AGB 451/WP | AGB 449/WP | AGB 056/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 058/WP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
027_02 Instructions pour l'installation, emploi et entretien CUISEUR ELECTRIQUE POUR PÂTES AGB 449/WP · AGB 451/WP AGB 056/WP · AGB 058/WP 07/2007 INDEX Répresentation schématique et mesures page 3 Caractéristiques des appareils 4 Instructions pour l'installation 5 Mise en route 5 Dispositions de loi; regles thecniques et directives 5 Installation 5 Connexion électrique 5 Système equipotentiel 5 Raccordement eau 5 Notice d'emploi 6 Mise en marche 6 Vidange du bassin 6 Nettoyage de l’appareil et fréquence d’entrieten 6 Nettoyage quotidien courant 6 Précautions en cours d’amploi 7 Protection de l’acier inox 7 Non-emploi prolongé de l'appareil 7 En cas de panne 7 Entretien 7 Directive RAEE 7 Schemas électriques Avertissement 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 8-10 11 2 Représentation schématique AGB 449/WP - AGB 056/WP Poids env. 72 kg / 62 kg C Arrivée d’eau ø 12 160 G 875 E D F/G D B A 100 F 21 170 400 900 130 80 130 AGB 451/WP - AGB 058/WP 128 kg / 112 kg Poids env. C A 160 G 875 E D F/G D F 100 B 21 170 800 900 130 80 130 C B A D E F G 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes Interrupteur Levier de charge Robinet charge d’eau Evacuation de l’ eau 1/2 “ gaz M. Lamp témoin Raccordement électriqueEL Arrivée d’eau ø 12 3 2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS Ces appareils sont conçus pour un usage professionnel. L'installation, la réparation et l'emploi doivent être effectués par du personnel spécialisé. La plaque signalétique du modèle est située sur la partie antérieure de la cuisinière (sur le tableau de commande). CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25 II2H3B/P P mbar 30 30 20 - SE FI DK II2H3+ P mbar 30 37 20 - IT CH PT II2H3+ P mbar 28 37 20 - ES IE GB II2L3B/P P mbar 30 30 - 25 NL II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 DE TIPO/TYPE II2E+3+ P mbar 28 37 20 25 FR BE MOD. II2H3B/P P mbar 50 50 20 - AT CH ART. I2E P mbar - - 20 - LU N. II2H3B/P P mbar 30 30 - - EE LV LT N. II2H3+ P mbar 28 37 20 - EE LV LT Qn kW MOD. I3B/P P mbar 30 30 - - NO MT CY I3+ P mbar 28 37 - - CY m3/h CZ SK SI GR IS HU Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor: V AC kW Hz MADE IN ITALY L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. G30/G31 28-30/37 mbar G20/G25 20/25 mbar 3 - DONNÉES TECHNIQUES Modèle Dim.: LxPxH Cuves Paniers Tension nominale Puissance Cable de connexion Section AGB 449/WP 400 x 900 x 875 1 3 430V 3N / 230 V 3 7.5 kW 4 x 4 mm2 / 5 x 2.5 mm2 AGB 451/WP 800 x 900 x 875 2 3+3 430V 3N / 230 V 3 15.0 kW 4 x 6 mm2 / 5 x 4 mm2 AGB 056/WP 400 x 900 x 530 1 3 430V 3N / 230 V 3 7.5 kW 4 x 4 mm2 / 5 x 2.5 mm2 AGB 058/WP 800 x 900 x 530 2 3+3 430V 3N / 230 V 3 15.0 kW 4 x 6 mm2 / 5 x 4 mm2 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION MISE EN ROUTE Installation Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’appareil de l’emballage. Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive; il faudra l’enlever soigneusement. Si des refus de colle restent attachés aux pièces il faut les enlever avec des matériaux aptes au nettoyage p.e. I’essence; en aucun cas ne doivent être employés des matériaux abrasifs. Monter les pieds de l’appareil qui doit être nivellé à la bulle; d’eventuelles faibles dénivellations peuvent être réglées en ajustant les pieds mêmes. Avec les versions top il faut s’assurer que le support choisi puisse soutenir le poids de l’appareil. L’interrupteur général ou la prise de courant doivent être dans les environs de l’appareil et facilement accessibles. Il est conseillé de placer l’appareil sous une hotte d’aspiration afin de rendre rapide l’évacuation des fumées. Si l’appareil est placé près d’un mur, mur de cloison, meuble de cuisine ou revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel ignifuge ou revêtis avec un tel matériel. En tous cas il faut s’assurer que les règlements contre les incendies soient scrupuleusement respectés. L’installation, mise en marche et entretien de l’appareil doivent être exécutés par du personnel qualifié. Tous les travaux nécessaires à l’installation doivent être exécutées dans le respect des lois en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement à cause d’installation non conforme aux indications. Attention! Comme prévu par les règlements internationaux, en exécutant la connexion de l’appareil il faut installer en amont de celui-ci un dispositif, dont l’ouverture des contacts soit au moins de 3 mm, qui permette de débrancher l’appareil du réseau de façon omnipolaire. Connexion électrique Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H07 RN-F avec une section proportionnée à l’appareil (voir "Caractéristiques des appareils", page 4). Dans les appareils top l’entrée du cable se trouve dans la partie arrière, alors qu’elle est au dessous des autres modèles. Dans les deux cas la boîte à bornes se trouve sur la partie Attention! antérieure, derrière le tableau des commandes. POUR LE MODELE AGB 449/WP si l’appareil est mis en oeuvre séparément, il faut le Passer le cable à travers le passe-cable et le pressefixer au sol. Les pièces de fixage sont comprises. Pour cable, brancher chaque conducteur dans son serre-cable sur la boîte à bornes et les fixer. réaliser le montage, suivre attentivement le dessin. Le conducteur de terre doit être plus long que les autres, 1 de sorte que, en cas de rupture du bloque-cable, il soit le RETRO RETRO BACK BACK dernier à se débrancher, après les cables de tension. ARRIERE ARRIERE RÜCKSEITE RÜCKSEITE Système équipotentiel L’appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve, dans les appareils top, sur la partie postérieure à droite, et au dessous des autres modèles toujours à droite. Elle est marquée par une plaquette. Raccordement eau - La pression d’arrivée de l’eau doit être comprise entre 50 Dispositions de loi, règles techniques et 300 kPa, dans le cas contraire, installer un réducteur de pression en amont de l’appareil. et directive L’installation doit être réalisée en conformité avec les rè- - Installer en amont de l’appareil un organe de coupure pour chaque alimentation. glements suivants: - Exécuter le raccordement comme prévus par les normes en vigueur. - Règlements en vigueur sur les accidents du travail Attention! - Règlements CEI en vigueur. Le constructeur ne peut être retenu responsable des dommages qui dériveraient d’erreurs d’installation non conformes aux instructions, et ne les indemnise en aucun cas. 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 5 NOTICE D'EMPLOI Attention! Nettoyage quotidien courant - N’utiliser l’appareil que sous surveillance! - Ne jamais utiliser l'appareil à sec! Nettoyer soigneusement et régulièrement les surfaces en utilisant un chiffon humide. L'eau et le savon ainsi que des produits détersifs ordinaires peuvent être utilisés à condition que ceux-ci ne soient pas abrasifs et ne contiennent pas de substances à base de chlore, comme par exemple l'hypochlorite de sodium (eau de javel), d'acide chlorhydrique, ou d'autres solutions, car ces produits corrodent très rapidement et définitivement l'acier inox. Il faut de même éviter absolument d'employer, pour le nettoyage des sols situés sous les appareils ou près de ceuxci, les produits cités ci-dessus car les vapeurs ou d'éventuelles gouttes peuvent provoquer sur l'acier les mêmes effets destructeurs. Frotter uniquement dans le sens du satinage. Rincer pour finir à grande eau et essuyer soigneusement. Ne jamais utiliser de jets d'eau afin d'éviter des infiltrations dans les parties internes. Pour faciliter le nettoyage de la cuve est possible de basculer latéralement la résistance. Mise en marche S’assurer que le robinet d’écoulement de l’eau soit fermé. Remplir le bassin d’eau jusqu’au niveau marqué. Allumer l’interrupteur principal en amont de l’appareil. Activer l’interrupteur principal: la lampe témoin s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension. Le modéle AGB 451/WP et AGB 058/WP a 2 cuves et 2 commandes separès. L’interrupteur a 3 positions de fonctionnement: POS. 3 = Mise à la température (puissance max. kW 7,5/9/15) POS. 2 = Cuisson (2/3 de la puissance, kW 5/3+3/5+5) POS. 1 = Maintien de la température (1/3 de la puissance, kW 2,5/1,5+1,5/2,5+2,5*). Pour éteindre l’appareil, il suffit de ramener la poignée sur Taches d'aliments ou résidus durcis: la position “0”. Laver à l'eau chaude avant qu'ils ne durcissent. Si les résidus ont déjà durci, utiliser de l'eau et du savon ou un déter*N.B: sif ne contenant pas de chlore et éventuellement une brosLa puissance de 2,5, 1,5+1,5 et 2,5+2,5 kW (commutateur se en bois ou une paille fine en acier inox, rincer et essuyer en position 1 = maintien) se réfère à un raccordement de avec soin. 400 V/3N. Pour le raccordement de 230 V/3, la puissance devient Incrustations calcaires: 1,16, 0,70+0,70 et 1,16+1,16 kW. Les dépôts calcaires sur le fond des cuves, des casseroles, etc, doivent être éliminés en utilisant les produits désincrusVidange du bassin tants vendus dans le commerce et en respectant leur mode Ouvrir le robinet de vidange placè dans la partie inférieure d'emploi. de l’appareil. Rayures: NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET Les surfaces rayées doivent être polies en utilisant une laiFRÉQUENCE D’ENTRETIEN ne d'acier inox très fine ou une petite éponge abrasive en Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désac- matériel fibreux synthétique. tivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa Frotter dans le sens du satinage, rincer soigneusement et longue durée de vie. essuyer. Ne jamais employer pour le nettoyage de l'acier inox de paille de fer ni la laisser posée dessus car de minusAttention! cules dépôts ferreux pourraient rester en superficie et proEviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau di- voquer, par contact, la formation de rouille. rects ou à pression. Ne jamais nettoyer l’appareil avant qu’il ne se soit refroidi. Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique. Après avoir vidé la cuve, enlever le faux-fond. 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 6 Précautions en cours d'emploi La Directive 2002/96/EC (RAEE): informations aux utilisateurs Sauces et condiments: Tous les récipients en acier inox utilisés pour contenir des ingrédients particulièrement acides (vinaigre, sel, jus de citron, tomate, etc..) doivent être soigneusement lavés afin d'en éliminer les résidus. Il faut en particulier éviter que les solutions salées n'évaporent, ne sèchent ou ne demeurent sur les surfaces en acier inox. Ne jamais employer de gros sel qui, étant trop lourd, se déposerait sur le fond sans se dissoudre totalement et qui à la longue, pourrait être responsable de phénomènes de corrosion. Il est donc conseillé, ou d'utiliser du sel fin, ou de faire fondre le gros sel dans un récipient à part. Ne le mettre en aucun cas dans l'eau froide ou pire encore sans eau. Il convient de couvrir les cuves lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Cette note informative est uniquement destinée aux possesseurs d’appareils qui portent le symbole représenté par la Fig. A sur l’étiquette adhésive appliquée sur le produit (étiquette matriculaire) et reportant les données techniques. Ce symbole indique que le produit est classé, selon les normes en vigueur, dans la catégorie des appareils électriques ou électroniques et qu’il est conforme à la Directive EU 2002/96/EC (RAEE). Ainsi, à la fin de sa vie utile, il devra obligatoirement être traité séparément des déchets domestiques, en le remettant gratuitement à un centre de collecte différenciée pour les appareils électriques et électroniques ou bien en le restituant au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Protection de l'acier inox Les appareils qui ne sont pas utilisés pendant un certain temps doivent être, après que les surfaces extérieures en acier inox aient été nettoyées et bien essuyées, recouverts d'un voile d'huile de vaseline ou mieux encore d'un des produits conçus à cet effet en vente normalement dans le commerce. Ceux-ci, en effet, en plus d'uniformiser l'acier et de le rendre brillant le protègent de l'humidité et de la saleté pouvant également être responsables de corrosion. Ils sont essentiellement constitués d'un mélange de substances huileuses et détergentes et existent en sprays pratiques et faciles à utiliser. L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil à la fin de sa vie aux structures de collecte, sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets. La collecte différenciée adaptée pour l’envoi successif de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect l’environnement contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou au magasin où l’achat a été effectué. Non-emploi prolongé de l’appareil Nettoyer et essuyer l’appareil soigneusement, en suivant les indications données; ensuite débrancher. Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l’élimination dans le respect de l’environnement aussi bien directement qu’en participant à un système collectif. En cas de panne En cas de panne éteindre l’appareil, débrancher en utilisant le dispositif en amont de l’appareil et appeler le service d’assistance. ENTRETIEN Toute intervention d’entretien devra être con fiée exclusivement à du personnel qualifié. Avant d’entreprendre quelque travail qu’il soit, débrancher en enlevant la fiche ou en éteignant l’interrupteur en amont de l’appareil. 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 7 Schemas électriques AGB 449/WP - AGB 056/WP 7,5 kW L1 L2 L3 N PE mA P4 P3 P1 L1 L2 L3 L3 PE mA P2 P4 P3 P1 B1 5 1 2 3 4 5 H1 2 3 2 1 400V/3N 3 X X X 2 X X X 1 X X 3 4 5 1 2 P4 P3 P1 2 3 230V/3 X X X X 0 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 1 H1 1 B1 P2 B1 3 H1 mA B1 R1 4 P2 8 Lampe Böite Interrupteur principal Résistance Schemas électriques AGB 451/WP - AGB 058/WP 15 kW L1 L2 L3 N PE mA P4 P3 P1 P2 P4 P3 P1 B1 P2 B1 3 1 2 3 4 3 H1 1 2 3 4 H1 1 2 3 1 2 3 230V/3 3 X X X 2 X X X 1 X X 5 1 2 P4 P3 P1 X X X X 0 B1 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 3 H1 mA B1 R1 4 P2 9 Lampe Böite Interrupteur principal Résistance Schemas électriques AGB 451/WP - AGB 058/WP 15 kW L1 L2 L3 N PE mA P4 P3 P1 P2 P4 P3 P1 B1 P2 B1 3 1 2 3 4 3 H1 1 2 3 4 H1 1 2 3 1 2 3 400V/3N 3 X X X 2 X X X 1 X X 5 1 2 P4 P3 P1 X X X X 0 B1 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 3 H1 mA B1 R1 4 P2 10 Lampe Böite Interrupteur principal Résistance AVERTISSEMENT LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES EVENTUELLES INEXACTITUDES CONTENUES DANS CET OPUSCULE, IMPUTABLES A DES ERREURS DE TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE. ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES. LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE. WHIRLPOOL EUROPE srl V.le Guido Borghi, 27 I – 21025 Comerio – VA 027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes 11