- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARUN121BTE4.AWGBLUS
- Guide d'installation
ARUN144BTE4.AWGBLUS | ARUN144DTE4.AWGBLUS | LG ARUN121BTE4.AWGBLUS Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels93 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
93
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit. • Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un personnel agréé et conformément aux normes de câblage nationales. • Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour des besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement. http://www.lghvac.com www.lg.com 2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous : • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle : Numéro de série : Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité. Nom du commerçant : Date d’achat : CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! AVERTISSEMENT • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. Installation • Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. • Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. - Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. • Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. - Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. FRANÇAIS Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. FRANÇAIS • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion. • Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. • Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. - Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion. • S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures. • Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. - Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. - Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. Fonctionnement • N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. - Vous risquez de vous blesser. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. • N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 ! ATTENTION Installation • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins. • Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. - Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. - S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion. • Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes. - Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles. • Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé. - Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité. • Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. - Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement • N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux. - L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces. • Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air. - Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident. • Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes. - Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. • Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Faites très attention lors du transport du produit. - Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. - Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. - Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. - Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement. FRANÇAIS • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. 6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • Mise au rebut sure des matériaux d'emballage. - Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. - Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer. • Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer - Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation. • Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité. - Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures. • Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. - Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures. • Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée. - Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes. • L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. - Faites attention et évitez des blessures. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. TABLE DES MATIERES 7 TABLE DES MATIERES ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 45 46 50 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 52 53 8 9 MÉTHODE D’INSTALLATIO INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES 15 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A 16 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT 17 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION 17 Installation individuelle 19 MÉTHODE DE LEVAGE 20 INSTALLATION 20 21 22 25 Emplacement des boulons d'ancrage Emplacement pour l'installation Préparation de la tuyauterie Matériel de plomberie et méthodes de stockage 27 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉFRIGÉRANT 27 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape 28 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 28 29 31 44 Travail préparatoire Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série Système de la tuyauterie du réfrigération Embouteillage du réfrigérant Méthode de distribution Installation de la tuyauterie secondaire Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Mode de vide Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération 54 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 54 56 57 58 59 65 74 75 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Zones de précaution Boîte de contrôle et position de connexion des câbles Câble de communication et d'alimentation Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement Field Wiring(3Ø, 208/230V) Field Wiring(3Ø, 460V) Vérification du paramétrage des unités extérieures Adressage automatique Réglage du numéro de groupe Sélecteur Refroidissement et Chauffage Mode de compensation de la pression statique Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique Dégivrage global Configuration de l'adresse de l'ODU Déneigement et dégivrage rapide Réglage de la pression cible Fonction d’auto diagnostic 89 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION 89 89 Introduction Vérification de la procédure de limite de concentration 91 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES FRANÇAIS 2 8 MÉTHODE D’INSTALLATIO MÉTHODE D’INSTALLATIO FRANÇAIS Détermination de la répartition des tâches Préparation des dessins de contrat Installation dans le manchon Installation de l'unité intérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation du tuyau de drainage Installation du conduit Isolement contre la chaleur Installation électrique (circuits de connexion et circuits de commande) Essai d'étanchéité totale Séchage sous vide Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande) Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage. Fixation de l'unité extérieure Vérifiez le nom du modèle pour vous Installation de l'unité extérieure assurer que l'installation est correctement effectuée Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche. La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique. Réglez une pente vers le bas en arrière. Assurez-vous que le flux d'air est suffisant Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement. Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés). Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) il ne doit pas avoir une chute de la pression. La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure. Charge supplémentaire de réfrigérant Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté. Installation des panneaux de revêtement Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond. Adressage automatique des unités intérieures Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures Réglage du fonctionnement d'essai Transfer to customer with explanation Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée. Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre. ! ATTENTION • La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement. • L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8Mpa(551psi). • Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement). INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES 9 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES Ratio de combinaison Numéro de l'unité extérieur Unités extérieures simples Unités extérieures doubles Unités extérieures triples Ratio de combinaison 130% 130% 130% Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous. • Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures. • Le nombre de ( ) renvoie au nombre maximum d'unités intérieures connectables, lorsque la capacité de raccordement de ces unités est égale aux valeurs du tableau ci-dessus. Modèle Nom : ARUN***BTE4 Alimentation (3Ø, 208/230V, 60Hz) UX2 8 6 ARUN072BTE4 UX3 10 8 ARUN096BTE4 kg livres mm(inch) mm(inch) R410A EEV 13 (195 × 1) (430 × 1) 9.52(3/8) 19.05(3/4) R410A EEV 16 (245 × 1) (540 × 1) 9.52(3/8) 22.2(7/8) Unité de combinaison UX3 12 10 ARUN121BTE4 UX3 14 12 ARUN144BTE4 R410A EEV 20 (245 × 1) (540 × 1) 12.7(1/2) 28.58(1 1/8) R410A EEV 23 (285 × 1) (628 × 1) 12.7(1/2) 28.58(1 1/8) Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz Châssis HP Ton Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) FRANÇAIS ! ATTENTION 10 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES Châssis HP Ton FRANÇAIS Unité de combinaison Nom du modèle Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz UX2+UX3 20 16 ARUN192BTE4 ARUN121BTE4 ARUN072BTE4 R410A EEV 29 (285 × 1) (628 × 1) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) R410A EEV 32 (195 × 1) + (245 × 1) (430 × 1) + (540 × 1) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) UX2+UX3 22 18 ARUN216BTE4 ARUN144BTE4 ARUN072BTE4 UX3+UX3 24 20 ARUN240BTE4 ARUN144BTE4 ARUN096BTE4 R410A EEV 35 (195 × 1) + (285 × 1) (430 × 1) + (628 × 1) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) R410A EEV 39 (245 × 1) + (285 × 1) (540 × 1) + (628 × 1) 15.88(5/8) 34.9(1 3/8) UX3+UX3 26 22 ARUN264BTE4 ARUN144BTE4 ARUN121BTE4 UX3+UX3 28 24 ARUN288BTE4 ARUN144BTE4 ARUN144BTE4 R410A EEV 42 (245 × 1) + (285 × 1) (540 × 1) + (628 × 1) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) R410A EEV 45 (285 × 2) (628 × 2) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net UX3 18 14 ARUN168BTE4 kg livres mm(inch) mm(inch) INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) UX3+UX3+UX3 34 28 ARUN336BTE4 ARUN144BTE4 ARUN096BTE4 ARUN096BTE4 R410A EEV 55 (245 × 2) + (285 × 1) (540 × 2) + (628 × 1) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) UX3+UX3+UX3 36 30 ARUN360BTE4 ARUN144BTE4 ARUN121BTE4 ARUN096BTE4 R410A EEV 58 (245 × 2) + (285 × 1) (540 × 2) + (628 × 1) 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) FRANÇAIS UX2+UX3+UX3 32 26 Unité de combinaison ARUN312BTE4 ARUN144BTE4 Nom du modèle ARUN096BTE4 Unité indépendante ARUN072BTE4 R410A Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle EEV Nbr. max. d’untiés intérieures connectables 52 (195 × 1) + (245 × 1) + (285 × 1) kg Poids net livres (430 × 1) + (540 × 1) + (628 × 1) mm(inch) 19.05(3/4) Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz mm(inch) 34.9(1 3/8) Châssis HP Ton 11 12 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES Modèle Nom : ARUN***DTE4 Alimentation (3Ø, 460V, 60Hz) FRANÇAIS UX2 8 6 ARUN072DTE4 UX3 10 8 ARUN096DTE4 kg livres mm(inch) mm(inch) 7.7 16.9 13 (195 × 1) (430 × 1) 9.52(3/8) 19.05(3/4) 10.7 23.6 16 (245 × 1) (540 × 1) 9.52(3/8) 22.2(7/8) Unité de combinaison UX3 12 10 ARUN121DTE4 UX3 14 12 ARUN144DTE4 10.7 23.6 20 (245 × 1) (540 × 1) 12.7(1/2) 28.58(1 1/8) 10.7 23.6 23 (285 × 1) (628 × 1) 12.7(1/2) 28.58(1 1/8) Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz Châssis HP Ton Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES 13 Châssis HP Ton Nom du modèle Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz 10.7 23.6 29 (285 × 1) (628 × 1) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) 18.4 40.5 32 (195 × 1) + (245 × 1) (430 × 1) + (540 × 1) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) UX2+UX3 22 18 ARUN216DTE4 ARUN144DTE4 ARUN072DTE4 UX3+UX3 24 20 ARUN240DTE4 ARUN144DTE4 ARUN096DTE4 18.4 40.5 35 (195 × 1) + (285 × 1) (430 × 1) + (628 × 1) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) 21.4 47.2 39 (245 × 1) + (285 × 1) (540 × 1) + (628 × 1) 15.88(5/8) 34.9(1 3/8) UX3+UX3 26 22 ARUN264DTE4 ARUN144DTE4 ARUN121DTE4 UX3+UX3 28 24 ARUN288DTE4 ARUN144DTE4 ARUN144DTE4 21.4 47.2 42 (245 × 1) + (285 × 1) (540 × 1) + (628 × 1) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 21.4 47.2 45 (285 × 2) (628 × 2) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net UX2+UX3 20 16 ARUN192DTE4 ARUN121DTE4 ARUN072DTE4 kg livres mm(inch) mm(inch) FRANÇAIS Unité de combinaison UX3 18 14 ARUN168DTE4 14 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES UX2+UX3+UX3 32 26 Unité de combinaison ARUN312DTE4 ARUN144DTE4 Nom du modèle ARUN096DTE4 Unité indépendante ARUN072DTE4 29.1 Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle 64.1 Nbr. max. d’untiés intérieures connectables 52 (195 × 1) + (245 × 1) + (285 × 1) kg Poids net livres (430 × 1) + (540 × 1) + (628 × 1) mm(inch) 19.05(3/4) Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz mm(inch) 34.9(1 3/8) Châssis HP Ton FRANÇAIS Châssis HP Ton Unité de combinaison Nom du modèle Unité indépendante Redevances Nom réfrigérant sur le produit Contrôle Nbr. max. d’untiés intérieures connectables Poids net Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids cordement Tuyaux à gaz kg livres mm(inch) mm(inch) UX3+UX3+UX3 34 28 ARUN336DTE4 ARUN144DTE4 ARUN096DTE4 ARUN096DTE4 32.1 70.8 55 (245 × 2) + (285 × 1) (540 × 2) + (628 × 1) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) UX3+UX3+UX3 36 30 ARUN360DTE4 ARUN144DTE4 ARUN121DTE4 ARUN096DTE4 32.1 70.8 58 (245 × 2) + (285 × 1) (540 × 2) + (628 × 1) 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) ALTERNATIVE D’ENVIRONNEMENT AIMABLE RÉFRIGÉRANT R410A 15 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A ! ATTENTION • L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8Mpa(551.1psi). • Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement. • Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser. • Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression. • Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent. • Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques. FRANÇAIS Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. 16 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT FRANÇAIS L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes: • Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur. • Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité. • Pas d'exposition aux vents forts. • Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage. • Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ciaprès. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques. • On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure. • Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions cidessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige. • Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. - Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.) ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION 17 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortie d’air, l’entretien, et aménagez un espace minimum comme l'illustrent les figures ci-dessous. Catégorie Espace requis pour l'installation B A B B B B BB A A DB A A A A AD D Façade avant D D DD BD A B B B B BBB A A A D A A AA D D D D DDDFaçade avant B Les 4 côtés sont des parois C C C C C CC C E E C E E E EE E E E E EE EE C C C CC C C Façade avant Façade avant A B E C B B B BB B A E C A AF E C A E CC AA EE CC A E C F FF F FF Façade avant Façade avant F D D D D D DD Façade avant D B A BB B B AB BB A A F A AA A F Façade avant E C C C C CC C Façade avant Façade avant D D D D DD D BB A AB B Façade avant B BB B A A FF A AA A F F F FFD F D EE CC Façade avant E E E EE E D D Façade avant D DDB D B A≥10(13/32”) B≥300(11-13/16”) C≥10(13/32”) D≥500(19-11/16”) A≥50(1-31/32”) B≥100(3-15/16”) C≥50(1-31/32”) D≥500(19-11/16”) A≥10(13/32”) B≥300(11-13/16”) C≥10(13/32”) D≥500(19-11/16”) E≥20(25/32”) A≥50(1-31/32”) B≥100(3-15/16”) C≥50(1-31/32”) D≥500(19-11/16”) E≥100(3-15/16”) A≥10(13/32”) B≥300(11-13/16”) C≥10(13/32”) D≥500(19-11/16”) E≥20(25/32”) F≥600(23-5/8”) A≥50(1-31/32”) B≥100(3-15/16”) C≥50(1-31/32”) D≥500(19-11/16”) E≥100(3-15/16”) F≥500(19-11/16”) A≥10(13/32”) B≥300(11-13/16”) C≥10(13/32”) D≥300(11-13/16”) E≥20(25/32”) F≥500(19-11/16”) A≥50(1-31/32”) B≥100(3-15/16”) C≥50(1-31/32”) D≥100(3-15/16”) E≥100(3-15/16”) F≥500(19-11/16”) A≥10(13/32”) B≥500(19-11/16”) C≥10(13/32”) D≥500(19-11/16”) E≥20(25/32”) F≥900(35-7/16”) A≥50(1-31/32”) B≥500(19-11/16”) C≥50(1-31/32”) D≥500(19-11/16”) E≥100(3-15/16”) F≥600(23-5/8”) C E E E E EE E F F F FF Façade avant F Façade avant D Exemple 1 Exemple 2 (10mm≤espace sur les côtés≤49mm) (espace sur les côtés≤49mm) C C C CC C Façade avant A Seuls 2 côtés sont des parois A B B B BB B A A A AA A Façade avant A≥10(13/32”) B≥300(11-13/16”) B E A B A B B B BB B A A Façade avant A AA A E E E E E Façade avant E E Façade avant E E EE EE E E A h2 B 500mm (19-11/16”) Limites sur la hauteur de la paroi (référezvous aux 4 parois latérales) 1500mm(59-1/16”) h1 45° or more 240mm(9-7/16”) or more 50mm(1-15/16”) or more A≥200(7-7/8”) B≥300(11-13/16”) E≥400(15-3/4”) • La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm(59-1/16”) ou moins. • La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm(59-11-16”) ou moins. • Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté. • Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté. - Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1. - Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2 - h1 = A(hauteur réelle) - 1500mm(59-1/16”) - h2 = B(hauteur réelle) - 500mm(59-11-16”) FRANÇAIS Installation individuelle 18 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION FRANÇAIS Vent saisonnier et précautions pour l'hiver • Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement. • Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions. • Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système. • Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système. • Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50cm(1.64ft) la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige. • Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm(0.33ft), enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne. - La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler) - N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier. MÉTHODE DE LEVAGE 19 MÉTHODE DE LEVAGE Points de blocage pour les élingues de transport Emplacement de levage pour chariot élévateur Rail de guidage pour chariot élévateur ! ATTENTION Faites très attention lorsque vous transportez le produit. • Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20kg(44lbs). • Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser. • Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie. • Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute. • Utilisez 2 ceintures de 8m(26.2ft) de long au moins. • Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration. • Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité. FRANÇAIS • Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière. • Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts. • Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins. 20 INSTALLATION INSTALLATION ch) /16 in (3-15 0mm 0 1 s oin Au m L'unité extérieure ne doit pas être soutenue uniquement par les supports d'angle. ch) 6 inch) 1 /16 in (3-15 mm(3-15/ m m 0 0 0 Centre de l’unité oins 1 u moins 10 Au m A inch) -15/16 mm(3 0 0 1 oins Au m inch) inch) -15/16 15/16 mm(3 100mm(30 0 1 Centre de l’unité ins oins Au m Au mo Emplacement des boulons d'ancrage Châssis UX2 UX3 760(29-29/32) Au moins 65(2-9/16) Au moins 65(2-9/16) Capacité de l'unité extérieure Ton HP 6Ton 8 HP 8~14Ton 10~14,18HP 730(28-3/4) 65(2-9/16) Unité : mm(inch) 65(2-9/16) FRANÇAIS • Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure. • Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm(3-15/16 inch) sous les pieds de l'unité avant d'être fixés. • Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm(7-7/8 inch). • Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75mm(2-15/16 inch) au moins. A [mm(inch)] B [mm(inch)] 920(36-7/32) 1240(48-13/16) 792(31-3/16) 1102(42-3/8) INSTALLATION 21 Emplacement pour l'installation Au moins 200mm (7.87) 200 200 100 75 75 Unité : mm(inch) Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu. Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10. Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue. Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base) Ⓔ Support en poutre en H Ⓕ Support en béton ! AVERTISSEMENT • Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles. • Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles. • Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol. • N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau. ! ATTENTION • Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements. • Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage. Palette (support en bois) - Enlever avant l'installation FRANÇAIS • Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent. • Utilisez le support en poutre en H comme support de base • Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm(7.87inch). 22 INSTALLATION Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. FRANÇAIS Coupez les tuyaux et le câble. - Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. - Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. - Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. - Coupez le câble à une longueur supérieure de 1.5m(4.92ft) par rapport à la longueur du tuyau. Tuyau en cuivre Incliné Irrégulier Brut 90 Tuyau Alésoir Pointez vers le bas Enlevez les bavures - Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. - Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Poignée Évasement - Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous. Unité intérieure [kW (Btu/h] <5.6(19,100) Tuyau Gaz Liquide 12.7(1/2) 6.35(1/4) "A" [mm(inch)] Gaz Liquide Barre "A" Barre Arcade Cône Tuyau en cuivre Poignée de serrage Symbole de flèche rouge 0.5~0.8 0~0.5 (0.02~0.03) (0~0.02) 0.8~1.0 0.5~0.8 <16.0(54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8) (0.03~0.04) (0.02~0.03) 1.0~1.3 0.5~0.8 <22.4(76,400) 19.05(3/4) 9.52(3/8) (0.04~0.05) (0.02~0.03) Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus. Vérifiez - Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous. - Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué Épaisseur endommagée irrégulière INSTALLATION 23 Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique Précautions pour le raccordement des tuyaux taille du tuyau couple de serrage [N·m(lbf·ft)] A [mm(inch)] Ø9.52(3/8) 38±4(28±3.0) 12.8(0.5)~13.2(0.52) Ø12.7(1/2) 55±6(41±4.4) 16.2(0.64)~16.6(0.65) Ø15.88(5/8) 75±7(55±5.2) 19.3(0.76)~19.7(0.78) forme d'évasement 90 2 A 45 2 R=0.4~0.8 ! ATTENTION • Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service. • Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant. • Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison pour serrer les raccords coniques. • Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main. Union Ouverture du robinet de sectionnement 1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête. Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial. 3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon. FRANÇAIS - Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. - Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther) - Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). - Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz. 24 INSTALLATION Fermeture du robinet de sectionnement 1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide FRANÇAIS d'une clé hexagonale. 2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal. 3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon. * Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous. Couple de serrage Taille du robinet de sectionnement [mm(inch)] Couple de serrage N·m(lbs·ft) (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) Bras(corps du robinet) Bouchon Tuyauterie de de Raccord gaz (couvercle du Port raccordée service conique Fermé Ouvert Hexagonal robinet) à l'unité Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) 6.0 ±0.6 (4.4±0.4) Ø12.7(1/2) 10.0 ±1.0 (7.4±0.7) Ø15.88(5/8) 12.0 ±1.2 (8.9±0.9) 16±2(12±1.5) 38±4(28±3.0) 17.6±2.0 (13.0±1.5) 4mm (0.16inch) 20.0±2.0 (14.8±1.5) 5.0 ± 0.5 (3.7±0.4) 14.0 ±1.4 Ø19.05(3/4) (10.3±1.0) Ø22.2(7/8) 30.0 ±3.0 Ø25.4(1.0) (22.1±2.2) 5mm (0.24inch) 55±6 (41±4.4) 12.7±2 (9.4±1.5) 25.0±2.5 (18.4±1.8) 8mm (0.31inch) 75±7 (55±5.1) - 110±10 (81.1±7.4) - 25±3.0 (18.5±2.2) Isolement contre la chaleur 1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 248°F). 2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée. Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 73.4°F), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous : - Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)-248°F por encima de la temperatura de resistencia al calor. - Añada el aislante sobre 10mm(0.39 inch) de grosor en un entorno de alta humedad. Bande auto-agrippante (accessoire) Unité intérieure Tuyau de fluide frigorigène Isolant thermique (accessoire) INSTALLATION 25 Matériel de plomberie et méthodes de stockage Trois principes de conduit réfrigérant Éléments Séchage Propreté Étanchéité à l'air Aucune humidité ne doit subsister à l'intérieur. Pas de poussière à l'intérieur. Il n'y a pas de fuite de réfrigérant. Humidité Poussière Fuite - Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Coupures de gaz - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Aucune humidité dans le tuyau - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - Cessez la plomberie lors des jours pluvieux. Contre- - L'entrée de conduit devrait mesure être prise sur le côté ou en-dessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bouchon pour les tuyaux traversant des parois. - Aucune poussière dans le tuyau. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bouchon pour les tuyaux traversant des parois. - Le test d'étanchéité à l'air doit être effectué. - Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes. - Exigences à se conformer aux normes. - Raccordements à brides pour respecter les normes. Cause de la panne FRANÇAIS Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité. 26 INSTALLATION Méthode de substitution de l'azote Régulateur Point de soudure Pression d'azote 0.02Mpa(2.9psi) Couche d'oxyde Remarque : ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite. Valve auxiliaire Ruban adhésif Valve auxiliaire (ne doit pas contenir d'air) Azote FRANÇAIS La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux. La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile. Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire. ! ATTENTION 1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02Mpa(2.9psi) Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une flamme directe. 2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression. 3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce. Le résidu observé semble être une couche d'oxyde. En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température) INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT 27 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement. - Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape. Port de service Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Port de charge du réfrigérant ! AVERTISSEMENT • Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage • Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion. • N'effectuez pas le soudage dans un espace clos. • Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz après le travail. ! ATTENTION Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.) FRANÇAIS Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape 28 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE FRANÇAIS - Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction des cadres d'installation. - Assurez-vous que 0.2kgf/cm2(0.284lbs/in2) d'azote circule dans le tuyau lors du soudage. - Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs. Régulateur Refrigerant Pipe Extracteur du tuyau à l'arrière Direction de l'azote Mise en place des rubans Soupape Azote Extracteur du tuyau côté gauche Extracteur du tuyau façade avant Travail préparatoire - Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond. Zone d'extraction pour les raccords latéraux et les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide ! ATTENTION • N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection. • Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux d'éjection. • Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les raccordant à l'aide des éjecteurs. RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 29 Port de service Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Bouchon de prévention des fuites Port de charge du réfrigérant Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant - Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure ci-dessous pour l'extraction du tuyau avant. Ejecteur de tuyau pour les tuyaux de gaz/de liquide FRANÇAIS Enlevez le bouchon de prévention des fuites • Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie. • Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit: - Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés. - Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de service. - Enlevez le bouchon de prévention des fuites 30 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Méthode d'extraction des tuyaux à la base - Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral FRANÇAIS Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau de passage des liquides / de gaz RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 31 Système de la tuyauterie du réfrigération FRANÇAIS Méthode de raccordement en Y 1 Unité extérieurieur Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures H 110m(361ft) L150m(492ft) (200m(656ft) : Application conditionnelle) l 40m(131ft) (90m(295ft) : Application conditionnelle) 40m(131ft) Esclave Maître 10m (33ft) ou moins H 110m(361ft) 2 Unité extérieurieur Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 Esclave Maître Capacité ODU Maître ≥ Esclave h1 L150m(492ft) (200m(656ft) : Application conditionnelle) l 40m(131ft) (90m(295ft) : Application conditionnelle) h 40m(131ft) La longueur du tuyau du raccordement extérieur à l’unité extérieure est égale ou supérieure à 10m(33ft), longueur équivalente : maximum 13m(43ft) (pour 14Ton ou plus). Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40m(131ft) à 90m(295ft) après le premier rameau. • Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté d’un cran, sauf le diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A Ø1/4(6.35mm)’Ø3/8(9.52mm)’Ø1/2(12.7mm)’Ø5/8(15.88mm)’Ø3/4(19.05mm)’ Ø7/8(22.2mm)’Ø1(25.4)*, Ø1-1/8(28.58mm)’Ø1-1/4(31.8mm)*,Ø1-3/8(34.9mm)’Ø1-1/2(38.1mm)* * : Il n’est pas nécessaire d’augmenter. • Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft) • La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale ou supérieur à 40m(131ft). • [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)]. - [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o supérieure à 40m(131ft). 32 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Esclave2 10m (323ft) ou moins H 110m(361ft) FRANÇAIS 3 Unité extérieurieur Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 Esclave1 Maître h1 Capacité ODU Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 L150m(492ft) (200m(656ft) : Application conditionnelle) l 40m(131ft) (90m(295ft) : Application conditionnelle) h 40m(131ft) La longueur de la tuyauterie du rameau extérieur à l’unité extérieure égale ou supérieure à 10m(33ft), longueur équivalente : max 13m(43ft) (pour 12ton(14HP) ou plus) Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de 40m(131ft) à 90m(295ft) après le premier raccordement. • Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit être augmenté d’un cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C, D est le même que celui de diamètre A Ø1/4(6.35mm)’Ø3/8(9.52mm)’Ø1/2(12.7mm)’Ø5/8(15.88mm)’Ø3/4(19.05mm)’ Ø7/8(22.2mm)’Ø1(25.4)*, Ø1-1/8(28.58mm)’Ø1-1/4(31.8mm)*,Ø1-3/8(34.9mm)’ Ø1-1/2(38.1mm)* * : Il n’est pas nécessaire d’augmenter. • Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft) • La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus proche (a,b,c,d,e) égal ou inférieur à 40m(131ft). • [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus lointaine (A+B+C+D+e)]. - [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o inférieure à 40m(131ft). PIPE CONNECTIONS BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR UNIT 33 Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D) Tuyau de liquide [mm(pouce)] Tuyau de gaz [mm(pouce)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) ≤ 22.4(76,400) < 33.6(114,700) < 50.4(172,000) < 67.2(229,400) < 72.8(248.500) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1-1/8 ) Ø28.58(1-1/8 ) Ø34.9(1-3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø41.3(1-5/8) Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft) L l H h h1 Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente A+B+C+D+e ≤ 150m(492ft)[200m(656ft)**] *A+B+C+D+e ≤ 175m(574ft)[225m(738ft)**] Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement B+C+D+e ≤ 40m(131ft)[90m(295ft)**] Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) H ≤ 110m(361ft) Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité extérieure) h ≤ 40m(131ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) h1 ≤ 5m(16.4ft) • * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0.5m(1.6ft), que la dérivation doit être d’1m(3.3ft) dans le mode de calcul. • ** : Pour appliquer l’application conditionnelle ! AVERTISSEMENT Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du tableau suivant. - La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est 90m(295ft) ou plus (pour les tuyaux de liquide ou de gaz) - Différence de dénivelé (entre l'unité extérieure et l'unité intérieure) est de 50m(164ft) ou plus (pour les tuyaux de liquide) FRANÇAIS Capacité totale de l’unité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)] 34 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A) HP Ton Diamètre tuyau ordinaire Diamètre du tuyau augmenté Lorsque la longueur du tuyau Lorsque la différence de déniest 90 m ou plus de l'ODU à velé est de 50 m ou plus la 1ère ramification Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau gaz [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] HP Ø 9.52(3/8) 8 6 Ø 9.52(3/8) 10 8 Ø 12.7(1/2) 10 ~ 12 12 ~ 14 Ø 12.7(1/2) 14 ~ 18 18 ~ 22 Ø 15.88(5/8) 24 20 Ø 15.88(5/8) 26 ~ 34 Ø 19.05(3/4) 22 ~ 28 36 30 Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Gas pipe [mm(inch)] Tuyau gaz [mm (pouce)] Gas pipe [mm(inch)] Ø 22.2(7/8) Ø 25.4(1) Non augmenté Ø 31.8(1-1/4) Ø 31.8(1-1/4) Non augmenté Ø 38.1(1-1/2) Non augmenté Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté * Si la taille supérieure n'est pas disponible, vous ne pouvez pas sélectionner la taille supérieure suivante. Méthode de dérivation L 200m(656ft) H 110m(361ft) 1 Unité extérieure Exemple : 6 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Tuyauterie étanche l 40m(131ft) 40m(131ft) 2 Unité extérieure Exemple : 6 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21 Esclave Maître 10m (33ft) ou moins Esclave Maître Esclave Maître h1 Capacité ODU Maître ≥ Esclave L 200m(656ft) H 110m(361ft) FRANÇAIS Capacité totale de l'unité extérieure vers le haut l 40m(131ft) 40m(131ft) RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 35 Esclave2 Esclave1 Maître Capacité ODU Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 h1 10m (33ft) ou moins H 110m(361ft) L 200m(656ft) l 40m(131ft) 40m(131ft) Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur Longueur totale de la tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 1000m(3281ft) L l H h h1 Plus grande longueur de tuyauterie *Longueur équivalente de tuyauterie A+f ≤ 200m(656ft) A+f ≤ 225m(738ft) La plus longue longueur de pipe après la 1e branche f ≤ 40m(131ft) Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité intérieure) H ≤ 110m(361ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure) h ≤ 40m(131ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) h1 ≤ 5m(16ft) FRANÇAIS 3 Unité extérieure Exemple : 6 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓕ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21 36 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0.5m(1.6ft), que celle de l’en-tête doit être d’un 1m(3.3ft) • Indoor Unit should be installed at lower position than the header. • Piping length from outdoor branch to outdoor unit ≤ 10m(32.8ft), equivalent length : max 13m(43ft) (for 22HP or more) L 150m(492ft)(200m(656ft) : Application conditionnelle) l 40m(131ft)(90m(295ft) : Application conditionnelle) 40m(131ft) 1 Unités extérieures Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Dérivation Ⓕ : Tuyauterie étanche H 110m(361ft) Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur Esclave 10m (33ft) ou moins Maître h1 Esclave Maître Esclave Maître Capacité ODU Maître ≥ esclave L 150m(492ft)(200m(656ft) : Application conditionnelle) l 40m(131ft)(90m(295ft) : Application conditionnelle) 40m(131ft) 2 Unités extérieures Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : Raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN21 Ⓕ : Dérivation Ⓖ : Tuyauterie étanche H 110m(361ft) FRANÇAIS Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f) Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 37 10m (33ft) ou moins Esclave2 Esclave1 Maître Capacité ODU Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 h1 F FRANÇAIS L 150m(492ft)(200m(656ft) : Application conditionnelle) l 40m(131ft)(90m(295ft) : Application conditionnelle) 40m(131ft) E H 110m(361ft) 3 Unités extérieures Exemple : 5 unités intérieures connectées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement (branchement Y) Ⓒ : Branchement Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓕ : Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN21 Ⓖ : Collecteur Ⓗ : Etanchéité Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C) Capacité totale de l’unité extérieure inférieure[kW(Btu/h)] Tuyauterie du liquide [mm(pouces)] Tuyauterie du gaz [mm(pouces)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) ≤ 22.4(76,400) < 33.6(114,700) < 50.4(172,000) < 67.2(229,400) < 72.8(248.500) < 100.8(344,000) < 173.6(592,500) Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1-1/8 ) Ø28.58(1-1/8 ) Ø34.9(1-3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø41.3(1-5/8) 38 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft) L FRANÇAIS l H h h1 Plus grande longueur de tuyauterie *Longueur équivalente de tuyauterie A+B+b ≤ 150m(492ft)[200m(656ft)**] A+B+b ≤ 175m(574ft)[225m(738ft)**] La plus longue longueur de pipe après la 1e branche B+b ≤ 40m(131ft)[90m(295ft)**] Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité intérieure) H ≤ 110m(361ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure) h ≤ 40m(131ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) h1 ≤ 5m(16ft) • * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0.5m(1.6ft), que la dérivation doit être d’1m(3.3ft) dans le mode de calcul. • ** : Pour appliquer l’application conditionnelle • L’unité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation. ! AVERTISSEMENT • Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. • Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du tableau suivant. - La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est 90 m ou plus (pour les tuyaux de liquide ou de gaz) - Différence de dénivelé (entre l'unité extérieure et l'unité intérieure) est de 50m(164ft) ou plus (pour les tuyaux de liquide) Refrigerant pipe diameter from outdoor unit to first branch. (A) Capacité totale de l'unité extérieure vers le haut HP Diamètre tuyau ordinaire Diamètre du tuyau augmenté Lorsque la longueur du tuyau Lorsque la différence de déniest 90 m ou plus de l'ODU à velé est de 50 m ou plus la 1ère ramification Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] Ton HP Ø 9.52(3/8) 6 8 Ø 9.52(3/8) 8 10 Ø 12.7(1/2) 10 ~ 12 12 ~ 14 Ø 12.7(1/2) 14 ~ 18 18 ~ 22 Ø 15.88(5/8) 20 24 Ø 15.88(5/8) 22 ~ 28 26 ~ 34 Ø 19.05(3/4) 30 36 Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 25.4(1) Non augmenté Ø 31.8(1-1/4) Ø 31.8(1-1/4) Non augmenté Ø 38.1(1-1/2) Non augmenté Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté Non augmenté * Si la taille supérieure n'est pas disponible, vous ne pouvez pas sélectionner la taille supérieure suivante. RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 39 Connexion de l’unité extérieure • Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A. Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 130% est connectée à une unité extérieure de 24HP(70kW). 1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9(1-3/8, tuyau du gaz), Ø15.88(5/8, tuyau du liquide). 2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 130% (91kW): Ø34.9(1-3/8, tuyau du gaz), Ø19.05(3/4, tuyau du liquide). Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9(13/8,tuyau du gaz)/Ø15.88(5/8, tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal. [Exemple] Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle de l’unité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de l’unité extérieure. EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 24HP(70kW) à 130% de sa capacité de système (91kW) et raccorder 7k (2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement. 1) Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 24HP) : Ø28.58(1-1/8, tuyau du gaz), Ø15.88(5/8, tuyau du liquide). 2) Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (88.5W d’unités intérieures) : Ø34.9(1-3/8,tuyau du gaz), Ø19.05(3/4, tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures. Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 24HP est de Ø28.58(1-1/8, tuyau du gaz), Ø15.88(5/8, tuyau du liquide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement. Connexion de l’unité intérieure Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f) Capacité de l’unité intérieure [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) < 16.0(54,600) < 22.4(76,400) Tuyau du liquide [mm(inch)] Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Tuyau du gaz [mm(inch)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) ! ATTENTION • Le rayon de courbure doit être au moins le double du diamètre du tuyau. • Courbez le tuyau à 500 mm ou au-delà de la ramification (ou du collecteur). Ne pliez pas en forme de U. Cela pourrait provoquer des problèmes de performance ou de bruit. 500mm(1.64ft) ou plus 500mm(1.64ft) ou plus FRANÇAIS ! AVERTISSEMENT 40 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour les raccordements en série entre les unités extérieures FRANÇAIS - Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures. - Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des tuyaux entre les unités extérieures. Raccordement des tuyaux entre les unités extérieures (cas général) La longueur maximum du tuyau après le premier branchement entre les unités extérieures est de 10m(33ft) ou moins. Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2m(6.6ft) ou moins. 2m(6.6ft) ou moins Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2m(6.6ft) ou plus Séparateur d'huile 2 m(6.6ft) ou plus 2m(6.6ft) ou moins 2m(6.6ft) ou plus Séparateur d'huile 2m(6.6ft) ou moins 2m(6.6ft) ou plus Séparateur d'huile 2m(6.6ft) ou moins 2m(6.6ft) ou plus • Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m(6.6ft), appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. • Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. Cas de raccordements incorrects des tuyaux Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. Séparateur d'huile RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 41 - Les tuyaux installés entre les unités extérieures doivent maintenir un nivellement horizontal ou offrir une inclinaison pour empêcher le retour vers l'unité extérieure esclave. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement. FRANÇAIS (Exemple 1) Vers l'unité intérieure (Exemple 2) Vers l'unité intérieure Inclinaison du tuyau (2° ou plus) (Exemple 3) Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure - Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement. (Exemple 1) Vers l'unité intérieure 2m(6.6ft) 0.2m(6.6ft) (Exemple 2) Vers l'unité intérieure Séparateur d'huile 2m(6.6ft) 2m(6.6ft) 42 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE - Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité pourrait sinon ne pas fonctionner correctement. Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure (Exemple 2) h Vers l'unité intérieure (Exemple 3) Séparateur d'huile h h 0.2m(6.6ft) FRANÇAIS (Exemple 1) Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure * The level difference between two outdoor units, h is allowed up to 5m(16.4ft). RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 43 Quantité du réfrigérant Charge supplémentaire(kg) = Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm (1.0 inch) x 0.480 kg/m (0.323 lbs/ft) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm (7/8 inch) x 0.354 kg/m (0.238 lbs/ft) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm (3/4 inch) x 0.266 kg/m (0.179 lbs/ft) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm (5/8 inch) x 0.173 kg/m (0.116 lbs/ft) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm (1/2inch) x 0.118 kg/m (0.079 lbs/ft) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm (3/8inch) x 0.061 kg/m (0.041 lbs/ft) + Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm (1/4 inch) x 0.022 kg/m (0.015 lbs/ft) + Valeur FC de l'unité intérieure Quantité de réfrigérant des unités intérieures Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12kg(4.67lbs) Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU. ! ATTENTION Utilisez uniquement l'unité intérieure de série 2. Ex) ARNU***2/A FRANÇAIS Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité intérieure. 44 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT FRANÇAIS • Réglementation sur les fuites de réfrigérant : la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes. Quantité totale du réfrigérant dans le système ≤ 0.44(kg/m3(0.028(lbs/ft3)) Volume de l'espace où l'unité intérieure de plus faible capacité est installée Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes. • Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des procédures suivantes - Installation de la partie avec ouverture effective - Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux - Réduction de la quantité du réfrigérant - Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz) • Changez le type d'Unité Intérieure : La position d'installation doit être au-dessus de 2m(6.56ft) à partir du plancher (type montage mural Type Cassette) • Adoption du système de ventilation : Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble • Limitation des travaux de tuyauterie : Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique Embouteillage du réfrigérant Ⓐ Sonde du collecteur Ⓑ Manivelle côté basse pression Ⓒ Manivelle côté haute pression Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz ! AVERTISSEMENT • Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun • Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement. • Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur. RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 45 Méthode de distribution Répartition des lignes FRANÇAIS Esclave Maître 3ème distribution du tuyau principal 2ème 1er Esclave Maître 1er Esclave Maître 1er 2ème 2ème 3ème 3ème 1er distribution du tuyau principal 3ème distribution du tuyau principal Distribution verticale - Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement. Esclave Maître Esclave Maître Autres Esclave Maître Esclave Maître Collecteur 46 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Installation de la tuyauterie secondaire Ramification en Y FRANÇAIS B A Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous). Plan horizontal Faisant face vers le bas Faisant face vers le haut Dans 3° Dans 3° Dans +/- 10° A Vue à partir du point A dans la direction de la flèche • Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. • Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Ruban adhésif (alimentation de la zone) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Matériel isolant (inclus dans le jeu) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Collecteur A Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers l'unité intérieure • Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités intérieures à faible capacité. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. B ⓒ Coupe-tube C • Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccordées. RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 47 • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. FRANÇAIS B Tuyau pincé • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Plan horizontal Vue du point B en direction de la flèche • Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Isolez le collecteur en utilisant le matériel d'isolation fixé à la ramification du tuyau comme indiqué dans l'illustration. • Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu. Ruban adhésif Isolant Isolat du tuyau • Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. Isolant pour tuyau à bouchon Tuyau à bouchon Ruban adhésif 48 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Tuyau de branchement Y [Unité : mm(inch)] FRANÇAIS Modèles Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides I.D12.7(1/2) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) I.D9.52(3/8) 1 74 (2-29/32) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) ARBLN01621 281(11-1/16) 292(11-1/2) I.D19.05(3/4) 1 O.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) 2 1 I.D9.52(3/8) I.D19.05(3/4) I.D12.7 83 I.D15.88(5/8) (1/2) (3-9/32) I.D25.4(1) 390(15-11/32) 413(16-1/4) ARBLN03321 3 I.D12.7(1/2) 74 I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) (2-29/32) I.D12.7(1/2) I.D22.2(7/8) I.D28.58(1-1/8) O.D25.4(1) O.D19.05(3/4) O.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) 3 1 321(12-5/8) 332(13-1/16) I.D25.4(1) 2 110(4-11/32) 80(3-5/32) 70(2-3/4) I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) I.D28.58(1-1/8) I.D19.05(3/4) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) I.D12.7(1/2) I.D15.88(5/8) 2 1 2 I.D15.88(5/8) I.D12.7 I.D19.05(3/4) (1/2) I.D31.8(1-1/4) ARBLN07121 O.D9.52(3/8) I.D12.7(1/2) 70(2-3/4) 70(2-3/4) I.D22.2(7/8) 74 (2-29/32) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) 281(11-1/16) 292(11-1/2) 96 (3-25/32) 376(14-13/16) 3 404(15-29/32) I.D31.8(1-1/4) O.D31.8(1-1/4) I.D28.58(1-1/8) O.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D34.9(1-3/8) 2 1 83 (3-9/32) 3 371(14-19/32) 394(15-1/2) I.D28.58(1-1/8) 3 I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4) I.D19.05(3/4) O.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) O.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) 3 2 O.D22.2(7/8) 120(4-23/32) 90(3-17/32) 120(4-23/32) 110(4-11/32) 70(2-3/4) I D34 9(1 3/8) I.D34.9(1-3/8) I.D38.1(1-1/2) I.D28.58(1-1/8) I.D41.3(1-5/8) 2 I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) 2 I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D34.9(1-3/8) I.D28.58(1-1/8) I.D22.2 125 I.D34.9(1-3/8) (7/8) (4-29/32) I.D38.1(1-1/2) 1 I.D15.88(5/8) I.D12.7 (1/2) I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) 471(18-17/32) 3 517(20-11/32) I.D15.88(5/8) I.D41.3(1-5/8) I.D38.1(1-1/2) I.D19.05(3/4) O.D38.1(1-1/2) O.D34.9(1-3/8) ARBLN14521 41616-3/8) 444(17-15/32) 96 (3-25/32) 3 3 2 I.D41.3 3 (1-5/8) 130(5-1/8) 120(4-23/32) 90(3-17/32) I.D12.7(1/2) O.D28.58(1-1/8) I.D22.2(7/8) 3 I.D19.05(3/4) 2 O.D15.88(5/8) 70(2-3/4) 120(4-23/32) O.D22.2(7/8) I.D.53.98(2-1/4) ARBLN23220 I.D41.3(1-5/8) 100(3-15/16) I.D19.05(3/4) 3 110(4-11/32) I.D.25.4(1) I.D22.2(7/8) I.D19.05(3/4) 2 I.D.25.4(1) I.D19.05 (3/4) I.D22.2(7/8) 96 (3-25/32) 3 I.D.53.98(2-1/4) I.D.25.4(1) I.D.34.9(1-3/8) I.D31.8(1-1/4) I.D.28.58(1-1/8) O.D.44.48(1-3/4) I.D22.2(7/8) O.D.38.1(1-1/2) O.D.28.58(1-1/8) 2 3 X2 2 3 X2 3 115(4-17/32) I.D15.88(5/8) 346(13-5/8) 379(14-29/32) I.D15.88(5/8) O.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) X2 2 3 110(4-11/32) 70(2-3/4) 3 80(3-5/32) I.D.44.48(1-3/4) 134 I.D38.1(1-1/2) (5-17/32) 420(16-17/32) 490(19-9/32) O.D15.88(5/8) 3 110(4-11/32) I.D.25.4(1) I.D22.2(7/8) 2 175(6-7/8) I.D12.7(1/2) 3 2 I.D.44.48(1-3/4) I.D41.3(1-5/8) I.D38.1(1-1/2) 1 I.D.44.48(1-3/4) I.D12.7(1/2) O.D19.05(3/4) I.D9.52(3/8) I.D22.2(7/8) O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) O.D15.88(5/8) I.D9.52(3/8) O.D22.2(7/8) 120(4-23/32) 3 I.D9.52(3/8) O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) 3 110(4-11/32) RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 49 Collecteur [Unité : mm(inch)] Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides 360(14-5/32) ID12.7(1/2) 4 branch ARBL054 360(14-5/32) 120(4-23/32) 120(4-23/32) ID6.35(1/4) ID12.7(1/2) 150 ID15.88(5/8) 120 (4-23/32) (5-29/32) ID15.88(5/8) ID19.05(3/4) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) 120(4-23/32) 120(4-23/32) ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID19.05(3/4) 4 branch ARBL104 ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) ID15.88(5/8) 160(6-5/16) ID19.05(3/4) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) 400(15-23/32) ID15.88(5/8) ID9.52(3/8) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) 120(4-23/32) ID6.35(1/4) 150 ID9.52(3/8) 120 (4-23/32) (5-29/32) ID12.7(1/2) 160(6-5/16) ID15.88(5/8) ID12.7(1/2) ID19.05(3/4) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) 120(4-23/32) ID6.35(1/4) ID12.7(1/2) 760(29-28/32) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID9.52(3/8) ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8) ID9.52(3/8) 720(28-11/32) 160(6-5/16) 10 branch ARBL1010 ID9.52(3/8) 700(27-9/16) 580(22-27/32) ID15.88(5/8) ID9.52(3/8) 360(14-5/32) ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8) 7 branch ARBL107 ID9.52(3/8) 540(21-1/4) 540(21-1/4) 7 branch ARBL057 150 120 (4-23/32) (5-29/32) 120(4-23/32) ID15.88(5/8) ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) 150 ID19.05(3/4) 120 (4-23/32) (5-29/32) ID15.88(5/8) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8) 775(30-17/32) 700(27-9/16) 182(7-5/32) 10 branch ARBL2010 ID15.88(5/8) ID12.7(1/2) ID15.88(5/8) ID19.05(3/4) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) ID9.52(3/8) 60*9=540(21-1/2) 107(4-7/32) ID6.35(1/4) 150 120 (4-23/32) (5-29/32) ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) FRANÇAIS Modèles 50 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure Fermer Fermer Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides Fermer Fermer Tuyau de gaz Cylindre azote gazeux Tuyau de passage des liquides FRANÇAIS Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3.8 MPa (551.1psi). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Côté liquide Unité intérieure Côté gazeux ! AVERTISSEMENT Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion. ! REMARQUE Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant Il y a un changement de pression d’environ 0.01MPa(1.5psi) pour chaque 33.8°F de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple : la température au moment de la pressurisation 3.8MPa(551psi) est de 80.6°F. 24 heures après : 3.73MPa(541psi), 68°F Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. ! ATTENTION Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout. RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 51 Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure Pompe à vide Fermer Fermer Tuyau de gaz Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides Echelle Utilisez un gravimètre. (un qui puisse mesurer jusqu'à 0.1kg (0.22lbs). Si vous n'êtes pas en mesure de préparer un gravimètre de haute précision, vous pouvez utiliser un cylindre de charge. Tuyau de passage des liquides Fermer Fermer Côté liquide Unité intérieure Côté gazeux ! AVERTISSEMENT Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion. ! REMARQUE Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus) Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes. Pour utiliser le mode de vide. (En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.) ! AVERTISSEMENT Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé. FRANÇAIS Vide Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée). * Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant. • Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (-14.6psi, 5Torr, -755mmHg). - Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa(-14.6psi). Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir. - Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau. (De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa(7.3psi) (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa(14.6psi) (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa(-14.6psi) dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr. 52 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Mode de vide FRANÇAIS Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU. Méthode de paramétrage du mode pompe Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’ COMMUTATEUR DIP Segment 7 Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’ SW04C (X : annuler) SW03C (ȯ: avant) Démarrez le mode pompe : “VACC” ODU V/V ouvert ODU EEV ouvert IDU EEV ouvert SW02C (ȭ : arrière) SW01C (Ɨ: confirmer) SW01D (réinitialiser) Méthode d'arrêt du mode pompe Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale ! ATTENTION Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 53 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène réthermique sistante à la chaleur + Ruban adhésif Unité intérieure Revêtement extérieur Ⓐ Matériel isolant thermique Ⓑ Tuyau Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) ! Ruban adhésif Sol ex- Tissu de chanvre imperméaposé ble + couche de bronze Tissu de chanvre imperUnité ex- méable + plaque de zinc + térieure peinture à l'huile REMARQUE Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. • Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement. • N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble. Tuyau de liquide Tuyau de gaz Lignes électriques Ruban de finition Matériel isolant Ces pièces ne sont pas isolées. Lignes de communication Mauvais exemple Lignes d'alimentation Lignes de communication Bon exemple Séparation Tuyau de liquide Tuyau de gaz Lignes électriques Matériel isolant Lignes de communication Pénétrations Mur intérieur (caché) Mur extérieur D C A D Bras du tuyau de toiture G F Ⓑ Matériel isolant thermique Ⓒ Revêtement calorifuge Ⓓ Mastic Ⓔ Bande I Ⓕ Couche d'étanchéité Ⓖ Manchon avec extrémité Portion de pénétration dans Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge les limites du feu et du mur Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible I E B A B Plancher (résistant au feu) Mur extérieur (exposé) Ⓐ Manchon B J D B H G B A 1m 1m Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas làbas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). FRANÇAIS Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond. 54 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE FRANÇAIS Zones de précaution - Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. ! AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. - Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) - Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. ! ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique. - Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. - Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient. - Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure ci-dessous) - Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure. Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité intérieure - Unité extérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Câble bipolaire blindé Télécommande Unité intérieure - Télécommande Câble multipolaire Unité intérieure Télécommande CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 55 Maître Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Maître Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Maître Unité intérieure Télécommande Unité extérieure Esclave1 Esclave2 Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Télécommande Câble bipolaire blindé Unité intérieure Télécommande Câble multipolaire ! ATTENTION • Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation. • La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils. • N'utilisez jamais des câbles multipolaires. • Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance. • Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage. Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation. Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation. Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale). - Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous. - Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. FRANÇAIS Télécommande Maître Unité extérieure Esclave1 Esclave2 56 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Boîte de contrôle et position de connexion des câbles FRANÇAIS - Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur. - Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal. - Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal. - Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux. - Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre. Panneau avant ! AVERTISSEMENT Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil. - Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil. [Thermopompe] UX3 UX2 PCB principal Filtre à bruits Carte de circuit imprimé externe Faites attention à la séquence de phase du système d'alimentation à 3 fils triphasés CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 57 Câble de communication et d'alimentation Câble de contrôle à distance - Types : Câble à 3 voies Câble de contrôle central Type de produit Gestionnaire ACP&AC AC intelligent Contrôleur central simple Type de câble Diamètre Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2) Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2) Câble à 4 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2) Séparation des câbles de communication et d'alimentation - Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation, provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique. Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui est de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle. Capacité normale de la ligne d'alimentation 10A 50A 100V ou plus 100A Exceed 100A ! Écart 300m(11-13/16 inch) 500m(19-11/16 inch) 1,000m(39-3/8 inch) 1,500m(59-1/16 inch) REMARQUE • Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m(328ft) pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100m(328ft), ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées. • Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. - Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites. - Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite. - De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble. ! ATTENTION Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. FRANÇAIS Câble de communication - Types : Câble blindé - Coupe transversale : 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2) - Température maximum admissible : 140°F - Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1,000m(3,281ft) 58 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement FRANÇAIS - Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. - Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. - La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%. - Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. - Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène. - N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. ! AVERTISSEMENT • Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité. • Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie. • Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct. ! ATTENTION • Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. • N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 59 Câblage sur le terrin(3Ø, 208/230V) 60Hz Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 208/230V (commutateur principal) Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L FRANÇAIS Exemple de raccordement du câble de communication • 1 Unité extérieure - 3Ø, 208/230V [Unité extérieure] R S T Commutateur ELCB N Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) ELCB Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ! AVERTISSEMENT • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. 60 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure FRANÇAIS SODU. B SODU. A 3 ! 4 IDU. B IDU. A CEN. B 3 CEN. A 4 DRY1 DRY2 GND 3 12V Maître Unité extérieure 4 REMARQUE - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant. - Utilisez exclusivement des câbles en cuivre - L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur - Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 61 • 2 Unité extérieure - 3Ø, 208/230V - Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. [Maître] (commutateur principal) FRANÇAIS Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 208/230V [Esclave] [E R S T Commutateur ELCB Alimentation on monophasée asée 60Hz 220~240V 0~240VV L N Ligne d'alimentation tation (Câbles à 3 fils)) Lign d'alimentation Ligne ((Câbles à 2 fils) ELCB Ligne de tr transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option duu respo-nsable de l'installation) n) Boîte de tirage (option option du respo-nsable ble de l'installation) tion) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne Ligne d'alimentation s) (Câbles à 2 fils) Lign Ligne d'alimentation d'alime (Câbl (Câbles à 2 fils) [Unité intérieure] - Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 208/230V (commutateur principal) Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L ELCB [Maître] R S T Commutateur Commutateur ELCB [Esclave] R S T ELCB N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ! REMARQUE - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant. - Utilisez exclusivement des câbles en cuivre - L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur - Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique 62 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT FRANÇAIS • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A 3 CEN. B 4 CEN. A DRY1 DRY2 GND 3 4 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave1 Unité extérieure • Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. - Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 63 • 3 Unités extérieures - 3Ø, 208/230V - Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. [Maître] (commutateur principal) [Esclave1] FRANÇAIS Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 208/230V [Esclave2] R S T Commutateur utateur ELCB Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L N Lig d'alimentation Ligne (Câbles à 3 fils) Ligne d'aliment d'alimentation fils) (Câbles à 2 fi ELCB Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage ((option du responsable de ns l'installation) l'inst Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] - Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 208/230V [Maître] (commutateur principal) Commutateur Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L ELCB R S T ELCB Commutateur ELCB R S T Commutateur [Esclave1] [Esclave2] R S T ELCB N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ! REMARQUE - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant. - Utilisez exclusivement des câbles en cuivre - L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur - Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique 64 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT FRANÇAIS • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A 3 CEN. B 4 CEN. A DRY1 DRY2 GND 3 4 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave1 Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave2 Unité extérieure • Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. - Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 65 Câblage sur le terrin(3Ø, 460V) 60Hz Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 460V (commutateur principal) Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L FRANÇAIS Exemple de raccordement du câble de communication • 1 Unité extérieure - 3Ø, 460V [Unité extérieure] R S T Commutateur ELCB N Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) ELCB Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ! AVERTISSEMENT • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. 66 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure FRANÇAIS SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B 3 CEN. A DRY1 3 4 4 ! AVERTISSEMENT DRY2 GND 3 12V Maître Unité extérieure 4 - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant. - Utilisez exclusivement des câbles en cuivre - L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur - Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 67 • 2 Unités extérieures - 3Ø, 460V - Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. [Maître] (commutateur principal) FRANÇAIS Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 460V [Esclave] R S T Commutateur ELCB Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) ELCB Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] - Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 460V (commutateur principal) Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L [Maître] R S T Commutateur ELCB [Esclave] R S T ELCB N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) ELCB Commutateur Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ! REMARQUE - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant. - Utilisez exclusivement des câbles en cuivre - L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur - Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique 68 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT FRANÇAIS • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A 3 CEN. B 4 CEN. A DRY1 DRY2 GND 3 4 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave1 Unité extérieure • Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. - Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 69 • 3 Unités extérieures - 3Ø, 460V - Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. [Maître] (commutateur principal) [Esclave1] FRANÇAIS Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 460V [Esclave2] R S T Commutateur ELCB Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L N Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) ELCB Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] - Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. Alimentation électrique Triphase 3 câbles 60Hz 460V [Maître] (commutateur principal) Commutateur Alimentation monophasée 60Hz 220~240V L ELCB R S T ELCB Commutateur ELCB R S T Commutateur [Esclave1] [Esclave2] R S T ELCB N Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 3 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne d'alimentation (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (Câbles à 3 fils) [Unité intérieure] ! REMARQUE - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant. - Utilisez exclusivement des câbles en cuivre - L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur - Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique 70 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT FRANÇAIS • Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau). • N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation. • Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources. • S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants. [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure SODU. B SODU. A 3 4 IDU. B IDU. A 3 CEN. B 4 CEN. A DRY1 DRY2 GND 3 4 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Maître Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave1 Unité extérieure SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Esclave2 Unité extérieure • Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. - Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 71 [Type d'ÉTOILE] - Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communication est installé comme la figure ci-dessous (type d'ÉTOILE). FRANÇAIS • Raccordement d'un câble de transmission [Type d'BUS] - Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure cidessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieure. 72 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX2) Côté gauche Côté droit FRANÇAIS Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm (1.97inch) Sur un écart de 50mm (1.97inch) Câble de communication Câble de communication Façade avant 1 Façade avant 2 Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm (1.97inch) Câble de communication Raccordement de l'alimentation principale Lignes d'alimentation/de terre Câble de Sur un communication écart de 50mm(1.97inch) Raccordement du câble de communication Bloc de branchement alimentation principale Fixation des manchons isolants A fixer solidement pour éviter tout déplacement Ligne de transmission ODU-IDU Ligne de transmission ODU-ODU ! ATTENTION Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 73 Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX3) Côté gauche Côté droit Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Câble de mise à ela terre wer Lignes wer d'alimentation e/de terre e Sur un écart de 50mm (1.97inch) Sur un écart de 50mm (1.97inch) Câble de communication Câble de communication Façade avant 1 Façade avant 2 Bloc de branchement alimentation principale Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Câble de mise à la terre Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm (1.97inch) Câble de communication Raccordement de l'alimentation principale Lignes d'alimentation/de terre Câble de communication Sur un écart de 50mm(1.97inch) Raccordement du câble de communication Bloc de branchement alimentation principale Fixation des manchons isolants A fixer solidement pour éviter tout déplacement Ligne de transmission ODU-IDU Ligne de transmission ODU-ODU ! ATTENTION Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement. FRANÇAIS Bloc de branchement alimentation principale wer 74 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Vérification du paramétrage des unités extérieures FRANÇAIS Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP - Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF. Vérification de l'affichage initial Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A). • Ordre d'affichage initial Ordre ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ No 8~18 8~14 8~10 8~36 1 2 3 38 46 22 1 2 Moyen Puissance du modèle principal(HP) Puissance du modèle auxiliaire 1(HP) Puissance du modèle auxiliaire 2(HP) Capacité totale Refroidissement uniquement Pompe à chaleur Récupération de la chaleur Modèle 380 V Modèle 460V Modèle 220V Fonction complète Fonction de base • Unité principale Réglage du commutateur DIP • Exemple) ARUN360DTE4 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ 14 12 10 36 2 46 1 • Unité auxiliaire Réglage du commutateur DIP Paramétrage de l'ODU Esclave 1 Esclave 2 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 75 Adressage automatique L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique. [Thermopompe (PCB principal)] COMMUTATEUR DIP Segment 7 SW04C (X : annuler) SW03C (▶: avant) SW02C (◀ : arrière) SW01C (●: confirmer) SW01D (réinitialiser) ! ATTENTION • En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.) • Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire. • L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale. • L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication. FRANÇAIS - Patientez 3 minutes après la mise sous tension. (Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures) - Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes. (SW01C) - "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB. - Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées - Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure. - Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées) 76 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Procédure d’adressage automatique FRANÇAIS En position On Attendre 3 minutes Appuyez sur le bouton ROUGE pendant 5 secondes (SW01C) Départ automatique enregistré Segment 7 du LED = 88 N'appuyez pas sur le bouton ROUGE (SW01C) Attendre pendant 2~7 minutes Segment 7 du LED = 88 OUI OK • Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérieures dont l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le réglage NON Vérifiez les connexions de la ligne de communication. Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance. ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique de 15 unités intérieures a été réalisé normalement. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 77 Réglage de la fonction Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur DIP No. 5 est allumé. FRANÇAIS DIP-SW01 Segment 7 SW04C (X : annuler) SW03C (▶: avant) SW02C (◀ : arrière) SW01C (●: confirmer) SW01D (réinitialiser) MODE Cont Affienu chage1 Installation FONCTION Sélecteur Refroidissement et Chauffage VALEUR ACTION Conte Affi- implement Affichage5 nu chage4 DÉSchangeoption AC- op1~op2 sélectionnée ment de la Vide TIVÉ valeur Sauvegarder dans l'EEPROM Compensation de pression statique DÉSoption AC- op1~op3 sélectionnée TIVÉ - - changement de la valeur Vide Sauvegarder dans l'EEPROM Fonctionnement de nuit à faible bruit DÉSoption AC- op1~op12 sélectionnée TIVÉ - - changement de la valeur Vide Sauvegarder dans l'EEPROM Dégivrage global Sous DÉSoption tension ACTIVÉ sélectionnée - - changement de la valeur Vide Sauvegarder dans l'EEPROM Réglage change0~255 de la va- ment de la leur valeur Vide Sauvegarder dans l'EEPROM Contenu Adresse de l'ODU Déneigement et dégivrage rapide Réglage de la pression cible OPTION Affichage2 Contenu - Affichage3 - Remarque s DÉSoption AC- op1~op3 sélectionnée TIVÉ - - changement de la valeur Vide Sauvegarder dans l'EEPROM option sélectionnée - - changement de la valeur Vide Sauvegarder dans l'EEPROM op1~op4 * Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en permanence malgré le redémarrage du système. 78 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures FRANÇAIS - Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position. - Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité( A-A, B-B ) - Mettez tout le système en position on. - Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance. - Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet. Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe) SODU.B SODU.A B A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A B(D) DRY1 DRY2 GND 12V A(C) Exemple) configuration du numéro du groupe 1 F Groupe unité intérieure Le premier nombre indique le numéro du groupe. Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure. Groupe reconnaissant le dispositif de commande central No.0 groupe (00~0F) No.1 groupe (10~1F) No.2 groupe (20~2F) No.3 groupe (30~3F) No.4 groupe (40~4F) No.5 groupe (50~5F) No.6 groupe (60~6F) No.7 groupe (70~7F) No.8 groupe (80~8F) No.9 groupe (90~9F) No. A groupe (A0~AF) No. B groupe (B0~BF) No. C groupe (C0~CF) No. D groupe (D0~DF) No. E groupe (E0~EF) No. F groupe (F0~FF) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 79 Sélecteur Refroidissement et Chauffage Méthode de configuration du mode FRANÇAIS Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode de sélection Refroidissement et Chauffage est alors établi. Réglage de fonctions Commutateur de commande Commutateur (phase) Commutateur (base) Droite Gauche Droite Droite Gauche Côté gauche oFF À l'arrêt À l'arrêt À l'arrêt Fonction op1 (mode) Refroidissement Chauffage Mode Ventilation op2 (mode) Refroidissement Chauffage Off Côté droit Commutateur (phase) Commutateur (base) ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la. • Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur Refroidissement et Chauffage. 80 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Mode de compensation de la pression statique Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation au niveau du ventilateur de l'ODU. FRANÇAIS Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Démarrer le mode de compensation de la pression statique : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape (220V Modèle) Puissance Régime moteur max. Standard op1 op2 op3 8HP(6Ton) 850 870 890 900 10~14HP,18HP(8~14Ton) 1050 1080 1110 1120 Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape (460V Modèle) Puissance Régime moteur max. Standard op1 op2 op3 8HP(6Ton) 730 760 780 800 10~14HP,18HP(8~14Ton) 950 1020 1050 1130 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 81 Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un régime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement. Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op12” Appuyez sur le bouton ‘●’ Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM Réglages de l'heure Etape op1 op2 op3 op4 op5 op6 op7 op8 op9 op10 op11 op12 Temps d'évalua- Temps d'exécution (heure) tion (heure) 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10.5 5 12 8 9 6.5 10 5 12 Fonctionnement en continu Fonctionnement en continu Fonctionnement en continu Bruits Thermopompe Etape op1~op3, op10 op4~op6, op11 op7~op9, op12 Capacité 10~14HP, 8HP(6Ton) 18HP(8~14Ton) Bruits (dB) 55 59 52 56 49 53 ! ATTENTION • Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'installation. • Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidissement peut diminuer. FRANÇAIS Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit 82 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Dégivrage global FRANÇAIS Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn4” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “on” ~ “oFF” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode Dégivrage global est configuré. Configuration du mode - Sous tension : Fonctionnement du dégivrage global - Hors tension : Fonctionnement du dégivrage partiel ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 83 Configuration de l'adresse de l'ODU Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’ L'adresse de l'ODU est configurée. ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de commande central. FRANÇAIS Méthode de configuration du mode 84 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Déneigement et dégivrage rapide FRANÇAIS Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode est configuré Configuration du mode Réglage Mode DÉSACTIVÉ Non configuré op1 Mode Déneigement op2 Mode Dégivrage rapide op3 Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide. ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 85 Réglage de la pression cible FRANÇAIS Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’ La pression cible est configurée Réglage Mode op1 op2 Variation de la température de “Refroidissement” condensation Augmentation de la puissance -3°C(26.6°F) But “Chauffage” Augmentation de la puissance Diminution de la consommation énergétique Augmentation de la puissance -1.5°C(29.3°F) Variation de la température d'évaporation +2°C(35.6°F) -2°C(28.4°F) op3 Diminution de la consommation énergétique Diminution de la consomma+2.5°C(36.5°F) -4°C(24.8°F) tion énergétique op4 Diminution de la consommation énergétique Diminution de la consomma-4.5°C(23.9°F) tion énergétique -6°C(21.2°F) ! ATTENTION • Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction. • Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la. • Modifiez la consommation énergétique ou la puissance. 86 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Fonction d’auto diagnostic Erreur no Erreur no de l'unité Erreur no du compresseur * Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation Erreur sur l'unité intérieure Affichage Titre 0 1 - Capteur de température de l'unité intérieure 0 2 - Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure Erreur de communication: télécommande avec fil ÷ unité intérieure Cause de l'erreur Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur PCB 0 3 - 0 4 0 5 0 6 - Pompe d'évacuation Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation - Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité intérieure Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB - Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité 0 9 - Erreur EEPROM intérieure 1 0 - Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur 1 7 - Capteur de température de l'air aspiré du FAU 2 1 * Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maître Erreur sur l'unité extérieure FRANÇAIS Indicateur d’erreur - Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air. - La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau. - Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord. - Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément. Affichage d’erreur Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité. (*=1 : Maître, 2 : Esclave 1, 3 : Esclave 2) Ex) Répéter Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur du ventilateur interne Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître 2 2 * Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de l'unité extérieure maître Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure maître 2 3 * Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le démarrage du relais. 2 4 * Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale 2 5 * Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale 2 6 * Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 289V ou inférieur à 173V(ARUN***BTE4) Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 506V ou inférieur à 414V(ARUN***DTE4) Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure principale Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale supérieur à l’habituel Haute température de décharge du compresseur1 3 2 * de l’onduleur de l’unité extérieure principale Haute température de décharge du compresseur2 3 3 * de l’onduleur de l’unité extérieure principale 2 9 * Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du drive. Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale, haute température de décharge du compresseur1 Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale, haute température de décharge du compresseur2 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 87 Affichage Titre 3 4 * Haute pression de l’unité extérieure principale Erreur sur l'unité extérieure 3 6 * Faible taux de compression de l'unité extérieure principale Faute du capteur CT du compresseur de 4 0 * l’onduleur de l’unité extérieure principale Faute du capteur de décharge de température du com4 1 * presseur1 de l’onduleur de l’unité extérieure principale 4 2 * Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale 4 3 * Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale 4 4 * Faute du capteur de température de l’air de l’unité extérieure principale Faute du capteur (Face avant) de température de l’échan4 5 * geur du radiateur de l’unité extérieure principale. Faute du capteur de température de suc4 6 * tion de l’unité extérieure principale. Défaillance du capteur de température de décharge du com4 7 * presseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale Défaillance du capteur de température de 4 9 * l'IPM de l'unité extérieure principale Omission de la connexion de l’énergie R, 5 0 * S, T de l’unité extérieure principale 5 1 * Capacité excessive des unités intérieures Erreur de communication : onduleur du 5 2 * PCB ’ PCB principal Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de l’unité extérieure Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure principale 5 3 * Erreur de communication : unité intérieure ’ Défaillance dans la réception du signal d’unité inPCB principal de l'unité extérieure térieure sur le PCB de l’unité extérieure 5 7 * Erreur de communication : PCB principal ’ onduleur du PCB 5 9 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire 6 0 * Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître 6 2 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire Défaillance du capteur de température du dissipateur 6 5 * de l'onduleur de l'unité extérieure principale 6 7 * Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître 7 1 * Erreur du capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale 7 5 * Erreur capteur CT du ventilateur de l'unité extérieure maître Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du 7 6 * ventilateur de l'unité extérieure maître 7 7 * Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure maître Erreur échec de démarrage du ventilateur 7 9 * de l'unité extérieure maître Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure 8 6 * maître Erreur EEPROM PCB du ventilateur de 8 7 * l'unité extérieure maître Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB de l'unité extérieure principale Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité principale Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître Température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert Restriction de l'unité extérieure maître Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure maître Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM FRANÇAIS 3 5 * Pression basse de l’unité extérieure principale Cause de l'erreur Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure principale. Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure principale Faible taux de compression de l'unité extérieure principale Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court. Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court Le capteur de la température de l’air de l’unité extérieure principale est ouvert ou court Capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou court Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est ouvert ou court Le capteur de température de décharge du compresseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 88 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Affichage FRANÇAIS Erreur sur l'unité extérieure Titre Cause de l'erreur 1 0 4 * Erreur de communication entre l'unité extérieure maître et l'autre unité extérieure Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité principale maître 1 0 5 * Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité extérieure maître Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de l'unité maître 1 0 6 * Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure maître 1 0 7 * Erreur basse tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître est inférieure à 380V 1 1 3 * Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure maître Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité 1 1 4 * Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale 1 1 5 * Erreur du capteur de température à la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maître 1 1 6 * Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 1 4 5 * Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale – Carte externe Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale – Carte externe 1 5 1 * Echec conversion du mode de fonctionnement au niveau de l'unité extérieure maître Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale 1 5 3 * Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure) Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure) 1 5 4 * Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) Le capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert 1 8 2 * Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale 1 9 3 * Température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale 1 9 4 * Défaillance du capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale Le capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION 89 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION Introduction Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites. Limite de concentration La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs. Limite de concentration: 0.44kg/m3(0.028lbs/ft3)(R410A) Unité extérieure (Système Nº 1) Flux de réfrigérant Unité intérieure Pièce dans laquelle il y a une fuite (Réfrigérant de tout le système Nº1 flue) Vérification de la procédure de limite de concentration Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation. Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant [kg(lbs)] pour chaque système de réfrigérant. Quantité de réfrigérant Quantité de réfrigérant nécessaire au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine unité extérieure du système Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant = Quantité totale de réfrigérant pour un réapprovisionnement [kg(lbs)] Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des tuyaux Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et que chaque système est indépendant, la quantité de réapprovisionnement de chaque système doit être respectée. Calcul de la capacité minimum d’une pièce Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite. - Sans division - Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Ouverture Division Dans le cas d’une ouverture sans une porte, prévoir un espace de 0.15% ou plus au-dessus et au-dessous de la porte. FRANÇAIS L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales. 90 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION - Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure La plus petite pièce Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement [kg(lbs)] = Concentration du réfrigérant Capacité de la plus petite pièce où [kg/m3(lbs/ft3)] sera installée l’unité intérieure [m3(ft3)] (R410A) Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration. Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous: • Contre-mesure 1 Prévoir une ouverture pour la ventilation Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte. • Contre-mesure 2 Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique. Réduction de la quantité de réfrigérant. Contre-mesure 2 Alarme de fuite de gaz Ventilateur mécanique Unité intérieure Contre-mesure 1 Ouverture effective de ventilation Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l’air. GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES 91 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES ! ATTENTION • Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se produire. • N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci. • Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur. Choix de l’emplacement (Unité extérieure) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin. Vent marin Vent marin Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin. Coupe-vent Vent marin - Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin. - La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de l’unité extérieure. - Il doit y avoir un espace de plus de 70 cm (2.3ft) entre l’unité extérieure et le coupevent afin de permettre la circualtion de l’air. Choisir un emplacement qui sèche bien. • Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau. 92 FRANÇAIS US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623