- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARUN120LTE4.EWGBLEU
- Guide d'installation
ARUN140LTE4.EWGBLEU | ARUN200LTE4.EWGBLEU | ARUN100LTE4.EWGBLEU | ARUN180LTE4.EWGBLEU | ARUN080LTE4.EWGBLEU | ARUN160LTE4.EWGBLEU | LG ARUN120LTE4.EWGBLEU Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels35 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
35
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1 FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Traduction de l’instruction originale Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com). www.lg.com 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 2 2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous : FRANÇAIS • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle : Numéro de série : Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité. Nom du commerçant : Date d’achat : CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! AVERTISSEMENT • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. Installation • Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. • Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. - Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. • Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • N'emmagasinez ni n'utilisez de substances 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 3 3 éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. - Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. Fonctionnement • N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. - Vous risquez de vous blesser. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. • N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. FRANÇAIS inflammables ou combustibles près du climatiseur. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. - Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion. • Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. • Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. - Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion. • S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures. • Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. - Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 4 4 ! ATTENTION FRANÇAIS Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins. • Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. - Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. - S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion. • Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes. - Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles. • Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé. - Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité. • Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. - Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement • N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux. - L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces. • Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air. - Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident. • Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes. - Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. • Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Faites très attention lors du transport du produit. - Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. - Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. - Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. - Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 5 5 TABLE DES MATIERES 2 2 6 6 8 8 9 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 9 Installation individuelle CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES MÉTHODE D’INSTALLATIO INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION 9 MÉTHODE DE LEVAGE 10 INSTALLATION 10 10 10 12 Emplacement des boulons d'ancrage Emplacement pour l'installation Préparation de la tuyauterie Matériel de plomberie et méthodes de stockage 12 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉFRIGÉRANT 12 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape 13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 13 13 13 17 18 18 19 20 21 Travail préparatoire Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série Système de la tuyauterie du réfrigération Embouteillage du réfrigérant Méthode de distribution Installation de la tuyauterie secondaire Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Mode de vide Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération 21 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 21 22 23 23 24 24 26 26 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 Zones de précaution Boîte de contrôle et position de connexion des câbles Câble de communication et d'alimentation Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique Câblage sur le terrain Vérification du paramétrage des unités extérieures Adressage automatique Réglage du numéro de groupe Sélecteur Refroidissement et Chauffage Mode de compensation de la pression statique Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique Dégivrage global Configuration de l'adresse de l'ODU Déneigement et dégivrage rapide Ajustement de la capacité de l'unité intérieure Réglage de la pression cible Mode de Fonctionnement Confort Fonction d’auto diagnostic 32 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION 32 32 Introduction Vérification de la procédure de limite de concentration 33 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES FRANÇAIS qu'elle ne glisse pas latéralement. • Mise au rebut sure des matériaux d'emballage. - Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. - Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer. • Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer - Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation. • Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité. - Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures. • Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. - Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures. • Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée. - Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes. • L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. - Faites attention et évitez des blessures. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 6 6 MÉTHODE D’INSTALLATIO Détermination de la répartition des tâches Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Préparation des dessins de contrat Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option. (Préparez le schéma du circuit de commande) Installation dans le manchon Installation de l'unité intérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation du tuyau de drainage Installation du conduit Isolement contre la chaleur FRANÇAIS Installation électrique (circuits de connexion et circuits de commande) Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage. Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche. Fixation de l'unité extérieure La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée Installation de l'unité extérieure Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les Réglez une pente vers le bas en arrière. opérations de service technique. Assurez-vous que le flux d'air est suffisant Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement. Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés). Essai d'étanchéité totale Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) il ne doit pas avoir une chute de la pression. Séchage sous vide La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure. Charge supplémentaire de réfrigérant Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté. Installation des panneaux de revêtement Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond. Adressage automatique des unités intérieures Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures Réglage du fonctionnement d'essai Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée. Transfer to customer with explanation Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre. ! ATTENTION • La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement. • L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement). INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES ! ATTENTION Alimentation : 3Ø, 380V, 60Hz or 3Ø, 380 - 415V, 50Hz Modèle Nom : ARUN***LTE4 1 Unité extérieure Unité 8 10 12 Système (HP) ARUN080LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 Unité combinée Modèle ARUN080LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 Unité indépendante kg 7.5 7.5 7.5 Quantité préchargée de réfrigérant livres 16.5 16.5 16.5 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 13(20) 16(25) 20(30) kg 202 x 1 208 x 1 208 x 1 Poids net livres 445 x 1 458 x 1 458 x 1 mm (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) pouces (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 9.52(3/8) Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Unité indépendante kg Quantité préchargée de réfrigérant livres Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées kg Poids net livres mm Dimensions (LxHxP) pouces Tuyaux de raccordement 14 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 10.5 23.1 23(35) 245 × 1 540 × 1 (1,240x1,680x760) x 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 12.7(1/2) mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8) 1 Unité extérieure 16 18 20 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 10.5 10.5 10.5 23.1 23.1 23.1 26(40) 29(45) 32(50) 245 × 1 280 × 1 280 × 1 540 × 1 617 × 1 617 × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) 2 Unité extérieure 24 26 28 ARUN240LTE4 ARUN260LTE4 ARUN280LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 7.5 x 2 10.5 + 7.5 10.5 + 7.5 16.5 x 2 23.1 + 16.5 23.1 + 16.5 39(48) 42(52) 45(56) 208 x 2 (245 × 1) + (208 × 1) (245 × 1) + (208 × 1) 458 x 2 (540 × 1) + (458 × 1) 540 × 1) + (458 × 1) (1,240x1,680x760) x 1 (1,240×1,680×760) × 1 mm (920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2 + (920x1,680x760) x 1 + (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 × pouces 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2 29-29/32) x 2 5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Unité indépendante 22 ARUN220LTE4 ARUN120LTE4 ARUN100LTE4 kg 7.5 x 2 Quantité préchargée de réfrigérant livres 16.5 x 2 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 35(44) kg 208 x 2 Poids net livres 458 x 2 Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Unité indépendante 2 Unité extérieure 30 32 34 ARUN300LTE4 ARUN320LTE4 ARUN340LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 kg 10.5 + 7.5 10.5 + 7.5 10.5 × 2 Quantité préchargée de réfrigérant livres 23.1 + 16.5 23.1 + 16.5 23.1 × 2 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 49(60) 52(64) 55(64) kg (280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 × 1) Poids net livres (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 × 1) (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 mm (1,240×1,680×760) x 2 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29(48-13/16 × 66-5/32 pouces 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66- 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66× 29-29/32) x 2 5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) 36 ARUN360LTE4 ARUN200LTE4 ARUN160LTE4 10.5 × 2 23.1 × 2 58(64) (280 × 1) + (245 × 1) (617 × 1) + (540 × 1) (1,240×1,680×760) x 2 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ratio de combinaison(50~200%) Numéro de l'unité extérieur Unités extérieures simples Unités extérieures doubles Unités extérieures triples Ratio de combinaison 200% 160% 130% Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous. • Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures. • Le nombre de ( ) renvoie au nombre maximum d'unités intérieures connectables, lorsque la capacité de raccordement de ces unités est égale aux valeurs du tableau ci-dessus. 3 Unité extérieure 42 44 ARUN420LTE4 ARUN440LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 Modèle ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 Unité indépendante ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 kg 10.5 x 2 10.5 x 2 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 Quantité préchargée de réfrigérant livres 23.1 x 2 23.1 x 2 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 61(64) 64 64 64 kg 280 x 2 280 x 2 (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) Poids net livres 617 x 2 617 x 2 (617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66- (48-13/16 × 66- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29pouces 5/32 × 29-29/32) 5/32 × 29-29/32) 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66x2 x2 66-5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Unité Système (HP) Unité combinée 2 Unité extérieure 38 40 ARUN380LTE4 ARUN400LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 7 7 3 Unité extérieure 46 48 50 52 ARUN460LTE4 ARUN480LTE4 ARUN500LTE4 ARUN520LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Modèle Unité indépendante ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 kg (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 Quantité préchargée de réfrigérant livres (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) Poids net livres (617× 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29pouces 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Unité Système (HP) Unité combinée 4 Unité extérieure 62 64 66 68 ARUN620LTE4 ARUN640LTE4 ARUN660LTE4 ARUN680LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 Modèle Unité indépendante ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 kg 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 Quantité préchargée de réfrigérant livres 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 1) + (245 x 3) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) Poids net livres (617 × 1) + (540 × 3) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) mm (1,240x1.680x760) x 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × pouces × 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 mm(pouces) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 44.5(1-3/4) Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée 4 Unité extérieure 70 72 74 76 ARUN700LTE4 ARUN720LTE4 ARUN740LTE4 ARUN760LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Modèle Unité indépendante ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 kg 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 Quantité préchargée de réfrigérant livres 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 3) + (245 x 1) (280 × 3) + (245 x 1) 280 × 4 Poids net livres (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 3) + (540 × 1) (617 × 3) + (540 × 1) 617 × 4 mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 pouces × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 mm(pouces) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée 4 Unité extérieure 78 80 ARUN780LTE4 ARUN800LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Modèle Unité indépendante ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 kg 10.5 x 4 10.5 x 4 Quantité préchargée de réfrigérant livres 23.1 x 4 23.1 x 4 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 kg 280 × 4 280 × 4 Poids net livres 617 x 4 617 x 4 mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Dimensions (LxHxP) pouces (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 mm(pouces) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée 1 Unité extérieure Unité 8 10 12 Système (HP) ARUN080LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 Unité combinée Modèle ARUN080LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 Unité indépendante Quantité préchargée kg 6.5 6.5 6.5 livres 14.3 14.3 14.3 de réfrigérant Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 13(20) 16(25) 20(30) kg 195 × 1 201 × 1 201 × 1 Poids net livres 430 × 1 443 × 1 443 × 1 mm (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) pouces (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 9.52(3/8) Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Unité indépendante kg Quantité préchargée de réfrigérant livres Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées kg Poids net livres mm Dimensions (LxHxP) pouces Tuyaux de raccordement 14 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 8.5 18.7 23(35) 235 × 1 518 × 1 (1,240x1,680x760) x 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 12.7(1/2) mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8) 1 Unité extérieure 16 18 20 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 8.5 8.5 10 18.7 18.7 22 26(40) 29(45) 32(50) 235 × 1 270 × 1 280 × 1 518 × 1 595 × 1 617 × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) 2 Unité extérieure 24 26 28 ARUN240LTS4 ARUN260LTS4 ARUN280LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 6.5 × 2 8.5 + 6.5 8.5 + 6.5 14.3 × 2 18.7 + 14.3 18.7 + 14.3 39(48) 42(52) 45(56) 201 × 2 (235 × 1) + (201 × 1) (235 × 1) + (201 × 1) 443 × 2 (518 × 1) + (443 × 1) (518 × 1) + (443 × 1) (1,240x1,680x760) x 1 + (1,240×1,680×760) × 1 + mm (920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2 (920x1,680x760) x 1 (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 × pouces 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2 29-29/32) x 2 5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Unité indépendante 22 ARUN220LTS4 ARUN120LTS4 ARUN100LTS4 kg 6.5 × 2 Quantité préchargée de réfrigérant livres 14.3 × 2 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 35(44) kg 201 × 2 Poids net livres 443 × 2 Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Unité indépendante 30 ARUN300LTS4 ARUN180LTS4 ARUN120LTS4 kg 8.5 + 6.5 Quantité préchargée de réfrigérant livres 18.7 + 14.3 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 49(60) kg (270 × 1) + (201 × 1) Poids net livres (595× 1) + (443 × 1) mm (1,240x1,680x760) x 2 Dimensions (LxHxP) Tuyaux de raccordement pouces (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) mm(pouces) Ø 34.9(1-3/8) 2 Unité extérieure 32 34 36 ARUN320LTS4 ARUN340LTS4 ARUN360LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 10 + 6.5 10 + 8.5 10 + 8.5 22 + 14.3 22 + 18.7 22 + 18.7 52(64) 55(64) 58(64) (280 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) (617 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (518 × 1) (617 × 1) + (518 × 1) (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × × 29-29/32) x 2 29-29/32) x 2 Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) 3 Unité extérieure 42 44 ARUN420LTS4 ARUN440LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 Modèle ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 Unité indépendante ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 kg 10 + 8.5 10 × 2 (8.5 × 2) + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 Quantité préchargée de réfrigérant livres 22 + 18.7 22 × 2 (18.7 × 2) + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 61(64) 64 64 64 (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) kg (280 × 1) + (270 x 1) 280 × 2 + (201 × 1) + (201 × 1) Poids net (595 × 1) + (518 × 1) + (617 × 1) + (518 × 1) + livres (617 × 1) + (595 × 1) 617 × 2 (443 × 1) (443 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36- 29-29/32) x 2 + (36pouces 29-29/32) x 2 29-29/32) x 2 7/32 × 66-5/32 × 29- 7/32 × 66-5/32 × 2929/32) x 1 29/32) x 1 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Unité Système (HP) Unité combinée 2 Unité extérieure 38 40 ARUN380LTS4 ARUN400LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) FRANÇAIS 3 Unité extérieure 54 56 58 60 ARUN540LTE4 ARUN560LTE4 ARUN580LTE4 ARUN600LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Modèle Unité indépendante ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 kg 10.5 × 3 10.5 × 3 10.5 x 3 10.5 x 3 Quantité préchargée de réfrigérant livres 23.1 x 3 23.1 x 3 23.1 x 3 23.1 x 3 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (245 x 1) (280 × 2) + (245 x 1) 280 × 3 280 × 3 Poids net livres (617 × 2) + (540 × 1) (617 × 2) + (540 × 1) 617 × 3 617 × 3 mm (1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66(48-13/16 × 66(48-13/16 × 66pouces × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Unité Système (HP) Unité combinée Modèle Name : ARUN***LTS4 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 8 8 3 Unité extérieure 46 48 50 52 ARUN460LTS4 ARUN480LTS4 ARUN500LTS4 ARUN520LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Modèle Unité indépendante ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 kg 10 + 8.5 + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 (10 × 2) + 6.5 (10 × 2) + 6.5 Quantité préchargée de réfrigérant livres 22 + 18.7 + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 (22 × 2) + 14.3 (22 × 2) + 14.3 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 1) + (235 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (270 × 1) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) Poids net livres (617 × 1) + (518 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (595 × 1) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 mm + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29pouces 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Unité Système (HP) Unité combinée 3 Unité extérieure 54 56 58 60 ARUN540LTS4 ARUN560LTS4 ARUN580LTS4 ARUN600LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Modèle Unité indépendante ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 kg (10 × 2) + 8.5 (10 × 2) + 8.5 (10 × 2) + 8.5 10 x 3 Quantité préchargée de réfrigérant livres (22 × 2) + 18.7 (22 × 2) + 18.7 (22 × 2) + 18.7 22 x 3 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (235 × 1) (280 × 2) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1) 280 × 3 Poids net livres (617 × 2) + (518 × 1) (617 × 2) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1) 617 × 3 mm (1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × pouces × 29-29/32) x 3 29-29/32) x 3 29-29/32) x 3 29-29/32) x 3 mm(pouces) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Unité Système (HP) Unité combinée FRANÇAIS 4 Unité extérieure 62 64 66 68 ARUN620LTS4 ARUN640LTS4 ARUN660LTS4 ARUN680LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 Modèle Unité indépendante ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 kg 8.5 x 4 8.5 x 4 8.5 x 4 (10 × 2) + (8.5 × 2) Quantité préchargée de réfrigérant livres 18.7 x 4 18.7 x 4 18.7 x 4 (22 × 2) + (18.7 × 2) Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (270 × 1) + (235 × 3) (270 × 2) + (235 × 2) (270 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (235 × 2) Poids net livres (595 × 1) + (518 × 1) (595 × 2) + (518 × 2) (595 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (518 × 2) mm (1,240x1,680x760) x 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × pouces × 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 mm(pouces) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 44.5(1-3/4) Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée 4 Unité extérieure 70 72 74 76 ARUN700LTS4 ARUN720LTS4 ARUN740LTS4 ARUN760LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Modèle Unité indépendante ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 kg (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) Quantité préchargée de réfrigérant livres (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 64 64 kg (280 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 2) Poids net livres (617 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 2) mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Dimensions (LxHxP) (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 pouces × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 mm(pouces) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée 4 Unité extérieure 78 80 ARUN780LTS4 ARUN800LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 Modèle Unité indépendante ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 kg (10 × 3) + (8.5 × 1) 10 x 4 Quantité préchargée de réfrigérant livres (22 × 3) + (18.7 × 1) 22 x 4 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 64 64 kg (280 × 3) + (270 × 1) 280 × 4 Poids net livres (617 × 3) + (595 × 1) 617 × 4 mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 Dimensions (LxHxP) pouces (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 mm(pouces) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Tuyaux de raccordement mm(pouces) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unité Système (HP) Unité combinée ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. ! ATTENTION • L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement. • Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser. • Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression. • Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent. • Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques. CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes: • Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur. • Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité. • Pas d'exposition aux vents forts. • Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage. • Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques. • On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure. • Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige. • Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. - Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.) 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 9 9 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION Installation individuelle Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’entretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous. Catégorie Espace requis pour l'installation A A A A A Arrière jusqu'à l'arrière A A Seuls 2 côtés sont des parois A A A C C C EC C C EC C C E E E C C E C E E E E C C E EE E E E E C E C E E E C C C C C C E E E E E E 45° ou plus C C C E E E E E C C C C C C E E C C E C E E C C E E E E E C A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 F≥600 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 F≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥300 E≥20 F≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥100 E≥100 F≥500 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥900 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥600 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥1200 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥900 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥1800 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥1200 - La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler) - N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier. MÉTHODE DE LEVAGE C C C C C C C • Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière. • Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts. • Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins. C C C C E E E C C C C C E E C C E C E E C C E E E E E C C C C C C E E E E C C E E C E E E E C C E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E C C C C C C A≥10 B≥300 Points de blocage pour les élingues de transport Emplacement de levage pour chariot élévateur Rail de guidage pour chariot élévateur ! ATTENTION A≥200 B≥300 E≥400 • La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins. • La hauteur du mur sur le côté d'admish2 sion doit être égale à 500mm ou moins. B • Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté. • Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté. 240 ou plus - Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1. - Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2 h1 = A(hauteur réelle) - 1500 50 ou plus - h2 = B(hauteur réelle) - 500 500 Limites sur la hauteur de la paroi (référezvous aux 4 parois latérales) 1500 h1 C C Faites très attention lorsque vous transportez le produit. • Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg. • Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser. • Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie. • Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute. • Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins. • Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration. • Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité. FRANÇAIS Les 4 côtés sont des parois B B A B A B A D B A D B A D B B B D B BA A B D B A A A A B D A D D B D D DA D D A B B B D B BA B D A B A A A B F A D D B D F D DA D B A F B B F B BA D B F A D A A A D F B F F B F D FA F D B A B F A D D B D F D DA D B A F B B F B BA D B F A D A A A D F B F F B F D FA F D B A B A FD D B D F D DA D B A F B B F B BA D B F A D A A A D FB F F B F D FA F DB A B A DF DB D F D DA D B A F B B F B BA D B F A D A A A D F B F F B F D FA F D B A B F A D D B D F D DA D B A F B B F B BA D B F A D A A A D F B F F F D F B F A D B A D B A D B D D DA D B A B B B BA B B A A B A A A B A B A A B B B B BA B A A A A Exemple 1 (10mm≤espace Exemple 2 (espace sur sur les côtés≤49mm) les côtés≤49mm) Vent saisonnier et précautions pour l'hiver • Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement. • Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions. • Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système. • Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système. • Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige. • Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 10 10 INSTALLATION mm mm 100 0 oins oins 10 m Centre de l'unité Au Au m FRANÇAIS mm 100 oins Au m m mm 100 00m oins oins 1 m Centre de l'unité Au Au m Emplacement des boulons d'ancrage 200 mm 100 oins m Au Les unités extérieures ne doivent pas être soutenues uniquement par les supports d'angle. 200 100 75 75 • Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure. • Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés. • Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm. • Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins. Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu. Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10. Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue. Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base) Ⓔ Support en poutre en H Ⓕ Support en béton Unité : mm ! AVERTISSEMENT • Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles. • Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles. • Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol. • N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau. Unité : mm Châssis UX2 UX3 • Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements. • Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage. Capacité de l'unité extérieure 8~12 HP 14~20 HP 760 730 Au moins 65 Au moins 65 65 65 ! ATTENTION A(mm) B(mm) 920 1240 792 1102 Palette (support en bois) - Enlever avant l'installation Emplacement pour l'installation • Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent. • Utilisez le support en poutre en H comme support de base • Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm). Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. Coupez les tuyaux et le câble. - Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. - Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. - Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. - Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau. Tuyau Tuyau en cuivre Au moins 200mm Alésoir 90° Incliné Irrégulier Brut Pointez vers le bas 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 11 11 Enlevez les bavures - Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. - Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. "A" 1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête. Poignée Barre Ouverture du robinet de sectionnement Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial. Barre Arcade Cône 3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon. Tuyau en cuivre Poignée de serrage Symbole de flèche rouge Fermeture du robinet de sectionnement Évasement - Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous. Unité intérieure [kW (Btu/h] <5.6(19,100) <16.0(54,600) <22.4(76,400) Tuyau Gaz 1/2" 5/8" 3/4" Gaz 0.5~0.8 0.8~1.0 1.0~1.3 d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal. "A" Liquide 1/4" 3/8" 3/8" 1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles Liquide 0~0.5 0.5~0.8 0.5~0.8 3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon. * Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau cidessous. Vérifiez - Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous. - Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. Taille Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) du roRacBras (corps du robinet) binet Bouchon Port de cord Tuyauterie de gaz de sec(couvercle tionne- fermé clé du robinet) service coniq raccordée à l'unité ouvert hexagonale ue ment Ø6.35 Ø9.52 Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures. = Evasement incorrect = Ø12.7 10.0±1.0 Ø15.88 12.0±1.2 Ø19.05 14.0±1.4 Ø22.2 Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué Épaisseur endommagée irrégulière Ø25.4 Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique Précautions pour le raccordement des tuyaux 6.0±0.6 4mm 17.6±2.0 20.0±2.0 5.0±0.0 30.0±3.0 16±2 38±4 55±6 12.7±2 75±7 5mm 25.0±2.5 8mm - 110±10 - 25±3 Isolement contre la chaleur 1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé- - Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. - Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther) - Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). - Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz. taille du tuyau couple de serrage (N·m) A(mm) forme d'évasement Ø9.52 38±4 12.8-13.2 90° ±2 Ø12.7 55±6 16.2-16.6 Ø15.88 75±7 19.3-19.7 A 45 ° ±2 ration très résistant (plus de 120°C). 2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée. Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous : - Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor. - Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad. R=0.4~0.8 Bande auto-agrippante (accessoire) ! ATTENTION • Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service. • Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant. • Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison Union pour serrer les raccords coniques. • Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main. Unité intérieure Tuyau de fluide frigorigène Isolant thermique (accessoire) FRANÇAIS Couple de serrage Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 12 12 Matériel de plomberie et méthodes de stockage Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité. Trois principes de conduit réfrigérant Séchage Propreté Étanchéité à l'air Aucune humidité ne doit subsister à l'intérieur. Pas de poussière à l'intérieur. Il n'y a pas de fuite de réfrigérant. Éléments Humidité Fuite Poussière - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Aucune humidité dans le tuyau - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - Cessez la plomberie lors des jours pluvieux. Contre - L'entrée de conduit -me- devrait être prise sur sure le côté ou en-dessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bouchon pour les tuyaux traversant des parois. - Aucune poussière dans le tuyau. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bouchon pour les tuyaux traversant des parois. - Coupures de gaz - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement. Port de service - Le test d'étanchéité à l'air doit être effectué. - Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes. - Exigences à se conformer aux normes. - Raccordements à brides pour respecter les normes. Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Port de charge du réfrigérant ! AVERTISSEMENT Méthode de substitution de l'azote La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux. La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile. Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire. Point de soudure Pression d'azote 0,02MPa Couche d'oxyde Valve auxiliaire Ruban adhésif Valve auxiliaire (ne doit pas contenir d'air) • Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage • Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion. • N'effectuez pas le soudage dans un espace clos. • Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz après le travail. ! ATTENTION Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.) Régulateur Remarque : ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite. 1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une flamme directe. 2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression. 3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce. Le résidu observé semble être une couche d'oxyde. En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température) - Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape. Azote FRANÇAIS - Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante - Dégradation de l'huile de réfrigérant Cause - Mauvaise isolation de la du compresseur panne - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire ! ATTENTION 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 13 13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE - Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction des cadres d'installation. - Assurez-vous que 0,2kgf/cm2 d'azote circule dans le tuyau lors du soudage. - Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs. Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant - Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure cidessous pour l'extraction du tuyau avant. Ejecteur de tuyau pour les tuyaux de gaz/de liquide Régulateur Refrigerant Pipe Extracteur du tuyau à l'arrière Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série Direction de l'azote Mise en place des rubans Soupape Extracteur du tuyau côté gauche Azote Méthode d'extraction des tuyaux à la base - Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral Extracteur du tuyau façade avant Tuyau de gaz - Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond. Zone d'extraction pour les raccords latéraux et les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide ! Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau de passage des liquides / de gaz ATTENTION • N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection. • Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux d'éjection. • Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les raccordant à l'aide des éjecteurs. Enlevez le bouchon de prévention des fuites • Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie. • Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit: - Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés. - Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de service. - Enlevez le bouchon de prévention des fuites Port de service Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Bouchon de prévention des fuites Port de charge du réfrigérant FRANÇAIS Tuyau de passage des liquides Travail préparatoire 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 14 14 Système de la tuyauterie du réfrigération Méthode de dérivation Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN41 Ⓕ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓖ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21 Méthode de raccordement en Y Indoor Unit Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures H 110m L150m (200 m : Application conditionnelle)* l 40m (90 m : Application conditionnelle)* Capacité ODU Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3 Esclave3 Esclave2 Esclave1 Maître Esclave3 Esclave2 Esclave1 Maître L200m H 110m 1 Unité extérieurieur 10m ou moins l 40m h 40m h 40m Méthode de raccordement des tuyaux entre unité extérieure et unité intérieure h * : Voir tableau 4 Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation Esclave 2 Esclave 3 H1 H 110m L2 L3 L 150m(200 m : Application conditionnelle)* h 40m l 40m(90 m : Application conditionnelle)* - . Unité intérieure h * : Voir tableau 4 / L1 1er raccord l 40m Diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord Méthode de dérivation Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Tuyauterie étanche Ⓔ : Dérivation h 40m h Voir tableau 2 A : diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord E : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 1 + esclave 2 + esclave 3) F : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 2 + esclave 3) G : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 3) L200m l 40m H 110m h 40m Unité extérieure simple (2 Unité ~ 4 Unité) Méthode de raccordement en Y 10m ou moins Capacité ODU Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3 Esclave3 Esclave2 Esclave1 Maître Unités intérieures l 40m (90 m : Application conditionnelle)* h 40m h * : Voir tableau 4 Unité extérieure Différence de Différence ↔ unité intérieure hauteur (H) maximale de Unité intérieure Différence de hauteur ↔ unité intérieure hauteur (h) Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3 Esclave3 Esclave3 Esclave2 Esclave2 Esclave1 Esclave1 Maître Maître H 110m 10m ou moins Longueur de tuyau la plus grande après le premier raccord L 150m(200 m : Application conditionnelle)* l 40m(90 m : Application conditionnelle)* Longueur maximale du premier raccord à chaque unité extérieure (L1, L2, L3) (Tableau 1) Longueur de tuyau limite 5m Moins de 10 m (longueur de tuyau équivalente : 13 m) Combinaison entre la méMéthode de rac- thode de raccordement en cordement en Y Y et la méthode de raccordement sur un collecteur Longueur de A + B + C + D + e ≤ 150 A+B+b≤150 m A+C+e≤150 m tuyau la plus m (200 m : application (200 m : application sous conditions)* Unité grande (L) sous conditions)* Longueur extérieure Longueur de 175 m (225 m : 175 m (225 m : de tuyau ↕ tuyau équiva- application sous application sous maximale conditions)* conditions)* lente unité intérieure Longueur de 1,000 m 1,000 m tuyau totale L150m (200 m : Application conditionnelle)* Combination of Y branch/ header Method Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement (branchement Y) Ⓒ : Branchement Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Rraccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN41 Ⓕ : Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓖ : Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN21 Ⓗ : Collecteur Ⓘ : Etanchéité Esclave3 Esclave2 Esclave1 Maître Différence de niveau (unité extérieure ↔ unité extérieure) h 40m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN41 Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓖ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 H 110m FRANÇAIS Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Dérivation Ⓕ : Tuyauterie étanche Esclave 1 Maître Méthode de raccordement sur un collecteur A+f≤200 m 225 m 1,000 m 110 m 110 m 110 m 40 m 40 m 40 m Longueur de 40 m (90 m : ap- 40 m (90 m : application sous plication sous tuyau (l) conditions)* conditions)* 40 m h * : voir tableau 4 ! AVERTISSEMENT h * : Voir tableau 4 Diamètre de tuyau supérieur (tableau 2) : - Quand la longueur de tuyau est de 90 m ou plus de l'unité extérieure au premier raccord ; - Quand la différence de niveau est de 50 m ou plus. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 15 15 Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A) Capacité totale Diamètre du tuyau augmenté de l'unité exté- Diamètre tuyau ordiLorsque la longueur du tuyau est 90 m Lorsque la différence de dénirieure vers le naire ou plus de l'ODU à la 1ère ramification velé est de 50 m ou plus haut HP Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] 8 Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Non augmenté 10 Ø 9.52(3/8) Ø 25.4(1) Ø 12.7(1/2) Non augmenté 12 ~ 14 Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) ! AVERTISSEMENT Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f) La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités intérieures doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut apparaître entre les unités intérieures. Connexion de l’unité extérieure Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Non augmenté Ø 15.88(5/8) Non augmenté 16 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8) Non augmenté 18 ~ 22 Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) Non augmenté 24 Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Non augmenté Ø 19.05(3/4) Non augmenté 26 ~ 34 Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) Non augmenté 36 ~ 60 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) Non augmenté Ø 22.2(7/8) Non augmenté 62 ~ 64 Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 25.4(1) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Non augmenté 66 ~ 80 Ø 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Non augmenté Ø 25.4(1) Non augmenté Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D) Tuyau de gaz(mm) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1-1/8) Ø28.58(1-1/8) Ø34.9(1-3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø41.3(1-5/8) Ø44.5(1-3/4) Ø53.98(2-1/8) (Tableau 4) Application sous conditions • Pour satisfaire les conditions suivantes, prévoyez une longueur de tuyau de 40 à 90 m après le premier raccord. Condition Exemple Ø6.35 ’ Ø9.52, Le diamètre des tuyaux entre le premier raccord et le 40 m < B + C + D + e ≤ Ø12.7 ’ Ø15.88, doit être augmenté Ø19.05’ Ø22.2, 1 dernier d'un cran, sauf si les diamè- 90 m → B, C et D chanØ25.4 ’ Ø28.58, gent de diamètre tres de tuyau B, C et D sont Ø31.8 ’ Ø34.9, identiques au diamètre A. Longueur de tuyau de l'unité extérieure à l'unité intérieure la plus éloignée (5) (A + B + 4 C + D + e)] - [Longueur de tuyau de l'unité extérieure à l'unité intérieure la plus proche (1) (A + a)] ≤ 40 m Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW). 1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide). 2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW): Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide). Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal. [Exemple] Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle de l’unité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de l’unité extérieure. EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.6 kW) à 130% de sa capacité de système (80.1kW) et raccorder 7k (2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement. 1) Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide). 2) Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (77.9kW d’unités intérieures) : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures. Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement. Connexion de l’unité intérieure A+Bx2+Cx2+Dx2 +a+b+c+d+e ≤ 1 000 m Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f) Unité intérieure Capacité de l’unité intérieure [kW(Btu/h)] a,b,c,d,e ≤ 40 m L H 110m Lors du calcul de la longueur totale du tuyau de réfrigé2 rant, les longueurs de tuyau B, C et D doivent être calculées deux fois. Longueur de tuyau de 3 chaque unité intérieure au raccord le plus proche Ø9.52 ’ Ø12.7, Ø15.88 ’ Ø19.05, Ø22.2 ’ Ø25.4, Ø28.58 ’ Ø31.8, Ø34.9 ’ Ø38.1 • Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A. (A+B+C+D+e)(A+a) ≤ 40 m l h 40m ! AVERTISSEMENT • Dans le cas où le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord est plus grand que le diamètre de tuyau principal A, B doit être de la même taille que A. Ex. : raccordement d'unités intérieures avec un rapport combiné de 120 % à une unité extérieure de 24 CV (67,2 kW). 1) Diamètre de tuyau principal de l'unité extérieure A : Ø34,9 (tuyau à gaz), Ø15,88 (tuyau à liquide) 2) Diamètre de tuyau B après premier raccord pour des unités intérieures avec un rapport combiné de 120 % (80,6 kW) : Ø34,9 (tuyau à gaz), Ø19,05 (tuyau à liquide) Par conséquent, le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord serait de Ø34,9 (tuyau à gaz)/Ø15,88 (tuyau à liquide), ce qui équivaut au diamètre de tuyau principal. ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) < 22.4(76,400) < 28.0(95,900) Tuyau du liquide [mm(pouces)] Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Tuyau du gaz [mm(pouces)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) ! ATTENTION • Le rayon de courbure doit être au moins le double du diamètre du tuyau. • Courbez le tuyau à 500 mm ou au-delà de la ramification (ou du collecteur). Ne pliez pas en forme de U. Cela pourrait provoquer des problèmes de performance ou de bruit. • Si voulez type U, cintrage R est plus que 200 mm. 500mm ou plus 500mm ou plus FRANÇAIS Capacité totale de l’unité inté- Tuyau de liquide(mm) rieure vers le bas (kW) ≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) < 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) ≤ 22.4 (76,400) Ø9.52(3/8) < 33.6 (114,700) Ø9.52(3/8) < 50.4 (172,000) Ø12.7(1/2) < 67.2 (229,400) Ø15.88(5/8) < 72.8(248,500) Ø15.88(5/8) < 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) < 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) < 184.8(630,700) Ø22.2(7/8) ≤ 224.0(764,400) Ø22.2(7/8) ! AVERTISSEMENT 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 16 16 Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour les raccordements en série entre les unités extérieures (Example 1) - Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures. - Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des tuyaux entre les unités extérieures. Vers l'unité intérieure (Example 2) Raccordement des tuyaux entre les unités extérieures (cas général) La longueur maximum du tuyau après le premier branchement entre les unités extérieures est de 10 m ou moins. Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou moins. Vers l'unité intérieure Inclinaison du tuyau (2° ou plus) Vers l'unité intérieure (Example 3) Vers l'unité intérieure 2m ou moins - Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement. Séparateur d'huile 2 m ou plus 2m ou moins 2m ou plus (Example 1) Séparateur d'huile 2m ou moins 2m ou plus Séparateur d'huile 2m ou moins 2m ou plus • Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. • Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. 2m Vers l'unité intérieure (Example 2) 0.2m FRANÇAIS Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou plus Vers l'unité intérieure Séparateur d'huile Cas de raccordements incorrects des tuyaux Vers l'unité intérieure 2m 2m Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. Séparateur d'huile - Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité pourrait sinon ne pas fonctionner correctement. (Example 1) Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure (Example 2) h Toward indoor unit 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 17 17 ! AVERTISSEMENT (Example 3) • Réglementation sur les fuites de réfrigérant : la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes. Quantité totale du réfrigérant dans le système Oil Trap h 0.2m h Toward indoor unit Toward indoor unit Quantité du réfrigérant Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité intérieure. Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm x 0.118(kg/m) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm x 0.061(kg/m) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm x 0.022(kg/m) Valeur FC de l'unité intérieure ≤0.44 (kg / m3) Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes. • Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des procédures suivantes - Installation de la partie avec ouverture effective - Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux - Réduction de la quantité du réfrigérant - Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz) • Changez le type d'Unité Intérieure : La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type montage mural Type Cassette) • Adoption du système de ventilation : Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble • Limitation des travaux de tuyauterie : Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique Embouteillage du réfrigérant Ⓐ Sonde du collecteur Ⓑ Manivelle côté basse pression Ⓒ Manivelle côté haute pression Quantité de réfrigérant des unités intérieures Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU. Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz ! AVERTISSEMENT • Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun • Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement. • Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur. ! ATTENTION Utilisez uniquement la série 2 de l'unité intérieure. Ex) ARNU***2 Ne branchez pas Hydrokit avec Multi V IV modèles. FRANÇAIS Charge supplémentaire(kg) = Volume de l'espace où l'unité intérieure de plus faible capacité est installée 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 18 18 Méthode de distribution Installation de la tuyauterie secondaire Répartition des lignes Ramification en Y Esclave Maître B A Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure 3ème distribution du tuyau principal 2ème 1er • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous). Esclave Maître Plan horizontal Esclave Maître 1er 2ème 3ème Faisant face vers le bas Faisant face vers le haut Dans ±3° Dans ±3° Dans +/- 10° A Vue à partir du point A dans la direction de la flèche 1er 2ème 3ème 1er distribution du tuyau principal 3ème distribution du tuyau principal FRANÇAIS Distribution verticale - Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement. • Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. • Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Ruban adhésif (alimentation de la zone) Esclave Maître Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Matériel isolant (inclus dans le jeu) Collecteur A B Esclave Maître C Autres Esclave Maître Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers l'unité intérieure • Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités intérieures à faible capacité. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. ⓒ Coupe-tube • Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccordées. • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. B Esclave Maître Tuyau pincé • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Plan horizontal Collecteur Vue du point B en direction de la flèche 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 19 19 • Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Collecteur [unité : mm] Modèles Tuyau de gaz Isolez le collecteur en utilisant le matériel d'isolation fixé à la ramification du tuyau comme indiqué dans l'illustration. Tuyau de passage des liquides 360 360 120 120 ID12.7 ID12.7 4 branch ARBL054 ID6.35 ID6.35 ID15.88 120 ID15.88 ID9.52 150 ID9.52 ID15.88 ID19.05 ID15.88 ID19.05 ID12.7 ID9.52 ID12.7 ID9.52 540 540 120 • Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu. 7 branch ARBL057 150 120 120 ID12.7 ID6.35 ID12.7 ID15.88 ID15.88 120 ID9.52 150 ID15.88 ID19.05 120 150 ID9.52 ID12.7 Ruban adhésif 400 360 160 120 ID15.88 ID12.7 4 branch ARBL104 Isolant ID6.35 ID19.05 120 ID15.88 Isolat du tuyau 700 120 160 ID6.35 ID15.88 7 branch ARBL107 ID6.35 ID12.7 ID19.05 ID15.88 120 150 ID9.52 ID9.52 ID9.52 760 160 160 ID15.88 Tuyau de branchement Y [unité : mm] 10 branch ARBL1010 Tuyau de gaz ID15.88 ID12.7 ID12.7 ID19.05 ID15.88 ID28.58 Modèles 120 ID25.4 150 ID19.05 ID15.88 ID22.2 ID28.58 I.D12.7 182 I.D9.52 ID22.2 I.D15.88 I.D12.7 74 I.D.6.35 I.D.9.52 74 10 branch ARBL2010 ID12.7 1 O.D15.88 ID6.35 ID6.35 ID19.05 ID15.88 281 292 281 292 107 60*9=540 ID15.88 1 I.D19.05 150 700 I.D6.35 I.D.6.35 I.D9.52 I.D15.88 ARBLN 01621 ID25.4 120 Tuyau de passage des liquides 775 I.D12.7 I.D15.88 150 120 ID12.7 ID22.2 760 Ruban adhésif 150 ID9.52 ID12.7 580 ID28.58 ID25.4 Tuyau à bouchon 120 ID9.52 ID31.8 120 ID34.9 150 ID9.52 120 ID9.52 ID28.58 ID15.88 150 ID19.05 O.D9.52 I.D12.7 70 70 70 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide I.D19.05 I.D12.7 I.D12.7 2 I.D9.52 I.D9.52 I.D6.35 I.D19.05 83 I.D15.88 I.D12.7 390 413 O.D19.0 5 I.D22.2 I.D28.58 O.D25.4 3 70 74 321 332 I.D22.2 O.D19.0 5 1 I.D12.7 I.D6.35 I.D9.52 I.D12.7 3 I.D25.4 2 80 11 0 I D1905 I.D19.05 I.D28.58 I.D22.2 1 I.D31.8 I.D19.05 ARBLN 07121 I.D19.05 I.D15.88 2 I.D15.88 I.D12.7 376 404 I.D28.58 I.D31.8 I.D34.9 O.D31. 8 O.D19.0 5 I.D22.2 1 120 I.D38.1 I.D34.9 I.D28.58 471 517 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 2 O.D34.9 3 I.D15.88 Fermer O.D15.88 I.D12.7 I.D9.52 2 O.D19.0 5 I.D22.2 3 Cylindre azote gazeux Fermer Fermer 11 0 80 I.D.25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05 2 I.D.44.48 I.D38.1 134 420 490 I.D9.52 O.D12. 7 I.D6.35 Fermer 3 11 0 I.D25.4 2 I.D41.3 Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure 3 416 444 I.D19.05 I.D.44.48 I.D19.05 I.D15.88 2 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7 96 I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 I.D.53.98 Côté liquide Unité intérieure I.D.25.4 I.D.22.2 I.D.19.05 96 3 I.D.53.98 I.D.34.9 I.D31.8 I.D.28.58 O.D.44.48 O.D.38.1 2 3 X2 2 3 X2 O.D.28.58 3 100 I.D12.7 I.D.19.05 3 70 I.D22.2 I.D22.2 I.D41.3 2 175 I.D19.05 125 130 I.D22.2 1 3 O.D15.88 70 I.D38.1 3 90 O.D28.58 O.D15.88 I.D9.52 2 3 O.D22.2 I.D12.7 O.D12. 7 1 I.D28.58 I.D34.9 I.D22.2 I.D38.1 120 I.D9.52 I.D6.35 11 0 2 3 O.D1 2.7 120 I.D41.3 ARBLN 23220 I.D28.58 83 3 3 90 I.D12.7 2 I.D12.7 I.D15.88 I.D19.05 I.D19.05 120 I.D34.9 ARBLN 14521 I.D15.88 371 394 3 90 120 96 I.D15.88 3 2 O.D22.2 I.D12.7 Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Tuyau de gaz I.D25.4 ARBLN 03321 Tuyau de passage des liquides I.D15.88 Tuyau de gaz I.D19.05 Tuyau de passage des liquides I.D22.2 1 O.D.22.2 120 346 379 I.D.25.4 I.D.22.2 115 I.D.15.88 3 Côté gazeux I.D.15.88 O.D.19.05 I.D.12.7 X2 2 3 110 I.D9.52 O.D12.7 I.D6.35 3 110 FRANÇAIS Isolant pour tuyau à bouchon ID9.52 150 ID22.2 ID28.58 ID25.4 • Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. ID6.35 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 20 20 ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion. ! Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion. ! REMARQUE Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1°C de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C. 24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. REMARQUE Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus) Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes. Pour utiliser le mode de vide. (En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.) ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout. Vide Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée). * Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant. • Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg). - Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir. - Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau. (De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr. Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure Pompe à vide Fermer Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU. Méthode de paramétrage du mode pompe COMMUTATEUR DIP Segment 7 SW04C (X : annuler) SW03C (ȯ: avant) SW02C (ȭ : arrière) SW01C (Ɨ: confirmer) SW01D (réinitialiser) Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Méthode d'arrêt du mode pompe Tuyau de gaz Tuyau de gaz Echelle Utilisez un gravimètre. (un qui puisse mesurer jusqu'à 0,1kg). Si vous n'êtes pas en mesure de préparer un gravimètre de haute précision, vous pouvez utiliser un cylindre de charge. Tuyau de passage des liquides Fermer Fermer Mode de vide Démarrez le mode pompe : “VACC” ODU V/V ouvert ODU EEV ouvert IDU EEV ouvert Fermer Tuyau de passage des liquides FRANÇAIS Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé. Côté liquide Unité intérieure Côté gazeux Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale ! ATTENTION Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 21 21 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Pénétrations Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond. Mur intérieur (caché) Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène réthermique sistante à la chaleur + Ruban adhésif Unité intérieure Revêtement extérieur Ruban adhésif Ⓐ Matériel isolant thermique Ⓑ Tuyau Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) REMARQUE Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. Mauvais exemple • N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble. Ⓐ Tuyau de liquide Ⓑ Tuyau de gaz ⓒ Lignes électriques ⓓ Ruban de finition ⓔ Matériel isolant ⓕ Lignes de communication B F A C D E • Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement. A Mur extérieur (exposé) E B A B B I Plancher (résistant au feu) Bras du tuyau de toiture Portion de pénétration dans les limites du feu et du mur D I F J G D B G H B A 1m 1m Ⓐ Manchon Ⓑ Matériel isolant thermique Ⓒ Revêtement calorifuge Ⓓ Mastic Ⓔ Bande Ⓕ Couche d'étanchéité Ⓖ Manchon avec extrémité Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Zones de précaution - Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. ! AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ⓐ Ces pièces ne sont pas isolées. Bon exemple C Lignes d'alimentation D Lignes de communication D A B E Separation Ⓐ Tuyau de liquide Ⓑ Tuyau de gaz ⓒ Lignes électriques ⓓ Matériel isolant ⓔ Lignes de communication - Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) - Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. ! ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique. - Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. - Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient. - Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué dans la figure ci-dessous) - Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure. FRANÇAIS ! C A Sol ex- Tissu de chanvre imperméaposé ble + couche de bronze Tissu de chanvre imperUnité exméable + plaque de zinc + térieure peinture à l'huile Mur extérieur D 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 22 22 ! ATTENTION Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande • Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation. • La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils. • N'utilisez jamais des câbles multipolaires. • Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance. • Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage. Télécommande Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation. Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation. Câble bipolaire blindé Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation Unité extérieure Unité intérieure FRANÇAIS - Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande - Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale). - Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous. Télécommande Câble multipolaire Maître Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Maître - Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. Télécommande Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur, vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et remplacez-les. Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Câble bipolaire blindé Maître Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Maître ! ATTENTION Télécommande Boîte de contrôle et position de connexion des câbles - Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur. - Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal. - Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal. - Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux. - Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre. Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Câble multipolaire Panneau avant 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 23 23 ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil. - Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil. Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. [Thermopompe] Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement UX3 UX2 PCB principal Filtre à bruits Carte de circuit imprimé externe Faites attention à la séquence de phase du système d'alimentation à 4 fils triphasés L'épaisseur de fil minimale (mm2) Câble de communication et d'alimentation Câble d'aliFil de la direcmentation Fil de terre tion générale principal Câble de communication - Types : Câble blindé - Coupe transversale : 1.0~1.5mm2 - Température maximum admissible : 60°C - Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1000m Disjoncteur différentiel (disjoncteur différentiel 4P) 1 Unit 2.5~6 - 2.5 En dessous de 30 ~ 50A 100mA 0.1sec Câble de contrôle à distance - Types : Câble à 3 voies 2 Unit 10~16 - 2.5 En dessous de 75 ~ 100mA 100A 0.1sec Câble de contrôle central 3 Unit 25~35 - 4 En dessous de 125 ~ 100mA 150A 0.1sec 4 Unit 70 - 6 En dessous de 175 ~ 100mA 200A 0.1sec Type de produit Type de câble Gestionnaire ACP&AC Câble à 2 voies (Câble blindé) Diamètre 2 1.0~1.5mm Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 Contrôleur central simple Câble à 4 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 AC intelligent Fil de terre Séparation des câbles de communication et d'alimentation - Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation, provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique. Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui est de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle. Capacité normale de la ligne d'alimentation 10A 50A 100V ou plus 100A Exceed 100A ! Écart 300mm 500mm 1000mm 1500mm REMARQUE • Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées. • Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. - Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites. - Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite. - De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble. 1 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure maîtresse et slave1 unité extérieure - minimum : 6 mm2 2 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave1 slave2 unité extérieure - minimum : 4 mm2 3 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave2 slave3 unité extérieure - minimum : 2.5 mm2 h La norme ci-dessus est la norme de fil CV. h S'il vous plaît utiliser le 3 phases 4 fils quadripolaire fuite disjoncteur de disjoncteur. ! AVERTISSEMENT • Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité. • Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie. • Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct. ! ATTENTION • Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. • N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie. FRANÇAIS - Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. - Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. - La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%. - Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. - Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène. - N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 24 24 Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique Cet équipement est conforme aux normes suivantes : • EN/CEI 61000-3-11 (1) , si l'impédance système Zsys est inférieure ou égale à Zmax, et • EN/CEI 61000-3-12 (2) si la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il relève de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer, si nécessaire en consultant l'opérateur du réseau de distribution d'électricité, que l'équipement est raccordé uniquement à une alimentation présentant les caractéristiques suivantes : • valeur Zsys inférieure ou égale à Zmax, et • valeur Ssc supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale. Combinaison standard des unités extérieures Zmax (Ω) Valeur Ssc minimale (kVA) ARUN080LTE4 - 3921 ARUN100LTE4 - 6415 ARUN120LTE4 - 6415 ARUN140LTE4 - 4964 ARUN160LTE4 - 4964 ARUN180LTE4 - 6994 ARUN200LTE4 - 6994 FRANÇAIS (1) Norme technique européenne/internationale définissant les limites des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension pour les équipements ayant un courant appelé ≤75 A. (2) Norme technique européenne/internationale définissant les limites pour les courants harmoniques produits par les appareils connectés aux réseaux publics basse tension ayant un courant appelé >16 A et ≤75 A par phase. Câblage sur le terrain [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure Unité extérieure simple Fréquence 60Hz 50Hz Alimentation (câbles 3 Ø 4) Tension (V) Extérieure Intérieure 380V 220V 380-415V 220-240V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Maître Unité extérieure Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en journée, il ne représente pas le point de connexion de la masse. [Unité extérieure] (Commutateur principal) 3 R S T N 4 3 4 3 4 Commutateur Fusible Alimentation (câbles 1Ø 2) L N Câble d'alimentation (Câbles à 4 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Unité extérieure simple Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. Frequency 60Hz 50Hz Alimentation (câbles 3 Ø 4) [Maître] (Commutateur principal) [Esclave1] Voltage range(V) Outdoor Indoor 380V 220V 380-415V 220-240V [Esclave2] [Esclave3] R S T N Commutateur Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Fusible Alimentation (câbles 1Ø 2) L N Câble d'alimentation (Câbles à 4 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) [Unité intérieure] ! AVERTISSEMENT • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (3 Wires Cable) [Unité intérieure] ! AVERTISSEMENT Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les unités. Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe : 62 Hp) 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 25 25 Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation (câbles 3 Ø 4) [Maître] (Commutateur principal) R S T N Commutateur [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3] R S T N R S T N R S T N Commutateur Commutateur Commutateur Fusible Fusible Fusible Fusible Alimentation (câbles 1Ø 2) L Exemple) Raccordement d'un câble de transmission [Type d'BUS] [Type d'ÉTOILE]] - Le raccordement du câble de commu- Le dysfonctionnement peut être pronication doit être installé comme la fivoqué par défaut de communication, gure ci-dessous entre l'unité quand le raccordement du câble de d'intérieur à l'unité extérieure. communication est installé comme la figure ci-dessous (type d'ÉTOILE). N Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Communication cable (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 4 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Communication cable (Câbles à 3 fils) Tension (V) Fréquence Extérieure Intérieure 60Hz 380V 220V 50Hz 380-415V 220-240V [Unité intérieure] Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX2) Côté gauche ! AVERTISSEMENT Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Sur un écart de 50mm Câble de communication Câble de communication Façade avant 1 Façade avant 2 Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A 3 CEN. B 4 CEN. A DRY1 DRY2 3 GND 4 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A SODU. B SODU. A IDU. B IDU. B IDU. A IDU. A CEN. B CEN. B Sur un écart de 50mm CEN. A CEN. A DRY1 DRY1 DRY2 DRY2 GND GND 12V Maître Unité extérieure 12V Esclave1 Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave2 Unité extérieure Esclave3 Unité extérieure Câble de communication Lignes d'alimentation/de terre Raccordement de l'alimentation principale Sur un écart de 50mm Câble de communication Raccordement du câble de communication Bloc de branchement alimentation principale Fixation des manchons isolants Ligne de transmission ODU-IDU Ligne de transmission ODU-ODU A fixer solidement pour éviter tout déplacement ! ATTENTION Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. - Assurez-vous les numéros du terminal de l'unité extérieure maître et l'unité extérieure esclave correspondent entre eux (A-A, B-B). Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement. Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX3) Côté gauche Bloc de branchement alimentation principale wer Câble de mise à lae terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Câble de communication Côté droit Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Câble de communication FRANÇAIS • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau) • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. Côté droit 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 26 wer wer e e 26 Façade avant 1 Adressage automatique Façade avant 2 Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Câble de communication Lignes d'alimentation/de terre Raccordement de l'alimentation principale Câble de communication Sur un écart de 50mm Raccordement du câble de communication Bloc de branchement alimentation principale L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique. - Patientez 3 minutes après la mise sous tension. (Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures) - Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes. (SW01C) - "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB. - Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées - Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure. - Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées) Fixation des manchons isolants [Thermopompe (PCB principal)] COMMUTATEUR DIP Segment 7 Ligne de transmission ODU-IDU Ligne de transmission ODU-ODU A fixer solidement pour éviter tout déplacement SW04C (X : annuler) FRANÇAIS ! ATTENTION SW03C (▶: avant) Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement. Vérification du paramétrage des unités extérieures Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP - Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF. Vérification de l'affichage initial Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représente la condition de réglage. SW02C (◀ : arrière) SW01C (●: confirmer) SW01D (réinitialiser) ! ATTENTION • En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.) • Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire. • L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale. • L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication. Procédure d’adressage automatique • Ordre d'affichage initial Ordre ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ No 8~20 10~20 10~20 10~20 8~80 1 2 3 38 46 22 1 2 En position On Moyen Puissance du modèle principal Puissance du modèle auxiliaire 1 Puissance du modèle auxiliaire 2 Puissance du modèle auxiliaire 3 Capacité totale Refroidissement uniquement Pompe à chaleur Récupération de la chaleur Modèle 380 V Modèle 460V Modèle 220V LTE4 LTS4 Attendre 3 minutes Appuyez sur le bouton ROUGE pendant 5 secondes (SW01C) Départ automatique enregistré Segment 7 du LED N'appuyez pas sur le bouton ROUGE (SW01C) Attendre pendant 2~7 minutes Segment 7 du LED = 88 OUI • Exemple) ARUN620LTE4 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 18 16 14 14 62 2 38 1 • Unité principale Réglage du commutateur DIP OK • Unité auxiliaire Réglage du commutateur DIP = 88 Paramétrage de l'ODU Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 • Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérieures dont l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le réglage NON Vérifiez les connexions de la ligne de communication. Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance. ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique de 15 unités intérieures a été réalisé normalement. Réglage de la fonction Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur DIP No. 5 est allumé. DIP-SW01 Segment 7 SW04C (X : annuler) SW03C (▶: avant) SW02C (◀ : arrière) SW01C (●: confirmer) Auxiliaire 3 SW01D (réinitialiser) 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 27 27 Mode Fonction Option Installation Contenu Affichage1 Contenu Affichage2 Contenu Valeur option oFF op1~ op2 sélectionnée Compensation de pression statique oFF Fonctionnement de nuit à faible bruit oFF Dégivrage global on oFF Ajustement de la capacité de l'unité intérieure on Réglage de la pression cible oFF Mode de Fonctionnement Confort on - - * Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en permanence malgré le redémarrage du système. Sélecteur Refroidissement et Chauffage Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode de sélection Refroidissement et Chauffage est alors établi. Réglage de fonctions Commutateur de commande Commutateur (phase) Commutateur (base) Droite Gauche Droite Droite Gauche - oFF À l'arrêt À l'arrêt À l'arrêt Fonction op1 (mode) op2 (mode) Refroidissement Refroidissement Chauffage Chauffage Mode Ventilation Off Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures - Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position. - Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité ( A-A, B-B ) - Mettez tout le système en position on. - Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance. - Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet. Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe) SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B B(D) CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V A(C) Exemple) configuration du numéro du groupe 1 F Groupe unité intérieure Le premier nombre indique le numéro du groupe. Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure. Groupe reconnaissant le dispositif de commande central No.0 groupe (00~0F) No.1 groupe (10~1F) No.2 groupe (20~2F) No.3 groupe (30~3F) No.4 groupe (40~4F) No.5 groupe (50~5F) No.6 groupe (60~6F) No.7 groupe (70~7F) No.8 groupe (80~8F) No.9 groupe (90~9F) No. A groupe (A0~AF) No. B groupe (B0~BF) No. C groupe (C0~CF) No. D groupe (D0~DF) No. E groupe (E0~EF) No. F groupe (F0~FF) Côté gauche Côté droit Commutateur (phase) Commutateur (base) ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la. • Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur Refroidissement et Chauffage. Mode de compensation de la pression statique Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation au niveau du ventilateur de l'ODU. Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Démarrer le mode de compensation de la pression statique : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape Puissance Standard op1 Régime moteur max. op2 op3 8~12 HP 730 760 780 800 14~20 HP 950 1020 1050 1130 FRANÇAIS Déneigement et dégivrage rapide Remarques Sauvegarchangement de Vide der dans la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeop1~ option ment de Vide der dans op3 sélectionnée la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeop1~o option ment de Vide der dans p12 sélectionnée la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeoption ment de Vide der dans oFF sélectionnée la valeur l'EEPROM SauvegarRéglage change0~255 de la ment de Vide der dans valeur la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeop1~ option ment de Vide der dans op3 sélectionnée la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeoption ment de Vide der dans oFF sélectionnée la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeop1~ option ment de Vide der dans op3 sélectionnée la valeur l'EEPROM Sauvegarchangeoption ment de Vide der dans oFF sélectionnée la valeur l'EEPROM Sélecteur Refroidissement et Chauffage Adresse de l'ODU Action Affichage3 Contenu Affichage4 implement Affichage5 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 28 28 Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un régime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement. Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Configuration du mode - Sous tension : Fonctionnement du dégivrage global - Hors tension : Fonctionnement du dégivrage partiel ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. * Les modèles ARUN***LTS4 n'assurent que la fonction Dégivrage global. Configuration de l'adresse de l'ODU Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op12” Appuyez sur le bouton ‘●’ Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ FRANÇAIS Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’ Réglages de l'heure Etape op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 op10 op11 op12 Temps d'évaluation (heure) Temps d'exécution (heure) 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10 5 12 Fonctionnement en continu Fonctionnement en continu Fonctionnement en continu Bruits 8~12HP L'adresse de l'ODU est configurée. ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de commande central. Déneigement et dégivrage rapide Capacité Thermopompe Etape op1~op3, op10 op4~op6, op11 op7~op9, op12 Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’ 14~20HP Méthode de configuration du mode Bruits (dB) 55 52 49 59 56 53 Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ ! ATTENTION • Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'installation. • Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidissement peut diminuer. Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Dégivrage global Méthode de configuration du mode Le mode est configuré Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Configuration du mode Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn4” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “on” ~ “oFF” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode Dégivrage global est configuré. Réglage Mode DÉSACTIVÉ Non configuré op1 Mode Déneigement op2 Mode Dégivrage rapide op3 Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide. ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 29 29 Ajustement de la capacité de l'unité intérieure Mode de Fonctionnement Confort Méthode de configuration du mode Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn7” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn9” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option à l'aide des touches "‘▶’, ‘◀’ : "marche" ~ "arrêt" Appuyez sur la touche "●". Sélectionnez l'option à l'aide des touches "‘▶’, ‘◀’ : "marche" ~ "arrêt" Appuyez sur la touche "●". L'ajustement de la capacité de l'unité intérieure est terminé. Le mode de Fonctionnement Confort est réglé. ! ATTENTION ! ATTENTION Réglage de la pression cible Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’ La pression cible est configurée Réglage But Mode “Chauffage” Variation de Variation de la tempéra- la température d'éva“Refroidissement” ture de condensation poration op1 Augmentation de la puissance Augmentation de la puissance +2 °C -3 °C op2 Diminution de la consommation énergétique Augmentation de la puissance -2 °C -1.5 °C op3 Diminution de la consom- Diminution de la consommation énergétique mation énergétique -4 °C +2.5 °C op4 Diminution de la consom- Diminution de la consommation énergétique mation énergétique -6 °C -4.5 °C ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la. • Modifiez la consommation énergétique ou la puissance. • Demandez à un technicien agréé de régler cette fonction. * Si vous n'utilisez pas cette fonction, désactivez-la. FRANÇAIS • Demandez à un technicien agréé de régler cette fonction. * Les modèles ARUN***LTS4 prennent en charge la fonction de dégivrage complet uniquement. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 30 30 Fonction d’auto diagnostic Indicateur d’erreur - Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air. - La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau. - Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord. - Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément. Affichage d’erreur Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3) Ex) Répéter Erreur no de l'unité Erreur no du compresseur Erreur no * Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation Erreur sur l'unité extérieure FRANÇAIS Erreur sur l'unité intérieure Affichage Titre Cause de l'erreur 0 1 - Capteur de température de l'unité intérieure Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 0 2 - Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 0 3 - Erreur de communication: télécommande avec fil ÷ unité intérieure Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur PCB 0 4 - Pompe d'évacuation Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation 0 5 - Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité intérieure Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB 0 6 - Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 0 9 - Erreur EEPROM intérieure Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF. 1 0 - Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur du ventilateur interne 1 7 - Capteur de température de l'air aspiré du FAU Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 2 1 * Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maîErreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître tre 2 2 * Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure l'unité extérieure maître maître 2 3 * Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale 2 4 * Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure princi- Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité pale extérieure principale. 2 5 * Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 478V ou inférieur à 270V 2 6 * Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure principale 2 9 * Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du supérieur à l’habituel drive. 3 2 * Haute température de décharge du compresseur1 de l’on- Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale, duleur de l’unité extérieure principale haute température de décharge du compresseur1 3 3 * Haute température de décharge du compresseur2 de l’on- Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale, duleur de l’unité extérieure principale haute température de décharge du compresseur2 3 4 * Haute pression de l’unité extérieure principale Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le démarrage du relais. Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure principale. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 31 31 Titre Cause de l'erreur 3 5 * Pression basse de l’unité extérieure principale Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure principale 3 6 * Faible taux de compression de l'unité extérieure principale Faible taux de compression de l'unité extérieure principale 4 0 * Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. 4 1 * Faute du capteur de décharge de température du compresseur1 de l’onduleur de l’unité extérieure principale Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 2 * Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 3 * Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 4 * Faute du capteur de température de l’air de l’unité extérieure principale Le capteur de la température de l’air de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 5 * Faute du capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale. Capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou court 4 6 * Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure principale. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 7 * Défaillance du capteur de température de décharge du com- Le capteur de température de décharge du compresseur 2 de l'onduleur presseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 4 9 * Défaillance du capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 5 0 * Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale 5 1 * Capacité excessive des unités intérieures Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de l’unité extérieure 5 2 * Erreur de communication : onduleur du PCB ’ PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure principale 5 3 * Erreur de communication : unité intérieure ’ PCB principal de l'unité extérieure Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB de l’unité extérieure 5 7 * Erreur de communication : PCB principal ’ onduleur du PCB Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB de l'unité extérieure principale 5 9 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité principale 6 0 * Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître 6 2 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire Température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale 6 5 * Défaillance du capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 6 7 * Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître Restriction de l'unité extérieure maître 7 1 * Erreur du capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale est courtcircuité ou ouvert 7 5 * Erreur capteur CT du ventilateur de l'unité extérieure maître Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître 7 6 * Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître 7 7 * Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure maître L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A 7 9 * Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure maître Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure maître 8 6 * Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure maître Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM 8 7 * Erreur EEPROM PCB du ventilateur de l'unité extérieure maître Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM FRANÇAIS Erreur sur l'unité extérieure Affichage 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 32 32 FRANÇAIS Erreur sur l'unité extérieure Affichage Titre Cause de l'erreur 1 0 4 Erreur de communication entre l'unité extérieure maître et * l'autre unité extérieure Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité principale maître 1 0 5 * 1 0 6 * Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître 1 0 7 * Erreur basse tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître est inférieure à 380V 1 1 3 * Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure maître Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité. 1 1 4 * Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidisse- Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de ment de l'unité extérieure principale l'unité extérieure principale 1 1 5 * Erreur du capteur de température à la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maître 1 1 6 * Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 1 4 5 * Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale – Carte externe Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale – Carte externe 1 5 1 * Echec conversion du mode de fonctionnement au niveau de Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale l'unité extérieure maître 1 5 3 * Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure) Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure) 1 5 4 * Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) Le capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert 1 8 2 * Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale 1 9 3 * Température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale 1 9 4 * Défaillance du capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale Le capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité exté- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de rieure maître l'unité maître PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales. Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure maître Vérification de la procédure de limite de concentration Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation. Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant. Introduction Quantité de réfrigérant Quantité de réfrigérant nécessaire au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine unité extérieure du système Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites. Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des tuyaux Limite de concentration La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs. = Quantité totale de réfrigérant pour un réapprovisionnement (en kg) Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et que chaque système est indépendant, la quantité de réapprovisionnement de chaque système doit être respectée. Calcul de la capacité minimum d’une pièce Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite. - Sans division - Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Limite de concentration: 0.44kg/m3(R410A) Unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure (Système Nº 1) Flux de réfrigérant Unité intérieure Unité intérieure Pièce dans laquelle il y a une fuite (Réfrigérant de tout le système Nº1 flue) Unité intérieure Ouverture Division Dans le cas d’une ouverture sans une porte, prévoir un espace de 0.15% ou plus au-dessus et au-dessous de la porte. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 33 33 - Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES ! ATTENTION Unité intérieure La plus petite pièce Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement (kg) = Concentration du réfrigérant (kg/m3) Capacité de la plus petite pièce où sera installée l’unité intérieure (m3) (R410A) Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous: • Contre-mesure 1 Prévoir une ouverture pour la ventilation Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte. • Contre-mesure 2 Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique. Réduction de la quantité de réfrigérant. Contre-mesure 2 Choix de l’emplacement (Unité extérieure) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin. Vent marin Alarme de fuite de gaz Ventilateur mécanique Vent marin Unité intérieure Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin. Coupe-vent Contre-mesure 1 Ouverture effective de ventilation Vent marin Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l’air. - Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin. - La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de l’unité extérieure. - Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air. Choisir un emplacement qui sèche bien. • Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau. FRANÇAIS Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration. • Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se produire. • N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci. • Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 34 34 Désignation du modèle Informations sur le produit • Nom du Produit : Climatiseur • Nom du Modèle : Nom Commercial du Produit Nom d'usine du Modèle ARUx***LTy4 series = N, B (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul) = S (Fonctions de base), E (Fonctions supplémentaires liées aux performances) *** = Chiffres (Capacité de refroidissement) x y • Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit. Émission de bruit aérien FRANÇAIS Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. 1,MFL67221412,영영 2017. 7. 7. 영영 9:13 Page 80