Mode d'emploi | Martin MAC Encore Performance CLD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | Martin MAC Encore Performance CLD Manuel utilisateur | Fixfr
MAC Encore™ Performance
CLD et WRM
Guide de l’Utilisateur
Information de mise à jour de la documentation
Tout changement important dans le contenu du Guide de l’Utilisateur du MAC Encore Performance est listé
ci-dessous.
Revision A
Première version publiée. Couvre le firmware du MAC Encore Performance version 1.0.0.
Contenu sujet à modification sans préavis. HARMAN Professional ApS décline toute responsabilité en cas de blessure, dommage,
direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’impossibilité d’utiliser ou l’utilisation ou la non
fiabilité des informations contenues dans ce manuel.
©2017 HARMAN Professional Denmark ApS. Tous droits réservés. Martin® est une marque déposée de HARMAN Professional
Denmark ApS enregistrée aux Etats Unis et d’autres états. Fonctionnalités, spécifications et visuels sont sujets à modification sans
préavis.
HARMAN Professional Denmark - Olof Palmes Allé 18 - 8200 Aarhus N - Denmark
www.martin.com
MAC Encore Performance, Manuel de l’Utilisateur, P/N 5089616-00, Rev. A
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Shutter et effets de stroboscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cyan, Magenta, Jaune et CTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gobos tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue d’animation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom et mise au net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pan et tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
8
8
8
8
9
9
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adresse DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixture ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquences de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
13
13
14
14
14
14
Configuration via DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de personnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recalibrage des effets par le DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RDM communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RDM UID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Communication RDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protocole DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FX: Effets préprogrammés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages de mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduction
Attention ! Avant d’utiliser le MAC Encore Performance™, lisez la dernière version du Manuel
d’Installation et de Sécurité en accordant une attention particulière à la section Précautions
d’Emploi. Le Manuel d’Installation et de Sécurité est disponible en téléchargement pour le MAC
Encore Performance sur la page Support et Téléchargement du site web de Martin www.martin.com.
Ce Guide de l’Utilisateur est un supplément au Manuel d’Installation et Sécurité fourni avec le MAC Encore
Performance. Les deux documents sont disponibles en téléchargement sur la page produit du MAC Encore
Performance sur le site web de Martin® www.martin.com. Le Guide de l’Utilisateur contient des
informations généralement destinées aux concepteurs lumières et aux opérateurs, alors que le Manuel
d’Installation et Sécurité contient des informations importantes pour tous les utilisateurs, et spécialement
les installateurs et les techniciens.
Nous vous recommandons de contrôler régulièrement le site web de Martin® pour les mises à jour des
documents. Une version mise à jour de ce manuel sera publiée à chaque fois que nous améliorerons la
qualité des informations contenues dans ce guide et chaque fois qu’une nouvelle version du logiciel est
publiée pour de nouvelles fonctions ou des modifications importantes. A chaque révision de ce guide, tout
changement important est répertorié en page 2 pour vous tenir informé des principales évolutions.
Vous pouvez aussi consulter les spécifications complètes du produit et une large variété de documents tels
que les schémas 2D et 3D sur la page produit du MAC Encore Performance sur www.martin.com
4
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Effets
Cette section donne le détail de tous les effets contrôlables en DMX. Consultez le Protocole DMX en page
22 pour plus de détails sur les commandes et l’affectation des canaux.
Lorsqu’un contrôle haute résolution est disponible, le canal de réglage rapide contrôle les 8 premiers bits
(octet de poids fort ou MSB) et le canal de réglage fin contrôle les 8 derniers bits (octet de poids faible ou
LSB) de la commande 16 bits. En d’autres termes, le canal de réglage fin affine la valeur du canal de
réglage rapide.
Shutter et effets de stroboscope
Le gradateur/shutter du MAC Encore Performance permet d’obtenir des noirs et des pleins feux secs ainsi
qu’un effet stroboscopique régulier ou aléatoire à vitesse programmable d’environ 1 Hz à 25 Hz.
Gradation
Le gradateur fournit contrôle lissé de l’intensité en haute résolution de 100% à zéro.
La gradation sur 16 bits est disponible sur les canaux 2 et 3.
Cyan, Magenta, Jaune et CTC
La quantité de composantes cyan, magenta et jaune appliquée au faisceau du MAC Encore Performance
peut être programmée de zéro à 100%.
La quantité de correction de température de couleur (CTC) est également programmable de zéro à 100%.
Les drapeaux de CTC installés en série dépendent du modèle CLD ou WRM:
• Les drapeaux de CTC du modèle CLD permettent de réchauffer le faisceau.
• Les drapeaux de CTC du modèle WRM permettent de refroidir le faisceau.
Effets
5
Roue de couleur
La roue de couleur dispose de 6 filtres dichroïques qui peuvent défiler par demies couleurs ou par couleurs
pleines. La roue de couleur peut également défiler de façon continue pour faire passer les filtres de couleur
en séquence à vitesse et direction programmable. Les filtres de couleurs peuvent aussi être appelés dans
un ordre aléatoire à vitesse rapide, moyenne ou lente.
Neutre
Slot 1 - Blue 101 SP
Slot 6 - Red 310 SP
Slot 2 - Green 203 SP
Slot 5 - Congo Blue 108 SP
Slot 3 - Orange 311 SP
Slot 4- Magenta 522 SP
Roue de couleur vue depuis la lampe
Figure 1: Roue de couleur
De série, le MAC Encore Performance est fourni avec les filtres de couleur ci-dessous:
• Slot 1 - Blue 101 - P/N 5076512
• Slot 2 - Green 203 SP - P/N 5076513
• Slot 3 - Orange 311 SP - P/N 5076514
• Slot 4 - Magenta 522 SP - P/N 5076515
• Slot 5 - Congo Blue 108 SP - P/N 5076516
• Slot 6 - Red 310 SP - P/N 5076517
• Slot 7 - Neutre
Gobos tournants
La roue de gobos tounants du MAC Encore Performancedispose de 5 gobos qui peuvent être sélectionnés,
indexés (mis dans une position angulaire donnée), mis en rotation continue ou mis en oscillation (shake). La
roue peut également être mise en rotation continue ou en oscillation. L’indexation des gobos, leur rotation
6
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
continue, leur mode oscillant et la rotation continue de la roue sont activés avec le canal 9. Selon la
sélection sur ce canal, l’angle d’indexation ou la vitesse de rotation sont définies avec les canaux 10 et 11
lorsque le mode 16 bits est activé.
Les gobos de série sont illustrés dans l’ordre en Figure 2. Tous les gobos sont interchangeables mais les
gobos de substitution doivent avoir les dimensions, le facteur de forme et la qualité des gobos d’origine. Les
gobos sont de taille E-27 (diamètre extérieur standard E de 37.5 mm et diamètre d’image de 27 mm).
Limbo/Crystal est un gobo sur mesure spécifique collé à demeure dans son support. Pour remplacer
Limbo/Crystal, vous devez vous procurer un porte-gobo supplémentaire.
50
90
91
6- 0
0_ B
G o b o,
H i g g s, D 3 7 . 5
1
Slot - Gobo
1.
2.
3.
4.
5.
/d27
, hm
gla
ss
50
50
90
91
7- 0
0_ B
G ob o
, P a t c h i t, D 3 7 . 5
2
/d27
, hm
gl a
ss
90
91
8-0
0_
BG
3
ob o ,
B ro k e n M a rble , D 37
27
,h
m
gl a
ss
50
90
91
9-0
4
0 _B
Gob
o, G r a s s Li n e s , D 3 7 . 5
/d2
7,
hm
gl a
ss
5
5
Numéro de commande
Higgs ......................................................... P/N 5090916
Patch It ...................................................... P/N 5090917
Limbo/Crystal in holder............................ P/N 62325152
Broken Marble ........................................... P/N 5090918
Grass Lines ............................................... P/N 5090919
. 5 /d
1
2
4
3
Roue de gobos vue de la lampe
Figure 2: Gobos tournants de série
Effets
7
Roue d’animation
Le MAC Encore Performance est fourni
avec la roue d’animation “Radial Breakup”
(P/N 5069571) installée. La roue permet
d’ajouter une animation optique au gobo
projeté.
La position et la rotation de l’animation sont
activées avec le canal 12 et ajustées avec
le canal 13.
Lorsque la roue d’animation est engagée,
jouez sur la mise au net pour obtenir les
effets les plus réalistes.
Figure 3: Roue d’animation ‘Radial Breakup’
Frost
La quantité de frost applicable au faisceau est réglable de zéro à 100%.
Iris
L’iris vous permet de réduire le diamètre du faisceau et des projections. Vous pouvez régler l’iris de la pleine
ouverture jusqu’au plus serré.
Zoom et mise au net
Le système de mise au net permet des projections nettes ou floutées. La mise au net dépend du niveau de
zoom appliqué. Au zoom le plus serré, la mise au net la plus proche est à environ à 6 m (20 feet). Quand le
zoom s’ouvre, cette distance se réduit jusqu’à environ 2 m (6.8 ft.). Le net peut être réglé jusqu’à l’infini.
Le système de zoom interne permet de changer l’ouverture du faisceau de 12° à 48°.
Couplage Zoom/Mise au net
La mise au net peut être couplée au zoom de façon à ce qu’elle s’ajuste automatiquement lorsque le zoom
change. Le couplage est de bonne qualité sur la roue de gobos tournants alors que la qualité du couplage
du net sur la roue d’animation est précise au centre de la course de zoom et un peu moins précise aux deux
extrêmes.
Le couplage fonctionne sur 3 gammes de distances (valeurs approximatives):
• Proche (7 m / 25 ft.)
• Médium (15 m / 50 ft.)
• Lointain (30 m / 100 ft. - infini)
Pour coupler zoom et mise au net, choisissez une gamme de distance avec le canal DMX de contrôle
Fixture Control/Settings ou activez l’option FOCUS TRACKING dans le menu PERSONALITY. Réglez le
net selon vis besoins. Le couplage est activé et corrigera le net en fonction.
8
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Module de découpe
Le module de découpe à quatre lames du MAC Encore Performance peut être orienté de 110°. Le contrôle
de l’angle des couteaux et de l’insertion sont individuels pour chacun des couteaux. Vous pouvez engager
un ou plusieurs couteaux simultanément dans le faisceau et créer une forme sur mesure à 3 ou 4 cotés
plats.
Pan et tilt
Le contrôle en 16 bits du pan et du tilt est également disponible.
Effets
9
Utilisation du panneau de contrôle
Vous pouvez configurer les paramètres d’exploitation de l’appareil (comme l’adresse DMX du MAC Encore
Performance par exemple), consulter l’état du système, exécuter des opérations de maintenance et
consulter les messages d’erreur du système avec l’afficheur rétro-éclairé du panneau de contrôle.
B
C
DMX ADDRESS
1
DMX RANGE
E
1–33
A
D
B
A - Menu
B - Haut/Bas
C - Entrée
D - LED d’état
E - Port USB
Figure 4: Afficheur et panneau de contrôle
Quand le MAC Encore Performance est mis sous tension, il s’initialise puis affiche son adresse DMX (ou
son numéro d’ID s’il a été paramétré) et tout message d’état nécessaire (voir page 32) sur l’afficheur.
L’afficheur peut être configuré pour s’orienter automatiquement pour s’adapter à l’orientation (posé ou
pendu) de l’appareil avec le menu PERSONALITY DISPLAY ou les Raccourcis (voir “Raccourcis” en
page 11).
Utilisation du panneau de contrôle
•
•
•
•
•
Appuyez sur la touche Menu A ou Entrée C pour accéder aux menus.
Utilisez les touches Haut et Bas B pour naviguer dans les menus.
La touche Entrée C permet d’entrer dans une rubrique ou de valider une sélection.
L’option active dans le menu est indiquée par un astérisque
.
Appuyez sur la touche Menu A pour remonter d’un niveau dans les rubriques.
LED d’état
La LED D située à côté des touches de contrôle indique l’état de l’appareil et du DMX en fonction de sa
couleur et de son allumage ou de son clignotement.:
• VERT: tout est normal.
• AMBRE: Message de mise en garde (périodicité d’entretien par exemple).
Si l’option ERROR MODE est réglée sur Normal, les messages de mise en garde s’affichent sur l’écran
immédiatement. Si l’option est réglée sur Silent, l’afficheur doit être activé en appuyant sur la touche
Entrée C pour lire le message.
• ROUGE: Erreur détectée.
Si l’option ERROR MODE est réglée sur Normal, les messages d’erreur s’affichent sur l’écran
immédiatement. Si l’option est réglée sur Silent, l’affichage des messages est obtenu en ouvrant les
listes NORMAL ERROR LIST et SERVICE ERROR LIST.
• CLIGNOTANTE: Aucun signal DMX détecté.
• CONSTANTE: Signal DMX valide présent.
10
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Batterie de service
La batterie de service embarquée du MAC Encore Performance donne accès aux fonctions les plus
importantes du panneau de contrôle lorsque l’appareil n’est pas connecté au secteur. Les fonctions
disponibles sont les suivantes :
• Adresse DMX
• Identificateur ID
• Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation,
initialisation par DMX, raccourcis de fonctions, réglages d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs)
• Rappel des réglages d’usine
• Informations (durée d’utilisation, nombre d’allumages, version logicielle)
• Liste d’erreurs
Pour activer l’afficheur quand l’appareil n’est pas raccordé au secteur, appuyez sur la touche Menu A.
Appuyez à nouveau pour rentrer dans les menus. L’afficheur s’éteint 10 secondes après la dernière action
sur le clavier et le système se désactive après 1 minute d’inactivité. Appuyez sur la touche Menu A pour le
réactiver.
Raccourcis
Maintenez la touche Menu A enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour afficher la liste des raccourcis vers les
commandes les plus utilisées. Choisissez une commande avec les touches Haut et Bas B et validez avec
Entrée C pour l’activer ou appuyez sur Menu pour fermer la liste des raccourcis.
• RESET ALL initialise entièrement l’appareil
• ROTATE DISPLAY tourne l’affichage du MAC Encore Performance de 180°.
• FOLLOW SPOT TOGGLE active ou désactive le mode poursuitage.
Réglages mémorisés en permanence
Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans l’appareil et ne sont pas affectés par une
extinction ou une remise sous tension ni par la mise à jour du logiciel du MAC Encore Performance:
• Adresse DMX
• Identificateur ID
• Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation, réglages
d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs etc.)
• Compteurs initialisables
• Réglages de service (étalonnage, firmware)
Ces réglages peuvent être ramenés aux réglages d’usine depuis le panneau de contrôle ou le DMX.
Mode Service
Maintenez les touches Menu A et Entrée C enfoncées en même temps pendant la mise sous tension de
l’appareil pour passer en mode d’entretien Service Mode : pan et tilt sont désactivés et le message SERV
apparaît sur l’afficheur. Le mode d’entretien permet d’éviter tout mouvement accidentel de la tête pendant
les réglages. Eteignez puis rallumez l’appareil pour sortir du mode Service.
Adresse DMX
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du
contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc avoir sa
propre adresse. Deux MAC Encore Performance peuvent partager la même adresse : ils se comporteront
alors de manière strictement identique. Le partage d’adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et
le contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines
elles-mêmes.
Le choix de l’adresse DMX est limité pour éviter d’affecter une adresse trop haute pour laquelle il ne reste
plus assez de canaux pour piloter l’appareil.
Pour régler l’adrese DMX de l’appareil:
1. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu principal.
2. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu DMX ADDRESS, réglez l’adresse avec les touches Haut et Bas
puis validez avec Entrée.
Utilisation du panneau de contrôle
11
3. Appuyez sur Entrée pour entrer dans le menu principal.
Fixture ID
Le MAC Encore Performance dispose d’un numéro d’identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de
la machine sur une installation. Lorsqu’un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche
son adresse DMX. Dès qu’un numéro d’identification différent de 0000 est réglé dans le menu FIXTURE ID,
le MAC Encore Performance l’affiche par défaut.
Personnalité
Le MAC Encore Performance dispose de plusieurs options d’optimisation selon les applications grâce au
menu PERSONALITY:
• Le menu PAN/TILT permet d’inverser le sens du pan et du tilt ou d’intervertir ces deux canaux.
• Ce menu vous permet d’activer le mode poursuitage ou FOLLOWSPOT MODE. Dans ce mode, le
contrôle du pan et du tilt par le DMX ou le menu sont désactivés et tous les axes de mouvement sont
débloqués. Cela permet de manipuler la tête du projecteur à la main avec des poignées (non fournies) à
fixer à l’arrière de la tête. Les moteurs de pan et de tilt sont sous tension pour fournir une légère
résistance. Cette fonction donne une sensation naturelle et un contrôle souple pour l’opérateur de la
poursuite, mais aussi évite à la tête de retomber si l’opérateur la lâche.
L’appareil mémorise l’activation de la fonction poursuitage pour la prochaine mise sous tension.
• L’option LIMIT PAN/TILT permet de fixer des limites min/max pour l’amplitude de pan et de tilt. Cela peut
être utilise dans un grand nombre de situations. Elle vous assure que l’appareil ne sortira pas d’une zone
spécifique à éclairer, par exemple, mais aussi évitera que la tête ne cogne un objet ou un autre appareil
installé trop près.
• Le menu SPEED permet de configurer la vitesse PAN/TILT sur NORMAL, FAST (optimisé pour la
vitesse) ou SLOW (optimisé pour la fluidité – particulièrement utile pour les applications longue portée).
De la même manière, vous pouvez optimiser la vitesse des effets EFFECT SPEED avec Normal, Fast ou
Slow. Vous pouvez également calquer la vitesse des effets sur celle de Pan/Tilt avec Follow P/T speed.
DMX %
Linéaire
DMX %
Courbe en S
Output
Output
Output
Output
• DIMMER CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 5):
DMX %
DMX %
Loi des carrés
Loi des carrés inverse
Figure 5: Courbes de gradation
- LINEAR – (optiquement linéaire) le rapport entre consigne DMX et sortie est totalement linéaire.
- S-CURVE – le réglage d’intensité est plus fin à faibles et hauts niveaux, mais plus grossier en milieu de
course. Cette courbe émule la gradation en tension efficace caractéristique des lampes à
incandescence telle que celle du MAC TW1 de Martin®.
- SQUARE LAW– le réglage est plus fin à bas niveaux, plus grossier en fin de course.
- INV SQUARE LAW– le réglage est plus fin à hauts niveaux, plus grossier en début de course.
• TUNGSTEN EMULATOR permet de retrouver la qualité de lumière d’une lampe tungstène. La
température de couleur du MAC Encore Performance CLD est tirée vers le bas pour retrouver celle de la
version WRM et une dérive dans le rouge est ajoutée en fin de course de gradation sur les deux modèles.
La réponse du gradateur/shutter est également légèrement retardée pour retrouver l’effet de chauffe /
refroidissement typique d’une source incandescente.
• ALTERNATE COLOR TEMP déploie les drapeaux de CTC pour décaler la température de couleur par
défaut. Ce réglage permet de faire correspondre visuellement les deux modèles CLD et WRM en
température de couleur et en composition de couleur.
• FOCUS TRACKING active le couplage du zoom et de la mise au net.
12
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
• VIDEO TRACKING optimise les performances du MAC Encore Performance s’il est utilisé avec une
source vidéo.
En utilisation normale, l’appareil traite le signal DMX reçu pour garantir des transitions lissées lors des
changements de couleur ou d’intensité. Le traitement du signal prend quelques fractions de secondes et
reste théoriquement invisible, mais si l’appareil est utilisé avec des systèmes vidéos (des composants du
système Martin P3™ pour convertir le signal vidéo en DMX, par exemple), le traitement de base peut
interférer avec les temps de réponse des systèmes vidéos. En activant le mode vidéo, l’appareil ne lisse
plus le signal DMX mais effectue des transitions instantanées entre les différents états reçus par le DMX.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’activer le mode vidéo lors de l’utilisation
avec des panneaux vidéos et de le désactiver (réglage par défaut) lors de l’utilisation normale en DMX.
• DMX RESET définit si l’appareil ou ses effets individuellement peuvent être initialisés par le DMX ou pas.
Désactiver cette option permet d’éviter toute initialisation accidentelle pendant un spectacle par exemple.
• EFFECT SHORTCUT détermine si les effets prennent le chemin le plus court entre deux positions (mode
activé) ou pas (mode désactivé). Lorsque le mode est actif, la roue de couleur virtuelle peut
éventuellement passer par le blanc lors d’une transition de couleurs comme le ferait une roue mécanique
traditionnelle.
• COOLING MODE permet d’optimiser la ventilation en fonction de l’exploitation, selon que l’on recherche
une intensité lumineuse maximale ou le fonctionnement le plus silencieux:
- REGULATE FANS optimise la ventilation en fonction de l’intensité lumineuse. Le système contrôle la
température en variant la vitesse de ventilation, quitte à la pousser au maximum pour ne pas limiter
l’intensité lumineuse, sous réserve que la vitesse des ventilateurs soit suffisante pour refroidir
correctement la source.
- CONSTANT INTENSITY optimise la ventilation pour une utilisation silencieuse. La ventilation est
limitée à 4 paliers (maximale, moyenne, basse, ultra basse) afin de garantir un bruit minimal et la
température est contrôlée en réduisant l’intensité lumineuse si nécessaire.
• DISPLAY propose les options suivantes pour l’afficheur:
- DISPLAY SLEEP détermine si l’afficheur reste allumé en permanence ou passe en veille après 2, 5 ou
10 minutes après la dernière action sur la roue ou la touche Echappement.
- DISPLAY INTENSITY permet le réglage d’intensité du rétro éclairage. Choisissez Auto pour le réglage
automatique en fonction de la lumière ambiante ou bien choisissez un niveau manuellement de 0% à
100%.
- DISPLAY ROTATION permet de tourner le sens de l’afficheur manuellement de 180° afin qu’il soit
lisible quel que soit le sens de la machine. Réglé sur Auto, le MAC Encore Performance détecte son
orientation et ajuste automatiquement l’afficheur en fonction.
- DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur rétro éclairé. En mode automatique Auto - l’afficheur ajuste son contraste en fonction de sa luminosité. Sinon, réglez un niveau
manuellement de 0% à 100 %.
• ERROR MODE active ou désactive les messages de mise en garde. En mode NORMAL, l’afficheur est
activé et s’allume dès qu’une erreur est détectée. En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas en cas
d’erreur mais les messages sont lisibles si l’afficheur est réactualisé manuellement. Dans les modes
NORMAL et SILENT, la LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en garde ou en rouge pour
indiquer une erreur.
• HIBERNATION MODE force l’intensité à zéro et désactive tous les effets et les mouvements pan et tilt. Le
but de cette fonction est de protéger l’appareil des particules aéroportées (confettis, poussière... ) et de
fournir un état de repos pour les situations où le silence est impératif. La faible réduction de
consommation obtenue en mode Hibernation est un simple effet secondaire.
A la sortie du mode Hibernation, l’appareil effectue un reset complet.
Réglages d’usine
FACTORY DEFAULT permet de ramener toutes les options à leur réglage d’usine. Les étalonnages ne sont
pas affectés : tout changement aux offsets de zoom, pan et tilt sont maintenus.
Réglages personnalisés
Les configurations personnalisées CUSTOM 1 à CUSTOM 3 permettent de conserver et de rappeler
jusqu’à 3 jeux de paramètres personnalisés qui remplacent les réglages d’usine et dans lesquels sont pris
en compte:
• tous les réglages du menu PERSONALITY,
Utilisation du panneau de contrôle
13
• l’adresse DMX.
Affichage d’informations
Les informations suivantes sont accessibles par l’afficheur :
• POWER ON TIME fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
mise à zéro.
• POWER ON CYCLES fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre de mises sous tension depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre de mises sous tension depuis la
dernière mise à zéro.
• SW VERSION donne la version du logiciel installé dans le projecteur.
• RDM UID donne l’identificateur unique pour les systèmes RDM.
• LED TYPE affiche la variante de LEDs de l’appareil : CLD ou WRM, pour faciliter l’identification. Rappel :
vous pouvez changer la température de couleur de base en appliquant la commande ALTERNATE
COLOR TEMP du menu PERSONALITY mais l’affichage LED TYPE ne sera pas affecté.
• FANS SPEED donne un état exhaustif des ventilateurs du projecteur.
• TEMPERATURE donne un état exhaustif des températures relevées dans l’appareil.
Contrôle du DMX
Le MAC Encore Performance peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces
informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic.
RATE donne le taux de rafraîchissement du signal DMX en paquets par secondes. Les valeurs supérieures
à 44 ou inférieures à 10 peuvent être la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur.
QUALITY donne une indication de la qualité du signal DMX reçu sous la forme de pourcentage de paquets
reçus corrects. Les valeurs très inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises
connexions ou un problème émanant de la qualité de la ligne ou du contrôleur.
START CODE donne l’entête du signal DMX. Les paquets dont le code est différent de 0 peuvent gêner les
performances du projecteur.
Les options restantes de la section DMX LIVE donnent les valeurs DMX reçues. Appuyez sur Enter pour
afficher les valeurs sur une échelle de 0 à 255 pour chaque canal.
Séquences de test
La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans
contrôleur DMX : test de tous les effets, du pan et du tilt seulement ou des effets seulement (sans
mouvement pan/tilt) :
• Choisissez un type de test et appuyez sur Entrée pour démarrer le test.
• Appuyez sur Menu pour arrêter le test.
Contrôle manuel
Le menu MANUAL CONTROL vous permet d’initialiser le MAC Encore Performance, activer des effets et
déplacer pan et tilt sans contrôleur DMX. Pour exécuter les commandes dans le menu MANUAL
CONTROL, choisissez un élément du menu pour l’effet à contrôler. Entrez une valeur de 0 à 255 pour
appliquer une commande. Les éléments de menu et les valeurs correspondent aux commandes listées
dans le protocole DMX en page 22.
14
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Configuration via DMX
Certains paramètres et réglages peuvent être modifiés à distance par le DMX avec le canal de contrôle et
réglages du projecteur numéro 33.
Les commandes émises sur ce canal remplacent les réglages saisis avec le menu embarqué sur le
projecteur.
Toutefois, pour éviter d’activer par erreur un réglage qui pourrait perturber un spectacle, la plupart des
commandes doivent être maintenues un certain temps avant d’être mise en application. Par exemple, la
commande d’allumage de l’afficheur doit être maintenue pendant 1 seconde pour s’activer. La commande
qui initialise le projecteur doit être maintenue au moins 5 secondes. Les durées requises pour appliquer les
autres commandes du canal de contrôle et réglages sont listées en page 25 dans le protocole DMX.
Initialisation
Vous pouvez initialiser tout le projecteur ou seulement certains de ses effets. L’initialisation à la volée d’un
effet en particulier permet de lui redonner sa position correcte s’il la perd, sans avoir à initialiser tout le
projecteur.
Réglages de personnalité
Une large gamme de réglages de personnalité et de comportements peuvent être ajustés directement
depuis le DMX. Consultez les détails du canal 33 dans le protocole DMX en page 22 pour la liste complète
des réglages disponibles.
Eclairage de l’afficheur
Parmi les fonctions les plus utiles du canal de contrôle se trouve l’allumage/extinction de l’afficheur à
distance. L’afficheur peut être remis en fonction par une commande DMX. Cela rend possible la lecture de
l’adresse DMX lorsque l’appareil est installé.
Une fois réveillé de cette manière, l’afficheur repasse en veille en fonction des réglages des menus du
panneau de contrôle.
Allumage de l’afficheur
L’afficheur peut être reveillé via le DMX. Cela permet de lire l’adresse DMX des machines installées
pendant leur utilisation.
Une fois reveillé par ce biais, l’afficheur s’éteint selon le mode choisi dans les menus de contrôle.
Recalibrage des effets par le DMX
Le canal DMX de contrôle et réglages permet de recalibrer le pan, le tilt et le zoom en changeant leur
étalonnage d’usine depuis le pupitre DMX, en pourcentage.
Pour corriger un étalonnage:
1. Réglez l’effet par son canal DMX en envoyant une valeur comprise entre 0 et 255 (par exemple, réglez
le zoom à 200).
2. Envoyez une commande ‘Enable Calibration’ sur le canal de contrôle du projecteur et maintenez-la au
moins 5 secondes.
3. Les canaux de contrôle DMX du pan, du tilt et du zoom gèrent maintenant l’étalonnage. Réglez chaque
offset jusqu’à ce que les effets atteignent la position requise (par exemple, ajustez le décalage de zoom
sur chaque machine du groupe jusqu’à l’obtention de faisceaux de même taille - c’est la position qui
sera obtenue avec la valeur DMX 200).
Configuration via DMX
15
4. Envoyez la commande ’Store...’ de l’effet sur le canal de contrôle et maintenez-la 5 secondes pour la
valider. Les offsets d’étalonnage sont désormais mémorisés et le contrôle DMX normal est restauré.
Les offsets sont enregistrés en mémoire et ne sont pas affectés par l’extinction de la machine ou une mise
à jour du firmware.
Pour ramener les étalonnages à leur réglage d’usine, envoyez la commande d’initialisation correspodnante
pendant 5 secondes sur le canal de réglage et de contrôle. Les réglages sont ramenés à l’étalonnage
d’usine. Si vous avez écrasé les valeurs d’usine en utilisant la commande CALIBRATION  SAVE
DEFAULTS du menu SERVICE, l’appareil reviendra aux dernières valeurs mémorisées.
16
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
RDM
RDM communication
Le MAC Encore Performance peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les
préconisations de l’ESTA dans American National Standard E1.20-2006: Entertainment Technology RDM
Remote Device Management Over DMX512 Networks.
RDM est un protocole bidirectionnel utilisé dans les systèmes DMX 512. C’est le standard ouvert pour la
configuration et la surveillance des systèmes à distance en DMX 512.
Le protocole RDM permet d’insérer des paquets dans un flux de données DMX 512 sans affecter les
systèmes non compatibles RDM. Il permet à une console ou à un contrôleur dédié RDM d’échanger des
messages avec des machines spécifiques.
RDM UID
Chaque MAC Encore Performance dispose d’un identificateur RDM UID (identificateur unique) qui permet
de l’adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu INFORMATION du panneau de
contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé en usine.
Communication RDM
Le MAC Encore Performance accepte une gamme de paramètres RDM (RDM PIDs) imposée par l’ESTA
ainsi qu’une série de PIDs spécifiques au constructeur. Emettre les commandes
SUPPORTED_PARAMETERS et PARAMETER_DESCRIPTION depuis un contrôleur RDM renvoie une
liste de PID supportés par le firmware installé dans la machine.
Les PIDs des tableaux suivants sont supportés par la version v.1.0.0 du firmware. Des PIDs
supplémentaires seront activés dans les versions ultérieures.
Identificateurs des paramètres RDM standards
GET
autorisé
SET
autorisé
ID des paramètres RDM (slot 21-22)
Notes
Gestion réseau
DISC_UNIQUE_BRANCH
DISC_MUTE
DISC_UN_MUTE
Etat de collection

QUEUED_MESSAGE

STATUS_MESSAGES

STATUS_ID_DESCRIPTION

CLEAR_STATUS_ID
Information RDM

SUPPORTED_PARAMETERS

PARAMETER_DESCRIPTION
RDM
17
Informations produit

DEVICE_INFO

DEVICE_MODEL_DESCRIPTION

MANUFACTURER_LABEL


DEVICE_LABEL


FACTORY_DEFAULTS

SOFTWARE_VERSION_LABEL
Paramétrage DMX




DMX_PERSONALITY
DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION


DMX_START_ADDRESS
SLOT_DESCRIPTION
Capteurs

SENSOR_DEFINITION


SENSOR_VALUE


DEVICE_HOURS


DEVICE_POWER_CYCLES
Informations d’usure
Afficheur LCD embarqué


DISPLAY_INVERT


DISPLAY_LEVEL


PAN_INVERT


TILT_INVERT
Configuration
Contrôle


IDENTIFY_DEVICE

RESET_DEVICE


PERFORM_SELFTEST


SELF_TEST_DESCRIPTION
Identificateurs des paramètres RDM spécifiques constructeur
GET
autorisé
SET
autorisé


DMX_RESET


EFFECT_SPEED


DISPLAY ERRORS ENABLE


DIMMER_CURVE


FOCUS_TRACKING


DISPLAY_AUTO_OFF


HIBERNATION MODE
ID des paramètres RDM (slot 21-22)
Notes
Protocole DMX
Comportement de l’appareil
18
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur


TUNGSTEN MODE


ALTERNATIVE LIGHT SOURCE
Déploie les filtres CTC :
- applique un CTC chaud au modèle CLD
- applique un CTC froid au modèle WRM
Pan/tilt


PAN_TILT_SPEED


PAN_TILT_ENABLE


PAN_LIMIT_MIN


PAN_LIMIT_MAX


TILT_LIMIT_MIN


TILT_LIMIT_MAX

PAN_TILT_LIMIT_RESET
Refroidissement


FAN_CLEAN
RDM
19
Maintenance logicielle
Menu Service
Le menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des routines de maintenance pour les techniciens qui
installent ou réparent les machines :
• ERROR LIST donne les messages d’erreur stockés en mémoire interne.
• FAN CLEAN vous permet de forcer la vitesse de ventilation à son maximum pendant une courte période
pour le nettoyage.
• PT FEEDBACK permet de désactiver l’asservissement en position du pan, du tilt et des effets. Si le
bouclage est engagé (ON) et qu’une erreur de position est détectée (pan, tilt ou effet mécanique), le
shutter se ferme et l’effet s’initialise. Cette fonction peut être désactivée en réglant ce menu sur OFF.
Le réglage sur OFF n’est pas mémorisé après extinction et le bouclage d’asservissement est
automatiquement réengagé au démarrage. Si une erreur de position survient et que le système ne peut
pas la corriger dans les 10 secondes, le bouclage est automatiquement désactivé.
• ADJUST est utilisé par Martin® Service ou ses agents agréés.
• CALIBRATION permet d’affiner la position par défaut en vue d’un étalonnage, de ramener les effets à
leur position d’usine par défaut ou de remplacer les réglages d’usine par de nouvelles valeurs. Voir ”Menu
Calibration” ci-après.
• USB est le menu consacré à la mise à jour du logiciel du projecteur avec un support mémoire USB. Pour
un guide détaillé de la procédure de mise à jour, voir ”Installation du firmware avec une clé mémoire USB”
ci-après dans ce chapitre.
Menu Calibration
Les appareils Martin® sont réglés et étalonnés en usine : un ré-étalonnage n’est théoriquement nécessaire
que dans le cas où l’appareil a été sujet à des chocs anormaux pendant le transport ou si l’usure normale a
affecté les alignements après une longue période d’utilisation. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions
d’étalonnage dans le cas d’un lieu ou d’une application spécifique.
Le menu d’étalonnage CALIBRATION permet de définir des réglages en position du pan, du tilt et du zoom
par rapport aux valeurs DMX reçues. Cela permet notamment d’affiner le réglage mécanique et d’obtenir
une parfaite uniformité entre les machines.
L’étalonnage est réalisable sur le panneau de contrôle ou en DMX (voir ”Recalibrage des effets par le DMX”
en page 15).
Nous vous recommandons de régler le pan, le tilt et le zoom à la même valeur DMX sur un groupe de
machines puis d’étalonner chaque machine avec son menu embarqué en la comparant à une machine de
référence. L’amplitude de réglage dépend de chaque effet. Le réglage est exprimé en pourcentage. Après
avoir choisi une valeur, appuyez sur Entrée pour rendre la valeur effective.
Activation et mémorisation des étalonnages par défaut
Dans le menu SERVICE  CALIBRATION, LOAD DEFAULTS permet de recharger les étalonnages
d’usine mémorisés et d’écraser les réglages en mémoire.
SERVICE  CALIBRATION  SAVE DEFAULTS permet de remplacer les étalonnages d’usine par les
étalonnages que vous aurez défini. Le remplacement est définitif. Une fois effectué, LOAD DEFAULTS
recharge les nouveaux réglages et les réglages d’usine sont perdus définitivement.
Installation du micrologiciel
La version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu INFORMATION du panneau
de contrôle. Les mises à jour sont disponibles sur le site web de Martin® et peuvent être installées à l’aide
d’une clé USB ou de l’application Uploader de la suite logicielle Martin® DMX Tools (disponible
gratuitement en téléchargement sur www.martin.com) et d’une interface compacte USB Martin® M-DMX.
20
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Les données d’étalonnage sont mémorisées dans les modules autant que possible de façon à les préserver
si le module est démonté ou déplacé dans une autre machine.
Ne pas couper l’alimentation du système pendant la mise à jour sous peine de corrompre le micrologiciel.
Installation du firmware avec une clé mémoire USB
Important!
Ne retirez pas la clé USB tant que l’appareil met à jour ses fichiers.
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel par le port USB de la machine:
• Le fichier ’.bank’ de mise à jour du MAC Encore Performance, disponible en téléchargement dans la
rubrique de support technique consacrée au MAC Encore Performance sur le site web de Martin,
http://www.martin.com.
• Un périphérique de stockage USB (ex :une clé mémoire USB) avec le fichier de mise à jour copié depuis
un PC à la racine du support.
Pour installer le micrologiciel du MAC Encore Performance :
1. Téléchargez le fichier ’bank’ contenant le micrologiciel du MAC Encore Performance depuis la rubrique
de support technique du site web www.martin.com. Lisez attentivement les informations de mise à jour
pour prendre connaissance des mises en gardes et instructions spécifiques puis copiez le fichier à la
racine d’une mémoire USB.
2. Déconnectez le MAC Encore Performance de la ligne DMX.
3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur. Le système doit reconnaître le support USB,
allumer l’afficheur. Si l’appareil ne reconnaît pas la clé USB, naviguez jusqu’à la rubrique SERVICE 
USB.
4. AVAILABLE FIRMWARE apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez alors naviguer dans la liste des versions
disponibles.
5. Sélectionnez le fichier à charger en appuyant sur Entrée. Le MAC Encore Performance demande
confirmation de l’installation. Pour confirmer, appuyez à nouveau sur Entrée. Pour annuler, appuyez sur
la touche Menu.
6. Laissez l’appareil se mettre à jour et redémarrer.
7. Retirez la mémoire USB du projecteur. La nouvelle version est visible dans la rubrique INFORMATION.
8. Reconnectez la ligne DMX.
9. Si vous avez installé une nouvelle version du logiciel, consultez le site web de Martin® et vérifiez si une
mise à jour de ce manuel a été publiée.
Les configurations et réglages ne sont pas affectés par une mise à jour.
Installation depuis un PC avec une interface DMX
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel avec un PC:
• Le fichier ’.MU3’ de mise à jour du MAC Encore Performance, disponible en téléchargement dans la
rubrique de support technique consacrée au MAC Encore Performance du site web de Martin,
http://www.martin.com.
• Un PC sous Windows avec la dernière version de l’application Uploader de la suite logicielle Martin®
DMX Tools (disponible en téléchargement gratuit sur www.martin.com) chargé avec le fichier de mise à
jour.
• Une interface USB/DMX comme l’interface Martin® M-DMX.
Pour installer le logiciel du MAC Encore Performance :
1. Téléchargez le fichier ‘.MU3’ du MAC Encore Performance sur la page de support technique du site web
de Martin http://www.martin.com.
2. Lisez attentivement les notes de mise à jour et tenez compte de toutes les instructions et de toutes les
mises en garde.
3. Suivez les instructions d’installation via DMX contenues dans le fichier d’aide du programme Martin
Uploader et de l’interface.
Maintenance logicielle
21
Protocole DMX
MAC Encore Performance firmware version 1.0.0
Canal
Valeur DMX
Fonction
Défaut
Sec
30
0 - 19
20 - 49
50 - 200
201 - 210
211 - 255
Stroboscope / shutter
Shutter fermé
Shutter ouvert
Stroboscope, lent  rapide
Shutter ouvert
Stroboscope aléatoire, lent rapide
0 - 65535
Gradateur (MSB)
Fermé  ouvert
Fondu
0
3
Gradateur, réglage fin (LSB)
Fondu
0
4
0 - 255
Cyan
0  100%
Fondu
0
5
0 - 255
Magenta
0  100%
Fondu
0
6
0 - 255
Jaune
0  100%
Fondu
0
0 - 255
CTC
0 100%
Fondu
0
0
1 - 13
14
15 - 27
28
29 - 41
42
43 - 55
56
57 - 69
70
71 - 83
84
85 - 97
98 - 160
Roue de couleur
Indexation
Défilement continu
Ouvert
Ouvert  Bleu
Bleu
Bleu  Vert
Vert
Vert  Orange
Orange
Orange  Magenta
Magenta
Magenta  Congo
Congo
Congo  Rouge
Rouge
Rouge  Ouvert
Ouvert
Sec
0
161 - 163
164 - 166
167 - 169
170 - 172
173 - 175
176- 178
179 - 192
filtre à filtre
Bleu
Vert
Orange
Magenta
Congo
Rouge
Ouvert
193 - 214
215 - 221
222 - 243
Rotation continue
Sens horaire, rapide  lent
Stop (la roue s’arrête dans position aléatoire)
Sens anti horiare, lent  rapide
244 - 247
248 - 251
252 - 255
Couleurs aléatoires
Rapide
Médium
Lent
1
2
7
8
Tableau 1: Protocole DMX
22
Transfert
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Canal
Valeur DMX
Fonction
Transfert
Défaut
Fondu
0
Fondu
32768
Sec
0
Sec
127
Fondu
0
Sec
0
Roue de gobos tournants : sélection des gobos, indexation,
oscillation, rotation continue
9
0-9
10 - 14
15 - 19
20 - 24
25 - 29
30 - 34
Indexation des gobos : réglage de l’angle avec les canaux 10/11
Neutre
Gobo 1, indexation
Gobo 2, indexation
Gobo 3, indexation
Gobo 4, indexation
Gobo 5, indexation
35 - 39
40 - 44
45 - 49
50 - 54
55 - 59
Rotation continue des gobos : vitesse avec les canaux 10/11
Gobo 1, rotation
Gobo 2, rotation
Gobo 3, rotation
Gobo 4, rotation
Gobo 5, rotation
60 - 89
90 - 119
120 - 149
150 - 179
180 - 209
Oscillation des gobos centrée sur la position indexée. Index avec les
canaux 10/11
Valeurs d’amplitude d’oscillation : 10°, 15°, 30°, 45°, 60°, 90°, 135°,
180°, 270° and 360°
Gobo 1, 360° lent  10° rapide
Gobo 2, 360° lent  10° rapide
Gobo 3, 360° lent  10° rapide
Gobo 4, 360° lent  10° rapide
Gobo 5, 360° lent  10° rapide
210 - 232
233 - 255
Rotation continue de la roue de gobos : réglage de rotation des gobos
avec les canaux 10/11
Rotation de la roue, sens horaire, rapide  lent
Rotation de la roue, sens anti horaire, lent*  rapide
0 - 65535
Indexation (si la roue est en mode indexée sur le canal 9):
Position du gobo (0° à 32768)
10
11
12
Roue de gobos tournants : indexation, direction et vitesse
0 - 600
601 - 32130
32131 - 32895
32896 - 64515
64516 - 65535
0-5
6 - 10
11 - 15
16 - 20
21 - 25
26 - 110
11 - 195
196 - 255
Rotation des gobos (si les gobos sont en mode rotation sur le canal 9):
Pas de rotation, gobos indexés à 0°
Rotation horaire, rapide  lent
Pas de rotation, le gobo s’arrête en position aléatoire
Rotation anti horaire, lent  rapide
Pas de rotation, gobo indexé à 90°
Roue d’animation, position et fonction
Neutre
Position indexée horizontale (indexation sur le canal 13)
Rotation horizontale (vitesse et direction sur le canal 13)
Rotation verticale (vitesse et direction sur le canal 13)
Position indexée verticale (indexation sur le canal 13)
Rotation avec la roue inclinée
Indexation avec la roue en position verticale
Indexation avec la roue en position horizontale
Indexation, vitesse et direction de rotation de la roue d’animation
0 - 255
13
14
15
16
17
18
19
0-2
3 - 126
127 - 129
130 - 253
254 - 255
Si l’indexation est activée sur le canal 12
Angle d’indexation min.  max.
Si la rotation est activée sur le canal 12
Arrêt, indexée à 0°
Rotation sens horaire, rapide  lent
Arrêt, la roue s’arrête dans une position aléatoire
Rotation sens anti horaire, rapide  lent
Arrêt, indexé à 90°
0 - 255
Frost
Pas de frost  Frost 100%
0 - 255
Iris
Ouvert  Fermé
0 - 65535
Zoom, 16-bits (MSB et LSB)
Large  serré
Fondu
32768
0 - 65535
Mise au net, 16-bits (MSB et LSB)
Infini  proximum
Fondu
32768
Tableau 1: Protocole DMX
Protocole DMX
23
Canal
20
21
22
23
24
25
26
Valeur DMX
0 - 255
0 -126
127 - 128
129 - 255
0 - 255
0 -126
127 - 128
129 - 255
0 - 255
0 -126
127 - 128
129 - 255
0 - 255
Transfert
Défaut
Couteau 1, position
Sorti  rentré
Fondu
0
Couteau 1, inclinaison
Angle –
Parallèle
Angle +
Fondu
127
Couteau 2, position
Sorti  rentré
Fondu
0
Couteau 2, inclinaison
Angle –
Parallèle
Angle +
Fondu
127
Couteau 3, position
Sorti  rentré
Fondu
0
Couteau 3, inclinaison
Angle –
Parallèle
Angle +
Fondu
127
Couteau 4, position
Sorti  rentré
Fondu
0
Fonction
27
0 -126
127 - 128
129 - 255
Couteau 4, inclinaison
Angle –
Parallèle
Angle +
Fondu
127
28
0 -126
127 - 128
129 - 255
Angle d’orientation du module de découpe
Minimum
Parallèle
Maximum
Fondu
127
0 - 65535
Pan, 16-bits (MSB et LSB)
Gauche  droite (32768 = neutre)
Fondu
32768
0 - 65535
Tilt, 16-bits (MSB et LSB)
Haut  bas (32768 = neutre)
Fondu
32768
29
30
31
32
Tableau 1: Protocole DMX
24
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Canal
Valeur DMX
0-9
10 - 14
15
16
17
18
19 - 22
23
24
25
26
27
28
29
33
30
31
32
33
34
35
36
37
38-40
41
42
43-51
52
53
54
55
56
57
58
59-60
61
62
63-64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76-99
100
101
102
103
104
105
106
Fonction
Contrôle et réglages à distance
(Maintenir la commande le nombre de secondes indiquées pour activer
Sans effet (désactive l’étalonnage) – 5 sec.
Initialisation complète – 5 sec.
Sans effet
Initialisation du système de couleurs – 5 sec.
Initialisation des fonctions de faisceau – 5 sec.
Initialisation du pan et du tilt – 5 sec.
Sans effet
Courbe de gradation linéaire – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système)
Courbe de gradation en S – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, valeur par défaut, non changé par un
arrêt du système)
Courbe de gradation en loi des carrés– 1 sec.
(remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système)
Courbe de gradation en loi des carrés inverse – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système)
Sans effet
Vitesse pan/tilt maximale– 1 sec.
(remplace le réglage des menus, réglage par défaut, annulé par un arrêt
du système)
Vitesse pan/tilt lissée – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt du système)
Raccourci des effets = ON (par défaut)
Raccourci des effets = OFF
Couplage net/zoom = OFF
Couplage pour les courtes portées - 1 sec.
Couplage pour les moyennes portées - 1 sec.
Couplage pour les longues portées - 1 sec.
Active le mode video tracking
Désactive le mode video tracking
Sans effet
Lissage du faisceau = ON - 1 sec.
Lissage du faisceau = OFF - 1 sec.
Sans effet
Allumage de l’afficheur – 1 sec.
Extinction de l’afficheur – 1 sec.
Ventilation régulée, intensité non régulée– 1 sec.
Ventilation maximale, intensité régulée sur la température – 1 sec.
Ventilation moyenne, intensité régulée sur la température – 1 sec.
Ventilation minimale, intensité régulée sur la température – 1 sec.
Ventilation ultra basse, intensité régulée sur la température – 1 sec.
Sans effet
Mode hibernation = ON - 5 sec.
Mode hibernation = OFF - 5 sec.
Sans effet
Limites pan/tilt = ON – 5 sec.
Limites pan/tilt = OFF – 5 sec.
Mémorise la position de pan comme limite basse – 5 sec.
Mémorise la position de pan comme limite haute – 5 sec.
Mémorise la position de tilt comme limite basse – 5 sec.
Mémorise la position de pan comme limite haute – 5 sec.
Initialise les limites de pan et tilt et désactive la limitation – 1sec.
Emulation tungstène = ON – 1 sec.
Emulation tungstène = OFF – 1 sec.
Source de lumière alternative (CTC shift) = ON – 1 sec.
Source de lumière alternative (CTC shift) = – 1 sec.
Sans effet
Active l’étalonnage – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de pan et tilt– 5 sec.
Mémorise l’étalonnage du gradateur– 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de cyan – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de magenta – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de jaune – 5 sec.
Sans effet
Transfert
Défaut
Sec
0
Tableau 1: Protocole DMX
Protocole DMX
25
Canal
33
contd.
34
35
36
37
38
Valeur DMX
107
108
109-110
111
112
113
114
115
116
117 - 198
199
200 - 255
0 - 255
0 - 126
127 - 128
129-255
0 - 255
Transfert
Défaut
Mémorise l’étalonnage de la trichromie – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage d’indexation du gobo tournant 1 – 5 sec.
Sans effet
Mémorise l’étalonnage du module de découpe – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de l’iris – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de la mise au net – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage du zoom – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de la roue de couleur – 5 sec.
Mémorise l’étalonnage de la roue d’animation – 5 sec.
Sans effet
Initialise toutes les données d’étalonnage – 5 sec.
Sans effet
Sec
0
Sélection de FX1 (voir Tableau 2 en page 27)
Choix de l’effet (réglage sur canal 15)
Sec
0
Fondu
128
Sec
0
Fondu
128
Sec
0
Fonction
Réglage de FX1 (FX1 Adjust)
Inversion de l’effet rapide lent
Arrêt de l’effet
Effet lent  rapide
Sélection de FX2 (voir Tableau 2 en page 27)
Choix de l’effet (réglage sur canal 17)
0 - 126
127 - 128
129-255
Réglage de FX2 (FX2 Adjust)
Inversion de l’effet rapide lent
Arrêt de l’effet
Effet lent  rapide
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37 - 100
101 - 120
121 - 140
141 - 255
Synchronisation FX (FX Sync)
Pas de synchronisation
Décalage de 10°
Décalage de 20°
Décalage de 30°
Décalage de 40°
Décalage de 50°
Décalage de 60°
Décalage de 70°
Décalage de 80°
Décalage de 90°
Décalage de 100°
Décalage de 110°
Décalage de 120°
Décalage de 130°
Décalage de 140°
Décalage de 150°
Décalage de 160°
Décalage de 170°
Décalage de 180°
Décalage de 190°
Décalage de 200°
Décalage de 210°
Décalage de 220°
Décalage de 230°
Décalage de 240°
Décalage de 250°
Décalage de 260°
Décalage de 270°
Décalage de 280°
Décalage de 290°
Décalage de 300°
Décalage de 310°
Décalage de 320°
Décalage de 330°
Décalage de 340°
Décalage de 350°
Synchronisés : tous les FX de tous les appareils démarrent ensemble
Réservé
Démarrage aléatoire (FX 1 Adjust contrôle la vitesse globale)
Durée aléatoire
Réservé
Tableau 1: Protocole DMX
26
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
FX: Effets préprogrammés
Le tableau ci-dessous liste tous les effets dynamiques (macros) disponibles avec les canaux 34-38.
Les effets sont choisis avec les canaux 34 et 36 selon le tableau ci-dessous. Les paramètres (vitesse,
intensité ...) sont réglés avec les canaux 35 et 37. La synchronisation entre machines est gérée par le canal
38.
Applicable pour les MAC Encore Performance en version 1.0.0.
Valeur
DMX
Valeur
DMX
Valeur
DMX
Effet
0
NO FX
52
RAINBOW PULSE
86
RANDOM SIZE WAVE
1
GOBO X-FADE
53
RGB WAVE
87
RANDOM SIZE STEP
88-89
2-7
Effet
Effet
NO FX
54
RGB STEP
8
TICK TICK TICK
55
RGB PULSE
90
PIN TO FLOOD
9
TICK TOCK
56
CMY WAVE
91
POUNCE
10
INTENSITY SINE WAVE
57
CMY STEP
92
11
INTENSITY STEP
58
CMY PULSE
93-109
12
INTENSITY PULSE
59
MIX TO WHITE WAVE
110-122 NO FX
13
DOUBLE STROBE
60
MIX TO WHITE STEP
14
TRIPLE STROBE
61
MIX TO WHITE PULSE
123
NO FX
SPLASH
NO FX
MILLING AROUND
124-159 NO FX
15
UP FLASH
62
RANDOM BOLD
160
FIRE GOBO
16
UP FLASH DOWN FLASH
63
RANDOM MIX STEP
161
NO FX
162
WATER GOBO
17
18-20
RANDOM LEVEL
64
RANDOM MIX PULSE
NO FX
65
RANDOM SUBTLE
163-180 NO FX
21
ELECTRIC ARC
66
RED WHITE BLUE WAVE
181
SELECT FIXED GOBO 1
22
THUNDERSTORM
ATOMIC
67
RED WHITE BLUE STEP
182
SELECT FIXED GOBO 2
23
THUNDERSTORM
68-69
NO FX
183
SELECT FIXED GOBO 3
24
WELDING
70
COLOR WHEEL FULL
STEP
184
SELECT FIXED GOBO 4
NO FX
71
COLOR WHEEL ALL
STEP
185
SELECT FIXED GOBO 5
30
ANIMOTION
72
COLOR WHEEL SPLIT
STEP
186
SELECT FIXED GOBO 6
31
MOVIE FLICKER
73
COLOR WHEEL
RANDOM SPLIT STEP
187
SELECT FIXED GOBO 7
32
CROSS CHASE
74
COLOR WHEEL SHAKER
33
RANDOM DIMMERS
75
FIRE
210
34
SHAKEY DIMMERS
76
WATER
211
FADE SPIN GOBO ZOOM
35
CENTER OUT CHASE
77
ICE
212
GOBO TWIST
36
NEGATIVE PULSE
78
HOT AND COLD
213
EXPAND TWIST
37
POSITIVE PULSE
79
WARM AND FUZZY
214
EXPAND TWIST FADE
38
RINGS IN OUT
80
IRIS RAMP
39
NO FX
81
IRIS STEP
25-29
40
RANDOM COLOR WAVE
82
IRISH PULSE
41
RANDOM COLOR STEP
83
ZOOM WAVE
ZOOM STEP
42-49
NO FX
84
50
RAINBOW WAVE
85
ZOOM RAMP
51
RAINBOW STEP
86
RANDOM SIZE WAVE
188-209 NO FX
ZOOM FADES
215-255 NO FX
Tableau 2: Jeu d’effets du MAC Encore Performance
Protocole DMX
27
Menus du panneau de contrôle
Firmware en version 1.0.0..
Menu niveau 1
Menu niveau 2
DMX ADDRESS
1 – XXX
FIXTURE ID
0 – 9999
Menu niveau 3
Menu niveau 4
Notes (réglages par défaut en gras)
Adresse DMX (par défaut = 1). La gamme
d’adresses est limitée en fonction du mode
de contrôle de façon à toujours disposer
d’assez de canaux parmi les 512
disponibles.
Identificateur réglable par l’utilisateur
0
PAN INVERT
ON/OFF
Inverse le sens du pan: droite  gauche
TILT INVERT
ON/OFF
Inverse le sens du tilt : bas  haut
FOLLOWSPOT
MODE
ON/OFF
Active le mode poursuitage
LIMIT ENABLE ->
ON/OFF
Active les limites de pan et tilt
PAN MIN ->
degrees
Limite inférieure de pan
PAN MAX ->
degrees
Limite supérieure de pan
TILT MIN ->
degrees
Limite inférieure de tilt
TILT MAX ->
degrees
Limite supérieure de tilt
FAST
Optimise pan et tilt pour la vitesse
SMOOTH
Optimise pan et tilt pour le lissage
FOLLOW P/T
La vitesse des effets est calquée sur
celle choisie pour le pan et du tilt par le
DMX ou par le menu embarqué
FAST
Optimise les effets pour la vitesse
SLOW
Optimise les effets pour le lissage
PAN/TILT
LIMIT PAN/TILT
PAN/TILT
SPEED
EFFECT
LINEAR
Courbe de gradation linéaire
SQUARE LAW
Courbe de gradation en loi des carrés
INV SQ LAW
Courbe de gradation en loi des carrés
inverses
S-CURVE
Courbe en S (reproduction d’une lampe à
incandescence graduée selon une courbe
en VRMS)
TUNGSTEN
EMULATOR
ON/OFF
Emule le comportement d’une source au
tungstène
ALTERNATE
COLOR TEMP
ON/OFF
Active la température de couleur
alternative du modèle utilisé : passe le
CLD en blanc chaud et le WRM en blanc
froid en déployant le CTC
ENABLED
Couplage du zoom et de la mise au net
DISABLED
Mise eu net indépendant du réglage
DMX du zoom
ENABLED
Traitement des couleurs optimisé pour la
vitesse des transitions
DISABLED
Traitement des couleurs optimisé pour
le lissage
ON
Autorise l’initialisation à distance via
DMX
OFF
Interdit l’initialisation à distance via DMX
(contournable, voir protocole DMX)
PERSONALITY
DIMMER CURVE
FOCUS
TRACKING
VIDEO
TRACKING
DMX RESET
Tableau 3: Menus du panneau de contrôle embarqué
28
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Menu niveau 1
Menu niveau 2
Menu niveau 3
EFFECT
SHORTCUT
COOLING MODE
Menu niveau 4
Notes (réglages par défaut en gras)
ON
Les effets prennent le chemin le plus
court possible entre deux positions, en
passant par le blanc si nécessaire
OFF
Les effets évitent systématiquement le
blanc dans les transitions
REGULATED FANS
Ventilation optimisée pour l’intensité
lumineuse (température régulée par la
vitesse de ventilation, intensité non
limitée)
FULL
Ventilation limitée en vitesse (maximale,
médium, basse, ultra basse). La
puissance lumineuse est limitée en
fonction.
MEDIUM
LOW
ULTRA-LOW
ON
Afficheur allumé en permanence
2 MINUTES
Extinction de l’afficheur 2 minutes
après la dernière utilisation
5 MINUTES
Extinction de l’afficheur 5 minutes après la
dernière utilisation
10 MINUTES
Extinction de l’afficheur 10 minutes après
la dernière utilisation
DISPLAY
INTENSITY
10  100
Réglage de l’intensité de l’afficheur en %
(par défaut = 100)
DISPLAY
ROTATION
NORMAL /
ROTATE 180
Orientation de l’afficheur (normal ou 180°)
DISPLAY
CONTRAST
1 100
Réglage du contraste de l’afficheur (par
défaut = 41)
DISPLAY SLEEP
PERSONALITY
(continued)
DISPLAY
NORMAL
Autorise l’affichage des messages
d’erreur et de mise en garde
SILENT
Désactive l’affichage des messages
d’erreur et les mises en garde (la LED
d’état indique toujours la présence de
messages d’erreur ou de mise en garde)
ERROR MODE
HIBERNATION
MODE
FACTORY
DEFAULT
OFF
Désactive le mode hibernation
ON
Active l’hibernation du système (lumière et
moteurs inhibés)
LOAD
ARE YOU SURE?
YES/NO
Retour aux réglages d’usine (sauf
étalonnages)
LOAD
ARE YOU SURE?
YES/NO
Rappelle les réglages personnalisés 1
SAVE
ARE YOU SURE?
YES/NO
Mémorise les réglages personnalisés
dans la banque 1
LOAD
ARE YOU SURE?
YES/NO
Rappelle les réglages personnalisés 2
SAVE
ARE YOU SURE?
YES/NO
Mémorise les réglages personnalisés
dans la banque 2
LOAD
ARE YOU SURE?
YES/NO
Rappelle les réglages personnalisés 3
SAVE
ARE YOU SURE?
YES/NO
Mémorise les réglages personnalisés
dans la banque 3
CUSTOM 1
DEFAULT
SETTINGS
CUSTOM 2
CUSTOM 3
Tableau 3: Menus du panneau de contrôle embarqué
Menus du panneau de contrôle
29
Menu niveau 1
Menu niveau 2
Menu niveau 3
Menu niveau 4
Notes (réglages par défaut en gras)
TOTAL
0  XXX HR
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la sortie d’usine (non
initialisable)
RESETTABLE
CLEAR
COUNTER? YES/
NO
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la dernière mise à zéro de
ce compteur (initialisable)
TOTAL
0  XXX HR
Nombre de mises sous tension de la
machine depuis la sortie d’usine (non
initialisable)
RESETTABLE
CLEAR
COUNTER? YES/
NO
Nombre de mises sous tension de la
machine depuis la dernière mise à zéro de
ce compteur (initialisable)
POWER ON TIME
POWER ON
CYCLES
INFORMATION
DMX LIVE*
SW VERSION*
XX.XX.XX
Version actuelle du micrologiciel
RDM UID*
4D50.XXXXXXXX
Identificateur RDM unique
LED TYPE*
COLD/WARM
Vitesse actuelle de ventilation de tous les
ventilateurs (tête, base)
FAN SPEEDS*
HEAD FAN 1
BASE FAN 3
0 - XXX RPM
Température en °C de toutes les cartes
TEMPERATURES*
CMY EFFECT ...
DC/DC
XC
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la sortie d’usine (non
initialisable)
RATE
0 - 44 HZ
QUALITY
0 - 100%
Pourcentage de paquets reçus corrects
START CODE
0 - 255
Valeur du code d’en-tête
STROBE  SYNC
...
Utilisez la roue codeuse pour examiner les
valeurs DMX reçues pour chaque canal en
mode 16 Bits Etendu
TEST ALL
Séquence de test de toutes les fonctions.
Pour tester une fonction spécifique, utilisez
les touches Haut/Bas pour naviguer entre
les différentes parties de la séquence.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer la
séquence de test.
Appuyez sur Menu pour sortir du test.
TEST LEDS
Séquence de test des LEDs.
Pour tester un groupe spécifique, utilisez
les touches Haut/Bas pour naviguer entre
les différentes parties de la séquence.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer la
séquence de test.
Appuyez sur Menu pour sortir du test.
TEST EFFECTS
Séquence de test des Effets.
Pour tester un groupe spécifique, utilisez
les touches Haut/Bas pour naviguer entre
les différentes parties de la séquence.
Appuyez sur Entrée pour redémarrer la
séquence de test.
TEST*
PAN
Séquence de test du Pan.
Appuyez sur Menu pour sortir du test.
TILT
Séquence de test du Tilt.
Appuyez sur Menu pour sortir du test.
RESET
RESET
Initialisation de l’appareil
STROBE 
CONTROL
0 - 255
Naviguez dans la liste pour contrôler
manuellement chaque effet
TEST PAN/TILT
MANUAL
CONTROL*
Taux de transmission DMX en paquets par
seconde
Tableau 3: Menus du panneau de contrôle embarqué
30
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Menu niveau 1
Menu niveau 2
Menu niveau 3
Menu niveau 4
Notes (réglages par défaut en gras)
ERROR LIST
Empty or up to 20 errors
Historique des messages d’erreur
FAN CLEAN
ON/OFF
Nettoyage de la ventilation
ON
Active la correction automatique de
position pan/tilt
OFF
Désactive la correction automatique de
position
PT FEEDBACK
ADJUST
SERVICE
CALIBRATION
USB
STEP 1
Pour étalonner la position de la tête,
déplacez-là à la main jusqu’au point
d’étalonnage et appuyez sur Entrée
STEP 2
Pour étalonner, déplacez la tête jusqu’au
point d’étalonnage à nouveau et appuyez
sur Entrée
DIMMER ...
FRAMING ROT
0.00 ...+/- xx%
Etalonnage des effets mécaniques
PAN
0.00 ...+/- xx%
Défintion de la position de repos du pan
(home)
TILT
0.00 ...+/- xx%
Défintion de la position de repos du tilt
(home)
LOAD DEFAULTS
LOAD
Charge les étalonnages par défaut
SAVE DEFAULTS
SAVE
Remplace les étalonnages d’usine par les
étalonnages actuels
PAN/TILT AT END
STOP
NO DEVICE
Aucun support mémoire USB connecté ou
fichier de mise à jour absent
UPDATING FILES
Mise à jour du micrologiciel en cours par le
port USB
AVAILABLE
FIRMWARE
XX.XX.XX ...
XX.XX.XX
Choix du micrologiciel stocké en mémoire :
naviguez pour choisir la version à activer,
confirmez avec Entrée
Tableau 3: Menus du panneau de contrôle embarqué
* Les menus repérés d’un * ne sont disponibles que lorsque l’appareil est connecté au secteur. Les autres sont disponibles quand
le système est alimenté par le secteur ou par la batterie embarquée.
Menus du panneau de contrôle
31
Messages de l’afficheur
Le MAC Encore Performance donne de nombreux messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un
code de 3 à 4 lettres complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin
et permet d’identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message long,
lisible de près, complète l’information lorsqu’on est proche du projecteur.
Messages de mise en garde
Les messages d’avertissement signifient que :
• des problèmes pourraient apparaître dans un futur proche si aucune action n’est entreprise, ou
• l’utilisateur doit rester attentif à une fonction ou une procédure lorsqu’il utilise la machine
Le MAC Encore Performance affiche des messages d’avertissement comme suit :
• Les codes s’affichent en continu sur l’afficheur et disparaissent lorsque l’utilisateur les prend en compte.
• Si plus d’un avertissement sont nécessaires, tous les codes s’affichent en séquence.
• Si l’afficheur est inactif, la LED d’état Status (voir Figure 4 en page 10) clignote en orange pour indiquer
qu’un avertissement est actif. Rallumer l’afficheur permet de visualiser le message.
Les messages d’avertissement possibles sont listés dans le Tableau 4 ci-dessous:
Code court
Message complet et explications
BANK
BANK NO ACCESS
Erreur de décompression du micrologiciel pendant/après le téléchargement du fichier. Le
système continue sur le micrologiciel existant. Ce message est annulé par une mise à jour
logicielle réussie ou au prochain redémarrage.
BETW
BEAM TEMP HIGH
Température du faisceau anormalement haute.*
CMTW
CMY TEMP HIGH
Température du module CMY anormalement élevée.*
DCTW
DC TEMP HIGH
Température de la carte DC anormalement haute.*
EFTW
EFF TMP HIGH
Température du module d’effets anormalement élevée.*
FRTW
FRAMING TMP HIGH
Température du module de découpe anormalement élevée.*
G11M
GOBO 1-1 MISSING
Gobo 1 non détecté sur la roue de gobos tournants.
G12M
GOBO 1-2 MISSING
Gobo 2 non détecté sur la roue de gobos tournants.
G13M
GOBO 1-3 MISSING
Gobo 3 non détecté sur la roue de gobos tournants.
G14M
GOBO 1-4 MISSING
Gobo 4 non détecté sur la roue de gobos tournants.
G15M
GOBO 1-5 MISSING
Gobo 5 non détecté sur la roue de gobos tournants.
LDTW
LED DRV TMP HIGH
Température de la carte de drivers LED anormalement haute.*
PFTW
PFC TEMP HIGH
Température de la carte PFC anormalement haute.*
PTTW
PT TEMP HIGH
Température anormalement haute détectée sur le module pan/tilt.*
SERV
SERVICE MODE
Système en mode Service.
Tableau 4: Message d’avertissement
32
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Code court
Message complet et explications
SLW
SAFETY LOOP
Un défaut a été signalé sur la boucle de sécurité mais il a disparu. Ce message disparaitra à la
prochaine mise sous tension.
UITW
UI TEMP HIGH
Température de la carte de gestion du panneau de contrôle et de l’afficheur anormalement
haute.*
ZFTW
ZF TEMP HIGH
Température de la carte de gestion du Zoom anormalement haute.*
Tableau 4: Message d’avertissement
*Les messages d’avertissement de température sont annulés dès que la température revient à des valeurs
acceptables. Si la température dépasse le maximum autorisé, le message est remplacé par un message
d’erreur et de mise en sécurité.
Messages d’erreur
Les messages d’erreur indiquent un problème sérieux. Le MAC Encore Performance communique ses
messages d’erreur comme suit :
• Les messages d’erreur clignotent sur l’afficheur.
• Si plus d’un message doivent être affichés, chaque message clignote 3 fois.
• Les messages d’erreur sont affichés quel que soit l’état de l’afficheur : ils annulent les choix d’extinction
de l’afficheur et toute autre information à afficher.
• Si une erreur est signalée, la LED d’état Status clignote en rouge.
Les messages d’erreur possibles sont listés dans le Tableau 5 ci-dessous:
Code court
Message complet et explications
APER
AW POS ERROR
Erreur de position de la roue d’animation.
ARER
AW ROT ERROR
Erreur de rotation de la roue d’animation.
BEER
BEAM SHAPER POS
Erreur de position du modeleur de faisceau.
BETC
BEAM TMP CUT OFF
Protection thermique du module Beam activée.
BETE
BEAM TMP SEN ERR
Défaut du capteur de température du module Beam
C1ER
COLOR WHEEL 1 ERR
Erreur de position de la roue de couleur.
CECM
COMM ERR CMY
Erreur de communication avec le système de position CMY.
CEEF
COMM ERR EFFECT
Erreur de communication avec le système de position des effets.
CELD
COM ERR LED DRV
Défaut de communication avec les drivers de LEDs.
CEPT
COM ERR P/T
Défaut de communication avec les drivers pan/tilt.
CEZF
COM ERR Z/F
Défaut de communication avec les drivers de Zoom/mise au net.
CMTC
CMY TEMP CUT OFF
Protection thermique du module CMY activée.
CMTE
CMY TEMP SEN ERR
Défaut du capteur de température du module CMY.
COLD
FIXTURE COLD
Système trop froid. Les mouvements physiques des effets sont désactivés jusqu’à ce que
l’appareil soit réchauffé.
CTER
CTC ERROR
Erreur de position des drapeaux de CTC.
Tableau 5: Messages d’erreur
Code court
Message complet et explications
CYER
CYAN ERROR
Erreur de position des drapeaux de cyan.
DCTC
DC TEMP CUT OFF
Carte DC en protection thermique.
DCTE
DC TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température de la carte DC.
EFTC
EFF TEMP CUT OFF
Protection thermique du module d’effets activée.
EFTE
EFF TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module d’effets.
FAN
HEAD FAN 1 ERR
FAN
HEAD FAN 2 ERR
FAN
HEAD FAN 3 ERR
FAN
HEAD FAN 4 ERR
FAN
BASE 1 FAN ERR
FAN
BASE 2 FAN ERR
FAN
BASE 3 FAN ERR
FAN
HEAD FAN 5 ERR
FAN
HEAD FAN 6 ERR
FAN
HEAD FAN 7 ERR
FAN
HEAD FAN 8 ERR
FAN
HEAD FAN 9 ERR
FAN
HEAD FAN 10 ERR
FAN
HEAD FAN 11 ERR
FBEP
PAN FBACK ERR
Défaut d’indexation magnétique du pan. Le système ne peut plus corriger la position de la tête
(mais le pan reste fonctionnel la plupart du temps).
FBET
TILT FBACK ERR
Défaut d’indexation magnétique du tilt. Le système ne peut plus corriger la position de la tête
(mais le tilt reste fonctionnel la plupart du temps).
FOER
FOCUS ERROR
Erreur de positionnement de la mise au net. Impossible de contrôler le train de mise au net.
FRTC
FR TEMP CUT OFF
Protection thermique du module de découpe activée.
FRTE
FR TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module de découpe.
FSER
FRAMING1 INS ERR
Erreur de position du couteau 1.
FSER
FRAMING1 ANG ERR
Erreur d’angulation du couteau 1.
FSER
FRAMING2 INS ERR
Erreur de position du couteau 2.
FSER
FRAMING2 ANG ERR
Erreur d’angulation du couteau 2.
FSER
FRAMING3 INS ERR
Erreur de position du couteau 3.
FSER
FRAMING3 ANG ERR
Erreur d’angulation du couteau 3.
FSER
FRAMING4 INS ERR
Erreur de position du couteau 4.
FSER
FRAMING4 ANG ERR
Erreur d’angulation du couteau 4.
FTER
FROST ERROR
Erreur de positionnement du frost.
Tableau 5: Messages d’erreur
Code court
Message complet et explications
G1ER
GOBO W 1 ERR
Erreur de position de la roue de gobos.
IRER
IRIS ERROR
Erreur de position de l’iris.
LDTC
LED TEMP SEN ERR
Protection thermique de la carte de LEDs activée.
LDTE
LED TEMP SEN ERR
Défaut du capteur de température de la carte de LEDs
MAER
MAGENTA ERROR
Erreur de position des drapeaux de magenta.
MMER
MISSING MODULE ERR
Impossible de communiquer avec un module qui devrait être présent. Le module est absent ou
mal connecté.
NLCI
NO LED COLOR INFO
Impossible de récupérer les informations de configuration des LEDs (couleur/type).
PAER
PAN ERROR
Erreur du système d’indexation électrique du Pan.
PFTC
PFC TEMP CUT OFF
Carte de correction du facteur de puissance en protection thermique.
PFTE
PFC TEMP SEN ERR
Protection thermique du module de correction de facteur de puissance activée.
PSER
PAN SENSOR ERROR
Impossible d’obtenir des données fiables du capteur de position de pan.
PTCM
P/T SENSOR ADJUST
Capteurs de pan/tilt mal réglés.
PTTC
PT TEMP CUT OFF
Protection thermique du module pan/tilt activée.
PTTE
P/T SENSOR ERROR
Capteurs de pan et tilt mal réglés.
PUTC
PSU TEMP CUT OFF
Protection thermique de la carte d’alimentation activée.
PUTE
PSU TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module d’alimentation.
R1ER
GOBO W 1 ROT ERR
Erreur d’indexation de la roue de gobos tournants.
RFER
FRAM ROT ERROR
Erreur d’indexation du module de découpe.
SLER
SAFETY LOOP
Boucle de sécurité activée : un capteur de température a coupé les LEDs par sécurité . Le
circuit s’initialise automatiquement lorsque la température du module revient à la normale.
TIER
TILT ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du tilt.
TSER
TILT SENSOR ERR
Impossible d’obtenir des données fiables du capteur de position de tilt.
UECM
UPL ERR CMY
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module driver CMY. Ce message disparait
lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ou après un cycle de mise sous tension.
UEEF
UPL ERR EFFECT
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module driver d’effets. Ce message disparait
lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ou après un cycle de mise sous tension.
UELD
UPL ERR LED DRV
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module driver de LEDs. Ce message disparait
lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ou après un cycle de mise sous tension.
UEPT
UPL ERR PAN/TILT
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module driver de pan/tilt. Ce message
disparait lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ou après un cycle de mise sous
tension.
UEZF
UPL ERR Z/F
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module driver de zoom. Ce message disparait
lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ou après un cycle de mise sous tension.
Tableau 5: Messages d’erreur
Messages de l’afficheur
35
Code court
Message complet et explications
UITC
UI TEMP CUT OFF
Protection thermique du module d’interface utilisateur (afficheur et panneau de contrôle)
activée.
UITE
UI TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module d’interface utilisateur (afficheur et panneau de
contrôle).
VOLO
VOLT AT NODE LOW
Tension trop faible détectée sur PCBA.
YEER
TELLOW ERROR
Erreur de positionnement du drapeau de jaune.
ZFTC
ZF TEMP CUT OFF
Protection thermique du module zoom/mise au net activée.
ZFTE
ZF TEMP SEN ERR
Défaut de capteur de température du module zoom/mise au net.
ZOER
ZOOM ERROR
Défaut d’indexation électrique du système de zoom.
Tableau 5: Messages d’erreur
L’appareil signale une erreur d’étalonnage si aucune donnée valide n’est détectée dans l’EEPROM. Le
système est probablement dans l’impossibilité de lire ou d’écrire les données sur l’EEPROM.
36
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
Messages de l’afficheur
37
38
MAC Encore Performance - Guide de l’Utilisateur
www.martin.com  Olof Palmes Allé 18  8200 Aarhus N  Denmark
Tel: +45 8740 0000  Fax +45 8740 0010

Manuels associés