▼
Scroll to page 2
of
21
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cassette 1 Voies http://www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2009 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'installer le produit. Ce climatiseur répond à des normes de fonctionnement et de sécurité strictes. En tant qu'installateur ou technicien, une partie importante de votre travail consiste à installer ou réparer ce système de telle manière qu'il fonctionne de façon sûre et efficace. AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés. • Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort. ATTENTION: Tout réglage, installation, modification, dépannage ou entretien incorrect peut annuler la garantie. Le poids du condenseur requiert de la prudence et des procédures de manipulation appropriées au moment de soulever ou déplacer l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles. Veillez également à éviter tout contact avec les bords pointus ou acérés. Consignes de sécurité • Portez toujours des gants de travail et des lunettes de protection lorsque vous installez l'appareil. • Assurez-vous toujours que l'alimentation est coupée. Vérifiez-le à l'aide d'un instrument de mesure. • N'approchez pas les mains du ventilateur lorsque l'appareil est sous tension. • Le réfrigérant R-410A provoque des engelures (brûlures par le gel). • Le réfrigérant R-410A est toxique lorsqu'il brûle. REMARQUE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : le manuel d'utilisation et la garantie doivent être remis à l'utilisateur ou être affichés bien en vue à proximité de la centrale de traitement d'air/chaudière intérieure. AVERTISSEMENT Lors du branchement: Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. Seul un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système. • Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câbles et tuyaux ne sont pas raccordés ou rebranchés et vérifiés. • Ce système utilise des tensions électriques très dangereuses. Reportez-vous au schéma électrique et aux présentes instructions pour procéder au câblage. Des branchements inappropriés et une mise à la terre défectueuse peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort. • Mettez l'appareil à la terre en vous conformant aux normes électriques locales. • Serrez bien les câbles.Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d'incendie. Lors du transport: Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les unitéés intérieures et extérieures. Faites-vous aider d'une autre personne et fléchissez les genoux lorsque vous les soulevez pour réduire la tension exercée sur votre dos. Les bords aiguisés ou rebords en aluminium tranchants du climatiseur peuvent vous cisailler les doigts. Lors de l'installation... ...sur un mur : veillez à ce que le mur soit suffisamment solide pour supporter le poids de l'unitéé. Il peut être nécessaire de construire un châssis en bois ou en métal en renfort. ...dans une pièce : isolez correctement les tuyaux de la pièce pour éviter que d'éventuelles gouttes d'eau dues à la condensation n'endommagent le sol ou les murs. ...dans une zone humide ou non nivelée : utilisez des parpaings ou une dalle de béton surélevée pour fournir une base robuste et nivelée à l'unitéé extérieure. Cela évite les dégâts des eaux et les vibrations anormales. ...dans une zone venteuse : ancrez solidement l'unitéé extérieure à l'aide de boulons et d'un châssis métallique.Installez un déflecteur d'air adapté. ...dans une zone neigeuse (pour le modèle de pompe à chaleur) : installez l'unitéé extérieure sur une plate-forme surélevée plus haute que le manteau de neige. Installez des conduits pour évacuer la neige. Lors du branchement de la tuyauterie de réfrigérant: • Gardez les tuyaux les plus courts possible. • Utilisez la méthode d'évasement pour raccorder les tuyaux. • Assurez-vous bien qu'il n'y ait pas de fuites avant d'effectuer le test de fonctionnement. Lors de la maintenance: • Coupez l'alimentation principale (dans le tableau d'alimentation principale) avant d'ouvrir l'unitéé pour vérifier ou réparer les pièces et câbles électriques. • Veillez à ce que vos doigts et vêtements soient éloignés de toutes les pièces mobiles. • Nettoyez après avoir fini. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris métalliques ni de morceaux de câbles qui restent à l'intérieur de l'unitéé réparée. 2 Unité intérieure Table des matières TABLE DES MATIÈRES 4 ELÉMENTS D'INSTALLATION 5 MESURES DE SÉCURITÉ 7 INSTALLATION 7 Choix du meilleur emplacement 8 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support 9 Branchements électriques 10 Évasement 11 Installation de Panneau décoratif (Type de paneau) 12 Installation de Panneau décoratif (Type de grille) 13 Méthode de substitution de l'Azote 14 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure 15 Réglages du commutateur DIP 16 Configuration de la commande de groupe 20 Désignation du modèle 20 Émission de bruit aérien 20 Concentration limite Manuel d'installation 3 Eléments d'installation Eléments d'installation Type de paneau Type de grille Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air Commande à distance câblée (accessoire) Commande à distance câblée (accessoire) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Collier serre joint Rondelle Colliers de serrage Matériau d'isolation Plaque de montage du conduit Quantité 1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET 1 EA gaz Forme liquide Nom Gabarit en papier pour l'installation Manuel de l'utilisateur Manuel d'installation Quantité 1 EA 1 EA Forme • Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration. 4 Unité intérieure Mesures de sécurité Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT Installation • Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. - Ne tentez pas de démonter ni de réparer l'appareil par vous-même. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Raccordez systématiquement l'appareil à la terre. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de commande. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. - Tout câblage ou installation incorrecte peut être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique (électrocution). • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. - En se condensant, l'humidité peut mouiller ou endommager le mobilier. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : Mesures de sécurité • Déballez et installez le produit avec prudence. - Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condensateur et de l'évaporateur. • Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de réparation agréé. - À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution), d'explosion ou de blessure. • N'installez pas l'appareil sur un support défectueux. - À défaut, vous risquez de vous blesser, de provoquer un accident ou d’endommager l’appareil. • Assurez-vous que l'emplacement d'installation de l'appareil ne risque pas de se détériorer au fil du temps. - Si le support s'effondre, le climatiseur risque de provoquer des dégâts matériels, de tomber en panne, et de causer des blessures corporelles. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. Fonctionnement • N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de l'appareil. - Cela pourrait provoquer un incendie ou mettre l'appareil en panne. ATTENTION Installation • Vérifiez systématiquement l'absence de toute fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. - Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne. • Installez le flexible d'évacuation pour assurer une bonne évacuation de l'eau. - Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • L'appareil doit être installé de niveau. - Pour éviter toute vibration ou écoulement d'eau. • Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. - Attention à ne pas vous blesser. 6 Unité intérieure Installation Installation Choix du meilleur emplacement. 500(19-11/16) ou plus 10(13/32) ou plus 300(11-13/16) ou moins 500(19-11/16) ou plus Faux plafond Au-dessus de 1 800(70-7/8) 3 300(129-29/32) ou moins 20(25/32) ±3(1/8) 1 000(39-3/8) ou plus Plafond Faux plafond (Unidad: mm(pouce)) Plancher ATTENTION Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées par des mesures anticorrosion appropriées. REMARQUE: • Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation : 1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage. Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes: • Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur Climatiseur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce. • Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer Laissez une les vapeurs d’huile. distance suffisante 2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits Utilisez un ventilateur d’extraction où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont de fumée avec assez de capacité. produites. Table de cuisine 3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit. 4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits. 5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant. • Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément. • Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit. • Ne pas installer l’unité près d’une porte. • Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles. • L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien. Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Châssis TU • Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux. • Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés. • Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage. 50(1-31/32) 354 (13-15/16) 466(18-11/32) 965(38) 860(33-27/32) 250 (9-27/32) 354 (13-15/16) 466(18-11/32) 448 (17-5/8) 1 065(41-15/16) 448 (17-5/8) 50 600(23-5/8) (1-31/32) 50(1-31/32) Châssis TT 306(12-1/16) • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation. 40(1-9/16) ATTENTION 1 285(50-19/32) 1 180(46-15/32) 250 (9-27/32) 400(15-3/4) mise à niveau 40(1-9/16) Dispositif de 40(1-9/16) 400(15-3/4) Plafond 306(12-1/16) 40(1-9/16) 1 385(54-17/32) 50 600(23-5/8) (1-31/32) (Unidad: mm(pouce)) Faux plafond Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle Plate pour M10 (Accessoire) Faux plafond Rondelle de ressort (M10) Flat washer for M10 (accessory) Nut (W3/8 or M10) Corps de l’appareil du conditionnement d’air 8 ① Boulon de support - W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle grower - M10 ④ Rondelle plate - M10 Unité intérieure Faux plafond Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces) Gabarit en papier pour l‘installation Ajustez à la même hauteur • Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place. 70 mm (2-3/4 pouce) Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce) Vis de fixation (W3/8 ou M10) Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. ATTENTION Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de l’unité. Installation Branchements électriques Bornier de l'unite exterieure SODU Bornier de l'unité intérieure 1(L1) 2(L2) 3 4 B INTERNET DRY1 DRY2 GNU 12V IDU A B A B A - - - - Entrée alimentation Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) Écrou de blocage Conduit 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Plaque de montage du conduit Alimentation Haute tension (208/230V) Transmission AVERTISSEMENT Assurez-vous que les vis du bornier ne présentent aucun desserrement. ATTENTION Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. ATTENTION Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit : 1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur. Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique. 2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil. 3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.) 4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation 5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante. 6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique. (Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section). 8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide. L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit. 9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants : • Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible, perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions. • Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire. Manuel d'installation 9 FRANÇAIS • Branchez individuellement les fils sur les bornes du coffret électrique selon le branchement de l'unité extérieure. • Vérifiez que les couleurs des fils de l'unité extérieure et des bornes correspondent à celles de l'unité intérieure. Installation u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes. Borne de pression de forme arrondie Fil d'alimentation (Fil de terre) En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). • Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. • Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement. Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation. • Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête usera la tête de sorte à rendre le serrage impossible. • Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop. Évasement • Maintenez solidement la tuyauterie de cuivre dans une filière aux dimensions indiquées dans le tableau suivant. • Réalisez le travail d’évasement à l’aide de l’outil d’évasement. Diamètre du tuyau (mm) Pouce (mm) Type d'écrou à Type oreilles d'embrayage <Type d'écrou à oreilles> Barre "A" Ø1/4 (Ø6.35) Ø3/8 (Ø9.52) Ø1/2 (Ø12.7) 0.04~0.07 (1.1~1.8) Ø5/8 (Ø15.88) 10 Unité intérieure 0~0.02 (0~0.5) Tuyau en cuivre <Type d'embrayage> Installation Installation du Panneau décoratif (Type de paneau) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. Unité de conditionnement d’air Maille Couvercle de la boîte de commande Filtre plasma (uniquement pour le modèle plasma) Couvercle latéral Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20 mm (25/32 pouce)) Panneau d'entrée d'air Panneau décoratif Vanne de l’entrée d'air ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. Bon exemple Mauvais exemple Unité de conditionnement d’air Fuite d’air frais (Elle n’est pas bonne) Faux plafond Panneau décoratif Unité de conditionnement d’air Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Manuel d'installation 11 FRANÇAIS 1. Open the air outlet vane, and extract side covers. 2. Remove the air inlet panel from the decoration panel. 3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel. 4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit. 5. Screw 7 fixing screws. (7,9,12 kBtu : 6 screws) 6. Connect the vane motor connector ,display connector and air inlet panel connector. 7. Install the air inlet panel (including the air filter) and side covers. Installation Installation du Panneau décoratif (Type de grille) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. 1. Open the air outlet vane, and extract side covers. 2. Remove the air inlet grille from the decoration panel. 3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel. 4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit. 5. Screw 7 fixing screws. (7,9,12 kBtu : 6 screws) 6. Connect the vane motor connector and display connector. (Plasma connector for plasma model) 7. Install the air inlet grille (including the air filter) and side covers. Unité de conditionnement d’air Maille Couvercle de la boîte de commande Couvercle latéral Filtre plasma (uniquement pour le modèle plasma) Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20 mm (25/32 pouce)) Grille d'entrée d'air Panneau décoratif Vanne de l’entrée d'air ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. Bon exemple Mauvais exemple Unité de conditionnement d’air Fuite d’air frais (Elle n’est pas bonne) Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. 12 Unité intérieure Unité de conditionnement d’air Faux plafond Panneau décoratif Installation Méthode de substitution de l'Azote FRANÇAIS Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité. Trois principes de conduit réfrigérant Séchage Propreté Il ne devrait pas y avoir d'humidité à l'in- Il ne devrait pas y avoir de poussière à térieure l'intérieure. Humidité Éléments Hermétique Il n'y a pas de fuite de réfrigérant Poussière Fuite Cause d'échec - Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Manque d'essence - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer Ressource - Aucune humidité dans les conduits - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - Cessez la plomberie lors de jours pluvieux. - L'entrée de conduit devrait être prise de côté ou dessous. - Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée. - L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs. - Aucune poussière dans les conduits. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou dessous. - Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée. - L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs. - Effectuer un test d'étanchéité d'air. - Les opérations de brasage doivent être conforme aux normes. - Exigence à se conformer aux normes. - Bride de sécurité conforme aux normes. Méthode de substitution de l'Azote La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits. Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration d'huile de la pompe de compresseur. Cela gêne les opérations normales du compresseur. Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote. Le travail est requis lors de la soudure. ◆Comment travailler Régulateur Échelle d'Azote Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie. Lorsque la pression interne du conduit est supérieure à la pression atmosphérique, un trou miniature se produit et cause une fuite. Gaz d'Azote Pression 0,02 MPa (2,9 psi) moins Pose de joints (Ne devrait pas contenir d'air) Valve auxiliaire Gaz d'Azote Point de soudure Manuel d'installation 13 Installation Recommandation 1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) : S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0.02 MPa (2.9 psi) Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant. Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes. 2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression. 3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial. Le résidu observé semble être de l'oxydation. En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis. (cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température) Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32 mm (1-1/4 pouce). Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyaux Unité d’intérieur Port de vidange pour maintenance Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. 1/50~1/100 Maximum 700mm (27-9/16 pouce) Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 mm (5/16 pouce) d’épaisseur. Test de vidange Verser de l’eau Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à la fin du test. Tuyau de • Versez de l’eau dans le raccord de drainage drainage principal flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement Orifice normal de la pompe de drainage et l’absence de drainage Collez le joint des bruits anormaux lorsque le câblage électrique est complet. Connexion du raccord de drainage • Une fois que vous avez effectué le test, reliez Utilisez l'agrafe (accessoire) le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. Raccord de drainage flexible (accessoire) Pompe de relevage Bac de vidange ATTENTION Bride en métal Raccord de drainage flexible Isolation 14 Unité intérieure Maximum 700mm (27-9/16 pouce) Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau. Crocher de suspension distance de Support de crocher avec 1 à 15 m (3,3 à 49,2 ft) pente de 1/50 à 1/100 Maximum 300 mm (11-13/16 pouce) Installation Paramétrage des commutateurs DIP 1. Unité intérieure Description Réglage Off Réglage On Par défaut Communication N/A (par défaut) - - Off SW2 Cycle N/A (par défaut) - - Off SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave Maître Modèle général Off SW4 Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement SW5 Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 Pièce de rechange Etc. Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. * Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Manuel d'installation 15 FRANÇAIS Fonction SW1 Installation Configuration de la commande de groupe ATTENTION Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série. * Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits) ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. 16 Unité intérieure Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Maître h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. Manuel d'installation 17 FRANÇAIS 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou FAU Maître FAU Esclave Maître Esclave N M Affichage du message d'erreur Maître GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16), (Parce que les paramètres de température sont différents.) h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 18 Unité intérieure Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) Esclave Esclave Maître FRANÇAIS ou Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum). Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto con cable. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Maître Esclave PZCWRC2 PZCWRCG3 Maître Maître Esclave ATTENTION • Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. Manuel d'installation 19 Installation Désignation du modèle ARN U 24 3 TT C 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Nom du châssis Caractéristiques électriques 1:1 Ø, 115 V, 60 Hz 2:1 Ø, 220 V, 60 Hz 6:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7:1 Ø, 100 V, 50/60 Hz 3:1 Ø, 208/230 V, 60 Hz G:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1 Ø, 220 V, 60 Hz Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5 000 Btu/h ➝ '05' 18 000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O U : Inverseur CC et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3(lb/ft3) (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0,44 kg/m3(0,028 lbs/ft3 )(R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s))) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3(ft3)) 20 Unité intérieure US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623