AGB 533/WP | AGB 556/WP | AGB 602/WP | AGB 557/WP | AGB 603/WP | AGB 555/WP | AGB 608/WP | AGB 535/WP | AGB 542/WP | AGB 550/WP | AGB 601/WP | AGB 607/WP | AGB 541/WP | AGB 540/WP | AGB 549/WP | AGB 548/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 534/WP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
009_02 / 009_92 Pour France et Belgique 11/2005 Instructions pour l'installation, emploi et entretien GRILLADE GAZ AGB 601/WP · AGB 603/WP · AGB 602/WP AGB 607/WP AGB 608/WP AGB 548/WP · AGB 550/WP · AGB 549/WP AGB 555/WP · AGB 557/WP · AGB 556/WP AGB 533/WP · AGB 535/WP · AGB 534/WP AGB 540/WP · AGB 541/WP · AGB 542/WP INDEX Représentation schématique page 3 Entretien page 13 Remplacement des composants Caractéristiques de l'appareil Données techniques 8 Bougie d’allumage 13 14 Vanne du gaz 14 8-9 Thermocouple 14 Instructions pour la mise en service 10 Notice d'emploi 14 Mise en marche des plaques Structure, équipements installés et 10 lisses et rainurees 14 10 Première cuisson sur la plaque 14 Emplacement de l'installation 10 Allumage 14 Conditions réglementaires d’installation 10 Allumage du brûleur de la veilleuse 10 d'allumage Procedures d'installation 10 Allumage du brûleur principal et réglage Evacuation des gaz 10 de la température 14 Arrêt 14 Arrêt pendant le fonctionnement normal 14 Arrêt en cas de panne 15 dispositif de sécurité Montage Installation Mise en service 11 Operations préliminaires à la mise en service 11 Comportement en cas de panne Mise en fonctionnement 11 ou d'interruption prolongée Vérification de la puissance 11 du fonctionnement Contrôle de la pression d'entrée 11 Nettoyage de l'appareil et fréquence Contrôle de la puissance suivant la méthode volumétrique 11 14 15 d'entretien 15 Surface lisse/nervurée 15 Vérification de la puissance avec fonctionnement au gaz liquide 12 Mise en marche des plaques chromées 15 Contrôle de la veilleuse d'allumage 12 Première cuisson sur la plaque 15 Contrôle de l'air primaire 12 Allumage 15 Contrôle des fonctions 12 Allumage du brûleur de la veilleuse Recommandations pour l'operateur 12 d'allumage Fonctionnement avec d'autres types de gaz Allumage du brûleur principal 12 Remplacement de l'injecteur du brûleur principal 12 Remplacement de l'injecteur du et réglage de la température 15 Arrêt 15 Arrêt pendant le fonctionnement normal 15 Arrêt en cas de panne 15 brûleur de la veilleuse d'allumage 12 Réglage du ralenti 13 Avertissement 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 15 2 16 Représentation schématique 30 131 210 30 40 320 40 320 40 G 13.5 ±1 80 ±2 93 93 510 510 35 ±2 52 97 13.5 ±1 400 400 AGB 601/WP AGB 603/WP AGB 533/WP AGB 535/WP G 13.5 ±1 655 700 80 ±2 13.5 ±1 35 ±2 G G T 104 104 AGB 602/WP AGB 534/WP Raccordement du gaz (1/2") Plaque des caractéristiques 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 270 30 40 G 300 80 ±1 205.5 270 300 T 30 205.5 80 ±1 T 3 Représentation schématique 300 300 210 300 130 300 T 520 520 40 G 13.5 ±1 G 13.5 ±1 G 13.5 ±1 13.5 ±1 93 93 510 510 80 ±2 35 ±2 52 G 270 30 40 40 97 40 300 80 ±1 205.5 270 300 30 205.5 80 ±1 T 600 600 AGB 607/WP 13.5 ±1 700 655 80 ±2 35 ±2 G 104 104 80 ±2 13.5 ±1 655 700 35 ±2 G 104 104 AGB 608/WP G Raccordement du gaz (1/2") T Plaque des caractéristiques 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 4 Représentation schématique 300 200 300 300 210 200 130 300 40 720 40 40 720 270 40 G 13.5 ±1 97 13.5 ±1 93 93 510 510 80 ±2 35 ±2 52 G 300 80 ±1 30 205.5 270 300 T 30 205.5 80 ±1 T 800 800 AGB 540/WP AGB 541/WP G 700 80 ±2 655 " " " " AGB 542/WP G T Raccordement du gaz (1/2") Plaque des caractéristiques 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 13.5 ±1 13.5 ±1 35 ±2 G 5 Représentation schématique T 300 T 300 220 205.5 875 52.5 G 510 400 93 93 280 280 2 1 G 97 1 97 495 140 2 140 13.5 52.5 52.5 510 1 295 98 13.5 52.5 98 2 G G 465 465 875 205.5 270 50 210 210 30 600 Raccordement du gaz (1/2") Plaque des caractéristiques 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 6 700 G 2 104 104 AGB 549/WP G T 280 280 280 104 700 2 G 700 2 G AGB 548/WP AGB 550/WP Représentation schématique 200 T 300 13.5 695 1 140 52.5 510 93 280 1 G 97 52.5 98 2 G 465 875 220 205.5 270 300 800 2 280 280 "" "" "" "" AGB 556/WP G T Raccordement du gaz (1/2") Plaque des caractéristiques 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 7 700 G 700 2 G AGB 555/WP AGB 557/WP 2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS Le présents instructions pour la mise en service sont valables pour nos grillade à gaz qui appartiennent à la catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 9). La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la par- tie avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); elle comporte toutes les données de référence nécessaires, telles que: le constructeur, la pression d’entrée, le type de gaz pour lequel l’appareil est prédisposé, etc. CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25 II2H3B/P P mbar 30 30 20 - SE FI DK II2H3+ P mbar 30 37 20 - IT CH PT II2H3+ P mbar 28 37 20 - ES IE GB II2L3B/P P mbar 30 30 - 25 NL 0051 II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 DE TIPO/TYPE II2E+3+ P mbar 28 37 20 25 FR BE MOD. II2H3B/P P mbar 50 50 20 - AT CH ART. I2E P mbar - - 20 - LU N. N. Qn kW MOD. m3/h II2H3B/P P mbar 30 30 - - EE LV II2H3+ P mbar 28 37 20 - EE LV LT I3B/P P mbar 30 30 - - NO MT CY I3+ P mbar 28 37 - - CY CZ SK SI GR LT IS HU Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor: V AC kW Hz MADE IN ITALY L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE. G30/G31 28-30/37 mbar G20/G25 20/25 mbar 3 - DONNEES TECHNIQUES Modèle Version Dim.: LxPxH N. Grillade à gaz Varipan 400 x 650 x 300 (430) 51BQ2907 Grillade à gaz Varipan 400 x 700 x 300 (510) 51BQ2907 Grillade à gaz Varipan 400 x 700 x 875 (1080) 51BQ2907 AGB 601/WP · AGB 603/WP · AGB 602/WP Grillade à gaz Varipan 400 x 650 x 300 (430) 51BQ2907 AGB 533/WP · AGB 535/WP · AGB 534/WP Grillade à gaz Varipan 400 x 700 x 300 (510) 51BQ2907 AGB 548/WP · AGB 550/WP · AGB 549/WP Grillade à gaz Varipan 400 x 700 x 875 (1080) 51BQ2907 Grillade à gaz Varipan 600 x 650 x 300 (430) 51BQ2908 Grillade à gaz Varipan 600 x 700 x 300 (510) 51BQ2908 Grillade à gaz Varipan 600 x 700 x 875 (1080) 51BQ2908 Grillade à gaz Varipan 600 x 650 x 300 (430) 51BQ2908 Grillade à gaz Varipan 600 x 700 x 300 (510) 51BQ2908 Grillade à gaz Varipan 600 x 700 x 875 (1080) 51BQ2908 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 600 x 650 x 300 (430) 51BQ2909 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 600 x 700 x 300 (510) 51BQ2909 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 600 x 700 x 875 (1080) 51BQ2909 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 600 x 650 x 300 (440) 51BQ2909 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 600 x 700 x 300 (510) 51BQ2909 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 600 x 700 x 875 (1080) 51BQ2909 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 800 x 650 x 300 (430) 51BQ2907 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 800 x 700 x 300 (510) 51BQ2907 Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 800 x 700 x 875 (1080) 51BQ2907 AGB 607/WP AGB 608/WP Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 800 x 650 x 300 (430) 51BQ2907 AGB 540/WP · AGB 541/WP · AGB 542/WP Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 800 x 700 x 300 (510) 51BQ2907 AGB 555/WP · AGB 557/WP · AGB 556/WP Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson 800 x 700 x 875 (1080) 51BQ2907 009- 02 / 009- 92 Pour France et Belgique - Grillade gaz 8 TABLEAU 1 Modele AGB 601/WP AGB 603/WP AGB 602/WP AGB 533/WP AGB 535/WP AGB 534/WP AGB 548/WP AGB 550/WP AGB 549/WP AGB 607/WP AGB 540/WP AGB 541/WP AGB 542/WP AGB 555/WP AGB 557/WP AGB 556/WP AGB 608/WP Catégorie II2E+3+ Type de construction A Air comburant m3/h 11 17 22 19 Puissance thermique nominale kW 5.3 8.5 5.3+5.3=10.6 4.5+4.5=9.0 Puissance thermique minima kW 2.4 3.7 2.4+2.4=4.8 2.3+2.3=4.6 Pression de raccordement Gaz méthane 2E+ G20/G25 20/25 mbar Gaz liquide 3+ G30/G31 28-30/37 mbar Paramètres raccordement du gaz Gaz méthane 2E+ (HuB = 9.45 kWh/m3) m3/h 0.603 0.967 1.206 1.024 Gaz liquide 3+ (HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h 0.415 0.665 0.833 0.704 Repere puissance nominale 175 225 2 x 175 155 Repere ralenti réglable réglable réglable réglable Repere puissance nominale 115 150 2 x 115 105 Repere ralenti 70 90 2 x 70 2 x 70 Gaz méthane G20/G25 36 36 2 x 36 35 Gaz liquide G30/G31 19 19 2 x 19 20 Gaz méthane G20/G25 15 15 15 - Gaz liquide G30/G31 15 15 15 - Injecteurs Ø 1/100 mm G20/G25 Brûleur principal G30/31 Nr. d’injecteurs brûleur pilote Air primaire distance « A » 009- 02 / 009- 92 Pour France et Belgique - Grillade gaz 9 INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE Structure, equipements installés et Conditions réglementaires d’installation dispositifs de sécurité L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables en hauteur. Carrosserie externe en acier au chrome-nickel 18/10. La plaque en acier spécial présente une surface lisse ou nervurée, munie de protections latérales et postérieures contre les éclaboussures réalisées en acier au chromenickel 18/10. Par ailleurs elle comporte un tiroir en acier inoxydable pour la récupération de la graisse. Le chauffage de la plaque est effectué au moyen de brûleurs en acier chromé de forme tubulaire, résistants aux contraintes d’origine thermique ou mécanique. Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé d’injecteurs fixes. La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électrolyse. Le réglage de la température est possible grâce à des vannes spéciales équipées de dispositifs de sécurité; le réglage peut être effectué d’une position minimum à une position maximum en passant par des niveaux intermédiaires sélectionnables à souhait. Nos grillades sont disponibles dans la version munie de plaque lisse ou nervurée. Les modèles AGB 608/WP - AGB 555/WP - AGB 557/WP AGB 556/WP - AGB 540/WP - AGB 541/WP - AGB 542/WP sont pourvus de 2 zones de cuisson séparées avec commandes de réglage de la température indépendantes. MONTAGE Emplacement de l’installation Il est conseillé d’installer l’appareil dans un local bien aéré et de le placer si possible au-dessous d’une hotte aspirante. Il est possible de monter l’appareil tout seul ou bien de le placer à côté d’autres équipements. Il faut en tous cas prévoir une distance de 200 mm. pour les parois latérales et 200 mm. pour la paroi postérieure dans le cas où l’appareil se trouve proche de parois réalisées en matériau inflammable. S’il n’est pas possible de respecter ces distances, prendre des mesures de sécurité adéquates contre d’éventuels surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces d’installation avec des carreaux, ou encore en installant des protections anti-radiations. Placer les appareils sur une table or sur une tablette du même type en matériel non inflammable. Avant d’effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la plaque des caractéristiques de l’appareil si celui-ci est prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible. Si l’appareil fonctionne avec un type de gaz différent, consulter le paragraphe “Fonctionnement avec d'autres types de gaz”, page 12. 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notament: - Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public: a) Prescription générales Pour tous les appareils: - Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l’usage: - Articles CH Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire. - Articles GC Installations d’appareils de cuisson destinées à la restauration. b) Prescriptions particulières à chauque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). INSTALLATION Le montage, I’installation et l’entretien, et donc en particulier: le montage, le raccordement, la vérification de la puissance, les travaux de transformation ou d’adaptation pour le fonctionnement avec un type de gaz différent et la mise en service, doivent être effectués par des entreprises autorisées par l’Organisme pour la Distribution du Gaz local conformément aux normes en vigueur. En premier lieu, demander l’avis de cet organisme. Procédures d’installation Pour la mise à niveau correcte de l’appareil, agir sur les pieds d’appui réglables en hauteur. Le raccordement de l’embout de R 1/2” prévu sur l’appareil avec la conduite du gaz peut être fixe ou bien démontable en intercalant un connecteur conforme à la norme. Si l’on utilise des conduites flexibles, elles devront être en acier inoxydable et conformes à la norme. Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité en utilisant un vaporisateur de détection des fuites approprié. Evacuation des gaz Du fait qu’il s’agit de plaques à gaz appartenant au type de construction A, elles n’ont pas besoin d’être raccordées à une installation pour l’évacuation du gaz. Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation, respecter les normes en vigueur. 10 MISE EN SERVICE Opérations préliminaires à la mise en Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer service aux données de tableau 1 “DONNEES TECHNIQUES”. Avant la mise en service, il est conseillé de retirer le revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer soigneusement les surfaces de travail et les parties externes avec de l’eau tiède et du détersif en utilisant un chiffon humidifié pour éliminer complètement toute trace de l’anti-rouille appliqué à l’usine, puis essuyer avec un chiffon propre. Si l’on désire un contrôle supplémentaire de la puissance nominale, il est possible de l’effectuer au moyen d’un compteur en utilisant la “méthode volumétrique”. Toutefois, en règle générale, une vérification du fonctionnement correct des injecteurs est suffisante. Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3) La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un manomètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1 Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de mbar). Enlever la vis (22) de la prise de pression et vérifier si les caractéristiques de l’appareil (catégorie et raccordercette dernière au tube du manomètre: après type de gaz employé) correspondent à la famille et le avoir pris la mesure, revisser hermétiquement la vis (22). groupe de gaz disponibles sur place. Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de Contrôle de la puissance suivant la gaz requise ou bien l’adaptation au groupe de gaz requis méthode volumétrique (voir paragraphe “Fonctionnement avec d’autres types de A l’aide d’un compteur de gaz et d’un chronomètre, il est gaz”, page 12). Pour la mise en fonctionnement suivre les possible de relever le volume de gaz fourni à l’appareil instructions pour l’utilisation. par unité de temps. Le volume correct correspond à la valeur ”E” exprimée en Vérification de la puissance litres par heure ou en litres par minute (I/min). Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale Il est calculé sur la base de la formule suivante: prédisposés sur l’appareil. Puissance La puissance peut être de deux types: E = Pouvoir Calorifique - nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques de l’appareil; - minimale. Il est important de mesurer la puissance lorsque l’appareil Les injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1 est en état d’inertie. “DONNEES TECHNIQUES”. La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être Les tolérances des pressions d’exercise pour obtenir la demandée auprès de l’Organisme local pour la puissance nominale en fonction des injecteurs prevus Distribution du Gaz. sont: Les puissances nominale et minimale par rapport à la - de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille; pression nominale, sont obtenues en consultant le tableau pour le réglage du passage du gaz. - de 25 à 35 mbar pour les gaz de la troisième famille (propane). Mise en fonctionnement ATTENTION En dehors des plages de pression citées, il n’est pas Le réglage à l’avance de la puissance nominale n’est possible de faire fonctionner les appareils. pas prévu. 3 17 17 16 20 16 21 18 20 18 22 21 22 Plaques lisses et rainurées AVEC ROBINET EN SECURITE 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 11 Plaques chromée AVEC THERMOSTAT 3a 1 21 22 16 18 17 AVEC VALVE THERMOSTATIQUE Vérification de la puissance avec fonctionnement au gaz liquide Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond a données du constructeur. Contrôler que le détendeur monté sur l’installation présente une pression de sortie conforme au paragraphe "Vérification de la puissance", page 11 (vérifiable sur la plaque des caractéristiques de l’appareil ou en mesurant la pression). combustion rendent nécessaire une nouvelle vérification des fonctions de l’appareil. Fonctionnement avec d’autres types de gaz Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur principal et la veilleuse d’allumage en suivant le tableau “DONNEES TECHNIQUES”. Les injecteurs des brûleurs principaux et de la veilleuse pour les différents types de Contrôle de la veilleuse d'allumage Pour un réglage correct, la veilleuse d’allumage doit gaz, portant la dimension en centièmes de mm, se entourer complètement le thermocouple et la forme de la trouvent dans une enveloppe fournie avec l’appareil (les flamme doit etre parfaite: dans le cas contraire, vérifier injecteurs du brûleur de la veilleuse d'allumage portent un numéro de code). A la fin de la transformation ou de que l’injecteur correspond au type de gaz. l’adaptation, vérifier les fonctions de l’appareil (voir paragraphe "Contrôle des fonctions"). Contrôle de l’air primaire Les plaques à surface lisse et/ou nervurée sont équipées Remplacement de l’injecteur du d’un réglage de l’air primaire. Le flux du volume d’air est correctement réglé lorsqu’il brûleur principal (Fig. 2) existe une protection appropriée contre l’augmentation de Pour changer l’injecteur (30), retirer le tiroir pour la la flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours récupération de la graisse et desserrer la vis de fixation du tableau des commandes. Enlever le tableau. A l’aide de flamme quand il est chaud. d’une clé appropriée dévisser l’injecteur du porteinjecteur et le remplacer par un nouvel injecteur (voir le Contrôle des fonctions tableau “DONNEES TECHNIQUES”). - Mettre l’appareil en service en suivant les Si nécessaire, tirer en arrière la douille de réglage de l’air instructions; en desserrant la vis (39); le remplacement est ainsi - Vérifier l’étanchéité des tuyaux du gaz; facilité. Une fois monté le nouvel injecteur, rétablir la - Contrôler l’allumage et la formation correcte de la distance "A" (voir tableau "DONNEES TECHNIQUES”). flamme du brûleur principal, même au ralenti; - Contrôler que la flamme fonctionne correctement; Remplacement de l’injecteur du - Stipuler un contrat d’entretien. brûleur de la veilleuse d’allumage (Fig. 5) Recommendations pour l’opérateur - Expliquer et montrer à l’usager le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil en suivant les instructions et lui remettre le manuel d’instructions. - Informer l’opérateur que tous travaux de restructuration ou de modification du bâtiment susceptibles d’endommager l’alimentation d’air pour la 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz Le brûleur de la veilleuse d’allumage est facilement accessible après avoir retiré le tiroir pour la récupération de la graisse et enlevé le tableau des commandes (de la manière décrite précédemment). Le brûleur de la veilleuse est équipé d’une alimentation fixe. Pour le passage à un autre type de gaz, il faut remplacer 12 40 2 30 31 39 28 29 26 l’injecteur du brûleur (36) en fonction du type de gaz utilisé en desserrant le raccord (35) (voir tableau “DONNEES TECHNIQUES”). Pour le modèles AGB 608/WP - AGB 555/WP AGB 557/WP - AGB 556/WP - AGB 540/WP AGB 541/WP - AGB 542/WP le réglage s’effectue indépendamment pour chaque brûleur. Réglage du ralentl (Fig. 3) En faisant référence au tableau “DONNEES TECHNIQUES” régler la vis du ralenti (20) de la manière suivante: - pour le fonctionnement au gaz liquide, visser complètement la vis de réglage du ralenti; - pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis du ralenti et régler l’air primaire: - dans le tableau de réglage du débit du gaz, lire la valeur de réglage en l/min correspondant au pouvoir calorifique (calculé suivant la “Méthode Volumétrique”); - mettre l’appareil en fonctionnement conformément aux instructions; - après 45 minutes de fonctionnement, ramener la clé sur le ralenti et régler la puissance thermique minimum en tournant la vis de réglage (20) (vers la droite = réduction du débit du gaz; vers la gauche = augmentation du débit du gaz). 5 34 37 29 36 35 ENTRETIEN Effectuer les opérations d’entretien suivantes au moins une fois par an: - vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de réglage et de sécurité; - contrôler le fonctionnement des brûleurs: - allumage - sécurité de la combustion; - contrôler les différentes fonctions en suivant la procédure décrite au paragraphe "Contrôle des fonctions" page 12. S’il devient nécessaire de nettoyer le brûleur principal, procéder de la manière suivante: a) retirer les clés de commande, le tiroir de récupération de la graisse et le tableau des commandes après avoir dévissé ses vis de fixation; b) débrancher la conduite du gaz des porte-injecteurs en dévissant le raccord à vis (28); c) enlever la tôle frontale de la chambre de combustion en desserrant d’abord ses vis de fixation et ensuite celles de la tôle sur le côté avant du brûleur principal. Le brûleur principal peut être extrait pour le nettoyage. Nettoyer soigneusement ses orifices de sortie à l’aide d’un instrument ou, par exemple, d’une petite tige de diamètre approprié. Lors du réassemblage du brûleur faire attention à l’enfiler correctement avec la partie postérieure dans l’emboîtement de la chambre de combustion. - Contrôler que le trajet d’évacuation du gaz ne présente aucun défaut. REMPLACEMENT DES COMPOSANTS Le remplacement des pièces ne doit être effectué que par du personnel autorisé! Pour remplacer les pièces suivantes enlever tout d’abord les clés de commande, retirer le tiroir de récupération de la 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 13 Thermocouple (Figs. 3 et 5) graisse et le tableau des commandes (après avoir desserré les vis de fixation). Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple à la vanne d’alimentation du gaz et au brûleur de la veilleuse d’allumage; monter un nouveau thermocouple. Lorsque le remplacement est terminé, remonter dans l’ordre correct le tableau des commandes et les différentes pièces. Bougie d’allumage (Fig. 5) Il faut extraire la bougie (37) par le bas. Débrancher le câble d’allumage, desserrer l’écrou de fixation et monter une nouvelle bougie. ATTENTION Vanne du gaz (Fig. 3) Après avoir effectué le remplacement d’éléments faisant partie de l’alimentation du gaz, il faut vérifier l’étanchéité et les fonctions des différents éléments Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du thermocouple, desserrer ensuite les vis de fixation de l’alimentation à la rampe du gaz et insérer une nouvelle vanne. NOTICE D’EMPLOI MISE EN MARCHE DES PLAQUES 20 secondes; si la flamme de la veilleuse s’éteint après LISSES ET RAINUREES que la manette a été relâchée, répéter la procédre d’allumage. PREMIERE CUISSON SUR LA PLAQUE Important! Avant d’utiliser l’appareil pour la Allumage du brûleur principal et première fois, il est recommandé de nettoyer réglage de la température (Fig. 4) soigneusement la surface lisse ou nervurée de la plaque avec de l’eau tiède et un détersif, en utilisant un chiffon doux pour éliminer toute trace d’anti-rouille appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre. Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de commande vers la droite jusqu’à la position de débit maximum ou continuer jusqu’à la position du débit minimum ; la puissance thermique doit être réglée dans le cadre des deux positions. ALLUMAGE ARRET Allumage du brûleur de la veilleuse d’allumage (Fig. 4) Arrêt pendant le fonctionnement Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche normal jusqu’à la position . Maintenir la manette enfoncée et actionner simultanément à plusieurs reprises le bouton d’allumage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allume; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur le tableau des commandes. Maintenir la manette enfoncée encore pendant environ 15- Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner la manette de commande jusqu’à la position ; dans cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée. Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette decommande jusqu’à la position ●; dans ce cas, le brûleur de la veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi. 4 Robinet avec sécurité 10 4 5 6 Thermostat 7 2 Valve thermostatique 5 4 3 14 6 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz Arrêt en cas de panne En cas de fonctionnement défectueux, désactiver l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil. MISE EN MARCHE DES PLAQUES CHROMEES PREMIERE CUISSON SUR LA PLAQUE Comportement en cas de panne ou Important! Avant d’utiliser l’appareil pour la d’interruption prolongée du première fois, il est recommandé de nettoyer soigneusement la surface lisse ou nervurée de la fonctionnement Si l’appareil doit rester inactif pendant une période de plaque avec de l’eau tiède et un détersif, en utilisant un temps prolongée ou en cas de panne ou de chiffon doux pour éliminer toute trace d’anti-rouille fonctionnement irrégulier, fermer le robinet de appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre. raccordement au réseau du gaz à l’extérieur de l’appareil et débrancher la prise de courant. ALLUMAGE En cas de panne, informer le service d’assistance. Allumage du brûleur de la veilleuse d’allumage (Fig. 4) NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET FRÉQUENCE D’ENTRETIEN Surface lisse/nervurée Après la cuisson à la grille, il est recommandé de nettoyer la surface de la plaque, lisse ou nervurée, lorsqu’elle est encore relativement chaude, avec de la toile de verre ou un tampon métallique à récurer. Afin d’éviter la formation de rouille, il est conseillé de traiter la surface de la plaque avec une mince couche d’huile de cuisine. Vider et nettoyer tous les jours le tiroir de récupération de la graisse. Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désactivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa longue durée de vie. Les parties en acier doivent être nettoyées avec de l’eau et du détergent en utilisant un chiffon humidifié; ne pas employer de substances abrasives ou de détersifs corrosifs. N’employer la paille de fer que sur la plaque, car elle risque de provoquer la rouille. Pour cette même raison, éviter le contact avec des matériaux en fer. Eviter d’employer le papier de verre ou la toile d’émeri pour nettoyer toutes les parties en acier sauf la plaque. Dans des cas particuliers, il est admis d’utiliser de la pierre ponce en poudre. Si la saleté est très importante, nous conseillons d’utiliser une éponge synthétique (par exemple Scotchbrite). Après le nettoyage, rincer avec de l’eau propre et essuyer avec un linge. Toute opération d’entretien doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié. Soumettre l’appareil à un contrôle au moins une fois par an; à ce propos, nous conseillons de stipuler un contrat d’entretien. Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche jusqu’à la position . Maintenir la manette enfoncée et actionner simultanément à plusieurs reprises le bouton d’allumage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allume; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur le tableau des commandes. Maintenir la manette enfoncée encore pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de la veilleuse s’éteint après que la manette a été relâchée, répéter la procédure d’allumage. Allumage du brûleur principal et réglage de la température (Fig. 4) Pour allumer le brûleur principal, tourner ultérieurement la manette de commande vers la gauche jusqu’à la position desirée. Le thermostat a 7 positions, de 1 à 7; les valeurs indicatives de témperature pour chaque position sont les suivantes: Position 1 2 3 4 5 6 7 degrés °C 160 175 195 220 240 265 290 - Pour la valve thermostatique le minimum est en position 1 et le maximum en position 7. ARRET Arrêt pendant le fonctionnement normal Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner la manette de commande jusqu’à la position ; dans cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée. Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette de commande jusqu’à la position ●; dans ce cas, le brûleur de la veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi. Arrêt en cas de panne En cas de fonctionnement défectueux, désactiver l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil. 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 15 AVERTISSEMENT LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES. LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE. WHIRLPOOL EUROPE srl V.le Guido Borghi, 27 I – 21025 Comerio – VA 009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz 16