Mode d'emploi | Line 6 POD HD Pro X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
135 Des pages
Mode d'emploi | Line 6 POD HD Pro X Manuel utilisateur | Fixfr
POD HD PRO X
®
Mode d’emploi avancé
Une exploration en profondeur des fonctions du POD HD Pro X
Rev A
Édition électrophonique limitée
©2013 Line 6, Inc.
Table des matière
Tour d’horizon..................................................................................... 1•1
Écrans d’accueil........................................................................................................... 1•1
Accordeur..................................................................................................................... 1•4
Tap Tempo.................................................................................................................... 1•5
Connexions................................................................................................................... 1•5
Logiciel POD HD Pro X Edit......................................................................................... 1•6
Configuration système......................................................................... 2•1
Accès au menu de configuration système (Setup).................................................... 2•1
Page 1, options Setup:Utilities.................................................................................... 2•2
Page 2, options Setup:Utilities.................................................................................... 2•3
Page 3, options Setup: Input....................................................................................... 2•4
Page 4, options Setup: Output.................................................................................... 2•8
Page 5, options Setup: Digital Output........................................................................ 2•9
Page 6, options MIDI/Tempo..................................................................................... 2•10
Page 7, options Setup: Variax................................................................................... 2•11
Page 8, Options d’accordage de la Variax James Tyler.......................................... 2•16
Page 9, options Setup: L6 LINK Audio..................................................................... 2•17
Page 10, réglages Setup: L6 LINK............................................................................ 2•18
Fonctions............................................................................................ 3•1
Blocs d’effets................................................................................................................ 3•1
Bloc de mixage............................................................................................................. 3•4
Déplacement des blocs d’effets................................................................................. 3•5
Affectation de blocs d’amplis et d’effets aux contacteurs FBV................................ 3•7
DSP dynamique........................................................................................................... 3•8
Set Lists et Presets.............................................................................. 4•1
Travail avec les Set Lists.............................................................................................. 4•1
Travail avec les Presets................................................................................................ 4•4
Sauvegarde des Presets.............................................................................................. 4•5
Mode d’édition des effets.................................................................... 5•1
Accès au mode d’édition des effets........................................................................... 5•1
Modèles de types Amp, Cab et Mic..................................................... 6•1
Position du modèle d’ampli......................................................................................... 6•1
Sélection des modèles d’ampli, d’enceinte et de micro........................................... 6•3
Édition des paramètres d’amplis................................................................................ 6•6
Écran Amp & Cab Edit................................................................................................. 6•7
Modèles d’amplis/préamplis..................................................................................... 6•13
Modèles d’enceintes (Cab)....................................................................................... 6•16
Modèles d’effets.................................................................................. 7•1
Modèles d’effets de traitement de la dynamique (Dynamics)................................... 7•1
Modèles de distorsions (Distortion)............................................................................ 7•2
Modèles d’effets de modulation (Modulation)........................................................... 7•3
Modèles d’effets de filtrage (Filter).............................................................................. 7•5
Modèles d’effets de modification de la hauteur (Pitch)............................................. 7•6
Modèles de préamplis et d’égalisation (Preamp+EQ)............................................... 7•9
Vintage Pre.................................................................................................................. 7•10
Modèles de délais (Delay).......................................................................................... 7•10
Modèles de réverbérations (Reverb)......................................................................... 7•12
Modèles de Volume/Pan et de Wah (Volume, Pan & Wah)..................................... 7•13
Looper................................................................................................ 8•1
Gestion du Looper et fenêtre de jeu........................................................................... 8•1
Réglages du Looper..................................................................................................... 8•4
Audio USB........................................................................................... 9•1
Le pilote audio USB Line 6.......................................................................................... 9•1
Fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices............................................................................ 9•3
Mac® - Utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices.............................................................. 9•4
Windows® - Périphériques Line 6 Audio-MIDI........................................................ 9•10
Annexe A : Line 6 Monkey................................................................... A•1
Les instructions sont les mêmes sous Mac® ou Windows®................................... A•1
Téléchargez les mises à jour....................................................................................... A•2
Mises à jour des instruments Line 6 Variax................................................................ A•4
Annexe B : Pédaliers FBV.................................................................... B•1
Pédaliers FBV MkII et FBV...........................................................................................B•1
Options de configuration du pédalier FBV.................................................................B•2
Pédaliers FBV - Affectations des contacteurs et pédales ........................................B•5
FBV Shortboard MkII...................................................................................................B•5
FBV Express MkII.........................................................................................................B•8
FBV Longboard..........................................................................................................B•10
FBV Shortboard..........................................................................................................B•13
Affectation de la pédale d’expression et du bouton Variax® ................................B•16
Utilisation des boutons de la Variax comme contrôleurs........................................B•16
Affectation des contacteurs au pied pour la gestion des blocs d’effets et d’amplis.B•19
Sélection des Set Lists..............................................................................................B•22
Tap Tempo..................................................................................................................B•22
Mode accordeur.........................................................................................................B•23
Annexe C : MIDI.................................................................................. C•1
MIDI In et MIDI Out/Thru..............................................................................................C•1
Contrôle des fonctions du POD HD Pro X par MIDI..................................................C•2
Messages de Bank et de Program Change...............................................................C•3
Utilisation du POD HD Pro X en contrôleur MIDI.......................................................C•5
Line 6, POD, DT50, DT25, Variax, James Tyler, StageSource, L6 LINK, FBV, CustomTone et Line 6 Monkey sont des marques
déposées de Line 6, Inc. Tous les produits, marques et artistes mentionnés sont des noms et des marques déposés, qui ne sont en aucune façon
associés ou affiliés à Line 6. Les noms de produits, les images, et les noms d’artistes sont utilisés uniquement pour identifier les produits dont
les sons ont été étudiés lors de la modélisation sonore de Line 6. L’utilisation de ces produits, marques, images, et noms d’artistes n’impliquent
aucune coopération ou Endorsement.
Copyright © 2013 Line 6, Inc.
Tour d’horizon
Tour d’horizon
Bienvenue dans ce guide complet du POD® HD Pro X. Ce guide vous dévoile le détail
des fonctions du POD HD Pro X. Prenez le temps de lire le Guide de pilotage du POD
HD Pro X, pour faire connaissance avec le POD HD Pro X, et ce mode d’emploi vous
dévoilera le reste ! Dans ce chapitre, nous vous présentons les fonctions et les écrans
principaux pour vous permettre de commencer.
Utilisez Line 6 Monkey pour installer les mises à jour les plus récentes - voir “Annexe A : Line
6 Monkey” en page A•1.
Écrans d’accueil
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Pour commencer, vous avez les écrans d’accueil. Appuyez sur la touche VIEW
pour faire défiler les écrans d’accueil. Depuis ces écrans, vous pouvez tourner
le bouton PRESETS et charger un Preset de la Setlist courante, ou appuyez sur
le bouton PRESETS pour sélectionner dans d’autres Setlists !
Fenêtre de trajet du signal
La fenêtre de trajet du signal affiche tous les blocs d’amplis et d’effets et leur position
dans le Preset. Vous verrez que cet écran vous permet de “sélectionner” le bloc pour
lequel vous souhaitez, par exemple, sélectionner un nouveau modèle d’ampli ou
d’effet, éditer les paramètres, pour le déplacer, etc...
Emplacement du Preset
chargé et titre
Trajets parallèles A (supérieur) et B (inférieur) avec
le bloc de mixage
Utilisez les touches
pour sélectionner le
et
bloc souhaité
Blocs d’effet en
Blocs d’effets en
Blocs d’amplis position “Post”
Looper
position “Pré”
Les éléments de la fenêtre de trajet du signal
L’architecture du trajet du signal de chaque Preset comprend 3 sections principales
où vous pouvez placer les blocs d’amplis et d’effets : Pré, Post et en parallèle (A & B).
1•1
Tour d’horizon
En bas de la fenêtre de l’écran du trajet du signal, vous disposez de quatre paramètres
auxquels vous pouvez accéder avec les boutons multifonctions inférieurs 1-4.
1•2
Accès aux paramètres avec les boutons
Ces paramètres sont spécifiques au block sélectionné et vous permettent de
sélectionner de nouveaux modèles et de modifier les paramètres. Vous pouvez aller
plus loin dans l‘édition et accéder à de nombreux autres réglages dans d’autres écrans,
comme nous le verrons.
Grand écran utilisateur
Cet écran vous offre une vue AGRANDIE du numéro de Preset chargé - pratique sur
les scènes peu éclairées !
Grand écran
Tour d’horizon
Fenêtre de jeu
Cette fenêtre affiche les fonctions disponibles pour les contacteurs au pied d’un
pédalier Line 6 FBV™, si un FBV est connecté. Cet écran s’affiche sous trois variations
différentes, selon les réglages du processeur. Les quatre options de la moitié inférieure
font référence aux contacteurs au pied A - D du FBV.
L’un des écrans suivants s’affiche, selon le réglage Setup - FS MODE du POD HD Pro
X - Consultez la “Page 1, options Setup:Utilities” en page 2•2 pour de plus amples
détails.
Mode “ABCD”
Mode “FS 5-8”
Lorsque le POD HD est en mode Looper (le Looper est disponible lorsque vous
connectez un pédalier FBV), une troisième version de l’écran affiche les fonctions du
Looper accessibles par les contacteurs au pied A, B, C & D du FBV. Voir également
“Gestion du Looper et fenêtre de jeu” en page 8•1.
Écran de jeu, fenêtre Looper
1•3
Tour d’horizon
Accordeur
1•4
Pour activer l’accordeur, maintenez la touche TAP enfoncée. Vous disposez de plusieurs
options, modifiables avec les boutons inférieurs.
Accordeur
Notez que l’accordeur ne reçoit le signal que de l’entrée Input 1 du POD HD Pro X.
Jouez une corde à vide : le nom de la note s’affiche. Lorsque la barre est à gauche par
rapport au centre, la note est trop basse ; à droite, elle est trop haute. Lorsque la barre
est au centre, des triangles indiquent la justesse de la note.
• Reference (bouton 1) : Si vous souhaitez une référence autre que le La = 440
Hz, sélectionnez une fréquence de 425 à 455 Hz.
• Audio (bouton 2) : Sélectionnez Mute pour couper la sortie du POD HD Pro
X pendant que vous vous accordez, ou sélectionnez Bypass pour entendre
uniquement la guitare sans les effets.
Appuyez sur le contacteur TAP, ou sur un autre, pour quitter l’accordeur.
Tour d’horizon
Tap Tempo
Tap Tempo est le terme qui fait référence au “Tempo système” saisi avec la
touche TAP du POD HD Pro X. Appuyez en rythme pour définir le Tap Tempo.
Vous pouvez aussi saisir une valeur de tempo sous forme numérique dans le
mode de configuration Setup (voir “Page 6, options MIDI/Tempo” en page 2•10). Cette
valeur est sauvegardée avec chaque Preset.
La touche TAP clignote en rhytme avec le Tap Tempo (si l’option Tap LED est réglée sur
“On” - voir “Page 6, options MIDI/Tempo” en page 2•10). Les effets à base de tempo
(effets de modulation, de filtres et de délai) qui disposent d’un paramètre Tempo Sync
peuvent être réglés sur une valeur de note (division) de la valeur du Tap Tempo.
Connexions
Consultez le Guide de pilotage du POD HD Pro X pour consulter les connexions
d’entrée et de sortie. Vous trouverez également tous les détails sur leur utilisation dans
les chapitres qui suivent !
1•5
Tour d’horizon
Logiciel POD HD Pro X Edit
1•6
Veuillez consulter le site line6.com/software pour télécharger le logiciel Line 6 POD®
HD Pro X Edit - l’éditeur de Presets/gestionnaire de bibliothèques de sons gratuit
pour ordinateurs Mac® et Windows®. Avec POD HD Pro X Edit et une connexion
USB, vous pouvez aisément créer, écouter, personnaliser, sauvegarder/charger un
nombre illimité de Presets de sons.
Le logiciel POD HD Pro X Edit
Configuration système
Configuration système
Dans ce chapitre, nous allons couvrir les options de configuration du POD® HD Pro X.
Notez que certaines options de configuration sont “globales” (indépendantes du Preset chargé),
alors que d’autres varient avec chaque Preset, comme nous allons le voir. Veillez à sauvegarder
votre Preset après avoir modifié une configuration de ce dernier type. Pour revenir à tous les
réglages d’usine, maintenez la flèche gauche enfoncée pendant la mise sous tension du POD
HD Pro X.
Accès au menu de configuration système (Setup)
Pour accéder aux options Setup, maintenez le bouton VIEW enfoncé. Vous pouvez
alors modifier certaines fonctions, certains paramètres d’entrée et de sortie, etc.
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Utilisez les touches
pour naviguer dans les pages Setup.
2•1
Configuration système
Page 1, options Setup:Utilities
2•2
La partie supérieure de l’écran donne les versions de la mémoire Flash et du Firmware
USB installés sur le POD HD Pro X. La partie inférieure de l’écran offre quatre options,
modifiables avec les boutons inférieurs 1 - 4.
• Mode FootSwitch (bouton 1) : Configure la fonction des contacteurs au pied A,
B, C et D du pédalier Line 6 FBV connecté (voir également «Annexe B : Pédaliers
FBV» on page B•1). L’écran de jeu du POD HD Pro X affiche les fonctions de ces
contacteurs selon le mode sélectionné à cet endroit (voir «Fenêtre de jeu» on page
1•3). Ce réglage est global.
• En mode “ABCD” : Les contacteurs A, B, C & D du FBV chargent les Presets
A-D de la banque courante.
• En mode “FS 5-8” : Les contacteurs A, B, C & D du FBV activent/désactivent les
modèles affectés aux contacteurs au pied 5-8.
• Amp Knobs Display (bouton 2) : La valeur “On” permet à l’écran LCD d’afficher
temporairement les valeurs réelles du bouton Amp Tone lorsque vous modifiez un
bouton physique. Ce réglage est global.
• Looper FS Display (bouton 3) : Lorsque le Looper est actif (vous pouvez accéder
au Looper lorsqu’un pédalier FBV est connecté), cette option détermine quand/
comment l’écran du Looper est affiché (voir page 8•1). Ce réglage est global.
• All Views : Lorsque le Looper est actif, l’écran du Looper est toujours affiché.
• PerformanceView:LorsqueleLooperestactif,affichezl’écranduLooperoulesautres
écrans de jeu (trajet du signal ou le grand écran Big User) avec le bouton VIEW. Cette
option est utile pour repérer vos Presets ou régler vos modèles pendant les boucles.
Configuration système
• Trails (bouton 4) : Avec la valeur “On”, les répétitions et/ou la chute des effets
de délai et de réverbération continuent lorsque vous désactivez le modèle.
Avec la valeur Trails “Off” les chutes sont coupées instantanément lorsque vous
désactivez le modèle. Ce réglage est sauvegardé avec chaque Preset (notez que
cette fonction ne permet pas d’entendre la chute de l’effet lors du changement
de Preset).
Page 2, options Setup:Utilities
Les options en bas de l’écran sont les suivantes (toutes sont globales) :
• LCD Contrast (bouton 1) : Règle le contraste de l’écran.
• Tap Tempo LED (bouton 2) : Sélectionnez “On” pour que la Led TAP (ou du
contacteur au pied TAP du FBV) clignote en rythme avec la valeur de Tap Tempo.
Sélectionnez “Off” pour la laisser éteinte.
• AC Frequency (bouton 3) : Tous les modèles d’amplis HD offrent une simulation
du ronflement secteur, typique des filaments de lampes alimentés par tension
alternative - un élément important du son des amplis à lampes. Réglez la fréquence
secteur sur 60 Hz (USA) ou 50 Hz (France, R-U) pour une fidélité sonore totale (ce
réglage est plus ou moins subtil selon le modèle d’ampli et ses réglages, et peut
être plus présent lorsque vous faites correspondre ce réglage avec la fréquence
secteur de l’ampli à lampes auquel le POD HD Pro X est connecté.
• FBV Express (bouton 4) : Cette option ne s’applique que lorsque vous avez
connecté un pédalier FBV Line 6. Réglez sur “On” avec un FBV Express MkII.
Consultez la section «Options de configuration du pédalier FBV» on page B•2.
2•3
Configuration système
Page 3, options Setup: Input
La page Inputs Setup vous permet de sélectionner l’entrée audio utilisée comme
“source” – comme un Patchbay programmable intégré. Vous disposez également
d’un réglage d’impédance d’entrée de la guitare.
2•4
•
Input 1 et Input 2 Source (boutons 1 & 2) - Sélectionne les entrées physiques
de la “source” alimentant le trajet du signal. Notez que vous pouvez sélectionner
différentes Sources pour chaque trajet du signal, ou Same pour affecter la même
Source aux deux trajets.
• Les options de source Variax et Variax Mag apparaissent lorsqu’une guitare
Variax® Line 6 est connectée à l’entrée POD HD Pro X VARIAX Digital Input (VDI).
• Avec une Variax® James Tyler® (JTV), la source “Variax” reçoit le signal du
modèle ou du capteur magnétique, selon la position du bouton Model de la
JTV*. La source “Variax Mag” ne reçoit que le signal du capteur de la JTV.
*Remarque : Lorsque vous utilisez une JTV, la sélection de la source “Variax” mémorise l’utilisation
du modèle ou des micros par Preset, vous permettant de reprendre exactement où vous étiez
en quittant – pas besoin de sélection manuelle ou de modification d’entrée.
• Si vous possédez une Variax de première génération, sélectionnez l’entrée
Variax. Consultez le manuel de votre Variax.
• Guitar In-Z - Sélectionne l’impédance d’entrée de la guitare. Ceci affecte le son
et la réponse au jeu, car les micros de la guitare subissent une charge, comme
lorsqu’ils sont reliés à une pédale ou à un ampli à lampes.
Remarque : Le réglage Guitar In-Z affecte uniquement l’entrée GUITAR IN. Consultez les tableaux
d’impédance à la fin de cette section pour connaître l’impédance d’entrée de chaque modèle.
Configuration système
• L’option Auto règle de façon dynamique l’impédance d’entrée en fonction de
l’impédance d’entrée du premier modèle Amp ou FX de la chaîne de traitement
du POD HD Pro X.
• Vous pouvez également sélectionner plusieurs valeurs d’impédance de basses
à hautes (22k, 32k, 70k, 90k, 136k, 230k, 1M, ou 3.5M). Une valeur faible induit
une atténuation des hautes fréquences, un gain plus faible et une réponse plus
“douce”. Une valeur élevée produit une réponse en fréquence plus large, un
gain supérieur et une réponse plus “rapide”.
• Inputs Setup - Détermine si les 3 autres options de l’écran doivent être appliquées
au Preset, ou de façon globale.
• Preset - Le chargement d’un Preset charge les paramètres Input 1 Source,
Input 2 Source et Guitar In-Z sauvegardés dans le Preset individuel.
• Global - Une fois l’option “Global” sélectionnée, les trois autres options
d’entrée de cette page Setup (Input Sources 1 et 2, et Guitar In-Z) sont
utilisées globalement, quelles que soient les valeurs sauvegardées dans
chaque Preset. Les valeurs Input sélectionnées dans cette page Setup sont
mémorisées indépendamment pour l’option Inputs Setup - Global. Lorsque
vous ramenez le réglage Inputs Setup sur “Preset”, les valeurs des options
Input sauvegardées avec chaque Preset sont à nouveau utilisées.
Modèles Amp et FX - Impédance de l’entrée guitare
Modèle
Impédance (en Ohms)
Amplis & Préamplis
Tous les modèles d’amplis et préamplis
1M
Effets de distorsion
Screamer
230 k
Color Drive
136 k
Buzz Saw
230 k
Facial Fuzz
22 k
Jumbo Fuzz
90 k
Fuzz Pi
22 k
Octave Fuzz
230 k
2•5
Configuration système
Modèles Amp et FX - Impédance de l’entrée guitare
Modèle
Impédance (en Ohms)
Autres modèles de distorsion
1M
Effets de traitement de la dynamique
Tous modèles
2•6
1M
Effets de modulation
Dual Phaser
230 k
U-Vibe
90 k
Analog Chorus
22 k
Autres modèles de modulation
1M
Effets de filtre
Tous modèles de filtres
1M
Effets de transposition
Tous modèles de transposition
1M
Effets de délai
Multi Head
22 k
Analog Echo
230 k
Analog w/Mod
90 k
Autres effets de délai
1M
Préamplis + Égaliseurs
Tous modèles de préamplis & égaliseurs
1M
Réverbérations
Tous modèles de réverbération
1M
Wah
Weeper
90 k
Autres effets de Wah
1M
Volume et Panoramique
Autres effets de volume et panoramique
1M
Configuration système
Modèles Amp et FX - Impédance de l’entrée guitare
Modèle
Impédance (en Ohms)
Boucle
Boucle d’effets
1M
À propos du routage du signal source d’entrée : Il est important de noter comment
le POD HD Pro X route les signaux sources d’entrées Inputs 1 et 2 aux blocs d’amplis
et d’effets placés en position “Pré” :
• Dans une configuration sans bloc Amp ou FX en position Pré, l’entrée Input 1 est
affectée uniquement au trajet A et l’entrée Input 2 au trajet B. Par conséquent,
c’est la meilleure configuration pour conserver les signaux A et B séparés.
• Le fait de placer un bloc d’ampli ou un modèle d’effet mono actif en position Pré crée
un “mixage” des sources Input 1 et 2, avec le même signal alimentant les modèles
pré-positionnés, et donc alimentant les trajets A et B. Il se peut que vous ayez à régler
le volume de votre instrument pour éviter de surcharger le modèle d’ampli ou d’effet
pré-positionné.
• Le fait de placer un modèle d’effet stéréo en position Pré place la sortie gauche
de l’effet dans le trajet A et la sortie droite dans le trajet B.*
• Les options Volume et Pan du bloc de mixage vous offrent des réglages séparés
pour les trajets A et B avant d’être alimentés en entrée des blocs “Post” mixer.
• En réglant l’entrée 2 sur “Same”, vous affectez la source d’entrée aux trajets A
et B (c’est ainsi que vous pouvez affecter une même guitare à deux modèles
d’amplis et/ou effets parallèles, par exemple).
*Consultez le chapitre “Types de modèles et routage Mono/Stéréo du signal” on page
3•5 pour en savoir plus sur l’incidence des effets mono et stéréo sur le trajet de votre signal.
Page 4, options Setup: Output
Le réglage de Mode de cette page vous permet de configurer le type de signal des
sorties analogiques du POD HD Pro X pour l’enregistrement direct ou la connexion à un
ampli externe.
2•7
Configuration système
Notez que le Mode modifie le signal affecté aux sorties Left & Right Balanced, Unbalanced,
Digital & Headphone du POD HD Pro X, ainsi qu’aux sorties USB Record Send et
L6 LINK™.
2•8
Le bouton 1 sélectionne le Mode de sortie. Ce réglage est global.
• Studio/Direct : En général la meilleure option lorsque vous vous connectez en
“direct” à une console de mixage ou d’enregistrement. Ce signal comprend
l’enceinte “Studio”, la modélisation de micro et une émulation “AIR” qui émule un
ampli repris par micro dans une pièce.
• Réglages Combo et Stack : Optimise votre son pour la connexion à un ampli
externe. Le signal comprend des enceintes “Live”, pas de modèle de micro ou
d’émulation “AIR”, avec une courbe d’égalisation ajoutée.
• Combo Front & Stack Front : Pour la connexion à l’entrée d’un Combo ou
d’une tête + enceinte. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces deux modes, les
options suivantes s’affichent :
• Lows (bouton 2) : Atténue les basses fréquences.
• Focus (bouton 3) : Accentue les médiums.
• Highs (bouton 2) : Atténue les hautes fréquences.
• Combo Power Amp & Stack Power Amp : Pour la connexion directe à l’étage
de puissance d’un Combo ou d’une tête.
Configuration système
ASTUCE : Lorsque vous utilisez les options Combo ou Stack et que vous vous connectez à
un ampli à lampes, il est conseillé de sélectionner un modèle de préampli dans le menu des
modèles d’amplis (plutôt que de sélectionner un modèle avec préampli+ampli). Les modèles
HD Preamp ne possèdent aucune simulation d’ampli, ce qui en fait des modèles de choix. Ceci
dit, il n’y a pas de bon ou de mauvais choix ! Les POD sont polyvalents... Essayez diverses
possibilités et décidez de ce qui convient le mieux à votre son !
Page 5, options Setup: Digital Output
Ces options configurent uniquement le signal des sorties numériques 24-bits (S/
PDIF ou AES/EBU). Tous les réglages sont globaux. Lorsque vous vous connectez à un
autre équipement numérique, il est préférable de synchroniser l’équipement externe
sur le POD HD Pro X (le POD HD Pro X étant le “maître”) pour obtenir une bonne
synchronisation - consultez le manuel de l’équipement externe.
Remarque : La sortie AES/EBU - L6 LINK est au format XLR et sert aux deux formats (voir «Page
9, options Setup: L6 LINK Audio» on page 2•17). Les options AES/EBU de cette fenêtre ne
s’appliquent qu’à la sortie AES/EBU et n’affectent pas le signal de la sortie L6 LINK lorsqu’elle
est connectée à un amplificateur de la gamme Line 6 DT.
• Digital Output (bouton 1) : Sélectionne le type de mode de signal de sortie :
• Match Outputs : Utilise le réglage de l’écran Setup : Outputs - voir page 2•8.
• Dry Input : Le signal source sans traitement Amp, Cab, Mic, “E.R.” ou effet
Source (pratique pour enregistrer un signal non traité sur votre ordinateur, que
vous pouvez re-traiter plus tard !).
2•9
Configuration système
• Sample Rate (bouton 2) : Sélectionne la fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz ou 96 kHz. Lorsque vous vous connectez à l’entrée S/PDIF ou
AES/EBU d’un autre équipement, configurez les deux équipements sur la même
fréquence.
2•10
• Digital Level (bouton 3) : Accroît l’amplitude du signal S/PDIF ou AES/EBU : 0
dB à +12 dB.
• Digital Format (bouton 4) : Sélectionne les réglages de la sortie S/PDIF ou AES/
EBU.
Page 6, options MIDI/Tempo
• MIDI Channel (bouton 1) : Détermine le canal MIDI “système” utilisé par le POD
HD Pro X en réception et en émission des données MIDI par l’entrée/sortie DIN
MIDI. Sélectionnez un canal 1 - 16, ou “Omni” pour tous les canaux.* Ce réglage
est global.
*Remarque : Le canal MIDI sélectionné affecte également les réglages de canal MIDI utilisé par
le L6 LINK - voir «Page 10, réglages Setup: L6 LINK» on page 2•18.
• MIDI Out/Thru (bouton 2) : Permet d’utiliser la sortie DIN MIDI Out en sortie MIDI
Out ou en MIDI Out + Thru.
•
Tempo Sync (bouton 3) : Les paramètres de “vitesse” ou de “durée” de tous les
effets à base temporelle (effets de modulation, de hauteur et de délais) peuvent
être réglés sur une valeur de note basée sur la valeur de tempo (bouton 4).
L’option Tempo Sync est globale et vous permet de choisir si l’effet doit suivre le
Tap Tempo individuellement par Preset, ou de façon globale.
Configuration système
• Preset : Les valeurs de tempo sont sauvegardées et chargées individuellement
avec chaque Preset.
• Global : Les valeurs de tempo sauvegardées avec chaque Preset sont ignorées.
Lorsque vous sauvegardez un Preset avec cette option réglée sur “Global”, la
valeur courante de tempo est sauvegardée avec le Preset.
• Tempo (bouton 4) : Saisissez une valeur spécifique de “Tap Tempo” pour le
Preset courant (plutôt que d’appuyer en rythme sur le bouton TAP). Cette valeur
est sauvegardée individuellement avec chaque Preset.
Page 7, options Setup: Variax
Setup Page 7 - Pas de Variax connectée
Setup Page 7 - James Tyler Variax connectée
Comme indiqué, le menu Setup page 7 affiche des options spécifiques au modèle
de Variax connectée à l’entrée POD HD Pro X VARIAX (VDI). La famille et la version de
Firmware sont affichées en haut à droite de l’écran lorsque la Variax est connectée.
Les options varient selon le type et le modèle de la Variax connectée, comme nous
allons le voir. Quelle que soit la Variax connectée à l’entrée VDI, le Bouton 1 fonctionne
comme suit :
• Variax Control (bouton 1 ) : Cette option détermine si vous souhaitez que tous
les réglages Variax de la page Setup 7 soient sauvegardés de façon globale ou
par Presets.*
• Avec l‘option “Preset”, tous les paramètres des pages Variax Setup (Setup 7 &
8) sont sauvegardés et chargés individuellement avec chaque Preset du POD
HD Pro X. D’autres options s’affichent lorsque votre Variax est connectée, et
que vous sélectionnez “Preset”.
2•11
Configuration système
• Avec l‘option “Global”, vous contrôlez manuellement toutes les fonctions
Variax, quels que soient les paramètres Variax sauvegardés dans les Presets
du POD HD Pro X.
2•12
*Remarque : Pour le modèle James Tyler Variax (JTV), ceci détermine
également si la position du sélecteur Mag/Model (signal en entrée “Variax”
Input Source) doit être mémorisée de façon globale ou Preset par Preset.
Notez également que les options Setup Pg 8 - JTV Tuning ne sont pas affectées par ce paramètre
Variax Control - les paramètres Tuning sont sauvegardés avec chaque Preset.
James Tyler® Variax®
Toutes les électriques James Tyler Variax sont compatibles (voir «Page 8, Options
d’accordage de la Variax James Tyler» on page 2•16 pour les autres options !).
• Variax Control (bouton 1) : Voir page 2•11.
• Model (bouton 2) : Sélectionne la position du sélecteur Model & Pickup de
la Variax. Sélectionnez l’option “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le
modèle de votre JTV soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets du
POD HD Pro X.
• Local Control (bouton 3): Détermine si les boutons Volume et Tone de la JTV
doivent rester actifs ou “verrouillés”. Lorsqu’ils sont verrouillés, les boutons ne
contrôlent plus les fonctions de la guitare*.
James Tyler® is a registered trademark of James Tyler Guitars.
Configuration système
*Remarque : Lorsque vous utilisez le mode de sortie Magnetic de la JTV, seul le bouton
de Volume est “verrouillé” par les réglages Local Control - Locked. Pour la sortie
Magnetic, le bouton Tone et le sélecteur de micro Pickup restent non-verrouillés, même
lorsque la fonction est réglée sur “Locked” avec le bouton 3. Ceci vous permet d’utiliser
librement le bouton Tone de la JTV et le sélecteur de micro lorsque la JTV est en mode
de sortie Magnetic, tout en conservant les réglages de la modélisation “verrouillés”,
si vous préférez conserver ces réglages lorsque vous modifiez le mode de sortie !
Notez également que lorsqu’un de ces réglages est verrouillé, le fait de modifier la position du
codeur Model sur la JTV déverrouille les réglages.
• Il peut être souhaitable de régler le bouton Volume et/ou Tone de la JTV
sur “Locked” lorsque les boutons sont configurés pour gérer à distance les
paramètres des amplis ou des effets du POD HD Pro X - voir «Affectation de la
pédale d’expression et du bouton Variax®» on page B•17 pour de plus amples
détails.
• Il peut être également souhaitable de verrouiller le sélecteur de micro de la JTV.
Par exemple, lorsque vous passez d’un son Acoustic (modèle) à électrique
(Mag), vous pouvez verrouiller les réglages du modèle Acoustic de sorte que
lorsque vous jouez en électrique et que vous modifiez les boutons et changez
de micro, le son Acoustic ne change pas.
• Tone (bouton 4) : Permet de sauvegarder la valeur du bouton Tone de la JTV dans
le Preset courant, ou d’être appliqué globalement, selon la valeur du paramètre
Variax Control (Bouton 1) .
Variax électrique
Tous les modèles de guitares Variax de première génération sont compatibles.
2•13
Configuration système
• Variax Control (Bouton 1) : Voir en page 2•11.
• Model (Bouton 2) : Sélectionne la position du sélecteur Model & Pickup de
la Variax. Sélectionnez l’option “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le
modèle de votre Variax soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets
du POD HD Pro X.
2•14
• Local Control (Bouton 3) : Cette fonction est inopérante avec les Variax de
première génération.
• Tone (Bouton 4) : Permet de sauvegarder la valeur du bouton Tone de la Variax
dans le Preset courant.
Variax Acoustic 700
Dans le cas de la Variax Acoustic, vous disposez de deux pages de Setup (7a et
7b), qui gèrent les réglages supplémentaires. Les boutons 1, 2 & 3 correspondent
aux réglages communs, affichés sur les deux pages Setup. Le bouton 4 est unique à
chaque page.
• Variax Control (Bouton 1) : Voir en page 2•11.
• Model (Bouton 2 - pages 7a & b) : Sélectionne le modèle Variax Acoustic.
Sélectionnez “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le modèle de votre JTV
soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets du POD HD Pro X.
• Local Control (Bouton 3 - pages 7a & b) : Cette fonction ne s’applique pas à la
Variax Acoustic.
• Mic Position (Bouton 4 - page 7a) : Modifie la position du micro sur la rosace de
la guitare acoustique (de proche à éloigné).
Configuration système
• Comp (Bouton 4 en page 7b) : Sélectionne l’effet de compression appliqué au
son Variax Acoustic.
Variax Basse 700 & 705
Pour la basse Variax, vous disposez de trois pages, 7a, 7b & 7c pour tous les réglages
de la basse. Les boutons 1, 2 & 3 de toutes les pages sont des réglages communs. Le
bouton 4 de chaque page est unique.
• Variax Control (Bouton 1 - pages 7a, b & c) : Voir en page 2•11.
• Model (Bouton 2 - pages 7a, b & c) : Sélectionne le modèle de basse Variax.
Sélectionnez “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas que le modèle de votre
basse soit modifié par la valeur sauvegardée dans les Presets du POD HD Pro X.
• Blend (Bouton 4 - pg. 7a) : Balance entre le micro de manche et le micro aigu
de la basse.
• Bass (Bouton 4 - pg. 7b) : Réglage de timbre basse fréquence.
• Treble (Bouton 4 - pg. 7c) : Réglage de timbre haute fréquence.
2•15
Configuration système
Page 8, Options d’accordage de la Variax James Tyler
L’écran de la page 8 de la fonction Setup regroupe les options d’accordage Tuning des
guitares Variax James Tyler*. Ils vous permettent de configurer et d’éditer l’accordage
de la JTV, qui peut être sauvegardé avec le Preset POD HD Pro X !
2•16
*Remarque : Cette fonction d’accordage n’est disponible que pour les guitares Variax James
Tyler. Si aucune JTV (ou une Variax de première génération) n’est connectée, l’écran ne permet
la sélection d’aucune option.
• Variax Tuning (Bouton 1) : Sélectionnez “Don’t Force” si vous ne souhaitez pas
que les Presets du POD HD Pro X modifient l’accordage de la JTV. Sélectionnez
“Custom” pour créer votre propre accordage, qui peut être créé avec le Preset
courant.
• String Select (Bouton 3) : Sélectionnez la corde (1 à 6) dont vous souhaitez
modifier la hauteur.
• Note Offset (Bouton 4) : Sélectionnez le nombre de demi-tons (positifs ou
négatifs) de transposition de la corde sélectionnée. La note finale s’affiche sur
le graphique en haut de l’écran. Par exemple, dans l’illustration ci-dessus, nous
avons désaccordé la corde de Mi grave de 2 demi-tons, en Ré*.
*Remarque : La valeur Offset est toujours juste - les valeurs de notes indiquées
assument que la guitare est accordée de façon conventionnelle (E, A, D, G, B, E), avec le
La = 440 Hz.
Configuration système
Page 9, options Setup: L6 LINK Audio
2•17
Ces options déterminent comment le POD HD Pro X doit envoyer ses signaux audio à
des amplificateurs Line 6 DT (jusqu’à 4) et/ou à des enceintes actives StageSource™
relié(e)s par L6 LINK. Les réglages pour les 4 amplis peuvent être sauvegardés
séparément pour chaque preset. Quand un ou plusieurs amplis DT (et/ou enceintes
StageSource) sont reliés à la sortie L6 LINK du POD HD Pro X, leur nom apparaît à
l’écran. Voyez, par exemple, “DT50” pour la position “1 Amp” dans l’illustration cidessus (ces données ne sont fournies qu’à titre indicatif et ne sont pas sauvegardées).
1~4 Amp – Sélectionnez ici le signal audio du POD HD devant être transmis aux
différents amplis DT/enceintes StageSource du réseau L6 LINK. Notez que le signal
audio L6 LINK envoyé à chaque destination est mono.
• Sélectionnez le signal de sortie du POD HD: “Left”, “Right” ou “Left/Right”
(somme mono).
• Sélectionnez la sortie d’un ou des deux modèles d’ampli du POD HD: “Amp
A”, “Amp B” ou les deux (Amp A/B).
• Si un ampli DT ou une enceinte StageSource doit rester muet(te), choisissez
“Mute”. Ce réglage peut être pratique quand la sortie L6 LINK est reliée à un
ampli DT et à une enceinte StageSource:* Comme ce réglage est sauvegardé
séparément pour chaque preset du POD HD, vous pouvez couper (“Mute”)
l’enceinte StageSource pour un son de guitare électrique afin qu’il ne passe
que par l’ampli DT et, inversement, régler l’ampli DT sur “Mute” pour un son de
guitare acoustique qui ne passe alors que par l’enceinte StageSource. Mieux
même: si vous utilisez une guitare Line 6 Variax, le modèle de guitare choisi
peut aussi être sauvegardé avec le preset du POD HD!
Configuration système
Remarque: Il est indispensable de placer la ou les enceintes StageSource en bout de chaîne
de signaux L6 LINK (exemple: POD HD Pro X > DT50 > StageSource L3). Pour en savoir plus
sur la connexion L6 LINK, les amplis de la série DT et les enceintes StageSource, voyez la
documentation supplémentaire, disponible sur le site http://line6.com/support/manuals/.
2•18
Page 10, réglages Setup: L6 LINK
Ces options vous permettent de sélectionner comment connecter un maximum de
quatre amplis Line 6 de la gamme DT, chacun “suivant” le modèle et les réglages
de l’ampli POD HD Pro X. Les paramètres 1 - 4 correspondent aux amplis DT 1 - 4
connectés par L6 LINK.
• Chaque amplificateur DT peut être réglé séparément sur le modèle d’ampli A ou
B du Preset.
• L’ampli de la gamme DT configure automatiquement l’architecture de son
étage de sortie pour correspondre au modèle d’ampli A ou B.
• Les réglages de l’ampli de la gamme DT sont également synchronisés sur ceux
du modèle d’ampli A ou B.
• D’autre part, vous pouvez sélectionner un canal MIDI comme canal de
communication MIDI avec l’ampli DT. Ceci force l’ampli DT à utiliser son propre
modèle d’ampli interne (et non celui du POD HD Pro X), et à “synchroniser” ses
réglages de façade avec ceux des autres amplis de la gamme DT réglés sur le
même canal MIDI.
Remarque: Ces réglages “L6 LINK Control” sont destinés aux amplificateurs de la série DT et
sont ignorés par les enceintes Line 6 StageSource. Les enceintes StageSource ne réagissent
pas aux messages MIDI.
Fonctions
Fonctions
Prêt à aller plus loin ? Dans ce chapitre, nous allons aborder en détail les fonctions
principales du POD® HD Pro X.
Blocs d’effets
Chaque Preset contient un total de 8 blocs d’effets, chacun capable de charger
n’importe quel modèle d’effet, (ou la boucle FX Loop - voir en section suivante). Dans
l’écran de trajet du signal, sélectionnez n’importe quel bloc d’effet pour voir les options
en bas de l’écran, réglables avec les boutons multifonctions 1-4.
L’écran de trajet du signal avec un bloc d’effet sélectionné
• Bouton 1 - Type de modèle : Sélectionne les catégories de modèles d’effet.
• Pour ne charger aucun effet dans le bloc sélectionné, cliquez sur “None”.
Le bloc est réduit comme affiché. Vous pouvez tout de même déplacer ces
blocs réduits et charger un modèle à tout moment. Le fait de régler les blocs
d’effets inutilisés sur None minimise de façon efficace la charge sur le DSP
(voir «DSP dynamique» en page 3•8).
Blocs d’effets avec le modèle réglé sur “None”
• Bouton 2 - modèle d’effet : Sélectionne le modèle dans la catégorie.
3•1
Fonctions
• Bouton 3 - Paramètres d’effets : Sélectionnez l’un des 5 paramètres réglables.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur ENTER pour accéder aux paramètres
de tous les modèles dans le même écran - voir «Mode d’édition des effets» en page
5•1.
• Bouton 4 - Valeur de paramètre : Règle la valeur du paramètre sélectionné.
Chaque bloc d’effet offre les fonctions suivantes :
3•2
• On/Off : Active/désactive le bloc d’effet en appuyant une fois sur ENTER. Lorsque
le paramètre est désactivé, le signal passe le bloc d’effet sans traitement.
• Move FX Position : Chaque bloc d’effet peut être déplacé dans le trajet du
signal, pour une polyvalence totale. Placez n’importe quel modèle d’effet avant
l’ampli (“Pre”), après l’ampli (“Post”), ou dans l’un des trajets parallèles A & B - voir
«Position du modèle d’ampli» en page 6•1 pour de plus amples détails.
• Saved Per Preset : Toutes les positions de blocs d’effets, leurs effets et toutes les
valeurs de paramètres sont sauvegardés avec chaque Preset.
Boucle d’effets FX Loop
Avec n’importe lequel des 8 blocs d’effets, vous pouvez charger la boucle d’effets FX
Loop à la place d’un modèle d’effet FX Model. Ceci vous permet de placer vos effets
externes de la boucle FX Loop du POD HD Pro X où vous le souhaitez dans le trajet du
signal - même dans l’un des trajets parallèles A ou B !
Trajet du signal avec boucle d’effets sélectionnée
Notez qu’il est nécessaire de configurer l’un des blocs d’effets du Preset sur “FX Loop” avant de
pouvoir entendre le signal des connexions SEND & RETURN.
Fonctions
Les options d’accès à la boucle FX Loop sont disponibles en bas de la fenêtre de
trajet du signal, ou dans l’écran d’édition. Vous pouvez également activer/désactiver
la boucle FX Loop en appuyant sur la touche ENTER. La position de la boucle d’effets
et toutes les valeurs de paramètres sont sauvegardées avec chaque Preset. Consultez
la section “Boucle d’effet FX Loop” en page 5•4.
Blocs d’amplis
Les blocs d’amplis peuvent être placés “Pré” ou “Post” dans le trajet du signal, ou
dans le trajet parallèle A. Vous pouvez aussi utiliser deux amplis dans les trajets A &
B, comme indiqué. Comme les blocs d’effets, les blocs d’amplis peuvent être activés/
désactivés et regroupent plusieurs paramètres éditables. Consultez le chapitre qui leur
est dédié, «Modèles de types Amp, Cab et Mic» en page 6•1 pour de plus amples
détails !
Preset avec deux blocs d’amplis
3•3
Fonctions
Bloc de mixage
Le mélangeur est toujours placé à la fin des trajets parallèles A et B et offre un réglage
de niveau et de panoramique pour chacun des deux signaux, juste avant la position
“Post” . Lorsque le mélangeur est sélectionné dans l’écran de trajet du signal, ses
quatre paramètres sont affichés en bas de l’écran, et accessibles avec les boutons
multifonctions 1-4.
3•4
L’écran de trajet du signal avec le bloc de mixage sélectionné et les 4 paramètres
•
•
•
•
Volume A (bouton 1) : Règle le volume de sortie du signal A. 0 dB = gain unitaire.
Volume B (bouton 2) : Règle le volume de sortie du signal B. 0 dB = gain unitaire.
Pan A (bouton 3) : Règle le panoramique gauche/droite du signal A.
Pan B (bouton 4) : Règle le panoramique gauche/droite du signal B.
Déplacement des blocs d’effets
Vous pouvez déplacer les 8 blocs d’effets dans le trajet du signal, avec une flexibilité
incroyable. Pour déplacer un bloc d’effet, allez dans l’écran de trajet du signal et
sélectionnez le bloc d’effet à déplacer. Appuyez sur MOVE, ce qui affiche le bloc prêt à
être déplacé.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Appuyez sur Move pour déplacer un bloc d’effet
Fonctions
Le bloc d’effet peut maintenant être déplacé comme suit :
• Utilisez les touches
pour déplacer le bloc d’effet sur le point souhaité.
• Déplacez le bloc d’effet sur le Trajet A ou B, et placez-le avant ou après un modèle
d’ampli dans le trajet. Utilisez les touches pour placer le bloc d’effet dans l’autre
trajet. Ceci vous permet de placer l’effet en “parallèle” et de mélanger les sorties
des trajets A & B avec les paramètres Level & Pan du mélangeur !
• Une fois que le bloc d’effet est sur la position souhaitée, appuyez sur MOVE pour
confirmer.
• Les blocs d’amplis peuvent être déplacés sur des positions fixes Pré ou Post
dans le trajet du signal, ou dans les trajets A & B - voir «Position du modèle d’ampli»
en page 6•1.
• Le Looper peut également être sélectionné et déplacé au début (“Pré”) ou à la fin
(“Post”) du trajet du signal - voir «Looper» en page 8•1.
Types de modèles et routage Mono/Stéréo du signal
Il est important de noter que certains modèles (tous les égaliseurs, les Wahs, le
volumes, la boucle FX Loop et certains modèles de modulation, Filter, de Pitch, et de
délai) conservent une sortie stéréo, alors que les autres (traitement de la dynamique,
distorsion, tous les modèles d‘amplis et de préamplis, et certains autres modèles)
sont mono. Les entrées 1 & 2 du POD HD sont alimentées dans le trajet du signal en
stéréo (voir «Page 3, options Setup: Input» en page 2•4). Par conséquent, lorsque
vous insérez un effet ou un modèle d’ampli mono, les canaux gauche et droit du signal
stéréo sont convertis en mono sous la forme de deux canaux mono. Voici quelques
exemples :
Délai Ping Pong
Aucun effet ou ampli à sortie mono ne suit le délai
3•5
Fonctions
• Comme indiqué, si vous placez le Ping Pong (modèle d’effet à sortie stéréo) après
un FX et/ou modèle d’ampli, les répétitions sortent de chaque côté du champ
stéréo.
Délai Ping Pong
Délai Ping Pong
3•6
Distorsion (mono) après le délai
Modèle d’ampli après le délai, dans le même trajet
• Si vous placez le délai Ping Pong immédiatement avant un modèle d’effet mono
(comme indiqué ci-dessus, à gauche) ou le modèle d’ampli dans le même trajet
(comme indiqué ci-dessus, à droite), les répétitions sont mono et sortent à gauche
et à droite.
• La boucle FX Loop peut travailler en stéréo, comme les effets à sorties stéréo,
dans la mesure où vous utilisez toutes les entrées et sorties SEND & RETURN. Si
vous n’utilisez que le départ gauche Left SEND ou le retour RETURN, le signal de la
boucle d’effets FX Loop est mélangé en mono.
• Ces règles s’appliquent également à chacun des trajets parallèles A et B, étant
donné qu’ils sont aussi stéréo. Le bloc de mixage offre des paramètres de Pan
qui règlent la position dans le champ stéréo de chacun de ces trajets avant qu’ils
n’atteignent le premier effet “Post” (ou bloc d’ampli, si l’ampli est placé à cet
endroit), immédiatement après le mélangeur.
• Consultez également le chapitre «Position du modèle d’ampli» en page 6•1 pour
de plus amples renseignements.
Fonctions
Affectation de blocs d’amplis et d’effets aux contacteurs FBV
Tous les blocs d’amplis et d’effets peuvent être configurés avec un contacteur au pied
(Footswitch ou “FS”) qui leur est affecté pour activer/désactiver le bloc au pied, avec
un pédalier Line 6 FBV™ connecté. Vous pouvez alors activer/désactiver le bloc du
modèle. Voir «Affectation des contacteurs au pied pour la gestion des blocs d’effets et
d’amplis» en page B•20.
Notez également que lorsque l’option Setup - FS MODE (voir «Page 1, options
Setup:Utilities» en page 2•2) est réglée sur “FS 5-8”, les contacteurs A, B, C & D du
pédalier FBV déclenchent les blocs affectés aux contacteurs FS 5-8. Pour créer et
éditer les affectations de contacteurs au pied, sélectionnez le bloc d’effet ou d’ampli
dans l’écran de trajet du signal, puis maintenez la touche VIEW enfoncée. L’écran FS
ASSIGN s’affiche. Toutes les affectations sont sauvegardées avec les Presets.
L’écran Footswitch Assign - utilisez le bouton 1 pour créer ou éditer une affectation de bloc
3•7
Fonctions
DSP dynamique
3•8
Nous avons donné au POD HD Pro X un nombre impressionnant de possibilités, qui
peuvent utiliser beaucoup de ressources du DSP (Digital Signal Processing). Plutôt
que de limiter votre potentiel créatif à moins de modèles ou de routages, nous avons
utilisé un système “dynamique” de gestion des ressources DSP, qui distribue de façon
dynamique les ressources DSP en fonction de la configuration de vos sons. Lorsque
vous créez un son qui utilise plusieurs modèles gourmands en ressources DSP, il est
possible de dépasser la puissance de traitement disponible. Dans ce cas, DSP LIMIT
REACHED s’affiche, et le modèle est bypassé pour permettre au son de rester actif.
Limites du DSP
atteintes
Le modèle courant
est automatiquement
bypassé, avec le message
DSP suivant affiché
L’écran de trajet du signal - affichant le message de limite de DSP atteinte
Dans cet exemple, le fait de remplacer le modèle par un deuxième ampli nous a fait
passer au-dessus des limites DSP disponibles. Par conséquent, le message DSP
LIMIT REACHED s’affiche, et le modèle Amp B sélectionné est automatiquement
bypassé, comme indiqué par le message DSP Over. Lorsque la limite DSP est atteinte,
vous disposez de plusieurs options pour libérer les ressources DSP.
• Essayez différents modèles d’amplis. Certains modèles d’amplis HD nécessitent
plus de ressources DSP que d’autres.
• Utilisez uniquement un modèle d’ampli plutôt que deux.
• Essayez de désactiver le modèle d’ampli et/ou les modèles d’effets, ou placez
les blocs sur “None,”(voir «Blocs d’effets» en page 3•1). Certains types d’effets,
comme les effets de transposition Pitch Shifters et les réverbérations utilisent plus
de ressources DSP.
Remarque : Le fait de placer un bloc d’effet ou d’ampli sur “None” réduit considérablement
l’utilisation des ressources DSP. Bien plus que le fait de désactiver un bloc.
• Sauvegardez votre son pour le recharger plus tard.
Set Lists et Presets
Set Lists et Presets
Ce chapitre couvre tout ce que vous devez savoir pour travailler avec les Set Lists et
les Presets et gérer tous les sons du POD® HD Pro X.
Jetez également un œil au logiciel gratuit Line 6 POD HD Pro X Edit. Il peut être utilisé pour créer,
personnaliser et gérer une bibliothèque illimitée de Set Lists & Presets POD HD Pro X sur Mac®
ou Windows® ! Voir «Logiciel POD HD Pro X Edit» en page 1•6.
Travail avec les Set Lists
Le POD HD Pro X sauvegarde un maximum de 64 Presets dans 8 Set Lists, l’idée étant
que vous puissiez sélectionner n’importe quelle Set List pour accéder à n’importe
lequel de ses Presets (dans lesquels vous pouvez sauvegarder vos réglages).
Accès aux Set Lists
Appuyez sur le bouton PRESETS pour afficher l’écran Set Lists.
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Écran des Set Lists
Si vous possédez un ampli de la gamme DT... La Set List “L6 LINK<->DT” est remplie de
Presets conçus pour utiliser le POD HD Pro X avec un ampli DT par la liaison L6 LINK. De la
même façon, les Presets de cette Set List (dont le titre comporte les 3 lettres “LVM”) utilisent le
DT en mode “basse puissance”.
Chargement d’une Set List : Utilisez les flèches et
, ou tournez le bouton PRESETS
pour sélectionner une Set List, puis appuyez sur ENTER. Ceci charge immédiatement
la Set List, et tous ses Presets. Notez que l’ancien Preset est automatiquement fermé,
et le Preset avec le même numéro de banque/canal de la nouvelle Set List est chargé.
4•1
Set Lists et Presets
Renommer une Set List : Une fois la Set List sélectionnée, appuyez sur SAVE
pour afficher l’écran Rename Set List.
SAVE
P R E S E TS
4•2
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Pour éditer le nom de la Set List, utilisez le bouton 3 pour sélectionner le caractère,
puis le bouton 4 pour éditer le caractère. Une fois terminé, appuyez à nouveau sur
SAVE pour confirmer le nouveau nom, et vous revenez à l’écran des Set Lists. Ou bien,
appuyez simplement sur PRESETS pour revenir à l’écran des Set Lists sans modification.
Organisation des Presets dans les Set Lists
Lorsque vous êtes dans l’écran des Set Lists, appuyez deux fois sur ENTER pour afficher
la liste des Presets de la Set List. Vous pouvez voir l’emplacement de la banque/canal
de chaque Preset, charger un Preset, ou réorganiser les Presets dans n’importe quel
ordre.
Écran des Set List - Presets
Set Lists et Presets
Chargement d’un Preset : Utilisez les flèches , ou tournez le bouton PRESETS pour
sélectionner l’un des 64 emplacements, ou bien utilisez les flèches
pour faire
défiler la liste, une Banque à la fois. Appuyez sur ENTER pour charger immédiatement
le Preset sélectionné.
Déplacement des Presets : Dans cet exemple nous allons déplacer le Preset “HIWAY
100” de la mémoire 2A à la mémoire 2C.
ENTER
• Sélectionnez la mémoire 2A (Preset “HIWAY 100”), puis appuyez sur MOVE. Le
Preset est sélectionné et peut maintenant être déplacé :
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
• Utilisez les flèches ou le bouton PRESETS pour sélectionner la mémoire de
destination 2C. Notez que lorsque vous sélectionnez une nouvelle banque/
canal, l’ordre des Presets s’affiche à l’écran. Dans notre exemple, “HIWAY
100” est inséré dans la mémoire 2C :
“Hiway 100” passe de 2A à 2C
• Une fois que vous avez placé le Preset sur le canal souhaité, appuyez à nouveau
sur MOVE pour le “placer” dans la mémoire.
• Répétez ces étapes pour organiser tous vos Presets comme vous le souhaitez.
Pour confirmer les modifications, appuyez sur le bouton PRESETS - l’écran
“Saving” s’affiche pour confirmer la sauvegarde.
4•3
Set Lists et Presets
4•4
Travail avec les Presets
Écran Set List Saving...
Chacune de 8 Set Lists du POD HD Pro X comprend 64 emplacements de canaux
contenant les Presets. Ces Set Lists et ces Presets sont tous dans la mémoire interne
de votre POD HD Pro X. Chaque Preset comprend tous les effets et amplis utilisés, tous
leurs paramètres, leur position dans le trajet du signal, les affectations des contacteurs
au pied et de la pédale, les réglages du mixer, les options d’entrées et de sorties, et
les options système.
Accès aux Presets
Depuis n’importe quel écran d’accueil, tournez le bouton PRESETS pour faire défiler les
Presets de la Set List courante. Le numéro de banque/canal et le nom du Preset sont
affichés en haut de l’écran d’accueil (notez que vous devez sauvegarder le Preset
courant avant d’en charger un autre, si vous souhaitez conserver les modifications
apportées !).
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Tournez le bouton PRESETS pour faire défiler les Presets
Vous pouvez également accéder aux Presets de n’importe quelle Set List dans l’écran
Set List - Preset (voir page 4•1).
Set Lists et Presets
Contacteurs au pied des canaux A, B, C & D du pédalier FBV™
Lorsque vous utilisez un pédalier Line 6 FBV optionnel, vous pouvez utiliser les
contacteurs au pied Bank Up
ou Bank Down
A, B, C, D pour naviguer dans les
banques et Presets du POD HD Pro X . Consultez la section «Annexe B : Pédaliers FBV»
en page B•1.
• Appuyez sur le contacteur au pied Bank Up
ou Bank Down
du FBV pour
afficher l’écran Queued Bank des banques en attente, la banque courante/le
canal courant clignotant en haut de la fenêtre :
Écran de la liste de banques - la banque suivante est en attente
• Continuez d’appuyer sur les contacteurs Banque Haut ou Banque Bas du FBV
pour voir les canaux A, B, C & D de la banque suivante/précédente ainsi que les
Presets en attente, comme indiqué ci-dessus. Appuyez sur les contacteurs de
canaux A, B, C ou D du FBV pour charger le Preset depuis la banque en attente.
Sauvegarde des Presets
Pour conserver la personnalisation de votre Preset, ou si vous souhaitez renommer ou
déplacer le Preset, vous pouvez utiliser la fonction Save. Lorsque le Preset n’est pas
encore sauvegardé, un astérisque s’affiche dans l’’écran de trajet du signal.
L’astérisque indique que le Preset n’est pas sauvegardé
Pensez à toujours sauvegarder votre Preset avant d’en charger un autre. Ceci vous évitera de
perdre toutes vos modifications !
4•5
Set Lists et Presets
Appuyez sur SAVE pour afficher l’écran Save Preset.
4•6
L’écran Save Preset
Utilisez les boutons multifonctions 1-4 pour sélectionner les fonctions de sauvegarde.
• Set List (bouton 1) : Sélectionnez l’une des 8 Set Lists dans laquelle vous
souhaitez sauvegarder votre Preset. Par défaut, la Set List chargée s’affiche.
• Destination (bouton 2) : Sélectionnez la banque/canal de la Set List pour
sauvegarder votre Preset. Notez que ceci remplace de façon permanente
l’ancien Preset dans l’emplacement de destination, une fois que vous
confirmez la sauvegarde. Sélectionnez une mémoire contenant un “nouveau
son Tone” si vous ne souhaitez pas remplacer un Preset existant.
• Cursor & Character (boutons 3 et 4) : Pour renommer le Preset, sélectionnez
un caractère avec le bouton 3, puis utilisez le bouton 4 pour modifier le caractère.
ASTUCE ! Pour nommer rapidement un Preset... Vous pouvez utiliser les flèches de navigation
pour déplacer le curseur à gauche et à droite. Appuyez pour supprimer le caractère. Appuyez à
plusieurs reprises pour faire défiler le premier caractère des majuscules, minuscules, nombres,
et l’espace.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur SAVE pour confirmer. Pour annuler la
sauvegarde, appuyez sur PRESETS ou sur VIEW.
Mode d’édition des effets
Mode d’édition des effets
Dans ce chapitre, nous allons couvrir le mode d’édition des effets, ce qui vous permet
d’accéder à tous les paramètres éditables des effets et de la boucle d’effets (pour en
savoir plus sur les modèles d’amplis, voir «Édition des paramètres d’amplis» en page
6•6.) Toutes les modifications apportées dans le mode d’édition sont sauvegardées
avec chaque Preset.
Accès au mode d’édition des effets
Appuyez sur le bouton VIEW pour afficher l’écran de trajet du signal où vous pouvez
sélectionner le bloc d’effet à éditer.
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
L’écran de trajet du signal - Bloc d’effet de modulation sélectionné
Utilisez les flèches
pour sélectionner le bloc à éditer. Dans cet exemple, nous avons
sélectionné le premier bloc, qui possède un effet de modulation. Dans l’écran de trajet
du signal, vous pouvez éditer quelques options du modèle d’effet avec les boutons
1 - 4. Ceci dit, en passant à l’écran d’édition, vous accédez directement à tous les
paramètres. Appuyez deux fois sur ENTER pour afficher le mode d’édition.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Le mode d’édition des effets - Modulation : modèle d’effet U-Vibe chargé
5•1
Mode d’édition des effets
Utilisez les boutons multifonctions 1- 4 pour accéder aux options correspondantes en
bas de l’écran d’édition.
Les boutons multifonctions
Dans l’écran d’édition, ces boutons accèdent aux fonctions suivantes :
Bouton 1 - Type
Sélectionnez le type de modèle d’effet que vous souhaitez insérer dans le bloc. Le
type sélectionné s’affiche en haut de l’écran, ainsi qu’un témoin On/Off à droite.
5•2
• None : Sélectionnez “None” pour supprimer le modèle d’effet du bloc.
• FX : Sélectionnez dans la liste des types d’effets.
• FX Loop : Pas réellement un modèle d’effet, mais la boucle d’effet peut être
insérée et ses options peuvent être éditées. Voir «Boucle d’effet FX Loop» en
page 5•4.
Bouton 2 - Modèle
Sélectionnez le modèle du type d’effet. Le modèle d’effet sélectionné est affiché en
haut de l’écran.
Mode d’édition des effets
Bouton 3 - Paramètre
Utilisez les flèches pour sélectionner le paramètre. Le paramètre “sélectionné” est
indiqué par la flèche de gauche.
Bouton 4 - Value
Détermine la valeur du paramètre sélectionné.
Comme indiqué, certains paramètres utilisent des valeurs numériques, alors que
d’autres utilisent une barre graphique.
ASTUCE ! La plupart des paramètres d’effets et de la boucle d’effet peuvent être affectés de
façon optionelle à la pédale d’expresion du pédalier FBV™ ! Voir «Affectation de la pédale
d’expression et du bouton Variax®» en page B•17.
5•3
Mode d’édition des effets
Boucle d’effet FX Loop
La boucle d’effet FX Loop peut être insérée dans n’importe quel bloc d’effet.
5•4
Écran d’édition de la boucle d’effet
Réglez le paramètre et la valeur comme avec les modèles d’effet conventionnels. Ces
réglages d’édition de boucle sont sauvegardés avec chaque Preset.
• Send : Détermine le niveau de départ des sorties SEND de la boucle d’effet.
Remarque : Utilisez la touche LINE-STOMP à l’arrière du POD® HD Pro X pour sélectionner le
niveau de travail (effets en Rack ou pédales d’effets). Le paramètre Send peut servir à affiner le
niveau des signaux affectés aux équipements externes.
• Return : Détermine le niveau des signaux reçus sur les entrées FX Loop
RETURN.
• Mix : Mélange le signal de la boucle externe avec le signal traité du POD
HD Pro X. En position 100 %, la totalité du signal du POD HD Pro X est
affecté aux sorties FX Loop SEND. En position 0 %, le signal d’entrée bipasse
complètement la boucle externe, ce qui fait que vous n’entendez que le
signal traité par le POD HD. Veillez à utiliser une valeur Mix inférieure à
100 %, ou placez le bloc FX Loop sur “Off”, si vous ne souhaitez pas
obtenir une connexion directe entre les embases SEND & RETURN. Dans le
cas contraire, vous n’obtenez aucun signal en sortie du POD HD Pro X !
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Ce chapitre examine en détail la sélection et l’édition des superbes modèles Haute
Définition de préamplificateurs et amplificateurs guitare, tous créés pour le POD® HD
Pro X par notre équipe d’ingénieurs exceptionnels ! Nous allons également aborder en
détail les modèles d’enceintes, de micros et nous allons utiliser les modèles d’amplis.
Position du modèle d’ampli
Chaque Preset peut faire tourner un ou deux modèles d’ampli ou de préampli. Le bloc
d’ampli peut être déplacé avec le bouton MOVE (voir «Déplacement des blocs d’effets» en
page 3•4 ). Nous allons voir comment la position de l’ampli dans le trajet du signal
affecte le son final.
**Remarque : Vous êtes à la recherche d’u modèle de préampli micro ? Le modèle Vintage Pre
est situé dans la catégorie “Preamps+EQ” de tous les blocs d’effets. Cette position dans les blocs
d’effets (plutôt que dans les blocs d’amplis) vous permet de l’utiliser sans les modèles d’amplis,
et de le placer où vous le souhaitez dans le trajet du signal. Voir “Modèles de préamplis et
d’égalisation (Preamp+EQ)” en page 7•9 pour de plus amples renseignements.
Amplis dans les trajets A et B
De nombreux Presets d’usine utilisent déjà ce type de configuration. Lorsque vous
déplacez l’un des deux modèles d’ampli dans le trajet parallèle A/B, un second bloc
d’ampli B est automatiquement créé dans le trajet B. Dans cette configuration, l’ampli
du haut est l’ampli A et l’autre est l’ampli B.
Ampli A
Ampli B
Modèles d’amplis dans les trajets A et B
Les caractéristiques de cette configuration sont les suivantes :
• Chaque bloc d’ampli peut posséder un modèle de préampli ou d’ampli
différent*, qui peut être édité et activé/désactivé individuellement.
6•1
Modèles de types Amp, Cab et Mic
*Remarque : Certains modèles d’amplis/préamplis utilisent des ressources DSP supérieures. Il
peut être nécessaire de bypasser ou de supprimer certains modèles d’effets pour activer deux
amplis en même temps - voir «DSP dynamique» en page 3•8.
• Les règles de déplacement sont différentes lorsque vous déplacez un bloc
d’ampli hors des trajets parallèles A/B :
• Sélectionnez l’ampli A, appuyez sur le bouton MOVE, puis sur . Ceci retire
l’ampli B du son et place l’ampli A en position Post, directement après le
mélangeur (et avant les effets “Post”).
• Sélectionnez l’ampli A, appuyez sur le bouton MOVE, puis Appuyez sur . Ceci
retire l’ampli B du son et place l’ampli A en position Pré, juste avant le point de
séparation du trajet A/B (et après les effets “Pré”).
• Dans les cas précédents, le fait d’appuyer sur le bouton MOVE lorsque l’ampli B
est sélectionné n’a aucune incidence.
Bloc d’ampli en position Pré ou Post
6•2
Vous pouvez utiliser un seul bloc d’ampli dans ces deux positions.
Ampli A
Ampli en position “Pré” (avant les trajets A et B)
Avec l’ampli en position Pré, comme indiqué ci-dessus, l’ampli unique alimente les
deux trajets A et B. Vous pouvez déplacer un effet dans le trajet A ou B, qui devient
alors “Post ampli”, tout en restant en parallèle avec la sortie de chaque trajet et contrôlé
par les paramètres Level et Pan A & B du mélangeur.
Notez que lorsque vous utilisez les deux entrées 1 et 2 (ou lorsque vous utilisez “SAME” comme
option de l’une de ces entrées) les deux signaux d’entrée sont combinés pour pouvoir être
alimentés en entrée de n’importe quel modèle d’ampli ou d’effet mono en position Pre, ce qui
peut produire un niveau de signal élevé. Diminuez le niveau de l’instrument volume pour éviter
l’écrêtage des modèles en position Pré.
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Ampli A
Ampli en position “Post” (après les trajets A et B)
Avec l’ampli en position Post, comme indiqué ci-dessus, les trajets parallèles A et B
alimentent l’entrée de l’ampli*. Vous pouvez déplacer les effets dans les trajets A ou B,
en parallèle, avec la sortie de chaque trajet contrôlée par les paramètres Level et Pan
A & B du mélangeur, ce qui vous permet de doser les signaux en entrée de l’ampli.
*Remarque : Tous les amplis et les préamplis sont “mono”, ce qui modifie la structure des effets
stéréo placés en amont dans le trajet du signal. Pour plus de renseignements, consultez le
chapitre «Types de modèles et routage Mono/Stéréo du signal» en page 3•5.
Sélection des modèles d’ampli, d’enceinte et de micro
Appuyez sur VIEW pour afficher l’écran de trajet du signal et utilisez les flèches pour
sélectionner l’ampli A ou B.
L’écran de trajet du signal - Ampli B sélectionné
Une fois que le modèle d’ampli est sélectionné, vous disposez de 4 options d’ampli en
bas de l’écran, accessibles par les boutons multifonctions 1 - 4.
• Bouton 1 - Sélectionne le modèle d’ampli.
• Bouton 2 - Sélectionne le modèle d’enceinte.
• Bouton 3 - Sélectionne le modèle de micro.
6•3
Modèles de types Amp, Cab et Mic
• Bouton 4 - Lorsque le Preset courant possède deux modèles d’amplis, le
bouton sélectionne l’ampli (ampli A ou B) contrôlé par les réglages Amp
Tone.
Lorsque vous changez de modèle d’ampli (bouton 1), vous voyez l’enceinte et le micro
automatiquement sélectionnés avec l’ampli ou le préampli (voir «À propos des réglages
par défaut de l’ampli» en page 6•5). Vous pouvez utiliser les boutons 3 et 4 pour
sélectionner n’importe quelle enceinte et/ou micro. Ces réglages sont sauvegardés
avec chaque Preset.
Attention Bassistes : Essayez le modèle Flip Top Bass Amp ! Notez que se modèle se charge
avec l’enceinte 1x15 Flip Top, et plusieurs options de micros pour vous offrir des sons de basse
de la folie (et oui, vous pouvez sélectionner n’importe quelle autre enceinte avec l’ampli Flip Top
Bass, ou utiliser l’enceinte Flip Top avec n’importe quel ampli guitare !). Consultez les chapitres
qui suivent pour en savoir plus sur ces modèles.
6•4
Modèles d’ampli et de préampli
Nous avons préparé un jeu complet de “préamplis” correspondant à chaque ampli.
Sélectionnez-en un pour obtenir le son du préampli souhaité - ce qui est conseillé
lorsque vous reliez le POD HD Pro X à un ampli externe, ou avec une liaison L6 LINK™.*
Modèle de préampli sélectionné pour l’ampli B
*Notez que si vous sélectionnez un ampli ou un préampli, la sélection d’une enceinte ou d’un
micro dépend du réglage SETUP:OUTPUT. Consultez le chapitre «Page 4, options Setup:
Output» en page 2•7.
Les réglages globaux de volume des modèles de préamplis varient - c’est normal. La
section préampli de chacun des amplificateurs modélisés est très différente, et nous
avons réglé les valeurs par défaut des préamplis en fonction de l’ampli de puissance
auxquels ils correspondent. Modifiez les réglages DRIVE et VOLUME pour modifier les
niveaux !
Modèles de types Amp, Cab et Mic
État des blocs d’amplis
Il y a trois états possibles pour les blocs d’amplis : Actif, bypassé ou désactivé : On,
Off (bypassé) ou désactivé.
Bloc d’ampli activé
Bloc d’ampli “Off”
Bloc d’ampli “désactivé”
À propos des réglages par défaut de l’ampli
Lorsque vous changez de modèle d’ampli ou de préampli, les modèles prédéterminés
Cab et Mic sont chargés, ainsi que les réglages des boutons de timbre Amp Tone correspondant à l’ampli. Comme nous l’avons vu dans ce chapitre, vous pouvez changer
d’enceinte Cab et/ou de micro Mic - veillez à sauvegarder votre Preset pour conserver
ces changements.
Modèles de micros
Voici la liste des modèles de micros. Notez que toutes les enceintes guitare offrent 8 micros,
et que l’enceinte basse 1x15 Flip Top offre ses propres 8 micros :
Nom
Description des modèles de micros
Basé sur un...*
Modèles de micro d’enceinte guitare
57 On Xs
Micro dynamique Shure® SM57, dans l’axe
57 Off Xs
Micro dynamique Shure® SM57, hors axe
409 Dyn
Micro dynamique Sennheiser® MD 409
421 Dyn
Micro dynamique Sennheiser® MD 421
4038 Rbn
Micro à ruban Coles 4038
* * Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Shure® est une marque déposée de Shure Incorporated, Sennheiser® est une marque déposée de Sennheiser Electronic Corporation, Neumann® est une marque déposée de Georg Neumann GMBH, Royer® est une
marque déposée de Bulldog Audio, Inc. DBA Rover Labs.
6•5
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Nom
Description des modèles de micros
Basé sur un...*
121 Rbn
Micro à ruban Royer® 121
67 Cond
Micro à condensateur Neumann® U 67
87 Cond
Micro à condensateur Neumann® U 87
Micros d’enceintes basse
6•6
57 On Xs
Micro dynamique Shure® SM57, dans l’axe
421 Dyn
Micro dynamique Sennheiser® MD 421
12 Dyn
AKG® D12
112 Dyn
AKG® D112
20 Dyn
EV® RE20
7 Dyn
Shure® SM7B
40 Dyn
Heil® PR40
47 Cond
Neumann® U47
Édition des paramètres d’amplis
Pour activer/désactiver le modèle d’ampli
ENTER
AMP & FX ON / OFF
Appuyez sur ENTER - AMP ON/OFF. Lorsque vous le désactivez, vous désactivez
l’ampli, l’enceinte et le micro.
Réglage de la sonorité de l’amplificateur
MOVE
Tournez
l’un des boutons Amp Tone du modèle d’amplificateur.
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
Les boutons Amp Tone : DRIVE, VOLUME, BASS, MID, TREBLE et PRESENCE
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Lorsque vous réglez l’un de ces boutons, “Momentary” AMP: EDIT s’affiche temporairement
à l’écran LCD, affichant les valeurs réelles des boutons Tone des modèles d’amplis A et
B (selon le réglage Amp Knobs Display, voir «Page 1, options Setup:Utilities» en page
2•2). Consultez également la section suivante pour en savoir plus sur les options
AMP: EDIT.
Écran Amp & Cab Edit
Double-cliquez sur le bouton ENTER pour afficher l’écran AMP & CAB EDIT, avec 5 pages
d’options, vous permettant d’affiner les réglages Amp, Cab et Mic*. Tous les réglages
de ces pages d’édition sont sauvegardés avec chaque Preset.
* REMARQUE : Lorsque le modèle d’ampli sélectionné est un type “complet”, vous disposez
de cinq pages Amp Edit, les pages 2 et 3 offrant des options de réglages avancés de l’étage
de puissance, et les pages 4 & 5 offrant des options des options de réglages avancés sur les
enceintes (voir plus bas). Lorsque le modèle est un préampli, vous ne voyez que trois pages
d’édition Amp Edit, avec les mêmes options que les pages 1, 4 et 5 Amp/Cab Edit décrites ciavant. Utilisez les flèches gauche et droite pour accéder aux pages disponibles.
Amp Edit - Page 1
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Page 1 de l’écran Amp : Edit - les deux amplis sont activés
6•7
Modèles de types Amp, Cab et Mic
• Avec les deux modèles d’amplis activés : Vous pouvez voir les réglages
de mise à jour au cours de leur modification avec les boutons Amp Tone,
comme indiqué ci-dessus. Notez que les points noirs à côté des boutons
indiquent la dernière valeur sauvegardée. Vous pouvez également accéder
au modèle Amp, Cab & Mic et à la sélection d’ampli A/B avec les boutons
multifonctions 1-4, lorsque cet écran est affiché.
6•8
Page 1 de l’écran Amp:Edit - Ampli A bypassé, ampli B désactivé
• Avec un modèle d’ampli bypassé : Vous disposez uniquement d’un
bouton VOL, comme indiqué ci-dessus avec l’ampli A. C’est le paramètre
correspondant au volume de l’ampli en Bypass. Utilisez le bouton de VOLUME
pour régler le niveau en Bypass. La valeur est sauvegardée avec le Preset.
Notez que le bouton de VOLUME ne contrôle pas le niveau d’un ampli désactivé.
• Utilisez les boutons 1 - 4 pour régler les options en bas de l’écran :
•
•
•
•
Bouton 1 : Sélectionnez le modèle d’ampli ou de préampli.
Bouton 2 : Sélectionnez le modèle d’enceinte (voir les options de la page 4).
Bouton 3 : Sélectionnez le modèle de micro (voir les options de la page 4).
Bouton 4 : Sélectionnez le réglage de l’ampli A ou B (cette option est disponible
dans tous les écrans AMP EDIT).
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Amp Edit - Page 2
La page 2 offre trois options qui affectent les caracéristiques de l’étage de sortie du
modèle d’ampli.
Page 2 de l’écran Amp:Edit (non disponible avec les préamplis)
• Bouton 1 : Utilisez ce Master Volume pour régler la distorsion de l’étage de
puissance. Ce paramère est totalement interactif avec les autres paramètres
de l’étage de sortie - plus le Master est bas, moins les effets des autres
réglages se font sentir.
• Bouton 2 : Le fait de régler le paramètre Sag au minimum offre une réponse
“serrée”. Montez pour obtenir une réponse et un Sustain plus affectés par
le “toucher” .
• Bouton 3 : Détermine le bruit de fond secteur et de chauffe dans le son. La
valeur maximum est surprenante.
6•9
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Amp Edit - Page 3
La page 3 vous offre deux options supplémentaires qui affectent les caractéristiques
de l’amplificateur de puissance.
Page 3 de l’écran Amp:Edit (non disponible avec les préamplificateurs)
6•10
• Bouton 1 : Modifie la polarisation des étages de puissance. Réglez au
minimum pour obtenir une polarisation très faible de Classs AB. Au maximum,
l’ampli fonctionne en Classe A.
• Bouton 2 : Le paramètre Bias Excursion détermine la réaction sonore de
l’étage de sortie lorsqu’il est poussé. Un réglage faible donne un son plus
rapide et serré. Un réglage élevé donne plus de compression à lampe. Ce
paramètre varie également avec les réglages DRIVE et MASTER.
• Bouton 3 : Pas de fonctions sur cette page.
Amp Edit - Page 4
Vous trouverez dans ces pages toutes les options d’enceinte et de micro.
Page 4 de la page AMP:EDIT (non disponible avec les préamplis)
Modèles de types Amp, Cab et Mic
REMARQUE : Si vous avez sélectionné “No Cab”, les réglages Mic et Early Reflections n’ont
aucune fonction car aucun traitement Speaker, Mic ou Early Reflections n’est appliqué.
• Bouton 1 : Détermine les premières réflexions. Une valeur supérieure ajoute
plus de son réfléchi par la pièce dans la sonorité de l’ampli.
• Bouton 2 : Atténue les basses fréquences - pratique pour resserrer les basses
de votre son.
• Bouton 3 : Sélectionne le type de micro (voir tableau en page 6•6).
Appuyez sur HOME, ou appuyez deux fois sur ENTER pour quitter l’écran AMP:EDIT.
Sauvegardez le Preset pour conserver les réglages que vous venez de réaliser.
Amp Edit - Page 5
Cette page vous offre d’autres éditions avancées des enceintes, vous permettant de
régler de façon très précise la réponse de votre enceinte en fonction de vos préférences.
6•11
• Bouton 1 : Détermine le niveau de la résonance du son de l’enceinte, avec
une réponse plus “brillante” avec des valeurs élevées. Le fait de monter le
paramètre Resonance Level augmente également le niveau général.
• Bouton 2 : Détermine le niveau des basses fréquences du son de l’enceinte.
Comme le nom l’indique, le fait de monter ce paramètre augmente la
puissance sonore dans le bas du spectre de l’enceinte.
• Bouton 3 : Détermine le temps de déclin du son de l’enceinte. Ce réglage
permet d’obtenir une membrane de haut-parleur plus “rigide” avec une
valeur faible, et plus “libre” dans son mouvement avec des valeurs plus
importantes.
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Remarque : Ces trois paramètres d’enceinte sont interactifs - Lorsque vous diminuez le paramètre
Resonance Level, vous diminuez les paramètres Thump et Decay. Les paramètres Thump et Decay
sont appliqués à la résonance de l’enceinte modélisée, et par conséquent, lorsque le paramètre
Resonance Level est réglé au minimum, l’incidence des paramètres Thump et Decay est nul.
Les paramètres Resonance Level, Thump, et Decay ne sont audibles que lorsque le POD est
configuré en mode de sortie Studio/Direct.
Modèles d’amplis/préamplis
Voici un tableau indiquant les amplis sur lesquels sont basés* tous nos modèles Haute
Définition. Pour de plus amples détails, consultez également notre page POD HD
Series Model Gallery, sur le site http://line6.com/support/manuals/.
Modèles d’amplis/préamplis du POD HD Pro X
Modèle d’ampli/préampli
Basé sur...*
6•12
Amp Disabled
Aucun modèle d’ampli n’est sélectionné
Blackface Double Normal
‘65 “Blackface” Fender® Twin Reverb®, entrée Normal
Blackface Double Vibrato
‘65 “Blackface” Fender® Twin Reverb®, entrée Vibrato
Hiway 100
Hiwatt® Custom 100
Super O
‘60s Supro® S6616
Gibtone 185
Gibson® EH-185
Tweed B-Man Normal
‘59 Fender® Tweed Bassman®, canal Normal
Tweed B-Man Bright
‘59 Fender® Tweed Bassman®, entrée Bright
Blackface ‘Lux Normal
Fender® “Blackface” Deluxe Reverb®, entrée Normal
Blackface ‘Lux Vibrato
Fender® “Blackface” Deluxe Reverb®, entrée Vibrato
Divide 9/15
Divided By 13 9/15
PhD Motorway
Dr. Z® Route 66
Class A-15
‘61 “Fawn” Vox® AC-15
Class A-30 TB
Vox® AC-30 “Top Boost”
Plexi Lead 100 Normal
‘59 Marshall® “Plexi” Super Lead 100, canal Normal
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Modèles d’amplis/préamplis du POD HD Pro X
Modèle d’ampli/préampli
Basé sur...*
Plexi Lead 100 Bright
‘59 Marshall® “Plexi” Super Lead 100, canal Bright
Brit J-45 Normal
‘65 Marshall® JTM-45 MkII, entrée Normal
Brit J-45 Bright
‘65 Marshall® JTM-45 MkII, entrée Bright
Brit P-75 Normal
Park 75, entrée Normal
Brit P-75 Bright
Park 75, entrée Bright
Brit J-800
Marshall® JCM-800
Bomber Uber
2002 Bogner Uberschall
Treadplate
Mesa/Boogie® Dual Rectifier®
Angel F-Ball
Engl® Fireball 100
Line 6 Elektrik
Modèle original Line 6 super saturé
Solo 100 Clean
Soldano® SLO 100 de 93, canal “Normal”, mode “Clean”
Solo 100 Crunch
Soldano® SLO 100 de 93, canal “Normal”, mode “Crunch”
Solo 100 OD
Soldano® SLO 100 de 93, canal “Overdrive”
Line 6 Doom
Combinaison Line 6 d’un préampli JCM800 et d’un ampli
de puissance Hiwatt® – GRAS!
Line 6 Epic
Création Line 6 délivrant un sustain épique et une distorsion
grandiose à pratiquement tous les niveaux.
Flip Top
Ampli basse Ampeg® B-15NF Portaflex®
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Twin Reverb®, Bassman® et Deluxe Reverb® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée
de Marshall Amplification Plc. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée deBeate Ausflug et Edmund Engl. Hiwatt® est une marque déposée de
Fernandes Company, Ltd. Fane® est une marque déposée de Fane International. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Celestion® est une marque déposée de Celestion International Ltd. Jensen® est
une marque déposée de Jensen Loudspeakers et Audiovox Corporation.
*
6•13
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Noms des réglages d’amplificateurs
Selon le modèle d’ampli, les boutons Amp Tone possèdent des noms différents dans
l’écran Amp : Edit. Nous avons reproduit les réglages spéciaux des amplis modélisés
et leur action correspond à celle de l’ampli original. Liste en page suivante...
• Super O : Le vrai Supro® possède uniquement un réglage de Drive et de
Tone. Nous avons appliqué le bouton Tone au bouton MID et nous avons
inventé les réglages Bass, Treble, et Presence:
Super O, écran Amp:Edit
• Divide 9/15 : L’ampli Divided by 13 dispose de deux canaux interactifs. Le
bouton DRIVE règle le canal “clair” , et le bouton BASS sert de réglage de Drive
du canal “saturé”. Les boutons MID et TREBLE servent de réglages Tone et
Cut.
6•14
Divide 9/15, écran Amp:Edit
• Class A-15 & Class A-30TB : Dans l’esprit des amplis Vox®, nous avons
renommé le bouton MID en “Cut” pour ces deux modèles d’amplis - tournez
le bouton vers la gauche pour atténuer les hautes fréquences.
Class A-15 et Class A-30TB, écran Amp:Edit
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Twin Reverb®, Bassman® et Deluxe Reverb® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée
de Marshall Amplification Plc. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée deBeate Ausflug et Edmund Engl. Hiwatt® est une marque déposée de
Fernandes Company, Ltd. Fane® est une marque déposée de Fane International. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Celestion® est une marque déposée de Celestion International Ltd. Jensen® est
une marque déposée de Jensen Loudspeakers et Audiovox Corporation.
*
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Modèles d’enceintes (Cab)
Le tableau suivant indique les enceintes sur lesquelles nos modèles sont basés* :
Modèles d’enceintes POD HD Pro X (Cab)
Modèle d’enceinte
Basé sur...*
212 Blackface Double
Enceinte de Combo Fender® “Blackface” Twin Reverb®, 2 HP
Jensen® de 12 pouces
412 Hiway
Enceinte Hiwatt®, 4 HP Fane® 12287 de 50 Watts, 12 pouces
6x9 Super O
Enceinte de Combo Supro® S6616, avec un HP de 6x9 pouces
112 Field Coil
Enceinte de Combo Gibson® EH-185, 1 HP Field Coil de 12
pouces
410 Tweed
Enceinte de Combo Fender® Tweed Bassman® de 59, avec 4
HP Jensen® alnico de 10 pouces
112 BF ‘Lux
Enceinte de Combo Fender® “Blackface” Deluxe Reverb® ,
avec
1 HP Oxford 12K5-6 de 12 pouces
112 Celest 12-H
Enceinte de Combo Divided By 13 9/15, avec 1 HP Celestion®
G12H Heritage (70th Anniversary) de 12 pouces
212 PhD Ported
Enceinte Dr. Z®, Z Best, avec 2 HP de 12 pouces Celestion®
(avec 1 HP G12H Heritage et 1 HP Vintage 30)
112 Blue Bell
Enceinte de Combo ‘61 “Fawn” Vox® AC-15, avec 1 HP
Celestion® Alnico Blue de 12 pouces
212 Silver Bell
Vox® AC-30 “Top Boost”, avec 2 HP Celestion® Alnico Silver
Bell de 12 pouces
412 Greenback 25
Enceinte Marshall®, avec 4 HP de 12 pouces Celestion® G12M
“Greenback”
412 Blackback 30
Enceinte Marshall®, avec 4 HP Celestion® Rola G12H30W
“Blackback” de 12 pouces
412 Brit T-75
Enceinte Marshall®, avec Celestion® G12T75 de 12 pouces
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Twin Reverb®, Bassman® et Deluxe Reverb® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée
de Marshall Amplification Plc. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée deBeate Ausflug et Edmund Engl. Hiwatt® est une marque déposée de
Fernandes Company, Ltd. Fane® est une marque déposée de Fane International. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Celestion® est une marque déposée de Celestion International Ltd. Jensen® est
une marque déposée de Jensen Loudspeakers et Audiovox Corporation.
*
6•15
Modèles de types Amp, Cab et Mic
Modèles d’enceintes POD HD Pro X (Cab)
Modèle d’enceinte
Basé sur...*
412 Uber
Enceinte Bogner Uberschall, 4 Celestion® de 12 pouces (2 HP
G12T75 et 2 HP Vintage 30)
412 Tread V-30
Enceinte Mesa/Boogie®, 4 HP Celestion® Vintage 30 de 12
pouces
412 XXL V-30
Enceinte Engl® Pro, 4 HP Celestion® Vintage 30 de 12 pouces
115 Flip Top
Enceinte Ampeg® Custom Design, CTS de 15 pouces
6•16
Tous les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées et ne sont en aucune façon associées ou affiliées à Line 6. Ces marques d’autres fabricants sont utilisées seulement dans le but d’identifier les produits de ces fabricants dont les sons ont été
étudiés lors de la création des modèles sonores de Line 6. Fender®, Twin Reverb®, Bassman® et Deluxe Reverb® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. Vox® est une marque déposée de Vox R&D Limited. Marshall® est une marque déposée
de Marshall Amplification Plc. Dr. Z® est une marque déposée de Dr. Z Amps, Inc. Mesa/Boogie® et Dual Rectifier® sont des marques déposées de Mesa/Boogie, Ltd. Engl® est une marque déposée deBeate Ausflug et Edmund Engl. Hiwatt® est une marque déposée de
Fernandes Company, Ltd. Fane® est une marque déposée de Fane International. Gibson® est une marque déposée de Gibson Guitar Corp. Supro® est une marque déposée de Zinky Electronics. Celestion® est une marque déposée de Celestion International Ltd. Jensen® est
une marque déposée de Jensen Loudspeakers et Audiovox Corporation.
*
Modèles d’effets
Modèles d’effets
Le POD HD® Pro X vous offre des effets exceptionnels, issus principalement du
M13 ! Ce chapitre vous présente les tableaux de références avec tous les modèles
d’effets du POD HD Pro X par catégories, avec tous les détails sur les paramètres.
Les paramètres des modèles d’effets sont tous accessibles depuis le mode d’édition.
Consultez le chapitre “Mode d’édition des effets” en page 5•1 pour obtenir de plus
amples détails sur le mode d’édition.
ASTUCE : Pour de plus amples détails sur les modèles d’effets du POD HD, consultez également
les documents POD HD Model Gallery et le Guide avancé du M13, sur le site http://line6.
com/support/manuals/.
Modèles d’effets de traitement de la dynamique (Dynamics)
Modèles d’effets de traitement de la dynamique - Tableau des paramètres
Model
Noise Gate
Hard Gate
Tube Comp
Red Comp
Blue Comp
Blue Comp Treb
Vetta Comp
Vetta Juice
Boost Comp
Threshold
Open Threshold
Threshold
Sustain
Parameters
Decay
-Close Threshold Hold
Level
-Level
--
-Decay
---
-----
Sustain
Sustain
Sensitivity
Amount
Drive
Level
Level
Level
Level
Bass
----Treble
-----
----Comp
Output
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de traitement de la
dynamique.
• Threshold (seuil) : Pour les effets de compresseur, les valeurs faibles
donnent une compression plus importante, avec un étage de compensation
automatique du gain en fonction de la valeur de seuil Threshold.
7•1
Modèles d’effets
• Sustain : Certains compresseurs sont équipés d’un réglage de Sustain, qui
est similaire au réglage de seuil Threshold, mais qui fonctionne à l’inverse une valeur importante donne plus de compression et par conséquent plus
de Sustain.
• Level : Règle le niveau général.
Modèles de distorsions (Distortion)
Modèles de distorsions - Tableau des paramètres
7•2
Modèle
Tube Drive
Screamer
Overdrive
Classic Dist
Heavy Dist
Color Drive
Buzz Saw
Facial Fuzz
Jumbo Fuzz
Fuzz Pi
Jet Fuzz
Line 6 Drive
Line 6 Distortion
Sub Octave Fuzz
Octave Fuzz
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Drive
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Fdbk
Bass
Bass
Bass
Bass
Paramètres
Mid
Tone
Mid
Filter
Mid
Mid
Mid
Mid
Mid
Mid
Tone
Mid
Mid
Sub
Mid
Treble
Treble
Treble
Treble
Treble
Treble
Treble
Treble
Treble
Treble
Speed
Treble
Treble
Treble
Treble
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de distorsion.
• Drive : Règle le taux de saturation, de distorsion ou de Fuzz.
• Bass : Règle le niveau des basses fréquences.
• Mid : Règle le niveau des médiums.
• Treble : Règle le niveau des hautes fréquences.
• Output : Règle le volume général de sortie de l’effet.
Modèles d’effets
Modèles d’effets de modulation (Modulation)
Modèles d’effets de modulation - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Pattern Tremolo
Speed
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Panner
Speed
Depth
Shape
VolSens
Mix
Bias Tremolo
Speed
Level
Shape
VolSens
Mix
Opto Tremolo
Speed
Level
Shape
VolSens
Mix
Script Phase
Speed
--
--
--
--
Panned Phaser
Speed
Depth
Pan
Pan Spd
Mix
Barberpole Phaser Speed
--
Fdbk
Mode
Mix
Dual Phaser
Speed
Depth
Fdbk
LFO Shp
Mix
U-Vibe
Speed
Depth
Fdbk
VolSens
Mix
Phaser
Speed
Depth
Fdbk
Stages
Mix
Pitch Vibrato
Speed
Depth
Rise
VolSens
Mix
Dimension
Sw1
Sw2
Sw3
Sw4
Mix
Analog Chorus
Speed
Depth
Ch Vib
Tone
Mix
Tri Chorus
Speed
Depth
Depth2
Depth3
Mix
Analog Flanger
Speed
Depth
Fdbk
Manual
Mix
Jet Flanger
Speed
Depth
Fdbk
Manual
Mix
AC Flanger
Speed
Width
Regen
Manual
--
80A Flanger
Speed
Range
Enhance
Manual
Even Odd
Frequency Shifter
Freq
Mode
--
--
Mix
Ring Modulator
Speed
Depth
Shape
AM/FM
Mix
Rotary Drum
Speed
Depth
Tone
Drive
Mix
Rotary Drm/Hrn
Speed
Depth
Horn Dep
Drive
Mix
7•3
Modèles d’effets
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de modulation.
• Speed : Règle la vitesse de modulation/oscillation/trémolo de l’effet. Les
valeurs élevées accélèrent l’effet. Notez que la vitesse est exprimée en Hz
ou en valeurs de notes :
• La valeur en Hz donne une valeur de modulation spécifique en cycles par
seconde.
• La valeur de note vous offre une sous-division rythmique du Tap Tempo (voir
“Tap Tempo” en page 1•5).
• Depth : Règle la profondeur/intensité de la modulation. Une valeur importante
accentue l’effet.
• Fdbk (Feedback) : Niveau du signal de sortie réinjecté en entrée. Une valeur
importante donne des textures extrêmes.
7•4
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0
%, l’effet n’est pas ajouté au signal ; à 100 % vous entendez uniquement
le signal traité. Pour les effets de Chorus, de Flanger et de Phaser, vous
obtenez de bons résultats avec le paramètre Mix réglé entre 0 et 50 %. Pour
les effets de Vibrato, de Trémolo et de haut-parleur tournant, essayez une
valeur de Mix de 90 - 100%. Essayez !
Notez que les effets Script Phase, Pattern Tremolo, AC Flanger et 80a Flanger ne possèdent
pas de réglage de Mix. Le dosage est fixe comme sur les pédales originales qui ont inspiré nos
modèles !
Modèles d’effets
Modèles d’effets de filtrage (Filter)
Modèles d’effets de filtrage - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Voice Box
Speed
Start
End
Auto
Mix
V-Tron
Start
End
Speed
Mode
Mix
Q Filter
Freq
Q
Gain
Type
Mix
Vocoder
Mic
Input
--
Decay
Mix
Seeker
Speed
Freq
Q
Steps
Mix
Obi Wah
Speed
Freq
Q
Type
Mix
Tron Up
Freq
Q
Range
Type
Mix
Tron Down
Freq
Q
Range
Type
Mix
Throbber
Speed
Freq
Q
Wave
Mix
Slow Filter
Freq
Q
Speed
Mode
Mix
Spin Cycle
Speed
Freq
Q
VolSens
Mix
Comet Trails
Speed
Freq
Q
Gain
Mix
Octisynth
Speed
Freq
Q
Depth
Mix
Synth O Matic
Freq
Q
Wave
Pitch
Mix
Attack Synth
Freq
Wave
Speed
Pitch
Mix
Synth String
Speed
Freq
Attack
Pitch
Mix
Growler
Speed
Freq
Q
Pitch
Mix
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de filtres.
• Frequency : Sélectionne la fréquence de travail de l’effet.
• Q : Règle la largeur de bande du filtre utilisé.
7•5
Modèles d’effets
• Speed : Règle la vitesse de modulation ou des oscillateurs de l’effet, réglable
sous la forme d’une valeur en Hz ou d’une valeur de note :
• La valeur en Hz donne une valeur de modulation spécifique en cycles par
seconde.
La valeur de note vous offre une sous-division rythmique du Tap Tempo (voir “Tap
Tempo” en page 1•5)
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0
%, l’effet n’est pas ajouté au signal ; à 100 % vous entendez uniquement le
signal traité. Pour la plupart des effets filtres, essayez une valeur de Mix de
100 %.
Modèles d’effets de modification de la hauteur (Pitch)
Modèles d’effets de modification de la hauteur - Tableau des paramètres
Modèle
7•6
Paramètres
Bass Octaver
Tone
Normal
Octave
--
--
Pitch Glide
Pitch
--
--
--
Mix
Smart Harmony
Key
Shift
Scale
--
Mix
Paramètres des effets de modification de la hauteur
Étant donné que ces effets sont un peu plus complexes, nous vous donnons un
exemple des écrans d’édition de chaque modèle d’effet de modification de la hauteur
avec les paramètres.
Bass Octaver
Modèles d’effets
• Tone : Timbre général de l’effet.
• Normal : Règle le volume du signal non traité.
• Octave : Règle le volume du signal à l’octave inférieure.
Pitch Glide
Cet effet prend toute son ampleur en affectant un pédalier Line 6 FBV au paramètre
de hauteur Pitch pour obtenir un effet de “Whammy” sauvage (voir “Affectation de la
pédale d’expression et du bouton Variax®” en page B•17). Ceci dit, vous pouvez définir
une hauteur spécifiée pour ajouter une harmonie fixe ou une note à l’octave.
• Pitch : Vous permet de sélectionner la hauteur de la note à l’unisson sur le signal
d’entrée.
• Mix : Règle le mixage signal traité/non traité. Réglez sur 100 % pour entendre
uniquement le signal transposé, ou vers 50 % pour entendre le signal d’entrée
plus le signal transposé.
Smart Harmony
7•7
Modèles d’effets
Sélectionnez une gamme (Scale), une tonalité (Key) et une valeur de transposition
(Shift) et les algorithmes du DSP s’occupent de tout, vous offrant une harmonisation
parfaite sur vos plans de guitare. Les paramètres sont :
• Key : Sélectionnez la tonalité du morceau.
• Shift : Détermine l’intervalle de transposition de la note d’harmonisation.
• Scale : Sélectionnez la gamme à utiliser (voir instructions et tableau ci-dessous).
• Mix : Réglage de mélange entre le signal traité et le signal non traité.
L’effet Smart Harmony détecte automatiquement la hauteur de la note jouée par
votre guitare et l’harmonise en fonction de la gamme et de la tonalité sélectionnées.
Consultez le tableau ci-dessous sur les modes.
• Sélectionnez la tonalité à gauche, puis le mode au-dessus.
• Croisez les deux pour obtenir le mode souhaité. Par exemple, pour une
gamme de Do - Lydien, sélectionnez la gamme de Sol Majeur.
7•8
Tonalité
Ionien
Dorien
Phrygien
A
A Maj
G Maj
F Maj
B
B Maj
A Maj
C
C Maj
D
Mode
Lydien
Mixolydien
Aéolien
Locrien
E Maj
D Maj
C Maj
Bb Maj
G Maj
Gb Maj
E Maj
D Maj
C Maj
Bb Maj
Ab Maj
G Maj
F Maj
Eb Maj
Db Maj
D Maj
C Maj
Bb Maj
A Maj
G Maj
F Maj
Eb Maj
E
E Maj
D Maj
C Maj
B Maj
A Maj
G Maj
F Maj
F
F Maj
Eb Maj
Db Maj
C Maj
Bb Maj
Ab Maj
Gb Maj
G
G Maj
F Maj
Eb Maj
D Maj
C Maj
Bb Maj
Ab Maj
Modèle Smart Harmony - Gammes et modes
Équivalence entre les notations internationale et française :
C = Do, D = Ré, E = Mi, F = Fa, G = Sol, A = La, B = Si
Modèles d’effets
Modèles de préamplis et d’égalisation (Preamp+EQ)
Modèles d’égalisation - Tableau des paramètres
Modèle
Graphic EQ
Parametric EQ
Studio EQ
4 Band Shift EQ
Mid Focus EQ
Vintage Pre
80Hz
Lows
Low Freq
Low
Hi Pass Freq
Gain
220Hz
Highs
Low Gain
Low Mid
Hi Pass Q
Output
Paramètres
480Hz
Freq
Hi Freq
Hi Mid
Low Pass Freq
Phase
1.1kHz
Q
Hi Gain
Hi
Low Pass Q
Hi Pass Filter
2.2kHz
Gain
Gain
Shift
Gain
Lo Pass Filter
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des modèles d’égalisation.
• Frequency (et Low, Mid, et High) : Sélectionne la fréquence du filtre ou la plage
de fréquences d’une bande d’égalisation (le modèle Graphic EQ possède des
bandes “fixes” avec gain réglable sur chaque bande).
• Q : Règle la largeur du filtre ou la bande de fréquence du filtre.
Gain : Détermine le niveau de sortie de la bande (les paramètres de Gain accessibles
par le bouton n° 4 règlent le niveau général de sortie).
Vintage Pre
Ce modèle est un préampli Vintage mono à lampes, basé sur un* Requisite® Y7, excellent lorsqu’il est utilisé avec une source micro, les modèles acoustiques Variax, ou
avec une guitare ou une basse électrique, n’importe où dans le trajet du signal, et vous
offre toute la chaleur des lampes.
7•9
Modèles d’effets
• Gain : Détermine le gain d’entrée - une valeur élevée ajoute de la saturation aux
lampes.
• Output : Détermine le niveau de sortie qui peut être élevé.
• Phase : Sélectionnez 0 pour normal, ou 180 pour inverser la phase (il est parfois
nécessaire d’inverser la phase d’un signal repris par micro lorsqu’il est mélangé à
un autre, pour éviter d’obtenir un son creux et exempt de corps).
• HPF : Les filtres passe-haut atténuent les basses fréquences. Augmentez la fréquence
en Hz pour sélectionner la fréquence en-deçà de laquelle le signal est atténué dans
les basses.
• LPF : Les filtres passe-bas atténuent les hautes fréquences. Augmentez la fréquence
en kHz pour sélectionner la fréquence au-delà de laquelle le signal est atténué dans
les aigus.
Modèles de délais (Delay)
Modèles de délais - Tableau des paramètres
Modèle
7•10
Paramètres
Ping Pong
Time
Fdbk
Offset
Spread
Mix
Dynamic Dly
L Time
L Fdbk
R Time
R Fdbk
Mix
Stereo Delay
Time
Fdbk
Thresh
Ducking
Mix
Digital Delay
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Dig Dly W/Mod
Time
Fdbk
ModSpd
Depth
Mix
Reverse
Time
Fdbk
ModSpd
Depth
Mix
Lo Res Delay
Time
Fdbk
Tone
Res
Mix
Tube Echo
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Tube Echo Dry
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Tape Echo
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Tape Echo Dry
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Sweep Echo
Time
Fdbk
Swp Spd
Swp Dep
Mix
Sweep Echo Dry
Time
Fdbk
Swp Spd
Swp Dep
Mix
Modèles d’effets
Modèles de délais - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Echo Platter
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Echo Platter Dry
Time
Fdbk
Wow/Flt
Drive
Mix
Analog W/Mod
Time
Fdbk
ModSpd
Depth
Mix
Analog Echo
Time
Fdbk
Bass
Treble
Mix
Auto-Volume
Echo
Time
Fdbk
ModDep
Swell
Mix
Multi-Head
Time
Fdbk
Heads 1-2 Heads 3-4
Mix
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à la plupart des effets de délai.
• Time : Règle le temps de retard. Le temps de retard est affiché sous forme
de valeur en ms ou sous la forme d’une valeur de note :
• La valeur ms est en millisecondes.
La valeur de note vous offre une sous-division rythmique du Tap Tempo (voir “Tap
Tempo” en page 1•5).
• Fdbk (Feedback) : Détermine le nombre de répétitions.
• Depth : Certains délais possèdent de la modulation avec un paramètre
Depth qui détermine l’intensité de la modulation en hauteur appliquée aux
répétitions.
• ModSpd : Contrôle la vitesse de la modulation en hauteur.
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0
%, l’effet n’est pas ajouté au signal ; à 100 % vous entendez uniquement le
signal traité.
7•11
Modèles d’effets
Modèles de réverbérations (Reverb)
Modèles de réverbérations - Tableau des paramètres
Modèle
7•12
Paramètres
Plate
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Room
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Chamber
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Hall
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Echo
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Tile
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Cave
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Ducking
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Octo
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Spring
Decay
PreDelay
Tone
Mix
‘63 Spring
Decay
PreDelay
Tone
Mix
Particle Verb
Dwell
Condition
Gain
Mix
Paramètres communs
Les paramètres suivants sont communs à tous les effets de réverbération, à l’exception
du modèle Particle Verb, qui sera appréhendé séparément.
• Decay : Détermine la longueur de la réverbération.
• Predelay : Détermine le retard avant le début de la réverbération.
• Tone : Règle le timbre général du signal réverbéré. Une valeur élevée donne
un signal brillant.
• Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de
0 %, vous n’entendez que le signal non traité ; à 100 % vous entendez
uniquement le signal de la réverbération pure.
Modèles d’effets
Particle Verb
Un nouveau type d’effet de réverbération qui transforme vos accords en nappes
sonores riches en mode STABLE. Le mode CRITICAL est identique, mais avec
une légère remontée de la hauteur. En mode HAZARD, il n’y a plus de limites. Les
paramètres de ce modèle diffèrent des autres réverbérations :
• Dwell : Essentiellement un paramètre de déclin, qui règle la durée de la
chute de la réverbération.
• Condition : Sélectionnez STABLE, CRITICAL ou HAZARD pour des effets
différents !
• Gain : Niveau général de sortie de l’effet.
Modèles de Volume/Pan et de Wah (Volume, Pan & Wah)
Les modèles Volume/Pan et Wah ont été conçus pour être utilisés avec une pédale
d’expression FBV.* Lorsque vous ajoutez un modèle de Wah ou de Volume à votre
son, les contrôleurs EXP 1 et EXP 2 sont automatiquement assignés ! Consultez la
section “Affectation de la pédale d’expression et du bouton Variax®” en page B•17 pour
de plus amples détails.
Modèles de Volume/Pan - Tableau des paramètres
Modèle
Paramètres
Volume
Volume Level
Pan
Pan L-R Balance
7•13
Modèles d’effets
Volume
Volume : Règle le niveau du signal. 100 % correspond au gain unitaire. Ce paramètre
est accessible par le bouton multifonctions à n’importe quel moment. Lorsque vous
affectez un pédalier Line 6 FBV à la gestion du volume, vous pouvez voir la pédale
contrôler le volume sous forme graphique à l’écran.
Pan
7•14
• Pan : Règle la position du signal de sortie dirigé vers le canal gauche ou droit. À
0 %, le signal est à gauche, à 50 % il est au centre, et à 100 % il est à droite.
L’effet sonore obtenu avec le Pan peut varier considérablement selon sa position dans
le trajet du signal et selon le type des effets en aval. Voici quelques exemples :
Modèles d’effets
Avant le point de séparation des trajets A et B
Pan placé avant le point de séparation des trajets A et B
Lorsque vous placez le panoramique de cette façon, le signal de la guitare est
dirigé de façon variable vers les trajets A (à gauche) et B (à droite). Ceci peut
être un moyen très cool de “mélanger” le son de deux modèles d’amplis.
Après le mélangeur des trajets A et B
Pan placé après le mélangeur des trajets A et B
Dans cette position, les signaux stéréo gauche et droit en entrée du bloc Pan
sont déterminés par les réglages Pan du mélangeur. L’effet Pan place alors
ces signaux dans les sorties gauche et droite. Vous ne bénéficiez du bloc de
Pan dans cette position que si vous utilisez les sorties du POD HD Pro X en
stéréo.
Insertion d’un effet à sortie mono après le bloc Pan
Modèle d’effet mono (EQ) placé après le bloc Pan
7•15
Modèles d’effets
Comme c’est le cas avec tous les modèles d’effets stéréo, lorsque vous
placez un effet mono après le bloc Pan, la sortie du bloc Pan est réduite en
mono, comme nous l’avons vu au chapitre “Types de modèles et routage Mono/
Stéréo du signal” en page 3•5. Par conséquent, évitez de placer un modèle
d’effet mono en aval du modèle Pan.
Modèles de Wah
Modèles de Wah - Tableau des paramètres
Modèle
7•16
Paramètres
Fassel
Position
Mix
Conductor
Position
Mix
Throaty
Position
Mix
Colorful
Position
Mix
Vetta Wah
Position
Mix
Chrome
Position
Mix
Chrome Custom
Position
Mix
Weeper
Position
Mix
Paramètres communs
Chaque Wah offre les deux paramètres suivants :
• Position : Règle le “balayage” de la Wah. Utilisez les modèles Wah en affectant
ce paramètre à un pédalier FBV.
Mix : Dose le mixage entre signal traité et non traité. Avec une valeur de 0 %, vous
n’entendez que le signal non traité ; à 100 % vous entendez uniquement le signal de la
Wah. Essayez une valeur inférieure à 100 % pour obtenir un effet plus subtile !
Utilisation du Looper
Looper
Le POD® HD Pro X vous offre un enregistreur/lecteur de boucles complet, accessible
par la connexion d’un pédalier Line 6 de la gamme FBV™. Le Looper vous offre 48
secondes d’enregistrement mono (mode mi-vitesse) ou 24 secondes (en mode normal),
avec fonctions d’annulation, d’enregistrement de plusieurs passes, de lecture à mi-vitesse,
de lecture inversée, et plus encore ! Les affectations aux contacteurs au pied des
fonctions du Looper varient selon le pédalier FBV Line 6 utilisé - consultez “Annexe B :
Pédaliers FBV” en page B•1 pour de plus amples détails.
Gestion du Looper et fenêtre de jeu
Lorsque le Looper est actif, un écran supplémentaire est disponible dans la section
des écrans de jeu du POD HD Pro X. Cet écran affiche toutes les fonctions du
Looper.* Il vous indique graphiquement “ce qui se passe lorsque vous appuyez sur
un certain contacteur au pied”. Appuyez sur VIEW pour afficher cet écran lorsque vous
utilisez le Looper (consultez les options Looper - Performance View , “Page 1, options
Setup:Utilities” en page 2•2).
8•1
Écran de jeu, fenêtre Looper
*Remarque : L’option du bloc Looper “Pre/Post” est accessible avec la plupart des pédaliers
FBV. Vous pouvez déplacer le bloc Looper comme les autres blocs d’effets, dans l’écran de
trajet du signal.
Utilisation du Looper
Voici la description des fonctions du Looper dans l’écran de jeu :
Utilisez le contacteur Banque supérieure du FBV pour “annuler” le dernier
enregistrement. Vous pouvez appuyer sur ce contacteur du FBV depuis le
mode d’enregistrement des Overdubs, en mode de lecture en boucle, ou à
l’arrêt (et seul la dernière passe est supprimée). Cette fonction n’efface pas la
boucle originale.
UNDO -
PLAY ONCE - Appuyez sur le contacteur au pied du FBV
pour lire une fois la boucle (avec
toutes les passes). Cool pour déclencher à la demande une phrase pré-enregistrée !
•
Pendant la lecture, l’icône Play/Stop affiche “STOP”, pour indiquer
que vous pouvez appuyer et arrêter immédiatement la lecture.
PRE/POST - Vous pouvez déplacer la position du bloc Looper Pré ou Post dans la fenêtre
du trajet du signal, ce qui détermine si les amplis et les effets sont ajoutés au signal
de la guitare lors de l’enregistrement de la boucle, ou uniquement lors de sa lecture.
8•2
• PRE : Le signal de votre guitare est enregistré sans traitement (la boucle Loop
est enregistrée avant le traitement par les amplis et les effets). En lecture, la
boucle est mélangée à la guitare et les signaux sont traités par les amplis et
effets du Preset. Si vous changez de Preset ou de réglage de son lorsque
vous êtes en mode PRÉ, vous entendez les modifications appliquées à la
boucle.
•
Lorsque le Looper est sur PRÉ, l’icône Pré/Post affiche “POST”, et
indique que vous pouvez déplacer le bloc Looper en position POST.
• POST : Le signal de votre guitare est enregistré avec les traitements (la boucle
est enregistrée “post” amplis et effets). En lecture, la boucle est mélangée
avec la guitare après que le signal de la guitare ait été traité par les amplis
et les effets. Ceci vous permet de sélectionner un nouveau Preset qui n’est
appliqué qu’au son de la guitare en entrée, pendant que la guitare de la
boucle garde le son avec lequel elle a été enregistrée.
•
Lorsque le Looper est réglé sur POST, l’icône Pré/Post affiche “PRÉ”,
ce qui vous indique que vous pouvez placer le bloc Looper en position
PRE.
Utilisation du Looper
Remarque : Si vous enregistrez la boucle en mode POST puis passez en mode PRE pour la
lecture, l’ampli et les effets courants sont appliqués à la lecture de la boucle (la boucle a été
enregistrée avec l’ampli et les effets). Ceci peut générer un niveau de lecture très élevé !
Pour enregistrer une boucle, appuyez sur le contacteur RECORD (A)
du FBV : vous enregistrez immédiatement. Le contacteur reste allumé pendant
l’enregistrement. L’écran de jeu affiche les informations suivantes :
REC/OVERDUB -
•
La fonction d’enregistrement Record affiche “DUB IN”. Appuyez sur
le contacteur RECORD du FBV pour passer immédiatement en mode
d’enregistrement/Overdub.
•
•
Si vous appuyez sur le contacteur RECORD du FBV à ce moment-là, ce
que vous jouez est enregistré sur l’enregistrement existant, et l’écran
de jeu affiche “DUB OUT”. Appuyez à nouveau pour arrêter la passe
d’enregistrement.
La fonction Play/Record affiche “STOP”, ce qui signifie que si vous
appuyez sur le contacteur PLAY/STOP, vous arrêtez la lecture et
l’enregistrement.
Remarque : Une fois que vous avez enregistré une boucle, vous pouvez enregistrer une autre
passe, quand vous le souhaitez. Il suffit de lire la boucle et d’appuyer sur le contacteur au pied
REC/OVERDUB du FBV pendant la lecture de la boucle. La nouvelle passe est alors ajoutée à
la boucle existante. Vous pouvez ajouter autant de passes que vous le souhaitez !
Si vous appuyez sur RECORD pendant que la boucle est à l’arrêt, vous enregistrez
une nouvelle boucle et tous les enregistrements précédents sont perdus.
Appuyez sur le contacteur PLAY/STOP (B) du FBV pour lire/arrêter la boucle.
Si vous êtes en train d’enregistrer une boucle, appuyez sur ce contacteur pour saisir le
point de fin de la boucle. La touche reste allumée pendant la lecture.
PLAY/STOP -
•
Pendant la lecture, l’icône Play/Stop indique “STOP”.
1/2 SPEED - Appuyez sur le contacteur 1/2 SPEED (C) pour activer/désactiver la 1/2 vitesse.
Le contacteur reste allumé pendant que la fonction 1/2 vitesse est active.
8•3
Utilisation du Looper
Notez que vous pouvez Utilisez l’option 1/2 Speed en enregistrement et en lecture. Les modes
varient - voir “Utilisation en 1/2 vitesse” en page 8•6.
•
Lorsque la 1/2 vitesse est active, l’icône Speed indique “FULL”.
•
Lorsque la 1/2 vitesse est désactivée, l’icône Speed indique “1/2”.
REVERSE - Appuyez sur le contacteur au pied REVERSE (D) du FBV pour activer/désactiver
la lecture inversée. Dans ce cas, la boucle est lue de la fin au début. Le contacteur
reste allumé lorsque la lecture inversée est active.
8•4
•
Lorsque la lecture inversée est active, l’icône affiche “FWD”.
•
Lorsque la lecture inversée est désactivée, l’icône affiche “REV”.
Utilisation du Looper
Réglages du Looper
Appuyez sur VIEW pour afficher l’écran de trajet du signal et sélectionner le Looper
pour accéder à d’autres réglages.
L’écran de trajet du signal, options du Looper
• Playback (bouton 1) - Utilisez le bouton 1 pour régler le volume de lecture
du Looper. Diminuez un peu le niveau pour que votre guitare reste en avant
dans le mix.
• Overdub (bouton 2) – Utilisez la commande multifonction 2 pour régler le
volume de la boucle en mode Overdub. Exemple: si “Overdub Level” est
réglé sur “90%”, le niveau des signaux enregistrés au préalable diminue de
10% à chaque passage. Plus vous enregistrez de parties, plus les premiers
enregistrements voient leur niveau baisser.
• Hi Cut (bouton 3) & Lo Cut (bouton 4) - Utilisez les boutons multifonctions
3 et 4 pour régler les options d’égalisation, et réduire les hautes et basses
fréquences lors de la lecture de la boucle. Il peut être utile de modifier la
réponse pour optimiser le “mix” de la boucle en lecture et de la guitare en
entrée. Plus la valeur est importante, plus l’atténuation des fréquences est
importante.
8•5
Utilisation du Looper
Utilisation en 1/2 vitesse
Le Looper utilise les options 1/2 Speed (demi-vitesse) et Full Speed (vitesse normale)
en lecture et enregistrement. Ces options affectent directement la durée maximale
d’enregistrement disponible.
POD HD Pro X : Durée d’enregistrement du Looper
Vitesse normale
24 secondes maximum
1/2 vitesse
48 secondes maximum
Détail des modes de vitesses :
• Full Speed : En mode Full Speed, le Looper vous offre 24 secondes
d’enregistrement.
8•6
• La lecture d’une boucle enregistrée à vitesse normale en mode Full Speed
permet d’entendre la boucle normalement, telle qu’enregistrée.
• Si vous passez au réglage 1/2 Speed, la boucle est lue à mi-vitesse, une octave
en dessous de l’originale.
• 1/2 Speed : Lorsque vous sélectionnez le mode 1/2 Speed avant
l’enregistrement, le Looper vous offre 48 secondes maximum de temps
d’enregistrement.
• La lecture de la boucle en mode 1/2 Speed restitue la boucle exactement telle
qu’elle était à l’enregistrement.
• Si vous changez le réglage sur Full Speed, la boucle enregistrée est lue deux
fois plus vite, à l’octave supérieure.
Audio USB
Audio USB
Dans ce chapitre, nous allons couvrir les fonctions audio USB du POD® HD Pro X.
Avec l’installation du pilote audio USB Line 6, vous pouvez utiliser le POD HD Pro X
comme interface audio haute qualité pour votre ordinateur Mac® ou Windows® !
Le pilote audio USB Line 6
Avant de connecter le POD HD Pro X à votre ordinateur, téléchargez et installez le
logiciel gratuit Line 6 POD HD Pro X Edit. Ceci installe le pilote audio USB Line 6
nécessaire, ainsi que l’utilitaire de mise à jour Line 6 Monkey (voir également “Annexe
A : Line 6 Monkey” en page A•1). La version la plus récente de POD HD Pro X Edit, les
pilotes et Line 6 Monkey, sont disponibles sur le site http://line6.com/software.
REMARQUE : Le pilote USB POD HD Pro X nécessite Mac OS® X version 10.5 (Leopard®) ou
plus récent.
Site de téléchargement de Line 6 - sélectionnez le logiciel POD HD Pro X Edit
Une fois que l’installation est terminée, connectez le pédalier directement à un port
USB 2.0 de votre ordinateur et placez le POD HD Pro X sous tension. Notez que le
POD HD Pro X nécessite un port USB 2.0 de l’ordinateur (et non un Hub/concentrateur
USB).
Voir également le Guide de l’installeur de POD HD Pro X Edit et le Guide de Pilotage de
POD HD Pro X Edit, disponibles sur le site http://line6.com/support/manuals.
9•1
Audio USB
Routage audio
Lorsque vous utilisez la connexion USB du POD HD Pro X, le pilote audio gère plusieurs
tâches. Le pilote dirige le signal traité de la guitare de la sortie USB Record Send vers
votre ordinateur et reçoit également la lecture audio de l’ordinateur. Il gère également le
signal traité de la guitare avant de le diriger vers la sortie Record Send, pour vous offrir
une écoute à faible latence, puis mélange le signal d’écoute avec le signal de lecture
audio : ce mélange est transmis aux sorties analogiques du POD HD Pro X.
Notez que tous les signaux USB audio sont coupés lorsqu’une liaison L6 LINK™ est active
entre le POD HD Pro X et un amplificateur de la gamme DT.
Mélange du signal d’écoute et du signal de
lecture dirigé vers les sorties analogiques
Lecture audio de
l’ordinateur
Signaux audio transmis à l’ordinateur
9•2
Routage des signaux audio USB géré par le pilote audio USB Line 6
Audio USB
Le signal d’enregistrement transmis par le POD HD Pro X
Comme indiqué ci-dessus, le départ d’enregistrement est une liaison qui dirige le signal
numérique 24 bits traité depuis le POD HD Pro X vers votre ordinateur par la liaison
USB, ce qui vous permet d’enregistrer sur votre ordinateur avec un logiciel audio.
Le départ d’enregistrement du POD HD Record Send apparaît sous la forme d’un
périphérique d’entrée et d’enregistrement audio disponible dans votre logiciel audio.
Sélectionnez tout simplement ce départ Send en entrée de votre piste audio pour
enregistrer le POD HD Pro X. Le niveau du signal de départ Send dépend des réglages
Master Volume, Amp Drive & Volume, Volume Pedal, Pan, Gain Règle on FX, etc, du POD
HD Pro X. Pour obtenir la meilleure qualité d’enregistrement possible, gardez un œil sur
les Vu-mètres d’entrée de votre logiciel audio et réglez les niveaux le plus fort possible en
évitant toujours l’écrêtage.
Remarquez que le type de signal audio alimenté aux sorties Record Sends est contrôlé
par le mode Output Output Mode de la fenêtre Setup:Outputs. Pour la plupart des
enregistrements USB, réglez sur “Studio/Direct”. Consultez la section “Page 4, options Setup:
Output” en page 2•7 pour de plus amples renseignements.
Fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices
L’utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices vous permet de configurer divers réglages du
pilote audio. Les options de la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices sont légèrement
différentes s’il s’agit d’un ordinateur Mac® ou Windows®. Consultez les chapitres
suivants : pour Mac®, voir les pages suivantes, ou sous Windows®, consultez la page
9•10.
9•3
Audio USB
Mac® - Utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices
Lancez l’utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices dans les préférences système
de votre Mac®. L’utilitaire vous offre l’accès à diverses options de pilote.
Line 6 Audio-MIDI Settings - Options du pilote (Mac®)
2
1
3
4
5
6
7
9•4
Fenêtre des réglages Line 6 Audio - MIDI Devices - Page du pilote
1 Sélecteur de périphérique : Sélectionnez le POD HD Pro X. Si plusieurs périphériques
audio Line 6 sont connectés, vous pouvez sélectionner celui à utiliser dans cette liste.
2 Version du pilote : Affiche la version du pilote installé.
3 ESN : Affiche le numéro de série électronique unique du périphérique.
4 Sélecteur d’entrée et enregistrement du pilote : Sélectionnez l’une des deux pages
de la fenêtre des options du pilote (voir également “Page Inputs & Recording” en page
9•5).
5 Run Audio-MIDI Setup : Les réglages du pilote Core Audio sous Mac® sont configurés
dans l’utilitaire Mac OS® X Audio-MIDI Setup. Ce bouton lance cette fenêtre pour vous
(voir “Mac® - Utilitaire Line 6 Audio-MIDI Devices” en page 9•4).
Audio USB
6 Convertisseur de fréquence d’échantillonnage actif : Ce témoin s’allume lorsque le
périphérique fonctionne à une fréquence d’échantillonnage autre que 48 kHz. En plus de
48 kHz, le POD HD Pro X peut travailler à 44,1 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz grâce au convertisseur
interne de fréquence d’échantillonnage. Consultez la documentation de votre logiciel
audionumérique pour obtenir de plus amples détails sur la configuration de la fréquence
d’échantillonnage.
7 Mémoire tampon de communication audio USB : Règle la taille de la mémoire tampon
et le temps de réponse du signal d’écoute des entrées audio. La valeur par défaut
devrait convenir à la plupart des cas, mais en présence de décrochages audio, ou si
la demande sur le CPU est importante, montez progressivement le curseur jusqu’à ce
que le problème disparaisse.
Page Inputs & Recording
8
9•5
9
Fenêtre Line 6 Audio-MIDI - Page Inputs & Recording
8 Liste Record Sends : Cette liste affiche tous les départs d’enregistrement du
périphérique Line 6 disponibles pour votre logiciel audio. Dans le cas du POD HD Pro
X, vous voyez les départs d’enregistrement stéréo “1-2 Main Out”.
Audio USB
9 Hardware Monitor Level : Ce curseur règle séparément le volume du son traité de
votre guitare pour l’écoute (le signal alimenté aux sorties générales). Il n’affecte pas
le niveau du signal transmis à l’ordinateur par le départ d’enregistrement. Ceci vous
permet de doser le niveau d’écoute de votre guitare et de la lecture audio en provenance
de votre ordinateur, lorsque vous enregistrez avec votre logiciel audionumérique.
Si vous utilisez le POD HD Pro X comme interface audio d’enregistrement avec un logiciel
audionumérique, il se peut que le logiciel offre sa propre fonction “d’écoute logicielle”. Dans
certains cas, il est préférable d’utiliser l’écoute logicielle, comme par exemple, lorsque vous
souhaitez entendre la guitare avec le traitement des Plug-ins. Lorsque vous utilisez l’écoute
logicielle de l’application audionumérique, réglez ce curseur au minimum pour vous permettre
d’entendre uniquement le signal de l’écoute logicielle.
9•6
Audio USB
UtilitaireMac OS® X Audio MIDI Setup
Le POD HD Pro X utilise le pilote Mac® Core Audio, ce qui rend l’interface audio
compatible avec quasiment n’importe quelle application audio/multimédia sous
Mac®. Comme avec la plupart des périphériques Core Audio, vous trouverez certains
réglages dans la page des périphériques audio de la fenêtre Mac® Configuration
Audio-MIDI. Notez que cette fenêtre dispose de deux pages de réglages: Entrée et
Sortie. Bien que de nombreux paramètres soient semblables, ils s’appliquent soit au
pilote d’entrée, soit au pilote de sortie.
A
B
D
E
9•7
C
Fenêtre “Périphériques audio – Entrée” (Mac OS® X 10.6 et plus récent*)
Audio USB
Remarque: L’utilitaire “Configuration audio et MIDI” de Mac OS® X version 10.5 a un agencement
légèrement différent mais comporte les mêmes options et paramètres que ceux décrits ici.
Boutons de sélection [Entrée]/[Sortie] Utilisez ces boutons pour afficher les
paramètres correspondants.
Liste de périphériques: Sélectionnez votre POD HD dans la liste ici pour afficher
ses réglages dans la fenêtre.
Réglages par défaut pour le périphérique audio: Sélectionnez votre POD HD dans
la liste puis cliquez sur le bouton à icône d’engrenage pour configurer le POD HD
comme périphérique d’entrée et/ou de sortie par défaut pour votre Mac®.* Quand
vous sélectionnez une de ces options, l’icône correspondante apparaît à droite du
POD HD dans la liste et indique qu’il a été sélectionné comme dispositif par défaut.
C
Notez que la plupart des logiciels DAW (comme GarageBand, Logic, Ableton Live etc.) vous
permettent de sélectionner leur périphérique d’entrée et de sortie au sein de leurs “Préférences”,
indépendamment des réglages effectués ici.
• Utiliser ce périphérique pour l’entrée audio: Sélectionnez le POD HD si
vous voulez l’utiliser pour vos enregistrements audio avec le Mac®.
• Utiliser ce périphérique pour la sortie audio: Sélectionnez le POD HD si
vous voulez l’utiliser pour la lecture de données audio à l’aide de programmes
comme iTunes®.
9•8
• Emettre alertes et effets sonores à travers ce périphérique: Cette option
sélectionne le périphérique de sortie produisant tous les avertissements
sonores du système. Ne sélectionnez PAS cette option à moins que vous
ne teniez à entendre les avertissements sonores Mac® à volume élevé via le
POD HD avec vos signaux de guitare et audio!
Format: Ces cases affichent la fréquence d’échantillonnage* et la résolution en
bits utilisées par le POD HD pour l’enregistrement (à la page “Entrée”) et pour la
reproduction (à la page “Sortie”). La résolution du POD HD est fixée à 24 bits.
Audio USB
Remarque: Il est déconseillé de modifier la fréquence d’échantillonnage dans cette fenêtre
quand votre logiciel DAW tourne. La plupart des programmes audio disposent généralement
d’un paramètre (souvent dans ses “Préférences”) permettant de changer la fréquence
d’échantillonnage.
Curseurs de volume: Ces curseurs permettent de régler le niveau du périphérique
sélectionné.
• A la page “Périphériques audio – Entrée screen” (illustrée ci-dessus), les
curseurs règlent le niveau du signal enregistré par votre logiciel DAW. Ces
curseurs permettent d’affiner le niveau d’enregistrement de votre logiciel
DAW. Ces curseurs permettent d’élever le niveau du signal d’entrée de
+18dB.
• A la page “Périphériques audio – Sortie” (illustrée ci-dessous), les curseurs
règlent le niveau du signal de sortie stéréo envoyé par le logiciel DAW au
POD HD. Vous pouvez utiliser ces curseurs pour régler la balance entre le
signal de reproduction audio USB et le signal d’entrée de la guitare.
9•9
Fenêtre “Périphériques audio – Sortie” (Mac OS® X 10.6 et plus récent)
Audio USB
Windows® - Périphériques Line 6 Audio-MIDI
Les réglages suivants sont les mêmes pour Windows® XP, Windows Vista® ou
Windows® 7, sauf mention contraire.
Lancez la fenêtre Line 6 Audio-MIDI Devices depuis le panneau de contrôle de
Windows®. Sous Windows®, le POD HD Pro X dispose d’un pilote d’enregistrement
DirectSound et d’un pilote ASIO® pour une compatibilité maximale avec les applications
audio et multimédia. Il est toujours conseillé de sélectionner le pilote audio ASIO® de
l’application audio, car cela vous offre des performances supérieures. Voici l’écran des
options ASIO®.
2
1
3
4
5
6
7
9•10
8
Fenêtre Line 6 Audio MIDI Devices - Onglet Driver (Windows® XP)
1 Device Selector - Sélecteur de périphérique : Sélectionnez le POD HD. Si plusieurs
périphériques audio Line 6 sont connectés, vous pouvez sélectionner celui à utiliser
dans cette liste.
2 Version du pilote : Affiche la version du pilote installé.
3 ESN : Affiche le numéro de série électronique unique du périphérique.
Audio USB
4 Sélecteur d’entrée et enregistrement du pilote : Sélectionnez l’un des deux onglets
de la fenêtre des options du pilote (voir “Page Inputs & Recording” en page 9•14).
5 Fonctionnement du pilote (Windows® XP uniquement) - Ces options ne s’appliquent
que lorsqu’une application utilise le POD HD Pro X via le pilote DirectSound®
Windows®. Elles ne sont pas disponibles avec le pilote ASIO®.
• Driver operating at : Affiche la fréquence d’échantillonnage et la résolution
du pilote lorsqu’il est utilisé par une application audio. S’il n’est pas utilisé,
“Inactive” s’affiche.
• Default Sample Rate & Bit Depth : Utilisez cette option pour définir la fréquence
d’échantillonnage et la résolution utilisées par les applications (non-ASIO®)
lorsqu’elles utilisent le POD HD Pro X comme interface audio.
• Lock Driver Format : Lorsque l’option est sélectionnée, le pilote force le
pilote DirectSound® à fonctionner à la fréquence d’échantillonnage et à la
résolution saisies dans les deux champs au-dessus (plutôt que de suivre la
fréquence d’échantillonnage requise par l’ application audio Windows®).
6 Fonctionnement du pilote (Windows Vista® et Windows® 7)
Dans Windows® Vista et Windows® 7 un bouton Gestion du son s’affiche - Cliquez
dessus pour lancer le panneau de gestion sonore de Windows®. Dans les onglets
de lecture et d’enregistrement, vous pouvez désigner le POD HD Pro X comme
étant le périphérique audio par “défaut” si vous souhaitez que tous vos programmes
multimédia Windows® l’utilisent comme carte son.
9•11
Audio USB
POD HD Pro X sélectionné par défaut pour la lecture
9•12
Vous pouvez également cliquer sur le bouton des propriétés dans la fenêtre des sons
(Sound) pour accéder aux réglages par défaut de fréquence d’échantillonnage et de
résolution du POD HD Pro X lorsque vous l’utilisez avec des applications multimédia
Windows® (notez que si vous utilisez une application audio configurée pour utiliser le
pilote ASIO® avec le périphérique Line 6, le pilote ASIO® communique directement
avec le périphérique, et ces “valeurs par défaut” sont ignorées).
Panneau de contrôle>Sons>Propriétés de Windows Vista/7 - Onglet Avancé
Audio USB
6 Réglages du pilote ASIO®
• ASIO® Client : Si votre logiciel audio utilise le POD HD Pro X comme
périphérique audio ASIO®, le nom du logiciel s’affiche ici.
• Buffer Size : Taille de la mémoire tampon ASIO®, qui affecte la réponse
et la “latence” du logiciel audionumérique. Plus la valeur est faible, plus la
réponse est rapide, mais avec, en contrepartie, un usage plus intensif du
processeur et le risque corrélé de décrochages audio. Montez la valeur si
la lecture ou l’enregistrement ne sont pas stables. 256 est en général une
bonne valeur pour commencer.
• Bit Depth : Résolution du pilote ASIO®. Il est conseillé d’utiliser une valeur
de 24 Bits.
7 Convertisseur de fréquence d’échantillonnage actif : Ce témoin s’allume lorsque le
périphérique fonctionne à une fréquence d’échantillonnage autre que 48 kHz. En plus
de 48 kHz, le POD HD Pro X peut travailler à 44,1 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz grâce au
convertisseur interne de fréquence d’échantillonnage.
8 Mémoire tampon de communication audio USB : Règle la taille de la mémoire tampon
et le temps de réponse du signal d’écoute des entrées audio. La valeur par défaut
devrait convenir à la plupart des cas, mais en présence de décrochages audio, ou si
la demande sur le CPU est importante, montez progressivement le curseur jusqu’à ce
que le problème disparaisse.
9•13
Audio USB
Page Inputs & Recording
9
10
11
Fenêtre Line 6 Audio MIDI Devices - Onglet Inputs & Recording
9 Liste Record Sends : Cette liste affiche tous les départs d’enregistrement du
périphérique Line 6 disponibles pour votre logiciel audio. Dans le cas du POD HD Pro
X, vous voyez les départs d’enregistrement stéréo “1-2 Main Out”.
9•14
10 Hardware Monitor Level : Ce curseur règle séparément le volume du son traité de
votre guitare pour l’écoute (le signal alimenté aux sorties générales). Il n’affecte pas
le niveau du signal transmis à l’ordinateur par le départ d’enregistrement. Ceci vous
permet de doser le niveau d’écoute de votre guitare et de la lecture audio en provenance
de votre ordinateur, lorsque vous enregistrez avec votre logiciel audionumérique.
Il se peut que votre application d’enregistrement audio offre sa propre fonction “d’écoute
logicielle”. Dans certains cas, il est préférable d’utiliser l’écoute logicielle, comme par exemple,
lorsque vous souhaitez entendre la guitare avec le traitement des Plug-ins. Lorsque vous utilisez
l’écoute logicielle de l’application audionumérique, réglez ce curseur au minimum pour vous
permettre d’entendre uniquement le signal de l’écoute logicielle.
11 Record Send Level : Ce curseur contrôle de façon indépendante le niveau du
signal du POD dirigé à l’ordinateur par la sortie Record Send. Ceci affecte directement
le niveau du signal enregistré dans votre application audio. Notez que vous pouvez
également sélectionner la case +18 dB si vous devez relever le niveau du signal
transmis.
Annexe A : Line 6 Monkey
Annexe A: Line 6 Monkey
Line 6 Monkey™ est le logiciel intelligent et gratuit de mise à jour qui
peut être utilisé avec votre POD® HD Pro X, le pédalier Line 6 FBV™
MkII Controller, et autres équipements Line 6. Line 6 Monkey est installé
automatiquement sur votre ordinateur Mac® ou Windows® avec les
pilotes USB du POD HD Pro X. Si vous n’avez pas installé les pilotes
USB, faites-le pour pouvoir utiliser le POD HD Pro X avec votre ordinateur
-voir «Audio USB» en page 9•1. Il est vivement conseillé de lancer Line 6
Monkey souvent pour installer les dernières mises à jour disponibles.
Attention utilisateurs de guitares Line 6 Variax® : Utilisez Line 6 Monkey pour mettre à jour
votre Variax ! Voir «Mises à jour des instruments Line 6 Variax» en page A•4 pour les
instructions.
Lancement de Line 6 Monkey
Connectez le POD HD Pro X à un port USB 2.0 de votre ordinateur et placez-le sous
tension. Pour lancer Line 6 Monkey :
• Sur Mac®, allez dans /Applications/Line 6/Line 6 Monkey.
• Sur Windows®, allez dans Démarrer\Programmes\Line 6\Tools\Line 6 Monkey.
Les instructions sont les mêmes sous Mac® ou Windows®.
Accès à votre compte personnel
Vous devez vous enregistrer pour que Line 6 Monkey communique avec Line 6 et
vous offre ce dont vous avez besoin. Quelques clics à la souris et c’est gratuit ! Si
vous n’avez pas de compte, cliquez sur New User (nouvel utilisateur) et suivez les
explications.
A•1
Annexe A : Line 6 Monkey
Enregistrez le produit
A•2
Si cela n’est pas déjà fait, vous devez enregistrer le produit Line 6 connecté. C’est très
simple : cliquez sur le bouton Register (enregistrer).
Utilisateurs de pédaliers FBV MkII : Si vous utilisez un pédalier Line 6 FBV MkII, il est conseillé
d’installer toutes ses mises à jour. Connectez simplement le FBV MkII à un port USB de votre
ordinateur et utilisez Line 6 Monkey comme indiqué plus bas.
Téléchargez les mises à jour
Si vous voyez qu’une mise à jour est disponible, cliquez sur la mise à jour et laissez
Monkey vous aider à l’installer.
Line 6 Monkey - Écran de mise à jour du POD HD Pro X
Annexe A: Line 6 Monkey
Dans cet exemple, Monkey a détecté un nouveau Firmware - une version de mémoire
Flash plus récente que celle déjà installée est disponible. Dans ce cas, vous pouvez
sélectionner la mémoire Flash et cliquer sur Update Selection (mise à jour de la
sélection). Lisez les indications avec attention et Monkey vous aide à effectuer la
mise à jour en quelques minutes. Il est primordial de ne pas modifier les réglages du
pédalier et les connexions jusqu’à ce que la mise à jour soit achevée !
Mise à jour de la mémoire Flash et des Presets
Les mises à jour de la mémoire Flash comprennent en général un groupe complet
de Presets d’usine, qui peuvent être différents de ceux en mémoire de votre POD. La
mise à jour vous demande si vous souhaiter conserver les anciens Presets ou non.
Sélectionnez “No” pour remplacer vos anciens Presets par les nouveaux de façon
permanente.
La fenêtre vous demande si vous souhaitez conserver les anciens Presets lors d’une mise à jour de
mémoire Flash
ASTUCE ! Vous pouvez sauvegarder touts les Presets de votre POD dans un même fichier à l’aide
de POD HD Pro X Edit - voir “Logiciel POD HD Pro X Edit” en page 1•6.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Une fois la mémoire Flash à jour, il est conseillé de placer le POD HD Pro
X sous tension tout en maintenant enfoncée la flèche gauche de
navigation. Ceci opère une “initialisation” de tous les réglages globaux
sur leurs valeurs d’usine. Cette initialisation, met également à jour les
titres de vos Set Lists et les remplace par ceux de la nouvelle version de
la mémoire Flash (du moins, ceux qui sont différents).
A•3
Annexe A : Line 6 Monkey
Mises à jour des instruments Line 6 Variax
A•4
Si vous possédez un instrument Line 6 Variax, installez la dernière version Firmware
disponible de l’instrument. Ceci garantit le compatibilité avec le Firmware du POD HD
Pro X, et les applications POD® HD Pro X Edit et Variax® Workbench™.
Connectez la Variax à l’entrée VARIAX à l’arrière du POD HD Pro X et lancez Line 6
Monkey. Vous devez sélectionner l’instrument connecté.
Sélectionnez l’instrument Variax dans la fenêtre et cliquez sur OK pour continuer. La
fenêtre Line 6 Monkey Updates s’affiche alors, avec toutes les mises à jour disponibles
pour la Variax. Si une mise à jour Flash est disponible, sélectionnez-la et cliquez sur
Update Selected pour installer la dernière version.
Installez également la dernière version de Variax Workbench - vous verrez l’application
dans la liste des mises à jour de la fenêtre Line 6 Monkey Updates !
Annexe B : Pédaliers FBV
Annexe B : Pédaliers FBV
Vous souhaitez gérer au pied les Presets de votre POD® HD Pro X, vos amplis, vos
effets et vos paramètres ? Pas de problème en utilisant l’un des pédaliers Line 6 FBV™
Controller ! Nous allons aborder l’utilisation et les avantages des pédaliers FBV avec
le POD HD Pro X.
ASTUCE ! Lorsque vous utilisez un pédalier Line 6 FBV, le POD HD Pro X peut être utilisé
comme contrôleur MIDI et gérer d’autres équipements MIDI ! Voir “Annexe C : MIDI” en page
C•1 pour de plus amples détails.
Pédaliers FBV MkII et FBV
Le pédalier Line 6 FBV Shortboard MkII est le contrôleur FBV conseillé avec le POD
HD Pro X - c’est le dernier modèle et il permet l’accès aux fonctions vitales du POD
HD Pro X.
Le pédalier FBV Shortboard MkII
Il est également possible d’utiliser d’autres modèles de pédaliers FBV avec le POD HD
Pro X : FBV Express MkII, FBV Longboard et FBV Shortboard. De plus, la pédale
d’expression Line 6 EX1 peut être utilisée avec les pédaliers FBV Shortboard MkII ou
FBV Shortboard pour ajouter une deuxième pédale de contrôle. Pour en savoir plus sur
ces produits, consultez la page Web http://line6.com/footcontrollers/fbvshortboardmkii.
html.
Êtes-vous à jour ? Si vous utilisez un pédalier Line 6 FBV MkII, vous pouvez le connecter
directement au port USB de votre ordinateur, puis lancez Line 6 Monkey pour installer les
dernières mises à jour - voir l’“Annexe A : Line 6 Monkey” en page A•1.
B•1
Annexe B : Pédaliers FBV
Connexions
B•2
Tous les pédaliers FBV sont fournis avec un câble “RJ-45”. Notez
que ce cordon est de type “catégorie 5”, utilisé par les réseaux
informatiques. Si vous le perdez, demandez-en un à votre magasin
informatique.
Avec le POD HD Pro X hors tension, connectez le câble entre la sortie TO AMP du FBV
et l’embase FBV PEDAL du POD HD Pro X. Si vous utilisez une pédale d’expression
optionnelle, reliez-la à l’embase EXP. PEDAL du FBV. Placez le POD HD Pro X sous
tension - le FBV se met à fonctionner, et vous êtes prêt !
REMARQUE : Si cela n’est pas déjà fait, calibrez la pédale du Pédalier FBV. Consultez le Guide
de Pilotage fourni avec le Pédalier FBV, ou téléchargez-le, ainsi que le Guide Advanced du
FBV, sur le site http://line6.com/support/manuals/.
Options de configuration du pédalier FBV
Il y a plusieurs options de configuration dans le menu Setup qui affectent le
fonctionnement du POD Pro lorsqu’un pédalier FBV est connecté. Maintenez enfoncée
la touche VIEW pour passer en mode Setup et accéder aux options suivantes (consultez
également la section «Accès au menu de configuration système (Setup)» en page 2•1
pour de plus amples informations sur les options Setup).
Setup, Page 1
• Footswitch Mode (bouton 1) : Configure la fonction des contacteurs au pied
A, B, C & D du FBV. Ce réglage est global. Voir «Affectation de blocs d’amplis et
d’effets aux contacteurs FBV» en page 3•7 pour de plus amples informations sur
la configuration par Preset.
• ABCD : Fait défiler les Presets A à D de la banque courante.
• FS 5-8 : Active/désactive le bloc d’ampli ou d’effet des contacteurs FS5 à FS8.
Annexe B : Pédaliers FBV
Notez que les écrans de jeu offrent un repère visuel des affectations ABCD et des contacteurs
au pied du Preset en cours - voir en section suivante.
• Looper FS Display (bouton 3) : Détermine l’organisation de l’affichage de la
fenêtre du mode Looper (voir page 1•3, et la section “Fenêtre de jeu” plus avant).
Setup, Page 2
• FBV Express (bouton 4) : Cette option ne doit être réglée sur “On” que si vous
utilisez un pédalier FBV Express MkII, pour garantir son fonctionnement correct
avec le POD HD Pro X.
POD HD Pro X — Écrans en mode de jeu
Les écrans du mode de jeu offrent des repères visuels pour les Presets et/ou blocs
d’amplis et d’effets gérés par les contacteurs au pied du FBV.
Affectations ABCD aux contacteurs FS5-FS8
Affectation des effets aux contacteurs FS1-FS8
B•3
Annexe B : Pédaliers FBV
B•4
Consultez le tableau des affectations dans les pages suivantes, selon le modèle de
pédalier FBV utilisé, pour déterminer comment sont configurés les 8 contacteurs au
pied du pédalier FBV (nous verrons comment éditer et créer ces affectations en page
B•20.)
Lorsque le POD HD Pro X est en mode Looper, une troisième déclinaison de l’écran de
jeu affiche les fonctions du Looper accessibles par les contacteurs au pied du pédalier
FBV. Voir également «Gestion du Looper et fenêtre de jeu» en page 8•1.
Remarque : Le Looper du POD HD Pro X n’est accessible que lorsqu’un pédalier Line 6 FBV
Shortboard MkII ou un pédalier FBV Longboard ou Shortboard original est connecté.
La fenêtre de jeu avec le mode Looper actif
Pédaliers FBV - Affectations des contacteurs et pédales
Les contacteurs et pédales du pédalier FBV sont déjà affectés à certaines fonctions
du POD HD Pro X. Ces affectations varient légèrement selon le pédalier FBV utilisé consultez les tableaux ci-dessous et correspondant à votre FBV. Consultez également
les sections qui suivent pour obtenir de plus amples détails sur les fonctions du POD HD
Pro X données dans ces tableaux.
FBV Shortboard MkII
Annexe B : Pédaliers FBV
FBV Shortboard MkII - Affectations de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction du POD Écran LCD du FBV
Led
Description
HD Pro X
contacteur
FUNCTION 1
Mode Looper
On/Off
Pas de
changement
Allumée en
mode actif
Active/désactive
le Looper
FUNCTION 2
Mode sélection
des Set List
On/Off
Affiche écran
de sélection
des Set Lists
Allumée en
mode actif
Active/désactive le
mode de sélection
des Set Lists
Banque sup.
(mode banque)
Affiche banque
en attente,
clignotante
Pas de
changement
Place la banque
suivante en attente
Sélection Set
List (mode
Set List)
Affiche sélection
des Set Lists
Pas de
changement
Sélectionne
la Set List
Banque inf.
(mode banque)
Affiche banque
en attente,
clignotante
Pas de
changement
Place la banque
précédente
en attente
Sélection Set
List (mode
Set List)
Affiche sélection
des Set Lists
Pas de
changement
Sélectionne
la Set List
STOMP
Contacteur
FS 1 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS1” affecté
MODULATION
Contacteur
FS 2 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS2” affecté
DELAY
Contacteur
FS 4 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS4” affecté
Sélectionne
le Preset A
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
A de la banque
courante
Contacteur
FS 5 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS5” affecté
Sélectionne
le Preset B
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
B de la banque
courante
REVERB
A
B•5
Annexe B : Pédaliers FBV
B•6
FBV Shortboard MkII - Affectations de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction du POD Écran LCD du FBV
Led
Description
HD Pro X
contacteur
B
C
D
Contacteur
FS 6 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS6” affecté
Sélectionne
le Preset C
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
C de la banque
courante
Contacteur
FS 7 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS7” affecté
Sélectionne
le Preset D
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
D de la banque
courante
Contacteur 8
On/Off (mode
FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS8” affecté
FS8 On/Off
Affiche le nom du
Preset courant
Allumé avec
bloc actif
Active/désactive
le bloc ampli/
effet “FS8”
Détermine le
Tap Tempo
Pas de
changement
Clignote
en rythme
Tapez en rythme
pour définir le tempo
Mode
accordeur
On/Off
Affiche
l’accordeur
Clignote
en rythme
Maintenez
enfoncé pour
activer/désactiver
l’accordeur
Mode pédale
d’EXP 1/EXP
2 (sans pédale
2 connectée)
Pas de
changement
EXP 1 = WAH
allumée
Active/désactive
la pédale intégrée
en mode EXP
1 ou EXP 2
Contact de
pointe de pied
Pas de
changement
(Mode FS 5-8)
TAP
Contacteur
de pointe de
la pédale
EXP 2 = VOL
allumée
Pas de
changement
Affectable comme
contacteur au pied
Annexe B : Pédaliers FBV
Affectation des contacteurs au pied en mode Looper
Lorsque le POD HD Pro X est en mode Looper, certains contacteurs au pied du FBV
se configurent pour sa gestion au pied. Consultez la section «Looper» en page 8•1.
FBV Shortboard MkII - Affectation des contacteurs au pied en mode Looper
Contacteur
Fonction Looper
Led contacteur
Description
du POD HD Pro X
FUNCTION 1
STOMP
MODULATION
DELAY
Mode Looper
On/Off
Allumée en
mode actif
Active/désactive le Looper
Undo
S’allume
rapidement,
pendant le Undo
Suprime la dernière passe
Play Once
Allumée pendant
la lecture de
la boucle
Lit la boucle 1 seule fois
Looper Pre/Post
Allumée en
position Post
du Looper
Place le Looper “Pre” ou “Post”
dans le trajet du signal
Record/Overdub
Allumée en
enregistrement,
clignote en
Overdub
Enregistre immédiatement - ou,
si une boucle est en lecture,
enregistre une passe en plus
de la boucle courante
Play/Stop
Allumée en
lecture
Lecture/arrêt de la boucle
Full/Half Speed
Allumée en
1/2 vitesse
Sélectionne la lecture et
l’enregistrement à vitesse
normale ou 1/2 vitesse
Reverse/Forward
Allumée lorsque
sélectionné
Sélectionne la lecture et
l’enregistrement en mode
normal ou inversé
A
B
C
D
Pédales
Le pédalier FBV Shortboard MkII est équipé d’une pédale d’expression “intégrée”, et
d’une entrée Jack pour une deuxième pédale d’expression optionnelle. Ces pédales
accèdent aux contrôleurs assignables EXP 1 et EXP 2 du POD HD. Consultez la section
«Affectation de la pédale d’expression et du bouton Variax®» en page B•17 pour en
savoir plus sur la façon d’assigner ces contrôleurs aux paramètres d’amplis et d’effets
et personnaliser vos Presets.
B•7
Annexe B : Pédaliers FBV
B•8
En absence de pédale optionnelle connectée à l’entrée FBV EXP. PEDAL, le contacteur
de la pointe du pied de la pédale vous permet de passer à l’affectation EXP 1 ou EXP
2. Les Leds rouge WAH et verte VOL du FBV s’allument pour indiquer le mode courant
de la pédale (il est également possible d’assigner manuellement d’autres fonctions au
contacteur de la pointe du pied de la pédale - voir «Utilisation du contacteur de la pointe
de pied de la pédale EXP» en page B•22).
EXP 1 et EXP 2 avec la pédale 2 connectée
Lorsque vous ajoutez une seconde pédale d’expression (comme une pédale
d’expression Line 6 EX-1), la pédale intégrée est affectée à EXP 1, et la pédale 2 à EXP 2.
Lorsque la pédale 2 est connectée, les deux Leds EXP 1 et EXP 2 sont allumées.
FBV Express MkII
FBV Express MkII - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction POD Afficheur à 7 Leds
Led
Description
HD Pro X
segments
contacteur
A
B
Sélectionne
le Preset A
(mode ABCD)
Affiche “A” pour
indiquer le Preset
sélectionné
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
A de la banque
courante
Contacteur
FS 5 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le canal
du Preset
courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS5” affecté
Sélectionne
le Preset B
(mode ABCD)
Affiche “B” pour
indiquer le Preset
sélectionné
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
B de la banque
courante
Contacteur
FS 6 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le canal
du Preset
courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS6” affecté
Annexe B : Pédaliers FBV
FBV Express MkII - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction POD Afficheur à 7 Leds
Led
Description
HD Pro X
segments
contacteur
C
D
Témoin de
tempo
Sélectionne
le Preset C
(mode ABCD)
Affiche “C” pour
indiquer le Preset
sélectionné
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
C de la banque
courante
Contacteur
FS 7 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le canal
du Preset
courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS7” affecté
Sélectionne
le Preset D
(mode ABCD)
Affiche “D” pour
indiquer le Preset
sélectionné
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
D de la banque
courante
Contacteur 8
On/Off (mode
FS 5-8)
Affiche le canal
du Preset
courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS8” affecté
Indique le
tempo
Le point clignote
en rythme
N/D
Témoin Led
uniquement
Accordeur
activé/
désactivé
Affiche si la note
est trop basse
ou trop haute
Reste
allumée
Maintenez enfoncé
le contacteur au
pied allumé pour
activer/dfésactiver
l’accordeur
Détermine le
Tap Tempo
système
Le point clignote
en rythme avec
le Tempo
Reste
allumée
“Tapez” sur le
contacteur au
pied allumé pour
saisir le tempo
Mode pédale
d’EXP 1/EXP 2
Pas de
changement
EXP 1 = WAH
allumée
Active/désactive
la pédale intégrée
en mode EXP
1 ou EXP 2
Allumée
A, B, C ou D
Contacteur
de pointe de
la pédale
EXP 2 = VOL
allumée
Contact de
pointe de pied
Pas de
changement
Pas de
changement
Affectable comme
contacteur au pied
Remarque : L’accès au Looper du POD HD Pro X n’est pas permis par le pédalier Line 6 FBV
Shortboard MkII.
B•9
Annexe B : Pédaliers FBV
Pédales
B•10
Le pédalier FBV Express MkII est équipé d’une pédale d’expression “intégrée” vous
permettant d’accéder aux fonctions EXP 1 et EXP 2 du POD HD Pro X. Consultez la
section «Affectation de la pédale d’expression et du bouton Variax®» en page B•17 pour
en savoir plus sur la façon d’assigner ces contrôleurs aux paramètres d’amplis et
d’effets et personnaliser vos Presets.
Le contacteur de la pointe du pied de la pédale vous permet de passer à l’affectation
EXP 1 ou EXP 2. Les Leds rouge WAH et verte VOL du FBV s’allument pour indiquer
le mode courant de la pédale (il est également possible d’assigner manuellement
d’autres functions au contacteur de la pointe du pied de la pédale - voir «Utilisation du
contacteur de la pointe de pied de la pédale EXP» en page B•22.)
FBV Longboard
FBV Longboard - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction POD Écran LCD du FBV
Led
Description
HD Pro X
contacteur
FX LOOP
Mode Looper
On/Off
Pas de
changement
Allumée en
mode actif
Active/désactive
le Looper
AMP 1
Mode sélection
des Set Lists
On/Off
Affiche écran
de sélection
des Set Lists
Allumée en
mode actif
Active/désactive le
mode de sélection
des Set Lists
REVERB
Contacteur
FS 4 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS4” affecté
TREMOLO
Contacteur
FS 1 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS1” affecté
Annexe B : Pédaliers FBV
FBV Longboard - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction POD Écran LCD du FBV
Led
Description
HD Pro X
contacteur
MODULATION
Contacteur
FS 2 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS2” affecté
DELAY
Contacteur
FS 3 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS3” affecté
Banque inf.
(mode banque)
Affiche banque
en attente,
clignotante
Pas de
changement
Place la banque
précédente
en attente
Sélection Set
List (mode
Set List)
Affiche sélection
des Set Lists
Pas de
changement
Sélectionne
la Set List
Banque sup.
(mode banque)
Affiche banque
en attente,
clignotante
Pas de
changement
Place la banque
suivante en attente
Sélection Set
List (mode
Set List)
Affiche sélection
des Set Lists
Pas de
changement
Sélectionne
la Set List
Sélectionne
le Preset A
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
A de la banque
courante
Contacteur
FS 5 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS5” affecté
Sélectionne
le Preset B
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
B de la banque
courante
Contacteur
FS 6 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS6” affecté
Banque inf.
Banque sup.
CHANNEL A
CHANNEL B
B•11
Annexe B : Pédaliers FBV
B•12
FBV Longboard - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction POD Écran LCD du FBV
Led
Description
HD Pro X
contacteur
Sélectionne
le Preset C
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
C de la banque
courante
Contacteur
FS 7 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS7” affecté
Sélectionne
le Preset D
(ABCD Mode)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
D de la banque
courante
Contacteur 8
On/Off (mode
FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS8” affecté
Détermine le
Tap Tempo
Pas de
changement
Clignote
en rythme
Tapez en rythme
pour définir le tempo
TAP TEMPO
Tuner Mode
On/Off
Affiche
l’accordeur
Clignote
en rythme
Maintenez
enfoncé pour
activer/désactiver
l’accordeur
Contacteur
de pointe de
pied pédale 1
Contacteur de
pointe de pied
Pas de
changement
Pas de
changement
Assignable comme
contacteur
CHANNEL C
CHANNEL D
Affectation des contacteurs pour le Looper
Lorsque le POD HD Pro X est en mode Looper, certains contacteurs au pied du FBV
se configurent pour sa gestion au pied. Consultez la section «Looper» en page 8•1.
FBV Longboard - Affectation des contacteurs au pied en mode Looper
Contacteur
Fonction Looper
Led contacteur
Description
du POD HD Pro X
REVERB
Undo
S’allume
rapidement,
pendant le Undo
Suprime la dernière passe
Annexe B : Pédaliers FBV
FBV Longboard - Affectation des contacteurs au pied en mode Looper
Contacteur
Fonction Looper
Led contacteur
Description
du POD HD Pro X
TREMOLO
MODULATION
Play Once
Allumée pendant
la lecture de
la boucle
Lit la boucle 1 seule fois
Looper Pre/Post
Allumée en
position Post
du Looper
Place le Looper “Pre” ou “Post”
dans le trajet du signal
Record/Overdub
Allumée en
enregistrement,
clignote en
Overdub
Enregistre immédiatement - ou,
si une boucle est en lecture,
enregistre une passe en plus
de la boucle courante
Play/Stop
Allumée en
lecture
Lecture/arrêt de la boucle
Full/Half Speed
Allumée en
1/2 vitesse
Sélectionne la lecture et
l’enregistrement à vitesse
normale ou 1/2 vitesse
Reverse/Forward
Allumée lorsque
sélectionné
Sélectionne la lecture et
l’enregistrement en mode
normal ou inversé
CHANNEL A
CHANNEL B
CHANNEL C
CHANNEL D
Pédaliers
Le pédalier FBV Longboard est équipé de deux pédales d’expression “intégrées”,
PEDAL 1 et PEDAL 2. Ces pédales sont affectées de façon définitive aux contrôleurs EXP
1 et EXP 2 du POD HD Pro X. Voir «Affectation de la pédale d’expression et du bouton
Variax®» en page B•17 pour en savoir plus sur la façon d’assigner ces contrôleurs aux
paramètres d’amplis et d’effets et personnaliser vos Presets.
Il est possible d’assigner manuellement d’autres fonctions au contacteur de la pointe
du pied de la pédale PEDAL 1 pour activer/désactiver les blocs d’ampli ou d’effets On/
Off - voir «Utilisation du contacteur de la pointe de pied de la pédale EXP» en page B•22.
B•13
Annexe B : Pédaliers FBV
FBV Shortboard
B•14
FBV Shortboard - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction
Écran LCD du FBV
Led
Description
POD HD Pro X
contacteur
Mode Looper
On/Off
Pas de
changement
Allumée en
mode actif
Active/désactive
le Looper
Banque sup.
(mode banque)
Affiche banque
en attente,
clignotante
Pas de
changement
Place la banque
suivante en attente
Banque inf.
(mode banque)
Affiche banque
en attente,
clignotante
Pas de
changement
Place la banque
précédente
en attente
STOMP
Contacteur
FS 1 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS1” affecté
MODULATION
Contacteur
FS 2 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS2” affecté
DELAY
Contacteur
FS 3 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS3” affecté
REVERB
Contacteur
FS 4 On/Off
Pas de
changement
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS4” affecté
Sélectionne
le Preset A
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
A de la banque
courante
Contacteur
FS 5 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS5” affecté
FX LOOP
BANK
BANK
CHANNEL A
Annexe B : Pédaliers FBV
FBV Shortboard - Affectation de la pédale et des contacteurs
Contacteur
Fonction
Écran LCD du FBV
Led
Description
POD HD Pro X
contacteur
CHANNEL B
CHANNEL C
CHANNEL D
TAP
Contacteur de la
pointe du pied
de la pédale
Sélectionne
le Preset B
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
B de la banque
courante
Contacteur
FS 6 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS6” affecté
Sélectionne
le Preset C
(mode ABCD)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
C de la banque
courante
Contacteur
FS 7 On/Off
(mode FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS7” affecté
Sélectionne
le Preset D
(ABCD Mode)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque
sélectionné
Charge le Preset
D de la banque
courante
Contacteur 8
On/Off (mode
FS 5-8)
Affiche le nom du
Preset courant
Allumée
lorsque le
bloc est actif
Active/désactive
le bloc ampli/effet
“FS8” affecté
Détermine le
Tap Tempo
Pas de
changement
Clignote
en rythme
Tapez en rythme
pour définir
le tempo
Tuner Mode
On/Off
Affiche
l’accordeur
Clignote
en rythme
Maintenez
enfoncé pour
activer/désactiver
l’accordeur
Mode pédale
d’EXP 1/EXP
2 (sans pédale
2 connectée)
Pas de
changement
EXP 1 = WAH
allumée
EXP 2 = VOL
allumée
Active/désactive
la pédale intégrée
en mode EXP
1 ou EXP 2
Contacteur de
pointe de pied
Pas de
changement
Pas de
changement
Assignable comme
contacteur
B•15
Annexe B : Pédaliers FBV
Affectation des contacteurs au pied avec le Looper
B•16
Lorsque le POD HD Pro X est en mode Looper, certains contacteurs au pied du FBV
se configurent pour sa gestion au pied. Consultez la section «Looper» en page 8•1.
FBV Shortboard - Affectation des contacteurs au pied
Contacteur
Fonction Looper
Led contacteur
Description
du POD HD Pro X
FX LOOP
STOMP
MODULATION
DELAY
Looper Mode
On/Off
Allumée en
mode actif
Active/désactive le Looper
Undo
S’allume
rapidement,
pendant le Undo
Suprime la dernière passe
Play Once
Allumée pendant
la lecture de
la boucle
Lit la boucle 1 seule fois
Looper Pre/Post
Allumée en
position Post
du Looper
Place le Looper “Pre” ou “Post”
dans le trajet du signal
Record/Overdub
Allumée en
enregistrement,
clignote en
Overdub
Enregistre immédiatement - ou,
si une boucle est en lecture,
enregistre une passe en plus
de la boucle courante
Play/Stop
Allumée en
lecture
Lecture/arrêt de la boucle
Full/Half Speed
Allumée en
1/2 vitesse
Sélectionne la lecture et
l’enregistrement à vitesse
normale ou 1/2 vitesse
Reverse/Forward
Allumée lorsque
sélectionné
Sélectionne la lecture et
l’enregistrement en mode
normal ou inversé
CHANNEL A
CHANNEL B
CHANNEL C
CHANNEL D
Annexe B : Pédaliers FBV
Pédales
Le pédalier FBV Shortboard MkII est équipé d’une pédale d’expression “intégrée”, et
d’une entrée Jack pour une deuxième pédale d’expression optionnelle. Ces pédales
accèdent aux contrôleurs assignables EXP 1 et EXP 2 du POD HD Pro X. Consultez
la section «Affectation de la pédale d’expression et du bouton Variax®» en page B•17
pour en savoir plus sur la façon d’assigner ces contrôleurs aux paramètres d’amplis et
d’effets et personnaliser vos Presets.
En absence de pédale optionnelle connectée à l’entrée FBV EXP. PEDAL, le contacteur
de la pointe du pied de la pédale vous permet de passer à l’affectation EXP 1 ou EXP
2. Les Leds rouge WAH et verte VOL du FBV s’allument pour indiquer le mode courant
de la pédale (il est également possible d’assigner manuellement d’autres fonctions au
contacteur de la pointe du pied de la pédale - voir «Utilisation du contacteur de la pointe
de pied de la pédale EXP» en page B•22).
EXP 1 et EXP 2 avec la pédale 2 connectée
Lorsque vous ajoutez une seconde pédale d’expression (comme une pédale
d’expression Line 6 EX-1), la pédale intégrée est affectée à EXP 1, et la pédale 2 à EXP 2.
Lorsque la pédale 2 est connectée, les deux Leds EXP 1 et EXP 2 sont allumées.
Affectation de la pédale d’expression et du bouton Variax®
Comme nous l’avons vu dans ces tableaux, les pédales d’expression des pédaliers
FBV ont été conçues pour vous donner l’accès aux contrôleurs EXP 1 et EXP 2 du
POD HD, qui peuvent être affectés à quasiment n’importe quel paramètre d’ampli ou
d’effet. Voici comment affecter ces contrôleurs aux paramètres du POD HD Pro X.
Utilisation des boutons de la Variax comme contrôleurs
Il est également possible d’affecter le bouton de Volume et/ou Tone de toutes les
guitares Variax Line 6 pour contrôler n’importe quel paramètre d’un ampli ou d’un effet
du POD HD Pro X. Notez que lorsque vous affectez un bouton de la Variax à la gestion
d’un paramètre du POD, il est préférable de “verrouiller” l’option Local Control, de
sortie qu’il n’affecte pas en même temps le volume ou le timbre de la Variax - consultez
la «Page 7, options Setup: Variax» en page 2•11.
B•17
Annexe B : Pédaliers FBV
Contrôle des paramètres d’ampli et d’effets
B•18
La configuration des affectations de la pédale d’expression et des boutons de la Variax
se fait depuis l’écran Controller Assign. Dans la fenêtre d’affichage du trajet du signal,
sélectionnez le bloc d’ampli ou d’effet auquel vous souhaitez affecter un contrôleur et
appuyez deux fois sur le bouton MOVE. Dans notre exemple, nous allons sélectionner
le bloc Delay dans la fenêtre de trajet du signal et le contrôler avec la pédale EXP-1:
Astuce ! La pédale d’expression et les bouotns peuvent contrôler plus de 50 paramètres du
POD HD simultanément, permettant de morpher plusieurs sons avec un seul mouvement de
pédale ou par la rotation d’un bouton. Répétez les étapes suivantes pour affecter un contrôleur
commun à plusieurs paramètres du même Preset.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Remarque : Lorsqu’un contrôleur est assigné à un paramètre FX Model, l’édition manuelle de la
valeur de ce paramètre modifie la valeur MIN ou MAX du contrôleur. Par exemple, si la pédale
EXP-w1 est affectée à un paramètre Position du modèle Wah FX, sélectionnez le modèle de
Wah, allez à l’écran d’édition Edit View, et sélectionnez le paramètre Position. Si vous tournez le
bouton 4 lorsque la pédale est proche de sa position haute (talon), la valeur MIN est modifiée.
Si vous tournez le bouton lorsque la pédale est proche de sa position basse (pointe du pied), la
valeur MAX est modifiée.
La fenêtre d’affectation Controller Assign s’affiche pour le modèle sélectionné. Dans
notre exemple, nous avons sélectionné l’effet Digital Delay avec Modulation. Utilisez
les boutons multi-fonction 1-4 pour configurer les options d’affectation du contrôleur.
Annexe B : Pédaliers FBV
B•19
La fenêtre Controller Assign
• Parameter (bouton 1) : Sélectionne le paramètre du modèle courant que vous
souhaitez contrôler*. Dans cet exemple, le paramètre Mix.
• Controller (bouton 2) : Sélectionne le contrôleur que vous souhaitez affecter
au paramètre. Sélectionnez Off pour ne pas sélectionner d’affectation, ou
sélectionnez EXP 1 ou EXP 2, Variax Vol ou Variax Tone.
• Min. Value (bouton 3) : Détermine la valeur du paramètre en position haute de la
pédale (sur le talon).
• Max. Value (bouton 4) : Détermine la valeur du paramètre en position basse de
la pédale (sur la pointe).
* Notez que lorsque vous ajoutez un modèle d’effet Wah à votre son, le paramètre “Position”
de la Wah est automatiquement affecté à EXP 1. De la même façon, lorsque vous ajoutez
un effet Volume ou Pan, son paramètre Position est automatiquement affecté à EXP 2. Il en
résulte plusieurs éléments affectés à ces pédales EXP si vous avez déjà des affectations. Étant
donné que tous les Presets avec une Wah, un Volume ou un panoramique possèdent déjà
des affectations, supprimez toutes les affectations EXP que vous ne souhaitez pas dans vos
Presets.
Pour créer une affectation de contrôleur sur un paramètre de boucle d’effets,
sélectionnez le bloc FX Loop dans l’écran du trajet du signal et allez dans l’écran
Controller Assign, comme nous l’avons vu.
Annexe B : Pédaliers FBV
B•20
Options d’affectation de contrôleur de la boucle d’effets
Affectation des contacteurs au pied pour la gestion des blocs d’effets
et d’amplis
Les contacteurs du FBV, ainsi que le contacteur de la pointe du pied de la pédale
peuvent être configurés pour activer/désactiver les blocs d’effets ou d’amplis. Vous
pouvez voir les affectations des effets aux contacteurs au pied dans la fenêtre de
jeu, comme nous l’avons vu en page page B•3. Ces réglages sont sauvegardés avec
chaque Preset.
Affectation d’un bloc d’effet ou d’ampli à un contacteur au pied
Dans la fenêtre d’affichage du trajet du signal, sélectionnez le bloc d’effet ou d’ampli
que vous souhaitez affecter à l’un des contacteurs au pied. Pour exemple, nous
sélectionnons le bloc d’effet Delay. Maintenez enfoncée la touche ENTER pour afficher
l’écran FS Assign.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Sélectionnez le bloc d’ampli ou d’effet, puis maintenez enfoncée la touche ENTER
Annexe B : Pédaliers FBV
B•21
L’écran FS (Footswitch) Assign, avec un effet Tube Echo sélectionné
Utilisez le bouton multi-fonction 1 pour sélectionner le contacteur au pied auquel vous
souhaitez affecter le bloc d’effet - sélectionnez de FS1 à FS8, le contacteur de la
pointe de pied de la pédale EXP Toe Switch, ou None pour supprimer l’affectation.
Les fonctionnements sont abordés en page suivante.
• Si un contacteur au pied possède déjà un bloc d’ampli ou d’effet affecté :
le bloc reste affecté, et la sélection de ce contacteur assigne en plus le nouveau
bloc. Lorsque vous consultez l’écran de jeu, l’icône “Multi” s’affiche pour indiquer
cet état. Vous pouvez configurer 2 paramètres ou plus au même contacteur au
pied pour les activer/désactiver en même temps - pour en activer un tout en
désactivant l’autre !
Indique plusieurs blocs affectés à un même contacteur au pied
ASTUCE : Pour consulter les affectations des contacteurs au pied dans l’écran FS Assign,
utilisez les flèches
pour sélectionner chaque bloc, et regardez le réglage du Bouton 1 pour
chacun, en bas de l’écran.
• Lorsqu’un contacteur au pied ne possède aucun bloc assigné : l’icône N/A
s’affiche dans l’écran de jeu du contacteur au pied concerné.
Indique qu’aucun bloc n’est assigné au contacteur au pied
Annexe B : Pédaliers FBV
Utilisation du contacteur de la pointe de pied de la pédale EXP
B•22
Comme nous l’avons vu, lorsque vous ajoutez un modèle Wah ou Volume/Pan à votre
son, les paramètres Position sont automatiquement affectés aux contrôleurs EXP 1 et
EXP 2. La plupart des Presets d’usine possèdent la commutation Wah/Volume préconfigurée pour vous. Mais l’affectation Toe Switch n’est pas définie automatiquement
pour les nouveaux modèles d’amplis ou d’effets ajoutés, alors voici comment les
configurer manuellement.
• Sélectionnez le modèle Wah, allez dans l’écran FS Assign et affectez le bloc
d’effet au contrôleur EXP TOE SWITCH, en suivant les instructions ci-dessus. Ceci
vous permet d’activer/désactiver la Wah avec le contacteur de la pointe du pied
de la pédale d’expression.
Affectation d’un bloc d’effet au contacteur de la pointe du pied de la pédale d’expression
“Toe Switch”
De plus, si vous avez un paramètre d’effet différent (comme avec le Volume - Position)
contrôlé par le mode de pédale EXP opposé, il est très utile de pouvoir alterner entre
ces deux blocs d’effets, de sorte que seul le bloc actif soit contrôlable en temps réel.
Par exemple, si vous avez un Preset dont la Wah est gérée par la pédale EXP 1, et le
Volume par EXP 2 :
Remarque : Si une “Pedal 2” externe est connectée au FBV (ou si vous utilisez un pédalier FBV
Longboard) il n’est pas souhaitable d’utiliser la configuration suivante, car la Wah et le Volume
sont déjà contrôlés individuellement par deux pédales.
• Cliquez sur le contacteur EXP TOE SWITCH pour allumer la Led rouge EXP 1.
• Dans l’écran du trajet du signal, sélectionnez le bloc d’effet Volume et réglez-le sur
“Off” avec le bouton ENTER. La Wah devrait être sur “On”, et le Volume sur “Off.”
Annexe B : Pédaliers FBV
B•23
Wah active
Volume désactivé
• Répétez les étapes d’affectation des contacteurs au pied pour la Wah et le Volume,
en les affectant tous les deux au contacteur de pointe de pied EXP TOE SWITCH.
• Lorsque vous appuyez sur le contacteur de la pointe du pied EXP TOE pour le faire
passer sur EXP 1 dans ce Preset, le Volume est désactivé et la Wah est activée et
gérée à son tour par la pédale - et vice versa lorsque vous passez sur EXP 2.
• Pensez à sauvegarder ces réglages avec le Preset !
Sélection des Set Lists
Avec les pédaliers FBV Shortboard MKII et FBV Longboard, vous pouvez accéder à
l’écran des Set Lists et charger un Preset différent (voir également «Set Lists et Presets»
en page 4•1).
• Appuyez sur FUNCTION 2 (Shortboard MkII) ou AMP 1 (Longboard), l’écran Set Lists
s’affiche sur votre POD HD Pro X.
L’écran Set Lists
• Appuyez sur les contacteurs Banque sup. et Banque inf. pour sélectionner la Set List.
Notez que l’écran LCD du FBV affiche le nom de la Set List sélectionnée.
• Appuyez à nouveau sur FUNCTION 2 / AMP 1 pour charger la Set List. Le Preset de
même numéro que celui de l’ancienne Set List est automatiquement chargé (mais
avec le Preset de la nouvelle Set List, cette fois ci).
Annexe B : Pédaliers FBV
Tap Tempo
B•24
Pour tous les pédaliers FBV, vous pouvez taper du pied en rythme avec la
musique sur le contacteur TAP pour régler le Tap Tempo. Vous pouvez également
saisir une valeur dans le menu Setup (voir «Page 6, options MIDI/Tempo» en
page 2•10).
La Led du contacteur TAP vous indique la vitesse du Tap Tempo. Les effets à base de
tempo (effets de modulation, de filtres et les délais) avec un paramètre Tempo Sync
peuvent recevoir une valeur de note basée sur ce tempo.
Mode accordeur
Avec tous les pédaliers FBV, pour activer l’accordeur, maintenez enfoncée la touche
TAP. Consultez le chapitre «Accordeur» en page 1•4 pour de plus amples détails.
L’accordeur
Annexe C : MIDI
Annexe C : MIDI
Cette annexe couvre les fonctions MIDI du POD® HD Pro X. Le POD HD répond aux
messages MIDI reçus pour l’accès et la commande à distance de ses contrôleurs
assignables (pédales et contacteurs au pied) et pour le chargement des banques et
des Presets. Le POD HD Pro X transmet également des messages de Bank et de
Program Change lorsque vous naviguez dans les Set Lists et les Presets. Le POD HD
Pro X peut également être utilisé comme contrôleur MIDI, et est capable de transmettre
des commandes MIDI personnalisées à d’autres équipements MIDI. Cette fonction
est particulièrement utile si vous utilisez un pédalier Line 6 FBV™ connecté, ce qui
transforme le FBV en contrôleur MIDI complet.
Avec le POD HD Pro X, vous pouvez envoyer des commandes de contrôle (CC) MIDI à n’importe
quel ampli Line 6 DT pour accéder à de nombreux paramètres “cachés”! Voyez le DT Series
MIDI Implementation Guide et d’autres documents MIDI Line 6 disponibles sur le site http://
line6.com/support/manuals/.
MIDI In et MIDI Out/Thru
Les embases DIN MIDI IN et MIDI OUT/THRU permettent la transmission et la
réception des messages MIDI (le POD HD Pro X n’a pas de fonction USB MIDI). Pour
transmettre les messages MIDI à un autre appareil, connectez un câble MIDI standard
à 5 broches entre la sortie MIDI OUT/THRU et l’entrée MIDI de votre appareil externe.
Pour recevoir les messages MIDI, connectez un câble MIDI entre l’entrée MIDI IN du
POD HD Pro X et la sortie MIDI Out de l’appareil externe.
INPUT
MIDI
OUT/THRU
Connecteurs DIN MIDI INPUT et OUT/THRU du POD HD Pro X
Options de configuration MIDI du POD HD Pro X
Pour régler le canal MIDI de transmission/réception des messages MIDI, utilisez l’option
POD HD Pro X SETUP : MIDI/Tempo - MIDI Channel. Il est également possible de
recevoir les données MIDI sur ce canal MIDI et de les retransmettre par la sortie MIDI
OUT/THRU du POD HD Pro X à d’autres appareils MIDI : réglez l’option MIDI Out/
Thru sur “Thru”. Voir «Page 6, options MIDI/Tempo» en page 2•10.
C•1
Annexe C : MIDI
Contrôle des fonctions du POD HD Pro X par MIDI
Les affectations des pédales et contacteurs au pied du POD HD Pro X, des fonctions
du Looper, etc., peuvent être gérées à distance par un contrôleur MIDI connecté au
port MIDI IN du POD HD Pro X. Ces tableaux indiquent les messages de CC MIDI à
utiliser sur votre contrôleur MIDI pour accéder aux fonctions du POD HD Pro X.
C•2
POD HD Pro X - Gestion MIDI
N° de CC
MIDI
Valeur
Fonction
Affectations de pédales et de contacteurs au pied
001
0 - 127
Affectation pédale EXP-1
002
0 - 127
Affectation pédale EXP-2
051
0 - 127
Affectation contacteur FS1 On/Off
052
0 - 127
Affectation contacteur FS2 On/Off
053
0 - 127
Affectation contacteur FS3 On/Off
054
0 - 127
Affectation contacteur FS4 On/Off
055
0 - 127
Affectation contacteur FS5 On/Off
056
0 - 127
Affectation contacteur FS6 On/Off
057
0 - 127
Affectation contacteur FS7 On/Off
058
0 - 127
Affectation contacteur FS8 On/Off
059
0 - 127
Affectation contacteur de la pointe du pied
de la pédale EXP On/Off
Gestion du Looper
060
0-63 = Overdub, 64-127 =
Record
Touche Looper Record/Overdub
061
0-63 = Stop, 64-127 = Play
Touche Looper Play/Stop
062
64-127 = Play Once
Touche Looper Play Once
063
64-127 = Undo
Touche Looper Undo
Annexe C : MIDI
POD HD Pro X - Gestion MIDI
N° de CC
MIDI
Valeur
Fonction
065
0-63 = Forward 64-127 = Reverse Touche Looper Forward/Reverse
067
0-63 = Pre 64-127 = Post
Touche Looper Pre/Post Position
068
0-63 = Full 64-127 = Half
Touche Looper Full/Half Speed
099
0-63 = Off 64-127 = On
Touche Looper Mode On/Off
Réglages supplémentaires
064
64-127 = Tap
Tap Tempo - saisie du Tap Tempo
069
0-63 = Off 64-127 = On
Accordeur On/Off
Messages de Bank et de Program Change
Le POD HD Pro X répond aux messages MIDI de Bank et de Program Change comme
suit :
• Chargement d’une Set List : Depuis le contrôleur MIDI, envoyez un message
de Bank Change CC0 (Bank MSB), CC32 (LSB) avec une valeur de 0 (Setlist
1), 1 (Setlist 2), etc., suivi par un message de Program Change (valeur 0-63
pour les Presets 01A - 16D) correspondant au Preset de la Set List.
• Chargement d’un Preset de la Set List courante : Envoyez un message de
Program Change (valeur de 0-63 pour les Presets 01A - 16D) pour charger
un Preset de la Set List courante.
Lorsque vous faites défiler les Presets depuis le POD HD Pro X (boutons PRESETS,
4 flèches de navigation, et contacteurs au pied A, B, C, D*), le processeur transmet
automatiquement un message de Program Change MIDI correspondant au Preset
sélectionné. Ces messages sont transmis à la DIN MIDI OUT/THRU. Il est également
possible de configurer les contacteurs au pied pour qu’ils transmettent des messages
de Bank et de Program Change - voir en page suivante.
*Notez que vous devez configurer l’option “Footswitch Mode” Setup sur “ABCD” pour que ces
données de Preset soient transmises lorsque vous appuyez sur les contacteurs FBV FS5 - FS8
pour changer de Preset sur le POD HD Pro X - voir «Page 1, options Setup:Utilities» en
page 2•2.
C•3
Annexe C : MIDI
Cette fonction vous permet d’utiliser le POD HD Pro X pour contrôler un équipement
externe en envoyant les messages MIDI de Bank et de Program Change suivants.
Notez également que si vous vous connectez à un autre POD HD Pro X ou POD
HD500 Line 6, le processeur connecté suit le chargement de Setlists et les Presets du
POD HD Pro X !
C•4
Ce qui suit aborde les messages MIDI automatiques transmis lorsque vous accédez
aux réglages suivants du POD HD Pro X/FBV :
SAVE
P R E S E TS
HOLD FOR SYSTEM & I/O
VIEW
Bouton PRESETS
Bouton ENTER
4 flèches
de navigation
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Réglages du POD HD Pro X qui transmettent des messages de Bank et de Program Change
• Bouton PRESETS : De façon interne dans le POD HD Pro X, lorsque vous
tournez le bouton vers la gauche (Preset précédent de la Set List courante),
ou vers la droite (Preset suivant de la Set List courante) vous transmettez les
messages MIDI suivants :
• En tournant vers la droite : Transmet un Program Change - message
d’incrémentation.
• En tournant vers la gauche : Transmet un Program Change - message de
décrémentation.
• En appuyant sur les contacteurs au pied A, B, C & D du FBV : De façon
interne, ceci sélectionne le Preset de la banque courante. Ces contacteurs
transmettent également des messages MIDI fixes de Program Change avec
des valeurs de 0 à 64. La valeur est déterminée par la banque courante (par
exemple, pour la banque 1, ces quatre contacteurs au pied transmettent les
valeurs 0 - 3, pour la banque 2, ils transmettent les valeurs 4 - 7, etc.).
• En appuyant sur le bouton PRESETS, sur les flèches de navigation,
sur le bouton Enter : En interne, cette séquence affiche l’écran des Set
Lists, sélectionne une Set List (1 - 8) et la charge. Cette séquence transmet
également un message MIDI fixe de Bank Change - avec une valeur de 0 à
7, lorsque vous sélectionnez une Set List 1 - 8.
Annexe C : MIDI
Utilisation du POD HD Pro X en contrôleur MIDI
Remarque : Consultez le chapitre “Pédaliers FBV - Affectations des contacteurs et
pédales” en page B•4 pour voir quels contacteurs de votre pédalier FBV gèrent quelles
fonctions du POD HD Pro X (FS 1-8, EXP 1, EXP 2, TOE SWITCH, etc.).
Vous pouvez configurer les Presets du POD HD Pro X avec des contrôles MIDI
personnalisés pour la plupart des contacteurs au pied et pour la pédale. Ceci vous
permet d’utiliser le POD HD Pro X et le FBV pour contrôler d’autres équipements ou
logiciels, comme les pédaliers Line 6 M13, M9, le Plug-In POD® Farm 2, un autre POD
HD Pro X ou un HD500, ou tout autre produit Line 6 ou autre répondant aux messages
MIDI !
Remarque : Les contacteurs au pied FS5 - FS8 ne transmettent que les affectations MIDI
configurées lorsque leur option Setup est réglée sur FS5 - FS8 “Pedalboard Mode” - voir «Page
1, options Setup:Utilities» en page 2•2. Également, lorsque le POD HD Pro X est en mode
Looper, les messages fixes de CC MIDI sont transmis par certains contacteurs au pied - voir
«Fonctions des contacteurs au pied avec le Looper» en page C•8.
Écran MIDI ASSIGN
L’écran MIDI ASSIGN vous permet de configurer les commandes MIDI transmises.
Pour accéder à l’écran MIDI ASSIGN, allez à la page d’accueil et maintenez le bouton
MOVE enfoncé. Tous les réglages de cet écran sont sauvegardés avec chaque Preset.
ENTER
AMP & FX ON / OFF
DBL PRESS TO ASSIGN CTL
MOVE
Maintenez enfoncé le bouton MOVE pour afficher l’écran MIDI ASSIGN
C•5
Annexe C : MIDI
Utilisez les flèches
et pour sélectionner le contacteur au pied du FBV ou la pédale
d’expression. Le contrôle est indiqué par la flèche vers le bas (comme FS2 dans cet
exemple). Une fois sélectionnées, les options MIDI du contrôleur peuvent être modifiées
avec les boutons multifonctions 1-4. Chaque contrôle à l’écran indique qu’il à une
affectation MIDI active :
C•6
FS1 avec affectation MIDI
FS1 sans affectation MIDI
• None : Ne transmet aucune donnée MIDI (notez que les options des boutons
2 - 4 ne s’affichent que lorsque l’option n’est pas “None”).
• 01 - 16 : Sélectionne le canal MIDI sur lequel le contrôleur doit transmettre ses
commandes MIDI.
• Base : Force le contrôleur à suivre le canal MIDI “système” courant, défini dans
la page de configuration («Page 6, options MIDI/Tempo» en page 2•10). Il peut
être très utile que tous les contrôleurs MIDI d’un Preset soient réglés sur la
valeur “Base” pour suivre de façon dynamique la valeur de canal MIDI de la
page de configuration Setup -MIDI Channel.
• Message Type (bouton 2) : Sélectionne le type de message MIDI transmis par
le contrôleur sélectionné.
• Les contacteurs au pied FS1 - FS8, LOOPER, TAP et EXP TOE SWITCH peuvent
être affectés à la transmission d’un message de CC MIDI, de CC On/Off, de
Program Change (fixe), de Bank Change (fixe) ou de Note On.
• Les pédales EXP1 et EXP2 peuvent être assignées pour transmettre chacune
un message de CC MIDI avec une plage de valeurs réglable, ce qui vous
permet de balayer un paramètre variable de l’équipement cible.
• N° de CC/Program/Bank (bouton 3) : Sélectionne d’autres options, selon le
type de message sélectionné (bouton 2).
• N° de CC : Lorsque le type de message est “CC” ou “CC On/Off”, ceci vous
permet de sélectionner un numéro de CC MIDI de 000 à 127. Si vous éditez la
pédale EXP1 ou EXP2, ce bouton règle la valeur de CC minimum de la pédale
(consultez également le bouton 4).
• N° de programme # : Lorsque le type de message est “Program Change”,
ceci vous permet de sélectionner une valeur fixe de programme de 000 à 127.
Annexe C : MIDI
• N° de banque : Lorsque le type de message est “Bank Change”, ceci vous
permet de sélectionner une valeur fixe de banque de 000 à 127. Notez qu’un
message de Program Change n° 001 est également automatiquement transmis,
ce qui sélectionne le premier de la banque sélectionné sur l’équipement
récepteur
• Remarque : Lorsque le type de message est “Note On”, ceci vous permet de
sélectionner une note de musique (Do/C0 à Sol/G9)
• Value/Velocity (bouton 4) : Sélectionne d’autres options, selon les réglages des
boutons 2 et 3.
• Value (CC) : Lorsque le type de message est “CC”, ceci détermine la valeur
du CC transmise à chaque fois que vous appuyez sur le contrôleur (000 - 127).
Lorsque vous éditez les pédales EXP1 ou EXP2, ce paramètre règle la valeur
maximale de la pédale.
• Value (CC On/Off) : Lorsque le type de message est “CC On/Off”, vous pouvez
sélectionner 000 ou 127 pour les valeurs “On” ou “Off”. Le contrôleur transmet
des messages qui alternent avec chaque pression - parfait pour les messages
de “Mute MIDI” !
• Notez qu’aucune option de bouton 4 ne s’affiche lorsque le message est un
message de type “Program Change” ou “Bank Change”.
• Velocity : Règle la valeur de vélocité du message de Note On (000 - 127).
C•7
Annexe C : MIDI
Fonctions des contacteurs au pied avec le Looper
C•8
Lorsque le Looper du POD HD Pro X est actif, le fait d’appuyer sur les contacteurs au
pied des fonctions du Looper du pédalier FBV connecté transmet automatiquement
les messages de CC MIDI suivants. Ces affectations de CC MIDI sont globales et ne
peuvent pas être modifiées.
Remarque : Ces affectations correspondent aux mêmes massages de CC MIDI auxquels
répondent le POD HD Pro X et le POD HD500X en mode Looper. Par conséquent, si vous
transmettez les messages depuis la sortie MIDI Out de votre POD HD Pro X vers l’entrée MIDI
In d’un autre POD HD Pro X ou d’un POD HD500X, les fonctions de Looper peuvent changer
simultanément !
Contacteurs au pied du Looper - Messages de CC MIDI transmis
Contacteur au pied
N° de CC MIDI
Valeur
FS1 (Undo)
063
127
FS2 (Play Once)
062
127
FS3 (Pre/Post)
067
Sélection : Pre = 0-63, Post = 64-127
FS5 (Rec/Overdub)
060
Sélection : Overdub = 0-63, Record = 64127
FS6 (Play/Stop)
061
Sélection : Stop= 0-63, Play = 64-127
FS7 (1/2 Speed)
068
Sélection : Full = 0-63, Half = 64-127
FS8 (Reverse)
065
Sélection : Forward = 0-63, Reverse =
64-127

Manuels associés