AGB 451/WP | AGB 449/WP | AGB 056/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 058/WP Manuel utilisateur

AGB 451/WP | AGB 449/WP | AGB 056/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 058/WP Manuel utilisateur | Fixfr
027_02
Instructions pour l'installation,
emploi et entretien
CUISEUR ELECTRIQUE
POUR PÂTES
AGB 449/WP · AGB 451/WP
AGB 056/WP · AGB 058/WP
07/2007
INDEX
Répresentation schématique
et mesures
page
3
Caractéristiques des appareils
4
Instructions pour l'installation
5
Mise en route
5
Dispositions de loi; regles thecniques
et directives
5
Installation
5
Connexion électrique
5
Système equipotentiel
5
Raccordement eau
5
Notice d'emploi
6
Mise en marche
6
Vidange du bassin
6
Nettoyage de l’appareil et fréquence
d’entrieten
6
Nettoyage quotidien courant
6
Précautions en cours d’amploi
7
Protection de l’acier inox
7
Non-emploi prolongé de l'appareil
7
En cas de panne
7
Entretien
7
Directive RAEE
7
Schemas électriques
Avertissement
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
8-10
11
2
Représentation schématique
AGB 449/WP - AGB 056/WP
Poids env.
72 kg / 62 kg
C
Arrivée d’eau ø 12
160
G
875
E
D
F/G
D
B
A
100
F
21
170
400
900
130
80
130
AGB 451/WP - AGB 058/WP
128 kg / 112 kg
Poids env.
C
A
160
G
875
E
D
F/G
D
F
100
B
21
170
800
900
130
80
130
C
B
A
D
E
F
G
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
Interrupteur
Levier de charge
Robinet charge d’eau
Evacuation de l’ eau 1/2 “ gaz M.
Lamp témoin
Raccordement électriqueEL
Arrivée d’eau ø 12
3
2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS
Ces appareils sont conçus pour un usage professionnel.
L'installation, la réparation et l'emploi doivent être
effectués par du personnel spécialisé.
La plaque signalétique du modèle est située sur la partie
antérieure de la cuisinière (sur le tableau de commande).
CAT/KAT
GAS/GAZ
G30
G31
G20
G25
II2H3B/P
P mbar
30
30
20
-
SE
FI
DK
II2H3+
P mbar
30
37
20
-
IT
CH
PT
II2H3+
P mbar
28
37
20
-
ES
IE
GB
II2L3B/P
P mbar
30
30
-
25
NL
II2ELL3B/P
P mbar
50
50
20
20
DE
TIPO/TYPE
II2E+3+
P mbar
28
37
20
25
FR
BE
MOD.
II2H3B/P
P mbar
50
50
20
-
AT
CH
ART.
I2E
P mbar
-
-
20
-
LU
N.
II2H3B/P
P mbar
30
30
-
-
EE
LV
LT
N.
II2H3+
P mbar
28
37
20
-
EE
LV
LT
Qn kW
MOD.
I3B/P
P mbar
30
30
-
-
NO
MT
CY
I3+
P mbar
28
37
-
-
CY
m3/h
CZ
SK
SI
GR
IS
HU
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor:
V AC
kW
Hz
MADE IN ITALY
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET
INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
G30/G31
28-30/37 mbar
G20/G25
20/25 mbar
3 - DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
Dim.: LxPxH
Cuves
Paniers
Tension nominale
Puissance Cable de connexion
Section
AGB 449/WP
400 x 900 x 875
1
3
430V 3N / 230 V 3
7.5 kW
4 x 4 mm2 / 5 x 2.5 mm2
AGB 451/WP
800 x 900 x 875
2
3+3
430V 3N / 230 V 3
15.0 kW
4 x 6 mm2 / 5 x 4 mm2
AGB 056/WP
400 x 900 x 530
1
3
430V 3N / 230 V 3
7.5 kW
4 x 4 mm2 / 5 x 2.5 mm2
AGB 058/WP
800 x 900 x 530
2
3+3
430V 3N / 230 V 3
15.0 kW
4 x 6 mm2 / 5 x 4 mm2
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
4
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
MISE EN ROUTE
Installation
Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’appareil de l’emballage.
Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive; il faudra l’enlever soigneusement.
Si des refus de colle restent attachés aux pièces il faut les
enlever avec des matériaux aptes au nettoyage p.e. I’essence; en aucun cas ne doivent être employés des matériaux abrasifs.
Monter les pieds de l’appareil qui doit être nivellé à la bulle; d’eventuelles faibles dénivellations peuvent être réglées en ajustant les pieds mêmes.
Avec les versions top il faut s’assurer que le support choisi puisse soutenir le poids de l’appareil.
L’interrupteur général ou la prise de courant doivent être
dans les environs de l’appareil et facilement accessibles.
Il est conseillé de placer l’appareil sous une hotte d’aspiration afin de rendre rapide l’évacuation des fumées.
Si l’appareil est placé près d’un mur, mur de cloison,
meuble de cuisine ou revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel ignifuge ou revêtis avec un tel matériel. En tous cas il faut s’assurer que les règlements contre
les incendies soient scrupuleusement respectés.
L’installation, mise en marche et entretien de l’appareil
doivent être exécutés par du personnel qualifié.
Tous les travaux nécessaires à l’installation doivent être
exécutées dans le respect des lois en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de
mauvais fonctionnement à cause d’installation non conforme aux indications.
Attention!
Comme prévu par les règlements internationaux, en
exécutant la connexion de l’appareil il faut installer en
amont de celui-ci un dispositif, dont l’ouverture des
contacts soit au moins de 3 mm, qui permette de débrancher l’appareil du réseau de façon omnipolaire.
Connexion électrique
Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H07 RN-F
avec une section proportionnée à l’appareil (voir
"Caractéristiques des appareils", page 4).
Dans les appareils top l’entrée du cable se trouve dans la
partie arrière, alors qu’elle est au dessous des autres modèles.
Dans les deux cas la boîte à bornes se trouve sur la partie
Attention!
antérieure, derrière le tableau des commandes.
POUR LE MODELE AGB 449/WP
si l’appareil est mis en oeuvre séparément, il faut le Passer le cable à travers le passe-cable et le pressefixer au sol. Les pièces de fixage sont comprises. Pour cable, brancher chaque conducteur dans son serre-cable
sur la boîte à bornes et les fixer.
réaliser le montage, suivre attentivement le dessin.
Le conducteur de terre doit être plus long que les autres,
1
de sorte que, en cas de rupture du bloque-cable, il soit le
RETRO
RETRO
BACK
BACK
dernier à se débrancher, après les cables de tension.
ARRIERE
ARRIERE
RÜCKSEITE
RÜCKSEITE
Système équipotentiel
L’appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve, dans les appareils top,
sur la partie postérieure à droite, et au dessous des autres
modèles toujours à droite.
Elle est marquée par une plaquette.
Raccordement eau
- La pression d’arrivée de l’eau doit être comprise entre 50
Dispositions de loi, règles techniques et 300 kPa, dans le cas contraire, installer un réducteur de
pression en amont de l’appareil.
et directive
L’installation doit être réalisée en conformité avec les rè- - Installer en amont de l’appareil un organe de coupure
pour chaque alimentation.
glements suivants:
- Exécuter le raccordement comme prévus par les normes
en vigueur.
- Règlements en vigueur sur les accidents du travail
Attention!
- Règlements CEI en vigueur.
Le constructeur ne peut être retenu responsable des
dommages qui dériveraient d’erreurs d’installation
non conformes aux instructions, et ne les indemnise
en aucun cas.
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
5
NOTICE D'EMPLOI
Attention!
Nettoyage quotidien courant
- N’utiliser l’appareil que sous surveillance!
- Ne jamais utiliser l'appareil à sec!
Nettoyer soigneusement et régulièrement les surfaces en
utilisant un chiffon humide.
L'eau et le savon ainsi que des produits détersifs ordinaires
peuvent être utilisés à condition que ceux-ci ne soient pas
abrasifs et ne contiennent pas de substances à base de
chlore, comme par exemple l'hypochlorite de sodium (eau
de javel), d'acide chlorhydrique, ou d'autres solutions, car
ces produits corrodent très rapidement et définitivement
l'acier inox.
Il faut de même éviter absolument d'employer, pour le nettoyage des sols situés sous les appareils ou près de ceuxci, les produits cités ci-dessus car les vapeurs ou d'éventuelles gouttes peuvent provoquer sur l'acier les mêmes effets destructeurs.
Frotter uniquement dans le sens du satinage. Rincer pour finir à grande eau et essuyer soigneusement.
Ne jamais utiliser de jets d'eau afin d'éviter des infiltrations
dans les parties internes.
Pour faciliter le nettoyage de la cuve est possible de basculer latéralement la résistance.
Mise en marche
S’assurer que le robinet d’écoulement de l’eau soit fermé.
Remplir le bassin d’eau jusqu’au niveau marqué.
Allumer l’interrupteur principal en amont de l’appareil.
Activer l’interrupteur principal: la lampe témoin s’allume
pour indiquer que l’appareil est sous tension.
Le modéle AGB 451/WP et AGB 058/WP a 2 cuves et 2
commandes separès.
L’interrupteur a 3 positions de fonctionnement:
POS. 3 = Mise à la température (puissance max. kW
7,5/9/15)
POS. 2 = Cuisson (2/3 de la puissance, kW 5/3+3/5+5)
POS. 1 = Maintien de la température (1/3 de la puissance, kW 2,5/1,5+1,5/2,5+2,5*).
Pour éteindre l’appareil, il suffit de ramener la poignée sur Taches d'aliments ou résidus durcis:
la position “0”.
Laver à l'eau chaude avant qu'ils ne durcissent. Si les résidus ont déjà durci, utiliser de l'eau et du savon ou un déter*N.B:
sif ne contenant pas de chlore et éventuellement une brosLa puissance de 2,5, 1,5+1,5 et 2,5+2,5 kW (commutateur se en bois ou une paille fine en acier inox, rincer et essuyer
en position 1 = maintien) se réfère à un raccordement de avec soin.
400 V/3N.
Pour le raccordement de 230 V/3, la puissance devient Incrustations calcaires:
1,16, 0,70+0,70 et 1,16+1,16 kW.
Les dépôts calcaires sur le fond des cuves, des casseroles,
etc, doivent être éliminés en utilisant les produits désincrusVidange du bassin
tants vendus dans le commerce et en respectant leur mode
Ouvrir le robinet de vidange placè dans la partie inférieure d'emploi.
de l’appareil.
Rayures:
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET
Les surfaces rayées doivent être polies en utilisant une laiFRÉQUENCE D’ENTRETIEN
ne d'acier inox très fine ou une petite éponge abrasive en
Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désac- matériel fibreux synthétique.
tivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa Frotter dans le sens du satinage, rincer soigneusement et
longue durée de vie.
essuyer. Ne jamais employer pour le nettoyage de l'acier inox de paille de fer ni la laisser posée dessus car de minusAttention!
cules dépôts ferreux pourraient rester en superficie et proEviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau di- voquer, par contact, la formation de rouille.
rects ou à pression. Ne jamais nettoyer l’appareil avant
qu’il ne se soit refroidi.
Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil
du réseau électrique.
Après avoir vidé la cuve, enlever le faux-fond.
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
6
Précautions en cours d'emploi
La Directive 2002/96/EC (RAEE):
informations aux utilisateurs
Sauces et condiments:
Tous les récipients en acier inox utilisés pour contenir des
ingrédients particulièrement acides (vinaigre, sel, jus de citron, tomate, etc..) doivent être soigneusement lavés afin
d'en éliminer les résidus. Il faut en particulier éviter que les
solutions salées n'évaporent, ne sèchent ou ne demeurent
sur les surfaces en acier inox.
Ne jamais employer de gros sel qui, étant trop lourd, se déposerait sur le fond sans se dissoudre totalement et qui à la
longue, pourrait être responsable de phénomènes de corrosion.
Il est donc conseillé, ou d'utiliser du sel fin, ou de faire
fondre le gros sel dans un récipient à part. Ne le mettre en
aucun cas dans l'eau froide ou pire encore sans eau.
Il convient de couvrir les cuves lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Cette note informative est uniquement
destinée aux possesseurs d’appareils
qui portent le symbole représenté par
la Fig. A sur l’étiquette adhésive appliquée sur le produit (étiquette matriculaire) et reportant les données techniques.
Ce symbole indique que le produit est classé, selon les
normes en vigueur, dans la catégorie des appareils électriques ou électroniques et qu’il est conforme à la Directive
EU 2002/96/EC (RAEE). Ainsi, à la fin de sa vie utile, il devra obligatoirement être traité séparément des déchets
domestiques, en le remettant gratuitement à un centre de
collecte différenciée pour les appareils électriques et électroniques ou bien en le restituant au revendeur au moment
de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
Protection de l'acier inox
Les appareils qui ne sont pas utilisés pendant un certain
temps doivent être, après que les surfaces extérieures en
acier inox aient été nettoyées et bien essuyées, recouverts
d'un voile d'huile de vaseline ou mieux encore d'un des produits conçus à cet effet en vente normalement dans le commerce. Ceux-ci, en effet, en plus d'uniformiser l'acier et de
le rendre brillant le protègent de l'humidité et de la saleté
pouvant également être responsables de corrosion. Ils sont
essentiellement constitués d'un mélange de substances
huileuses et détergentes et existent en sprays pratiques et
faciles à utiliser.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil à la
fin de sa vie aux structures de collecte, sous peine de
sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets.
La collecte différenciée adaptée pour l’envoi successif de
l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement
et à l’élimination dans le respect l’environnement contribue
à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement et
sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le
produit est composé.
Pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination
des déchets ou au magasin où l’achat a été effectué.
Non-emploi prolongé de l’appareil
Nettoyer et essuyer l’appareil soigneusement, en suivant
les indications données; ensuite débrancher.
Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l’élimination
dans le respect de l’environnement aussi bien directement
qu’en participant à un système collectif.
En cas de panne
En cas de panne éteindre l’appareil, débrancher en utilisant le dispositif en amont de l’appareil et appeler le service d’assistance.
ENTRETIEN
Toute intervention d’entretien devra être con fiée exclusivement à du personnel qualifié. Avant d’entreprendre
quelque travail qu’il soit, débrancher en enlevant la fiche
ou en éteignant l’interrupteur en amont de l’appareil.
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
7
Schemas électriques
AGB 449/WP - AGB 056/WP
7,5 kW
L1 L2 L3 N PE mA
P4 P3 P1
L1 L2 L3 L3 PE mA
P2
P4 P3 P1
B1
5
1
2
3
4
5
H1
2
3
2
1
400V/3N
3
X
X
X
2
X
X
X
1
X
X
3
4
5
1
2
P4
P3
P1
2
3
230V/3
X
X
X
X
0
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
1
H1
1
B1
P2
B1
3
H1
mA
B1
R1
4
P2
8
Lampe
Böite
Interrupteur principal
Résistance
Schemas électriques
AGB 451/WP - AGB 058/WP
15 kW
L1 L2 L3 N PE mA
P4 P3 P1
P2
P4 P3 P1
B1
P2
B1
3
1
2
3
4
3
H1
1
2
3
4
H1
1
2
3
1
2
3
230V/3
3
X
X
X
2
X
X
X
1
X
X
5
1
2
P4
P3
P1
X
X
X
X
0
B1
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
3
H1
mA
B1
R1
4
P2
9
Lampe
Böite
Interrupteur principal
Résistance
Schemas électriques
AGB 451/WP - AGB 058/WP
15 kW
L1 L2 L3 N PE mA
P4 P3 P1
P2
P4 P3 P1
B1
P2
B1
3
1
2
3
4
3
H1
1
2
3
4
H1
1
2
3
1
2
3
400V/3N
3
X
X
X
2
X
X
X
1
X
X
5
1
2
P4
P3
P1
X
X
X
X
0
B1
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
3
H1
mA
B1
R1
4
P2
10
Lampe
Böite
Interrupteur principal
Résistance
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES
EVENTUELLES INEXACTITUDES CONTENUES DANS
CET OPUSCULE, IMPUTABLES A DES ERREURS DE
TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE.
ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA
UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
027- 02 - Cuiseur electrique pour pâtes
11