AGB 529/WP | AGB 448/WP | AGB 055/WP | AGB 057/WP | AGB 527/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 450/WP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
013_02 / 013_92 Pour France et Belgique 10/2005 Instructions pour l'installation, emploi et entretien CUISEUR A GAZ POUR PATES AGB AGB AGB AGB AGB AGB 448/WP 450/WP 527/WP 529/WP 055/WP 057/WP INDEX Représentation schématique page Remplacement de l'injecteur du brûleur 3 principal Caractéristiques de l'appareil Données techniques 7-8 9 Structure, équipements installés et dispositif de sécurité Montage 11 Remplacement de l'injecteur du 7 Instructions pour la mise en service page 9 brûleur de la veilleuse d'allumage 11 Réglage du ralenti 11 Entretien 11 Remplacement des composants 11 Bougie d’allumage 12 Venne du gaz 12 Thermocouple 12 9 Emplacement de l'installation 9 Notice d'emploi 13 Conditions réglementaires d’installation 9 Première cuisson 13 9 Allumage 13 Installation Procedures d'installation 9 Allumage du brûleur de la veilleuse Branchement gaz 9 d'allumage Branchement eau 9 Allumage du brûleur principal et réglage Evacuation des gaz 9 de la température Arrêt Mise en service Arrêt en cas de panne en service 10 Comportement en cas de panne ou Mise en fonctionnement 10 d'interruption prolongée Vérification de la puissance 10 du fonctionnement Contrôle de la pression d'entrée 10 Nettoyage de l'appareil et fréquence d'entretien Contrôle de la puissance suivant 10 Vérification de la puissance avec Protection de l’acier inox 14 Contrôle de l'air primaire 11 Avertissement Contrôle des fonctions 11 Recommandations pour l'operateur 11 2 14 14 11 11 13 Précautions cours d’emploi Contrôle de la veilleuse d'allumage Fonctionnement avec d'autres types 13 14 11 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 13 Nettoyage quotidien courant fonctionnement au gaz liquide de gaz 13 Arrêt pendant le fonctionnement normal 13 10 Operations préliminaires à la mise la méthode volumétrique 13 13 Représentation schématique D G 100 250 100 E F C B A E AGB 448/WP poids env.100 kg 310 410 220 G F 21 220 21 C G 100 250 100 E F D B E A B C D E F G 410 220 Robinet d'écoulement Robinet d'alimentation Bouton de commande gaz Piézoélectrique Ecoulement eau Alimentation eau Raccordement du gaz 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 3 F 310 G A 21 220 21 Représentation schématique D G 100 250 100 E F C D C B E 410 220 AGB 450/WP F 310 G A 21 220 21 poids env.112 kg G 900 F D A C B AGB 055/WP A 800 poids env.70 kg A B C D E F G Robinet d'écoulement Robinet d'alimentation Bouton de commande gaz Piézoélectrique Ecoulement eau Alimentation eau Raccordement du gaz 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 4 Représentation schématique 900 C D B F G 900 A A 800 D C D C B AGB 057/WP A poids env.96 kg A B C D E F G Robinet d'écoulement Robinet d'alimentation Bouton de commande gaz Piézoélectrique Ecoulement eau Alimentation eau Raccordement du gaz 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 5 Représentation schématique G 250 100 F 100 E D C B E G AGB 527/WP 285 310 220 F 21 220 poids env.96 kg 21 D 250 100 B C D E G F 100 A C B AGB 529/WP F 21 220 poids env.112 kg D C G 100 250 100 E F B F 21 220 A B C D E F G Robinet d'écoulement Robinet d'alimentation Bouton de commande gaz Piézoélectrique Ecoulement eau Alimentation eau Raccordement du gaz 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 6 G 285 310 220 E A 21 G 285 310 220 E A 21 2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS Le présents instructions pour la mise en service sont valables pour nos cuisinieres à gaz qui appartiennent à la catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 6). La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la par- tie avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); elle comporte toutes les données de référence nécessaires, telles que: le constructeur, la pression d’entrée, le type de gaz pour lequel l’appareil est prédisposé, etc. CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25 II2H3B/P P mbar 30 30 20 - SE FI DK II2H3+ P mbar 30 37 20 - IT CH PT II2H3+ P mbar 28 37 20 - ES IE GB II2L3B/P P mbar 30 30 - 25 NL 0051 II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 DE TIPO/TYPE II2E+3+ P mbar 28 37 20 25 FR BE MOD. II2H3B/P P mbar 50 50 20 - AT CH ART. I2E P mbar - - 20 - LU N. II2H3B/P P mbar 30 30 - - EE LV LT N. II2H3+ P mbar 28 37 20 - EE LV LT Qn kW MOD. I3B/P P mbar 30 30 - - NO MT CY I3+ P mbar 28 37 - - CY m3/h CZ SK SI GR IS HU Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor: V AC kW Hz MADE IN ITALY L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. G30/G31 28-30/37 mbar G20/G25 20/25 mbar 3 - DONNEES TECHNIQUES Modèle Dimensions Branchement Ecoulement eau externes (LxPxH+H1) mm eau - mm Raccordement Contenance cuve du gaz lt N. AGB 448/WP 400 x 900 x 875-1090 Ø 12 R 1" R 3/4" ISO R228 36 51BQ2900 AGB 450/WP 800 x 900 x 875-1090 Ø 12 R 1" R 3/4" ISO R228 2 x 36 51BQ2900 AGB 055/WP 400 x 900 x 530 Ø 12 R 1" R 3/4" ISO R228 36 51BQ2900 AGB 057/WP 800 x 900 x 530 Ø 12 R 1" R 3/4" ISO R228 2 x 36 51BQ2900 AGB 527/WP 400 x 700 x 875-1090 Ø 12 R 1" R 1/2" ISO R228 28 51BQ2901 AGB 529/WP 800 x 700 x 875-1090 Ø 12 R 1" R 1/2" ISO R228 2 x 28 51BQ2901 013- 02 / 013- 92 Pour France et Belgique - Cuiseur a gaz poura pates 7 TABLEAU 1 Modèle AGB 448/WP AGB 055/WP AGB 450/WP AGB 057/WP AGB 527/WP AGB 529/WP Catégorie II2E+3+ Type de construction A Air comburant m3/h 21 42 18 36 Puissance thermique nominale kW 10.5 (10.5x2)= 21.0 9 (9x2)= 18.0 Puissance thermique minima kW 4.1 (4.1x2)= 8.2 3.8 (3.8x2)= 7.6 Pression de raccordement Gaz méthane 2E+ G20/G25 20/25 mbar Gaz liquide 3+ G30/G31 28-30/37 mbar Paramètres raccordement du gaz Gaz méthane 2E+ (HuB = 9.45 kWh/m3) m3/h 1.195 2.390 1.024 2.048 Gaz liquide 3+ (HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h 0.822 1.644 0.704 1.409 Repere puissance nominale 245 2 x 245 230 2 x 230 Repere ralenti réglable réglable réglable réglable Repere puissance nominale 160 2 x 160 150 2 x 150 Repere ralenti 100 2 x 100 100 2 x 100 Gaz méthane G20/G25 réglable réglable réglable réglable Gaz liquide G30/G31 20 20 20 20 Gaz méthane G20/G25 15 15 22 22 Gaz liquide G30/G31 4 4 20 20 Injecteurs Ø 1/100 mm G20/G25 Brûleur principal G30/31 Nr. d’injecteurs brûleur pilote Air primaire distance « A » 013- 02 / 013- 92 Pour France et Belgique - Cuiseur a gaz poura pates 8 INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE Structure, equipements installés et di- - Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures lispositifs de sécurité Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables en hauteur. Carrosserie externe et cuve entièrement en acier au chrome-nickel 18/10. Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé d’injecteur réglable. La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électrolyse. Le réglage de la température est possible grâce à des vannes spéciales équipées de dispositifs de sécurité; le réglage peut être effectué d’une position minimum à une position maximum en passant par des niveaux intermédiaires sélectionnables à souhait. Emplacement de l’installation Il est conseillé d’installer l’appareil dans un local bien aéré et de le placer au-dessous d’une hotte aspirante. Il est possible de monter l’appareil tout seul ou bien de le placer à côté d’autres équipements. Il faut en tous cas prévoir une distance de 50 mm. pour les parois latérales et 50 mm. pour la paroi postérieure dans le cas où l’appareil se trouve proche de parois réalisées en matériau inflammable. S’il n’est pas possible de respecter ces distances, prendre des mesures de sécurité adéquates contre d’éventuels surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces d’installation avec des carreaux, ou encore en installant des protections anti-radiations. Placer les appareils sur une table or sur une tablette du même type en matériel non inflammable. Avant d’effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la plaque données de l’appareil si celui-ci est prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible. Si l’appareil fonctionne avec un type de gaz différent, consulter le paragraphe “Fonctionnement avec d'autres types de gaz”, page 11. Conditions réglementaires d’installation quéfiés. Ensuite, suivant l’usage: - Articles CH Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire. - Articles GC Installations d’appareils de cuisson destinées à la restauration. b) Prescriptions particulières à chauque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). INSTALLATION Le montage, I’installation et l’entretien, et donc en particulier: le montage, le raccordement, la vérification de la puissance, les travaux de transformation ou d’adaptation pour le fonctionnement avec un type de gaz différent et la mise en service, doivent être effectués par des entreprises autorisées par l’Organisme pour la Distribution du Gaz local conformément aux normes en vigueur. En premier lieu, demander l’avis de cet organisme. Procédures d’installation Pour la mise à niveau correcte de l’appareil, agir sur les pieds d’appui réglables en hauteur. Branchement gaz Le raccordement de l’embout, de R 1/2” pour le modèle AGB 527/WP, AGB 529/WP et de R 3/4" pour le modèle AGB 448/WP, AGB 450/WP, AGB 055/WP, AGB 057/WP prévu sur l’appareil avec la conduite du gaz, peut être fixe ou bien démontable en intercalant un connecteur conforme à la norme. Si l’on utilise des conduites flexibles, elles devront être en acier inoxydable et conformes à la norme. Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité en utilisant un vaporisateur de détection des fuites approprié. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de Branchement eau Le branchement hydrique peut être effectué à l’aide ou l’art en vigueur, notament: - Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique d’un raccord rigide, ou d’un raccord flexible. Le tube d’entrée a un diamètre de 12 mm. dans les établissements recevant du public: Evacuation des gaz a) Prescription générales Du fait qu’il s’agit appareille à gaz appartenant au type de construction A, elles n’ont pas besoin d’être raccordées à une installation pour l’évacuation du gaz. Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation, respecter les normes en vigueur. Pour tous les appareils: 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 9 MISE EN SERVICE Opérations préliminaires à la mise en Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3) service La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un maAvant la mise en service, il est conseillé de retirer le revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer soigneusement les surfaces de travail et les parties externes avec de l’eau tiède et du détersif en utilisant un chiffon humidifié pour éliminer complètement toute trace de l’anti-rouille appliqué à l’usine, puis essuyer avec un chiffon propre. nomètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1 mbar). Enlever la vis (22) de la prise de pression et raccordercette dernière au tube du manomètre: après avoir pris la mesure, revisser hermétiquement la vis (22). 3 5 3 Mise en fonctionnement Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de vérifier si les caractéristiques de l’appareil (catégorie et type de gaz employé) correspondent à la famille et le groupe de gaz disponibles sur place. Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de gaz requise ou bien l’adaptation au groupe de gaz requis (voir paragraphe “Fonctionnement avec d’autres types de gaz” page 11). Pour la mise en fonctionnement suivre les instructions pour l’utilisation. 6 1 2 4 22 Vérification de la puissance Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale prédisposés sur l’appareil. La puissance peut être de deux types: - nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques de l’appareil; - minimale. Contrôle de la puissance suivant la méthode volumétrique Les dits injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1 des instructions de montage. Les tolérances des pressions d’exercise pour obtenir la puissance nominale en fonction des injecteurs prevus sont: A l’aide d’un compteur de gaz et d’un chronomètre, il est possible de relever le volume de gaz fourni à l’appareil par unité de temps. Le volume correct correspond à la valeur ”E” exprimée en litres par heure ou en litres par minute (I/min). Il est calculé sur la base de la formule suivante: E = - de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille; Puissance Pouvoir Calorifique Il est important de mesurer la puissance lorsque l’appareil est en état d’inertie. La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être En dehors des plages de pression citées, il n’est pas pos- demandée auprès de l’Organisme local pour la Distribution du Gaz. sible de faire fonctionner les appareils. Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer Les puissances nominale et minimale par rapport à la aux données des tableaux 1 (tableau de réglage du pas- pression nominale, sont obtenues en consultant le tableau pour le réglage du passage du gaz (tableau 1). sage du gaz). Si l’on désire un contrôle supplémentaire de la puissance nominale, il est possible de l’effectuer au moyen d’un compteur en utilisant la “méthode volumétrique”. ATTENTION Toutefois, en règle générale, une vérification du fonction- Le réglage à l’avance de la puissance nominale n’est nement correct des injecteurs est suffisante. pas prévu. - de 25 à 45 mbar pour les gaz de la troisième famille (propane). 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 10 Vérification de la puissance avec fonc- Remplacement de l’injecteur du brûleur tionnement au gaz liquide principal (Fig. 1) Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond aux données de tableau 1. Contrôler que le détendeur monté sur l’installation présente une pression de sortie conforme au paragraphe "Vérification de la puissance", page 10 (vérifiable sur la plaque des caractéristiques de l’appareil et en mesurant la pression). Pour changer l’injecteur (30), ouvrir les petites portes. Avec une clé de 12, dévisser l’injecteur du porte-injecteur et le remplacer par un neuf (voir tableau “données techniques””. Si cela est nécessaire, retirer le manchon de réglage de l’air en desserrant les vis (39); la substitution en est ainsi facilitée. Contrôle de la veilleuse d'allumage Réglage du brûleur de la veilleuse d’allumage (Fig. 2) Pour un réglage correct, la veilleuse d’allumage doit entourer complètement le thermocouple et la forme de la flamme doit etre parfaite: dans le cas contraire, régler la flamme de la veilleuse d’allumage comme indiqué au paragraphe concernant le réglage du brûleur de la veilleuse d’allumage. Contrôle de l’air primaire Le brûleur de la veilleuse d’allumage est facilement accessible une fois que les petites portes sont ouvertes. Retirer la vis (35) et régler la flamme à l’aide d’un tournevis. Lorsque le réglage est effectué, revisser la vis (35) et sa garniture. La flamme de la veilleuse d’allumage est correctement réglée lorsqu’elle entoure complètement le thermocouple et allume en toute sécurité le brûleur principal. Les appareille sont équipées d’un réglage de l’air primaire. Le flux du volume d’air est correctement réglé lorsqu’il exi- Réglage du ralentl (Fig. 3) ste une protection appropriée contre l’augmentation de la En faisant référence au tableau “DONNEES TECHNIQUES” flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours de régler la vis du ralenti (2) de la manière suivante: flamme quand il est chaud. Selon les types des gaz, posi- - pour le fonctionnement au gaz liquide, visser complètetioner le bague a la meseur ‘A’ (Fig. 1) de le tableu 1. ment la vis de réglage du ralenti; - pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis du ralenti et régler l’air primaire: Contrôle des fonctions - dans le tableau de réglage du débit du gaz, lire la valeur - Mettre l’appareil en service en suivant les de réglage en l/min correspondant au pouvoir calorifiinstructions; que (calculé suivant la “Méthode Volumétrique”); - Vérifier l’étanchéité des tuyaux du gaz; - mettre l’appareil en fonctionnement conformément aux - Contrôler l’allumage et la formation correcte de la instructions; flamme du brûleur principal, même au ralenti; - après qualques minutes de fonctionnement, ramener la - Contrôler que la flamme fonctionne correctement; manette sur le ralenti et régler la puissance thermique - Stipuler un contrat d’entretien. minimum en tournant la vis de réglage (2) (vers la droite = réduction du débit du gaz; vers la gauche = augmenRecommandations pour l’opérateur tation du débit du gaz). - Expliquer et montrer à l’usager le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil en suivant les instructions et lui remettre le manuel d’instructions. - Informer l’opérateur que tous travaux de restructuration ENTRETIEN ou de modification du bâtiment susceptibles d’endom- Effectuer les opérations d’entretien suivantes au moins une mager l’alimentation d’air pour la combustion rendent fois par an: nécessaire une nouvelle vérification des fonctions de - vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de réglal’appareil. ge et de sécurité; Fonctionnement avec d’autres types de - contrôler le fonctionnement des brûleurs: - allumage gaz Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur principal et la veilleuse d’allumage en suivant le tableau “DONNEES TECHNIQUES”. Les injecteurs des brûleurs principaux et de la veilleuse pour les différents types de gaz, portant la dimension en centièmes de mm, se trouvent dans une enveloppe fournie avec l’appareil. A la fin de la transformation ou de l’adaptation, vérifier les fonctions de l’appareil (voir paragraphe "Contrôle des fonctions"page 30). 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates - sécurité de la combustion; - contrôler les différentes fonctions en suivant la procédure décrite au paragraphe "Contrôle des fonctions"page 30. REMPLACEMENT DES COMPOSANTS Le remplacement des pièces ne doit être effectué que par du personnel autorisé! Pour remplacer les pièces suivantes enlever tout d’abord les clés de commande, retirer le tiroir de récupération de la graisse et le tableau des commandes (après avoir desserré les vis de fixation). 11 1 32 30 31 A 39 Bougie d’allumage (Fig. 2) Thermocouple (Figs. 2 et 3) La bougie (37) s’extrait en retirant les vis (36). . Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple (38) Débrancher le câble d’allumage, desserrer l’écrou de fixa- au robinet du gaz (6) et au brûleur de la veilleuse d’allumation et monter une nouvelle bougie. ge (34); monter un nouveau thermocouple. Lorsque le remplacement est terminé, remonter dans l’ordre correct le tableau des commandes et les différentes pièces. Vanne du gaz (Fig. 3) Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du thermocouple, desserrer ensuite les vis de fixation de l’alimenta- ATTENTION tion à la rampe du gaz et insérer une nouvelle vanne. Après avoir effectué le remplacement d’éléments faisant partie de l’alimentation du gaz, il faut vérifier l’étanchéité et les fonctions des différents éléments. 234 37 38 36 35 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 12 NOTICE D’EMPLOI MISE EN MARCHE mum ou continuer jusqu’à la position du débit minimum ; la puissance thermique doit être réglée entre ces deux positions. PREMIERE CUISSON Important! Il est nécessaire, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, de nettoyer soigneusement la cuve avec de ARRET l’eau tiède et un produit détergent, en utilisant un chiffon doux pour éliminer tout résidu résultant de la Arrêt pendant le fonctionnement normal fabrication de l’appareil. Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner Essuyer enfin avec un chiffon humide. la clé de commande jusqu’à la position ; dans cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée. Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la clé de comALLUMAGE mande jusqu’à la position ●; dans ce cas, le brûleur de la Allumage du brûleur de la veilleuse veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi. d’allumage (Fig. 4) Arrêt en cas de panne Appuyer sur la clé (3) et la tourner vers la gauche jusqu’à la position . Maintenir la clé enfoncée et actionner simultanément à plusieurs reprises le bouton d’allumage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allume; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur la chambre de combustion. Maintenir la clé enfoncée encore pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de la veilleuse s’éteint après que la clé a été relâchée, répéter la procédure d’allumage. En cas de fonctionnement défectueux, désactiver l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil. Comportement en cas de panne ou d’interruption prolongée du fonctionnement Si l’appareil doit rester inactif pendant une période de temps prolongée ou en cas de panne ou de fonctionnement irrégulier, fermer le robinet de raccordement au réAllumage du brûleur principal et régla- seau du gaz à l’extérieur de l’appareil et débrancher la prise de courant. Nettoyer soigneusement (voir nettoyage ge de la température (Fig. 4) Pour allumer le brûleur principal, tourner la clé de com- et protection acier) mande vers la droite jusqu’à la position de débit maxi- En cas de panne, informer le service d’assistance. 4 3 9 5 6 4 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 10 13 NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET FRÉQUENCE D’ENTRETIEN Précautions en cours d'emploi Sauces et condiments: Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir dé- Tous les récipients en acier inox utilisés pour contenir des sactivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa ingrédients particulièrement acides (vinaigre, sel, jus de citron, tomate, etc..) doivent être soigneusement lavés afin longue durée de vie. d'en éliminer les résidus. Il faut en particulier éviter que les solutions salées n'évaporent, ne sèchent ou ne demeurent Nettoyage quotidien courant Nettoyer soigneusement et régulièrement les surfaces en sur les surfaces en acier inox. Ne jamais employer de gros sel qui, étant trop lourd, se utilisant un chiffon humide. L'eau et le savon ainsi que des produits détersifs ordinai- déposerait sur le fond sans se dissoudre totalement et qui res peuvent être utilisés à condition que ceux-ci ne soient à la longue, pourrait être responsable de phénomènes de pas abrasifs et ne contiennent pas de substances à ba- corrosion. se de chlore, comme par exemple l'hypochlorite de so- Il est donc conseillé, ou d'utiliser du sel fin, ou de disseudium (eau de javel), d'acide chlorhydrique, ou d'autres so- dre le gros sel dans un récipient à part. Ne le mettre en lutions, car ces produits corrodent très rapidement et défi- aucun cas dans l'eau froide ou pire encore sans eau. Il convient de couvrir les cuves lorsqu'elles ne sont pas nitivement l'acier inox. Il faut de même éviter absolument d'employer, pour le net- utilisées. toyage des sols situés sous les appareils ou près de ceuxci, les produits cités ci-dessus car les vapeurs ou d'éven- Protection de l'acier inox tuelles gouttes peuvent provoquer sur l'acier les mêmes Les appareils qui ne sont pas utilisés pendant un certain effets destructeurs. temps doivent être, après que les surfaces extérieures en Frotter uniquement dans le sens du satinage. Rincer pour acier inox aient été nettoyées et bien essuyées, recouverts finir à grande eau et essuyer soigneusement. d'un voile d'huile de vaseline ou mieux encore d'un des Ne jamais utiliser de jets d'eau afin d'éviter des infiltrations produits conçus à cet effet en vente normalement dans le dans les parties internes. commerce. Taches d'aliments ou résidus durcis: Ceux-ci, en effet, en plus d'uniformiser l'acier et de le renLaver à l'eau chaude avant qu'ils ne durcissent. Si les rési- dre brillant le protègent de l'humidité et de la saleté poudus ont déjà durci, utiliser de l'eau et du savon ou un dé- vant également être responsables de corrosion. tersif ne contenant pas de chlore et éventuellement une Ils sont essentiellement constitués d'un mélange de subbrosse en bois ou une paille fine en acier inox, rincer et stances huileuses et détergentes et existent en sprays essuyer avec soin. pratiques et faciles à utiliser. Incrustations calcaires: Les dépôts calcaires sur le fond des cuves, des casseroles, etc, doivent être éliminés en utilisant les produits désincrustants vendus dans le commerce et en respectant leur mode d'emploi. Rayures: Les surfaces rayées doivent être polies en utilisant une laine d'acier inox très fine ou une petite éponge abrasive en matériel fibreux synthétique. Frotter dans le sens du satinage, rincer soigneusement et essuyer. Ne jamais employer pour le nettoyage de l'acier inox de paille de fer ni la laisser posée dessus car de minuscules dépôts ferreux pourraient rester en superficie et provoquer, par contact, la formation de rouille. 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 14 AVERTISSEMENT LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES. LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE. WHIRLPOOL EUROPE srl V.le Guido Borghi, 27 I – 21025 Comerio – VA 013- 02 / 013- 92 - Cuiseur a gaz poura pates 15