AGB 533/WP | AGB 556/WP | AGB 602/WP | AGB 557/WP | AGB 603/WP | AGB 555/WP | AGB 608/WP | AGB 535/WP | AGB 542/WP | AGB 550/WP | AGB 601/WP | AGB 607/WP | AGB 541/WP | AGB 540/WP | AGB 549/WP | AGB 548/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 534/WP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
AGB 533/WP | AGB 556/WP | AGB 602/WP | AGB 557/WP | AGB 603/WP | AGB 555/WP | AGB 608/WP | AGB 535/WP | AGB 542/WP | AGB 550/WP | AGB 601/WP | AGB 607/WP | AGB 541/WP | AGB 540/WP | AGB 549/WP | AGB 548/WP | Mode d'emploi | Whirlpool AGB 534/WP Manuel utilisateur | Fixfr
009_02 / 009_92 Pour France et Belgique
11/2005
Instructions pour l'installation,
emploi et entretien
GRILLADE GAZ
AGB 601/WP · AGB 603/WP · AGB 602/WP
AGB 607/WP
AGB 608/WP
AGB 548/WP · AGB 550/WP · AGB 549/WP
AGB 555/WP · AGB 557/WP · AGB 556/WP
AGB 533/WP · AGB 535/WP · AGB 534/WP
AGB 540/WP · AGB 541/WP · AGB 542/WP
INDEX
Représentation schématique
page 3
Entretien
page 13
Remplacement des composants
Caractéristiques de l'appareil
Données techniques
8 Bougie d’allumage
13
14
Vanne du gaz
14
8-9 Thermocouple
14
Instructions pour la mise en service 10 Notice d'emploi
14
Mise en marche des plaques
Structure, équipements installés et
10 lisses et rainurees
14
10
Première cuisson sur la plaque
14
Emplacement de l'installation
10
Allumage
14
Conditions réglementaires d’installation
10
Allumage du brûleur de la veilleuse
10
d'allumage
Procedures d'installation
10
Allumage du brûleur principal et réglage
Evacuation des gaz
10
de la température
14
Arrêt
14
Arrêt pendant le fonctionnement normal
14
Arrêt en cas de panne
15
dispositif de sécurité
Montage
Installation
Mise en service
11
Operations préliminaires à la mise
en service
11
Comportement en cas de panne
Mise en fonctionnement
11
ou d'interruption prolongée
Vérification de la puissance
11
du fonctionnement
Contrôle de la pression d'entrée
11
Nettoyage de l'appareil et fréquence
Contrôle de la puissance suivant
la méthode volumétrique
11
14
15
d'entretien
15
Surface lisse/nervurée
15
Vérification de la puissance avec
fonctionnement au gaz liquide
12 Mise en marche des plaques chromées
15
Contrôle de la veilleuse d'allumage
12
Première cuisson sur la plaque
15
Contrôle de l'air primaire
12
Allumage
15
Contrôle des fonctions
12
Allumage du brûleur de la veilleuse
Recommandations pour l'operateur
12
d'allumage
Fonctionnement avec d'autres types
de gaz
Allumage du brûleur principal
12
Remplacement de l'injecteur du brûleur
principal
12
Remplacement de l'injecteur du
et réglage de la température
15
Arrêt
15
Arrêt pendant le fonctionnement normal
15
Arrêt en cas de panne
15
brûleur de la veilleuse d'allumage
12
Réglage du ralenti
13 Avertissement
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
15
2
16
Représentation schématique
30
131
210
30
40
320
40
320
40
G
13.5 ±1
80 ±2
93
93
510
510
35 ±2
52
97
13.5 ±1
400
400
AGB 601/WP
AGB 603/WP
AGB 533/WP
AGB 535/WP
G
13.5 ±1
655
700
80 ±2
13.5 ±1
35 ±2
G
G
T
104
104
AGB 602/WP
AGB 534/WP
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
270
30
40
G
300
80 ±1
205.5
270
300
T
30
205.5
80 ±1
T
3
Représentation schématique
300
300
210
300
130
300
T
520
520
40
G
13.5 ±1
G
13.5 ±1
G
13.5 ±1
13.5 ±1
93
93
510
510
80 ±2
35 ±2
52
G
270
30
40
40
97
40
300
80 ±1
205.5
270
300
30
205.5
80 ±1
T
600
600
AGB 607/WP
13.5 ±1
700
655
80 ±2
35 ±2
G
104
104
80 ±2
13.5 ±1
655
700
35 ±2
G
104
104
AGB 608/WP
G Raccordement du gaz (1/2")
T Plaque des caractéristiques
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
4
Représentation schématique
300
200
300
300
210
200
130
300
40
720
40
40
720
270
40
G
13.5 ±1
97
13.5 ±1
93
93
510
510
80 ±2
35 ±2
52
G
300
80 ±1
30
205.5
270
300
T
30
205.5
80 ±1
T
800
800
AGB 540/WP
AGB 541/WP
G
700
80 ±2
655
"
"
"
"
AGB 542/WP
G
T
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
13.5 ±1
13.5 ±1
35 ±2
G
5
Représentation schématique
T
300
T
300
220
205.5
875
52.5
G
510
400
93
93
280
280
2
1
G
97
1
97
495
140
2
140
13.5
52.5
52.5
510
1
295
98
13.5
52.5
98
2
G
G
465
465
875
205.5
270
50
210
210
30
600
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
6
700
G
2
104
104
AGB 549/WP
G
T
280
280
280
104
700
2
G
700
2
G
AGB 548/WP
AGB 550/WP
Représentation schématique
200
T
300
13.5
695
1
140
52.5
510
93
280
1
G
97
52.5
98
2
G
465
875
220
205.5
270
300
800
2
280
280
""
""
""
""
AGB 556/WP
G
T
Raccordement du gaz (1/2")
Plaque des caractéristiques
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
7
700
G
700
2
G
AGB 555/WP
AGB 557/WP
2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS
Le présents instructions pour la mise en service sont valables pour nos grillade à gaz qui appartiennent à la
catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 9).
La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la par-
tie avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); elle comporte toutes les données de référence nécessaires,
telles que: le constructeur, la pression d’entrée, le type de
gaz pour lequel l’appareil est prédisposé, etc.
CAT/KAT
GAS/GAZ
G30
G31
G20
G25
II2H3B/P
P mbar
30
30
20
-
SE
FI
DK
II2H3+
P mbar
30
37
20
-
IT
CH
PT
II2H3+
P mbar
28
37
20
-
ES
IE
GB
II2L3B/P
P mbar
30
30
-
25
NL
0051 II2ELL3B/P
P mbar
50
50
20
20
DE
TIPO/TYPE
II2E+3+
P mbar
28
37
20
25
FR
BE
MOD.
II2H3B/P
P mbar
50
50
20
-
AT
CH
ART.
I2E
P mbar
-
-
20
-
LU
N.
N.
Qn kW
MOD.
m3/h
II2H3B/P
P mbar
30
30
-
-
EE
LV
II2H3+
P mbar
28
37
20
-
EE
LV
LT
I3B/P
P mbar
30
30
-
-
NO
MT
CY
I3+
P mbar
28
37
-
-
CY
CZ
SK
SI
GR
LT
IS
HU
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor:
V AC
kW
Hz
MADE IN ITALY
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET
INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
G30/G31
28-30/37 mbar
G20/G25
20/25 mbar
3 - DONNEES TECHNIQUES
Modèle
Version
Dim.: LxPxH
N.
Grillade à gaz Varipan
400 x 650 x 300 (430)
51BQ2907
Grillade à gaz Varipan
400 x 700 x 300 (510)
51BQ2907
Grillade à gaz Varipan
400 x 700 x 875 (1080)
51BQ2907
AGB 601/WP · AGB 603/WP · AGB 602/WP
Grillade à gaz Varipan
400 x 650 x 300 (430)
51BQ2907
AGB 533/WP · AGB 535/WP · AGB 534/WP
Grillade à gaz Varipan
400 x 700 x 300 (510)
51BQ2907
AGB 548/WP · AGB 550/WP · AGB 549/WP
Grillade à gaz Varipan
400 x 700 x 875 (1080)
51BQ2907
Grillade à gaz Varipan
600 x 650 x 300 (430)
51BQ2908
Grillade à gaz Varipan
600 x 700 x 300 (510)
51BQ2908
Grillade à gaz Varipan
600 x 700 x 875 (1080)
51BQ2908
Grillade à gaz Varipan
600 x 650 x 300 (430)
51BQ2908
Grillade à gaz Varipan
600 x 700 x 300 (510)
51BQ2908
Grillade à gaz Varipan
600 x 700 x 875 (1080)
51BQ2908
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
600 x 650 x 300 (430)
51BQ2909
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
600 x 700 x 300 (510)
51BQ2909
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
600 x 700 x 875 (1080)
51BQ2909
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
600 x 650 x 300 (440)
51BQ2909
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
600 x 700 x 300 (510)
51BQ2909
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
600 x 700 x 875 (1080)
51BQ2909
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
800 x 650 x 300 (430)
51BQ2907
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
800 x 700 x 300 (510)
51BQ2907
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
800 x 700 x 875 (1080)
51BQ2907
AGB 607/WP
AGB 608/WP
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
800 x 650 x 300 (430)
51BQ2907
AGB 540/WP · AGB 541/WP · AGB 542/WP
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
800 x 700 x 300 (510)
51BQ2907
AGB 555/WP · AGB 557/WP · AGB 556/WP
Grillade à gaz Varipan - 2 zones de cuisson
800 x 700 x 875 (1080)
51BQ2907
009- 02 / 009- 92 Pour France et Belgique - Grillade gaz
8
TABLEAU 1
Modele
AGB 601/WP
AGB 603/WP
AGB 602/WP
AGB 533/WP
AGB 535/WP
AGB 534/WP
AGB 548/WP
AGB 550/WP
AGB 549/WP
AGB 607/WP
AGB 540/WP
AGB 541/WP
AGB 542/WP
AGB 555/WP
AGB 557/WP
AGB 556/WP
AGB 608/WP
Catégorie
II2E+3+
Type de construction
A
Air comburant
m3/h
11
17
22
19
Puissance thermique nominale
kW
5.3
8.5
5.3+5.3=10.6
4.5+4.5=9.0
Puissance thermique minima
kW
2.4
3.7
2.4+2.4=4.8
2.3+2.3=4.6
Pression de raccordement
Gaz méthane 2E+
G20/G25
20/25 mbar
Gaz liquide 3+
G30/G31
28-30/37 mbar
Paramètres raccordement du gaz
Gaz méthane 2E+
(HuB = 9.45 kWh/m3) m3/h
0.603
0.967
1.206
1.024
Gaz liquide 3+
(HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h
0.415
0.665
0.833
0.704
Repere puissance nominale
175
225
2 x 175
155
Repere ralenti
réglable
réglable
réglable
réglable
Repere puissance nominale
115
150
2 x 115
105
Repere ralenti
70
90
2 x 70
2 x 70
Gaz méthane G20/G25
36
36
2 x 36
35
Gaz liquide G30/G31
19
19
2 x 19
20
Gaz méthane G20/G25
15
15
15
-
Gaz liquide G30/G31
15
15
15
-
Injecteurs Ø 1/100 mm
G20/G25
Brûleur
principal
G30/31
Nr. d’injecteurs brûleur pilote
Air primaire distance « A »
009- 02 / 009- 92 Pour France et Belgique - Grillade gaz
9
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE
Structure, equipements installés et Conditions réglementaires d’installation
dispositifs de sécurité
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables
en hauteur.
Carrosserie externe en acier au chrome-nickel 18/10.
La plaque en acier spécial présente une surface lisse ou
nervurée, munie de protections latérales et postérieures
contre les éclaboussures réalisées en acier au chromenickel 18/10.
Par ailleurs elle comporte un tiroir en acier inoxydable pour
la récupération de la graisse.
Le chauffage de la plaque est effectué au moyen de
brûleurs en acier chromé de forme tubulaire, résistants aux
contraintes d’origine thermique ou mécanique.
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé
d’injecteurs fixes.
La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation
du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électrolyse.
Le réglage de la température est possible grâce à des
vannes spéciales équipées de dispositifs de sécurité; le
réglage peut être effectué d’une position minimum à une
position maximum en passant par des niveaux
intermédiaires sélectionnables à souhait.
Nos grillades sont disponibles dans la version munie de
plaque lisse ou nervurée.
Les modèles AGB 608/WP - AGB 555/WP - AGB 557/WP AGB 556/WP - AGB 540/WP - AGB 541/WP - AGB 542/WP
sont pourvus de 2 zones de cuisson séparées avec
commandes de réglage de la température indépendantes.
MONTAGE
Emplacement de l’installation
Il est conseillé d’installer l’appareil dans un local bien aéré
et de le placer si possible au-dessous d’une hotte
aspirante. Il est possible de monter l’appareil tout seul ou
bien de le placer à côté d’autres équipements.
Il faut en tous cas prévoir une distance de 200 mm. pour
les parois latérales et 200 mm. pour la paroi postérieure
dans le cas où l’appareil se trouve proche de parois
réalisées en matériau inflammable.
S’il n’est pas possible de respecter ces distances, prendre
des mesures de sécurité adéquates contre d’éventuels
surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces
d’installation avec des carreaux, ou encore en installant
des protections anti-radiations. Placer les appareils sur
une table or sur une tablette du même type en matériel non
inflammable.
Avant d’effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil si celui-ci est
prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible.
Si l’appareil fonctionne avec un type de gaz différent,
consulter le paragraphe “Fonctionnement avec d'autres
types de gaz”, page 12.
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
effectués conformément aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur, notament:
- Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescription générales
Pour tous les appareils:
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures
liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire.
- Articles GC
Installations d’appareils de cuisson destinées à la
restauration.
b) Prescriptions particulières à chauque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc...).
INSTALLATION
Le montage, I’installation et l’entretien, et donc en
particulier: le montage, le raccordement, la vérification de
la puissance, les travaux de transformation ou
d’adaptation pour le fonctionnement avec un type de gaz
différent et la mise en service, doivent être effectués par
des entreprises autorisées par l’Organisme pour la
Distribution du Gaz local conformément aux normes en
vigueur.
En premier lieu, demander l’avis de cet organisme.
Procédures d’installation
Pour la mise à niveau correcte de l’appareil, agir sur les
pieds d’appui réglables en hauteur.
Le raccordement de l’embout de R 1/2” prévu sur
l’appareil avec la conduite du gaz peut être fixe ou bien
démontable en intercalant un connecteur conforme à la
norme.
Si l’on utilise des conduites flexibles, elles devront être en
acier inoxydable et conformes à la norme.
Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité
en utilisant un vaporisateur de détection des fuites
approprié.
Evacuation des gaz
Du fait qu’il s’agit de plaques à gaz appartenant au type
de construction A, elles n’ont pas besoin d’être
raccordées à une installation pour l’évacuation du gaz.
Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation,
respecter les normes en vigueur.
10
MISE EN SERVICE
Opérations préliminaires à la mise en Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer
service
aux données de tableau 1 “DONNEES TECHNIQUES”.
Avant la mise en service, il est conseillé de retirer le
revêtement adhésif de protection. Ensuite, nettoyer
soigneusement les surfaces de travail et les parties
externes avec de l’eau tiède et du détersif en utilisant un
chiffon humidifié pour éliminer complètement toute trace
de l’anti-rouille appliqué à l’usine, puis essuyer avec un
chiffon propre.
Si l’on désire un contrôle supplémentaire de la puissance
nominale, il est possible de l’effectuer au moyen d’un
compteur en utilisant la “méthode volumétrique”.
Toutefois, en règle générale, une vérification du
fonctionnement correct des injecteurs est suffisante.
Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3)
La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un
manomètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1
Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de mbar). Enlever la vis (22) de la prise de pression et
vérifier si les caractéristiques de l’appareil (catégorie et raccordercette dernière au tube du manomètre: après
type de gaz employé) correspondent à la famille et le avoir pris la mesure, revisser hermétiquement la vis (22).
groupe de gaz disponibles sur place.
Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de Contrôle de la puissance suivant la
gaz requise ou bien l’adaptation au groupe de gaz requis méthode volumétrique
(voir paragraphe “Fonctionnement avec d’autres types de A l’aide d’un compteur de gaz et d’un chronomètre, il est
gaz”, page 12). Pour la mise en fonctionnement suivre les possible de relever le volume de gaz fourni à l’appareil
instructions pour l’utilisation.
par unité de temps.
Le volume correct correspond à la valeur ”E” exprimée en
Vérification de la puissance
litres par heure ou en litres par minute (I/min).
Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale Il est calculé sur la base de la formule suivante:
prédisposés sur l’appareil.
Puissance
La puissance peut être de deux types:
E = Pouvoir
Calorifique
- nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil;
- minimale.
Il est important de mesurer la puissance lorsque l’appareil
Les injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1 est en état d’inertie.
“DONNEES TECHNIQUES”.
La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être
Les tolérances des pressions d’exercise pour obtenir la demandée auprès de l’Organisme local pour la
puissance nominale en fonction des injecteurs prevus Distribution du Gaz.
sont:
Les puissances nominale et minimale par rapport à la
- de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille; pression nominale, sont obtenues en consultant le tableau
pour le réglage du passage du gaz.
- de 25 à 35 mbar pour les gaz de la troisième famille
(propane).
Mise en fonctionnement
ATTENTION
En dehors des plages de pression citées, il n’est pas Le réglage à l’avance de la puissance nominale n’est
possible de faire fonctionner les appareils.
pas prévu.
3
17
17
16
20
16
21 18
20
18
22
21
22
Plaques lisses et rainurées
AVEC ROBINET EN SECURITE
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
11
Plaques chromée
AVEC THERMOSTAT
3a
1
21
22
16
18
17
AVEC VALVE THERMOSTATIQUE
Vérification de la puissance avec
fonctionnement au gaz liquide
Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond a
données du constructeur.
Contrôler que le détendeur monté sur l’installation
présente une pression de sortie conforme au paragraphe
"Vérification de la puissance", page 11 (vérifiable sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil ou en mesurant
la pression).
combustion rendent nécessaire une nouvelle
vérification des fonctions de l’appareil.
Fonctionnement avec d’autres types
de gaz
Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz
naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il
faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur
principal et la veilleuse d’allumage en suivant le tableau
“DONNEES TECHNIQUES”. Les injecteurs des brûleurs
principaux et de la veilleuse pour les différents types de
Contrôle de la veilleuse d'allumage
Pour un réglage correct, la veilleuse d’allumage doit gaz, portant la dimension en centièmes de mm, se
entourer complètement le thermocouple et la forme de la trouvent dans une enveloppe fournie avec l’appareil (les
flamme doit etre parfaite: dans le cas contraire, vérifier injecteurs du brûleur de la veilleuse d'allumage portent un
numéro de code). A la fin de la transformation ou de
que l’injecteur correspond au type de gaz.
l’adaptation, vérifier les fonctions de l’appareil (voir
paragraphe "Contrôle des fonctions").
Contrôle de l’air primaire
Les plaques à surface lisse et/ou nervurée sont équipées
Remplacement de l’injecteur du
d’un réglage de l’air primaire.
Le flux du volume d’air est correctement réglé lorsqu’il brûleur principal (Fig. 2)
existe une protection appropriée contre l’augmentation de Pour changer l’injecteur (30), retirer le tiroir pour la
la flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours récupération de la graisse et desserrer la vis de fixation
du tableau des commandes. Enlever le tableau. A l’aide
de flamme quand il est chaud.
d’une clé appropriée dévisser l’injecteur du porteinjecteur et le remplacer par un nouvel injecteur (voir le
Contrôle des fonctions
tableau “DONNEES TECHNIQUES”).
- Mettre l’appareil en service en suivant les
Si nécessaire, tirer en arrière la douille de réglage de l’air
instructions;
en desserrant la vis (39); le remplacement est ainsi
- Vérifier l’étanchéité des tuyaux du gaz;
facilité. Une fois monté le nouvel injecteur, rétablir la
- Contrôler l’allumage et la formation correcte de la
distance "A" (voir tableau "DONNEES TECHNIQUES”).
flamme du brûleur principal, même au ralenti;
- Contrôler que la flamme fonctionne correctement;
Remplacement de l’injecteur du
- Stipuler un contrat d’entretien.
brûleur de la veilleuse d’allumage (Fig.
5)
Recommendations pour l’opérateur
- Expliquer et montrer à l’usager le fonctionnement et
l’utilisation de l’appareil en suivant les instructions et lui
remettre le manuel d’instructions.
- Informer l’opérateur que tous travaux de
restructuration ou de modification du bâtiment
susceptibles d’endommager l’alimentation d’air pour la
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est facilement
accessible après avoir retiré le tiroir pour la récupération
de la graisse et enlevé le tableau des commandes (de la
manière décrite précédemment). Le brûleur de la
veilleuse est équipé d’une alimentation fixe. Pour le
passage à un autre type de gaz, il faut remplacer
12
40
2
30
31
39
28
29
26
l’injecteur du brûleur (36) en fonction du type de gaz
utilisé en desserrant le raccord (35) (voir tableau
“DONNEES TECHNIQUES”).
Pour le modèles AGB 608/WP - AGB 555/WP AGB 557/WP - AGB 556/WP - AGB 540/WP AGB 541/WP - AGB 542/WP le réglage s’effectue
indépendamment pour chaque brûleur.
Réglage du ralentl (Fig. 3)
En faisant référence au tableau “DONNEES
TECHNIQUES” régler la vis du ralenti (20) de la manière
suivante:
- pour le fonctionnement au gaz liquide, visser
complètement la vis de réglage du ralenti;
- pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis
du ralenti et régler l’air primaire:
- dans le tableau de réglage du débit du gaz, lire la
valeur de réglage en l/min correspondant au pouvoir
calorifique (calculé suivant la “Méthode Volumétrique”);
- mettre l’appareil en fonctionnement conformément
aux instructions;
- après 45 minutes de fonctionnement, ramener la clé
sur le ralenti et régler la puissance thermique minimum
en tournant la vis de réglage (20) (vers la droite =
réduction du débit du gaz; vers la gauche =
augmentation du débit du gaz).
5
34
37
29
36
35
ENTRETIEN
Effectuer les opérations d’entretien suivantes au moins
une fois par an:
- vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de
réglage et de sécurité;
- contrôler le fonctionnement des brûleurs:
- allumage
- sécurité de la combustion;
- contrôler les différentes fonctions en suivant la
procédure décrite au paragraphe "Contrôle des
fonctions" page 12.
S’il devient nécessaire de nettoyer le brûleur principal,
procéder de la manière suivante:
a) retirer les clés de commande, le tiroir de
récupération de la graisse et le tableau des
commandes après avoir dévissé ses vis de fixation;
b) débrancher la conduite du gaz des porte-injecteurs
en dévissant le raccord à vis (28);
c) enlever la tôle frontale de la chambre de combustion
en desserrant d’abord ses vis de fixation et ensuite
celles de la tôle sur le côté avant du brûleur principal.
Le brûleur principal peut être extrait pour le nettoyage.
Nettoyer soigneusement ses orifices de sortie à l’aide
d’un instrument ou, par exemple, d’une petite tige de
diamètre approprié.
Lors du réassemblage du brûleur faire attention à
l’enfiler correctement avec la partie postérieure dans
l’emboîtement de la chambre de combustion.
- Contrôler que le trajet d’évacuation du gaz ne
présente aucun défaut.
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Le remplacement des pièces ne doit être effectué que
par du personnel autorisé!
Pour remplacer les pièces suivantes enlever tout d’abord
les clés de commande, retirer le tiroir de récupération de la
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
13
Thermocouple (Figs. 3 et 5)
graisse et le tableau des commandes (après avoir
desserré les vis de fixation).
Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple à la
vanne d’alimentation du gaz et au brûleur de la veilleuse
d’allumage; monter un nouveau thermocouple. Lorsque le
remplacement est terminé, remonter dans l’ordre correct le
tableau des commandes et les différentes pièces.
Bougie d’allumage (Fig. 5)
Il faut extraire la bougie (37) par le bas. Débrancher le
câble d’allumage, desserrer l’écrou de fixation et monter
une nouvelle bougie.
ATTENTION
Vanne du gaz (Fig. 3)
Après avoir effectué le remplacement d’éléments
faisant partie de l’alimentation du gaz, il faut vérifier
l’étanchéité et les fonctions des différents éléments
Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du
thermocouple, desserrer ensuite les vis de fixation de
l’alimentation à la rampe du gaz et insérer une nouvelle
vanne.
NOTICE D’EMPLOI
MISE EN MARCHE DES PLAQUES 20 secondes; si la flamme de la veilleuse s’éteint après
LISSES ET RAINUREES
que la manette a été relâchée, répéter la procédre
d’allumage.
PREMIERE CUISSON SUR LA PLAQUE
Important! Avant d’utiliser l’appareil pour la Allumage du brûleur principal et
première fois, il est recommandé de nettoyer réglage de la température (Fig. 4)
soigneusement la surface lisse ou nervurée de la
plaque avec de l’eau tiède et un détersif, en utilisant un
chiffon doux pour éliminer toute trace d’anti-rouille
appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre.
Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de
commande vers la droite jusqu’à la position de débit
maximum
ou continuer jusqu’à la position du débit
minimum
; la puissance thermique doit être réglée
dans le cadre des deux positions.
ALLUMAGE
ARRET
Allumage du brûleur de la veilleuse
d’allumage (Fig. 4)
Arrêt pendant le fonctionnement
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche normal
jusqu’à la position
.
Maintenir la manette enfoncée et actionner simultanément
à plusieurs reprises le bouton d’allumage piézoélectrique
(6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allume; elle est visible à
travers l’ouverture (10) sur le tableau des commandes.
Maintenir la manette enfoncée encore pendant environ 15-
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner
la manette de commande jusqu’à la position
; dans
cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée.
Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette
decommande jusqu’à la position ●; dans ce cas, le brûleur
de la veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi.
4
Robinet avec
sécurité
10
4
5
6
Thermostat
7
2
Valve thermostatique
5 4
3
14
6
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver
l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil.
MISE EN MARCHE DES PLAQUES
CHROMEES
PREMIERE CUISSON SUR LA PLAQUE
Comportement en cas de panne ou Important! Avant d’utiliser l’appareil pour la
d’interruption
prolongée
du première fois, il est recommandé de nettoyer
soigneusement la surface lisse ou nervurée de la
fonctionnement
Si l’appareil doit rester inactif pendant une période de plaque avec de l’eau tiède et un détersif, en utilisant un
temps prolongée ou en cas de panne ou de chiffon doux pour éliminer toute trace d’anti-rouille
fonctionnement irrégulier, fermer le robinet de appliqué à l’usine; essuyer avec un linge propre.
raccordement au réseau du gaz à l’extérieur de l’appareil
et débrancher la prise de courant.
ALLUMAGE
En cas de panne, informer le service d’assistance.
Allumage du brûleur de la veilleuse
d’allumage (Fig. 4)
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET
FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
Surface lisse/nervurée
Après la cuisson à la grille, il est recommandé de nettoyer
la surface de la plaque, lisse ou nervurée, lorsqu’elle est
encore relativement chaude, avec de la toile de verre ou
un tampon métallique à récurer.
Afin d’éviter la formation de rouille, il est conseillé de traiter
la surface de la plaque avec une mince couche d’huile de
cuisine.
Vider et nettoyer tous les jours le tiroir de récupération de
la graisse.
Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir
désactivé l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et
sa longue durée de vie.
Les parties en acier doivent être nettoyées avec de l’eau et
du détergent en utilisant un chiffon humidifié; ne pas
employer de substances abrasives ou de détersifs
corrosifs. N’employer la paille de fer que sur la plaque, car
elle risque de provoquer la rouille.
Pour cette même raison, éviter le contact avec des
matériaux en fer.
Eviter d’employer le papier de verre ou la toile d’émeri pour
nettoyer toutes les parties en acier sauf la plaque. Dans
des cas particuliers, il est admis d’utiliser de la pierre
ponce en poudre.
Si la saleté est très importante, nous conseillons d’utiliser
une éponge synthétique (par exemple Scotchbrite). Après
le nettoyage, rincer avec de l’eau propre et essuyer avec
un linge.
Toute opération d’entretien doit être effectuée
exclusivement par du personnel qualifié.
Soumettre l’appareil à un contrôle au moins une fois par
an; à ce propos, nous conseillons de stipuler un contrat
d’entretien.
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche
jusqu’à la position
. Maintenir la manette enfoncée et
actionner simultanément à plusieurs reprises le bouton
d’allumage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse
s’allume; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur le
tableau des commandes. Maintenir la manette enfoncée
encore pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de
la veilleuse s’éteint après que la manette a été relâchée,
répéter la procédure d’allumage.
Allumage du brûleur principal et
réglage de la température (Fig. 4)
Pour allumer le brûleur principal, tourner ultérieurement la
manette de commande vers la gauche jusqu’à la position
desirée. Le thermostat a 7 positions, de 1 à 7; les valeurs
indicatives de témperature pour chaque position sont les
suivantes:
Position
1
2
3
4
5
6
7
degrés °C
160
175
195
220
240
265
290
- Pour la valve thermostatique le minimum est en position 1
et le maximum en position 7.
ARRET
Arrêt pendant le fonctionnement
normal
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner
la manette de commande jusqu’à la position
; dans
cette position seule la veilleuse d’allumage reste allumée.
Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette de
commande jusqu’à la position ●; dans ce cas, le brûleur
de la veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi.
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver
l’appareil; fermer la vanne d’alimentation de l’appareil.
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
15
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT
D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS
QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS
TOUTEFOIS
EN
COMPROMETTRE
LES
CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
009- 02 / 009- 92 - Grillade gaz
16

Manuels associés