Spider IV HD150 | Spider IV 120 | Mode d'emploi | Line 6 Spider IV 75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Spider IV HD150 | Spider IV 120 | Mode d'emploi | Line 6 Spider IV 75 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Spider IV
®
Manuel de pilotage
40-00-0186
Remarques importantes pour votre sécurité
P RU D E N C E
RISQUE D’ÉLECTROCUTION–NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d’incendie et d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Attention: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) l’appareil doit accepter toute interférence
reçue, même des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Le symbole d’éclair dans un triangle signifie “danger d’électrocution!”. Il
attire votre attention sur des informations relatives à la tension de fonctionnement et à des risques d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle signifie “Prudence!”. Lisez toujours les informations précédées de ce symbole.
Notez ce qui suit:
Line 6 et Spider sont des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous les autres noms de produits, marques déposées et noms d’artistes sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Ces noms et images servent exclusivement à décrire
certains sons modélisés par Line 6 d’après les sons célèbres de ces produits ou artistes. L’utilisation de ces produits, images, marques déposées et noms
d’artistes n’implique aucune coopération ni sponsorisation.
NUMÉRO DE SÉRIE:
Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité. Conservez ce manuel
dans un lieu sûr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon propre et sec.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Installez-le à l’écart de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, convecteurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Cet appareil doit être branché à une prise secteur dotée d’un branchement à la terre.
Ne supprimez jamais la protection offerte par la fiche polarisée ou la fiche de terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames dont une est plus large que l’autre.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ou broches ainsi que d’une troisième broche. La lame la plus large ou la troisième broche assurent votre sécurité. Si
la fiche fournie ne peut pas être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
Installez le cordon d’alimentation en veillant à ce qu’il ne se trouve pas dans le chemin et à ce qu’aucun objet ne le coince, notamment à proximité des fiches, des
prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement un chariot, support, pied, une table ou une fixation recommandé(e) par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si l’appareil est installé sur
un chariot, déplacez ce dernier avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et ne cause des blessures.
S’il y a risque d’orage ou si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
Confiez tout travail de réparation à un technicien qualifié uniquement. Faites réparer l’appareil s’il est endommagé: notamment si son câble ou sa fiche d’alimentation est endommagée, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur du boîtier, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne
fonctionne pas normalement.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le coupleur du produit sert de dispositif de déconnexion. Ce dernier doit être actionnable à tout instant.
Branchez le produit uniquement à une prise secteur du type suivant: CA 100/120V ou 220/240V 50/60Hz (selon la tension d’utilisation figurant sur l’adaptateur
secteur fourni).
Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours les décibels avec modération.
Faites réparer ce produit s’il a subi un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé(e).
• si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
• si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé.
• si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative.
4
5
7
10
16
POWER
A
1
2
Commandes &
3
B
C
6
Guitar – Branchez votre guitare ici.
2.
Modèles d’amplis – Cette commande permet de choisir un des 16
modèles d’amplificateurs. Il existe deux modèles par catégorie qui
sont indiqués par la couleur rouge ou verte du témoin. Les autres
commandes sont automatiquement réglées pour que vous puissiez jouer
directement! Lorsque vous tournez cette commande, l’écran affiche
brièvement le nom du modèle d’ampli choisi ainsi que les réglages des
commandes DRIVE, BASS, MID, TREBLE, CHAN VOL et REVERB.
Plus vous tournez cette commande vers la droite, plus le son devient
“heavy”.
Commandes de timbre – Appelé commande de volume ou de gain sur
d’autres amplis, DRIVE détermine le niveau de “crasse” ajouté au son.
Les commandes BASS, MID et TREBLE sont optimisées pour chaque
modèle d’ampli choisi. Lorsque vous tournez une de ces commandes,
l’écran affiche brièvement les réglages des commandes DRIVE, BASS,
MID, TREBLE, CHAN VOL et REVERB.
4.
5.
6.
9
SMART CONTROL FX – Ces trois commandes permettent de choisir
les effets. REMARQUE IMPORTANTE: Il existe un deuxième effet pour
chaque effet “malin”. Utilisez la commande PRESETS à côté de l’écran
pour le sélectionner.
13
14
15
La commande B permet de choisir “CHORUS”, “PHASER” ou
“TREMOLO” ainsi que le caractère de l’effet. L’écran affiche le nom
de l’effet choisi. Tournez la commande à fond à gauche pour désactiver
l’effet.
La commande C offre le choix entre les effets “DELAY”, “TAPE ECHO”
et “SWEEP ECHO”. De plus, vous pouvez régler la balance entre l’effet
et le signal original. L’écran affiche le nom de l’effet et le témoin TAP
clignote selon le rythme du temps de retard. Appuyez plusieurs fois sur
le bouton TAP pour modifier le temps de retard. Tournez la commande
à fond à gauche pour désactiver l’effet.
7.
TAP – En appuyant plusieurs fois sur le bouton TAP, vous spécifiez le
tempo pour les effets delay et de modulation (commandes A, B et C).
8.
REVERB – Permet d’augmenter et de diminuer la réverbération. L’écran
adopter le son correspondant aux positions physiques des commandes.
programmés à l’usine. Pour sauvegarder vos propres réglages, gardez le
bouton A, B, C ou D enfoncé pendant 2 secondes.
12
ainsi que le caractère de l’effet. L’écran affiche le nom de l’effet choisi.
Tournez la commande à fond à gauche pour désactiver l’effet.
MANUAL – Activez-le pour ignorer les réglages affichés à l’écran et
CHANNELS – Les quatre mémoires contiennent de superbes sons
11
La commande A permet de choisir “GAIN”, “AUTO” ou “PITCH”
connexions en façade
1.
3.
8
9.
affiche brièvement la valeur réglée avec la commande. Tant que le nom
de l’effet est affiché, la commande PRESET permet de changer de type
en passant de “Lux Spring” à “Dark Hall”.
MASTER – Cette commande permet de régler le volume global de
l’ampli sans affecter le son.
10. QUICK LOOP – Le Spider IV propose une fonction “looper”. Appuyez
sur QUICK LOOP pour activer le looper.
13. PHONES/DIRECT OUTS – Permet de brancher un casque stéréo. Le
Ajout de parties
A) Lancez la lecture de la boucle et gardez TAP enfoncé pendant un
instant pour lancer l’enregistrement.
B) Appuyez à nouveau sur TAP pour activer la lecture.
C) Appuyez sur TAP pour arrêter la lecture.
11. Presets et édition – L’écran peut afficher différentes “pages”
sélectionnables avec les commandes.
Sélection de Presets
Gauche/Droite permettent de choisir le
groupe de mémoires (“Bands”, “Style”,
“User”).
Haut/Bas vous emmènent au dossier
suivant/précédent du groupe.
PRESETS La commande
Gauche/Droite servent à choisir un
groupe de paramètres.
PRESETS
PUSH TO EDIT
sert à choisir
une mémoire du
dossier actif.
Mode d’édition
FX 3: TAPE ECHO
FeedBk
15%
Haut/Bas permettent de sélectionner
un paramètre au sein du groupe choisi.
PUSH TO EDIT
Sélection de modèles
PRESETS
ANALOG W/ MOD
PUSH TO EDIT
14. CD/MP3 – Permet de brancher une source audio pour improviser sur
15. FBV – Branchez un pédalier Line 6 FBV Express MkII™ pour pouvoir
Appuyez de nouveau sur le bouton QUICK LOOP pour quitter ce mode.
USER PRESET NAME
fait de brancher un casque coupe les haut-parleurs. Cette prise peut
aussi servir de sortie directe. Utilisez un câble 1/4” TRS pour la relier à
une console de mixage ou un enregistreur.
votre musique favorite ou jouer avec une boîte à rythmes. Le niveau
de la source doit être réglé avec sa propre commande de volume.
Commencez toujours par choisir le volume le plus faible et augmentezle ensuite progressivement.
Effacer la boucle
A) Arrêtez la lecture de la boucle.
B) Gardez TAP enfoncé pendant 3 secondes.
C) L’écran vous confirme que la boucle a été effacée.
11A
connexions à l’arrière
12. Prise POWER et fusible – C’est ici que se branche le cordon
d’alimentation. Voyez la face arrière pour en savoir plus sur le fusible.
Enregistrement d’une boucle
A) Appuyez sur TAP pour lancer l’enregistrement.
B) Appuyez à nouveau sur TAP pour lancer la lecture.
C) Appuyez sur TAP pour arrêter la lecture.
USER
Commandes &
Quand le nom est affiché, la
commande permet de choisir d’autres
modèles.
La commande
règle la valeur
du paramètre.
changer de mémoire, utiliser la fonction Tap Tempo, régler le wah/
volume et activer l’accordeur au pied. Le Line 6 FBV Shortboard
MkII™ permet non seulement de choisir les mémoires, mais aussi
d’activer/couper les effets et de piloter la fonction Wah/de volume.
Vous bénéficiez en prime de plus de mémoires, d’un accordeur et d’un
commutateur Tap Tempo. (Vous pouvez aussi utiliser un pédalier de la
série FBV originale.)
16. SPEAKER OUTS – Uniquement disponible sur les modèles 150 et
HD150. Offrant une charge de 8Ω (par prise), elles sont câblées en
parallèle et offrent donc une charge de 4Ω lorsque vous les utilisez
simultanément. N’y branchez JAMAIS des câbles de guitare.
Mode d’emploi expert et plus sur www.line6.com/manuals
Le guide avancé, disponible en ligne, vous aide à exploiter toutes les
fonctions du Spider IV. Apprenez comment modifier les préréglages
des modèles d’amplis et d’effets, éditer les effets de façon approfondie,
“booster” le signal, exploiter les fonctions “loop” avancées et bien
plus encore. Tant que vous êtes en ligne, songez à enregistrer votre
Spider IV. Vous pouvez aussi le faire en nous renvoyant la carte
d’enregistrement fournie. De cette façon, votre Spider IV est couvert
par la garantie en cas de problème. De plus cela vous permet de
participer à des concours, de profiter d’offres spéciales etc.

Manuels associés