ARUB180LTE4.EWGBLEU | ARUB080LTE4.EWGBLEU | ARUB120LTE4.EWGBLEU | ARUB160LTE4.EWGBLEU | ARUB100LTE4.EWGBLEU | ARUB200LTE4.EWGBLEU | LG ARUB140LTE4.EWGBLEU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
ARUB180LTE4.EWGBLEU | ARUB080LTE4.EWGBLEU | ARUB120LTE4.EWGBLEU | ARUB160LTE4.EWGBLEU | ARUB100LTE4.EWGBLEU | ARUB200LTE4.EWGBLEU | LG ARUB140LTE4.EWGBLEU Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur.
Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous
référant aux instructions ci-dessous :
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre
en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour
permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en
peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné
que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur
pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté
qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la
date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le
numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes
pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être
fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel
sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de
sécurité et dispose d’outils et d’instruments
de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne
pas respecter les instructions de ce manuel
peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des dégâts matériels, des
blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards
d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours
un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique
n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous
risquez de subir un choc électrique ou de
provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien
agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par
l'utilisateur risque de provoquer des fuites
d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise
reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en
place l'unité vous-même (si vous êtes un
client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
3
passant les limites de sécurité lors d'une
fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il
peut y avoir un manque d'oxygène dans la
salle.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation
et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans
le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le
produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/
arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente
agréé si le produit est trempé (rempli d'eau
ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance du produit.
! ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation
du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peu-
FRANÇAIS
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts
ou des tremblements de terre et installez-la
à la place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas
l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du
climatiseur vers un autre emplacement, ne
le chargez pas un réfrigérant autre que celui
spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est
mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle
de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs
de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de
la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres
que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier
de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de
l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure
et provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite
salle, vous devez prendre des mesures pour
éviter une concentration de réfrigérant dé-
4
FRANÇAIS
vent provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à
vos voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau,
même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une
explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer
un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre,
une ailette endommagée peut résulter
dans une diminution de la performance de
l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital,
une station de télécommunication ou tout
autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence
ou un équipement de communication radio
peut provoquer un dysfonctionnement du
climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur
pourrait nuire au fonctionnement de tels
équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur
les ailettes du condenseur et de l'évapora-
teur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du
produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la
performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de
sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux
bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement
pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez
pas de bandes de polypropylène comme
moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur
de chaleur. Autrement, vous pourriez vous
couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure,
posez-la dans les positions spécifiées sur
la base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour
qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les
clous ou toute autre pièce en métal ou en
5
TABLE DES MATIERES
2
2
6
6
6
6
8
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
MÉTHODE D’INSTALLATIO
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
8
Installation individuelle
8
9
MÉTHODE DE LEVAGE
INSTALLATION
9
9
9
11
Emplacement des boulons d'ancrage
Emplacement pour l'installation
Préparation de la tuyauterie
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
11 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT
11
12
12
12
12
13
13
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Raccordement des unités extérieures
Processus d’installation pour l’unité HR
Installation de tuyau de réfrigérant d’unité extérieure, unité HR, unité intérieure
Type d’unité HR
Installation de contrôle de zonage
Attention
14 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
14
14
15
19
20
21
22
22
Travail préparatoire
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
Système de tuyauterie de réfrigérant
Embouteillage du réfrigérant
Installation de la tuyauterie secondaire
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
Mode de vide
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
23 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
23
24
24
25
25
26
27
Zones de précaution
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
Câble de communication et d'alimentation
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique
Câblage sur le terrain
Vérification du paramétrage des unités extérieures
28 Circuit imprimé d’unité HR
28
29
30
30
31
31
31
32
32
32
32
32
33
33
33
34
34
34
34
34
35
Interrupteur de réglage de l’unité HR
Adressage automatique
Procédure d’adressage automatique
Logigramme de l’auto-adressage pou la détection des tuyaux
Logigramme de l’adressage manuel de détection des tuyaux
Exemple d’adressage manuel des vannes (Réglage de non-zonage)
Exemple d’adressage manuel des vannes (Réglage de zonage)
Exemple de vérification des adresses des vannes
Identification d’une vanne manuelle (Adresse)
Méthode de vérification du résultat de la détection des vannes à l’unité extérieure
Méthode de paramétrage de l'unité intérieure principale en zonage
Réglage du numéro de groupe
Mode de compensation de la pression statique
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
Dégivrage global
Configuration de l'adresse de l'ODU
Déneigement et dégivrage rapide
Réglage de la capacité de IDU
Réglage de la pression cible
Fonctionnement en confort
Fonction d’auto diagnostic
37 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
37
37
Introduction
Vérification de la procédure de limite de concentration
38 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
39
39
Désignation du modèle
Émission de bruit aérien
FRANÇAIS
bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour
éviter que les enfants ne jouent pas avec
ces matériaux. Si les enfants trouvent un
sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils
pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6
heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement
après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces
internes. Conservez l'unité sous tension
pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne
sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de
mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une
fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension.
L'adressage automatique doit également
être effectué en cas de changement de la
carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide
lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air
alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
6
MÉTHODE D’INSTALLATIO
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Détermination de la répartition des tâches
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Préparation des dessins de contrat
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
FRANÇAIS
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
Réglez une pente vers le bas en arrière.
opérations de service technique.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Essai d'étanchéité totale
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Séchage sous vide
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Installation des panneaux de revêtement
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Adressage automatique des unités intérieures
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
! ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé
en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne
marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
! ATTENTION
Ratio de combinaison(50~200%)
Numéro de l'unité extérieur
Unités extérieures simples
Unités extérieures doubles
Unités extérieures triples
Sur l'unité triple
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus
haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières
de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle
du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
Ratio de combinaison
200%
160%
130%
130%
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à
130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des
raccordements à plus de 130%, veuillez nous
contacter pour discuter des exigences comme
celles présentées ci-dessous.
• Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de
130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures.
! ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer
aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service
technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la
génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile,
de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre
les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération
de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant
beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un
endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac,
etc.).
(Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
7
Sélectionnez un emplacement d’installation de l’unité HR qui remplisse
les conditions suivantes
- Sélectionnez un emplacement bien à l’abri de la pluie, car l’unité HR est
prévue pour l’intérieur.
- Prévoyez suffisamment d’espace pour l’entretien.
- Le tuyau de réfrigérant ne doit pas dépasser la longueur autorisée.
- Évitez les emplacements sujets à la chaleur émanant d’une autre source.
- Évitez les emplacements sujets aux éclaboussements d’huile, aux nuages de
vapeur ou au bruit électrique à haute fréquence.
- Installez l’unité dans un endroit où le bruit de fonctionnement ne gêne pas.
(L’installation dans des salles de réunion, etc. est déconseillée à cause du
bruit.)
- Choisissez un emplacement l’installation facile de la tuyauterie de réfrigération et d’évacuation, ainsi que des installations électriques
(Unité: mm)
Description
No.
PRHR041/031
Connexion de brasage
Ø22.2
2
Embout de connexion à Connexion de brasage
gaz à haute pression
Ø22.2
Connexion de brasage
Ø19.05
Connexion de brasage
Embout de connexion à Ø15.88(PRHR041)
3
tuyau de liquide
Connexion de brasage
Ø12.7(PRHR031)
Connexion de brasage
Ø9.52
Embout de connexion à Connexion de brasage
gaz pour unité intérieure Ø15.88
Connexion de brasage
Ø15.88
Embout de connexion à
Connexion de brasage
5 tuyau de liquide pour
Ø9.52
unité intérieure
Connexion de brasage
Ø9.52
6 Boîte de commande
-
-
7 Point d’accrochage
M10 ou M8
M10 ou M8
345
2
3
!
450
• Assurez-vous d’installer la trappe
de visite du côté de la boîte de
100 more
commande.
(Serviceing space)
• En cas d’utilisation de réductions, l’espace d’entretien doit être
agrandi en concordance avec les dimensions de la réduction
Trappe de visite
(espace d’entretien)
182
218
450
(174)
453
(174)
100 ou plus
(espace d’entretien)
300 ou plus
300 ou plus
(espace d’entretien)
(espace d’entretien)
100 ou
more
plus
(espace
d’entretien)
(Serviceing
space)
300 ou plus
450 ou plus
(espace d’entretien)
(espace d’entretien)
124
5
61
6
419
(137)
30
60
128
4
REMARQUE
FRANÇAIS
Embout de connexion à Connexion de brasage
gaz à basse pression
Ø28.58
4
1
PRHR021
1
481
7
Nom de pièce
8
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la
sortied’air, l’entretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous.
Catégorie
Exemple 1 (10mm≤espace Exemple 2 (espace sur
sur les côtés≤49mm)
les côtés≤49mm)
Espace requis pour l'installation
B
A
A
B
B
A D
B
A D
B
A B
D
B
B
B
AD
A
A
D
BA B
A
D
A A BD
D
BD
A D
D D
A
BB
B
B
B
D
AA D
A B
BA
A
BD
A A FD
BD
A F
A
A
A
Seuls 2
côtés
sont des
parois
A
A
D FB
B
B
A FD
AF
BA
D
D
BF
F
F
DB
A
F DB
A
BD
A FD
BD
A F
A
D FB
B
B
A FD
AF
BA
D
F
D
B
F
F
DB
A
F DB
A
BD
A FD
BD
A F
D FB
A
B
B
A FD
AF
BA
D
F
D
BF
F
D
B
FA DB
A
BD
A D
BD
A
D B
A
BB
B
A B
A
A
B
A B
A
B
A
B
A
A B
B
B
A
A
BA
C
C
C
C
EC
C
C
E
E
C
E
C
C E
E
C
E
E
E
E
C
C
EE
E
EE
CE
E
CE
C
C
C
E E
E C
E
E
C
C
E
E
E
C
C
C
E
C
E
C
E
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
C
C
C
E
C
E
C
C
E
E
C
C
E
E
E
C
C
C
E
C
E
E
E
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
F≥600
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
F≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥300
E≥20
F≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥100
E≥100
F≥500
MÉTHODE DE LEVAGE
• Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de
l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour
qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
Points de blocage pour
les élingues de transport
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥900
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥600
Emplacement de levage
pour chariot élévateur
A≥10
B≥300
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
C
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige
et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
C
E
E
E
Rail de guidage pour chariot élévateur
A≥200
B≥300
E≥400
! ATTENTION
h1
A
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être
égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admission doit
h2
B
être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur
le côté.
• Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le
côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir
un espace supplémentaire à l'avant et sur le
240 ou plus
côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée
d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500
- h2 = B(hauteur réelle) - 500
500
Limites
sur la
hauteur
de la
paroi
(référezvous
aux
4 parois
latérales)
1500
FRANÇAIS
Les 4
côtés
sont des
parois
C
B
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de
50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à
plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
45° ou
plus
50 ou plus
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie
s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact
avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le
système pourrait connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus
de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains
nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que
les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces
sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier
est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
9
INSTALLATION
mm mm
100
0
oins oins 10
m
Centre de l'unité
Au
Au m
m
mm
100 00m
oins oins 1
m
Centre de l'unité
Au Au m
Emplacement des boulons d'ancrage
! AVERTISSEMENT
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Unité : mm
Châssis
UX2
UX3
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Capacité de l'unité
extérieure
8~12 HP
14~20 HP
760
730
Au moins 65
Au moins 65
65
65
! ATTENTION
A(mm)
B(mm)
920
1240
792
1102
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un
coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
Tuyau en
cuivre
Au moins
200mm
Alésoir
90
Incliné Irrégulier Brut
Pointez
vers le bas
FRANÇAIS
mm
100
oins
m
Au
200
mm
100
oins
m
Au
Les unités
extérieures ne
doivent pas être
soutenues
uniquement par les
supports d'angle.
200
100
75
75
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de
200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Ⓔ Support en poutre en H
Ⓕ Support en béton
Unité : mm
10
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
"A"
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Poignée
Barre
Ouverture du robinet de sectionnement
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
Barre
Arcade
Cône
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Fermeture du robinet de sectionnement
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous.
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
<5.6(19,100)
<16.0(54,600)
<22.4(76,400)
Tuyau
Gaz
1/2"
5/8"
3/4"
Gaz
0.5~0.8
0.8~1.0
1.0~1.3
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
"A"
Liquide
1/4"
3/8"
3/8"
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
Liquide
0~0.5
0.5~0.8
0.5~0.8
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau cidessous.
FRANÇAIS
Couple de serrage
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Taille Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
du roRacBras (corps du robinet)
binet
Bouchon
Port de cord Tuyauterie de gaz
de sec(couvercle
tionne- fermé
clé du robinet) service coniq raccordée à l'unité
ouvert hexagonale
ue
ment
Ø6.35
Ø9.52
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
Ø12.7
10.0±1.0
Ø15.88
12.0±1.2
Ø19.05
14.0±1.4
Ø22.2
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Ø25.4
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
6.0±0.6
4mm
17.6±2.0
20.0±2.0
5.0±0.0
30.0±3.0
16±2
38±4
55±6
12.7±2 75±7
5mm
25.0±2.5
8mm
-
110±10
-
25±3
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
taille du
tuyau
couple de serrage
(N·m)
A(mm)
forme d'évasement
Ø9.52
38±4
12.8-13.2
90° ±2
Ø12.7
55±6
16.2-16.6
Ø15.88
75±7
19.3-19.7
A
45
°
±2
R=0.4~0.8
ration très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il
est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient
couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure
ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
Bande auto-agrippante
(accessoire)
! ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez
toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
Union
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Isolant thermique
(accessoire)
11
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin
pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés
à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Éléments
Humidité
Fuite
Poussière
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
Contre - L'entrée de conduit
-me- devrait être prise sur
sure le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz
Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis
apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
DU RÉFRIGÉRANT
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les
tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure
est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à
épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et
les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
Port de service
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
basse pression
Tuyau à gaz à
haute pression
Port de charge du réfrigérant
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
! AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
Régulateur
! ATTENTION
Point de soudure
Pression d'azote 0,02MPa
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Azote
Couche d'oxyde
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et
latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps
étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
FRANÇAIS
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
! ATTENTION
12
Raccordement des unités extérieures
Installation de tuyau de réfrigérant d’unité extérieure, unité HR, unité intérieure
2, 3, 4 Unité extérieures
Unités extérieures
Modèle
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à liquide
331
314
416
408
I.D.28.58
2 Unité
C
C
ARCNB21
I.D.15.88
I.D.28.58
111
I.D.22.2
I.D.31.8 I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9
334
281
I.D.15.88
I.D.12.7 I.D.9.52
I.D.19.05
83
I.D.22.2
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.15.88
I.D.15.88 I.D.12.7
70
130
341
298
3 tuyaux sont raccordés à l’unité HR depuis l’unité extérieure, classifiés
pour le liquide, le gaz à basse pression et le gaz à haute pression, en
fonction de la nature du réfrigérant qui passe par le tuyau.
Il faut raccorder 3 tuyaux de l’unité extérieure à l’unité HR.
Pour le raccord entre l’unité intérieure et l’unité HR, il faut raccorder les
tuyaux à liquide et à gaz de l’unité HR à l’unité intérieure. Dans ce cas,
raccordez-les à l’unité intérieure en commençant par l’embout No. 1 de
l’unité HR (les numéros sont affichés sir les embouts de l’unité HR).
Utilisez le raccord conique pour les raccords à l’unité intérieure.
416
408
334
281
I.D.28.58
3 Unité
83
I.D.22.2 O.D.19.05
I.D.28.58
C
Tuyau à gaz à haute pression
I.D.28.58
C
ARCNB31
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
111
I.D.19.05
I.D.22.2 I.D.19.05
83
O.D.34.9
125
130
415
375
ARCNB41
Tuyau à gaz
I.D.28.58
C
A
111
I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9
I.D.15.88 I.D.12.7
I.D.28.58
4 Unité
I.D.22.2
I.D.31.8 I.D.34.9
134
I.D.22.2 I.D.19.05
Unité HR
341
298
334
281
I.D.41.3
I.D.44.48 I.D.53.98
83
I.D.19.05
I.D.34.9
I.D.41.3
Tuyau à gaz à
basse pression
111
3 4
1 2
I.D.25.4 O.D.22.2
C
I.D.41.3
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
O.D.34.9
I.D.15.88 I.D.12.7
I.D.28.58
I.D.28.58
80
125
Tuyau à gaz à
haute pression
Tuyau à liquide
FRANÇAIS
Tuyau à liquide
Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
! ATTENTION
Branchement Y
A
Dans l'intervalle
+/- 10
B
A Vers l'unité extérieure
B Branchement de la tuyauterie ou de
l'unité intérieure
Orienté vers
le bas
Vue à partir du point A
dans le sens de la flèche
En raccordant des unités intérieures à l’unité HR, installez les unités intérieures en ordre numérique en commençant par No. 1.
Exemple : Installation de 3 unités intérieures : No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2,
4 (X), No.1, 3, 4 (X), No.2, 3, 4 (X).
Type d’unité HR
Orienté vers
le haut
Sélectionnez une unité HR en fonction du nombre d’unités intérieures
à installer. Les unités HR sont classifiées en 3 types en fonction du
nombre d’unités intérieures qui peuvent s’y raccorder.
Exemple : L’installation de 6 unités intérieures requiert une unité HR
à 4 branches et une unité HR à 2 branches.
1
Dans les
limites ± 3°
Dans les
limites ± 3°
2
1
PRHR021(2 branches)
Processus d’installation pour l’unité HR
1. A l’aide d’une douille d’expansion, accrochez le boulon de scellement.
2. Installez un écrou hexagonal et une rondelle plate (non inclus) au boulon
de scellement comme indiqué sur la figure ci-dessous, et fixez l’unité
principale de sorte qu’elle soit accrochée au point d’accrochage.
3. Après vous être assuré que l’unité est au niveau, serrez l’écrou hexagonal.
* L’inclinaison de l’unité devrait être entre ±5° devant/derrière et
gauche/droite.
4. Cette unité devrait être suspendue du plafond et le côté A devrait toujours être tourné vers le haut.
5. Isolez complètement les tuyaux non-utilisés comme indiqué sur la figure.
2
3
PRHR031(3 branches)
3 4
1 2
PRHR041(4 branches)
Méthode à joint de l’unité HR (Grand conduit :
ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
La méthode à joint est nécessaire lorsque le châssis B5/B8 est installé.
Dans la méthode à joint, deux embouts adjacents d’une unité HR sont
reliés par un embranchement en Y et raccordés à une unité intérieure.
1st Unité HR
2nd Unité HR
Boulon
hexagonal
(M10 ou M8)
Point
d’accrochage
Hanger
metal
Rondelle
Flat washer
plate
(M10)
A
1
Isolation
Boulon de
Hanging bolt
scellement
(M10 or M8)
2
3
B8 BG
(96k) (28k)
4
1
2
3
BH B8
(21k) (76k)
4
13
[Réductions pour unité intérieure et unité HR]
(Unité: mm)
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
Tuyau à gaz à
basse pression
3 4
1 2
Tuyau à gaz à haute
pression
Tuyau à gaz Ø15.88 (5/8)
Tuyau à liquide Ø9.52 (3/8)
Type de brasage
Retirer le couvercle
Des parties à braser
Unité HR
PRHR021
PRHR031
Modèles
Réduction pour
unité intérieure
PRHR041
Tuyau à liquide
Haute pression
Basse pression
–
OD9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)
OD15.88(5/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
PRHR021
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4)
Tuyau à gaz à
basse pression
Ø22.2
Ø28.58
Ø28.58
Tuyau à gaz à
haute pression
Ø19.05
Ø22.2
Ø22.2
Tuyau à liquide
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.88
OD12.7(1/2)
Réduction
pour
unité HR
Ø9.52(3/8)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
PRHR031/
PRHR041
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
Installation de contrôle de zonage
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
Attention
Unité HR
Contrôle de zonage, Groupe 1
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous
recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale pour
le mur.
Unité HR
Scellement
Contrôle de zonage, Groupe 2
Diamètre
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98
extérieur [mm]
8 unités d'intérieur maximum
8 unités d'intérieur maximum
Transfert sous contrôle
Transfert automatique
Transfert sous contrôle
! AVERTISSEMENT
• Le tuyau secondaire d’une unité HR permet jusqu’à 14.1kW en
fonction de la capacité de refroidissement de l’unité intérieure.
(jusqu’à 14.1kW (48kBtu/h) pour l’installation maximale)
• La capacité totale maximale des unités intérieures raccordées à
une unité HR PRHR041 est de 56.4kW (192 kBtu/h).
• Le nombre maximal d’unités intérieures raccordées à une unité
HR PRHR041 est 32.
(Le nombre maximal d’unités intérieures pour l’embranchement
en Y d’une unité HR est 8).
• Il n’y pas de fonction « Transfert automatique » et « Passage en
mode manuel » dans la zone.
• Lorsque il y a des unités intérieures en mode refroidissement
(chauffage), d’autres unités intérieures ne peuvent pas fonctionner
en mode chauffage (refroidissement) dans la zone.
Epaisseur
0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1
minimum [mm]
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et
d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants
pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
Collecteur
Branchement Y
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
4 branch
7 branch
10 branch
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à
diamètres différents.
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération
(telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des
tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou
une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci
est indiqué par (
) .)
A
A Vers l'unité extérieure
B Tuyauterie scellée
FRANÇAIS
Quelques unités intérieures peuvent être raccordées à un embout de
l’unité HR.
14
Travail préparatoire
A
- Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la
Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
B
FRANÇAIS
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de
réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge
de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide
toujours à l'aide d'une pompe à vide.
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement,
dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que
les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées
(réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la
tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures,
avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus
d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des
pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
! AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine,
le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire
coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une
ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation
de la tuyauterie.
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
- Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le
côté en fonction des cadres d'installation.
- Assurez-vous que 0,2kgf/cm2 d'azote circule dans le tuyau lors du soudage.
- Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées
peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement
normal des soupapes et des condensateurs.
• N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les
raccordant à l'aide des éjecteurs.
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service
de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie.
• Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit:
- Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés.
- Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de
service.
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Port de service
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
basse pression
Tuyau à gaz à
haute pression
Bouchon de prévention
des fuites
Port de charge du réfrigérant
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en
série
Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant
- Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure cidessous pour l'extraction du tuyau avant.
Direction
de l'azote
Mise en place des rubans
Extracteur
du tuyau
côté gauche
! ATTENTION
Régulateur
Refrigerant Pipe
Extracteur
du tuyau
à l'arrière
Zone d'enlèvement pour les raccords latéraux
inférieurs du tuyau commun.
Soupape
Azote
Ejecteur de tuyau
pour les tuyaux de
gaz/de liquide
Extracteur du tuyau façade avant
Enlèvement de tuyau
pour tuyau de gaz de
haute pression
80mm
(3.15in)
15
Méthode d'extraction des tuyaux à la base
- Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral
3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus
proche (a,b,c,d,e) égal ou inférieur à 40m.
4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure D12 la
plus lointaine (a,b,c,d,e,f,g,i,j,k,l,m,n) ≤ 40 m
[Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus
procheD1(C1+a)] égale o inférieure à 40m.
Tuyau à gaz basse pression
Tuyau à liquide
Diamètre du tuyau de réfrigérant d’une branche à l’autre
Tuyau à gaz à
haute pression
! AVERTISSEMENT
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz
Système de tuyauterie de réfrigérant
4 unités extérieures
Exemple : 12 unités intérieures raccordées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Embranchement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Tuyau de raccord entre unités extérieures : ARCNB41
Ⓕ : Tuyau de raccord entre unités extérieures : ARCNB31
Ⓖ : Tuyau de raccord entre unités extérieures : ARCNB21
Ⓗ : Joint collecteur
Ⓘ : Unité HR
Diamètre du tuyau de réfrigérant d’une branche à l’autre
(B,C)
Capacité totale d’unité
Tuyau à liquide
intérieure descendante
[mm(pouces)]
[kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0 (54,600)
< 22.4 (76,400)
< 33.6(114,700)
< 50.4(229,000)
< 61.6(210,600)
< 72.8(210,600)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
< 184.8(630,700)
≤ 224.0(764,400)
Esclave 3
A4
Esclave 2
A3
Esclave 1
A2
Maître
A1
G
10m
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave 2 ≥ Esclave 3
F
or le
ss
E
A
1
B1
D
a
2
Haute pression
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø41.3(1 5/8)
Ø44.5(1 3/4)
Ø53.98(2 1/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø41.3(1 5/8)
Ø44.5(1 3/4)
B
C1
I1
*
c
3
Basse pression
D
b
H
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Tuyau à gaz [mm(pouces)]
B2
D
"a"
C3
d
I3
C2
h
4
I2
D
g
D
L
"b"
i
I4
7
k
j
f
e
cachetage
x
D
l
9
5
l
H
8
6
Longueur totale du tuyau=
A+B+C1+C2+C3+a+b+c+d+e+f+g+i+j+k+l+m+n ≤ 1,000m
D
n
m
10
D
11
D
12
D
D
H
D
- Cas 1 ("a") : La hauteur maximale est de 15m si vous installez à l’aide d’un
embranchement en Y
- Cas 2 ("b") : La hauteur maximale est de 15m en montage en série d’unités
HR
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de
40 à 90m après le premier raccordement.
1) Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit
être augmenté d’un cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C3 est le
même que celui de diamètre A
Ø6.35 ’ Ø 9.52 ’ Ø 12.7 ’ Ø 15.88 ’ Ø 19.05 ’ Ø 22.2 ’ Ø 25.4*,
Ø 28.58 ’ Ø 31.8*, Ø 34.9 ’ Ø 38.1*
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la
longueur du tuyau B, C3 doit être calculée deux fois.
A + B x 2 + C3 x 2 + C1 + C2 + a + b + c + d + e + f + g + i + j + k + l +
m + n ≤ 1,000 m
h
h1
"a", "b"
Le tronçon le plus long
* Longueur équivalente de tuyau
A+B+C3+D+k ≤ 150m(200m**) A+B+C3+D+k ≤ 175m(225m**)
Le tronçon le plus long après la 1ère branche
B+C3+D+k ≤ 40m(90m**)
Différence de hauteur (Unité extérieure ÷ Unité intérieure)
H ≤ 110m
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h ≤ 40m
Différence de hauteur (Unité extérieure ÷ Unité extérieure)
h1 ≤ 5m
Différence de hauteur (Unité HR ÷ Unité HR
a ≤ 15m , b ≤ 5m ,
- * : Pour faciliter le calcul, présumez que la longueur de l’embranchement en Y est de 0,5m, et celle du joint collecteur de 1m.
- Il est conseillé d’installer l’unité intérieure dans un position plus basse
que le joint collecteur.
- ** : Pour appliquer l’application conditionnelle
! AVERTISSEMENT
Lorsque la longueur équivalente entre une unité extérieure et l’unité
intérieure la plus éloignée est de 90m ou plus, il faut augmenter le
tuyau principal (A) d’un grade.
FRANÇAIS
* : Montage en série d’unités HR : Capacité : somme des unités intérieures ≤ 192.4 kBtu/hr
• Voir le circuit imprimé de l’unité HR pour le réglage de commande des
groupes de valves.
• Nous recommandons de minimiser la différence en longueur des
tuyaux entre une unité HR et des unités intérieures, par exemple La
différence de longueur de a, b, c et d devrait être minimisée. Plus
grande est la différence entre les tuyaux, plus grande sera la différence entre la performance des unités intérieures.
• Longueur du tuyau de la branche extérieure à l’unité extérieure ≤
10m, longueur équivalente, max 13m (pour 22HP et plus)
* Si les unités intérieures à grande capacité sont installées, (plus de 5
HP ; plus de Ø15.88/Ø9.52), il faut utiliser le réglage de groupes
16
Diamètre de la conduite frigorigène de l'unité extérieure
à la première branche (A)
Capacité totale d’unité
extérieure
ascendante
HP
FRANÇAIS
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
Modèle 2
Diamètre du tuyau lorsque la
longueur du tuyau est de 90m ou plus
à la 1ère branche
Diamètre du tuyau
HR1
Tuyau à gaz à Tuyau à gaz à
Tuyau à gaz à Tuyau à gaz à
Liquide [mm basse pres- haute pres- Liquide [mm basse pres- haute pres(pouces)]
sion
sion
(pouces)]
sion
sion
[mm(pouces)] [mm(pouces)]
[mm(pouces)] [mm(pouces)]
19.05(3/4) 15.88(5/8)
22.2(7/8)
19.05(3/4)
9.52(3/8)
12.7(1/2)
12.7(1/2)
22.2(7/8)
25.4(1)
19.05(3/4)
22.2(7/8)
15.88(5/8)
28.58(1-1/8)
31.8(1-1/4)
22.2(7/8)
15.88(5/8)
1
2
3
4
5
6
7
7k
7k
7k
7k
7k
24k
24k
Tuyau de branchement
• Installation impossible : HR unit
principal
Y et tuyau de branchement principal
25.4(1)
Modèle 3
19.05(3/4)
34.9(1-3/8)
A
B
38.1(1-1/2)
28.58(1-1/8)
19.05(3/4)
31.8(1-1/4)
HR1
1
2
3
4
48k
48k
48k
48k
• La capacité totale maximale des unités intérieures
est de 56.4kW (192 kBtu/h).
22.2(7/8)
Modèle 4
41.3(1-5/8)
44.5(1-3/4)
34.9(1-3/8)
38.1(1-1/2)
HR1
B
44.5(1-3/4) 41.3(1-5/8)
44.5(1-3/4)
1
2
3
4
12k
12k
12k
12k
• La capacité totale maximale des unités intérieures
est de 14.1kW (48 kBtu/h).
22.2(7/8)
25.4(1)
53.98(2-1/8) 44.5(1-3/4)
53.98(2-1/8)
53.98(2-1/8)
Modèle 5
* Utilisez cette taille si disponible. Sinon il ne peut pas être augmenté.
A
HR1
Branche Y, modèle de connexion de l'unité HR et avant
Modèle 1
HR2
1
2
3
4
48k
48k
48k
48k
Modèle 6
B
HR1
HR1
HR2
A
A
A
B
1
2
3
4
48k
48k
48k
48k
• Installation impossible : Tuyau de branchement
principal
Unité HR
1
2
3
4
5
24k
24k
12k
12k
24k
17
Modèle 7
Connexion de l’unité extérieure
*
HR2
! AVERTISSEMENT
HR3
• Si le diamètre du tuyau B raccordé après la première branche est
supérieur au diamètre du tuyau principal A, B devrait être égal à A.
Ex) Si le ratio de combinaison de l’unité intérieure 120% est raccordé à
l’unité extérieure 70kW.
1) Diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure A : Ø34.9 (Tuyau
à gaz à basse pression), Ø15.88 (Tuyau à liquide), Ø28.58 (Tuyau à
gaz à haute pression)
A
HR1
1
2
48k
48k
3
4
5
6
48k
48k
48k
48k
• * : Raccord en série des unités HR : Capacité : Somme des unités intérieures ≤ 192 kBtu/h
Modèle 8
*
HR2
[Exemple]
A
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal par la capacité totale de
l’unité intérieure descendante, mais plutôt par son nom de modèle d’unité
extérieure.
A
HR1
B
2
48k
3
4
5
6
7
8
12k
12k
12k
12k
24k
24k
• * : Le nombre maximal d’unités intérieures par branche est 8
Unité intérieure
Tuyau à embranchement en Y
1
Unité
extérieure
Tuyau de branchement principal
B
A
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à gaz à haute pression
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
HR1
Tuyau à liquide
Unité
intérieure
Ne laissez pas le tuyau de raccord d’une branche à l’autre excéder le diamètre du tuyau principal choisi en fonction du nom de modèle d’unité extérieure.
EX) Pour raccorder les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP
(61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8 kW) et raccorder
en branche l’unité intérieure 7k (2.1kW) à la 1ère branche.
Diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22 HP) : Ø28.58(Tuyau à
gaz à basse pression), Ø15.88 (Tuyau à liquide), Ø22.2 (Tuyau à gaz à
haute pression)
Diamètre du tuyau entre la 1ère et 2e branche (unités intérieures à
71.7kW)
Ø34.9 (Tuyau à gaz) Ø19.05(Tuyau liquide) conforme aux unités intérieures
descendants.
• Installation des tuyaux des unités extérieures aux unités HP
: 3 tuyaux (tuyau à gaz à basse pression, tuyau à gaz à haute pression, tuyau à liquide)
Puisque le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure 22HP est de
Ø28.58(Tuyau à gaz à basse pression), Ø15.88 (Tuyau à liquide),
Ø22.2(Tuyau à gaz à haute pression), il sert de tuyau principal et de tuyau
de raccord entre la 1ère et 2e branche.
• Installation des tuyaux des unités HP aux unités intérieures
: 2 tuyaux (tuyau à gaz, tuyau à liquide)
Maintenez la distance à 40m de la première branche à l’unité intérieure
la plus éloignée.
5m(16ft)
Connexion de l’unité intérieure
Embranchement
en Y
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
15m(49ft)
1) Moins de 40m
Maintenez la somme de la capacités intérieure en dessous de 56.4kW(192 kBtu/h).
1) Moins de 40m
Unité
Unité
Unité
Unité
intérieure intérieure intérieure intérieure
Unité
Unité
Unité
Unité
intérieure intérieure intérieure intérieure
Maintenez la somme de la capacités intérieure en dessous de 56.4kW(192 kBtu/h).
Capacité de l’unité intérieure [kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
< 28.0(95,900)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
! ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être
au moins le double du diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou
au-delà de la ramification (ou
du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des
problèmes de performance ou
de bruit.
500mm ou plus
500mm ou plus
FRANÇAIS
1
48k
2) Diamètre B après la première branche selon combinaison 120% d’unités intérieures (84kW) : Ø34.9 (Tuyau à gaz à basse pression),
Ø19.05(Tuyau à liquide), Ø28.58 (Tuyau à gaz à haute pression)
Donc, le diamètre B raccordé après la première branche serait de Ø34.9
(Tuyau à gaz à basse pression), Ø15.88 (Tuyau à liquide), Ø28.58 (Tuyau
à gaz à haute pression), ce qui est égal au diamètre du tuyau principal.
18
Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour
les raccordements en série entre les unités extérieures
(Exemple 1)
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures.
- Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer
les raccords des tuyaux entre les unités extérieures.
Vers l'unité intérieure
(Exemple 2)
Raccordement des tuyaux entre
les unités extérieures (cas général)
La longueur
maximum du tuyau
après le premier
branchement entre
les unités extérieures
est de 10 m ou moins.
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou moins.
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
Vers l'unité intérieure
2m ou moins
- Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous
lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement.
Séparateur
d'huile
2 m ou plus
2m ou moins
2m ou plus
(Exemple 1)
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou plus
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou plus
• Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
• Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au
tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile.
2m
Vers l'unité intérieure
(Exemple 2)
0.2m
FRANÇAIS
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou plus
Vers l'unité intérieure
Séparateur
d'huile
Cas de raccordements incorrects des tuyaux
Vers l'unité intérieure
2m
2m
Si la distance entre les
unités extérieures s'élève
à plus de 2 m, appliquez
des séparateurs d'huile
entre les tuyaux de gaz.
Séparateur
d'huile
- Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité
pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
(Exemple 1)
Si l'unité extérieure est placée à un niveau
inférieur par rapport au tuyau principal,
appliquez un séparateur d'huile.
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
(Exemple 2)
h
Toward indoor unit
19
! AVERTISSEMENT
(Exemple 3)
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes.
Quantité totale du réfrigérant dans le système
Oil Trap
h
0.2m
h
Toward indoor unit
Toward indoor unit
Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm
x 0.480(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm
x 0.354(kg/m)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm
x 0.118(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm
x 0.061(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm
x 0.022(kg/m)
+
Nombre d’unités HR installées
x 0.5(kg/m)
≤0.44 (kg / m3)
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
Embouteillage du réfrigérant
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
Valeur FC de l'unité intérieure
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché
dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz
basse pression
Tuyau à gaz à
haute pression
! AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
! ATTENTION
Utilisez uniquement l'unité intérieure de série 2. Ex) ARNU***2
FRANÇAIS
Charge supplémentaire(kg) =
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
20
Installation de la tuyauterie secondaire
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
Ramification en Y
B
A
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Ruban adhésif
Dans ±3°
Dans ±3°
FRANÇAIS
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Isolant
Isolat du tuyau
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Isolant pour tuyau
à bouchon
Tuyau à bouchon
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Ruban adhésif
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Tuyau de branchement Y
Collecteur
A
B
C
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités
intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non
raccordées.
Modèles
[unité : mm]
Tuyau de gaz
I.D12.7
I.D15.88
Tuyau de passage des liquides
I.D12.7
ARBLN
01621
I.D15.88
I.D12.7
281
292
1
I.D19.05
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
281
292
O.D15.88
O.D9.52
I.D12.7
70
70
70
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05 I.D12.7
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D19.05
83
I.D15.88
I.D12.7
I.D25.4
ARBLN
03321
390
413
I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5 I.D22.2
3
70
74
321
332
I.D22.2
O.D19.0 5
1
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
I.D25.4
2
80
11 0
I D1905
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D31.8
I.D19.05
ARBLN
07121
I.D19.05
I.D15.88
2
1
I.D15.88
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31. 8
120
O.D19.0 5 I.D22.2
I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58
471
517
2
3
3
416
444
O.D15.88
I.D12.7
I.D9.52
2
O.D19.0 5
I.D22.2
3
I.D41.3
11 0
80
I.D.25.4
I.D25.4
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.44.48
I.D38.1 134
420
490
I.D9.52
O.D12. 7
I.D6.35
3
11 0
I.D19.05
I.D.44.48
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7 96
I.D22.2
2
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2 2 3
X2
O.D.28.58
3
100
I.D12.7
I.D.19.05
3
70
I.D22.2
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
I.D.53.98
3
O.D15.88
I.D19.05
I.D38.1
2
175
70
125
I.D41.3
1
ARBLN
23220
I.D15.88
130
I.D22.2
90
O.D28.58
O.D15.88
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
O.D34.9
3
O.D22.2
I.D12.7
I.D9.52
2
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3
120
O.D12. 7
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
3
I.D9.52 I.D6.35
11 0
2
B
O.D1 2.7
120
I.D41.3
Tuyau pincé
I.D28.58
83
3
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
120
I.D34.9
ARBLN
14521
I.D15.88
371
394
3
90
120
96
I.D15.88
3
1
O.D22.2
I.D12.7
I.D12.7
376
404
2
Vue du point B en direction de la flèche
I.D9.52
1
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
Plan horizontal
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
O.D.22.2
120
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
3
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
21
! AVERTISSEMENT
Collecteur
[unité : mm]
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
360
360
120
120
ID12.7
ID12.7
4 branch
ARBL054
ID6.35
ID15.88
120
ID15.88
ID6.35
ID9.52
150
ID9.52
ID15.88
ID19.05
ID9.52
ID12.7
ID9.52
120
120
ID12.7
ID15.88
ID6.35
ID15.88
120
ID9.52
150
ID15.88
400
ID9.52
360
160
120
ID15.88
ID12.7
4 branch
ARBL104
120 150
ID12.7
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
ID6.35
ID9.52
150
120
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
160
ID15.88
ID6.35
ID6.35
ID12.7
ID19.05
ID15.88
120
ID28.58 ID25.4
150
ID9.52
ID9.52
ID12.7
ID22.2
760
150
120
ID9.52
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
760
160
160
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58
ID25.4
120
150
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58
ID25.4
120
150
ID22.2
700
775
182
ID12.7
107
60*9=540
ID15.88
10 branch
ARBL2010
! ATTENTION
700
580
10 branch
ARBL1010
150
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
ID31.8
ID34.9
120
150
ID9.52
120
ID9.52
ID28.58
ID15.88
150
ID19.05
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service
de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du
liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
• Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à 100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
- Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe
de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir
maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait
que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité
ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité
reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement
pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la
pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec
du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de
vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système
ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez
les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr.
Unité extérieure esclave 1
Unité extérieure esclave 1
Unité extérieure maîtresse
Pompe
à vide
Unité extérieure maîtresse
Fermé
Fermé
Fermer
Fermé
Fermé
Fermer
Fermer
Tuyau à gaz à basse
pression
Tuyau à gaz à basse
pression
Tuyau à gaz à haute pression
Côté
liquide
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz à haute
pression
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à liquide
Tuyau à gaz à haute pression
Tuyau à gaz à basse pression
Tuyau à liquide
Pompe
à vide
Tuyau à liquide
Fermer
Fermer
Cylindre à gaz
nitrogène
Fermé
Fermé
Fermer
Tuyau à gaz à haute pression
Cylindre à gaz
nitrogène
Unité
intérieure
Unité HR
Côté
gaz
Balance
Utilisez un gravimètre
(Capable de mesurer jusqu’à 0.1kg). Si vous n’êtes pas capable de préparer un gravimètre à
haute précision, vous pouvez utiliser un cylindre chargé.
Côté liquide
Unité
intérieure
Unité HR
Côté
gaz
FRANÇAIS
ID22.2
ID28.58 ID25.4
REMARQUE
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1°C
de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
ID12.7
ID19.05
7 branch
ARBL107
!
ID12.7
540
540
7 branch
ARBL057
150
120
ID15.88
ID19.05
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
22
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
! AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
REMARQUE
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des
condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène réthermique
sistante à la chaleur + Ruban adhésif
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et
extérieures seront ouverts.)
! AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant
d’origine, le cycle du
réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
Unité intérieure
Revêtement
extérieur
Ruban adhésif
Sol ex- Tissu de chanvre imperméaposé
ble + couche de bronze
Tissu de chanvre imperUnité exméable + plaque de zinc +
térieure
peinture à l'huile
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
!
REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
Mauvais exemple
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Méthode de paramétrage du mode pompe
COMMUTATEUR DIP
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Ruban de finition
ⓔ Matériel isolant
ⓕ Lignes de communication
B
F
A
Segment 7
C
SW04C (X : annuler)
D
E
SW03C (ȯ: avant)
SW02C (ȭ : arrière)
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Ⓐ Ces pièces ne sont pas isolées.
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’
Bon exemple
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’
C
Lignes d'alimentation
D
Lignes de communication
D
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Unité HR vanne ouverte
Méthode d'arrêt du mode pompe
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
! ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le
compresseur ne peut pas fonctionner.
A
B
E
Separation
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Matériel isolant
ⓔ Lignes de communication
23
Pénétrations
Unité extérieure
Mur intérieur (caché)
Mur extérieur
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
E
B
A
B
Unité
intérieure
B
Unité
intérieure
Télécommande
I
Télécommande
Unité extérieure
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
D
Unité
intérieure
Unité
intérieure
I
F
J
Télécommande
G
D
Télécommande
B
G
H
B
Câble bipolaire blindé
A
1m
1m
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien
pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent
pas être utilisés).
Unité extérieure
Unité
intérieure
-
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
-
Télécommande
Câble multipolaire
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Zones de précaution
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
Unité
intérieure
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous
risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
! ATTENTION
Câble bipolaire blindé
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué
dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué
dans la figure ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure.
Télécommande
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
Télécommande
FRANÇAIS
Ⓐ Manchon
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible
24
! ATTENTION
! AVERTISSEMENT
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne
les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal
des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage
en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle
provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez
jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un
déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil.
- Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
UX3
UX2
PCB principal
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements
aux bornes d’alimentation.
Filtre à bruits
Carte de circuit
imprimé externe
Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation
FRANÇAIS
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de
la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
Faites attention à la
séquence de phase
du système
d'alimentation à 4
fils triphasés
Câble de communication et d'alimentation
Câble de communication
- Types : Câble blindé
- Coupe transversale : 1.0~1.5mm2
- Température maximum admissible : 60°C
- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1000m
Câble de contrôle à distance
- Types : Câble à 3 voies
Câble de contrôle central
Type de produit
! ATTENTION
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur,
vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et remplacez-les.
Boîte de contrôle et position de connexion des
câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant
vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et
la secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un
PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure
et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre.
Panneau avant
Type de câble
Gestionnaire ACP&AC Câble à 2 voies (Câble blindé)
Diamètre
1.0~1.5mm2
Câble à 2 voies (Câble blindé)
1.0~1.5mm2
Contrôleur central simple Câble à 4 voies (Câble blindé)
1.0~1.5mm2
AC intelligent
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
- Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à
côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à
cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation, provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui
est de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
50A
100V ou plus
100A
Exceed 100A
Écart
300mm
500mm
1000mm
1500mm
25
!
REMARQUE
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront
être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine
distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en
compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur
installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur)
et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes
de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
! ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours
un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être
effectuée par une personne qualifiée.
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante,
lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse
prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous
que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour
mettre hors tension chaque unité intérieure séparément.
! AVERTISSEMENT
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées
à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des
forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont
pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou
un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat.
Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain
volume de courant direct.
! ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un
disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à
la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un
fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut
provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
Cet équipement est conforme aux normes suivantes :
• EN/CEI 61000-3-11 (1) , si l'impédance système Zsys est inférieure ou égale
à Zmax, et
• EN/CEI 61000-3-12 (2) si la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou
égale à la valeur Ssc minimale au point d'interface entre l'alimentation de
l'utilisateur et le système public.
Il relève de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer, si nécessaire en consultant l'opérateur du réseau de distribution d'électricité, que l'équipement est raccordé uniquement à une
alimentation présentant les caractéristiques suivantes :
• valeur Zsys inférieure ou égale à Zmax, et
• valeur Ssc supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale.
Zmax (Ω)
Valeur Ssc minimale
(kVA)
ARUB080LTE4
-
3921
ARUB100LTE4
-
6415
ARUB120LTE4
-
6415
ARUB140LTE4
-
4964
ARUB160LTE4
-
4964
ARUB180LTE4
-
6994
ARUB200LTE4
-
6994
Combinaison standard
des unités extérieures
(1) Norme technique européenne/internationale définissant les limites
des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension pour
les équipements ayant un courant appelé ≤75 A.
(2) Norme technique européenne/internationale définissant les limites
pour les courants harmoniques produits par les appareils connectés
aux réseaux publics basse tension ayant un courant appelé >16 A et
≤75 A par phase.
FRANÇAIS
Câble de l'alimentation secteur et capacité de
l'équipement
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique
26
Câblage sur le terrain
! AVERTISSEMENT
Unité extérieure simple
Fréquence
60Hz
50Hz
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
Tension (V)
Extérieure Intérieure
380V
220V
380-415V 220-240V
[Unité extérieure]
(Commutateur principal)
Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les unités.
Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe : 62 Hp)
Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité
extérieure.
R S T N
Commutateur
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
[Maître]
(Commutateur
principal)
R S T N
Commutateur
N
L
Fusible
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
[Esclave1]
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
R S T N
R S T N
Commutateur
Commutateur
Commutateur
Fusible
Fusible
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
N
L
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Communication cable
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
HR unit
HR unit
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Communication cable
(Câbles à 3 fils)
FRANÇAIS
Tension (V)
Fréquence
Extérieure Intérieure
60Hz
380V
220V
50Hz
380-415V 220-240V
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
! AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des
accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de
la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans
raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt
momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en
service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur
et d'autres composants.
[Unité intérieure]
! AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation
de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur
(sans raccordement au tuyau)
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un
équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt
momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est
en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau
local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU. B SODU. A
3
IDU. B
IDU. A
4
CEN. B
3
CEN. A
DRY1
DRY2
4
GND
3
12V
Maître
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau
du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en
journée, il ne représente pas
le point de connexion de la
masse.
4
HR unit
Unité extérieure simple
Lorsque la source d'alimentation est
connectée en série entre les unités.
Frequency
60Hz
50Hz
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
[Maître]
(Commutateur
principal)
[Esclave1]
Voltage range(V)
Outdoor
Indoor
380V
220V
380-415V 220-240V
[Esclave2]
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
HR unit
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
4
HR unit
IDU. A
3
CEN. B
4
CEN. A
DRY1
DRY2
3
GND
4
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave1
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave2
Unité extérieure
Esclave3
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le
contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
- Assurez-vous les numéros du terminal de l'unité extérieure maître et
l'unité extérieure esclave correspondent entre eux (A-A, B-B).
Fusible
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
3
IDU. B
[Esclave3]
R S T N
Commutateur
L
SODU. B SODU. A
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(3 Wires Cable)
[Unité intérieure]
e
e
27
Exemple) Raccordement d'un câble de transmission
Façade avant 1
[Type d'BUS]
[Type d'ÉTOILE]]
- Le raccordement du câble de commu- Le dysfonctionnement peut être pronication doit être installé comme la fivoqué par défaut de communication,
gure ci-dessous entre l'unité
quand le raccordement du câble de
d'intérieur à l'unité extérieure.
communication est installé comme la
figure ci-dessous (type d'ÉTOILE).
Façade avant 2
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Câble de communication
Lignes d'alimentation/de terre
Raccordement de l'alimentation principale
Câble de
communication
Sur un
écart de 50mm
Raccordement du câble de
communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Fixation des
manchons isolants
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX2)
Côté gauche
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
Côté droit
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Sur un écart
de 50mm
! ATTENTION
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile.
Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
Câble de
communication
Câble de
communication
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à
partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip
peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF.
Vérification de l'affichage initial
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous
tension. Ce chiffre représente la condition de réglage.
Sur un écart
de 50mm
Câble de communication
Lignes d'alimentation/de terre
Raccordement de l'alimentation principale
Sur un
écart de 50mm
Câble de
communication
Ordre
①
②
③
④
⑤
Raccordement du câble de
communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Fixation des
manchons isolants
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
! ATTENTION
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile.
Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX3)
Côté gauche
• Ordre d'affichage initial
⑥
⑦
⑧
No
8~20
10~20
10~20
10~20
8~80
1
2
3
38
46
22
1
2
Moyen
Puissance du modèle principal
Puissance du modèle auxiliaire 1
Puissance du modèle auxiliaire 2
Puissance du modèle auxiliaire 3
Capacité totale
Refroidissement uniquement
Pompe à chaleur
Récupération de la chaleur
Modèle 380 V
Modèle 460V
Modèle 220V
Fonctions
Fonction de base
• Exemple) ARUB620LTE4
Côté droit
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
18
16
14
14
62
3
38
1
• Unité principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
wer
Câble de
mise à lae terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Câble de
communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Réglage du
commutateur DIP
• Unité auxiliaire
Réglage du
commutateur DIP
Paramétrage
de l'ODU
Auxiliaire 1
Sur un écart
de 50mm
Câble de
communication
Auxiliaire 2
Auxiliaire 3
FRANÇAIS
Bloc de
branchement
alimentation
principale
28
Circuit imprimé d’unité HR
3. Sélection du modèle de l’unité HR
Boîtier des vannes #4
1
Boîtier des
vannes #1
(Pour 2 branches)
PRHR021
Robinet de
refroidissement
Robinet de
chauffage
7-SEG
SW05M
(Interrupteur
à destination
d’unité HR)
SW01M
SW02M
(Commutateur DIP pour le
réglage du fonctionnement de l’unité HR)
SW03M
SW04M
SW01M/SW03M/SW04M
(Interrupteur pour
fonctionnement manuel
des vannes)
Interrupteur de réglage de l’unité HR
FRANÇAIS
MARCHE
S/W
Sélection
No.1
Méthode d’adressage des vannes d’unité HR
(Auto/Manuel)
No.2
Modèle d’unité HR
No.3
Modèle d’unité HR
No.4
Modèle d’unité HR
No.5
Réglage de groupe de vannes
No.6
Réglage de groupe de vannes
No.7
No.8
2
3 4
1 2
3
(Pour 3 branches)
PRHR031
(Pour 4 branches)
PRHR041
Réglage
initial
1 branche
raccordée
2 branche
raccordée
3 branche
raccordée
* Chaque modèle est acheminé avec les interrupteurs No. 2 et No. 3
pré-ajustés à l’usine comme indiqué ci-dessus.
! AVERTISSEMENT
Utilisation uniquement en production
(préréglé « ARRÊT » (OFF))
Utilisation uniquement en production
(préréglé « ARRÊT » (OFF))
Réglage de
zonage («
MARCHE »
(ON))
1. Sélection de la méthode d’adressage des vannes d’unité HR
(Auto/Manuel)
Interrupteur No. 1 désactivé
Auto
1
4 branche
raccordée
Fonction principale de SW02M
SW02M
2
• Si vous souhaitez utiliser un PRH031 pour une unité HR à 2 branches,
après avoir fermé les 3e tuyaux, réglez le commutateur • DIP pour une
unité HR à 2 branches.
• Si vous souhaitez utiliser un PRH041 pour une unité HR à 3 branches,
après avoir fermé les 4e tuyaux, réglez le commutateur DIP pour une
unité HR à 3 branches.
• Si vous souhaitez utiliser un PRH041 pour une unité HR à 2 branches,
après avoir fermé les 3e et 4e tuyaux, réglez le commutateur DIP pour
une unité HR à 2 branches.
• L’embout non-utilisé doit être fermé avec un bouchon cuivre, et non
pas un bouchon plastique.
4. Réglage du groupe de vannes.
Switch No.1 On
Réglage COMMUTATEUR DIP
Exemple
Manual
2. Réglage du contrôle de zonage
Non contrôle
4
3
2
1
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
No. 1, Contrôle
2 vannes
4
3
2
1
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure à grande capacité
No. 2, Contrôle
3 vannes
4
3
2
1
Unité intérieure
Unité intérieure à grande capacité
Unité intérieure
No. 3, Contrôle
4 vannes
4
3
2
1
Unité intérieure à grande capacité
Unité intérieure
Unité intérieure
Vannes No. 1, 2
/
Contrôle de vannes
No. 3, 4
4
3
2
1
Unité intérieure à grande capacité
Unité intérieure à grande capacité
Réglage COMMUTATEUR DIP
Contrôle
normal
SW01M
Contrôle
de zonage
SW01M
Tournez le commutateur
DIP de la branche de
zonage sur.
Exemple) Direction 1,2
zonage sont-commande
!
REMARQUE
Si les unités intérieures à grande capacité sont installées, un tuyau à embranchement en Y doit être utilisé
29
Tuyau à embranchement en Y
Modèles
[Unité:mm]
Tuyau à gaz
Tuyau à liquide
I.D22.2
I.D19.05
I.D25.4
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D19.05
I.D15.88
ARBLB03321
I.D12.7
390
413
I.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
1
70
80
74
321
332
I.D22.2
O.D25.4
I.D6.35
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
I.D28.58
3
I.D9.52
83
I.D25.4
2
110
SW05M (Molette S/W pour l’adressage de l’unité HR)
Doit être réglé à ‘0’ pour l’installation d’une seule unité HR
Pour l’installation d’unités HR multiples, adressez les unités HR séparément avec des chiffres chronologiquement ascendants en commençant
par ‘0’.
Ex) Installation de 3 unités HR
Adressage automatique
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
(SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur
l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……,
CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
[Thermopompe (PCB principal)]
COMMUTATEUR DIP
A B
3 4
1 2
A B
Segment 7
A B
3 4
1 2
3 4
1 2
SW04C (X : annuler)
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
SW01M/SW03M/SW04M (Commutateur DIP et touche
contact pour l’adressage manuel des vannes)
1. Réglage normal (réglage non-zonage)
- Réglez l’adresse de la vanne de l’unité HR à l’adresse de contrôle
central de l’unité intérieure raccordée.
- SW01M: Sélection de la vanne à adresser
SW03M: Augmentation du chiffre 10 de l’adresse de la vanne
SW04M: Augmentation du dernier chiffre de l’adresse de la vanne
- Préalable à l’adressage manuel des vannes : l’adresse de contrôle
central de chaque unité intérieure doit être préréglé différemment
à sa télécommande câblée.
S/W No.
No.1
No.2
No.3
No.4
SW01M
Réglage
Adressage manuel de la vanne No. 1
Adressage manuel de la vanne No. 2
Adressage manuel de la vanne No. 3
Adressage manuel de la vanne No. 4
SW03M
SW03M Augmenter le chiffre 10 de l’adresse de la vanne
SW04M
SW04M
Augmenter le dernier chiffre de l’adresse de la
vanne
2. Réglage de zonage
- Réglez l’adresse de la vanne de l’unité HR à l’adresse de contrôle central
de l’unité intérieure raccordée.
- SW01M : Sélection de la vanne à adresser
SW03M : Augmentation du chiffre 10 de l’adresse de la vanne
SW04M : Augmentation du dernier chiffre de l’adresse de la vanne
SW05M : Mollette S/W
- Préalable à l’adressage manuel des vannes : l’adresse de contrôle central
de chaque unité intérieure doit être préréglé différemment à sa télécommande câblée.
S/W No.
No.1
No.2
No.3
No.4
SW01M
Réglage
Adressage manuel de la vanne No. 1
Adressage manuel de la vanne No. 2
Adressage manuel de la vanne No. 3
Adressage manuel de la vanne No. 4
SW03M
SW03M Augmenter le chiffre 10 de l’adresse de la vanne
SW04M
SW04M Augmenter le dernier chiffre de l’adresse de la vanne
SW05M
0
SW05M Adressage manuel de zonage, unités intérieures
! ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le
réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser
le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de
fonctionnement peut se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
Auto-détection des tuyaux
1. Éteignez No. 1 du SW02M du circuit imprimé de l’unité HR.
2. Confirmez que le réglage des No. 2, 3 du SW02M correspond avec
le nombre d’unités intérieures.
3. Réinitialisez l’alimentation du circuit imprimé de l’unité HR.
4. Activation de l'unité principale PCB DIP : No.5
5. Sélectionnez le mode utilisant ‘▶’, ‘◀’ Bouton : “Idu” Appuyez sur
le bouton ‘●’
6. Sélectionnez la fonction “Id 5” utilisant ‘▶’, ‘◀’ Bouton :“Ath” ou
“”Atc” Appuyez sur le bouton ‘●’.
La température extérieure est de 15 °C (59 °F) : “Atc” Utilisant
(Si elle échoue, utilisez "Ath")
La température extérieure est de 15 °C (59 °F) : “Ath” Utilisant
(Si elle échoue, utilisez "Atc")
7. Sélectionnez le mode utilisant ‘▶’, ‘◀’ Bouton : “Idu” Appuyez sur
le bouton ‘●’.
8. Sélectionnez la fonction “Id 6” utilisant ‘▶’, ‘◀’ Bouton : “StA” Appuyez sur le bouton ‘●’
9. Faites fonctionner après que 88 s’affiche sur l’affichage du circuit
imprimé principal de l’unité extérieure.
10. Procédure de détection des tuyaux.
11. Il faut 5~30 minutes en fonction du nombre d’unités intérieures et
de la température extérieure.
12. Le nombre d’unités intérieures installées s’affiche sur l’affichage
du circuit imprimé principal de l’unité principale pendant environ 1
minute.
- Pour une unité HR, le nombre d’unités intérieures raccordées à
chaque unité HR s’affiche.
- ‘200’ s’affiche en cas d’erreur d’auto-détection des tuyaux, et
l’auto-détection est terminée après que ‘88’ a disparu.
* Fonction d’auto-détection des tuyaux : la fonction qui règle automatiquement la connexion entre l’unité intérieure et l’unité HR.
FRANÇAIS
SW03C (▶: avant)
30
! AVERTISSEMENT
1. Refaites l’auto-adressage et l’auto-détection des tuyaux chaque fois que
vous remplacez le circuit imprimé de l’unité intérieure et de l’unité HR.
• Une erreur de fonctionnement se produit si les unités intérieure et HR
ne sont pas alimentées.
2. L’erreur No. 200 se produit en cas de décalage entre le nombre d’unités
intérieures raccordées et le nombre d’unités intérieures scannées.
3. En cas de défaillance d’auto-détection des tuyaux, complétez le processus avec la détection manuelle des tuyaux (voir Détection manuelle des
tuyaux).
4. Lorsque l’adressage par auto-détection des tuyaux s’effectue normalement, la détection manuelle des tuyaux n’est pas nécessaire.
5. Si vous souhaitez refaire l’auto-détection des tuyaux après une première
tentative sans succès, réinitialisez d’abord l’unité extérieure.
6. Pendant 5 minutes après la complétion de la détection des tuyaux,
n’éteignez pas le circuit imprimé de l’unité principale afin d’enregistrer
automatiquement le résultat de la détection des tuyaux.
Procédure d’adressage automatique
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyez sur le bouton ROUGE
pendant 5 secondes (SW01C)
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED
N'appuyez pas sur le
bouton ROUGE (SW01C)
FRANÇAIS
! AVERTISSEMENT
1. Si le contrôleur central n’est pas installé, conservez les données des
adresses après que l’installateur règle l’adresse de contrôle central.
2. Si le contrôleur central est installé, il y aura une adresse de contrôle central dans la télécommande câblée de l’unité intérieure.
3. Dans ce cas, réglez l’adresse manuelle des tuyaux de l’unité HR selon
l’adresse de contrôle central de l’unité intérieure.
4. La tuyauterie non raccordée à l’unité intérieure doit être réglée à une
adresse différente que celle de la tuyauterie raccordée à l’unité intérieure. (Si les adresses s’accumulent, la vanne correspondante ne
fonctionne pas.)
5. Si vous souhaitez changer le réglage de la tuyauterie manuelle, il faut le
faire sur le circuit imprimé de l’unité HR.
6. Si une erreur se produit, le réglage manuel des tuyaux n’est pas complet.
7. Pendant 5 minutes après la complétion de la détection des tuyaux,
n’éteignez pas le circuit imprimé de l’unité principale afin d’enregistrer
automatiquement le résultat de la détection des tuyaux.
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le
réglage
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du LED
= 88
Détection manuelle des tuyaux.
1. Saisissez l’adresse de contrôle central dans chaque unité intérieure
avec sa télécommande câblée.
2. Allumez le No. 1 du SW02M du circuit imprimé de l’unité HR.
3. Réinitialisez l’alimentation du circuit imprimé de l’unité HR.
4. Sur le circuit imprimé de l’unité HR, réglez manuellement l’adresse
de chaque vanne à l’adresse de contrôle central de l’unité intérieure
raccordée à la vanne.
5. Réinitialisez l’alimentation du circuit imprimé de l’unité extérieure.
6. Le numéro de l’unité intérieure installée s’affiche après environ 5
minutes.
Ex) HR → numéro de l’unité intérieure
7. Réinitialisez l’alimentation du circuit imprimé de l’unité extérieure et
de l’unité HR.
8. La détection manuelle des tuyaux est complétée
= 88
NON
OUI
OK
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage
du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à
distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Logigramme de l’auto-adressage pou la détection des tuyaux
Confirmation du réglage d’adresse de l’unité intérieure
L’unité extérieure fonctionne pendant 5~60
minutes.
Éteignez le No. 1 du SW02M du circuit imprimé de l’unité HR.
Confirmez que le réglage des No. 2, 3 du
SW02M correspond avec le nombre
d’unités intérieures.
La condition du
réglage des tuyaux est satisfaite
pendant le fonctionnement de
l’unité intérieure ?
OUI
Activation de l'unité principale PCB DIP :
No.5
Sélectionnez le mode utilisant ‘ȯ’, ‘ȭ’
Bouton : “Idu” Appuyez sur le bouton ‘Ɨ’
Sélectionnez la fonction “Id 5” utilisant ‘ȯ’,
‘ȭ’ Bouton :“Ath” ou “”Atc” Appuyez sur
le bouton ‘Ɨ’.
La température extérieure est de 15 °C (59
°F) : “Atc” Utilisant (Si elle échoue, utilisez
"Ath")
La température extérieure est de 15 °C (59
°F) : “Ath” Utilisant (Si elle échoue, utilisez
"Atc")
Sélectionnez le mode utilisant ‘ȯ’, ‘ȭ’
Bouton : “Idu” Appuyez sur le bouton ‘Ɨ’.
NON
Erreur d’affichage sur le circuit imprimé de l’unité extérieure
Erreur d’affichage sur le circuit imprimé de l’unité HR
Circuit imprimé de l’unité extérieure : HR
→ unité HR Numéro → Numéro de vanne
unité HR : '200'
Le nombre d’unités intérieures détectées s’affiche
pendant 30 secondes sur le circuit imprimé de l’unité
extérieure après l’arrêt de l’unité extérieure
Le nombre
d’unités intérieures raccordées
à l’unité extérieure correspond
au numéro affiché ?
OUI
Complétion de l’auto-détection des tuyaux
Vérifiez l’unité HR et l’unité intérieure
NON
Une erreur de détection des tuyaux
se produit après 30 secondes
Vérifiez l’installation des tuyaux des
unités extérieure, intérieure, HR
Sélectionnez la fonction “Id 6” utilisant ‘▶’,
‘◀’ Bouton : “StA” Appuyez sur le bouton ‘Ɨ’
Réessayez l’auto-détection des
tuyaux après avoir vérifié le problème
‘88’ s’affiche sur le LED 7-segments du
circuit imprimé principal de l’unité extérieure
Non-complétion de l’auto-détection des tuyaux
*Il se peut que vous entendiez un bruit de changement de
mode. Ceci est normal.
Il n’y a pas de bruit de changement de mode lors du
fonctionnement normal.
31
Logigramme de l’adressage manuel de détection des tuyaux
A effectuer en cas de défaillance de
l’auto-détection des tuyaux
Attendez environ 5 minutes.
Allumez le No. 1 du SW02M du circuit
imprimé de l’unité HR.
Le nombre d’unités intérieures raccordées
s’affiche.
Ex) HR → Le numéro de l’unité intérieure
Réinitialisez l’alimentation du circuit imprimé de l’unité HR.
Saisissez l’adresse de contrôle central dans
chaque unité intérieure avec sa
télécommande câblée.
Le nombre
d’unités intérieures raccordées à
l’unité extérieure correspond au
numéro affiché ?
Sur le circuit imprimé de l’unité HR, réglez
manuellement l’adresse de chaque vanne à
l’adresse de contrôle central de l’unité
intérieure raccordée à la vanne.
Vérifiez l’adresse de contrôle central
des unités intérieure et HR.
OUI
Complétion de la détection manuelle des tuyaux
Réinitialisez l’alimentation du circuit imprimé de l’unité extérieure.
NON
Assurez-vous de réinitialiser l’alimentation
de l’unité extérieure après remplacement
de l’unité de contrôle central
(En cas ce connexion d’une unité intérieure d’adresse de contrôle central « 11 » à une vanne #1 d’une unité HR)
- Préalable à l’adressage manuel des vannes : l’adresse de contrôle
central de chaque unité intérieure doit être préréglée différemment à
sa télécommande câblée.
No.
Affichage et réglage
1
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
2
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
3
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
4
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M
Réglage et contenu
- Fonctionnement : Aucun
- Affichage : Aucun
- Fonctionnement : Allumez le commutateur
DIP No. 1 pour adresser la vanne #1
- Affichage : la valeur existante enregistrée en
EEPROM s’affiche sur le 7-SEG.
- Fonctionnement : Réglez le chiffre 10 au
numéro en données Group High de la télécommande câblée reliée à l’unité intérieure
correspondante à la vanne #1 en appuyant la
touche contact à gauche.
- Affichage : Le chiffre affiché sur le 7-SEG
gauche augmente chaque fois que la touche
contact est appuyée.
- Fonctionnement : Réglez le chiffre 10 au
numéro en données Group High de la télécommande câblée reliée à l’unité intérieure
correspondante à la vanne #1 en appuyant la
touche contact à gauche.
- Affichage : Le chiffre affiché sur le 7-SEG
gauche augmente chaque fois que la touche
contact est appuyée.
(En cas ce connexion d’une unité intérieure d’adresse de contrôle central «
11 » à une vanne #1 d’une unité HR)
Le contrôle de zonage consiste à raccorder 2 unités intérieures ou plus à un
tuyau d’unité HR.
En cas de contrôle de zonage, la mollette s’utilise afin de régler des contrôles
d’unités intérieures multiples.
Seulement la molette change de la condition de réglage des vannes et règle la
connexion des unités.
1. Allumez le commutateur DIP des vannes correspondantes et fixez la molette à ‘0’.
2. Réglage du numéro avec le touche contact.
3. En cas de rajout d’unités intérieures au même embout, augmentez la position de la molette par 1 et réglez le numéro avec le touche contact.
4. En cas de vérification du numéro sous lequel la vanne correspondante est
enregistrée, allumez le commutateur dip et réglez le numéro de la molette.
5. La disponibilité pour les unités intérieures est de 7 par embout (molette
0~6), en cas de réglage supérieur à 7 avec la molette, une erreur s’affichera.
6. Réglez la molette sur la position originale après avoir terminé un réglage de
tuyau.
7. La molette règle la valeur du numéro d’unités intérieures raccordées au FF
et prévient tout mal fonctionnement.
(Exemple : En cas de raccord de 3 unités intérieures au tuyau 1, la molette
règle 0,1,2, et 3,4,5 avec le réglage FF)
- Préalable à l’adressage manuel des vannes : l’adresse de contrôle central
de chaque unité intérieure doit être préréglée différemment à sa télécommande câblée.
No.
1
7-SEG
SW04M
SW03M
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
SW04M SW05M
0
3
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
1
4
1
5
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
1
7
SW03M
SW01M
2
- Le réglage ci-dessus doit être suivi pour toutes les vannes de l’unité HR.
- Une vanne qui n’est raccordée à aucune unité intérieure doit être adressée
par tout chiffre sauf ceux utilisés pour les vannes raccordées aux unités intérieures.
(Les vannes ne fonctionnent pas si les numéros d’adresse sont les mêmes.)
SW01M
7-SEG
0
6
7-SEG
Réglage et contenu
0
- Fonctionnement : Éteignez le commutateur
DIP No. 1 pour enregistrer l’adresse de la
vanne #1
- Affichage : « 11 » disparait du 7-SEG
5
Affichage et réglage
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
0
7-SEG
SW01M
SW03M
SW04M SW05M
- Fonctionnement : Aucun
- Affichage : Aucun
- Fonctionnement : Réglez le commutateur
DIP No. 1 pour adresser la vanne #1
- Affichage : la valeur existante enregistrée en
EEPROM s’affiche sur le 7-SEG.
- Fonctionnement : Réglez le chiffre 10 (1) au
numéro en données Group High de la télécommande câblée reliée à l’unité intérieure
correspondante à la vanne #1 en appuyant la
touche contact à gauche.
- Affichage : Le chiffre affiché sur le 7-SEG
gauche augmente chaque fois que la touche
contact est appuyée.
- Fonctionnement : SW05M : 1
- Affichage : Afficher l’ancienne valeur.
- Fonctionnement : Réglage du numéro en
utilisant SW03M et SW04M, SW05M : 1
- Affichage : Affiche la valeur réglée
- Fonctionnement : Éteignez le commutateur
DIP No. 1 pour enregistrer l’adresse de la
vanne #1
- Affichage : « 11 » disparait du 7-SEG
- Fonctionnement : Retourner la vanne de l’unité HR adressée
- Affichage : Aucun
- Le réglage ci-dessus doit être suivi pour toutes les vannes de l’unité HR.
- Une vanne qui n’est raccordée à aucune unité intérieure doit être adressée
par tout chiffre sauf ceux utilisés pour les vannes raccordées aux unités intérieures.
(Les vannes ne fonctionnent pas si les numéros d’adresse sont les mêmes.)
FRANÇAIS
Exemple d’adressage manuel des vannes
(Réglage de non-zonage)
Exemple d’adressage manuel des vannes
(Réglage de zonage)
32
Exemple de vérification des adresses des vannes
(En cas ce connexion d’une unité intérieure d’adresse de contrôle central « 11 » à une vanne #1 d’une unité HR)
Affichage et réglage
1
7-SEG
SW01M
2
7-SEG
SW01M
Réglage et contenu
Affichage et réglage
1
7-SEG
SW01M
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
- Fonctionnement : Allumer le commutateur
DIP No. 1
- Le 7-SEG disparait
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Réglage et contenu
Compensation de
pression statique
VALEUR
ACTION
Affi- implement Affichage5
Affichage3 Conte
nu chage4
DÉS- op1~op
changeoption
AC- ment de la
Vide
TIVÉ 3 sélectionnée
valeur
- Fonctionnement : plus de 2 commutateurs
DIP allumés
- Affichage : « Er » s’affiche sur le 7-SEG
Fonctionnement
de nuit à faible
bruit
DÉSoption
AC- op1~op12 sélectionnée
TIVÉ
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Dégivrage global
Sous DÉSoption
tension ACTIVÉ sélectionnée
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Réglage change0~255 de la va- ment de la
leur
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
FRANÇAIS
Méthode de vérification du résultat de la détection des vannes à l’unité extérieure
1. Attendez 5 minutes après complétion de la détection des tuyaux.
2. Allumez les COMMUTATEUR DIP No. 10, 14, 16 du circuit imprimé
SVC à l’unité maîtresse
3. Vérifiez les données sur le 7-SEG, en tournant la molette 01, 02.
MODE
Cont Affienu chage1
FONCTION
Contenu
OPTION
Affichage2
-
0
0
1. Allumez l'interrupteur DIP 5,6,10 on avec système à l'arrêt.
2. Réglez l'interrupteur rotatif pour l'unité de RC. (Interrupteur rotatif
N° "0" ' Unité de RC N° "1")
3. Réglez l'interrupteur rotatif approprié de l'unité intérieure. (Interrupteur rotatif N° "0" ' Branche de l'unité de RC N° "1")
4. Affiche le N° de l'unité intérieure principale N° de l'unité de RC sur
segment 7. (Affichage par défaut est "00" sur segment 7)
5. Appuyez sur le bouton noir. (Le N° de l'unité intérieure augmente
chaque seconde dans le zonage)
6. Fixez l'unité intérieure principale. (Appuyez sur le bouton rouge pendant 1,5 seconde arrête de clignotement)
Rotatif 02
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Réglage de la capacité de IDU
Sous DÉSoption
tension ACTIVÉ sélectionnée
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
option
sélectionnée
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Sous DÉSoption
tension ACTIVÉ sélectionnée
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
op1~op4
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en
permanence malgré le redémarrage du système.
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité(
A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un
groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
DRY1
DRY2
GND
12V
Segment 7
0
0
B(D)
N° de l'unité intérieure.
N° de branche de l'unité de RC.
N° de l'unité de RC.
! ATTENTION
• Attendez 80 secondes après mise sous tension.
• L'information de zonage et l'information de l'unité intérieure principale sont éliminées de l'EEPROM après un adressage automatique.
• Si une commande centrale est installée, il est impossible d'accéder
au réglage de l'unité intérieure principale dans le zonage.
Sauvegarder dans
l'EEPROM
DÉS- op1~op
option
ACTIVÉ 3 sélectionnée
Fonctionnement
en confort
Méthode de paramétrage de l'unité intérieure
principale en zonage
-
Remarque
s
Déneigement et
dégivrage rapide
ROTARY 01 ROTARY 02
Le numéro d’embout raccordé de l’unité
HR
Le numéro d’unité HR raccordée
Le numéro d’auto-adressage de l’unité
intérieure (chiffre de 1)
Le numéro d’auto-adressage de l’unité
intérieure (chiffre de 10)
Contenu
Adresse de
l'ODU
Réglage de la
pression cible
Rotatif 01
Segment 7
- Fonctionnement : Allumer le commutateur
DIP No. 1
- Affichage : « 11 » s’affiche sur le 7-SEG
Identification d’une vanne manuelle (Adresse)
No.
DIP-SW01
Installation
No.
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les
boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur
DIP No. 5 est allumé.
A(C)
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
33
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
! AVERTISSEMENT
EX)
Unité HR
Vanne (04)
Vanne (03)
Vanne (02)
Vanne (01)
Unité intérieure (04)
Unité intérieure (03)
Unité intérieure (02)
Unité intérieure (01)
Adresse de contrôle central
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op12” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la
valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Réglages de l'heure
Etape
op1
op2
op3
op4
op5
op6
op7
op8
op9
op10
op11
op12
Temps d'évaluation (heure)
Temps d'exécution (heure)
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10
5
12
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
Bruits
Capacité
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où
une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation
au niveau du ventilateur de l'ODU.
Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur :
No.5
Thermopompe
Etape
op1~op3, op10
op4~op6, op11
op7~op9, op12
8~12HP
14~20HP
Bruits (dB)
55
52
49
59
56
53
! ATTENTION
• Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'installation.
• Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidissement peut diminuer.
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Dégivrage global
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le mode de compensation de la pression statique :
Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape
Puissance
Standard
op1
Régime moteur
max.
op2
op3
8~12 HP
730
760
780
800
14~20 HP
950
1020
1050
1130
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un régime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement.
Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn4” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“on” ~ “oFF” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode Dégivrage global est configuré.
Configuration du mode
- Sous tension : Fonctionnement du dégivrage global
- Hors tension : Fonctionnement du dégivrage partiel
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
FRANÇAIS
• L’adresse de vanne et l’adresse de contrôle central de son unité
intérieure correspondante doivent être réglées identiquement lors
de l’adressage manuel.
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur :
No.5
34
Configuration de l'adresse de l'ODU
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
! ATTENTION
• Demandez à un technicien autorisé pour le réglage d'une fonction.
Réglage de la pression cible
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’
L'adresse de l'ODU est configurée.
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’
! ATTENTION
FRANÇAIS
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de
commande central.
Déneigement et dégivrage rapide
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’
La pression cible est configurée
Réglage
Méthode de configuration du mode
But
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Mode
“Chauffage”
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode est configuré
Configuration du mode
Réglage
DÉSACTIVÉ
op1
op2
op3
Mode
Non configuré
Mode Déneigement
Mode Dégivrage rapide
Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide.
! ATTENTION
“Refroidissement”
Variation de Variation de
la tempéra- la température de ture d'évapocondensation ration
op1
Augmentation de la puis- Augmentation de la puissance
sance
+2 °C
-3 °C
op2
Diminution de la consom- Augmentation de la puismation énergétique
sance
-2 °C
-1.5 °C
op3
Diminution de la consom- Diminution de la consommation énergétique
mation énergétique
-4 °C
+2.5 °C
op4
Diminution de la consom- Diminution de la consommation énergétique
mation énergétique
-6 °C
-4.5 °C
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
Fonctionnement en confort
Méthode de réglage du mode
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration
de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Réglage de la capacité de IDU
Si l'utilisation de l'unité intérieure dépasse 130%, le passage d'air est
utilisé en position basse sur toutes les unités intérieures.
Méthode de réglage du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn7” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant le bouton ‘▶’, ‘◀’ : "off" appuyez sur le
bouton '●'
Réglage de la capacité de IDU est fixé
pas
ARRET
MARCHE
Mode
Non fixé
Mode capacité faible
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn9” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant le bouton ‘▶’, ‘◀’ : "off" appuyez sur le
bouton '●'
Le mode de fonctionnement en confort est fixé
pas
Mode
ARRET
Non fixé
MARCHE Modification de la cible pression basse en refroidissement
! ATTENTION
• Demandez à un technicien autorisé pour le réglage d'une fonction.
* si une fonction n'est pas utilisée, fixez un mode-arrêt.
35
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
- Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
- La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité
extérieure comme indiqué dans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Ex)
Répéter
Erreur no de l'unité
Erreur no du compresseur
Erreur no
* Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
Erreur sur l'unité extérieure
Titre
Cause de l'erreur
0
1
-
Capteur de température de l'unité intérieure
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
0
2
-
Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure
Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
3
-
Erreur de communication: télécommande avec fil ÷ unité
intérieure
Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur
PCB
0
4
-
Pompe d'évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
0
5
-
Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité intérieure
Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB
0
6
-
Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure
Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
9
-
Erreur EEPROM intérieure
Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure
est 0 ou FFFFFF.
1
0
-
Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur
Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur
du ventilateur interne
1
7
-
Capteur de température de l'air aspiré du FAU
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
2
1
*
Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maîErreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître
tre
2
2
*
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure
l'unité extérieure maître
maître
2
3
*
Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale
2
4
*
Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure princi- Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité
pale
extérieure principale.
2
5
*
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 478V ou
inférieur à 270V
2
6
*
Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de
l’unité extérieure principale
Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur
de l'onduleur de l'unité extérieure principale
2
9
*
Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du
supérieur à l’habituel
drive.
3
2
*
Haute température de décharge du compresseur1 de l’on- Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale,
duleur de l’unité extérieure principale
haute température de décharge du compresseur1
3
3
*
Haute température de décharge du compresseur2 de l’on- Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale,
duleur de l’unité extérieure principale
haute température de décharge du compresseur2
3
4
*
Haute pression de l’unité extérieure principale
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le
démarrage du relais.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure principale.
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
36
Affichage
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Titre
Cause de l'erreur
3
5
*
Pression basse de l’unité extérieure principale
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de
l’unité extérieure principale
3
6
*
Faible taux de compression de l'unité extérieure principale
Faible taux de compression de l'unité extérieure principale
4
0
*
Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de
l’unité extérieure principale
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court.
4
1
*
Faute du capteur de décharge de température du compresseur1 de l’onduleur de l’unité extérieure principale
Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de
l’unité extérieure principale est ouvert ou court
4
2
*
Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure
principale
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou
court
4
3
*
Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure
principale
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou
court
4
4
*
Faute du capteur de température de l’air de l’unité extérieure principale
Le capteur de la température de l’air de l’unité extérieure principale est
ouvert ou court
4
5
*
Faute du capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale.
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité
extérieure principale ouvert ou court
4
6
*
Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure principale.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est
ouvert ou court
4
7
*
Défaillance du capteur de température de décharge du com- Le capteur de température de décharge du compresseur 2 de l'onduleur
presseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale
de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
4
9
*
Défaillance du capteur de température de l'IPM de l'unité
extérieure principale
Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est
court-circuité ou ouvert
5
0
*
Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité
extérieure principale
Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale
5
1
*
Capacité excessive des unités intérieures
Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de
l’unité extérieure
5
2
*
Erreur de communication : onduleur du PCB ’ PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité
extérieure principale
5
3
*
Erreur de communication : unité intérieure ’ PCB principal
de l'unité extérieure
Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB de l’unité
extérieure
5
7
*
Erreur de communication : PCB principal ’ onduleur du
PCB
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB de
l'unité extérieure principale
5
9
*
Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure
auxiliaire
Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité principale
6
0
*
Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité extérieure
maître
Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître
6
2
*
Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure
auxiliaire
Température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale
6
5
*
Défaillance du capteur de température du dissipateur de
l'onduleur de l'unité extérieure principale
Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
6
7
*
Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître
Restriction de l'unité extérieure maître
7
1
*
Erreur du capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale
Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale est courtcircuité ou ouvert
7
5
*
Erreur capteur CT du ventilateur de l'unité extérieure maître
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître
7
6
*
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
7
7
*
Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure
maître
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A
7
9
*
Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure maître
Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure
maître
8
6
*
Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure maître
Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité extérieure
maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
8
7
*
Erreur EEPROM PCB du ventilateur de l'unité extérieure
maître
Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
37
Erreur sur l'unité HR
Titre
Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de
l'unité principale maître
Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de
l'unité maître
Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure
Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître
maître
Erreur basse tension au niveau de la ligne CC du ventilateur
La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maîde l'unité extérieure maître
tre est inférieure à 380V
Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extéde l'unité extérieure maître
rieure est ouvert ou court-circuité.
Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidisse- Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de
ment de l'unité extérieure principale
l'unité extérieure principale
Erreur du capteur de température à la sortie de sous-refroidisCapteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la sortie de
sement de l'unité extérieure principale
sous-refroidissement de l'unité extérieure maître
Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure
Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est court-cirprincipale
cuité ou ouvert
Erreur de communication Carte principale de l'unité extéErreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale –
rieure principale – Carte externe
Carte externe
Echec conversion du mode de fonctionnement au niveau de
Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale
l'unité extérieure maître
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité
de l'unité extérieure principale (partie supérieure)
extérieure principale (partie supérieure)
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique
Le capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure princide l'unité extérieure principale (partie inférieure)
pale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert
Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte exla carte externe de l'unité extérieure principale
terne de l'unité extérieure principale
Température d'eau à l'entrée est inférieure à 5 degré ou erreur de tempéraHydro - Kit P, erreur éclatement HEX
ture d'eau pendant le processus de décongélation.
Température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du
extérieure principale
ventilateur de l'unité extérieure principale
Défaillance du capteur de température du dissipateur du
Le capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure
ventilateur de l'unité extérieure principale
principale est court-circuité ou ouvert
1
0
4
1
0
5
1
0
6
*
1
0
7
*
1
1
3
*
1
1
4
*
1
1
5
*
1
1
6
*
1
4
5
*
1
5
1
*
1
5
3
*
1
5
4
*
1
8
2
*
1
8
7
*
1
9
3
*
1
9
4
*
2
0
0
1 Recherche d’erreur de tuyau
C+
Erreur de capteur de liquide de l’unité HR1
#HR
C + Erreur de capteur de tuyau de sous-refroidissement de l’u2 0 2
#HR nité HR1
C + Erreur de capteur de sortie de tuyau de sous-refroidisse2 0 3
#HR ment de l’unité HR1
C+
2 0 4
Erreur de communication
#HR
C: unité HR, #: HR unit Number
2
0
Cause de l'erreur
Erreur de communication entre l'unité extérieure maître et
*
l'autre unité extérieure
Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité exté*
rieure maître
1
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE
RÉFRIGÉRATION
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre
les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales.
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter
d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la
limite de concentration même s’il se produit des fuites.
Panne d’auto-adressage des vannes
Circuit ouvert ou court-circuit du capteur de tuyau à liquide de l’unité HR
Circuit ouvert ou court-circuit du capteur de tuyau de sous-refroidissement
de l’unité HR1
Circuit ouvert ou court-circuit du capteur de sortie de tuyau de sous-refroidissement de l’unité HR1
Non-réception par l’unité extérieure du signal de l’unité HR
Vérification de la procédure de limite de
concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les
mesures appropriées suivant la situation.
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant
Quantité de réfrigérant nécessaire
au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine
unité extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon
au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement
sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz
Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
= Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement (en kg)
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou
de la pièce la plus petite.
- Sans division
- Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air
à la pièce contiguë.
Limite de concentration: 0.44kg/m3(R410A)
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Unité intérieure
Ouverture
Division
Dans le cas d’une ouverture
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15% ou plus
au-dessus et au-dessous de
la porte.
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
38
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la
pièce contiguë.
Unité extérieure
GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
! ATTENTION
Unité intérieure
La plus
petite pièce
Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
= Concentration du réfrigérant (kg/m3)
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
(R410A)
FRANÇAIS
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième
jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou
prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous:
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou
prévoir une ouverture sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Contre-mesure 2
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
• Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs
dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se
produire.
• N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé
directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé.
La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et
de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement
ou un manque d’efficacité de celui-ci.
• Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer
directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait
prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour
l’échangeur du radiateur.
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Vent marin
Unité intérieure
Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour
ne pas l’exposer au vent marin.
Coupe-vent
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Vent marin
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par
exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est
plus lourd que l’air.
- Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin.
- La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de
l’unité extérieure.
- Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le
coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air.
Choisir un emplacement qui sèche bien.
• Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et
les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec
de l’eau.
39
Désignation du modèle
Informations sur le produit
• Nom du Produit : Climatiseur
• Nom du Modèle :
Nom Commercial du Produit
Nom d'usine du Modèle
ARUx***LTy4 series
= N, B (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul)
= S (Fonctions de base),
E (Fonctions supplémentaires liées aux performances)
*** = Chiffres (Capacité de refroidissement)
x
y
• Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit.
Émission de bruit aérien
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres
sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit.
De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre.
Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
FRANÇAIS
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
40
FRANÇAIS

Manuels associés