ARWN144BAS4 | ARWN096BAS4 | ARWN121DAS4 | ARWN096DAS4 | ARWN072BAS4 | ARWN121BAS4 | LG ARWN144DAS4 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
ARWN144BAS4 | ARWN096BAS4 | ARWN121DAS4 | ARWN096DAS4 | ARWN072BAS4 | ARWN121BAS4 | LG ARWN144DAS4 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
CONSEILS POUR ÉCONOMISER
L'ÉNERGIE
Voici quelques conseils qui vous aideront à minimiser votre consommation
d'énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Pour une utilisation plus efficace, veuillez tenir compte des directives suivantes :
FRANÇAIS
• Éviter de refroidir exagérément l'intérieur de votre demeure. Cela peut être
dangereux pour votre santé et peut consommer plus d'électricité.
• Bloquer la lumière du soleil avec des stores ou des rideaux lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Garder les portes ou les fenêtres hermétiquement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajuster la direction du débit d'air à la verticale ou à l'horizontale pour faire circuler l'air intérieur.
• Ouvrir régulièrement les fenêtres pour ventiler car la qualité de l'air intérieur
peut se détériorer si le climatiseur est utilisé pendant de nombreuses heures.
• Nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. La poussière et les impuretés recueillies dans le filtre à air peuvent bloquer la circulation d'air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos dossiers
Agrafer votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la
date d'achat ou à des fins de garantie. Inscrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du revendeur :
Date d'achat :
MESURES DE SÉCURITÉ
BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
CET APPAREIL.
Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel afin d'éviter toute
situation dangereuse et d'assurer la fonctionnalité maximale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
L'utilisation non conforme est susceptible de provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
! ATTENTION
L'utilisation non conforme est susceptible de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
! AVERTISSEMENT
• L'installation ou des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des risques pour vous et pour les autres. L'installation
du câblage et des composants DOIT être conforme aux codes locaux de
construction ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Electrical Code
70, le Code de construction du Québec, le Code canadien de l'électricité et le
Code national du bâtiment - Canada.
• L'installation ou des réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent entraîner des risques pour vous et pour les autres.
• Les informations contenues dans le manuel sont destinées à être utilisées par
un technicien qualifié, familiarisé avec les procédures de sécurité et équipé
d'outils et d'instruments de test appropriés.
• Négliger de lire attentivement et de suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil, des dégâts matériels, des blessures corporelles ou même la mort.
Installation
• Tous les raccords électriques doivent être exécutés par un électricien certifié selon
les normes "Electric Facility Engineering Standard" et "Interior Wire Regulations" et
selon les directives contenus dans ce manuel. Un circuit doit être dédié à cet appareil.
- Si la source d'alimentation est insuffisante ou si le branchement n'est pas effectué
de façon adéquate, il peut causer un choc électrique ou un incendie.
• Demandez au distributeur ou à un technicien qualifié d'installer le climatiseur.
- Une mauvaise installation par l'utilisateur peut occasionner des fuites d'eau, des
chocs électriques ou un incendie.
• Assurez-vous de toujours utiliser une prise munie d'une mise à terre.
- Autrement, cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Assurez-vous d'installer un circuit dédié muni d'un disjoncteur.
- Un branchement inadéquat ou une mauvaise installation risque de provoquer un incendie ou l'électrocution.
• Pour réinstaller une unité, faites toujours appel au distributeur ou à un Centre de service autorisé.
- Vous pourriez provoquer un incendie, une électrocution, une explosion ou subir des
blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un
client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, une électrocution, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne pas installer l'unité à l'extérieur.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres
problèmes.
• Ne pas installer l'unité sur un support défectueux ou instable.
- Ceci risquerait de provoquer des blessures ou des accidents, et pourrait endommager l'appareil.
• Utiliser une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) pour procéder au test de fuite de
gaz ou à une purge de l'air. Ne jamais utiliser d'air comprimé, d'oxygène ou de gaz inflammables. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de blessure, de décès, d'incendie ou d'explosion.
• Lorsque vous installez et déplacez le climatiseur, évitez de le recharger avec un gaz
frigorigène autre que celui indiqué sur l'appareil.
- Si un gaz différent ou de l'air se mélange au gaz original, le cycle de réfrigération
pourrait ne pas fonctionner correctement et endommager l'appareil.
• Ne modifiez en aucun cas les réglages des dispositifs de protection.
- Si le commutateur de pression, l'interrupteur thermique, ou un autre dispositif de
protection est court-circuité et forcé, ou si d'autres pièces que celles spécifiées par
LGE sont utilisées, un incendie ou une explosion pourrait s'ensuivre.
• Ventiler avant de faire fonctionner le climatiseur lorsqu'une fuite de gaz s'est produite.
- Cela risquerait de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.
• Fixer solidement le couvercle et le panneau de la boîte de contrôle.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas installés adéquatement, la poussière ou
l'eau pourrait pénétrer dans l'unité extérieure, et poser un risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, assurez-vous de prendre les mesures nécessaires pour éviter le dépassement de la limite de concentration sécuritaire du gaz frigorigène en cas de fuite.
- Consultez votre revendeur pour connaître les mesures appropriées pour éviter le dépassement de la limite sécuritaire. En cas de fuite du gaz frigorigène où la limite sécuritaire est dépassée, des risques causés par le manque d'oxygène dans la pièce
pourraient s'ensuivre.
Opération
• Ne pas utiliser un câble d'alimentation endommagé ou non prévu à cet effet.
- Ceci risquerait de causer un incendie, une électrocution, une explosion ou des blessures.
• Utiliser une prise de courant dédiée à cet appareil.
- Ceci risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
• S'assurer que l'eau ne peut pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution, et pourrait endommager l'appareil.
• Ne touchez pas l'interrupteur si vous avez les mains mouillées.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, une électrocution, une explosion ou des
blessures.
• Si l'appareil est trempé (inondé ou submergé), contactez un Centre de service autorisé.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Faites attention à ne pas toucher les bords tranchants lors de l'installation.
- Vous pourriez vous blesser.
• Veillez à ce que personne ne puisse marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Cela pourrait entraîner des blessures et des dommages matériels.
• Ne pas ouvrir la grille d'entrée de l'appareil lorsqu'il est en marche. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Cela présente un risque de blessure, d'électrocution ou de défaillance du produit.
3
! ATTENTION
Installation
Opération
• Éviter d'utiliser le climatiseur dans des environnements spécifiques.
- L'huile, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent réduire de manière significative
les performances du climatiseur ou endommager ses composants.
• Éviter de bloquer l'entrée ou l'évacuation d'air de l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une défaillance de l'appareil ou un accident.
• Effectuer solidement les raccordements afin que la force extérieure du câble ne s'applique pas aux bornes.
- Une connexion et une fixation inadéquates peuvent générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Assurez-vous que la zone d'installation ne se détériore pas avec l'âge.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, causant des dommages
matériels, une défaillance du produit ou des blessures.
• Installer et isoler le tuyau de vidange pour s'assurer que l'eau soit évacuée correctement selon les directives du manuel d'installation.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Soyez très prudent lors du transport de l'appareil.
- Une personne ne devrait pas transporter seule le produit s'il pèse plus de 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. Ne pas
utiliser ces bandes pour transporter l'appareil à cause des risques de blessures.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur thermique. Vous risquez de vous couper
les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, suspendez-le selon les positions indiquées
sur la base de l'unité. Soutenez également l'unité extérieure en quatre points de
sorte qu'il ne puisse pas glisser de côté.
• Disposer des matériaux d'emballage de façon sécuritaire.
- Certains matériaux d'emballage, comme les clous et les pièces de métal ou de bois,
peuvent entraîner des coups ou d'autres blessures.
- Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique pour éviter que les enfants ne
s'en servent comme jouet. Si les enfants jouent avec un sac plastique qui n'a pas
été déchiré, ils courent le risque de suffocation.
• Mettre l'appareil sous tension au moins 6 heures avant de le démarrer.
- Mettre l'appareil en marche immédiatement après avoir démarré l'interrupteur d'alimentation principale peut causer de graves dommages aux composants internes.
Garder l'interrupteur d'alimentation en marche durant la saison d'activité.
• Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et après l'opération.
- Cela pourrait causer des brûlures ou des engelures.
• Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans les panneaux ou les protecteurs.
- Des pièces rotatives, brûlantes ou sous haute tension pourraient causer des blessures.
• Ne pas éteindre l'interrupteur d'alimentation principale immédiatement après l'arrêt
du climatiseur.
- Attendre au moins 5 minutes avant de mettre l'appareil hors tension. Sinon, il pourrait provoquer des fuites d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique doit s'effectuer en état de connexion de l'alimentation de
toutes les unités intérieures et extérieures. On doit également procéder à l'adressage
automatique en cas de changement de de l'unité intérieure.
• Utiliser un tabouret ou une échelle solide pour procéder au nettoyage ou à l'entretien
du climatiseur.
- Soyez prudent et évitez les blessures.
2
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
2
4
4
4
4
5
5
6
6
9
MESURES DE SÉCURITÉ
MÉTHODE D’INSTALLATIO
INFORMATION POUR LES UNITÉS
RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF R410A
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
ESPACE D'INSTALLATION
CONTRÔLE DE L’EAU
MANUTENTION
INSTALLATION
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE
RÉFRIGÉRANT
10 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
11 DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRODUIT
20 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
29 TEST DE FONCTIONNEMENT
33 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
34 TOUR DE REFROIDISSEMENT À EAU
34 CONTRÔLE DE L’ÉLECTROVALVE
FRANÇAIS
• Toujours vérifier s'il y a des fuites de gaz (réfrigérant) après l'installation ou la réparation de l'appareil.
- Un niveau insuffisant de réfrigérant peut causer une défaillance de l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagé par l'unité
extérieure risque de déranger votre entourage.
- Cela risquerait de causer des problèmes avec vos voisins.
• Maintenir l'appareil au niveau lors de son installation.
- Afin d'éviter les vibrations ou les fuites d'eau.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit où des gaz inflammables risquent de fuir.
- S'il y a fuite et accumulation de gaz autour de l'appareil, une explosion pourrait survenir.
• Utilisez des câbles d'alimentation dont la capacité de transport de courant et le calibre
sont appropriés.
- Un câblage non adéquat risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil dans un but spécialisé comme la conservation des aliments, des œuvres d'arts, etc. Il s'agit d'un climatiseur de niveau consommateur, pas
un système de réfrigération de pointe à dessein précis.
- Cela pourrait entraîner des dommages et des pertes de biens.
• Si ce produit est installé dans un hôpital, une station de communication ou tout autre
endroit similaire, prévoir une protection adéquate contre le bruit.
- L'équipement de l'onduleur, le générateur d'électricité privé, les équipements médicaux à haute fréquence ou le matériel de communication radio peuvent altérer le
fonctionnement du climatiseur ou entraîner une défaillance de l'appareil. D'un autre
côté, le climatiseur peut affecter un tel équipement en émettant des bruits qui peuvent perturber le traitement médical ou l'image de la radiodiffusion.
TABLE DES MATIÈRES
4
MÉTHODE D’INSTALLATIO
Détermination de la répartition des tâches
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Préparation des dessins de contrat
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
FRANÇAIS
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Le gaz réfrigérant R410A a une capacité de compression plus élevée que le R22.
Par conséquent, tous les matériaux ont une résistance plus élevée à la pression
que ceux des R22 et cette caractéristique devrait être prise en considération lors de
l'installation
R410A est un azéotrope d'un mélange égal de R32 et R125, son indice de destruction de la couche d'ozone (ODP) est de 0.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
Réglez une pente vers le bas en arrière.
opérations de service technique.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Essai d'étanchéité totale
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Séchage sous vide
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Installation des panneaux de revêtement
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Adressage automatique des unités intérieures
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
! ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8Mpa(551.1psi).
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en
état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
INFORMATION POUR LES UNITÉS
! ATTENTION
• Rapport des unités en cours d'exécution extérieure sur intérieur : Dans les 10 ~ 100 %
• La combinaison d'opérations de plus de 100% engendre la réduction de la capacité des
unités intérieures.
Rapport de combinaison (50~200%)
Nombre d'unité extérieure
Unité(s) extérieure simple
Unité(s) extérieure double
Unité(s) extérieure triple ou plus
RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF R410A
Rapport de connexion
200%
160%
130%
Notes : * Nous pouvons garantir les opérations jusqu’à 130% des combinaisons.
Si vous désirez faire une connexion supérieure à 130%, veuillez nous contacter pour discuter les exigences ci-dessous.
• Si les opérations des unités intérieures sont supérieures à 130%, des opérations à
basse ventilation sont recommandées pour toutes les unités intérieures.
• Si les opérations des unités intérieures sont supérieures à 130%, des réfrigérants supplémentaires sont nécessaires en accord avec les régulations de l'Administration.
• Au-delà de130%, la capacité est la même qu'à 130%, la même remarque s'applique
pour l'entrée de puissance.
! ATTENTION
• L'épaisseur de la paroi de la tuyauterie doit être conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour la pression conçue de 3.8
MPa (551.1 psi).
• Comme le R410A est un mélange réfrigérant, le réfrigérant supplémentaire nécessaire doit être chargé à l'état liquide. Si le réfrigérant est
chargé à l'état gazeux, sa composition change et le système ne fonctionnera pas correctement.
• Ne pas placer le récipient de réfrigérant sous les rayons directs du soleil
afin d'éviter qu'il n'explose.
• Pour les réfrigérants sous haute pression, un tuyau non approuvé ne doit
pas être utilisé.
• Ne pas chauffer les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne ramollissent.
• Attention de ne pas installer incorrectement afin de minimiser la perte
économique, car ce gaz est plus coûteux que le R22.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
Choisir l'emplacement de l'unité extérieure selon les critères suivants :
• Doit être assez solide pour supporter le poids de l'appareil
• Doit être pourvu d'un espace libre permettant l'évacuation de l'air ainsi que
les travaux d'entretien. Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la production, l'entrée, la stagnation, et la fuite de gaz combustible sont prévues.
• Éviter d'installer l'appareil dans un endroit où l'utilisation d'une solution acide
et d'un vaporisateur (soufre) sont souvent utilisés.
• Installer dans un endroit libre de toute fuite de gaz combustibles.
• Température recommandée pour l'installation de l'unité extérieure : entre
0~40°C (32~104°F).
• Installer dans un endroit pourvu d'un espace adéquat pour l'installation ou les
travaux d'entretien. (Vous référer à l'espace recommandé)
• Ne pas utiliser l'unité extérieure dans un environnement où l'huile, la vapeur
ou le gaz sulfurique sont présents.
• Installer dans une pièce séparée qui n'est pas exposée à l'air extérieur.
- Établir un plan antigel pour l'approvisionnement en eau lorsque l'appareil
est arrêté durant l'hiver.
- Installez l'appareil de sorte que le bruit de la salle des machines ne soit pas
transféré à l'extérieur.
• Le sol de la salle des machines doit être étanche à l'eau.
• Un système de drainage doit être installé dans la salle des machines pour le
drainage de l'eau.
• Prévoir une légère pente au plancher afin de faciliter le drainage.
• Évitez d'installer l'unité extérieure à un endroit qui présente les conditions
suivantes :
• Un endroit où un gaz corrosif, tel un gaz acide, est produit. (Ceci pourrait causer une fuite du gaz frigorigène par la corrosion du tuyau.)
• Un endroit où des ondes électromagnétiques sont présentes. (Ceci pourrait
affecter les contrôles et provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.)
• Un endroit susceptible aux fuites de gaz inflammables.
• Un endroit où des fibres de carbone ou des poussières inflammables sont
présentes.
• Un endroit où des matériaux inflammables, comme du diluant à peinture ou
de l'essence, sont présents. (Ceci pourrait causer un incendie en cas de fuite
près de l'appareil.)
! ATTENTION
• Ne pas installer de raccord multi V à l'extérieur. Veuillez toujours installer
à l'intérieur comme dans la salle des machines.
• Les convertisseurs peuvent produire des bruits électriques. Veuillez
maintenir une distance appropriée entre votre corps et l'ordinateur, la
chaîne stéréo, etc. Veuillez laisser de l'espace pour l'installation de commande à distance pour la ferrure de dispositifs électriques dans les régions d'ondes électriques faibles au-dessus de 3 mètres. Insérez le câble
d'alimentation et tout autre câble avec des conduits séparés.
5
ESPACE D'INSTALLATION
CONTRÔLE DE L’EAU
Installation individuelle
Maîtrise de l'eau
20
(25/32)
Durant l'installation de l'unité, veuillez considérer l'entretien, les entrées et sorties nécessitant de l'espace minimal, comme sur les images ci-dessous.
: Espace pour entretien
100(3-15/16)
997(39-1/4)
100(3-15/16)
500(19-11/16)
Espace pour entretien
(Face)
350(13-25/32)
20(25/32) 755(29-23/32)
Support Poutre H
100(3-15/16)
<Vue en plan>
<Vue de face>
Installation collective/continue
Espace nécessaire pour l'installation collective et l'installation continue comme
ci-dessous, en considérant de l'espace pour les individus et l'air.
: Espace pour entretien
Produit
(unité extérieure)
Produit
(unité extérieure)
Produit
(unité extérieure)
Produit
(unité extérieure)
Espace pour entretien
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
Espace pour entretien
(Face)
350(13-25/32)
350(13-25/32)
20 755(29-23/32) 100(3-15/16) 755(29-23/32)
(25/32)
350(13-25/32)
350(13-25/32)
100(3-15/16) 755(29-23/32) 100(3-15/16) 755(29-23/32)
600(23-5/8)
500(19-11/16) 20
(25/32)
(Unité : mm(pouce))
100(3-15/16)
<Vue en plan>
* Dans les cas où les conduits pour l'eau sont situés sur le côté du produit,
veuillez allouer un espace suffisant pour l'entretien pour éviter la rencontre
entre les conduits et le côté du produit.
Diamètre mm(pouce)
Plage de vitesse (m/s)
< 50(1-31/32)
0.6 ~ 1.2
50(1-31/32) ~ 100(5-7/8)
1.2 ~ 2.1
100100(5-7/8) <
2.1 ~ 2.7
- Soyez vigilant quant à la pureté de l’eau.
Sinon, il existe un risque de panne à cause de la corrosion de la conduite
d’eau. (Reportez-vous au tableau de contrôle de la pureté de l’eau.)
- En cas de température de l’eau supérieure à 40°C(104°F), il est
préférable de prévenir la corrosion en ajoutant un agent anticorrosif.
- Installez le tuyau, le robinet et le capteur en prévoyant suffisamment
d’espace pour l’entretien. Installez le robinet d’adduction d’eau en position basse pour permettre la vidange, si besoin.
- Veillez à ne pas laisser de l’air entrer. Dans le cas contraire, la vitesse
de l’eau serait instable, l’efficacité de la pompe diminuerait et les
tuyaux pourraient vibrer. Par conséquent, installez la purge d’air à un
endroit où la génération d’air est acceptable.
- Choisissez les méthodes d’antigel suivantes. Dans le cas contraire,
les tuyaux risquent d’exploser en hiver.
Faites circuler l’eau avec la pompe avant de faire baisser la température.
Conservez la température normale de la chaudière.
Si la tour de refroidissement ne fonctionne pas pendant longtemps,
vidangez l’eau dans la tour de refroidissement.
Utilisez un antigel.(Pour utiliser un antigel, changer le commutateur
DIP sur le PCB principal dans des unités extérieures.)
Reportez-vous à la quantité d’additif en fonction de la température de
gel dans le tableau ci-dessous.
Installation deux couches
Espace nécessaire pour l'installation à deux couches comme ci-dessous, en
considérant de l'espace pour les individus et l'air.
: Espace pour entretien
(Unité : mm(pouce))
100(3-15/16)
997(39-1/4)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
Type d’antigel
Température minimale pour l’antigel[°C(°F)]
0
-5(23) -10(14) -15(5) -20(-4) -25(-13)
Éthylène glycol (%)
0
12
20
30
-
-
Propylène glycol (%)
0
17
25
33
-
-
Méthanol (%)
0
6
12
16
24
30
- En plus de prévenir le gel, cela peut causer une modification de la
pression de l’eau et une faible performance du produit.
- Assurez-vous d’utiliser la tour de refroidissement en circuit fermé.
Lors de l’utilisation de la tour de refroidissement en circuit ouvert,
utilisez un échangeur de chaleur intermédiaire pour transformer le
système d’alimentation en eau en un système en circuit fermé.
Tableau de contrôle de la pureté de l’eau
997(39-1/4)
100(3-15/16)
Support Poutre H
<Vue de face>
L’eau peut contenir de nombreux corps étrangers et avoir une influence sur la performance et la durée de vie du produit du fait de la corrosion du condensateur et de la tuyauterie. (Utilisez une source d’eau
conforme au tableau de contrôle de la pureté de l’eau ci-dessous.)
Si vous utilisez une alimentation en eau autre que celle du robinet pour
alimenter la tour de refroidissement, vous devez faire une vérification
de la qualité de l’eau.
- Si vous utilisez la tour de refroidissement en circuit fermé, la qualité
de l’eau doit être contrôlée afin de vérifier sa conformité avec le
tableau ci-dessous.
Si vous ne contrôlez pas la qualité de l’eau, il existe un risque de
détérioration des performances du climatiseur et de dysfonctionnement grave du produit.
FRANÇAIS
Produit
(unité extérieure)
600(23-5/8)
Espace pour
installation
du conduit
pour l'eau
(Unité : mm(pouce))
- Conservez la température de l’eau entre 10~45°C(50~113°F). Sinon, il
existe un risque de panne.
La température de l’alimentation en eau standard est de 30°C(86°F)
pour le refroidissement et de 20°C(68°F) pour le chauffage.
- Contrôlez la vitesse de l’eau.
Sinon, il existe un risque de bruit, de vibration, de contraction ou d’expansion des tuyaux en fonction de la température. Utilisez la même
taille de conduite d’eau raccordée au produit.
- Reportez-vous au tableau de diamètre de la conduite d’eau et de la
vitesse de l’eau ci-dessous.
Plus la vitesse de l’eau est importante, plus il y a de bulles.
6
Type fermé
Articles
pH(25C)
Effet
Corrosion
Accumulation de tartre
Article de base
7.0~8.0
7.0~8.0
O
O
O
Circulation d'eau
Apport d'eau supplémentaire
Conductivité [25C](mS/m)
Sous 30
Sous 30
O
Ions de chlore (mg CI-//)
Sous 50
Sous 50
O
-
Ions d'acide sulfurique (mg SO2 4-//)
Sous 50
Sous 50
O
O
Demande en acide [pH 4.8] (mg SiO2//)
Sous 50
Sous 50
-
O
Dureté totale (mg SiO2//)
Sous 70
Sous 70
-
O
Dureté calcaire (mg CaCO3//)
Sous 50
Sous 50
-
O
Ions de silice (mg SiO2//)
Sous 30
Sous 30
-
O
Reference Item
Fer (mg Fe//)
Sous 1.0
Sous 0.3
O
O
Cuivre (mg Cu//)
Sous 1.0
Sous 0.1
O
-
O
-
Ions d'acide sulfurique (mg S2//)
+
Ne doit pas être détecté Ne doit pas être détecté
Ions d'ammonium (mg NH+4//)
Sous 0.3
Sous 0.1
O
-
Sous 0.25
Sous 0.3
O
Sous 0.4
Sous 4.0
O
-
Indice de stabilité
-
-
O
O
• Choisir un emplacement qui peut supporter le poids de l'unité extérieure
ainsi que les vibrations ou les bruits qu'il produit.
• Le fond du support de l'unité extérieure doit avoir une largeur d'au moins 100
mm (3-15/16 pouce) sous les pattes de l'unité avant d'être fixé.
• Le support de l'unité extérieure doit mesurer au moins 200 mm (7-7/8 pouce)
de haut.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à au moins 75 mm (2-15/16
pouce).
m
00 m
ins 1 uce)
o
m
Au /16 po
(3-15
Référence
• L'indication "O" pour la corrosion et l'accumulation de tartre signifie que
le potentiel existe.
• Lorsque la température de l'eau atteint ou dépasse 40°C (104°F) ou
lorsque le fer non protégé est exposé à l'eau (risque de corrosion).
Par conséquent, l'ajout d'un agent anti-corrosion ou le retrait de l'air
peut être très efficace.
• En cas d'utilisation de la tour de refroidissement de type fermé, l'eau de
refroidissement et l'eau additionnelle doivent respecter les critères de
qualité indiquées dans le tableau.
• L'eau de refroidissement et l'eau additionnelle doivent provenir de l'eau
du robinet, de l'eau industrielle et de l'eau souterraine, à l'exclusion de
l'eau filtrée, l'eau neutre, de l'eau douce, etc.
• Le tableau présente 15 causes généralement responsables de la corrosion et de l'accumulation de tartre.
mm
100
oins ce)
Au m /16 pou
(3-15
m
00 m
ins 1 uce)
o
m
Au /16 po
(3-15
m
00 m
ins 1 uce)
o
m
Au /16 po
(3-15
L'emplacement des boulons d'ancrage
MANUTENTION
[Unité : mm (pouce)]
755(29-23/32)
- Pour transporter l'appareil suspendu, passer les câbles sous l'appareil et utiliser les points de suspension, deux situés à l'avant et deux à l'arrière.
62(2-7/16)
631(24-27/32)
62(2-7/16)
- Toujours soulever l'appareil à l'aide des câbles reliés à ces quatre points pour
éviter l'impact direct à l'unité.
- Attacher les câbles à l'unité de façon à former un angle de 40° ou moins.
500(19-11/16)
472(18-19/32)
FRANÇAIS
Chlore résiduel (mg Cl//)
Gaz carbonique libre (mg CO2//)
INSTALLATION
Ligne secondaire
L'emplacement du boulon d'ancrage
Fondation pour l'installation
A 40° ou moins
B Support du câble
! ATTENTION
Soyez très prudent durant le transport de l'appareil.
• Une personne ne devrait pas transporter seule le produit s'il pèse plus
de 20 kg (44 lb).
• Certains produits sont emballés à l'aide de bandes de polypropylène. Ne
pas utiliser ces bandes pour transporter l’appareil ; elles représentent un
danger.
• Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique pour éviter que les
enfants ne jouent avec. Si les enfants s'amusent avec un sac plastique
qui n'a pas été déchiré, ils courent le risque de suffocation.
• Lorsque vous transportez l'unité extérieure, assurez-vous de le supporter
aux quatre points spécifiés. Le transport et la manipulation en trois
points pourrait rendre l'unité instable et provoquer une chute.
• Utiliser 2 sangles mesurant au moins 8 m (26.2 pi).
• Placer une doublure de tissu, ou des panneaux, aux points de contact
entre les sangles et le châssis de l'appareil pour éviter de l'endommager.
• Hisser l'appareil en vous assurant que vous le soulevez bien à son centre
de gravité.
• Fixer solidement l'unité à l'aide des boulons, tel qu'indiqué ci-dessous, afin d'éviter les chutes causées par un tremblement de terre ou une rafale de vent.
• Utiliser le support en H comme base.
• Le bruit et la vibration pourraient provenir du plancher ou du mur, par transfert,
selon l'état de l'installation. Donc, utiliser des matériaux anti-vibrations (garniture
coussinée). Le tampon de base doit mesurer plus de 200 mm (7-7/8 pouce).
Au moins
200 mm
(7-7/8 pouce)
7
Ⓐ Le coin doit être fixé fermement. Autrement, le support pour l'installation
pourrait se plier.
Ⓑ Veuillez utiliser des boulons d'ancrage M10
Ⓒ Veuillez installer une bande protectrice sur le sol sous l'unité et sur ses
côtés pour contrôler les vibrations dans les grands espaces.
Ⓓ Espace pour les conduits et le câblage (Tuyaux et câblage pour la partie inférieure)
Ⓔ Support poutre en H
Unité : mm(pouce)
Ⓕ Support de ciment
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
<Type d'écrou à oreilles>
<Type d'embrayage>
Barre
"A"
200(7-7/8)
75(2-15/16)
200(7-7/8)
75(2-15/16)
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous.
A pouce (mm)
Dimension des tuyaux
pouce (mm)
Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage
! AVERTISSEMENT
Ø1/4 (Ø6.35)
• Installer dans un endroit pouvant supporter le poids de l'unité extérieure.
Si le poids n'est pas supporté correctement, l'unité extérieure peut tomber et blesser des individus.
• Prendre en considération les vents forts et les tremblements de terre
lors de l'installation de l'unité extérieure. Si les recommandations de support ne sont pas respectées, l'unité extérieure peut tomber et blesser
des individus.
• Lors de l'installation du support sur le sol, veuillez accorder une attention
spéciale à la capacité portante du sol, à la sortie d'eaux usées (traitement
de l'eau sortant de l'unité extérieure en fonction) et les conduits et câbles.
• Ne pas utiliser de conduit ou de tube pour les conduits pour eau dans le
plateau du bas. Veuillez utiliser un drain pour la sortie d'eau. Le conduit
ou le tube peut geler et le drainage d'eau peut s'interrompre.
Ø3/8 (Ø9.52)
0.04~0.07 (1.1~1.8)
Ø1/2 (Ø12.7)
0~0.02 (0~0.5)
Ø5/8 (Ø15.88)
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
! ATTENTION
Incliné
• Assurez-vous d'enlever la palette (support en bois) sous le plateau du
bas de l'unité extérieure avant de fixer les boulons. Cela peut causer un
environnement extérieur instable, engendrer un gel dans les échangeurs
d'air et créer des opérations anormales.
• Assurez-vous d'enlever la palette (support en bois) sous le plateau du
bas de l'unité extérieure avant d'effectuer le soudage. La palette (support de bois) peut causer des dangers d'incendie durant la soudure.
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
Palette (support de bois)
- veuillez enlever avant l'installation
Taille du tuyau couple de serrage
[mm(pouce)]
N·m(lbs ·ft)
A [mm(pouce)]
Ø9.52(3/8)
38±4(28±3.0)
12.8(0.5)~13.2(0.52)
Ø12.7(1/2)
55±6(41±4.4)
16.2(0.64)~16.6(0.65)
forme
d'évasement
90 2
A
Préparation de la tuyauterie
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
Alésoir
90
2
R=0.4~0.8
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Tuyau en
cuivre
45
Incliné Irrégulier Brut
Pointez
vers le bas
Ø15.88(5/8)
75±7(55±5.2)
19.3(0.76)~19.7(0.78
! ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage
et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
Union
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
FRANÇAIS
100(3-15/16)
Tuyau en cuivre
8
Matériaux de plomberie et méthode d'entreposage
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
Les conduits doivent respecter les dimensions spécifiées et doivent être utilisés sans trop d'impureté De plus, lors de la manipulation de l'entreposage de
conduits, veuillez manipuler avec attention pour éviter les fractures, difformités
et blessures. Ne doivent pas être mélangé avec des contaminants tels que la
moisissure et la poussière.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
Tuyau réfrigérant sur trois principes
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau cidessous.
Pression de serrage (vissé dans le sens des aiguilles pour fermer)
Dimension
de la vanne
Puits (corps de vanne)
Tuyau de ligne
Clapet (cla- Sortie
Écrou
d’arrêt
de gaz connecté
pet de pour enClé
hexaévasé
[mm(pouce] Fermer Ouvrir
avec l'unité
gonale soupape) tretien
Ø9.52
(3/8)
Ø12.7
(1/2)
6.0 ±0.6
(4.4±0.4)
Ø19.05 14.0 ±1.4
(3/4) (10.3±1.0)
Ø22.2
(7/8)
Ø25.4
(1.0)
4mm
(0.16pouc
e)
10.0 ±1.0
(7.4±0.7)
Ø15.88 12.0 ±1.2 5.0 ±0.0
(5/8)
(8.9±0.9) (3.7±0.4)
30.0 ±3.0
(22.1±2.2)
Propreté
Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Éléments
Pression de serrage
Ø6.35
(1/4)
Séchage
16±2
(12±1.5)
17.6±2.0
(13.0±1.5)
38±4
(28±3.0)
20.0±2.0
(14.8±1.5)
55±6(
41±4.4)
-
12.7±2
75±7
(9.4±1.5) (55±5.1)
5mm
(0.24pouc
e)
110±10
(81.1±7.4)
25.0±2.5
(18.4±1.8)
8mm
(0.31pouc
e)
-
25±3.0
(18.5±2.2)
Isolant thermique
1 Utiliser un isolant thermique pour les conduits réfrigérants avec une excellente résistance à la chaleur (plus de 248 °F).
2 Veuillez considérer les circonstances de haute humidité :
Ce modèle de climatiseur fut testé en accord avec les 'réglementations
ISO' et aucun défaut ne fut découvert. Toutefois, une opération continue
dans un environnement très humide (température de point de rosée : supérieur à 73.4 °F), peut former des gouttelettes d'eau. Dans ce cas, veuillez
ajouter des matériaux d'isolant thermique en suivant les recommandations
suivantes :
- Les matériaux d'isolant thermique doivent être préparés... EPDM (Éthylène Propylène Diène Méthylène)- avec une résistante de chaleur supérieure à 248 °F.
- Ajouter de l'isolant thermique de plus de 10mm (0.39 pouce) d'épais dans
les environnements très humides.
Humidité
Fuite
Poussière
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
Contre - L'entrée de conduit
-me- devrait être prise sur
sure le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Régulateur
Point de soudure
Pression d'azote
0.02Mpa (2.9psi)
Unité
intérieure
Conduit réfrigérant
Isolant thermique
(accessoire)
Couche d'oxyde
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Azote
FRANÇAIS
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
9
! ATTENTION
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
Tuyau du gaz
h Enlevez le panneau avant avant le
raccordement de pipe
h Procéder à l'examen des tuyaux
(tuyau à gaz, tuyau de liquide) avant
d'effectuer le raccordement.
FRANÇAIS
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant
pour l'azote : 0.02Mpa (2.9psi)
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage
du gaz. Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool
contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît.
causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
① Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute
sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service
(pression libérée : 0.02 MPa(2.9psi) ou moins).
② Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. Après
l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus).
③ Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours
les bouchons à leur place après avoir accompli cette tâche (couple
de serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
④ Tuyau du liquide
⑤ Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
⑥ Joint coudé (alimentation de la zone)
! AVERTISSEMENT
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz
réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si
le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source
quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du
gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz.
N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites
toujours une vérification des fuites de gaz après avoir complété
l'installation de la tuyauterie de réfrigération.
Raccordement des unités extérieures
Unités extérieures
Modèle
Unité : mm (pouce)
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
331(13-1/32)
314(12-3/8)
I.D.15.88(5/8)
I.D.15.88(5/8)
416(16-3/8)
408(16-1/16)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.28.58(1-1/8)
A
B
(Master)
(Slave1)
A
ARCNN21
2 Unité
111(4-3/8)
I.D.22.2(7/8)
I.D.34.9(1-3/8)
I.D.41.3(1-5/8) I.D.38.1
(1-1/2) O.D.34.9(1-3/8)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.31.8(1-1/4)
I.D.12.7
(1/2)
I.D.19.05(3/4)
I.D.9.52
(3/8)
83
(3-9/32)
I.D.22.2(7/8)
O.D.19.05(3/4)
I.D.12.7(1/2)
I.D.15.88(5/8)
Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet
70(2-3/4)
130(5-1/8)
A
B
C
(Master)
(Slave1)
(Slave2)
341(13-7/16)
298(11-23/32)
ARCNN31
3 Unité
334(13-5/32)
281(11-1/16)
I.D.34.9(1-3/8)
I.D.41.3(3/4)
111(4-3/8)
I.D.41.3(1-5/8)
État d'ouverture lorsque la vanne et le robinet
sont en ligne droite.
I.D.19.05(3/4)
I.D.22.2
(7/8)
83
(3-9/32)
I.D.19.05(3/4)
I.D.28.58(1-1/8)
I.D.15.88(5/8)
I.D.12.7(1/2)
O.D.34.9(1-3/8)
125(4-29/32)
* Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un
couteau pour obtenir la longueur adéquate.
[La longueur ne doit pas être inférieure a
70mm(2-3/4”)]
Dans l'intervalle
+/- 10
Vue à partir du point A
dans le sens de la flèche
Effectuer la
soudure
durant le
versage
d'azote
Ne pas couper pour
70mm(2-3/4”) ou moins
! ATTENTION
FIN
En installant le tuyau de branchement verticalement entre les unités extérieures, le frigorigène pourrait ne pas se répandre uniformément entre les unités, ce qui peut mener à la surchauffe du
compresseur et à une capacité réduite de l'appareil.
OUVERT
! AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de
service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz.
ATTENTION
1 Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de
3.8MPa(551.14psi). Nous recommandons le tableau suivant
comme épaisseur minimale pour le mur.
Diamètre extérieur 6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98
[mm(pouce)] (1/4) (3/8) (1/2) (5/8) (3/4) (7/8) (1) (1-1/8) (1-1/4) (1-3/8) (1-1/2) (1-5/8) (1-3/4) (2-1/8)
Épaisseur minimum 0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1
[mm(pouce)] (1/32) (1/32) (1/32) (5/128) (5/128) (5/128) (5/128) (5/128) (3/64) (3/64) (7/128) (7/128) (1/16) (11/128)
2 Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et
d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3 Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants
pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
Vanne à bille Coude
(tuyau du liquide)
Vanne à bille
(Tuyau du gaz)
4 Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5 Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
10
Collecteur
Tuyau de branchement en Y
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
4 branch
7 branch
10 branch
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6 Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyau-
FRANÇAIS
terie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à
diamètres différents.
7 Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération
(telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des
tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou
une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8 Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur.
(Ceci est indiqué par (
) .)
A
- Lorsque la conduite d’eau passe à l’intérieur, veillez à procéder à l’isolation thermique du tuyau afin que des gouttes d’eau ne se forment
pas à l’extérieur de la conduite.
- La taille du tuyau de vidange doit être égale ou supérieure au diamètre du raccordement.
Installez toujours un siphon afin que l’eau vidangée ne reflue pas.
- Installez toujours un tamis (50 mailles ou plus) à l’entrée de la conduite d’eau. (Lorsque du sable, des saletés, des pièces rouillées sont
mélangées à l’alimentation en eau, il existe un risque de dysfonctionnement du produit par obstruction.)
Si un robinet de marche/arrêt est utilisé, et synchronisé avec l’unité extérieure, cela peut vous faire économiser l’énergie de la pompe en bloquant l’alimentation en eau vers l’unité extérieure si celle-ci ne fonctionne
pas. Sélectionnez le robinet approprié et installez-le sur site si nécessaire.
- Installez un manomètre et un capteur de température à l’entrée et à
la sortie de la conduite d’eau.
- Des joints flexibles doivent être installés pour que la vibration des
tuyaux ne provoque aucune fuite.
- Installez un port d’entretien pour nettoyer l’échangeur de chaleur à
chaque extrémité de la conduite d’eau.
- Pour les composants du système de conduite d’eau, utilisez toujours des
composants au-dessus de la valeur de pression de l’eau désignée.
Manomètre Capteur de température
Sortie de la
conduite d’eau
Robinet-vanne
Port d’entretien
Entrée de la
conduite d’eau
Tamis
A
Robinet-vanne
B
Port d’entretien
Conduite
de vidange
Vidange de l’eau
de condensation
Ⓐ À l'unité extérieure
Ⓑ Conduit hermétique
9 Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de
réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge
de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10 N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11 N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le
vide toujours à l'aide d'une pompe à vide.
12 Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut
résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13 Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que
les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées
(réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la
tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures,
avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus
d'évacuation.
14 Veuillez toujours utiliser un matériel de brasage sans-oxydant pour les
sections de brasage et ne pas utiliser de flux de soudage. si non respecté,
une pellicule oxydée peut boucher ou endommager le compresseur et le
flux peut endommager les conduits de cuivre ou l'huile pour réfrigérant.
! AVERTISSEMENT
Lors de l'installation ou le déplacement de l'unité d'air climatisée, veuillez vous
assurer de bien vider les réfrigérants et d'effectuer une recharge complète.
• Le cycle de réfrigération peut être interrompu et l'unité peut être endommagée si le réfrigérant ou l'air n'est pas complètement vidé avant le remplissage.
• Après avoir sélectionné le diamètre du conduit réfrigérant convenant à la capacité totale suivant la connexion de l'unité intérieure, veuillez utiliser un des raccords en relation avec le diamètre du conduit de l'unité intérieure et avec le
dessin d'installation de conduit.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Schéma du système de conduite
- La résistance à la pression de l’eau du système de conduite de ce
produit est de 1.98MPa(287.18psi).
! ATTENTION
Ne pas raccorder directement la sortie de la vidange à la sortie de
la conduite d’eau. (Sinon, il existe un risque de dysfonctionnement de l’appareil.)
Raccordement de la conduite d’eau
- La conduite d’eau doit être au minimum de la même taille que le
raccordement au produit.
- Si nécessaire, installez un matériau d’isolation à l’entrée/la sortie
de la conduite d’eau pour éviter les gouttes d’eau, le gel et pour
économiser de l’énergie. (Utilisez le matériau d’isolation en
polyéthylène d’une épaisseur de 20mm(25/32pouce) ci-dessus.)
- Raccordez fermement la prise à la conduite d’eau en vous reportant au tableau des spécifications recommandées ci-dessous.)
(Trop de couple peut endommager l’installation.)
Épaisseur
du tuyau
mm
12.7
19.05
25.4
31.8
38.1
50.8
pouce
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
Contrainte
de cisaillement
(kN)
3.5
12
11.2
14.5
16.5
21.5
(kgf)
350
1200
1120
1450
1.7
2.2
Contrainte
de traction
(kN)
2.5
2.5
4
6.5
9.5
13.5
(kgf)
250
250
400
650
0.95
1.4
Moment
de flexion
(N.m) (kgf.m)
20
20
45
87.5
155
255
Sortie de la
conduite d’eau
Raccordement de
la conduite d’eau
Entrée de la
conduite d’eau
23
2
4.5
8.75
16
26
Couple
(N.m)
5
115
155
265
350
600
(kgf.m)
3.5
11.5
15.5
26.5
35.5
61
11
DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRODUIT
Couvercle
Tamis sur la conduite d’eau
1.pollution de la
source de chaleur
l'eau de source
de chaleur
2.partially congelée
3. dommages
réfrigérant
Soufflet
Support de 2,54
ou 1,9 cm
Languette de
connexion
Installation du régulateur de circulation d'eau
- Le régulateur de circulation d’eau doit être installé sur le tuyau horizontal de la conduite d’alimentation en eau de chauffage du produit ;
vérifiez la direction du flux d’eau de chauffage avant l’installation.
(Image 1)
- Lors du raccordement du régulateur de circulation d’eau au produit,
retirez le fil de transition pour connecter les terminaux 5(A) et 5(B) du
boîtier de commande de l’unité extérieure. (Images 2 et 3) (Ouvrez le
couvercle du régulateur de circulation d’eau et vérifiez le schéma de
câblage avant de connecter les fils. Le schéma de câblage peut être
différent selon le fabricant du régulateur de circulation d’eau.)
- Si nécessaire, réglez la vis de détection du débit après avoir consulté
un spécialiste, en fonction du débit minimal. (Image 4) (Le débit minimal de ce produit est de 50 %. Réglez le régulateur de circulation
d’eau pour atteindre le point de contact à 50 % du débit.)
- Débit de référence : 10HP-25.4GPM, 20HP-50.7GPM)
8
8
6
6
4
4
psi
psi
Chute de pression d'un tamis sur la conduite d'eau
: Gamme de suggestions
: Gamme de permission
Picture 1
0
0
10
20 25 30
GPM
ARWN121DAS4
ARWN121BAS4
40
Picture 3
Picture 4
! ATTENTION
2
2
Picture 2
0
0
20
40 50 60
80
GPM
ARWN192DAS4
Le graphe est une valeur théorique pour la sélection et il peut être différent selon les spécifications de la tamis.
Installation du régulateur de circulation d’eau
- Il est recommandé d’installer le régulateur de circulation d’eau sur le
système du collecteur d’eau relié à l’unité extérieure. (Le régulateur
de circulation d’eau sert de dispositif de protection principal lorsque
l’eau de chauffage ne circule pas. Si un certain niveau d’eau ne circule
pas après l’installation du régulateur de circulation d’eau, le signal
d'erreur CH24 s’affiche et l’appareil cesse de fonctionner.)
- Lors de l’installation du régulateur de circulation d’eau, il est recommandé d’utiliser le produit avec la valeur définie par défaut pour satisfaire aux exigences de flux minimal de ce produit. (Le débit minimal
de ce produit est de 50 %. débit de référence : 10HP-25.4GPM,
20HP-50.7GPM
- Sélectionnez un régulateur de circulation d’eau avec les spécifications
de pression autorisées en tenant compte de celles du système d’alimentation en eau de chauffage. (Le signal de commande de l'unité
extérieure est AC220V.)
• Si la valeur définie ne satisfait pas aux exigences de débit minimal ou si la valeur définie est modifiée arbitrairement par l'utilisateur, il peut y avoir une détérioration des performances ou un
problème grave de l’appareil.
• Si l’appareil fonctionne alors que l’alimentation en eau de
chauffage ne présente pas une circulation fluide, l’échangeur de
chaleur risque d’être endommagé ou l’appareil risque de subir un
problème grave.
• En cas d’erreur CH24 ou CH180, il est possible que l’échangeur
de chaleur à plaques soit partiellement gelé de l’intérieur. Dans
ce cas, corrigez ce problème puis faites fonctionner l’appareil à
nouveau. (Cause du gel partiel : débit d’eau de chauffage insuffisant, aucune alimentation en eau,liquide de refroidissement insuffisant, présence de particules externes à l’intérieur de
l’échangeur de chaleur à plaques.)
• Lorsque le produit fonctionne et que le régulateur de circulation
d’eau atteint le point de contact en dehors des valeurs de flux autorisées, il peut s’ensuivre une détérioration des performances
du produit ou un problème grave.
• Doit utilisation le type fermé normal commutateur d' écoulement
- le circuit de l'unité extérieure est type fermé normal
FRANÇAIS
Pour protéger le produit de type refroidissement à eau, vous devez installer un tamis à 50 mailles ou plus sur la conduite d’alimentation en
eau de chauffage. Sinon, il existe un risque de dégât de l’échangeur de
chaleur, tel que décrit ci-dessous.
1 L’alimentation en eau de chauffage au sein de l’échangeur de chaleur à
plaques est composée de plusieurs petites voies de passage.
2 Si vous n’utilisez pas un tamis à 50 mailles ou plus, des particules
externes peuvent partiellement bloquer les voies de passage.
3 Lorsque le mode chauffage est en cours de fonctionnement,
l’échangeur de chaleur à plaques joue le rôle de l’évaporateur et la
température du liquide de refroidissement diminue pour faire
baisser la température de l’alimentation en eau de chauffage, ce qui
peut entraîner la formation de glace dans les voies de passage.
4 Et au fur et à mesure de la progression du processus de chauffage,
les voies de passage peuvent être partiellement gelées, ce qui peut
provoquer des dégâts dans l’échangeur de chaleur à plaques.
5 En résultat des dégâts occasionnés à l’échangeur de chaleur par la formation de glace, le liquide de refroidissement et l’eau de chauffage
risquent de se mélanger et de rendre l’appareil inutilisable.
Microrupteur
Vis de réglage
Plaque à vibrations
12
Système de conduit réfrigérant
1 unité extérieure
Méthode de raccord en Y
Unité
intérieure
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Premier raccord (raccord Y)
Ⓒ : Unité intérieure
Ⓓ : Unité intérieure orientée
vers le bas
Méthode de collection
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Collecteur
Ⓒ : Unité intérieure
Ⓓ : Conduit réfrigérant
Ⓔ : Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓕ : Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN21
10 mètres
ou moins
L150m
l 40m
C
C
C
C
C
h 40m
C
L150m (200m : Application conditionnelle) *
l 150m (200m : Application conditionnelle) *
H 50m
h 40m
Esclave 1
Maître
Méthode de combinaison de
raccord Y et de collecteur
Esclave 2
H1
L2
L3
E
F
H 50m
Unité
intérieure
L1
L150m (200m : Application conditionnelle) *
Premier raccord
h 40m
l 150m (200m : Application conditionnelle) *
l 40m
Diamètre du conduit réfrigérant,
de l'unité extérieure vers le premier raccord
h * : voir tableau 4
Méthode de collection
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Premier raccord
Ⓒ : Unité intérieure
Ⓓ : Conduit réfrigérant
Ⓔ : Collecteur
h 40m
h voir tableau 2
A : Diamètre du conduit réfrigérant, de l'unité extérieure vers le premier raccord
E : Diamètre du conduit réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 1+ esclave 2)
F : Diamètre du conduit réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 2)
L 50m
l 40m
H 50m
h 40m
Différence de niveau(H1) (Unité extérieure
↔ Unité extérieure)
Unités extérieures en série (2 unités ~ 4 unités)
2m
Longueur maximale pour chaque raccord Moins de 10m [longueur de
vers chaque unité (L1, L2, L3)
conduit équivalent 13m]
Méthode de raccord en Y
Capacité de l'Unité Extérieure (ODU)
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2
Esclave 2
Esclave
Maître
10 mètres
ou moins
Classification
Section
l 40m (90m : Application conditionnelle) *
C
C
C
Type
Raccord Y
Raccord Y/
collecteur
Longueur de A+B+C+D+e≤150 A+B+b ≤150m
conduit maxi- m (Conditionnelle- A+C+e ≤150m
(Conditionnellement 200m)*
male (L)
ment 200m)*
L150m (200m : Application conditionnelle)*
Longueur de Unité exEquivalent 175m (Condition- 175m (Conditionconduit max- térieure Unité
pipe length nellement 225m)* nellement 225m)*
imale
intérieure
C
h 40m
h * : voir tableau 4
Raccord collecteur
A+f ≤
150m
175m
300m (CondiLongueur to300m (Condition- 300m (Conditiontionnellement
tale de connellement 500m)* nellement 500m)*
500m)*
duit
Méthode de combinaison de
raccord Y et de collecteur
10 mètres
ou moins
Esclave 2
Esclave 1
Maître
Capacité de l'Unité Extérieure (ODU)
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2
Unité extérieure Différence de
Différence Unité intérieure hauteur(H)
de hauteur
maximale Unité intérieure Différence de
Unité intérieure hauteur(h)
Conduit de plus
long suivant le
premier raccord
H
h * : voir tableau 4
L150m (200m : Application conditionnelle) *
l 40m (90m : Application conditionnelle) *
h 40m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Premier raccord (raccord Y)
Ⓒ : Raccord Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓕ : Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN21
Ⓖ : Collecteur
Ⓗ : Conduit réfrigérant
(Tableau 1) Longueur de conduit limité
Unité
intérieure
H 50m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Premier raccord (raccord Y)
Ⓒ : Unité intérieure
Ⓓ : Unité intérieure orientée
vers le bas
Ⓔ : Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓕ : Raccord entre les unités
extérieures : ARCNN21
H 50m
FRANÇAIS
Méthode de raccord de conduit entre les
unités intérieures et extérieures
h * : voir tableau 4
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Premier raccord (raccord Y)
Ⓒ : Raccord Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Collecteur
Ⓕ : Conduit réfrigérant
Capacité de l'Unité Extérieure (ODU)
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2
Esclave 2
Esclave 1
Maître
H 50m
CONNEXION DE CONDUIT ENTRE LES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES
50m
50m
50m
40m
40m
40m
Longueur de 40m (Condition- 40m (Conditionconduit(l) nellement 90m)* nellement 90m)*
40m
h * : voir tableau 4
! AVERTISSEMENT
Augmentation du diamètre de conduit (tableau 2)
- Lorsque la longueur du conduit est supérieure à 40m à partir du premier raccord vers l'unité intérieure la plus éloignée.
13
(Tableau 2) Diamètre du conduit réfrigérant, de l'unité extérieure vers le premier raccord. (A)
Augmentation du diamètre du conduit
Capacité totale de
Lorsque la longueur du conduit est de
l'unité extérieure ori- Diamètre pour le conduit standard
90m ou plus, entre l'unité extérieure et
entée vers le haut
l'unité intérieure la plus éloignée
HP
Tuyau du liquide
[mm(pouce)]
Tuyau du gaz
[mm(pouce)]
Tuyau du liquide
[mm(pouce)]
Tuyau du gaz
[mm(pouce)]
6~8
8~10
Ø 9.52(3/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 12.70(1/2)
Ø 25.4(1)
10
12
Ø 12.7(1/2)
Ø 25.4(1)
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
12
14
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 31.8(1-1/4)
14~16
18~20
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 31.8(1-1/4)
20~24
24~28
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 38.1(1-1/2)
28~48
34~54
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 44.5(1-3/4)
! AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre de tuyau B raccordé après la première ramification est supérieur au diamètre du tuyau de dérivation A, B doit être de
la même taille que A.
Ex : Dans le cas où le taux de combinaison de l'unité intérieure de 120%
est connecté avec l'unité extérieure à 16 T [20HP (58kW)]
1) Diamètre de tuyau principal de l'unité extérieure A : Ø28.58
(1-1/8”) (tuyau du gaz), Ø12.7 (1/2”) (tuyau du liquide)
2) Diamètre du tuyau B après la première ramification en accord à
120% avec la combinaison de l'unité intérieure (69.6kW) : Ø28.58
(1-1/8”) (tuyau du gaz), Ø15.88 (5/8”) (tuyau du liquide)
C'est pourquoi, le diamètre du tuyau B raccordé avec la première ramification serait de Ø28.58 (1-1/8”) (tuyau du gaz) / Ø12.7 (1/2”) (tuyau du liquide) et qui est du même diamètre que le tuyau principal.
(Tableau 3) Diamètre du conduit réfrigérant, du premier raccord au dernier raccord.
(B,C,D)
Capacité totale de l'unité intérieure
orientée vers le bas [kW(Btu/h)]
Tuyau du liquide
[mm(pouce)]
Tuyau du gaz
[mm(pouce)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0 (54,600)
≤ 22.4 (76,400)
< 33.6 (114,700)
< 50.4 (172,000)
< 67.2 (229,400)
< 72.8(248,500)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
< 184.8(630,700)
≤ 224.0(764,400)
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø41.3(1-5/8)
Ø44.5(1-3/4)
Ø53.98(2-1/8)
Raccordement de l'unité intérieure
Tuyau de raccord de l'unité intérieur à partir du ramificateur (a~f)
Capacité de l'unité intérieure [kW (Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
< 28.0(95,900)
Tuyau du liquide
[mm (pouce)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Tuyau du gaz
[mm (pouce)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
! ATTENTION
(Tableau 4) Application conditionnelle
500 mm (1.64 pi)
• Pour satisfaire les recommandations pour un conduit de 40m~90m en série suivant le premier raccord.
Exigence
Exemple
Ø6.35(1/4”) → Ø9.52(3/8”)
Sélectionner le diamètre
Ø9.52(3/8”) → Ø12.7(1/2”)
de conduit entre le preØ12.7(1/2”) → Ø15.88(5/8”)
40m
mier raccord et le dernier
< B+C+D+e ≤ Ø15.88(5/8”) → Ø19.05(3/4”)
raccord pour être d'un
Ø19.05(3/4”) → Ø22.2(7/8”)
90m→
1 niveau plus grand. Dans
Changer le diØ22.2(7/8”) → Ø 25.4(1”)
ces conditions, il n'est pas
amètre du conduit Ø 25.4(1”) → Ø28.58(1-1/8”)
nécessaire si le diamètre
B, C, et D.
Ø28.58(1-1/8”) → Ø 31.8(1-1/4”)
du conduit est égal à celui
Ø 31.8(1-1/4”) → Ø34.9(1-3/8”)
du conduit principal.
Ø34.9(1-3/8”) → Ø 38.1(1-1/2”)
A+Bx2+Cx2+
Dx2+a+b+c+d+e
≤ 500m
La distance entre chaque
unité intérieure et le rac3
cord le plus près est ≤
40m
a,b,c,d,e
≤ 40m
Distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée] –
4 [Distance entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus proche] ≤
40m
IDU
(unité
intérieure)
L
Méthode de ramification de tuyau/Avertissement pour
les raccords en séries entre les unités
- Les raccords des ramifications en Y sont nécessaires pour les raccords en
série entre les unités extérieures.
- Veuillez consulter les exemples de raccords ci-dessous pour l'installation du
raccord de tuyau entre les unités.
H 50m
Durant le calcul de la
longueur totale du con2 duit de réfrigérant, le
conduit supérieur doit
être calculé deux fois.
500 mm (1.64 pi)
ou plus
ou plus
• Le rayon de courbure doit être
d'au moins le double du
diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm
(1.64 pi) ou plus, à partir de la ramification
(ou du collecteur).
Ne pas pliez en forme de U.
Cela pourrait provoquer des problèmes de
performance ou de bruit.
40m
(A+B+C+D+e)(A+a)
≤ 40m
! AVERTISSEMENT
Longueur du conduit suite au raccord du collecteur (a~f)
Il est recommandé de minimiser les différentes longueurs de conduit
entre les unités extérieures. Une variance dans la performance peut se
produire.
Raccords de tuyau entre les unités extérieures (Cas général)
La distance maximale du
tuyau après la première
ramification entre les
unités extérieures est de
10 m (33 pi) ou
inférieure.
La distance entre les unités
extérieures est de 2 m (6.6
pi) ou moins.
2 m (6.6 pi) ou moins
FRANÇAIS
Tonne
Connexion de l'unité extérieure
14
Les tuyaux entre les unités
extérieures sont de 2 m (6.6
pi) ou plus long.
- Veuillez utiliser un siphon d'huile, comme indiqué ci-dessous, lorsque la distance entre les tuyaux d'unité extérieure est supérieure à 2 m (6.6 pi). L'unité
pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
Siphon d’huile
0,2 m (0.66 pi) ou plus
2 m (6.6 pi) ou moins
2m(6.6ft) or longer
(Exemple 1)
Siphon d’huile
2 m (6.6 pi) ou moins
2 m (6.6 pi) ou plus
2 m (6.6 pi) ou plus
Vers l'unité intérieure
22m(6.6pies)
m (6.6 pi)
(Exemple 2)
Méthode d'utilisation du siphon d'huile entre les unités
- L'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieure durant l'arrêt, s'il existe une
différence d'élévation entre les tuyaux des unités extérieures ou si la distance
du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2 m (6.6 pi), vous devez
toujours installer un siphon d'huile. (mais, le siphon d'huile entre les unités
est limité à 1 et est seulement utilisé pour les tuyaux à gaz.)
- Si la distance entre les unités extérieures est inférieure ou égale à 2 m (6.6
pi), et si l'élévation du tuyau principal est inférieure à celle du tuyau de l'unité
extérieure, le siphon d'huile n'est pas nécessaire.
- Si l'élévation du tuyau principal est supérieure à celle du tuyau de l'unité extérieure, soyez prudent puisque l'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieure
en arrêt.
- S'il y a une différence d'élévation entre les tuyaux des unités extérieures,
l'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieure la plus basse jusqu'à l'arrêt de
l'unité.
Exemple de mauvais raccord du tuyau.
Siphon d’huile
Vers l'unité intérieure
2 m (6.6 pi)
2 m (6.6 pi)
- Lors du raccord des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation
d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité pourrait sinon ne
pas fonctionner correctement.
(Exemple 1)
Vers l'unité
intérieure
Hacia unidad
interior
Si l'élévation du tuyau
principal est supérieure
à l'unité extérieure,
l'huile est accumulée
dans l'unité extérieure.
Oil Trap
Vers l'unité
Hacia unidad
intérieure
interior
(Exemple 2)
S’il y a une différence d'élévation entre les
unités extérieures, l'huile est accumulée
dans l'unité extérieure la plus basse.
h
Vers l'unité intérieure
- La position des tuyaux entre les unités extérieures doit être horizontale ou inclinée pour prévenir un retour vers l'unité auxiliaire extérieure. L'unité pourrait
sinon ne pas fonctionner correctement.
(Exemple 3)
(Exemple 1)
Siphon d’huile
h
h
Vers l'unité intérieure
0,2 m (0.66 pi)
FRANÇAIS
- Si la distance entre les unités extérieures est inférieure ou égale à 2 m (6.6
pi), veuillez utiliser un siphon d'huile entre les tuyaux de gaz.
- Si les unités extérieures sont situées sous l'élévation du tuyau principal, veuillez utiliser un siphon d'huile
0,2 m (0.66 pi)
Siphon d’huile
2 m (6.6 pi) ou moins
(Exemple 2)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
Vers l'unité
intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
15
! AVERTISSEMENT
Quantité de gaz frigorigène
La longueur de tuyau et la valeur du FC (Facteur de Correction) de l'unité intérieure doivent être utilisées lors du calcul de charge additionnelle.
Charge additionnelle = Tuyauterie totale pour le liquide : Ø25.4 mm (1.0 pouce) x 0.480kg/m(0.323(lb/pi)
(kg)
+ Tuyauterie totale pour le liquide Ø22.2 mm (7/8 pouce) x 0.354kg/m(0.238(lb/pi)
+ Tuyauterie totale pour le liquide : Ø19.05 mm (3/4 pouce) x 0.266kg/m(0.179(lb/pi)
+ Tuyauterie totale pour le liquide : Ø15.88 mm (5/8 pouce) x 0.173kg/m(0.116(lb/pi)
+ Tuyauterie totale pour le liquide : Ø12.7 mm (1/2 pouce) x 0.118kg/m(0.079(lb/pi)
+ Tuyauterie totale pour le liquide : Ø6.35 mm (1/4 pouce) x 0.022kg/m(0.015(lb/pi)
+
Valeur FC de l'unité extérieure
Valeur FC de l’unité intérieure
Valeur FC de l'unité extérieure (ARWN*DAS4)
FC
Puissance (HP)
-1.1 kg
8, 10, 12, 14
2.3 kg
16, 18, 20
Quantité totale du réfrigérant dans le système
Volume de l'espace où l'unité intérieure
de plus faible capacité est installée
0.44(kg/m3 (0.028(lbs/pi3))
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit être au-dessus de 2m(6.56pi) à partir du plancher
(type montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
Embouteillage du réfrigérant
Valeur FC de l'unité extérieure (ARWN*BAS4)
FC
Puissance (HP)
-1.1 kg
8, 10, 12, 14,16
Quantité de réfrigérants pour les unités intérieures
Exemple : Cassette de plafond quadri-directionnelle 14.5kW -1ea, conduit
de plafond masqué 7.3kW-2ea,
Installation murale 2.3 kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12kg (4.67lbs)
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
! AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau du gaz, tuyau du liquide.
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
FRANÇAIS
+ Tuyauterie totale pour le liquide : Ø9.52 mm (3/8 pouce) x 0.061kg/m(0.041(lb/pi)
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes.
16
Méthode de distribution
Vertical Distribution
- Ensure that the branch pipes are attached vertically.
Distribution horizontale
Esclave
Maître
Esclave
Maître
2e
1er
FRANÇAIS
Esclave
Maître
1er
2e
3e
Distribution
pour le 1er
conduit
principal
Esclave
Maître
Distribution pour
le 3e conduit
principal
Esclave Distribution pour le 3e conduit princi
Maître
Les autres
Esclave
Maître
1er
2e
3e
Esclave
Maître
Collecteur
17
Installation de la tuyauterie secondaire
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
Ramification en Y
B
A
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Ruban adhésif
Dans ±3°
Dans ±3°
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Isolant
Isolat du tuyau
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Isolant pour tuyau
à bouchon
Tuyau à bouchon
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Ruban adhésif
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Tuyau de branchement en Y
Collecteur
A
B
C
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités
intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non
raccordées.
Modèles
Tuyau du gaz
I.D12.7
I.D15.88
Tuyau du liquide
I.D12.7
ARBLN
01621
I.D9.52
I.D15.88
I.D12.7
281
292
1
I.D19.05
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
281
292
O.D15.88
O.D9.52
I.D12.7
70
70
70
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05 I.D12.7
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D19.05
83
I.D15.88
I.D12.7
I.D25.4
ARBLN
03321
390
413
I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5 I.D22.2
3
70
74
321
332
I.D22.2
O.D19.0 5
1
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
I.D25.4
2
80
11 0
I D1905
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D31.8
I.D19.05
ARBLN
07121
I.D19.05
I.D15.88
2
1
I.D15.88
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31. 8
120
O.D19.0 5 I.D22.2
I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58
471
517
2
O.D34.9
I.D41.3
I.D12.7
I.D9.52
O.D19.0 5
I.D22.2
3
I.D9.52
O.D12. 7
I.D6.35
3
11 0
11 0
80
I.D.25.4
I.D25.4
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
O.D.28.58
3
100
I.D12.7
I.D.19.05
3
70
O.D15.88
I.D.44.48
I.D38.1 134
420
490
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2 2 3
X2
3
O.D15.88
3
416
444
2
2
I.D.44.48
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7 96
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
I.D.53.98
175
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
2
1
ARBLN
23220
I.D19.05
125
I.D41.3
3
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
I.D15.88
130
I.D22.2
90
O.D28.58
O.D15.88
70
I.D38.1
3
O.D22.2
I.D12.7
I.D9.52
2
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3
120
O.D12. 7
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
3
I.D9.52 I.D6.35
11 0
2
B
O.D1 2.7
120
I.D41.3
Tuyau pincé
I.D28.58
83
3
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
120
I.D34.9
ARBLN
14521
I.D15.88
371
394
3
90
120
96
I.D15.88
3
1
O.D22.2
I.D12.7
I.D12.7
376
404
2
Vue du point B en direction de la flèche
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
1
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
Plan horizontal
[Unité : mm (pouce)]
O.D.22.2
120
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
3
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
FRANÇAIS
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
A
18
! AVERTISSEMENT
Collecteur
[Unité : mm (pouce)]
Modèles
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
360
360
120
120
ID12.7
ID12.7
4 branch
ARBL054
ID6.35
ID6.35
ID15.88
120
ID15.88
ID9.52
150
ID9.52
ID9.52
ID12.7
ID9.52
120
120
ID12.7
ID6.35
ID12.7
ID15.88
ID15.88
120
ID9.52
150
400
ID9.52
360
160
120
ID15.88
4 branch
ARBL104
120 150
ID12.7
ID12.7
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
ID6.35
ID9.52
150
120
ID9.52
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
ID6.35
ID15.88
ID6.35
ID12.7
ID19.05
ID15.88
120
ID28.58 ID25.4
150
ID9.52
ID9.52
ID12.7
ID22.2
760
150
120
ID9.52
160
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58
ID25.4
120
150
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58
ID25.4
120
150
ID22.2
700
775
182
ID12.7
107
60*9=540
ID15.88
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
ID31.8
ID34.9
120
150
ID9.52
120
ID9.52
ID28.58
ID15.88
150
ID19.05
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3.8 MPa(551.1psi). Si la pression ne diminue pas dans les
24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez
l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode
d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les
vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le
tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse
pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Unité extérieure
esclave 2
Pour éviter que l’azote ne pénètre dans le système du fluide frigorigène
à l’état liquide, le haut du cylindre doit être plus haut que sa base pendant la mise sous pression du système.
Habituellement, le cylindre est utilisé en position verticale.
760
160
10 branch
ARBL2010
! ATTENTION
700
160
10 branch
ARBL1010
150
ID9.52
ID12.7
580
Unité extérieure
esclave 1
Pompe
Séchage à vide doit être effectué par l'orifice de passage de la vanne de service de l'unité extérieure vers la pompe à vide, habituellement utilisé pour les
tuyau du liquide, tuyau du gaz et tuyau de haute/basse pression. (Veuillez vous
assurer que la pompe pour les tuyaux à liquide, à gaz et à haute/basse pression
est fermée)
* Ne jamais effectuer la vidange d'air en utilisant un réfrigérant.
• Séchage à vide : Utilisez une pompe à vide pouvant évacuer jusqu'à -100,7
kPa (- 14.6psi, 5 Torr, -755 mmHg).
- Vider le système de ses liquides et gaz avec une pompe pour une durée minimale de 2 heures et apporter le système à -100.7kPa (-14.6psi). Maintenir le
système sous ces conditions pour un minimum d'une heure puis confirmer la
hausse avec le vacuomètre. Le système peut contenir de l'humidité ou une
fuite.
- Les étapes suivantes doivent être suivies s'il y a un risque d'humidité à l'intérieur du tuyau. (L'infiltration des eaux de pluie peut être présente durant une
installation de temps pluvieux ou sur une installation à long terme)
Après l'évacuation du système pendant 2 heures, augmentez la pression du
système jusqu'à 0,05 MPa (7.3 psi) (point de rupture du vide) avec de l'azote
sec puis évacuez-le de nouveau avec la pompe aspirante pendant une heure
jusqu'à -100,7 kPa (-14.6 psi) (séchage sous vide).
Si le système ne peut être évacué jusqu'à -100.7kPa (-14.6psi) en l'espace de
deux heures, répétez les étapes de rupture d'évacuation et de séchage. Finalement, maintenir le système à vide pendant une heure puis consulter le vacuomètre pour vous assurer qu'il n'y a pas de hausse.
Unité extérieure
esclave 2
Unité extérieure
maîtresse
Unité extérieure
esclave 1
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Unité extérieure
maîtresse
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Pompe
à vide
Unité
intérieure
Côté
gaz
Balance
Utilisez un gravimètre
(Capable de mesurer jusqu’à 0.1kg). Si vous
n’êtes pas capable de préparer un gravimètre
à haute précision, vous pouvez utiliser un
cylindre chargé.
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Côté
liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Tuyau du liquide
Tuyau du gaz
Cylindre à gaz
nitrogène
Tuyau du liquide
FRANÇAIS
ID15.88
ID19.05
REMARQUE
Si la température ambiante diffère entre le moment de la mise sous pression
et le moment où la baisse de pression est vérifiée, veuillez alors appliquer les
facteurs de correction suivants
La différence approximative de pression est de 0.01 MPa (1.5 psi) pour chaque
saut de température de 33.8°F.
Correction= (Temp. au moment de la mise sous pression - Temp. au moment
de la vérification) X 0.1
Par exemple : La température au moment de la mise sous pression de 3.8 MPa (551 psi) est de 80.6°F
24 heures plus tard : 3.73MPa (541psi), 68°F
Dans cette situation, la chute de pression de 0.07MPa (10psi) est
causée par la chute de température
Dans ce cas, il n'y a pas de fuite dans le tuyau.
540
540
7 branch
ARBL107
!
ID12.7
ID15.88
ID19.05
150
120
ID15.88
ID19.05
7 branch
ARBL057
Utilisez une pompe ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne jamais utiliser d'air comprimé, d'oxygène ou de gaz
inflammables. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de blessure, de décès, d'incendie ou d'explosion.
Côté
liquide
Unité
intérieure
Côté
gaz
19
!
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
REMARQUE
Veuillez toujours utiliser la quantité de réfrigérant appropriée. (Lors de la recharge de réfrigérant)
Une quantité supérieure ou inférieure au niveau approprié peut engendrer des
problèmes.
Pour démarrer le mode pompe : (Si le mode pompe est réglé, toutes les
vannes pour les unités intérieures et extérieures seront ouvertes.)
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des
condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène réthermique
sistante à la chaleur + Ruban adhésif
! AVERTISSEMENT
Unité intérieure
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
Sol ex- Tissu de chanvre imperméaposé
ble + couche de bronze
Tissu de chanvre imperUnité exméable + plaque de zinc +
térieure
peinture à l'huile
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
!
REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Méthode de paramétrage du mode pompe
COMMUTATEUR DIP
Revêtement
extérieur
Ruban adhésif
Segment 7
Mauvais exemple
SW04C (X : annuler)
SW03C (ȯ: avant)
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
A
SW01C (Ɨ: confirmer)
Ⓐ Tuyau du liquide
Ⓑ Tuyau du gaz
ⓒ Alimentation électrique
ⓓ Ruban de finition
ⓔ Matériel isolant
ⓕ Lignes de communication
B
F
SW02C (ȭ : arrière)
SW01D (réinitialiser)
C
D
E
Commutateur DIP de circuit imprimé de l'unité principale sur : n° 5
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton ‘▶’, ‘◀’ : “SVC”
Appuyer sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Se1”
Appuyez sur le bouton ‘●’
Ⓐ Ces pièces ne sont pas isolées.
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Bon exemple
C
D
Alimentation électrique
Lignes de communication
D
A
B
Mode de vide
E
Méthode d'arrêt du mode pompe
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémarrage
(reset) du circuit imprimé de l'unité principale.
! ATTENTION
L'ODU s'arrête lorsque le mode pompe est activé. Le compresseur est
inopérant.
Separation
Ⓐ Tuyau du liquide
Ⓑ Tuyau du gaz
ⓒ Alimentation électrique
ⓓ Matériel isolant
ⓔ Lignes de communication
FRANÇAIS
Si vous installez ou déplacez le climatiseur, recharger après avoir effectué une
vidange complète.
- Si un gaz différent ou de l'air se mélange au gaz original, le cycle de réfrigération pourrait ne pas fonctionner correctement et pourrait endommager l'appareil.
20
Pénétrations
Unité extérieure
Mur intérieur (caché)
Mur extérieur
C
A
Mur extérieur (exposé)
Unité
intérieure
D
B
A
B
E
Unité
intérieure
B
Télécommande
Télécommande
I
Unité extérieure
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
D
Unité
intérieure
I
F
Unité
intérieure
Télécommande
J
G
Télécommande
D
B
FRANÇAIS
G
H
B
Câble bipolaire blindé
A
1m
1m
Ⓐ Manchon
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien
pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent
pas être utilisés).
Unité extérieure
Unité
intérieure
-
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
-
Télécommande
Câble multipolaire
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Zones de précaution
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous
risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Télécommande
Maître
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble bipolaire blindé
! ATTENTION
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure
ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure.
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
Unité
intérieure
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
Télécommande
21
! ATTENTION
Filtre à bruits
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne
les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal
des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage
en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle
provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez
jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un
déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
PCB principal
Carte de circuit
imprimé externe
Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes.
Borne de pression de forme arrondie
Câble d’alimentation
(Fil de terre)
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de
la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
! ATTENTION
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur,
vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et remplacez-les.
Câbles d'alimentation et de communication
Câbles de communication
- Type : câble blindé
- Coupe transversale 1.0~1.5mm2 (AWG16)
- Matériel d'isolant : PVC
- Température maximale permise : 60 °C(140 °F)
- Distance de câble maximale permise : sous 300m
Câble de commande à distance
- Type : Câble secteur triple
Câble de commande central
Type de produit
Type de câble
Gestionnaire ACP&AC
Câble secteur double (câble blindé)
AC Smart
Câble secteur double (câble blindé)
Centre de commande simple Câble secteur quadruple (câble blindé)
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
- Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à côté
des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation, provoquées par
l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui est de
l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent
fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
Boîte de contrôle et position de connexion des
câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant
vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et
la secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un
PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure
et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre.
Panneau avant
Diamètre
1.0~1.5mm2 ( AWG16)
1.0~1.5mm2 ( AWG16)
1.0~1.5mm2 ( AWG16)
100V ou plus
!
Écart
10A
300mm(11-13/16pouce)
50A
500mm(19-11/16pouce
100A
1,000mm(39-3/8pouce
Exceed 100A
1,500mm(59-1/16pouce
REMARQUE
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m(328pi)
pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100m(328pi), ces
chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe
par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine
distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en
compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de
leur installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées à
l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les
lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
! ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours
un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être
effectuée par une personne qualifiée.
FRANÇAIS
Faites attention à la
séquence de phase du
système d'alimentation à
4 fils triphasés
22
Câble de l'alimentation secteur et capacité de
l'équipement
FRANÇAIS
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière
directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques.
La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en
compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la
réglementation locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne
doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre
hors tension chaque unité intérieure séparément.
! AVERTISSEMENT
• Les unités d'intérieur doivent être reliées à la terre pour éviter les risques
d'électrocution en cas de perte de courant, les problèmes de communication
dus à des parasites et les fuites de courant moteur (sans connexion au
tuyau).
• N'installez pas d'interrupteur individuel ou de sortie électrique pour déconnecter séparément chaque unité intérieure de l'alimentation électrique.
• Installez l'interrupteur principal de toutes les sources d'alimentation électrique de manière intégrée, car l'équipement de ce système utilise des
sources d'alimentation multiples.
• S'il existe un risque de phase inversée, de perte de phase, de coupure momentanée ou que l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement de l'appareil, branchez un circuit local de protection de phase inversée.
Faire fonctionner l'appareil en phase inverse peut endommager le compresseur ainsi que d'autres pièces.
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
! AVERTISSEMENT
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées
à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des
forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont
pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou
un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat.
Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain
volume de courant direct.
SODU. B SODU. A
3
IDU. B
IDU. A
4
CEN. B
3
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
4
3
12V
Unité extérieure principale
Le câble de mise à la
terre de l'unité PCB principal est un '' " et ne doit
pas être utilisé pour effectuer la connexion de
mise à terre.
4
2 unités extérieures-3Ø, 208/230 V
Lorsque la source d'alimentation est branchée en série entre les unités.
! ATTENTION
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
208/230V
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un
disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à
la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un
fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut
provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
(Commutateur
principal)
R S T
[Unité
[U
ité principale]
i i l ]
Commutateur
[Auxiliaire]
ELCB
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
L(L1) N(L2)
Câblage d'alimentation
(câble secteur triple)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
ELCB
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
rage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câble in situ
Câble de communication
(câble secteur double)
208/230V
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Exemple de Connexion de câbles de communication
1 unité extérieure-3Ø, 208/230V
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur triple)
[Unité intérieure]
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
208/230V
(Commutateur
principal)
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
Lorsque chaque unité extérieure est alimentée individuellement.
[Unité extérieure]
Commutateur
R S T
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
208/230V
ELCB
(Commutateur
principal)
L(L1) N(L2)
ELCB
Câblage d'alimentation
(câble secteur triple)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur double)
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
Commutateur
R S T
Commutateur
ELCB
R S T
[Unité principale]
[Auxiliaire]
ELCB
L(L1) N(L2)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
ELCB
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur triple)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur triple)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
[Unité intérieure]
Câble de communication
(câble secteur triple)
[Unité intérieure]
23
Lorsque chaque unité extérieure est alimentée individuellement.
REMARQUE
!
- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit
être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur
- Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi
que les surtensions.
- Utilisez exclusivement des câbles en cuivre.
- L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux
en vigueur.
- Le circuit électrique doit être équipé d'un disjoncteur ELCB et d'un fusible.
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
208/230V
(Commutateur
principal)
Commutateur
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
R S T
Commutateur
ELCB
R S T
Commutateur
ELCB
[Master]
R S T
[Slave1]
ELCB
L(L1) N(L2)
ELCB
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur triple)
! AVERTISSEMENT
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
SODU. B SODU. A
A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
B
CEN. A
DRY1
3(A) 4(B)
DRY2
GND
12V
Unité extérieure principale
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
FRANÇAIS
• Les unités d'intérieur doivent être reliées à la terre pour éviter les
risques d'électrocution en cas de perte de courant, les problèmes de
communication dus à des parasites et les fuites de courant moteur
(sans connexion au tuyau).
• N'installez pas d'interrupteur individuel ou de sortie électrique pour déconnecter séparément chaque unité intérieure de l'alimentation électrique.
• Installez l'interrupteur principal de toutes les sources d'alimentation
électrique de manière intégrée, car l'équipement de ce système utilise
des sources d'alimentation multiples.
• S'il existe un risque de phase inversée, de perte de phase, de coupure
momentanée ou que l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement de l'appareil, branchez un circuit local de protection de
phase inversée. Faire fonctionner l'appareil en phase inverse peut endommager le compresseur ainsi que d'autres pièces.
[Slave2]
Câble de communication
(câble secteur triple)
[Unité intérieure]
! AVERTISSEMENT
• Les unités d'intérieur doivent être reliées à la terre pour éviter les
risques d'électrocution en cas de perte de courant, les problèmes de
communication dus à des parasites et les fuites de courant moteur (sans
connexion au tuyau).
• N'installez pas d'interrupteur individuel ou de sortie électrique pour déconnecter séparément chaque unité intérieure de l'alimentation électrique.
• Installez l'interrupteur principal de toutes les sources d'alimentation électrique de manière intégrée, car l'équipement de ce système utilise des
sources d'alimentation multiples.
• S'il existe un risque de phase inversée, de perte de phase, de coupure
momentanée ou que l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement de l'appareil, branchez un circuit local de protection de phase
inversée. Faire fonctionner l'appareil en phase inverse peut endommager
le compresseur ainsi que d'autres pièces.
3(A) 4(B)
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
SODU. B SODU. A
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure principale
Unité extérieure principale
A
B
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
HR unit
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure Auxiliaire
• La prise de terre ne doit pas être installée à cet emplacement.
- Assurez-vous que les numéros de borne des unités extérieures principale
et auxiliaire correspondent.(A-A,B-B)
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure principale
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure Auxiliaire 1
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure Auxiliaire 1
3 Unités extérieures 3Ø, 208/230V
Lorsque la source d'alimentation est branchée en série entre les unités.
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
208/230V
(Commutateur
principal)
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
R S T
[Unité principale]
[Auxiliaire 1]
[Auxiliaire 2]
Commutateur
• La prise de terre ne doit pas être installée à cet emplacement.
- Assurez-vous que les numéros de borne des unités extérieures principale et
auxiliaire correspondent (A-A, B-B).
ELCB
L(L1) N(L2)
Câblage d'alimentation
(câble secteur triple)
ELCB
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur triple)
[Unité intérieure]
24
3 Unité extérieure 3Ø, 460V
Lorsque la source d'alimentation est branchée en série entre les unités.
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
460V
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
SODU. B SODU. A
[Unité principale]
(Commutateur
principal)
[Auxiliaire
Auxiliaire 1]
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure principale
[Auxiliaire 2]
R S T
Commutateur
mutateur
A
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
3(A) 4(B)
B
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
ELCB
L(L1) N(L2)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblag d'alimentation
Câblage
(câble secteur triple)
ELCB
Câble de communication
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
FRANÇAIS
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure principale
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure Auxiliaire 1
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Unité extérieure Auxiliaire 2
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câblee secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alime
d'alimentation
(câble secte
secteur double)
Câble de communication
(câble secteur triple)
[Unité intérieure]
Lorsque chaque unité extérieure est alimentée individuellement.
Alimentation de
puissance 3 Phases
3 Câbles 60Hz
460V
(Commutateur
principal)
Alimentation de
puissance
1 Phase 60Hz
208/230V
[Unité principale]
R S T
Commutateur
ELCB
R S T
[Auxiliaire 1]
[Auxiliaire 2]
R S T
Commutateur
Commutateur
ELCB
ELCB
• L'objectif n'est pas de faire un raccordement à la terre.
- Assurez-vous que le numéro de borne des unités extérieures principale et
auxiliaire correspondent (A-A, B-B)
L(L1) N(L2)
Exemple : Connexion du câble de communication
ELCB
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câble de communication
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur triple)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Boîte de tirage
(option pour
l'installateur)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
Câblage d'alimentation
(câble secteur double)
[Type BUS]
- La connexion du câble de communication doit être réalisée tel que sur
la figure ci-dessous, entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
[Type STAR]
- Un fonctionnement anormal peut
être dû à un défaut de communication quand le branchement du câble
de communication est réalisé tel
que sur la figure ci-dessous (type
STAR).
Câble de communication
(câble secteur triple)
[Unité intérieure]
!
REMARQUE
- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage
doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur
- Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits
ainsi que les surtensions.
- Utilisez exclusivement des câbles en cuivre.
- L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur.
- Le circuit électrique doit être équipé d'un disjoncteur ELCB et d'un fusible.
Exemple : Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication
(UWC)
! AVERTISSEMENT
• Les unités d'intérieur doivent être reliées à la terre pour éviter les
risques d'électrocution en cas de perte de courant, les problèmes de
communication dus à des parasites et les fuites de courant moteur (sans
connexion au tuyau).
• N'installez pas d'interrupteur individuel ou de sortie électrique pour déconnecter séparément chaque unité intérieure de l'alimentation électrique.
• Installez l'interrupteur principal de toutes les sources d'alimentation électrique de manière intégrée, car l'équipement de ce système utilise des
sources d'alimentation multiples.
• S'il existe un risque de phase inversée, de perte de phase, de coupure
momentanée ou que l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement de l'appareil, branchez un circuit local de protection de phase
inversée. Faire fonctionner l'appareil en phase inverse peut endommager
le compresseur ainsi que d'autres pièces.
Bornier
d'alimentation
principal
Câble de mise à la terre
Câble d'alimentation /
de mise à la terre
Écart supérieur à
50 mm (1,97 pouce)
Câble de
communication
25
Raccordement électrique principal
Raccordement du câble de communication
Bornier
d'alimentation
principal
Accessoires
manchons isolants
Câble de
communication
ODU-IDU
Fixer fermement à ne pas déplacer
Câble de
communication
ODU-ODU
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur
l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……,
CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
[Thermopompe (PCB principal)]
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
! ATTENTION
SW04C (X : annuler)
Utilisez des câbles d'alimentation ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d'huile. Sans quoi, le capteur
de niveau d'huile pourrait fonctionner de manière anormale.
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
SW01D (réinitialiser)
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs des paramètres de l'unité extérieure principale sur la DEL à 7 segments. Le paramètre du commutateur DIP doit être
modifié quand l'alimentation est coupée (OFF).
Vérification de l'affichage initial
Le nombre s'affiche séquentiellement sur le segment à 7 caractères au bout de
5 secondes, après avoir branché l'alimentation. Ce nombre représente l'état du
paramètre.
! ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le
réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser
le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de
fonctionnement peut se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
• Ordre d'affichage initial
Ordre
①
②
③
④
N°
8~20
10~20
10~20
8~54
1
2
3
38
46
22
1
2
⑤
⑥
⑦
Moyenne
Puissance du modèle principal(HP)
Capacité du modèle auxiliaire 1(HP)
Capacité du modèle auxiliaire 2(HP)
Capacité totale (HP)
Refroidissement seulement
Pompe à chaleur
Récupération de chaleur
Modèle 380V
Modèle 460V
Modèle 220V
Fonction complète
Fonction de base
Réglage du numéro de groupe
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les
boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur
DIP No. 5 est allumé.
! ATTENTION
Il est exécuté uniquement lorsque toutes les unités intérieures sont éteints.
DIP-SW01
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
• Exemple) ARWN480DAS4
SW02C (◀ : arrière)
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
20
14
14
46
3
46
1
• Unité principale
Réglage du
commutateur DIP
Segment 7
• Unité auxiliaire
Réglage du
commutateur DIP
Paramétrage de
l'ODU
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Installation
Mode
Fonction
Option
Valeur
Action
RemarContenu Affichage1 Contenu Affichage2 Contenu Affichage3 Contenu Affichage4 implement Affichage5 ques
Sélection
Sauvegarchangeoption
Chaud &
oFF op1~
ment de Vide der dans
op2 sélectionnée la
valeur
Froid
l'EEPROM
Réglage du
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
mode géoon oFF sélectionnée la valeur
thermie
l'EEPROM
Sortie 200 V
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
de l'électroon oFF sélectionnée
la valeur
vanne
l'EEPROM
Régulation
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
du débit
on oFF sélectionnée
la valeur
d'eau
l'EEPROM
Adresse de
SauvegarRéglage changel'unité exté0~254 de la ment de Vide der dans
valeur la valeur
rieure
l'EEPROM
Réglage de la
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
oFF op1~
pression
op4 sélectionnée la valeur
cible
l'EEPROM
Utilisation
Sauvegarchangeoption
du bassin
on oFF sélectionnée
ment de Vide der dans
la valeur
collecteur
l'EEPROM
UDI ajusteSauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
on oFF sélectionnée ment de la
la
valeur
capacité
l'EEPROM
Adressage automatique
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
(SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en
permanence malgré le redémarrage du système.
Pour annuler la fonction, vous devez définir OFF.
FRANÇAIS
SW01C (●: confirmer)
26
FRANÇAIS
Réglage du numéro de groupe
Sélection Chaud & Froid
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité
( A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un
groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Comment régler la fonction
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
Utiliser le bouton “▶” et “◀” pour sélectionner une des options suivante, “off”, “op1”, “op2” dans le segment 7, et appuyer sur le bouton “●”.
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
DRY1
DRY2
GND
Sélectionner en actionnant le commutateur DIP numéro
5 sur l'unité maître PCB
Utiliser le bouton “▶” et “◀” pour inscrire “Func”
dans le segment 7, et appuyer sur le bouton “●”.
Utiliser le bouton “▶” et “◀” pour inscrire “Fn1”
dans le segment 7, et appuyer sur le bouton “●”.
12V
Le réglage du mode Chaud & Froid est terminé
B(D)
A(C)
Fonction de réglage
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
Commande de commutateur
Fonction
Commutateur
(phase)
Commutateur
(dessous)
ARRÊT
Droite
Droite
Gauche
Droite
hors fonction
hors fonction
Gauche
-
hors fonction
Côté gauche
op1(mode)
op2(mode)
Refroidissement Refroidissement
Chauffage
Chauffage
Réglages de
Arrêt
ventilation
Côté droit
Commutateur (Phase)
Commutateur (dessous)
! AVERTISSEMENT
• Faites vos requêtes de réglage de fonctions auprès de l'installateur spécialisé lors de l'installation de l'unité extérieure.
• Lorsque les fonctions ne sont pas utilisées, veuillez régler le sélecteur à
'OFF'.
• Si vous désirez utiliser des fonctions, veuillez installer un sélecteur de
chaleur.
27
Réglage du mode géothermie
Sortie 200 V de l'électrovanne
Si vous voulez utiliser l'appareil avec l'eau d'une source de chaleur de
basse température (géothermie, par exemple), cette fonction active
l'utilisation du mode géothermie.
Sélectionnez cette fonction quand vous voulez contrôlez la sortie 220 V
de l'électrovanne.
Comment régler le mode
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit
imprimé de l'unité maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Le contrôle 220 V de l'électrovanne se fait en fonction du mode réglé.
Le mode géothermie est déterminé en fonction du mode réglé.
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage pour activer le mode géothermie.
- OFF : choisissez ce réglage pour activer le mode normal.
Type d'antigel
Éthylène glycol (%)
Propylène glycol (%)
Méthanol (%)
Température minimale pour l'antigel [°C(°F)]
0
-5(23) -10(14) -15(5) -20(-4) -25(-13)
0
12(54) 20(68) 30(86)
0
17(63) 25(77) 33(91)
0
6(43) 12(54) 16(61) 24(75) 30(86)
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage si vous voulez contrôler l'électrovanne
d'eau de la source de chaleur à partir de l'appareil.
- OFF : choisissez ce réglage si vous ne voulez pas contrôler l'électrovanne d'eau de la source de chaleur à partir de l'appareil.
! ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant
"OFF".
! ATTENTION
• Demandez les paramètres de fonctionnement au spécialiste en installation pendant l'installation de l'unité extérieure.
• Quand cette fonction n'est pas utilisée, paramétrez-la sur OFF (hors tension).
• Avant de modifier le mode, n'oubliez pas de vérifier que de l'antigel a
bien été ajouté à l'eau de source chaude, selon la proportion appropriée.
(S'il est paramétré en mode géothermique sans adjonction appropriée
d'antigel ou sans antigel, il y a un risque d'endommager le produit et
nous ne saurions être tenus responsables pour une telle détérioration
du produit).
• Quand vous ajoutez de l'antigel, il peut y avoir une augmentation de la
pression différentielle dans le système d'eau de source chaude et une
dégradation des performances du produit.
• S'il est en mode géothermique, ajoutez de l'antigel pour une température d'au moins -10 °C (14 °F). (Si la quantité ajoutée est à -10 °C (14 °F)
ou plus, cela peut provoquer le gel et faire exploser les canalisations
d'eau de source chaude).
Régulation du débit d'eau
Sélectionnez cette fonction quand vous voulez installer un kit de régulation du débit d'eau et le contrôler à partir de l'appareil.
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé
de l'unité maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
La régulation du débit d'eau se fait en fonction du mode réglé.
Mode setting
- ON: Set to control the variable water flow control valve from the product
- OFF: Set not to control the variable water flow control valve from the
product
! ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant "OFF".
FRANÇAIS
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
28
réglage de l'adresse de l'unité extérieure
Utilisation du bassin collecteur
Comment régler le mode
Sélectionnez cette fonction quand vous voulez raccorder et utiliser un
bassin collecteur.
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
FRANÇAIS
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner une option entre "0"
et "225" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
L'adresse de l'unité extérieure est maintenant réglée.
! ATTENTION
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Le contrôle du bassin collecteur se fait en fonction du mode réglé.
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieure.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord une commande
centralisée.
Réglage de la pression cible
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage si vous voulez contrôler le bassin collecteur à partir de l'appareil.
- OFF : choisissez ce réglage si vous ne voulez pas contrôler le bassin
collecteur à partir de l'appareil.
! ATTENTION
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner une option entre "op1"
et "op4" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant
"OFF".
• Si la température de l'emplacement d'installation de l'unité extérieure est de 0 °C ou moins, nous recommandons le raccordement et l'utilisation d'un bassin collecteur.
UDI ajustement de la capacité
Si le fonctionnement de l'unité intérieure est plus que 130%, le débit
d'air est exploitée comme faible dans les toutes les unités intérieures.
Comment régler le mode
Sélectionnez l'option (entre "op1" et "op4") à l'aide des touches "▶" et
"◀", puis appuyez sur la touche "●".
La pression cible est déterminée en fonction du mode réglé.
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Réglage
Mode
Variation de la tem- Variation de la température de conden- pérature d'évaporaRefroidissement
sation
tion
Objet
Chauffage
op1
Augmentation de la Augmentation de la
capacité
capacité
-3°C(26.6°F)
+2°C(35.6°F)
op2
Diminution de la con- Augmentation de la
sommation d'électricité
capacité
-1.5°C(29.3°F)
-2°C(28.4°F)
Diminution de la con- Diminution de la conop3
+2.5°C(36.5°F)
sommation d'électricité sommation d'électricité
-4°C(24.8°F)
Diminution de la con- Diminution de la con+4.5°C(40.1°F)
sommation d'électricité sommation d'électricité
-6°C(21.2°F)
op4
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn9"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
IDU mode d'ajustement de capacité est réglée.
Réglage du mode
- ON: Réglez contrôler la faible capacité mode
- OFF: Définissez pas à contrôler
! ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieure.
29
TEST DE FONCTIONNEMENT
Précautions avant le test de fonctionnement
Vérifiez que l’air a été complètement purgé et que l’alimentation
en eau circule en flux régulier.
2
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de liquide frigorigène ni aucune déconnexion de câble de communication ou d’alimentation, ou utilisez le
schéma de câblage électrique pour vérifier les connexions. Vérifiez que
les câbles d’alimentation et de communication sont connectés.
3
Vérifiez que les câbles d’alimentation R, S, T et N sont correctement
connectés. Vérifiez la résistance d’isolement avec le dispositif de
test DB (500 V c.c.) Entre le bloc d’alimentation et la mise à la terre,
et vérifiez si la mesure est de 2,0 MΩ ou plus. Si la résistance est de
2,0 MΩ ou moins, ne faites pas fonctionner le produit.
Précaution)
- Ne vérifiez jamais la résistance d’isolement du tableau de contrôle terminal. (Le tableau de contrôle peut être endommagé.)
- Si vous laissez le système éteint juste après l’installation ou
pendant une longue période, le liquide frigorigène s’accumule
dans le compresseur et la résistance d’isolement diminue à
moins de 2 MΩ. Lorsque la résistance d’isolement est de
moins de 2 MΩ, mettez l’appareil sous tensions et laissez
l’électricité parvenir au chauffage du carter du moteur du compresseur, et laissez le liquide frigorigène et l’huile à l’intérieur du
compresseur s’évaporer. La valeur de la résistance d’isolement
augmentera alors à plus de 2,0 MΩ.
4
Vérifiez que les tuyaux de liquide et de gaz sont ouverts.
5
Précautions lors du blocage de l’alimentation principale du Multi V de
type refroidissement à eau
- Lors de l’utilisation du produit (saison de climatisation/saison de chauffage),
connectez toujours l’alimentation principale de l’unité extérieure.
- Pendant le test de fonctionnement après l’installation du produit ou pendant le
fonctionnement après le blocage de l’alimentation principale de l’unité extérieure
(coupure de courant, etc.), vous devez toujours connecter le courant 6 heures avant
de faire chauffer le carter du moteur. Si le carter de moteur n’est pas préchauffé
pendant plus de 6 heures avec le chauffage électrique, le compresseur peut brûler.
(Chauffer la partie inférieure du compresseur avec le chauffage du carter du moteur
fait s’évaporer le liquide frigorigène et l’huile à l’intérieur du compresseur.)
Test de fonctionnement de l’alimentation en eau
Avant d’effectuer le test de fonctionnement du produit, vous devez
d’abord tester le système d’eau de refroidissement.
Le test de fonctionnement du produit doit être effectué après vérification du débit et de la température de l’eau de refroidissement fournie.
• Vérifiez toujours que l’alimentation en eau circule bien avant le
test de fonctionnement. (Si la quantité d’eau qui circule n’est
pas suffisante, le produit peut brûler.)
• Pendant le test de fonctionnement initial après l’installation du produit, après avoir laissé le produit inutilisé pendant plus de 3 jours ou
après avoir remplacé le compresseur, le courant doit être rétabli 6
heures avant le fonctionnement pour chauffer le compresseur. (Si le
produit n’est pas suffisamment chauffé, il risque de brûler.)
Comment faire face à marche d'essai anormal
Elément
Phénomè
ne
Cause
Point à vérifier et résolution
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
CH24
Lors de la connexion
du régulateur de circulation d’eau, l’eau
chauffée ne circule
pas ou le débit est
insuffisant à cause
d’une erreur relative
à l’eau
chauffée.(Toute condition de fonctionnement)
ApproviCH32
sionnement
en eau de
chauffage
L’eau de
chauffage n’est
pas fournie ou le
débit est insuffisant
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée. (Tamis
propre, valve bloquée, problème de
valve, air emprisonné, etc.)
Vérifiez si le commutateur d'écoulement est état normal. (Problème du
régulateur de circulation d’eau, contrôle arbitraire, déconnexion, etc.)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée.
(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.)
L’eau de
chauffage n’est
pas fournie ou le
débit est insuffisant (Pendant le
refroidissement)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
L’eau de
chauffage n’est
pas fournie ou le
CH180
débit est insuffisant(Pendant le
chauffage)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
CH34
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée.
(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée.
(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.)
Conception de l’équipement
Concevez le système, y compris la tour de refroidissement, la chaudière, la pompe, etc.
- Vérifiez la capacité de l’équipement (volume d’eau, plage de contrôle de la température).
Installation du système de
conduite d’eau
Installez la conduite d’eau
h Lorsque l’erreur CH24 ou CH180 se produit pendant le test de fonctionnement du chauffage, l’intérieur de l’échangeur de chaleur radiant peut devenir partiellement gelé ; veillez à en résoudre la cause
avant de faire fonctionner l’appareil à nouveau. (Cause du gel partiel : débit insuffisant de l’eau chauffée, coupure d’eau, absence de
moyen de refroidissement, infiltration de corps étrangers à l’intérieur
de l’échangeur de chaleur)
Raccordement du système
de conduite d’eau et du produit
Raccordez la conduite d’eau à l’entrée/la sortie du produit
afin que l’eau puisse être fournie au produit.
Entretien de l’échangeur de chaleur à plaques
Test de fonctionnement
de l’alimentation en eau
Effectuez le test de fonctionnement de l’alimentation en eau.
- Le produit ne fonctionne pas mais la pompe et l’alimentation en eau
fonctionnent pour faire circuler l’eau vers l’échangeur de chaleur du côté du
produit.
- Faites circuler l’eau dans toute la tuyauterie pour nettoyer les tuyaux et
effectuez une purge de l’air dans les tuyaux pour que l’alimentation en eau
soit plus régulière.
- Nettoyez tous les tamis de la conduite d’eau y compris dans les unités
extérieures.
Si du tartre s’accumule dans l’échangeur de chaleur radiant, son efficacité peut s’en trouver diminuée ou des dégâts sont possibles du fait
du stockage d’hiver et à la diminution du débit.
Pour cette raison, un entretien régulier est nécessaire pour éviter la formation de tartre.
1 Avant la saison d’utilisation, vérifiez les points suivants (une fois par
an).
1) Inspectez la qualité de l’eau pour vérifier qu’elle est conforme.
2) Nettoyez le tamis.
3) Vérifiez que le débit est correct.
4) Vérifiez que l’environnement de fonctionnement est adéquat
(pression, débit, température de sortie).
2 La procédure ci-dessous doit être respectée pour le nettoyage de
l’échangeur de chaleur radiant. (Une fois tous les 5 ans)
1) Vérifiez si le port d’entretien est équipé d’une conduite d’eau
pour nettoyer la solution chimique.
Une solution chimique contenant 5 % d’acide formique dilué,
d’acide citrique, d’acide oxalique, d’acide d’acétate, d’acide phosphorique, etc. est adaptée pour l’élimination du tartre.(L’acide
chlorhydrique, l’acide sulfurique, l’acide nitrique, etc. ne doivent
pas être utilisés du fait de leur pouvoir corrosif.)
Voyez s’il y a un
problème avec
l’alimentation en eau
Effectuez le test de
fonctionnement du produit
Effectuez le test de l’alimentation en eau sans faire fonctionner le produit.
- Vérifiez si le débit entrant/sortant de l’unité extérieure est conforme à la
spécification du produit. Le volume d’eau standard est de 96 lpm avec 10
HP et de 192 lpm avec 20 HP.
- Vérifiez que la température de l’alimentation en eau est acceptable.
Après avoir vérifié le bon fonctionnement de l’alimentation
en eau, effectuez le test de fonctionnement du produit.
Pour éviter le gel de l’échangeur de chaleur lorsque le liquide
frigorigène est évacué alors que l’alimentation en eau est
bloquée, évacuez le liquide frigorigène après avoir vidangé
l’unité extérieure.
FRANÇAIS
1
! AVERTISSEMENT
30
FRANÇAIS
2) Vérifiez que le robinet-vanne du tuyau d’entrée/de sortie et la
vanne du tuyau de sortie sont bien fermés lors du nettoyage.
3) Raccordez la conduite d’eau pour le nettoyage avec solvant chimique
au port d’entretien du tuyau et remplissez l’échangeur de chaleur radiant avec le solvant de nettoyage à 50°C~60°C(122°F~140°F), et
faites-le circuler avec la pompe pendant 2 à 5 heures.
La durée de circulation peut dépendre de la température du solvant
de nettoyage ou de la formation de tartre.
Par conséquent, observez le changement de couleur du solvant
chimique pour régler la durée de circulation afin d’éliminer le tartre.
4) Après la circulation du solvant, extrayez-le de l’échangeur de
chaleur radiant puis injectez 1-2 % de NaOH ou de NaHCO3 et
faites-le circuler pendant 15 à 20 minutes pour neutraliser
l’échangeur de chaleur.
5) Une fois la neutralisation terminée, nettoyez l’intérieur de
l’échangeur de chaleur radiant avec de l’eau propre. Mesurez le Ph
de l’eau pour vérifier si le solvant chimique a bien été éliminé.
6) Si vous utilisez un autre type de solvant chimique du commerce,
vérifiez au préalable qu’il n’a pas d’effet corrosif sur l’acier inoxydable ou le cuivre.
7) Pour plus de détails sur le solvant chimique de nettoyage, consultez les spécialistes du fabricant.
3 Une fois le nettoyage terminé, faites fonctionner l’appareil pour
vérifier qu’il marche correctement.
Robinet-vanne
(verrouillé)
Robinet-vanne
(verrouillé)
Tuyau
Port d’entretien
Tamis
MultiV de type
refroidissement
à eau
Vanne de sortie
(verrouillée)
Filet de filtrage
Pompe
[Nettoyage de l’échangeur de chaleur radiant]
Contrôle quotidien
1 Contrôle de la qualité de l’eau
L’échangeur de chaleur à plaques n’est pas conçu pour être démonté, nettoyé ou pour permettre le remplacement de pièces.
Pour éviter la corrosion ou l’entartrage de l’échangeur de chaleur à
plaques, un soin particulier doit être apporté au contrôle de la qualité de l’eau. La qualité de l’eau doit satisfaire aux critères minimaux
de référence. En cas d’ajout d’agent anticorrosion ou d’inhibiteur de
corrosion, veillez à ce que cette substance n’ait aucun effet corrosif
sur l'acier inoxydable et le cuivre. Même si l’eau qui circule n’est
pas contaminée par l’air extérieur, il est recommandé de purger la
tuyauterie et de renouveler l’eau.
2 Contrôle du débit
Si le débit est insuffisant, il existe un risque de gel de l’échangeur
de chaleur à plaques.
Vérifiez si le tamis est obstrué ou si la tuyauterie est remplie d’air,
puis vérifiez la différence de température et de pression des tuyaux
d’entrée et de sortie pour vérifier que le débit est insuffisant. Si la
différence de température et de pression est au-delà du niveau acceptable, cela signifie que le débit est réduit. Dans ce cas, l’appareil
doit immédiatement être arrêté et ne doit fonctionner à nouveau
que lorsque la cause du problème aura été résolue. (*Si de l’air est
emprisonné dans la tuyauterie, cet air doit être purgé. L’air à l'intérieur des conduites d’eau interfère avec la circulation de l’eau de
chauffage et peut provoquer un débit insuffisant ou du gel.)
3 Contrôle de la densité de saumure
Lors de l’utilisation de saumure (antigel) dans l’alimentation en eau
de chauffage, veillez à utiliser le type et la densité prévus. La
saumure de chlorure de calcium peut provoquer la corrosion de
l’échangeur de chaleur à plaques et ne doit pas être utilisée.
Si le liquide antigel est laissé tel quel, il absorbe l’humidité de l’air et
fait baisser la densité, ce qui entraîne le gel de l’échangeur de
chaleur à plaques. Par conséquent, limitez la surface de contact
avec l’atmosphère et mesurez régulièrement la densité de la
saumure pour en rajouter si besoin.
Liste de vérification pour l’entretien/la réparation
Période (année)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Point à vérifier
Conditions de fonctionnement du produit
Nettoyage de l’échangeur de chaleur
Nettoyage du tamis
Contrôle de la qualité de l’eau
Contrôle des fuites de liquide de refroidissement
Nettoyage du filtre de l’unité intérieure
●●●●●●●●●●●●●●●
●
●
●
●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●
●
●
●●●●●●●●●●●●●●●
! ATTENTION
• La liste de vérification ci-dessus est basée sur la période d’utilisation minimale et une vérification plus fréquente peut-être
nécessaire en fonction des conditions de fonctionnement ou de
la qualité de l’eau.
• Lors du nettoyage de l’échangeur de chaleur, veillez à retirer les
pièces ou à bloquer la valve afin qu’aucun détergent chimique ne
pénètre dans le manomètre, etc.
• Lors du nettoyage de l’échangeur de chaleur, vérifiez le raccordement des conduites d’eau avant de procéder au nettoyage
afin que le détergent chimique ne fuie pas.
• Après avoir bien mélangé le détergent chimique avec de l’eau,
commencez le nettoyage.
• Le nettoyage de l’échangeur de chaleur devient plus difficile au
fur et à mesure de l’accumulation du tartre.
• Dans les régions où la qualité de l’eau est médiocre, le nettoyage doit être effectué régulièrement.
Etant donné que le détergent chimique est très acide, il doit être
abondamment rincé avec de l’eau.
• Pour vérifier si l’intérieur est bien nettoyé, retirez le tuyau et vérifiez l’intérieur.
• Purgez l’air pour vider l’air éventuellement emprisonné dans la
tuyauterie.
• Une fois ces opérations terminées, vérifiez toujours que l’alimentation en eau de chauffage circule normalement avant de
faire fonctionner le produit.
31
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
- Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
- La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité
extérieure comme indiqué dans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2)
Ex)
Répéter
Erreur no
* Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
Erreur sur l'unité extérieure
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
0
1
-
Capteur de température de l'unité intérieure
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
0
2
-
Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure
Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
3
-
Erreur de communication: télécommande avec fil ÷ unité
intérieure
Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur
PCB
0
4
-
Pompe d'évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
0
5
-
Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité intérieure
Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB
0
6
-
Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure
Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
9
-
Erreur EEPROM intérieure
Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure
est 0 ou FFFFFF.
1
0
-
Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur
Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur
du ventilateur interne
1
7
-
Capteur de température de l'air aspiré du FAU
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
2
1
*
Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maîErreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître
tre
2
2
*
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure
l'unité extérieure maître
maître
2
3
*
Sous-tension de la liaison CC du compresseur à inverseur
de l'unité extérieure maîtresse
La tension CC ne se charge pas après que le relais de fonctionnement de
l'unité extérieure maîtresse est démarré.
2
4
*
Pressostat haute pression de l'unité extérieure maîtresse
Maintenance du compresseur par le pressostat haute pression de l'unité extérieure maîtresse. Débit insuffisant ou problème avec le fluxostat de l'unité extérieure maîtresse.
2
5
*
Surtension/sous-tension d'entrée de l'unité extérieure
maîtresse
Surtension ou sous-tension d'entrée de l'unité extérieure maîtresse.
2
6
*
Erreur de fonctionnement du compresseur à inverseur de
l'unité extérieure maîtresse
Défaillance du fonctionnement initial due à une anomalie du compresseur à
inverseur de l'unité extérieure maîtresse.
2
9
*
Erreur de surtension de la liaison CC de l'inverseur de
l'unité extérieure maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une surcharge de tension CC de
l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse.
3
2
*
Surintensité du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Erreur du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse ou du
composant de fonctionnement (transistor bipolaire à grille isolée).
3
3
*
Hausse excessive de la température de refoulement du
compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une hausse excessive de la température de
refoulement du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse, d'un débit
insuffisant ou d'un problème avec le fluxostat de l'unité extérieure maîtresse.
3
4
*
Hausse excessive de la pression de l'unité extérieure maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une hausse excessive de la pression de
l'unité extérieure maîtresse, d'un débit insuffisant ou d'un problème avec le fluxostat de l'unité extérieure maîtresse.
FRANÇAIS
Erreur no de l'unité
Erreur no du compresseur
32
Affichage
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Titre
Cause de l'erreur
3
5
*
Baisse excessive de la pression de l'unité extérieure
maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une baisse excessive de la
pression de l'unité extérieure maîtresse.
3
6
*
Limite inférieure de compression de l'unité extérieure maîtresse dépassée
L'unité extérieure maîtresse est restée sous la limite inférieure de
compression pendant 3 minutes.
3
9
*
Erreur de communication au niveau de l'unité extérieure maîtresse
entre le PFC de l'unité extérieure maîtresse et la carte de l'inverseur
Le capteur de détection de courant du compresseur à inverseur de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
0
*
Erreur du capteur détecteur de courant du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de détection de courant du compresseur à inverseur de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
1
*
Erreur du capteur de température de refoulement du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température de refoulement du compresseur à inverseur
de l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
2
*
Défaillance du capteur de basse pression de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure maîtresse est en
circuit ouvert ou en court-circuit.
4
3
*
Défaillance du capteur de haute pression de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure maîtresse est en
circuit ouvert ou en court-circuit.
4
4
*
Erreur du capteur de température de l'air de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de température de l'air de l'unité extérieure maîtresse
est déconnecté ou en court-circuit.
4
6
*
Erreur du capteur de température d'aspiration de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température d'aspiration de l'unité extérieure
maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
9
*
Erreur du capteur de température du transistor bipolaire à grille isolée de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température du transistor bipolaire à grille isolée de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
5
0
*
Omission d'alimentation d'une des trois phases de
l'unité extérieure maîtresse
Une phase de la ligne d'alimentation de l'unité extérieure maîtresse
est manquante.
5
1
*
Capacité excessive (somme des capacités des
unités intérieures trop élevée)
Connexion excessive d'unités intérieures comparé à la capacité de
l'unité extérieure.
5
2
*
Communication error: inverter PCB ‘ Main PCB
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal
de l’unité extérieure principale
5
3
*
Communication error: indoor unit ‘ Main PCB of
Outside Unit
Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB
de l’unité extérieure
5
7
*
Communication error: Main PCB ‘ inverter PCB
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB
de l'unité extérieure principale
5
9
*
Réglage incorrect entre le maître et l'esclave extérieur l'unité
Lorsque le réglage du mode géothermique est différent (réglage
Fn2)
6
0
*
Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé de
l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Erreur d'accès à l'EEPROM de la carte à circuit imprimé de l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse.
6
2
*
Erreur de hausse excessive du transistor bipolaire à
grille isolée de l'unité extérieure maîtresse
Erreur du transistor bipolaire à grille isolée de l'inverseur de l'unité
extérieure maîtresse lorsque la température dépasse 110 °C.
6
5
*
Erreur du capteur de température du transistor bipolaire à
grille isolée de l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température du transistor bipolaire à grille isolée de l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
7
1
*
Erreur du capteur détecteur de courant PFC de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur détecteur de courant PFC de l'unité extérieure maîtresse
est en circuit ouvert ou en court-circuit.
8
6
*
Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé principale de l'unité extérieure maîtresse
Erreur de communication entre l'EEPROM et le MICOM principal de
l'unité extérieure maîtresse ou EEPROM manquant.
8
8
*
Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé PFC
Erreur de communication entre l'EEPROM et le PFC principal de l'unité extérieure maîtresse ou EEPROM manquant.
33
Titre
Cause de l'erreur
1
0
4
*
Erreur de communication entre l'unité extérieure
maîtresse et une autre unité extérieure
Absence de réception du signal de l'unité esclave sur la carte à circuit imprimé principale de l'unité extérieure maîtresse.
1
1
3
*
Erreur du capteur de température du tuyau de liquide de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température du tuyau de liquide de l'unité extérieure
maîtresse est en circuit ouvert ou en court-circuit.
1
1
5
*
Erreur du capteur de température de sortie de sousrefroidissement de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température de sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maîtresse est en circuit ouvert ou en court-circuit.
1
1
6
*
Erreur du capteur de niveau d'huile de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de niveau d'huile de l'unité extérieure maîtresse est en
circuit ouvert ou en court-circuit.
1
4
5
*
Erreur de communication entre la carte externe et la
carte principale de l'unité extérieure maîtresse
Erreur de communication entre la carte externe et la carte principale
de l'unité extérieure maîtresse.
1
5
1
*
Échec de conversion du mode de fonctionnement
sur l'unité extérieure maîtresse
Échec de conversion du mode de fonctionnement sur l'unité extérieure maîtresse.
1
8
0
*
Prévention du gel de l'échangeur thermique à
plaques
Erreur de prévention du gel de l'échangeur thermique à plaques.
1
8
1
*
Erreur du capteur de température de l'eau
Le capteur de température de l'eau est en circuit ouvert ou en
court-circuit.
1
8
2
*
Erreur de communication entre les MICOM des
PCB externe.
Erreur de communication entre le MICOM principal et le MICOM
secondaire des PCB externe.
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE
DE RÉFRIGÉRATION
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection
contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes
standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas
d’absence de régultions locales.
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou
de la pièce la plus petite.
- Sans division
- Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air
à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité extérieure
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à
doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz
n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des
fuites.
Unité intérieure
Unité intérieure
Ouverture
Division
Dans le cas d’une ouvertu
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15% ou plus
au-dessus et au-dessous
la porte.
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon
au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement
sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de
limite de concentration peut se décrire comme Kg/m3(lbs/ft3) (le poids
du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
3
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la
pièce contiguë.
Unité extérieure
3
Limite de concentration : 0.44Kg/m (lbs/ft )(R410A)
Unité extérieure
Unité intérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
La plus
petite pièce
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Calcul de la concentration du réfrigérant
Vérification de la procédure de limite de concentration
Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement [kg(lbs)]
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les
mesures appropriées suivant la situation.
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure [m3(ft3)]
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en
réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant
Quantité de réfrigérant nécessaire
au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine
unité extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
= Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement (en kg)
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
= Concentration du réfrigérant [Kg/m3(lbs/ft3)]
(R410A)
- Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration,
réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la
troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
34
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou
prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous.
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou
prévoir une ouverture sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Contre-mesure 2
Tour de
refroidissement
de type fermé
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
FRANÇAIS
Unité intérieure
! ATTENTION
Lorsqu’une tour de refroidissement ouverte est utilisée et que l’alimentation d’eau est directement connectée au second échangeur
de chaleur, les dégâts causés au produit par des particules externes ne sont pas réparés gratuitement.
- Utilisez toujours le second échangeur de chaleur.
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus
lourd que l’air.
CONTRÔLE DE L’ÉLECTROVALVE
Contrôle central (utiliser le port DDC)
TOUR DE REFROIDISSEMENT À EAU
Entrée
d'eau
Tour de refroidissement
de type ouvert
2ème reste
1er côté
Sortie
d'eau
Électro
-vanne
CN_18
CN_22
(sortie 220 V) (vers DDC)
Carte à circuit
imprimé
principale
1(L) 2(N) 3(L) 4(N)
PI 485
DDC
BMS
※ BMS: Système de gestion de bâtiment
Contrôle individuel (utiliser le port de sortie 220 V)
Échangeur de chaleur
Entrée
d'eau
[Open type cooling tower + Middle heat exchanger]
Heat exchanger is installed between the cooling tower and outside
unit system piping, and the temperature difference between 1st side
and 2nd side is maintained constantly.
Sortie
d'eau
Électro
-vanne
CN_18
CN_22
(sortie 220 V) (vers DDC)
Carte à circuit
imprimé
principale
1(L) 2(N) 3(L) 4(N)
※ Réglez les fonctions en vous reportant à la figure
et mettez l'appareil sous tension lors du contrôle
individuel de l'électrovanne d'eau.

Manuels associés