LG MT11AH.NU1 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
LG MT11AH.NU1 Guide d'installation | Fixfr
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 1
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Cassette 1 Voies(Plafond) (Art Type)
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 2
Climatiseur(Art Type) type Cassette Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .........3
Mesures de sécurité...............4
Installation ...............................6
Choix du meilleur emplacement........................................6
Dimension du plafond et
emplacement des boulons de
support ...................................7
Installation de Panneau décoratif (Type de grille) ................8
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure .........................9
Câblage................................10
o Gabarit en papier pour l'installation
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
Installation du dispositif de
régulation à distance filaire ...12
Nom et fonction du dispositif
de régulation à distance filaire
(accessoire) .........................14
Réglages du
commutateur DIP ................15
2 Unité intérieure
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o Tube d'évacuation complémentaire
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 3
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Type de grille
Sortie d’air
FRANÇAIS
TEMP
Remote
Controller
Sortie d’air
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Rondelle
Quantité
1 EA
1 EA
8 EA
Wired Remote
Controller
Colliers de
serrage
Matériau
d'isolation
8 EA
1 SET
gaz
Forme
liquide
Nom
Gabarit en papier pour l'installation
Manuel de l'utilisateur
Manuel d'installation
Quantité
1EA
1EA
Forme
Manuel d'installation 3
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 4
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil
sur circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contactez
le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de
Service Après Vente Agrée.
• Ne démontez ni réparez le produit.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un
disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à
valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne modifiez ni prolongez le cordon
d'alimentation.
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une
porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser et
innonder ou endommager le mobilier.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
4 Unité intérieure
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 5
Mesures de sécurité
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provoquer
un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air.
Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
FRANÇAIS
n Fonctionnement
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles
près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
ATTENTION
n Installation
Installez le raccord de drainage de
manière à assurer une vidange
appropriée.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
N'installez pas ce produit dans un
endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur
le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut provoquer un
dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez
votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
• Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé.
Manuel d'installation 5
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 6
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement.
Au-dessus de 2500
3300 ou moins
500 ou
plus
1000 ou
plus
Plafond
Faux plafond
Faux plafond
500 ou
plus
300 ou moins
200 ou plus
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
• Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
Unité de mesure: mm.
Plancher
ATTENTION
Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées
par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées
par des mesures anticorrosion appropriées.
REMARQUE:
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur
d’huile et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le
mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur
Climatiseur
suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante
de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer
Laissez une
les vapeurs d’huile.
distance
suffisante
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
Utilisez un ventilateur d’extraction
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont
de fumée avec assez de capacité.
produites.
Table de cuisine
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit.
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à
haute fréquence.
6 Unité intérieure
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 7
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
1,385
1,285
50
50
mise à niveau
250
448
1,180
354
466
Dispositif de
40
400
Plafond
306
40
600
TT Chassis
1,065
ATTENTION
965
50
50
250
TU Chassis
• Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation
et l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils
soient légèrement inclinés.
• Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
354
466
448
306
40
860
(Unité de mesure: mm)
Faux plafond
Plafond
Écrou
(W3/8 ou M10)
70mm
Maintenir la longueur de la vis
depuis le support jusqu’ à 40mm.
Vis de fixation
(W3/8 ou M10)
Rondelle Plate pour M10
(Accessoire)
Faux plafond
Rondelle de ressort
(M10)
Flat washer for M10
(accessory)
Nut
(W3/8 or M10)
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ajustez à la même hauteur
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
① Boulon de support
- W 3/8 ou M10
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle grower
- M10
④ Rondelle plate
- M10
Faux plafond
Maintenir une distance d’environ
20 à 22mm entre la base du
climatiseur et le plafond.
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
ATTENTION
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute
de l’unité.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un
dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation.
400
40
600
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 8
Installation
Installation du Panneau décoratif (Type de grille)
Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
1. Open the air outlet vane, and extract side covers.
2. Remove the air inlet grille from the decoration panel.
3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel.
4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit.
5. Screw 7 fixing screws. (9, 12kBtu/h : 6 screws)
6. Connect the vane motor connector and display connector. (Plasma connector for plasma model)
7. Install the air inlet grille (including the air filter) and side covers.
Unité de conditionnement d’air
Maille
Couvercle de la boîte
de commande
Couvercle latéral
Filtre plasma
(uniquement pour le modèle plasma)
Vis de fixation du panneau
décoratif (Vis M6 à tête
hexagonale filetée jusqu'
à proximité de la tête)
(serrage près de 20mm.)
Grille d'entrée d'air
Panneau décoratif
Vanne de l’entrée d'air
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne
de l’humidité ⇨ Chute de
gouttes d’eau.
Bon exemple
Mauvais exemple
Unité de conditionnement
d’air
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
8 Unité intérieure
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 9
Installation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32mm.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyaux
Unité d’intérieur
Port de vidange
pour maintenance
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
1/50~1/100
Test de vidange
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Pompe de relevage
Bac de vidange
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
• Connectez le tuyau de drainage principal
vers l’extérieur et laissez-le provisoirement
Tuyau de
jusqu'à la fin du test.
drainage principal
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
Orifice
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
de drainage Collez le joint
normal de la pompe de drainage et l’absence
des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet.
Utilisez l'agrafe (accessoire)
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
ATTENTION
Le tuyau flexible de drainage. La pliure
ou le percement du tuyau.
Crocher de suspension
300 mm maximum distance de Support de crocher avec
1 à 15 m pente de 1/50 à 1/100
Bride
en métal
Raccord de drainage flexible
maximum 700mm
Verser
de l’eau
Isolation
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Maximum 700mm
Matériau d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur.
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 10
Installation
Câblage
- Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes.
- Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ¿)
- Fixez le cordon à l'aide du serre-fils.
ATTENTION
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être
conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un
ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale).
10±3mm
35
±5
mm
GN
/YL
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 0.75mm2
20
mm
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial
ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
10 Unité intérieure
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 11
Installation
Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous.
Il est interdit de
connecter deux de ces
câbles d’un seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs
différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles dʼalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dʼune petite tête risque d'arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 12
Installation
Installation du dispositif de régulation à distance filaire
1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à
distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire
après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
2
① Passage par la surface du mur
② Encoche guide de la partie supérieure
③ Encoche guide de la partie droite
2
3
3
1
<Rainures guide des fils>
3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation
à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis raccordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la
partie inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au
niveau des parties supérieure, inférieure, droite et
gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation.
<Pour la connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
Pour détacher le dispositif de régulation à distance
du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous,
insérez d'abord le tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre, le dispositif de régulation à distance
est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation.
Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
12 Unité intérieure
Côté
mur
Côté
mur
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 13
Installation
4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion.
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Côté unité
intérieure
Câble de connexion
5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire
et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
Wired Remote Controller Inatallation
• Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de télécommande doit pas être installé dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace. Installez la télécommande à environ 5 pieds (1,5 m) au-dessus du sol dans une zone pourvue d’une bonne circulation d'air à une température moyenne.
Ne pas installer la télécommande là où elle peut être affectée par :
- Angles morts derrière des portes et dans les coins.
- Air chaud ou froid provenant de conduits.
- Chaleur rayonnante du soleil ou d’appareils.
- Tuyaux et cheminées encastrées.
- Zone non contrôlées tels qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
- Cette télécommande est équipée d’un afficheur DEL à 7 segments. Pour un affichage adapté de la diode de la télécommande, celle-ci doit être installée correctement suivant les indications de la figure 1,
(la hauteur standard est de 1,2 à 1,5 m depuis le niveau du sol).
TEMP
oui
Remote Controller
non
TEMP
Controller
Remote
TEMP
Remote Controller
5 pieds
(1,5 mètres)
non
non
Fig. 1 : emplacement classiques pour la télécommande
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
ATTENTION
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est
correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'effectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 14
Installation
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)
1
10
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
15
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de
la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
1. Écran d'indication de fonctionnement
2. Touche de réglage de température
• Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air en sortie.
3. Touche Vitesse du ventilateur
• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
• Les phases moyenne et basse sont les mêmes
4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)
5. Touche de sélection du mode de fonctionnement
6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
• Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
7. Touche du flux d'air
8. Touche de sous-fonction
9. Touche de réglage des fonctions
10. Touche de ventilation
11. Programmation
12. Touche Haut, bas, gauche, droit
• Pour contrôler la température intérieure, appuyez
sur la touche (
).
13. Touche de température ambiante
• Affiche uniquement la température de la pièce depuis la
perception du dispositif de commande à distance.
• Il n'existe pas de commande de température ambiante.
• En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance.
14. Touche Réglage/Annuler
15. Touche Quitter
※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.
※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance
n'est pas connecté.
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
14 Unité intérieure
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 15
Installation
Réglages du commutateur DIP
Fonction
Communication
Description
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW1
SW5
Réglage On
-
Par défaut
Off
-
Off
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
Installation
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
Etc.
Pièce de rechange
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Maître
SW6
SW8
Réglage Off
-
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 16
16 Unité intérieure
(1)MFL67855413(영) 2017. 6. 23. 영영 4:38 Page 100

Manuels associés