▼
Scroll to page 2
of
36
MAC Viper™ AirFX Guide de l’Utilisateur Information de mise à jour de la documentation Tout changement important dans le contenu du Guide de l’Utilisateur du MAC Viper AirFX est listé ci-dessous. Revision A Première version publiée. Couvre le firmware 1.1.0 Revision B Compléments sur le module Quadray ajoutés au manuel d’utilisation. Modification de la section Installation de la Lampe. Couvre le firmware 1.1.0 (la mise à jour 1.4.0 n’implique aucun changement sur le manuel d’utilisation). © 2013 Martin Professional A/S. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional A/S et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Le logo Martin, la marque Martin et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional A/S, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional A/S, du groupe ou de ses filiales. P/N 35030271, Rev. B Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Shutter et effets stroboscopiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cyan, Magenta, Jaune et CTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roue de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gobos d’effets volumétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roue de gobos fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au net et Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pan et tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module Quadray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 7 7 8 8 8 8 Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adresse DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation libre, Fixture ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquences de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 11 11 12 12 13 13 13 Configuration via DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumage de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle à distance des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recalibrage des effets par le DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 14 15 RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 RDM ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Communication RDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Maintenance logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu d’étalonnage CALIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Protocole DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrôle du module Quadray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Introduction Ce Guide de l’Utilisateur est un supplément au Manuel d’Installation et Sécurité fourni avec le MAC Viper AirFX. Les deux documents sont disponibles en téléchargement sur le site web de Martin™ à l’adresse www.martin.com, dans la rubrique de support technique consacrée au MAC Viper AirFX. Le Guide de l’Utilisateur contient des informations généralement destinées aux concepteurs lumières et aux opérateurs, alors que le Manuel d’Installation et Sécurité contient des informations importantes pour tous les utilisateurs, et spécialement les installateurs et les techniciens. Prenez connaissance de la dernière version du Manuel d’Installation et Sécurité en prenant un soin particulier pour la section Précautions d’Emploi. Nous vous recommandons de contrôler régulièrement le site web de Martin™ pour les mises à jour des documents. Une version mise à jour de ce manuel sera publiée à chaque fois que nous améliorerons la qualité des informations contenues dans ce guide et chaque fois qu’une nouvelle version du logiciel est publiée pour de nouvelles fonctions ou des modifications importantes. A chaque révision de ce guide, tout changement important est répertorié en page 2 pour vous tenir informé des principales évolutions. 4 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Effets Cette section donne des détails sur les effets contrôlés via le DMX. Consultez le Protocole DMX complet en page 20 pour tous les détails d’affectation des canaux de contrôle. Lorsqu’un contrôle haute résolution est disponible, le canal principal donne les 8 premiers bits (octet de poids fort ou MSB) et le canal de haute résolution donne les 8 bits suivants (octet de poids faible ou LSB) de la commande 16 bits. En d’autre mots, le canal de haute résolution affine le réglage du canal principal. Shutter et effets stroboscopiques Le shutter mécanique du MAC Viper AirFX est capable de noirs ou de pleins feux secs ainsi que d’effets stroboscopiques réguliers ou aléatoires et d’effets de pulsation à vitesse réglable de 2 Hz à 10 Hz environ. Gradation Le gradateur mécanique du MAC Viper AirFX fournit une gradation fluide et complète en haute résolution. Le réglage haute résolution est accessible avec le mode 16 bits étendus. Cyan, Magenta, Jaune et CTO Les quantités de cyan, magenta, jaune et CTO (Contrôle de Température de couleur Orange) appliquées dans le faisceau du MAC Viper AirFX sont contrôlables de 0 à 100 %. Les drapeaux de CTO installés d’origine permettent une variation de température de couleur de 0 à +145 mireds dans le chaud, permettant une réduction de température de couleur de 6000 K (0% de CTO) à 3200 K (100% CTO). Roue de couleur La roue de couleur dispose de 7 filtres utilisables en demi couleurs ou en couleurs pleines. La roue peut également être mise en rotation continue à vitesse et direction programmables, passant les filtres en séquence dans le faisceau. Les filtres peuvent aussi être choisis aléatoirement par le système à faible, moyenne ou grande vitesse. Effets 5 Slot 9 - Vide Slot 1 - Bleu 101 SP Slot 7 - Rouge 310 SP Slot 2 - Vert 203 SP Slot 6 - Bleu profond SP (Congo) Slot 3 - Orange 311 SP Slot 5 - Magenta 522 SP Slot 4 - Correcteur de vert (1/2) SP Figure 1: Roue de couleur (vue de la lampe) De série, le MAC Viper AirFX est fourni avec les filtres ci-dessous installés : • Slot 1 - Bleu 101 - P/N 46404500 • Slot 2 - Vert 203 SP - P/N 46404510 • Slot 3 - Orange 311 SP - P/N 46404520 • Slot 4 - Correcteur de vert (1/2) SP - P/N 46404541 • Slot 5 - Magenta 522 SP - P/N 46404570 • Slot 6 - Bleu profond SP (Congo) - P/N 46404550 • Slot 7 - Rouge 310 SP - P/N 46404560 • Slot 8 - Vide Les filtres de couleur sont interchangeables, mais les filtres de rechange doivent suivre les contraintes de dimensions, de construction et de qualité des filtres originaux. Consultez le Manuel de Sécurité et d’Installation du MAC Viper AirFX pour les instructions complètes de remplacement. Gobos d’effets volumétriques La roue de gobos d’effets volumétriques du MAC Viper AirFX fournit 5 gobos tournant et une position vide. Les gobos standards sont fournis installés dans l’ordre indiqué en Figure 2. Les gobos tournants sont indexables (l’orientation est programmable) et capables de rotation continue et d’oscillation. La roue peut également être mise en rotation continue et en oscillation. Le mode de travail de la roue est choisi avec son premier canal de commande : indexation de l’image, rotation de l’image, oscillation de l’image, rotation continue de la roue. Selon le mode choisi, l’angle d’indexation ou la vitesse de rotation sont réglés avec le canal suivant. Si l’indexation des gobos est activée sur le premier canal, le réglage fin de l’indexation est disponible avec le troisième canal de contrôle en mode 16 bits comme en mode 16 bits étendu. Les gobos sont interchangeables, mais les filtres de rechange doivent suivre les contraintes de dimensions, de construction et de qualité des filtres originaux. Les gobos sont de taille E-32 (diamètre standard E-37,5 mm, diamètre d’image 32 mm). Consultez le Manuel de Sécurité et d’Installation du MAC Viper AirFX pour les instructions complètes de remplacement. Manipuler, installer et stocker les gobos requiert une attention particulière. Consultez le Manuel de Sécurité et d’Installation du MAC Viper AirFX pour plus de détails. 6 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation 31 4 43 12 50 05- CG d3 2 o b o, S p li t S , D 3 7 . 5 / , hm g la ss 43 12 50 1 1. 2. 3. 4. 5. 01 - CG ob o , J a w s , D 3 7 .5 / d 3 2, h mg las s 2 25 01 3 -B Go b o, Or g a n ic M o m e n ts, D 3 7. 5 /d 3 2, hm gl as s 3 43 12 50 08 -C Gob o, M u n c h B a ll, D 3 7 .5/d 32 , hm g la 43 ss 12 50 10 4 -C Gob .5/d o, Wav e Away, D37 32, hm g la ss 5 Gobo, Split S, D37.5/d32, hm glass........................................................P/N 43125005 Gobo, Jaws, D37.5/d32, hm glass..........................................................P/N 43125001 Gobo, Organic Moments, D37.5/d32, hm glass .....................................P/N 43125013 Gobo, Munch Ball, D37.5/d32, hm glass ................................................P/N 43125008 Gobo, Wave Away, D37.5/d32, hm glass ...............................................P/N 43125010 Figure 2: Gobos d’effets volumétriques Roue de gobos fixes Le MAC Viper AirFX est livré avec une roue de gobo fixes représentée sur la Figure 3 (P/N 43950062) installée. La roue fournit 7 gobos fixes intégrés et une position vide. La roue de gobos fixes est remplaceable. La roue de remplacement doit suivre les contraintes de dimensions, de construction et de qualité de la roue d’origine. Consultez le Manuel de Sécurité et d’Installation du MAC Viper AirFX pour les instructions complètes de remplacement. Vide Gobo 1 Gobo 7 Gobo 2 Gobo 6 Gobo 3 Gobo 5 Gobo 4 Figure 3: Roue de gobos fixes (vue de la lampe) Iris Le canal d’iris règle l’ouverture du faisceau et donne des effets réguliers ou aléatoires de pulsation d’iris à vitesse réglable. Effets 7 Effet Wash Un effet wash peut être engagé dans le faisceau pour l’adoucir avec un filtre de frost. L’effet est progressif de 0 à 100 %. Mise au net et Zoom Le système de mise au net permet le contrôle total du net dans les projections. La mise au net dépend du niveau de zoom. Au zoom le plus serré, la mise au net la plus proche se fait approximativement à 6 m (20 feet). Au zoom le plus large, la mise au net la plus proche se fait approximativement à 2 m (6.8 ft.); la mise au net au lointain est faite à l’infini. La lentille de zoom séparée permet d’obtenir une ouverture de 10° à 44° avec l’optique de série. Couplage Zoom / Mise au net La mise au net peut être couplée au zoom pour garder la netteté en permanence. Cette option doit être activée avec le canal de contrôle. La mise au net sur les gobos tournants suit bien le zoom. La mise au net sur la roue de gobos fixes est meilleure au centre de la course de zoom et diverge un peu plus aux extrêmes de la course de zoom. Le couplage Zoom-Net fonctionne selon 3 zones (valeurs approximatives) : • Proche (5 - 10 m) • Medium (10 - 20 m) • Lointain (20 m - infini) Pour coupler le zoom et la mise au net, choisissez une gamme de distances avec le canal de contrôle du protocole DMX ou avec la section FOCUS TRACKING du menu PERSONALITY du panneau de contrôle. Réglez le net selon vos besoins. Le couplage est activé et le net se règle automatiquement dès que le zoom est modifié. Pan et tilt Les réglages fins et rapides sont disponibles en modes 16 bits et 16 bits étendu. Module Quadray Le module Quadray™ de Martin est un accessoires du MAC Viper AirFX. Le module ne prend que quelques minutes à installer et à déposer (Voir Guide d’Installation du Module Quadray fourni avec les modules et disponible dans les pages de Support Produit du site www.martin.com). Ue fois installé, il scinde le faisceau en 4 rayons contrôlables individuellement. Il dispose d’effets préprogrammés également. Consultez la section “Contrôle du module Quadray” en page 24 pour le protocole DMX complet de ce module. 8 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Utilisation du panneau de contrôle Vous pouvez configurer les réglages spécifiques à chaque machine (comme l’adresse DMX du MAC Viper AirFX), consulter les données du système, effectuer la maintenance du projecteur et consulter l’historique des événements avec l’afficheur rétro-éclairé et le panneau de contrôle. A C B DMX ADDRESS 1 DMX RANGE 1–34 D E Figure 4: Afficheur et panneau de contrôle Lorsque le MAC Viper AirFX est mis sous tension, il démarre une initialisation générale puis affiche son adresse DMX (ou son identifiant s’il a été configuré) ainsi que tout message d’état nécessaire (voir page 31) sur l’écran A. L’afficheur peut orienter automatiquement son contenu pour s’adapter à l’orientation de la machine (avec le menu PERSONALITY → DISPLAY ou les raccourcis clavier (voir “Raccourcis” en page 10). Utilisation du panneau de contrôle • Cliquez (c.a.d. appuyez sur la roue vers la base) la roue codeuse B pour accéder aux menus. • Tournez la roue codeuse pour naviguer dans les menus. • Cliquez la roue pour entrer dans un menu ou faire une sélection. • L’élément sélectionné dans un menu est indiqué par un astérisque . • Appuyez sur la touche Escape C pour revenir en arrière dans les menus. LED d’état La LED D située à côté de la roue codeuse indique l’état du système par sa couleur et l’état du DMX reçu par la fréquence de ses clignotements: • VERT: Tout est normal. • AMBRE: Avertissements actifs (rappel d’entretien par exemple). Si ERROR MODE est réglé sur Normal, le message d’avertissement s’affiche sur l’écran. Si ERROR MODE est réglé sur Silent, l’afficheur doit être activé avec la roue codeuse pour afficher le message. • ROUGE: Erreur détectée. Si ERROR MODE est réglé sur Normal, le message d’erreur s’affiche sur l’écran. Si ERROR MODE est réglé sur Silent, l’afficheur doit être activé avec la roue codeuse pour afficher le message. • CLIGNOTANT: Aucun signal DMX détecté. • PERMANENT : DMX valide présent. Si une erreur est détectée et que la LED est rouge lors de l’extinction de la machine, la LED continue à clignoter lentement. Ceci permet d’identifier facilement les projecteurs requérant une maintenance même lorsqu’ils sont déconnectés du secteur. Utilisation du panneau de contrôle 9 Alimentation autonome L’afficheur et le panneau de contrôle sont auto-alimentés par l’accumulateur intégré du MAC Viper AirFX. Cela permet d’accéder aux principales fonctions du panneau de contrôle - notamment l’adressage DMX et les messages d’état - lorsque le projecteur n’est pas connecté au secteur. Pour activer l’afficheur lorsque le projecteur est déconnecté du secteur, appuyez sur le bouton Echappement. L’afficheur s’éteint au bout de 10 secondes sans activité. Le panneau de contrôle est désactivé au bout d’une minute sans activité sur la roue codeuse. Appuyez sur Echappement à nouveau pour le réveiller. La LED indique l’état de la machine par un lent clignotement lorsque le secteur n’est pas raccordé. La LED ne consomme qu’un courant minime et permet ainsi une autonomie de plusieurs mois sans endommager la batterie. Raccourcis Maintenez la touche Echappement enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour faire apparaitre un menu de raccourcis regroupant les commandes les plus importantes. Choisissez une commande avec la roue codeuse et cliquez la roue pour l’activer ou appuyez sur Echappement pour annuler. • RESET ALL initialise le projecteur complètement • LAMP ON/OFF démarre ou arrête la lampe. • ROTATE DISPLAY pivote l’affichage du MAC Viper AirFX de 180°. Réglages mémorisés en permanence Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans la mémoire de l’appareil. Ils ne sont pas affectés par l’allumage du MAC Viper AirFX ou la mise à jour de son logiciel: • Adresse DMX • Protocole DMX • Identifiant ID • Tous les réglages de personnalité (pan/tilt et limites pan/tilt, couplage zoom/net, refroidissement de lampe, ventilation, courbes de gradation, coupure de lampe à distance, initialisation à distance, raccourcis, réglages d’affichage, mode d’erreur) • Réglages d’usine • Informations (compteurs temporaires d’usure, d’usure de lampe et d’amorçage) • Réglages de maintenance (réglages, étalonnage, micrologiciel) Ces réglages peuvent être ramenés aux valeurs d’usine avec le menu de contrôle ou par le DMX. Mode de service Maintenez la roue codeuse et la touche Esc enfoncées pendant la mise sous tension du projecteur pour passer en mode de service : pan et tilt sont désactivés et un message d’alerte SERV apparaît sur l’afficheur. Dans ce mode, les risques de mouvement inattendus de la tête sont éliminés. Eteignez puis rallumez le projecteur normalement pour sortir du mode de service. Adresse DMX L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc sa propre adresse. Deux MAC Viper AirFX peuvent partager la même adresse : ils se comporteront alors de manière strictement identique. Le partage d’adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes. Le choix de l’adresse DMX est limité en fonction du mode DMX choisi. Cela permet d’interdire les adresses pour lesquelles il ne reste plus assez de canaux libres sur une ligne DMX standard Réglage de l’adresse DMX Pour régler l’adresse DMX du projecteur : 1. Appuyez sur la roue pour entrer dans le menu. 2. Tournez la roue pour atteindre le menu DMX ADDRESS puis appuyez sur la roue. Tournez la roue pour régler l’adresse et appuyez à nouveau sur la roue pour mémoriser. 3. Appuyez sur le bouton Escape pour revenir au menu principal. 10 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Modes DMX Le menu CONTROL MODE vous permet de choisir le mode opératoire du MAC Viper AirFX : 16 bits ou 16 bits étendu. • Le mode basique ou 16 bits offre un contrôle basique de tous les effets et la haute résolution sur l’indexation des deux roues de gobo, sur le pan et sur le tilt. • Le mode 16 bits étendu (16 bits Ex) requiert 8 canaux DMX supplémentaires et fournit le contrôle haute résolution sur le gradateur, le zoom et la mise au net. Le MAC Viper AirFX requiert 20 canaux DMX en mode basique 16 bits et 28 canaux DMX en mode 16 bits étendu. Pour régler le mode DMX du projecteur: 1. Cliquez sur la roue codeuse pour entrer dans le menu principal. 2. Tournez la roue pour atteindre le menu CONTROL MODE, puis cliquez sur la roue. Tournez la roue pour choisir BASIC ou EXTENDED, et cliquez à nouveau pour valider. 3. Appuyez sur Echappement pour revenir au menu principal. Numérotation libre, Fixture ID Le MAC Viper AirFX dispose d’un numéro d’identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de la machine sur une installation. Lorsqu’un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche son adresse DMX. Dès qu’un numéro d’identification différent de 0000 est réglé dans le menu FIXTURE ID, le MAC Viper AirFX l’affiche par défaut. Personnalité Le MAC Viper AirFX dispose de plusieurs options d’optimisation selon les applications grâce au menu PERSONALITY: • Le menu PAN/TILT permet d’inverser le sens de fonctionnement du pan et du tilt ou d’intervertir ces deux canaux. • Le menu SPEED permet de configurer la vitesse PAN/TILT sur NORMAL, FAST (optimisé pour la vitesse) ou SLOW (optimisé pour la fluidité – particulièrement utile pour les applications longue portée). De la même manière, vous pouvez optimiser la vitesse des effets EFFECT SPEED avec Normal, Fast ou Slow. Vous pouvez également calquer la vitesse des effets sur celle de Pan/Tilt avec Follow P/T speed. DMX % Optiquement linéaire Sortie Sortie Sortie Sortie • DIMMING CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 5): DMX % DMX % DMX % Linéaire VRMS Loi des carrés Loi des carrés inverse Figure 5: Courbes de gradation - Optically linear –le rapport entre consigne DMX et sortie est totallement linéaire. - VRMS linear (courbe en S) – le réglage d’intensité est plus fin à faibles et hauts niveaux, mais plus grossier en milieu de course. Cette courbe émule la gradation en tension efficace caractéristique des lampes à incandescence telle que celle du MAC TW1™ de Martin™. - Square law– le réglage est plus fin à bas niveaux, plus grossier en fin de course. - Inverse square law – le réglage est plus fin à hauts niveaux, plus grossier en début de course. • FOCUS TRACKING permet au net de se faire automatiquement lors de l’utilisation du zoom (voir “Couplage Zoom / Mise au net” en page 8) • AUTOMATIC LAMP ON donne trois options pour l’amorçage de la lampe : - Off, la lampe reste éteinte jusqu’à ce que le projecteur reçoive une commande d’amorçage via DMX. - On, la lampe s’amorce dès la mise sous tension. Utilisation du panneau de contrôle 11 - DMX, la lampe amorce automatiquement quand le projecteur reçoit un signal DMX; la lampe se coupe 15 minutes après que le projecteur ait reçu la dernière trame DMX valide. Les amorçages automatiques sont étalés dans le temps pour éviter que toutes les lampes n’amorcent en même temps. Le délai est déterminé par l’adresse du projecteur. Quel que soit le réglage de AUTOMATIC LAMP ON, la lampe peut être amorcée en envoyant la commande Lamp On sur le DMX sur le canal de contrôle et réglages du projecteur. • DMX LAMP OFF et DMX RESET permettent de définir si la lampe peut être éteinte et si le projecteur ou ses effets individuellement peuvent être initialisés par le protocole DMX, avec le canal de contrôle et réglages du projecteur. Si certaines de ces options sont désactivées, vous pouvez contourner leur interdiction grâce à une combinaison spéciale de commandes DMX (voir “Protocole DMX” en page 20). • EFFECT SHORTCUT détermine si les roues de gobos et de couleur doivent prendre le chemin le plus court pour atteindre la position programmée (activé), quitte à passer par le blanc, ou toujours éviter le blanc (désactivé). • DISPLAY propose les options suivantes pour l’afficheur : - DISPLAY SLEEP détermine si l’afficheur reste allumé en permanence ou passe en veille après 2, 5 ou 10 minutes après la dernière action sur la roue ou la touche Echappement. - DISPLAY INTENSITY permet le réglage d’intensité du rétro éclairage. Choisissez Auto pour le réglage automatique en fonction de la lumière ambiante ou bien choisissez un niveau manuellement de 0% à 100%. - DISPLAY ROTATION permet d’orienter l’afficheur manuellement de 0°, 90°, 180° ou 270° afin qu’il soit lisible quel que soit le sens de la machine. Réglé sur Auto, le MAC Viper AirFX détecte son orientation et ajuste l’afficheur en fonction automatiquement. - DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur rétro éclairé. En mode automatique Auto - l’afficheur ajuste son contraste en fonction de sa luminosité. Sinon, réglez un niveau manuellement de 0% à 100 %. • ERROR MODE active ou désactive les messages de mise en garde. En mode NORMAL, l’afficheur est activé et s’allume dès qu’une erreur est détectée. En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas en cas d’erreur mais les messages sont lisibles si l’afficheur est réactualisé manuellement. Dans les modes NORMAL et SILENT, La LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en garde ou en rouge pour indiquer une erreur. Réglages d’usine FACTORY DEFAULT permet de ramener toutes les options à leur réglage d’usine. Les étalonnages ne sont pas affectés et les réglages sont conservés. Affichage d’informations Les informations suivantes sont accessibles par l’afficheur : • POWER ON TIME fournit 2 compteurs : - TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la sortie d’usine. - RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière mise à zéro. • LAMP ON TIME fournit 2 compteurs : - TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation, lampe allumée, depuis la sortie d’usine. - RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation de la lampe depuis la dernière mise à zéro. • LAMP STRIKES fournit 2 compteurs : - TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’amorçages de la lampe depuis la sortie d’usine. - RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’amorçages de la . • SW VERSION donne la version du logiciel installé dans le projecteur. • SERIAL NUMBER donne le numéro de série de l’appareil. • RDM UID donne l’identificateur unique pour les systèmes RDM. • FANS SPEED donne un état exhaustif des ventilateurs du projecteur. • TEMPERATURE donne un état exhaustif des températures relevées dans le projecteur. 12 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Contrôle du DMX Le MAC Viper AirFX peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic. RATE donne le taux de rafraîchissement du signal DMX en paquets par secondes. Les valeurs supérieures à 44 ou inférieures à 10 peuvent être la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur. QUALITY donne une indication de la qualité du signal DMX reçu sous la forme de pourcentage de paquets reçus corrects. Les valeurs très inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises connexions ou un problème émanant de la qualité de la ligne ou du contrôleur. START CODE donne l’entête du signal DMX. Les paquets dont le code est différent de 0 peuvent gêner les performances du projecteur. Les options restantes de la section DMX LIVE donnent les valeurs (0 à 255) reçues pour chaque canal. Les canaux affichés dépendent du mode DMX actif, 16 bits ou 16 bits étendu. Séquences de test La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans contrôleur DMX : test de tous les effets, du pan et du tilt seulement ou des effets seulement (sans mouvement pan/tilt) : • Choisissez un type de test et cliquez sur la roue codeuse pour démarrer le test. • Cliquez sur Echappement pour arrêter le test. Contrôle manuel Le menu MANUAL CONTROL vous permet d’initialiser le MAC Viper AirFX, amorcer ou éteindre la lampe, activer des effets et déplacer pan et tilt sans contrôleur DMX. Pour exécuter les commande dans le menu MANUAL CONTROL, choisissez un élément du menu pour l’effet à contrôler. Entrez une valeur de 0 à 255 pour appliquer une commande. Les éléments de menu et les valeurs correspondent aux commandes listées dans le protocole DMX en page 20. Utilisation du panneau de contrôle 13 Configuration via DMX Certains paramètres et réglages peuvent être modifiés à distance par le DMX avec le canal de contrôle et réglages du projecteur sur les canaux 20 en mode 16 bits et 23 en mode 16 bits étendu. Les commandes émises sur le canal de contrôle et réglages remplacent les réglages saisis avec le menu embarqué sur le projecteur. Toutefois, pour éviter d’activer par erreur un réglage qui pourrait perturber un spectacle, la plupart des commandes doivent être maintenues un certain temps avant d’être mise en application. Par exemple, la commande d’allumage de l’afficheur doit être maintenue pendant 1 seconde pour s’activer. La commande qui initialise le projecteur doit être maintenue au moins 5 secondes. Les durées requises pour appliquer les autres commandes du canal de contrôle et réglages sont listées en page 23 dans le Protocole DMX. Initialisation Vous pouvez initialiser tout le projecteur ou seulement certains de ses effets. L’initialisation à la volée d’un effet en particulier permet de lui redonner sa position correcte s’il la perd, sans avoir à initialiser tout le projecteur. Gestion de la lampe La lampe peut être amorcée ou coupée depuis le contrôleur DMX. Un pic de courant électrique largement supérieur à la consommation nominale se produit lors de l’amorçage d’une lampe à décharge. Amorcer plusieurs lampes simultanément peut provoquer une forte chute de tension suffisante pour empêcher l’amorçage des lampes voire déclencher les disjoncteurs de l’alimentation. Pour éviter cela, vous pouvez, par exemple, programmer une séquence d’amorçage qui allume les lampes une par une. Allumage de l’afficheur L’afficheur peut être reveillé via le DMX. Cela permet de lire l’adresse DMX des machines installées pendant leur utilisation. Une fois reveillé par ce biais, l’afficheur s’éteint selon le mode choisi dans les menus de contrôle. Contrôle à distance des options de configuration Les catégories de paramètres ci-dessous peuvent être ajustées via DMX, prenant la main sur les informations données directement sur le panneau de contrôle. Voir “Menus du panneau de contrôle” en page 27 pour plus de détails sur ces paramètres. • Courbes de gradation • Vitesse Pan/Tilt • Raccourcis des effets • Couplage Zoom/Mise au net • Puissance du ballast • Auto blackout (l’iris est fermé et la roue d’effets volumétriques déplacée à la première position entre deux filtres dans les 5 secondes suivant la fermeture du gradateur shutter pour éviter toute fuite de lumière • Etalonnage des effets 14 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Recalibrage des effets par le DMX Le canal DMX de contrôle et réglages permet de recalibrer les effets en changeant leur étalonnage d’usine depuis le pupitre DMX. 255 +5% 192 +2.5% 128 0 64 -2.5% 0 -5% Pour corriger un étalonnage: 1. Réglez l’effet par son canal DMX en envoyant une valeur comprise entre 0 et 255 (par exemple, réglez le Cyan sur 192 avec le canal 4). 2. Envoyez une commande ‘Store’ pour l’effet sur le canal de réglage / étalonnage du projecteur. Le MAC Viper AirFX lit la valeur du canal d’effet (192 pour le cyan dans notre exemple) et la convertit en un offset compris entre -5% et +5% comme indiqué en Figure 6 (+2.5% d’offset sur le cyan dans notre exemple) et mémorise cet offset. Consultez la rubrique ”Contrôle et configuration du système” dans le protocole DMX en page 23 pour le détail des effets étalonnables par cette méthode. • Les offsets sont enregistrés en mémoire et ne sont pas affectés par l’extinction de la machine ou une mise à jour du firmware. Pour ramener les étalonnages à leur réglage d’usine, envoyez une valeur comprise entre 245 et 249 pendant 5 secondes sur le canal de réglage et de contrôle ou utilisez l’option LOAD FACTORY SETTINGS du menu FACTORY SETTINGS dans le panneau de contrôle. Configuration via DMX Valeur DMX du canal d’effet Offset appliqué Figure 6: Valeurs d’étalonnage 15 RDM Le MAC Viper AirFX peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les préconisations de l’ESTA dans American National Standard E1.20-2006: Entertainment Technology RDM Remote Device Management Over DMX512 Networks. RDM est un protocole bidirectionnel utilisé dans les systèmes DMX 512. C’est le standard ouvert pour la configuration et la surveillance des systèmes à distance en DMX 512. Le protocole RDM permet d’insérer des paquets dans un flux de données DMX 512 sans affecter les systèmes non compatibles RDM. Il permet à une console ou à un contrôleur dédié RDM d’échanger des messages avec des machines spécifiques. RDM ID Chaque MAC Viper AirFX dispose d’un identificateur RDM UID (identificateur unique) qui permet de l’adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu INFORMATION du panneau de contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé en usine. Communication RDM The MAC Viper AirFX accepte une gamme de paramètres RDM (RDM PIDs). Emettre les commandes SUPPORTED_PARAMETERS et PARAMETER_DESCRIPTION depuis un contrôleur RDM renvoie une liste de PID supportés par le firmware installé dans la machine. 16 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Maintenance logicielle Menu Service Le menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des routines de maintenance pour les techniciens qui installent ou réparent les machines : • ERROR LIST donne les messages d’erreur stockés en mémoire interne. • PT FEEDBACK permet de désactiver l’asservissement en position du pan, du tilt et des effets. Si le bouclage est engagé (ON) et qu’une erreur de position est détectée (pan, tilt ou effet mécanique), le shutter se ferme et l’effet s’initialise. Cette fonction peut être désactivée en réglant ce menu sur OFF. Le réglage sur OFF n’est pas mémorisé après extinction et le bouclage est automatiquement réengagé au démarrage. Si une erreur de position survient et que le système ne peut pas la corriger dans les 10 secondes, le bouclage est automatiquement désactivé. • ADJUST est réservé à l’usine et aux techniciens de maintenance agréés Martin Service uniquement. Ce menu permet le réglage de position de l’effet Wash et du Gradateur après remplacement des composants par exemple. Pour affiner la position par défaut des effets du MAC Viper AirFX, utilisez plutôt le menu CALIBRATION. Important! N’activez pas le menu ADJUST sans la documentation appropriée publiée par Martin. • CALIBRATION permet d’affiner la position par défaut en vue d’un étalonnage, ramener les effets à leur position d’usine par défaut ou de remplacer les réglages d’usine par de nouvelles valeurs. Voir ”Menu d’étalonnage CALIBRATION” ci-après. • USB est le menu consacré à la mise à jour du logiciel du projecteur avec un support mémoire USB. Pour un guide détaillé de la procédure de mise à jour, voir ”Installation avec une clé mémoire USB” ci-après dans ce chapitre. Menu d’étalonnage CALIBRATION Le menu d’étalonnage CALIBRATION permet de définir des réglages mécaniques des butées ou de positions de départ par le biais du logiciel système. Cela permet notamment d’affiner le réglage optique et d’obtenir une parfaite uniformité entre les machines. Les machines sont uniformisées en usine : un étalonnage ultérieur n’est nécessaire que si le produit est sujet à des chocs de transport anormaux ou si la fatigue due à l’utilisation normale a décalé les effets après une longue période d’exploitation. Etalonnage des capteurs de pan et tilt Attention! Soyez attentif aux mouvements soudains de la tête pendant l’étalonnage. Pour étalonner le pan et le tilt : 1. Placez le projecteur sur une surface stable. 2. Dans le menu CALIBRATION, choisissez PT AT END STOP. 3. Poussez la tête jusqu’à sa butée de pan en la tournant dans le sens horaire (vu depuis le dessus de l’appareil). 4. Poussez la tête jusqu’à sa butée de tilt en la basculant de façon à pointer l’optique à l’opposé de l’afficheur. 5. Appuyez sur la roue codeuse pour mémoriser les positions. L’afficheur indique Saving... et la tête revient en position. 6. Appuyez sur Echappement pour sortir du menu d’étalonnage. Soyez attentif au mouvement de la tête. Maintenance logicielle 17 Etalonnage des effets L’étalonnage peut être effectué par le DMX (voir ”Recalibrage des effets par le DMX” en page 15) mais l’approche la plus rigoureuse est certainement d’installer plusieurs machines dans la même position (ex : gradateur à 1%) et d’étalonner chaque machine en la comparant à une machine de référence. L’amplitude de l’étalonnage de chaque effet est environ de 5%. Après avoir choisi une valeur d’étalonnage, appuyez sur la roue codeuse pour mémoriser la valeur. Activation et mémorisation des étalonnages par défaut Dans le menu CALIBRATION, LOAD DEFAULTS permet de recharger les étalonnages d’usine mémorisés. SAVE DEFAULTS permet de remplacer les étalonnages d’usine par les étalonnages que vous aurez défini. Le remplacement est définitif. Une fois effectué, LOAD DEFAULTS recharge les nouveaux réglages. Installation du micrologiciel La version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu INFORMATION du panneau de contrôle. Les mises à jour sont disponibles sur le site web de Martin™ et peuvent être installées à l’aide d’une clé USB ou à l’aide d’un PC, de l’application Martin Uploader et d’une interface Martin Universal USB-DMX™ ou d’une interface Martin DABS1™. Les données d’étalonnage sont mémorisées dans les modules autant que possible de façon à les préserver si le module est démonté ou déplacé dans une autre machine. Ne pas couper l’alimentation du système pendant la mise à jour sous peine de corrompre le micrologiciel. Installation avec une clé mémoire USB Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel par le port USB de la machine: • Le fichier ’.bank’ de mise à jour du MAC Viper AirFX, disponible en téléchargement dans la rubrique de support technique consacrée au MAC Viper AirFXdu site web de Martin, http://www.martin.com. • Un périphérique de stockage USB (ex une clé mémoire USB) avec le fichier de mise à jour copié depuis un PC à la racine du support. Pour installer le micrologiciel du MAC Viper AirFX : 1. Téléchargez le fichier ’bank’ contenant le micrologiciel du MAC Viper AirFX depuis la rubrique de support technique du site web www.martin.com. Lisez attentivement les informations de mise à jour pour prendre connaissance des mises en gardes et instructions spécifiques puis copiez le fichier à la racine d’une mémoire USB. 2. Déconnectez le MAC Viper AirFX de la ligne DMX. 3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur. Le système doit reconnaître le support USB, allumer l’afficheur et montrer une fenêtre UPDATE FILES pendant qu’il récupère le catalogue de la clé. Si nécessaire, le système met jour sa mémoire avec les nouveaux logiciel trouvés sur la clé. A défaut, naviguez jusqu’à USB dans la rubrique SERVICE. Important! Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour. 4. Une fois la mémoire mise à jour, AVAILABLE FIRMWARE apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez alors naviguer dans la liste des versions disponibles. 5. Sélectionnez le fichier à charger en appuyant sur la roue. Le MAC Viper AirFX demande confirmation de l’installation. Pour annuler, appuyez sur la touche Echappement. 6. Retirez la mémoire USB du projecteur. La nouvelle version est visible dans la rubrique INFORMATION. 7. Reconnectez la ligne DMX. 8. Si vous avez installé une nouvelle version du logiciel, consultez le site web de Martin™ et vérifiez si une mise à jour de ce manuel a été publiée. Les configurations et réglages, y compris le couplage Zoom-Net ne sont pas affectés par une mise à jour. Installation depuis un PC avec une interface DMX Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel avec un PC: • Le fichier ’.MU3’ de mise à jour du MAC Viper AirFX, disponible en téléchargement dans la rubrique de support technique consacrée au MAC Viper AirFXdu site web de Martin, http://www.martin.com. • Un PC sous Windows avec la dernière version de Martin Uploader™ (également disponible en téléchargement gratuit sur www.martin.com) chargé avec le fichier de mise à jour. 18 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation • Une interface USB/DMX comme l’interface Martin USB Duo™ ou l’interface Martin DABS1™. Pour installer le logiciel du MAC Viper AirFX : 1. Téléchargez le fichier ‘.MU3’ du MAC Viper AirFX sur la page de support technique du site web de Martin http://www.martin.com. 2. Lisez attentivement les notes de mise à jour et tenez compte de toutes les instructions et de toutes les mises en garde. 3. Suivez les instructions d’installation via DMX contenues dans le fichier d’aide du programme Martin Uploader et de l’interface. Maintenance logicielle 19 Protocole DMX Ce protocole correspond à la version 1.4.0 du MAC Viper AirFX. Mode basique 16 bits Mode 16 bits Etendu DMX 2 1 2 4 4 5 5 6 6 7 Défaut Sec 30 Gradateur (MSB) Fermé → ouvert Fondu 0 Gradateur, réglage fin (LSB) Fondu 0 20 - 49 50 - 200 201 - 210 211 - 255 0 - 65535 0 - 100 3 3 Trans fert Fonction Strobe/shutter Shutter fermé (La lampe descend à 800 W si le shutter reste fermé plus 0-7 de 10 s) Shutter ouvert 8 - 19 20 - 78 Strobe, lent → rapide 79 - 82 Shutter ouvert 82 - 100 Strobe aléatoire, lent → rapide 0 - 19 1 Pourcent 0 - 255 0 - 100 Cyan Blanc → cyan Fondu 0 0 - 255 0 - 100 Magenta Blanc → magenta Fondu 0 0 - 255 0 - 100 Jaune Blanc → jaune Fondu 0 0 - 255 0 - 100 CTO Ouvert (6000 K) → chaud (3200 K) Fondu 0 Sec 0 Roue de couleur 7 8 0 1 - 14 15 16 - 29 30 31 - 44 45 46 - 59 60 61 - 74 75 76 - 89 90 91 - 104 105 106 - 119 120 0 1-5 6 6 - 11 12 12 - 17 18 18 - 23 23 24 - 29 29 30 - 35 35 36 - 41 41 41 - 46 47 Défilement continu Ouvert Ouvert → Slot 1 Slot 1 Slot 1 → Slot 2 Slot 2 Slot 2 → Slot 3 Slot 3 Slot 3 → Slot 4 Slot 4 Slot 4 → Slot 5 Slot 5 Slot 5 → Slot 6 Slot 6 Slot 6 → Slot 7 Slot 7 Slot 7 → Ouvert Ouvert 121 - 125 126 - 130 131 - 135 136 - 140 141 - 145 146 - 150 151 - 155 156 - 160 47 - 49 49 - 51 51 - 53 53 - 55 55 - 57 57 - 59 59 - 61 61 - 63 Défilement filtre à filtre (la roue se cale automatiquement sur un slot) Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Ouvert 161 - 200 201 - 203 204 - 243 63 - 78 79 80 - 95 Rotation continue Sens horaire, Rapide → Lent Stop (arrête la roue, où qu’elle soit) Sens anti horaire, Lent → Rapide 244 - 247 248 - 251 252 - 255 Couleurs aléatoires 95 - 96 Rapide 97 - 98 Médium 98 - 100 Lent Tableau 1: Protocole DMX 20 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Mode basique 16 bits Mode 16 bits Etendu DMX Pourcent Fonction Trans fert Défaut Sec 0 Fondu 32768 Roue d’effets volumétriques (roue 1): sélection, indexation, oscillation, rotation 0-4 4-5 5-8 8 - 10 10 - 12 12 - 13 Indexation : angle choisi avec les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.) Ouvert Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 14 - 16 16 - 17 18 - 19 20 - 21 21 - 23 Rotation continue des gobos: vitesse avec les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.) Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 60 - 89 90 - 119 120 - 149 150 - 179 180 - 209 23 - 35 35 - 46 47 - 58 59 - 70 70 - 82 Oscillation centrée sur la position d’indexation : angle d’indexation avec les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.). Angle d’oscillation progressif: 10°, 15°, 30°, 45°, 60°, 90°, 135°, 180°, 270° et 360° Gobo 1, 360° lent → 10° rapide Gobo 2, 360° lent → 10° rapide Gobo 3, 360° lent → 10° rapide Gobo 4, 360° lent → 10° rapide Gobo 5, 360° lent → 10° rapide 210 - 232 233 - 255 Rotation continue de la roue et rotation continue des gobos : vitesse de rotation avec les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.) 82 - 91 Sens horaire de la roue, rapide → lent 91 - 100 Sens anti horaire de la roue, lent* → rapide 0-9 10 - 14 15 - 19 20 - 24 25 - 29 30 - 34 8 9 35 - 39 40 - 44 45 - 49 50 - 54 55 - 59 Roue d’effets volumétriques (roue 1): indexation, rotation (16-bit, MSB & LSB) 9 10 0 - 65535 10 11 0 - 600 601 - 32130 32131 - 32895 32896 - 64515 64516 - 65535 0 - 100 Si l’indexation de la roue activée avec le canal 8 (16 b) ou 9 (16b ext.) Indexation des gobos, 0° → maximum 0 1 - 49 49 - 50 50 - 99 100 Si la rotation continue de la roue activée avec le canal 8 (16 b) ou 9 (16b ext.) Pas de rotation de gobo, indexation à 0° Sens horaire, rapide → lent Pas de rotation des gobos, arrêt tels que Sens anti horaire, lent → rapide Pas de rotation de gobo, indexation à 90° Tableau 1: Protocole DMX Protocole DMX 21 Mode basique 16 bits Mode 16 bits Etendu DMX Pourcent Trans fert Défaut Sec 0 Effet Wash Normal → Wash 100 % Fondu 0 Fonction Roue de gobos fixes (roue 2) : animation et gobos statiques, sélection, rotation, mouvements d’animation 11 12 12 13 13 14 14 15 16 17 18 19 15 16 17 18 19 20 21 22 0 1 - 14 15 16 - 29 30 31 - 44 45 46 - 59 60 61 - 74 75 76 - 89 90 91 - 104 105 106 - 119 120 0 0-5 6 6 - 11 12 12 - 17 18 18 - 23 23 24 - 29 29 30 - 35 35 36 - 41 41 41 - 46 47 Défilement continu de la roue FX Ouvert Ouvert → Gobo 1 Gobo 1 Gobo 1 → Gobo 2 Gobo 2 Gobo 2 → Gobo 3 Gobo 3 Gobo 3 → Gobo 4 Gobo 4 Gobo 4 → Gobo 5 Gobo 5 Gobo 5 → Gobo 6 Gobo 6 Gobo 6 → Gobo 7 Gobo 7 Gobo 7 → Ouvert Ouvert 121 - 125 126 - 130 131 - 135 136 - 140 141 - 145 146 - 150 151 - 155 156 - 160 47 - 49 49 - 51 51 - 53 53 - 55 55 - 57 57 - 59 59 - 61 61 - 63 Défilement incrémental Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Ouvert 161 - 200 201 - 203 204 - 243 63 - 78 79 80 - 95 Rotation continue de la roue Sens horaire de la roue FX, rapide → lent Stop, la roue s’arrête à sa position courante Sens anti horaire de la roue FX, lent* → rapide 244 - 247 248 - 251 252 - 255 Gobo aléatoire 95 - 96 Rapide 97 - 98 Médium 98 - 100 Lent 0 - 255 0 - 100 0 - 255 0 - 100 Iris Ouvert → fermé Fondu 0 0 - 65535 0 - 100 Zoom, 16 bits (MSB et LSB) Large → serré Fondu 32768 0 - 65535 0 - 100 Mise au net, 16 bits (MSB et LSB) Infini → proche Fondu 32768 0 - 65535 0 - 100 Pan, 16 bits (MSB et LSB)) Gaiche → droite (32768 = centre de la course) Fondu 32768 0 - 65535 0 - 100 Tilt, 16 bits (MSB et LSB) Haut → bas (32768 = centre de la course) Fondu 32768 Tableau 1: Protocole DMX 22 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Mode basique 16 bits Mode 16 bits Etendu DMX 0-9 10 - 14 15 - 19 20 - 24 25 - 29 30 - 34 35 - 39 40 - 44 45 - 49 50 - 54 55 - 59 60 - 64 65 - 69 70 - 74 75 - 79 80 - 84 85 - 89 90 - 94 95 - 99 100 - 104 20 23 - 24 - 28 105 - 109 110 - 114 115 - 119 120 - 124 125 - 126 127 - 128 129 - 130 131 - 132 133 - 134 135 - 139 140 - 144 145 - 149 150 - 154 155 - 159 160 - 164 165 - 169 170 - 174 175 - 179 180 - 184 185 - 189 190 - 194 195 - 199 200 - 204 205 - 209 210 - 219 220 - 224 225 - 229 230 - 234 235 - 239 240 - 244 245 - 249 250 - 255 Pourcent Fonction Contrôle et configuration du système (maintenir la commande pendant la durée indiquée pour activer) Pas de fonction (désactive l’étalonnage) – 5 sec. 0-4 Initialise tout le projecteur – 5 sec. 4-5 Initialise le shutter et le gradateur seulement– 5 sec. 6-7 Initialise CMJ, CTO et roue de couleur seulement – 5 sec. 8-9 10 - 11 Initialise les effets (roues de gobos, iris, prisme, wash, zoom, mise au net ) seulement – 5 sec. 12 - 13 Initialise pan et tilt seulement – 5 sec. 14 - 15 Pas de fonction 16 - 17 Amorçage de la lampe 18 - 19 Extinction de la lampe – 5 sec. 20 - 21 Pas de fonction 21 - 23 Active l’étalonnage – 5 sec. 23 - 25 Gradation linéaire – 1 sec. (remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système) 25 - 27 Gradation en loi des carrés – 1 sec. (remplace le réglage des menus, réglage par défaut, non changé par un arrêt du système) 28 - 29 Gradation en loi des carrés inverse – 1 sec. (remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système) 29 - 31 Gradation en S– 1 sec. (remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système) 32 - 33 Vitesse Pan / Tilt normale – 1 sec. (remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt du système) 34 - 35 Vitesse Pan / Tilt rapide – 1 sec. (réglage par défaut, remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt du système) 35 - 37 Vitesse Pan / Tilt lente – 1 sec. (remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt du système) 37 - 39 Raccourcis des effets activés – 1 sec. (réglage par défaut, remplace le réglage des menus, reste activé comme réglage d’usine à l’allumage) 39 - 41 Raccourcis des effets désactivés – 1 sec (remplace le réglage des menus, retour au réglage d’usine à l’allumage) 41 - 43 Désactive le couplage zoom/mise au net – 1 sec. 43 - 45 Couplage zoom/mise au net, courte distance – 1 sec. 45 - 46 Couplage zoom/mise au net, distance moyenne (par défaut) – 1 sec. 47 - 48 Couplage zoom/mise au net, longue distance – 1 sec. 49 Ballast pleine puissance (réglage par défaut) 50 Ballast réduit à 90% 50 - 51 Ballast réduit à 80% 51 - 52 Ballast réduit à 70% 52 Ballast réduit à 60% 53 - 54 Auto Black Out On – 1 sec. 55 - 56 Auto Black Out Off – 1 sec. (réglage par défaut) 57 - 58 Pas de fonction 59 - 60 Allumage de l’afficheur – 1 sec. 61 - 62 Extinction de l’afficheur 62 - 63 Pas de fonction 64 - 66 Mémorise l’étalonnage de pan - tilt – 5 sec. 66 - 68 Mémorise l’étalonnage du gradateur – 5 sec. 68 - 70 Mémorise l’étalonnage du cyan – 5 sec. 70 - 72 Mémorise l’étalonnage du magenta – 5 sec. 72 - 74 Mémorise l’étalonnage du jaune – 5 sec. 74 - 76 Mémorise l’étalonnage du CTC – 5 sec. 76 - 78 Mémorise l’étalonnage des modules couleurs complets – 5sec. 78 - 80 Mémorise l’étalonnage d’indexation des slots de la roue 1 – 5 sec. 80 - 82 Mémorise l’étalonnage des volets (si installé) - 5 sec. 82 - 86 Pas de fonction 86 - 88 Mémorise l’étalonnage de l’iris – 5 sec. 88 - 89 Mémorise l’étalonnage de la mise au net – 5 sec. 90 - 91 Mémorise l’étalonnage du zoom – 5 sec. 92 - 93 Mémorise l’étalonnage du pan – 5 sec. 94 - 95 Mémorise l’étalonnage du tilt – 5 sec. 96 - 97 Ramène tous les étalonnages à leurs valeurs par défaut – 5 sec. 98 - 100 Pas de fonction Trans fert Défaut Sec 0 Réservé à un usage ultérieur Tableau 1: Protocole DMX Protocole DMX 23 Contrôle du module Quadray Lorsque le Module Quadray est installé et que le système utilise le firmware version 1.2.0 ou ultérieur, en mode 16 bits étendu, 5 canaux DMX supplémentaires sont alloués après les 28 canaux du mode habituel du MAC Viper AirFX. Ces canaux sont implémentés après les canaux 24-28 qui sont déjà réservés à un usage ultérieur. Ces canaux DMX suivent le protocole ci-dessous : Canal Valeur Transfert Valeur par défaut Sec 101 Indexation, faisceau 1 Indexation 0° - 360° Rotation, faisceau 1 Fixe Rotation sens horaire, rapide Æ lent Fixe Rotation sens anti horaire lent Æ rapide Fixe Transfert en position* 0 s - 10 s Rotation continue* Fixe Rotation sens horaire, rapide Æ lent Fixe (s’arrête tel que) Rotation sens anti horaire lent Æ rapide Fixe Effet statique* Min - Max Fondu 128 Indexation, faisceau 2 Indexation 0° - 360° Rotation, faisceau 2 Fixe Rotation sens horaire, rapide Æ lent Fixe Rotation sens anti horaire lent Æ rapide Fixe Démarrage de l’effet continu* Synchronisé (tous les modules démarrent immédiatement) Aléatoire (0 - 6 s secondes, décalage aléatoire entre les machines) Pas de fonction Fondu 128 Indexation, faisceau 3 Indexation 0° - 360° Rotation, faisceau 3 Fixe Rotation sens horaire, rapide Æ lent Fixe Rotation sens anti horaire lent Æ rapide Fixe Fondu 128 Fonction 29 0 - 40 41 - 80 81 - 100 101 - 130 131 - 180 181 - 183 184 - 255 30 0 - 255 0-2 3 - 126 127 - 129 130 - 253 254 - 255 0 - 255 0-2 3 - 126 127 - 129 130 - 253 254 - 255 0 - 255 31 0 - 255 0-2 3 - 126 127 - 129 130 - 253 254 - 255 0 - 50 51 - 100 101 - 255 32 0 - 255 0-2 3 - 126 127 - 129 130 - 253 254 - 255 Contrôle global Quadray indexation Rotation Pas de fonction Choix des effets (voir Tableau 3) Positions Effet continu Effet statique Pas de fonction Tableau 2: Canaux DMX du module Quadray 24 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation 33 0 - 255 0-2 3 - 126 127 - 129 130 - 253 254 - 255 Indexation, faisceau 4 Indexation 0° - 360° Rotation, faisceau 4 Fixe Rotation sens horaire, rapide Æ lent Fixe Rotation sens anti horaire lent Æ rapide Fixe Fondu 128 Tableau 2: Canaux DMX du module Quadray *Fonctions actives lorsque le canal 29 active un effet préprogrammé. Effets préprogrammés du module Quadray Avec un module Quadray installé, vous pouvez utiliser les effets préprogrammés ci-dessous en envoyant les valeurs 101 et au delà sur le canal DMX 29. Les canaux 30 et 31 complètent la programmation des effets. Canal 29 101 102 103 104 105 106 107 - 109 110 111 112 113 114 115 116 117 - 119 120 121 122 123 - 128 129 130 Effet Description Positions Repos Ouvert V Horizontal V Vertical Diagonale 1 Diagonale 2 Pas de fonction Eventail à 3 faisceaux 3 faisceaux vers le haut 3 raisceaux vers le bas 3 faisceaux à gauche 3 faisceaux à droite idem 113, serré idem 114, serré Pas de fonction Eventail 4 faisceaux, H Eventail 4 faisceaux, V Eventail 4 faisceaux, 2 Pas de fonction Aléatoire Aléatoire 2 Le canal 30 gère le temps de transfert Chaque faisceau prend une position au hasard Chaque faisceau prend une position au hasard Tableau 3: Effets du module Quadray Protocole DMX 25 Effets continus 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 Rotation Aller-retour Paire H Paire V Croix Croix a/r Paire a/r Croix, a/r 2 Solos Solos, reset 141 142 Solos, a/r Jongleur 143 144 145 Déploiement Repli Déploiement/repli enchaînés Chaser vertical Chaser d’éventails Chaser par paire Ondulation Home - Out Eventail H/V Rotation simple, large Rotation mirroir Pas de fonction ‘Shake It’ Pas de fonction Direction aléatoire Faisceau aléatoire 146 147 148 149 150 151 152 153 154 - 159 160 161 - 178 179 180 181 182 Effets statiques Déploiement Déploiement mirroir 183 Etalement 184 - 255 Le canal 30 règle la vitesse et la direction Le canal 31 gère la synchronisation et les points de départ Tous les faisceaux en rotation Tous de 0° à 360°, courte pause, puis 360° à 0°, courte pause 1+4 tournent dans un sens, 2+3 à l’opposé 1+2 tournent dans un sens, 3+4 à l’opposé 1+3 tournent dans un sens, 2+4 à l’opposé 1+3 de 0° à 360°, 2+4 de 360° à 0°, pause, inverse, pause 2+3 de 0° à 360°, 1+4 de 360° à 0°, pause, inverse, pause 1+3 de 30° à 330°, 2+4 de 330° à 30°, pause, inverse, pause 1 tourne de 0 à 360°, puis 2, puis 3, puis 4 puis 1, 2, 3 etc. Idem précédent mais un faisceau revient pendant que le suivant avance 1, 2, 3, 4 avancent, pause, 4, 3, 2, 1 reculent, pause Tous démarrent de 180°. 1 va à 0°, puis à 180°, 2va à 0°, puis à 180°, 3 va à 0°, puis à 180°, 4 va à 0°, puis à 180°, 1 va à 0°... 1 à 180°, puis 2 à 180°, puis 3, puis 4, pause, retour Tous à 180°, pause, puis 1 à 0°, 2 à 0°, 3 à 0°, 4 à 0°, pause, 1 à 180°, puis 2 à 180°, puis 3, puis 4, pause, 1 à 0°, 2 à 0°, 3 à 0°, 4 à 0°, pause Alterne V horizontal et vertical avec une courte pause Alterne éventail horizontal et vertical avec une courte pause 1+2 de 0° à 360°, puis 3+4 de 0° à 360°, puis 1+2 à 0°, puis 3+4 à 0° 1 à 0°, 2 à 45°, 3 à 90° et 4 à 135°, puis rotation Alterne repos et déploiement : 1+3 dans un sens, 2+4 à l’opposé Repos, éventail H, repos, éventail V Tous démarrent à 180°, 1 tourne de 180° à 180°, puis 2, puis 3, puis 4 Tous démarrent à 180°, 1+3 tourne de 180° à 180°, puis 2+4 Tous démarrent à 180° et oscillent Tous tournent depuis la position de repos dans des sens aléatoires Tous les faisceaux prennent une position et une direction aléatoire Le canal 30 règle la quantité Repos à 0°, puis 1-4 se déplacent de 0° à 360° Repos puis 1+3 en sens horaire de 0° à 360° puis 2+4 en sens anti horaire de 360° à 0° Repos puis 1 va à 180°, puis 2 va à 180°, puis 3 va à 180°, puis 4, va à 180° Pas de fonction Tableau 3: Effets du module Quadray 26 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Menus du panneau de contrôle Concerne la version 1.4.0 du logiciel. Niveau 1 DMX ADDRESS Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 1 – XXX Adresse DMX (par défaut = 1). La gamme d’adresses est limitée en fonction du mode de contrôle de façon à toujours disposer d’assez de canaux parmi les 512 disponibles. BASIC 16 bits basique, réglage haute résolution (2 canaux ) pour l’indexation des roues de gobos 1 et 2, pan et tilt . EXTENDED 16 bits étendu disposant de toutes les fonctions du mode basique ainsi qu’un réglage fin du gradateur, du zoom et du net. 5 canaux supplémentaires sont réservés à un usage ultérieur. CONTROL MODE FIXTURE ID Notes (Réglages par défaut en gras) 0 – 9999 PAN/TILT Identificateur personnalisable 0 PT SWAP ON/OFF Intervertit les canaux DMX de contrôle de Pan et de Tilt PAN INVERT ON/OFF Inverse le sens du pan: droite → gauche TILT INVERT PAN/TILT SPEED EFFECT PERSONALITY DIMMER CURVE FOCUS TRACKING ON/OFF Inverse le sens du tilt : bas → haut NORMAL Vitesse pan/tilt normale FAST Gestion pan/tilt optimisée pour la vitesse SLOW Gestion pan/tilt optimisée pour la précision FOLLOW P/T Les effets suivent le réglage de vitesse appliqué au pan et au tilt par le DMX ou le menu de réglage NORMAL Vitesse normale des effets FAST Effets optimisés pour la vitesse SLOW Effets optimisés pour la précision LINEAR Courbe de gradation linéaire SQUARE LAW Courbe de gradation en loi des carrés INV SQ LAW Courbe de grad. en loi des carrés inverse S-CURVE Courbe de gradation en S (émule la courbe linéaire en tension efficace d’une lampe à incandescence) Disabled Désactive le couplage Zoom / Mise au net Near Active le couplage Zoom / Net pour des courtes portées (5 - 10 m) Medium Active le couplage Zoom / Net pour des moyennes portées (10 - 20 m) Far Active le couplage Zoom / Net pour des longues portées (20 m et +) Tableau 4: Menus de contrôle Menus du panneau de contrôle 27 Niveau 1 Niveau 2 AUTO LAMP ON Niveau 3 Niveau 4 OFF Amorçage automatique de la lampe désactivé ON Amorçage automatique dans les 90 secondes après la mise sous tension DMX Amorçage automatique dès réception d’un signal DMX valide. ON La lampe peut être éteinte à distance via DMX OFF Interdit l’extinction de la lampe à distance via DMX (modifiable, voir protocole DMX) ON Le projecteur peut être initialisé via DMX OFF Le système ne peut pas être initialisé à distance (modifiable, voir protocole DMX) ON Les effets prennent le chemin le plus court, passant par le «ouvert» si nécessaire OFF Evite le passage par la position «Ouvert» dans les changements d’effets DMX LAMP OFF DMX RESET EFFECT SHORTCUT PERSONALITY (continued) ON Afficheur allumé en permanence 2 MINUTES L’afficheur s’éteint 2 min après la dernière utilisation du clavier 5 MINUTES L’afficheur s’éteint 5 min après la dernière utilisation du clavier 10 MINUTES L’afficheur s’éteint 10 min après la dernière utilisation du clavier DISPLAY INTENSITY 10 ... 100 Réglage manuel de l’intensité de l’afficheur en % (par défaut = 100) DISPLAY ROTATION NORMAL / ROTATE 180 Orientation de l’afficheur (normal ou tourné de 180° DISPLAY CONTRAST 1 ...100 Réglage du contaste de l’afficheur (par défaut = 41) DISPLAY SLEEP DISPLAY NORMAL Active l’affichage des messages d’erreur et des mises en gardes sur l’afficheur SILENT Désactive l’affichage des messages d’erreur (la LED de la roue de sélection indique l’état de l’appareil si une erreur ou un défaut on été signalés) ERROR MODE FACTORY DEFAULT LOAD FACTORY SETTINGS ARE YOU SURE? YES/NO Tableau 4: Menus de contrôle 28 Notes (Réglages par défaut en gras) MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Retourne tous les réglages (sauf étalonnages) aux valeurs d’usine Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Notes (Réglages par défaut en gras) TOTAL 0 ... XXX HR Nombre d’heures d’utilisation de la machine depuis la sortie d’usine (non initialisable) RESETTABLE CLEAR COUNTER? YES/NO Nombre d’heures d’utilisation de la machine depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable) TOTAL 0 ... XXX HR Nombre d’heures d’utilisation avec la lampe allumée depuis la sortie d’usine RESETTABLE CLEAR COUNTER? YES/NO Nombre d’heures d’utilisation de la lampe depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable) TOTAL 0 ... XXX HR Nombre d’amorçages de lampe depuis la sortie d’usine RESETTABLE CLEAR COUNTER? YES/NO Nombre d’amorçages de lampe depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable). POWER ON TIME LAMP ON TIME INFORMATION LAMP STRIKES DMX LIVE* TEST* SW VERSION* XX.XX.XX Version active du logiciel SERIAL NUMBER* (XX)XXXXXXXXXXXX Numéro de série du projecteur RDM UID* 4D50.XXXXXXXX Identificateur RDM unique FAN SPEEDS* LAMPFAN L ... BASEFAN 4 0 - XXX RPM Vitesse actuelle de ventilation de toutes les turbines (lampe, tête, base) TEMPERATURES* ZOOM/FOCUS ... BALLAST XC Température en °C de toutes les cartes et des condensateurs du ballast RATE 0 - 44 HZ QUALITY 0 - 100% Pourcentage de paquets reçus corrects START CODE 0 - 255 Valeur du code d’en-tête STROBE/SHUTTER ... FX SYNC Valeur DMX (0 - 255) reçue pour chaque canal (les valeurs des canaux de réglage fin peuvent être affichées si elles sont disponibles dans le mode choisi) TEST ALL Séquence de test de tous le système. Appuyez sur Echappement pour arrêter. TEST PAN/TILT Séquence de test pan / tilt. Appuyez sur Echappement pour arrêter. TEST EFFECTS Séquence de test de tous les effets. Appuyez sur Echappement pour arrêter RESET RESET LAMP ON/OFF MANUAL CONTROL* Taux de transmission DMX en paquets par seconde Validez avec la roue codeuse pour initialiser le projecteur Amorce / éteint la lampe manuellement STROBE/ SHUTTER 0 - 255 Règle l’ouverture du shutter (par défaut = 30) DIMMER 0 - 255 Règle l’ouverture du gradateur DIMMER FINE 0 - 255 Règle l’ouverture du gradateur (LSB) CYAN 0 - 255 Ajoute du cyan MAGENTA 0 - 255 Ajoute du magenta YELLOW 0 - 255 Ajoute du yellow CTC 0 - 255 Corrige la température de couleur (réchauffe le blanc) COLOR WHEEL 0 - 255 Choix du filtre de couleur GOBO W 1 SEL 0 - 255 Choix d’un gobo sur la roue 1 IRIS 0 - 255 Ouverture de l’iris ZOOM 0 - 255 Niveau de zoom (défaut = 128) ZOOM FINE 0 - 255 Niveau de zoom (LSB, défaut = 128) FOCUS 0 - 255 Mise au net FOCUS FINE 0 - 255 Mise au net (LSB, défaut = 128) Tableau 4: Menus de contrôle Menus du panneau de contrôle 29 Niveau 1 MANUAL CONTROL (suite)* Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Notes (Réglages par défaut en gras) PAN 0 - 255 Régle le pan (défaut = 128) PAN FINE 0 - 255 Régle le pan (LSB, défaut = 128) TILT 0 - 255 Régle le tilt (défaut = 128) TILT FINE 0 - 255 Régle le tilt (LSB, défaut = 128) CONTROL 0 - 255 Envoie la valeur choisie sur le canal de contrôle (par défaut = 0) ERROR LIST Jusqu’à 20 erreurs Affiche l’historique des défauts FAN CLEAN ON/OFF Active le nettoyage des ventilations ON Active la correction de position pan/tilt PT FEEDBACK CALIBRATION SERVICE USB OFF Désactive la correction de position pan/tilt PT AT END STOP ... TILT Place les effets en position d’étalonnage (réglage sur +/- 5% environ de la course) LOAD DEFAULTS Charge les étalonnages mémorisés par défaut SAVE DEFAULTS Remplace les étalonnages mémorisés par les réglages actuels NO DEVICE Pas de support USB connecté ou pas de fichier de mise à jour disponible sur le support USB UPDATING FILES Mise à jour de la mémoire interne depuis le support USB connecté AVAILABLE FIRMWARE VER. 1.0.0 ... VER. X.X.X Choisissez une version du logiciel parmi celles disponibles en mémoire : naviguez avec la roue codeuse puis cliquez pour confirmer le choix Tableau 4: Menus de contrôle Les menus repérés * ne sont disponibles que lorsque le projecteur est connecté au secteur. Les autres sont disponibles lorsque le projecteur est sur secteur ou sur batterie. 30 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Messages de l’afficheur Le MAC Viper AirFX donne de nombreux messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un code de 3 à 4 lettres complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin et permet d’identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message long, lisible de près, complète l’information lorsqu’on est proche du projecteur. Messages d’avertissement Les messages d’avertissement signifient que : • des problèmes pourraient apparaître dans un futur proche si aucune action n’est entreprise, ou • l’utilisateur doit rester attentif à une fonction ou une procédure lorsqu’il utilise la machine Le MAC Viper AirFX affiche des messages d’avertissement comme suit : • Les codes s’affichent en continu sur l’afficheur et disparaissent lorsque l’utilisateur les prend en compte. • Si plus d’un avertissement est nécessaire, tous les codes s’affichent en séquence. • ISi l’afficheur est inactif, la LED d’état Status (voir Figure 4 en page 9) clignote en orange pour indiquer qu’un avertissement est actif. Rallumer l’afficheur permet de visualiser le message. Les messages sont listés dans le tableau 5 ci-dessous Tableau 5: Code court Message complet et explications BANK BANK NO ACCESS Erreur de décompression du micrologiciel pendant/après le téléchargement du fichier. Le système continue sur le micrologiciel existant. Ce message est annulé par une mise à jour logicielle réussie ou au prochain redémarrage. BATW BAL TEMP HIGH Le capteur de température du ballast détecte que la température dépasse la valeur normale.** CMTW CMY TEMP HIGH Le capteur de température du module CMY détecte que la température dépasse la valeur normale.** DINA DIMMER NOT ADJUSTED Pas de données d’étalonnage du gradateur dans l’EEPROM. Le gradateur peut être incorrectement étalonné*. EFTW EFF TEMP HIGH Le capteur de température du module d’effets détecte que la température dépasse la valeur normale.** GxyM GOBO x-y MISSING Le gobo x de la roue y n’a pas été détecté à la dernière initialisation. Si aucun gobo n’est détecté, le message RxER s’affiche également. HOT LAMP HOT L’amorçage de la lampe a échoué. Pan et Tilt sont désactivés pour 8 minutes pour réduire le risque d’éparpiller des fragments si la lampe a explosé. Le système essaie un nouvel amorçage par intervalles de 1 minute. Si la lampe refuse toujours de démarrer après le 8ème essai, le message LAER (Lamp Error) est affiché. INLK INVALID LICENSE KEY Clé de licence incorrecte. Affichage du message d’avertissement et blocage des saisies pour 10 secondes. NFWR NEW FW REQUIRED Le système a détecté un problème logiciel et demande une réinstallation du logiciel. Certaines fonctionnalités peuvent être indisponibles. PANA PAN ADJUST Pas de données d’étalonnage du Pan dans l’EEPROM. Le Pan peut être incorrectement étalonné*. PTTW PT TEMP HIGH Le capteur de température du module pan/tilt détecte que la température dépasse la valeur normale.** Tableau 5: Messages d’avertissement Messages de l’afficheur 31 Code court Message complet et explications PUTW PSU TEMP HIGH Le capteur de température du module d’alimentation détecte que la température dépasse la valeur normale.** SERV SERVICE MODE Pan et tilt sont désactivés pour permettre l’entretien de la machine. Eteignez puis rallumez la machine pour réactiver les mouvements pan et tilt. SHNA SHUTTER ADJUST Pas de données d’étalonnage du shutter dans l’EEPROM. Le shutter peut être incorrectement étalonné* SL W SAFETY LOOP Un défaut a été signalé sur la boucle de sécurité mais il a disparu. Ce message disparaitra à la prochaine mise sous tension. TINA TILT ADJUST Pas de données d’étalonnage du Tilt dans l’EEPROM. Le Tilt peut être incorrectement étalonné*. UITW UI TEMP HIGH Le capteur de température du panneau de contrôle détecte que la température dépasse la valeur normale.** ZFTW ZF TEMP HIGH Le capteur de température du module zoom/mise au net détecte que la température dépasse la valeur normale.** Tableau 5: Messages d’avertissement *Le réglage doit être réalisé par un service technique qualifié avec la documentation technique Martin™. ** Les messages d’avertissement de température sont annulés dès que la température revient à des valeurs acceptables. Si la température dépasse le maximum autorisé, le message est remplacé par un message d’erreur. Messages d’erreur Les messages d’erreur indiquent un problème sérieux. Le MAC Viper AirFX communique ses messages d’erreur comme suit : • Les messages d’erreur clignotent sur l’afficheur. • Si plus d’un message doit être affiché, chaque message clignote 3 fois. • Les messages d’erreur sont affichés quel que soit l’état de l’afficheur : ils annulent les choix d’extinction de l’afficheur et toute autre information à afficher. • Si une erreur est signalée, la LED d’état Status clignote en rouge. Les messages d’erreur possibles sont listés dans le Tableau 6 ci-dessous: Code court Message complet et explications APER AW POS ERROR Défaut d’indexation en position de la roue d’effets. ARER AW ROT ERROR Défaut d’indexation du système de rotation de la roue d’effets. BATC BAL TEMP CUTOFF Température du ballast trop élevée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum pour corriger le défaut. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. C1ER COLORWHEEL 1 ERR Défaut d’indexation en position de la roue de couleur. CDCM CAL DATA CMY Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module CMJ. Le système n’est pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM. CDEF CAL DATA EFFECT Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module d’effets. Le système n’est pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM. Tableau 6: Messages d’erreur 32 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Code court Message complet et explications CDPT CAL DATA P/T Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module pan/tilt. Le système n’est pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM. CDZF CAL DATA Z/F Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module zoom/mise au net. Le système n’est pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM. CECM COM ERR CMY Communication entre le contrôleur principal et le module CMJ impossible. Coupure de la lampe. CEEF COM ERR EFFECT Communication entre le contrôleur principal et le module d’effets impossible. Coupure de la lampe. CEPT COM ERR P/T Communication entre le contrôleur principal et le module pan/tilt impossible (un défaut à ce stade bloquera probablement d’autres communications). CEUI COM ERR UI Défaut de communication avec l’interface utilisateur. Eteignez puis rallumez la machine ou rechargez le firmware pour résoudre le problème. Testez les câbles et remplacez le module afficheur/panneau de contrôle si nécessaire. CEZF COM ERR Z/F Communication entre le contrôleur principal et le module zoom/mise au net impossible. Vérifiez les connexions et les câbles. Coupure de la lampe. CMTC CMY TEMP CUT OFF Température du module CMJ trop élevée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. COLD FIXTURE COLD Les cartes sont en dessous -20° C (-4° F). Certains effets se comporteront de façon anormale ou seront désactivés à cause du froid. CTER CTC ERROR Défaut d’indexation électrique du CTC. CYER CYAN ERROR Défaut d’indexation électrique du Cyan. DIER DIMMER ERROR Défaut d’indexation électrique du gradateur. EEDF EEPROM UI EEPROM valide non détectée dans le mocule d’interface utilisateur. Le système force des valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN. EEDF EEPROM Z/F EEPROM valide non détectée dans le mocule de zoom/mise au net. Le système force des valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN. EEDF EEPROM PAN/TILT EEPROM valide non détectée dans le mocule pan/tilt. Le système force des valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN. EEDF EEPROM EFFECT EEPROM valide non détectée dans le mocule de projection. Le système force des valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN. EEDF EEPROM CMY EEPROM CMJ valide non détectée dans le mocule de projection. Le système force des valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN.. EFTC EFFECT TEMP CUT OFF Température du module d’effets trop élevée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN LAMP L FAN ERR Défaut de ventilation côté gauche de la lampe. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN LAMP R FAN ERR Défaut de ventilation côté droit de la lampe. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN HEAD L FAN ERR Défaut de ventilation côté gauche de la tête. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN HEAD R FAN ERR Défaut de ventilation côté droit de la tête. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. Tableau 6: Messages d’erreur Code court Message complet et explications FAN BASE FAN 1 ERR Défaut de ventilateur 1 dans la base (le côté le plus à gauche). Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN BASE FAN 2 ERR Défaut de ventilateur 2 dans la base. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN BASE FAN 3 ERR Défaut de ventilateur 3 dans la base. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN BASE FAN 4 ERR Défaut de ventilateur 4dans la base (le côté le plus à droite). Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FAN HD M FAN ERR Défaut de ventilation au centre de la tête. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. FBEP PAN FBACK ERR Défaut d’indexation magnétique du pan. Le système ne peut plus corriger la position de la tête (mais le pan reste fonctionnel la plupart du temps). FBET TILT FBACK ERR Défaut d’indexation magnétique du tilt. Le système ne peut plus corriger la position de la tête (mais le tilt reste fonctionnel la plupart du temps). FOER FOCUS ERROR Erreur d’indexation électrique en position du zoom. FTER FROST ERROR Erreur d’indexation électrique en position de l’effet wash. G1ER GOBO W 1 ERR Erreur d’indexation magnétique en position de la roue d’effets volumétriques (roue 1). L’amorçage de la lampe est désactivé pour protéger les roulements à billes des gobos. G2ER GOBO W 2 ERR Erreur d’indexation magnétique en position de la roue de gobos statiques (roue 2). L’amorçage de la lampe est désactivé pour protéger les roulements à bille des gobos. IRER IRIS ERROR Erreur d’indexation électrique en position de l’iris. LAER LAMP ERROR La lampe est défectueuse, manquante ou a explosé ou bien elle refuse de s’amorcer après 8 tentatives. Pan et tilt sont verrouillés. Le contrôle en DMX est désactivé. La commande d’initialisation du panneau de contrôle est désactivée. MAER MAGENTA ERROR Erreur d’indexation électrique en position du magenta. PAER PAN ERROR Erreur d’indexation électrique en position du pan. PSER PAN SENSOR ERROR Impossible de lire les données de positionnement du pan. PTCM P/T SENSOR CAL Capteurs de pan/tilt non étalonnés. PTTC PT TEMP CUT OFF Température du module pan/tilt trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. PUTC PSU TEMP CUT OFF Température de l’alimentation trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. R1ER GOBO W 1 ROT ERR Défaut d’indexation magnétique en rotation de la roue d’effets volumétriques (roue 1). R2ER GOBO W 2 ROT ERR Défaut d’indexation magnétique en rotation de la roue de gobos statiques (roue 2). SHUE SHUTTER ERROR Erreur d’indexation électrique en position du shutter. Tableau 6: Messages d’erreur 34 MAC Viper AirFX - Manuel d’Utilisation Code court Message complet et explications SLER SAFETY LOOP Boucle de sécurité de la lampe activée : lampe trop chaude coupée par sécurité . Le circuit s’initialise automatiquement lorsque la température de la lampe revient à la normale. SSTO SYSSTATE TIMEOUT Un module n’a pas démarré comme prévu. Ce message est habituellement suivi par d’autres messages plus ciblés. Intervention requise. Contrôle du système pouvant être désactivé selon la nature de l’erreur TIER TILT ERROR Erreur d’indexation électrique en position du tilt. TSER TILT SENSOR ERR Impossible de lire les données de positionnement du tilt. UECM UPL ERR CMY Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module CMJ. Ce message disparait lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ouaprès un cycle de mise sous tension. UEEF UPL ERR EFFECT Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module de projection. Ce message disparait lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ouaprès un cycle de mise sous tension. UEPT UPL ERR PAN/TILT Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module pan/tilt. Ce message disparait lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ouaprès un cycle de mise sous tension. UEUI UPL ERR UI Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module d’interface utilisateur. UEZF UPL ERR Z/F Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module zoom/mise au net. UITC UI TEMP CUT OFF Température du module d’interface utilisateur trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. UPLD DMX UPLOAD ERROR Une erreur s’est produite pendant le téléchargement du logiciel via DMX. Vérifiez les câbles et les connexions et retentez. YEER YELLOW ERROR Erreur d’indexation électrique en position du jaune. ZFTC ZF TEMP CUT OFF Température du module zoom/focus trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur. ZOER ZOOM ERROR Erreur d’indexation électrique en position du zoom. Tableau 6: Messages d’erreur Messages de l’afficheur 35 www.martin.com • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark Tel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010