Brother P-Touch D800W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
256 Des pages
Brother P-Touch D800W Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
D800W
D800W
Lisez attentivement l’intégralité du guide avant d’utiliser le produit, et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Version A
FRE
Introduction
Remarques importantes
 Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
 Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications
et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage
(y compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés,
y compris, mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications.
 Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre
ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels.
 Avant d’utiliser l’étiqueteuse P-touch, assurez-vous d’avoir lu tous les documents associés à l’appareil
pour bien connaître les informations liées à la sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil.
 L’ensemble des options et consommables, notamment les cassettes à ruban TZe, à étiquettes FLe et pour
gaine HSe, ne sont pas disponibles dans tous les pays.
 Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Manuels disponibles
Accédez au Brother Solutions Center à l’adresse support.brother.com et cliquez sur Manuels sur la page
correspondant à votre modèle pour télécharger les manuels les plus récents.
Guide de sécurité du produit 1
Ce guide comprend des informations relatives à la sécurité. Veuillez
le lire avant d’utiliser l’appareil.
Guide d’installation rapide 1
Ce guide comprend des informations de base sur l’utilisation de
l’appareil, ainsi que des conseils de dépannage.
Guide de l’utilisateur 2
Ce guide fournit des informations supplémentaires sur les paramètres
et le fonctionnement de l’appareil. Il fournit, en outre, des informations
sur la connexion et les paramètres réseau, des conseils de
dépannage, ainsi que des instructions d’entretien.
1
Manuel imprimé et fourni avec l’appareil
2
Manuel au format PDF à télécharger sur le site du Brother Solutions Center
i
Symboles utilisés dans ce guide
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
AVERTISSEMENT
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
ATTENTION
Décrit les procédures à suivre pour éviter de vous blesser ou d’endommager
l’appareil.
Important
Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de ces
consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les opérations.
Remarque
Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions
susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de
manière plus efficace.
ii
REMARQUE IMPORTANTE
 L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce
produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations
de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation.
 Dans ce document, Windows Vista® fait référence à toutes les éditions de Windows Vista®.
 Dans ce document, Windows® 7 fait référence à toutes les éditions de Windows® 7.
 Dans ce document, Windows® 8 fait référence à toutes les éditions de Windows® 8.
 Dans ce document, Windows® 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows® 8.1.
 Dans ce document, Windows® 10 fait référence à Windows® 10 Famille, Windows® 10 Professionnel,
Windows® 10 Entreprise et Windows® 10 Éducation.
Dans ce document, Windows® 10 ne fait pas référence à Windows® 10 Mobile, Windows® 10 Entreprise
mobile ou Windows® 10 IoT Core.
 Dans ce document, Windows Server® 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server® 2008
et Windows Server® 2008 R2.
 Dans ce document, Windows Server® 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server® 2012
et Windows Server® 2012 R2.
 Les modèles ne sont pas tous disponibles dans tous les pays.
© 2016 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
iii
Table des matières
Section I
1
Opérations de base
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
2
Description générale..................................................................................................................................2
Avant/Arrière........................................................................................................................................2
Intérieur ...............................................................................................................................................3
Fixation de l’unité clavier-écran LCD .........................................................................................................4
Connexion de l’alimentation.......................................................................................................................5
Insertion d’une cassette à ruban................................................................................................................6
Mise sous/hors tension ..............................................................................................................................8
Avance ruban ............................................................................................................................................9
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
10
Description de l’unité clavier-écran LCD..................................................................................................10
Nom et fonctions des touches ...........................................................................................................10
Écran LCD .........................................................................................................................................12
Modification d’une étiquette .....................................................................................................................15
Ouverture de l’écran de création d’étiquettes....................................................................................15
Saisie de texte sur le clavier..............................................................................................................15
Insertion de texte ...............................................................................................................................15
Ajout d’une nouvelle ligne..................................................................................................................16
Suppression de texte.........................................................................................................................16
Utilisation du Rappel texte.................................................................................................................17
Insertion d’une tabulation ..................................................................................................................18
Ajout d’un nouveau bloc ....................................................................................................................18
Ajout d’une nouvelle page .................................................................................................................18
Saisie de caractères accentués.........................................................................................................19
Saisie de symboles............................................................................................................................19
Saisie d’une étiquette sérialisée ........................................................................................................21
Création d’une étiquette de code-barres ...........................................................................................28
Utilisation de la fonction d’horodatage...............................................................................................30
Définition des attributs de caractère ..................................................................................................34
Définition de cadres...........................................................................................................................35
Utilisation des mises en page à format automatique.........................................................................36
Type d’étiquette de câble ..................................................................................................................38
Impression d’une étiquette.......................................................................................................................44
Avance ruban ....................................................................................................................................44
Options de découpe du ruban ...........................................................................................................44
Ajustement des étiquettes .................................................................................................................47
Prévisualisation des étiquettes ..........................................................................................................48
Impression des étiquettes..................................................................................................................49
Impression en miroir ..........................................................................................................................50
Utilisation de la mémoire des fichiers ......................................................................................................51
Stockage d’une étiquette dans la mémoire des fichiers ....................................................................51
Ouverture/Impression d’un fichier d’étiquette stocké.........................................................................52
Suppression d’un fichier d’étiquette stocké .......................................................................................52
iv
Enregistrement d’un programme .............................................................................................................53
Enregistrement d’un nouveau programme ........................................................................................53
Rappel et utilisation d’un programme enregistré ...............................................................................53
Suppression d’un programme ...........................................................................................................54
3
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
55
Transfert des données depuis l’ordinateur ..............................................................................................55
Symboles transférés ................................................................................................................................55
Impression du modèle transféré ..............................................................................................................55
Lorsque le modèle ne comporte aucun objet à modifier....................................................................55
Lorsque le modèle comporte un objet à modifier ..............................................................................56
Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié...........................................57
Utilisation des données de base de données transférées .......................................................................58
Recherche dans la base de données ................................................................................................60
Modification de la base de données ..................................................................................................62
Suppression des données transférées ....................................................................................................65
Suppression des symboles transférés...............................................................................................65
Suppression de modèles ...................................................................................................................65
Suppression de bases de données ...................................................................................................65
4
Impression via l’ordinateur
66
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels...................................................................................66
Connexion de l’appareil à un ordinateur ..................................................................................................66
Connexion USB .................................................................................................................................66
Connexion Wi-Fi ................................................................................................................................67
Impression depuis un ordinateur .............................................................................................................73
Applications disponibles ....................................................................................................................73
Impression depuis votre ordinateur ...................................................................................................74
Application des étiquettes..................................................................................................................77
5
Impression depuis un appareil mobile
78
Installation d’applications pour les appareils mobiles ..............................................................................78
Applications disponibles ....................................................................................................................78
Connexion de votre appareil à un appareil mobile ..................................................................................78
Activation ou désactivation de la fonction sans fil .............................................................................80
Impression depuis un appareil mobile .....................................................................................................81
Impression depuis votre appareil mobile ...........................................................................................81
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................83
Application des étiquettes..................................................................................................................84
6
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
85
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ® ...............................................................................85
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................85
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ® .......................................................86
Paramètres de communication pour Windows ® ......................................................................................88
Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................88
Barre de menus .................................................................................................................................90
Onglet Général ..................................................................................................................................93
Onglet LAN sans fil............................................................................................................................95
v
Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................99
Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils ................................................100
Paramètres de l’appareil sous Windows ® .............................................................................................101
Boîte de dialogue Paramètres .........................................................................................................101
Barre de menus ...............................................................................................................................103
Onglet De base................................................................................................................................105
Onglet Étiquettes .............................................................................................................................106
Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils ................................................107
Printer Setting Tool pour Mac ................................................................................................................108
Avant d’utiliser Printer Setting Tool .................................................................................................108
Utilisation de Printer Setting Tool pour Mac ..........................................................................................108
Boîte de dialogue Paramètres .........................................................................................................109
Onglet Basic (De base) ...................................................................................................................110
Onglet Label Settings (Paramètres d'étiquette)...............................................................................111
Onglet Wireless LAN (LAN sans fil).................................................................................................112
Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils ................................................113
Modification des paramètres lors de l’impression depuis un appareil mobile........................................114
7
Autres fonctions
115
Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch ...........................................................................115
Impression distribuée d’étiquettes sur plusieurs appareils (Windows ® uniquement) ............................116
Impression distribuée ......................................................................................................................116
Impression d’étiquettes en mode Haute résolution................................................................................120
Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse..................................................................................121
Impression d’étiquettes en mode haute qualité .....................................................................................122
Mode de stockage de masse.................................................................................................................123
Description.......................................................................................................................................123
Utilisation du mode de stockage de masse .....................................................................................123
Section II Application pour Windows ®
8
Utilisation du logiciel P-touch
126
Installation du logiciel P-touch ...............................................................................................................126
9
Utilisation de Cable Label Tool
127
Démarrage de Cable Label Tool............................................................................................................127
Création d’une étiquette de câble ..........................................................................................................128
Panneau ..........................................................................................................................................128
Nappe ..............................................................................................................................................129
Étiquette de câble............................................................................................................................130
Tableau de connexion .....................................................................................................................131
Bloc de raccordement......................................................................................................................131
Drapeau découpé ............................................................................................................................132
Tube thermorétractable ...................................................................................................................132
Liaison d’une base de données .............................................................................................................133
Impression avec la fonction de numérotation (sérialisée)......................................................................134
Impression avec Cable Label Tool ........................................................................................................134
Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’étiqueteuse P-touch ...................................................135
vi
10
Comment utiliser P-touch Editor
136
Lancement de P-touch Editor ................................................................................................................136
Impression à l’aide de P-touch Editor ....................................................................................................138
Mode Express..................................................................................................................................138
Mode Professional...........................................................................................................................138
Mode Snap ......................................................................................................................................139
Transfert de données sur l’étiqueteuse P-touch..............................................................................139
11
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
140
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................140
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’appareil ..............................................143
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil ...........................................148
Suppression de toutes les données de l’appareil ..................................................................................149
Création d’un fichier BLF .......................................................................................................................150
12
Comment utiliser P-touch Library
151
Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................151
Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................153
Impression de modèles..........................................................................................................................154
Recherche de modèles..........................................................................................................................155
13
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
157
Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................157
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................158
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................159
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur ....161
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre appareil ...................................................162
14
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
165
Mise à jour de Cable Label Tool et de P-touch Editor ...........................................................................165
Mise à jour du microprogramme ............................................................................................................167
Section III Application pour Mac
15
Utilisation du logiciel P-touch
171
Installation du logiciel P-touch ...............................................................................................................171
16
Comment utiliser P-touch Editor
172
Lancement de P-touch Editor ................................................................................................................172
Modes de fonctionnement .....................................................................................................................173
Mode Standard ................................................................................................................................173
Mode Snap ......................................................................................................................................174
Transfert de données sur l’appareil .......................................................................................................174
vii
17
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
175
Mise à jour de P-touch Editor ................................................................................................................175
Mise à jour du microprogramme ............................................................................................................177
Section IV Réseau sans fil
18
Introduction
180
Fonctions réseau ...................................................................................................................................180
19
Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch
181
Modification des paramètres réseau de l’appareil (adresse IP, masque de sous-réseau
et passerelle) sous Windows ® ...........................................................................................................181
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light ............................................................................................181
Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................183
Utilisation de la Gestion Web (navigateur Web)..............................................................................183
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows ® uniquement)........................................183
20
Gestion Web
184
Présentation ..........................................................................................................................................184
Configuration des paramètres de l’appareil via la Gestion Web (navigateur Web) ...............................185
Section V Annexe
21
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch
187
Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’appareil ..............................187
Réinitialisation des données en utilisant les paramètres de l’écran d’accueil .......................................188
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................188
22
Maintenance
189
Nettoyage de l’unité principale...............................................................................................................189
Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................................................189
Nettoyage du rouleau des étiquettes .....................................................................................................190
Nettoyage du coupe-ruban ....................................................................................................................190
Nettoyage du capteur FLe .....................................................................................................................191
Remplacement de la pile bouton ...........................................................................................................191
viii
23
Paramètres pratiques
194
Délai de mise hors tension automatique................................................................................................194
Modification des paramètres de l’écran LCD.........................................................................................195
Contraste LCD.................................................................................................................................195
Rétroéclairage .................................................................................................................................195
Définition de la langue et de l’unité........................................................................................................196
Langue.............................................................................................................................................196
Définition de l’unité ..........................................................................................................................196
24
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe
(en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003)
197
Installation de la batterie Li-ion rechargeable ........................................................................................197
Retrait de la batterie Li-ion rechargeable...............................................................................................198
Charge de la batterie Li-ion rechargeable .............................................................................................198
Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable.............................................................................199
Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................199
Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................................199
Spécifications du produit........................................................................................................................200
25
Dépannage
201
Présentation ..........................................................................................................................................201
Problèmes liés à l’écran LCD ..........................................................................................................202
Problèmes d’impression ..................................................................................................................202
Informations de version ...................................................................................................................205
Problèmes de configuration du réseau............................................................................................206
L’appareil ne peut pas imprimer sur le réseau
L’appareil est introuvable sur le réseau, même après une installation réussie ...........................207
Problèmes liés aux logiciels de sécurité..........................................................................................207
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau.................................................................208
Messages d’erreur .................................................................................................................................209
Indicateurs lumineux..............................................................................................................................210
Avertissements liés aux indicateurs ................................................................................................213
26
Spécifications du produit
214
Spécifications de l’étiqueteuse P-touch .................................................................................................214
Environnement d’exploitation.................................................................................................................216
27
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
217
Remarques sur la création de modèles .................................................................................................217
Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................217
Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................218
ix
28
Glossaire et informations sur le réseau
219
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................219
Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................220
Types de connexions réseau...........................................................................................................220
Configuration de votre appareil pour un réseau ....................................................................................222
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................222
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................224
Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................224
29
Symboles/Caractères/Styles
229
Symboles ...............................................................................................................................................229
Caractères accentués............................................................................................................................231
Attributs des caractères .........................................................................................................................232
Cadres ...................................................................................................................................................235
Format automatique...............................................................................................................................237
Modèle.............................................................................................................................................237
Mise en page des blocs...................................................................................................................240
Codes-barres .........................................................................................................................................242
Tableau des paramètres des codes-barres.....................................................................................242
Liste des caractères spéciaux .........................................................................................................242
Heure et date .........................................................................................................................................244
Tableau des options du format de date et d’heure ..........................................................................244
x
Section I
Opérations de base
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier
de l’étiqueteuse P-touch
Utilisation des données transférées sur
l’étiqueteuse P-touch
Impression via l’ordinateur
Impression depuis un appareil mobile
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Autres fonctions
I
2
10
55
66
78
85
115
1
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
1
1
Description générale
1
Avant/Arrière
1
 Avant
3
5
6
7
8
9
4
1
2
10
 Arrière
11
12
13
14
1 Poignée
2 Bouton d’ouverture du couvercle
3 Couvercle supérieur
4 Fente de sortie du ruban
5 Indicateur
(Étiquette)
6 Indicateur
(Batterie)
7 Bouton
(Alimentation)
8 Bouton
(Avance et découpe)
9 Bouton
(Wi-Fi)
10 Unité clavier-écran LCD
11 Prise d’interface de l’unité clavier-écran LCD
2
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
12 Attache de câble (pour le câble de l’unité clavier-écran LCD)
1
13 Port USB
14 Prise de l’adaptateur secteur
Intérieur
1
3
1
4
2
5
6
1 Compartiment de rangement des accessoires
Utilisez ce compartiment pour ranger vos cassettes à ruban TZe et l’adaptateur secteur.
2 Support de pile bouton
3 Compartiment de la cassette à ruban
4 Tête d’impression
5 Ensemble de coupe-ruban
6 Fente de sortie du ruban
3
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
Fixation de l’unité clavier-écran LCD
a
Faites glisser le couvercle situé sur le dessous de l’unité clavier-écran LCD pour le retirer, puis
connectez le câble de cette unité.
Installez le couvercle.
b
Connectez le câble USB de l’unité clavier-écran LCD à la prise située sur le côté de l’appareil.
1
1
Remarque
• Lorsque vous allumez l’appareil, l’unité clavier-écran LCD s’allume également.
• Vous pouvez installer l’unité clavier-écran LCD sur l’appareil en la faisant glisser sur le couvercle
supérieur.
Lorsque vous stockez l’unité clavier-écran LCD, retournez-la et installez-la sur le couvercle supérieur afin
de ne pas l’exposer à la poussière ou qu’elle ne se salisse pas.
• Vous pouvez placer le câble qui dépasse dans l’attache de câble.
4
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
Connexion de l’alimentation
1
Utilisez l’AD9100ESA (adaptateur secteur) avec cet appareil. Branchez directement l’adaptateur secteur sur
l’appareil.
a
b
Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 24 V de l’appareil.
Introduisez la fiche du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur.
1
2
1 Adaptateur secteur
2 Cordon d’alimentation
c
Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans une prise électrique standard.
Important
• Éteignez l’appareil avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Ne tirez pas sur le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation et ne les pliez pas.
• Lorsque la fiche du bloc d’alimentation est insérée dans la prise électrique, l’activation du bouton
(Alimentation) peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour préserver la mémoire de l’appareil lorsque le bloc d’alimentation est débranché, nous vous
recommandons de maintenir la batterie rechargeable Li-Ion (en option : PA-BT-4000LI) dans l’appareil.
5
1
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
Insertion d’une cassette à ruban
1
1
Vous pouvez utiliser les cassettes à ruban TZe, à étiquettes FLe et pour gaine HSe dans votre appareil.
Important
Si la nouvelle cassette à ruban est dotée d’une butée, veillez à la retirer avant d’insérer la cassette.
a
Vérifiez que l’extrémité du ruban n’est pas pliée et qu’elle passe bien par le guide-ruban. Si ce n’est pas
le cas, faites-la passer par le guide-ruban conformément à l’illustration.
1
2
1
2
1 Extrémité du ruban
2 Guides-ruban (la forme réelle peut varier en fonction de la largeur du ruban)
b
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle supérieur pour l’ouvrir.
6
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
c
Insérez avec précaution la cassette à ruban dans le compartiment correspondant, en positionnant
l’extrémité du ruban face à la fente de sortie du ruban de l’appareil, puis appuyez de façon uniforme
jusqu’à ce que la cassette soit correctement installée.
1
1
1 Fente de sortie du ruban
Important
• Lors de l’insertion de la cassette à ruban, assurez-vous que le ruban et le ruban d’encre ne grippent pas
la tête d’impression.
• Veillez à ce que le ruban soit bien tendu. Dans le cas contraire, le ruban risque de se prendre dans
l’avancée (2) et le ruban, plié ou plissé, se coincera. Pour retendre un ruban détendu, reportez-vous
à l’illustration de l’étape a et tirez le ruban en dehors du guide-ruban.
• Lors du retrait de la cassette à ruban, assurez-vous que le ruban ne se prend pas dans l’avancée (2).
2
d
Fermez le couvercle supérieur.
Important
Stockez les cassettes à ruban dans un endroit frais et sombre, à l’abri de la lumière directe du soleil, et
des endroits poussiéreux, humides et surchauffés. Utilisez la cassette à ruban aussi vite que possible
après avoir ouvert le paquet fermé hermétiquement.
7
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
Mise sous/hors tension
Allumer : appuyez sur le bouton
s’allume en vert.
1
1
(Alimentation) pour allumer l’appareil. L’indicateur
(Alimentation)
Remarque
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de sélection de la langue s’affiche.
Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant la touche ou . Vous pouvez également modifier le
paramètre de langue ultérieurement. (Consultez la section Définition de la langue et de l’unité à la
page 196.)
Éteindre : appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(Alimentation) et maintenez-le enfoncé pour éteindre
l’appareil. L’indicateur
(Alimentation) peut s’allumer en orange jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Important
Lorsque vous éteignez l’appareil, attendez que l’indicateur
batterie ou de débrancher l’adaptateur secteur.
(Alimentation) s’éteigne AVANT de retirer la
8
Configuration de l’étiqueteuse P-touch
Avance ruban
1
1
Important
• Veillez à faire avancer le ruban afin de supprimer tout jeu au niveau du ruban et du ruban d’encre après
avoir inséré la cassette à ruban.
• Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’appareil l’éjecte de la fente de sortie du ruban. Cela
provoquerait en effet la décharge du ruban d’encre avec le ruban. Si le ruban d’encre est déchargé,
le ruban peut perdre sa capacité à imprimer.
• Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait
en effet un bourrage du ruban.
Avance et découpe
1
La fonction Avance et découpe fait avancer d’environ 22,3 mm le ruban vierge avant de le couper.
a
Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe).
[Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD.
b
Sélectionnez [Avance&Coup] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance, puis le
ruban est coupé.
Remarque
Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Avance seule
1
Cette fonction éjecte le ruban d’environ 22,3 mm et fait sortir une étiquette vierge de la cassette à ruban.
Cette action est recommandée avec les rubans textiles devant être coupés à l’aide de ciseaux.
a
Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe).
[Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD.
b
Sélectionnez [Avance Seule] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance.
Remarque
Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap).
9
2
Impression d’une étiquette en utilisant le
clavier de l’étiqueteuse P-touch
Description de l’unité clavier-écran LCD
2
2
Nom et fonctions des touches
1
2
2
2
3
4
5
6
7
8
23
9
22
10
21
11
12
12
13
20
19
1
18
17
2
16
3
4
5
15
14
6
7
8
23
9
22
10
21
11
12
12
13
20
19
18
17
16
15
14
1 Accueil
Permet de revenir à l’écran d’accueil pour sélectionner un menu.
2 Format
Permet de définir les caractères et attributs.
3 Programme
Ouvre un programme enregistré.
4 Effacer
Efface tout le texte saisi ou tout le texte et les paramètres actuels.
5 Enregistrer
Enregistre les données créées dans la mémoire des fichiers.
6 Aperçu
Affiche une image de l’étiquette à imprimer dans la disposition définie.
7 Annuler
Supprime la tâche d’impression.
10
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
8 Imprimer/Options d’impression
 Imprime les données actuelles sur le ruban.
 Imprime plusieurs copies ou permet de modifier les paramètres d’impression quand elle est utilisée
avec la touche Maj.
2
9 Retour arrière
Supprime le caractère à gauche du curseur.
10 Suivant
Crée la page suivante.
11 Entrée
Ajoute une nouvelle ligne lors de la saisie d’un texte.
Sélectionne l’option affichée.
12 Maj
Permet de saisir des majuscules ou des symboles quand elle est utilisée en combinaison avec des
touches alphabétiques ou numériques.
13 OK
Sélectionne l’option affichée.
14 Curseur (
)
Déplace le curseur dans le sens de la flèche.
15 Esc (Échap)
Annule la commande en cours et revient à l’étape précédente ou à l’écran de saisie des données.
16 Espace
 Insère un espace vide.
 Rétablit la valeur par défaut d’un paramètre.
17 Accent
Permet de sélectionner et de saisir un caractère accentué.
18 Symbole
Permet de sélectionner et d’insérer un symbole de la liste des symboles disponibles.
19 Sérialiser
Permet de définir des numéros sérialisés.
20 Insérer
Permet d’insérer la date et l’heure, un code-barres, une base de données ou un symbole transféré.
21 Majuscules/minuscules
Active et désactive le mode Majuscules/minuscules.
22 Tab
Insère une tabulation.
23 Lettre
 Permet de saisir des lettres ou des nombres.
 Permet de saisir des majuscules ou des symboles quand elle est utilisée en combinaison avec la
touche Majuscules/minuscules ou Maj.
11
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Écran LCD
2
 Écran d’accueil
2
1
3
2
4
5
7
6
8
9
10
1 Format automatique (modèles)
Permet de spécifier le format d’étiquette des modèles prédéfinis.
2 Créer une étiquette
Affiche l’écran de création d’étiquettes.
3 Format automatique (mises en page de bloc)
Permet de spécifier le format d’étiquette des mises en page prédéfinies.
4 Dossier
Permet de récupérer des données enregistrées dans la mémoire des fichiers.
5 Étiquette de câble
Permet de spécifier l’un des 7 types d’étiquettes suivants : Panneau/Nappe/Drapeau câble/Tableau de
connexion/Bloc de raccordement/Étiquette prédécoupée/Étiquette inversée.
6 Modèles transférés
Permet de récupérer les données transférées depuis un ordinateur.
7 Réglages
Permet de spécifier différents réglages de l’appareil.
8 Enregistrer fonction programmable
Permet d’enregistrer, de supprimer et de renommer des programmes.
9 Connexion sans fil
L’icône de gauche indique l’état de la connexion Wi-Fi®, et celle de droite, l’état de la connexion
Wireless Direct.
Connecté en mode Wi-Fi
Déconnecté en mode Wi-Fi
Mode Wireless Direct activé
(Clignotant)
(Éteint)
Connexion via l’assistant de configuration
Connexion sans fil désactivée
12
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
10 Niveau de la batterie
Indique le niveau de charge restant de la batterie. Il ne s’affiche que si la batterie Li-ion est utilisée.
- Complètement rechargée
- Charge faible
- Chargée à 50 %
- Déchargée
- En cours de charge
2
 Écran de création d’étiquettes
2
1
A
B
C D E F G
3
4
6
7
5
8
9
10
11
12
13
1 Mode Majuscules/minuscules
Indique que le mode Majuscules/minuscules est activé.
2 Guide de style
Indique les paramètres actuels de police (A), de taille de caractère (B), de largeur de caractère (C),
de style de caractère (D), de ligne (E), de cadre (F) et d’alignement (G).
3 Guide de mise en page
Indique les paramètres d’orientation, de disposition, de séparateur, d’inversion et de répétition de texte.
Les éléments affichés varient selon le type d’étiquette sélectionné.
4 Numéro de bloc
Indique le numéro du bloc.
5 Numéro de ligne
Indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette.
6 Ligne de séparation de pages
Indique la fin d’une page et le début de la page suivante.
7 Ligne de séparation de blocs
Indique la fin d’un bloc.
8 Symbole d’entrée/de retour
Indique la fin d’une ligne de texte.
9 Curseur
Indique la position actuelle de saisie des données. Les caractères sont saisis à gauche du curseur.
10 Connexion sans fil
Indique l’état actuel de la connexion sans fil. Consultez Connexion sans fil dans la section Écran
d’accueil.
13
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
11 Paramètre de longueur de tabulation
Indique la longueur de tabulation définie.
12 Dimensions du ruban
Les dimensions du ruban pour le texte saisi sont indiquées comme suit : Largeur du ruban × Longueur
de l’étiquette. Si la longueur de l’étiquette a été définie,
s’affiche également à droite des dimensions
du ruban.
13 Niveau de la batterie
Indique le niveau de charge restant de la batterie. Il ne s’affiche que si la batterie Li-ion est utilisée.
Consultez Niveau de la batterie dans la section Écran d’accueil.
14
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Modification d’une étiquette
2
Ce chapitre explique comment saisir du texte et des symboles dans les étiquettes pour créer des étiquettes
originales et comment créer des étiquettes en utilisant des modèles que vous avez déjà créés.
Ouverture de l’écran de création d’étiquettes
2
2
1
1 Créer étiquette
Les étiquettes sont créées depuis l’écran de création d’étiquette. Pour ouvrir l’écran de création d’étiquette,
sélectionnez [Créer étiquette] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , ,
ou
, puis appuyez
sur la touche OK ou Entrée.
Saisie de texte sur le clavier
2
Vous pouvez utiliser le clavier de l’appareil de la même manière qu’un clavier d’ordinateur standard.
Insertion de texte
2
Pour insérer du texte dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur jusqu’au caractère à partir duquel
insérer le texte, puis saisissez votre texte. Le nouveau texte est inséré à la position du curseur.
15
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Ajout d’une nouvelle ligne
2
Une marque de retour apparaît à la fin de la ligne, et le curseur vient se placer au début de la nouvelle ligne.
Important
• Nombre maximum de lignes (étiquettes)
2
• Ruban de 36 mm : 17 lignes
• Ruban de 24 mm : 13 lignes
• Ruban de 18 mm : 10 lignes
• Ruban de 12 mm : 6 lignes
• Ruban de 9 mm : 4 lignes
• Ruban de 6 mm : 3 lignes
• Ruban de 3,5 mm : 1 ligne
• Nombre maximum de lignes (gaines thermorétractables)
• Ruban de 23,6 mm : 12 lignes
• Ruban de 17,7 mm : 10 lignes
• Ruban de 11,7 mm : 6 lignes
• Ruban de 8,8 mm : 4 lignes
• Ruban de 5,8 mm : 2 lignes
Suppression de texte
2
Suppression d’un seul caractère
2
Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte existante, placez le curseur à droite du caractère à partir
duquel vous souhaitez supprimer du texte, puis appuyez sur la touche Retour arrière. Le caractère à gauche
du curseur est supprimé chaque fois que vous appuyez sur la touche Retour arrière.
Remarque
Si vous maintenez la touche Retour arrière enfoncée, les caractères à gauche du curseur sont effacés
les uns après les autres.
Suppression de tout le texte en une seule fois
2
Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte en une seule fois.
a
Appuyez sur la touche Effacer.
Les options d’effacement s’affichent.
16
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
b
À l’aide de la touche ou , sélectionnez [Txt seulement] pour effacer tout le texte en conservant
les paramètres de mise en forme actuels, ou sélectionnez [Txt&Format] pour effacer tout le texte et les
paramètres de mise en forme.
2
Remarque
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour retourner à l’écran de création d’étiquette sans effacer le texte
ou les paramètres de mise en forme.
• Lorsque vous sélectionnez [Txt&Format], tout le texte est effacé, et les paramètres d’origine d’attributs
de caractères et d’option de coupe sont rétablis.
c
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Tout le texte est supprimé. Si vous avez sélectionné [Txt&Format], tous les paramètres de mise en
forme sont également supprimés.
Utilisation du Rappel texte
2
Lorsque vous saisissez un caractère, l’appareil récupère toutes les séquences de caractères qui
commencent par ce caractère à partir de l’historique de toutes les séquences de caractères imprimées à ce
jour, et affiche ces séquences dans une liste d’options que vous pouvez sélectionner.
Par exemple, si vous saisissez « B », une marque s’affiche s’il existe une séquence de caractères qui
commence par « B » dans l’historique. Si vous appuyez sur la touche OK, l’appareil affiche la liste des mots
qui commencent par la lettre « B » (« Brother », par exemple). Sélectionnez le mot souhaité en utilisant la
touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le mot sélectionné dans la ligne de
texte.
Le paramètre d’origine est « Activé ».
Remarque
• Pour fermer la liste des mots, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Pour afficher le mot en entier, appuyez sur la touche
touche
.
. Pour revenir à la liste des mots, appuyez sur la
• Pour supprimer la mémoire de rappel texte, sélectionnez [Réglages] - [Rappel texte] - [Effacer la
mémoire] dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
• Pour changer le paramètre de rappel texte, sélectionnez [Réglages] - [Rappel texte] [ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ] dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
• La mémoire peut stocker jusqu’à 99 mots.
17
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Insertion d’une tabulation
2
Pour insérer une tabulation dans une ligne de texte existante, amenez le curseur jusqu’au caractère à partir
duquel insérer la tabulation, puis appuyez sur la touche Tab.
2
La tabulation est insérée sous la forme d’une marque ( ) sur l’écran de création d’étiquette.
Remarque
Pour supprimer une tabulation d’une étiquette, placez le curseur à droite de la marque de tabulation sur
l’écran de création d’étiquette, puis appuyez sur la touche Retour arrière.
Modification de la longueur de tabulation
2
a
Appuyez sur la touche Format.
b
Sélectionnez [Long. Onglet] en utilisant la touche
c
Sélectionnez la longueur de tabulation souhaitée en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
ou
.
ou
, puis appuyez sur la
Remarque
• Pour revenir à l’écran de création d’étiquette, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Vous pouvez aussi définir la longueur de tabulation en saisissant sa valeur. Pour appliquer le paramètre,
après avoir saisi la longueur de tabulation, appuyez sur la touche OK ou Entrée, puis de nouveau sur la
touche OK ou Entrée.
• La longueur de tabulation peut être comprise entre 0 et 100 mm.
Ajout d’un nouveau bloc
2
Vous pouvez créer jusqu’à 99 blocs. Pour créer un bloc de texte et de lignes, appuyez sur les touches Maj
et Entrée. Le texte à droite du curseur est envoyé vers le nouveau bloc. Dans certains types d’étiquettes,
vous pouvez définir le nombre de blocs lorsque vous sélectionnez le type d’étiquette.
Ajout d’une nouvelle page
2
Vous pouvez appuyer sur la touche Suivant pour créer une page. Le curseur vient se placer au début de la
nouvelle page. Vous pouvez créer jusqu’à 99 pages.
18
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Saisie de caractères accentués
2
L’appareil peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les autres caractères spécifiques
de la langue. Les « caractères accentués » que vous pouvez sélectionner sont répertoriés dans l’Annexe.
(Consultez la section Caractères accentués à la page 231.)
a
2
Saisissez le caractère à remplacer par un caractère accentué.
Remarque
Le mode Majuscules/minuscules peut être utilisé avec la fonction d’accentuation.
b
Appuyez sur la touche Accent.
Les caractères accentués sélectionnables s’affichent.
c
Sélectionnez le caractère accentué souhaité en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée.
Le caractère que vous avez saisi est remplacé par le caractère accentué sélectionné.
Important
L’ordre dans lequel s’affichent les caractères accentués dépend de la langue sélectionnée sur
l’écran LCD.
Remarque
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Saisie de symboles
2
Outre les symboles disponibles sur le clavier, la fonction Symbole permet d’accéder à d’autres symboles
(dont les caractères internationaux, les caractères ASCII étendus et les symboles transférés 1).
Pour saisir un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole
à la page 19).
Vous pouvez également appuyer simultanément sur la touche Maj et sur une touche du clavier pour saisir le
symbole imprimé dans l’angle supérieur droit de la touche sélectionnée.
1
Une image bitmap d’un caractère créé par l’utilisateur et non fourni avec l’appareil.
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole
2
Les symboles sélectionnables (à l’exception des symboles transférés) sont répertoriés dans l’Annexe.
(Consultez la section Symboles à la page 229.)
a
Appuyez sur la touche Symbole.
La liste des catégories de symboles et des symboles correspondants s’affiche.
Remarque
Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée.
19
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
b
Sélectionnez une catégorie de symboles en utilisant la touche
ou Entrée.
c
Sélectionnez un symbole en utilisant la touche , ,
Entrée.
Le symbole choisi est inséré dans la ligne de texte.
ou
ou
, puis appuyez sur la touche OK
, puis appuyez sur la touche OK ou
2
Remarque
Lors de la sélection d’un symbole :
• Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la touche Maj et sur la touche Symbole.
• Pour accéder à la page suivante, appuyez sur la touche Symbole.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Saisie de symboles transférés
2
Important
Avant d’utiliser des symboles transférés, transférez les images sur l’appareil en utilisant P-touch Transfer
Manager. Pour plus d’informations sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager, consultez la section
Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140.
a
Appuyez sur la touche Insérer.
b
Sélectionnez [Symboles transférés] en utilisant la touche
ou Entrée.
c
Sélectionnez un symbole transféré en utilisant la touche
Entrée.
L’image sélectionnée est insérée dans la ligne de texte.
ou
ou
, puis appuyez sur la touche OK
, puis appuyez sur la touche OK ou
Remarque
• Lors de la sélection d’un symbole, appuyez sur la touche Maj et sur la touche pour accéder à la page
suivante, puis appuyez sur la touche Maj et sur la touche pour accéder à la page précédente.
• Le symbole transféré inséré s’affiche sous la forme d’une marque (
) sur l’écran de création d’étiquette.
• Pour afficher le symbole transféré sur l’écran de création d’étiquette, amenez le curseur vers la
marque ( ) et appuyez sur la touche Insérer.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Utilisation de l’historique des symboles
2
Vous pouvez créer votre propre catégorie de symboles à l’aide de la fonction [Mise à jour symboles].
[Histoire] s’affiche en premier lors de la sélection des symboles pour vous aider à localiser rapidement les
symboles souhaités.
20
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Important
Les symboles transférés ne peuvent pas être ajoutés à [Mise à jour symboles].
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
,
b
Sélectionnez [Mise à jour symboles] en utilisant la touche
ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK
c
Sélectionnez [Activée] pour créer votre propre catégorie en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
d
Dans l’écran de création d’étiquette, saisissez le symbole à ajouter à l’historique en appuyant sur la
touche Symbole, en sélectionnant une catégorie de symboles avec la touche ou , en appuyant sur
la touche OK ou Entrée, en sélectionnant un symbole avec la touche , ,
ou
, puis en appuyant
sur la touche OK ou Entrée.
e
Appuyez sur la touche Symbole.
[Histoire] s’affiche, ainsi que le symbole saisi dans l’étape d.
ou
,
ou
2
, puis appuyez sur
ou
, puis appuyez
Remarque
• Vous pouvez ajouter jusqu’à 30 symboles à [Histoire]. Une fois ce nombre dépassé, le symbole le plus
ancien est supprimé de la catégorie lorsque vous ajoutez des symboles à [Histoire].
• Pour arrêter d’utiliser [Mise à jour symboles], suivez les étapes a et b ci-dessus, puis sélectionnez
[Désactivée] sur l’écran [Mise à jour symboles] dans l’étape c.
Saisie d’une étiquette sérialisée
2
Vous pouvez créer des étiquettes sérialisées numériquement. Vous avez la possibilité de définir l’incrément
et le nombre de la série. En mode de sérialisation, vous pouvez créer une série d’étiquettes en incrémentant
un caractère numérique dans le modèle. En mode de sérialisation avancé, vous pouvez choisir le mode
Simultané ou Groupe. Le mode Simultané crée une série d’étiquettes en incrémentant deux nombres
différents en même temps. Le mode Groupe crée une série d’étiquettes en permettant de sélectionner deux
séquences dans le modèle et de les incrémenter consécutivement.
21
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Mode de sérialisation
a
2
Saisissez le texte, à l’exception du texte à sérialiser.
Exemple : Pour créer les étiquettes 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03 et 1A-A04, saisissez uniquement
« 1A-A0 ».
2
b
Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le texte sérialisé, puis appuyez sur la
touche Sérialiser.
c
Sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant la touche
les valeurs en utilisant la touche
ou
.
ou , puis définissez
Remarque
Vous pouvez également définir [De], [À] et [Augmenté de] en saisissant les nombres souhaités.
Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1
Reportez-vous au tableau suivant des paramètres de sérialisation (les paramètres d’origine sont
indiqués en gras) :
22
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Attribut
Valeur
Description
Type
Normal, Octal, Hex,
Alphabet
Spécifie le format du nombre sérialisé : décimal,
octal, hexadécimal et alphabétique.
Normal
000-999, __0-999, 0-999
Octal
000-777, __0-777, 0-777
Spécifie la manière dont les chiffres des nombres
sérialisés sont alignés.
Hex
000-FFF, __0-FFF, 0-FFF
Format
2
 000 à *** : Des zéros sont utilisés pour aligner les
chiffres.
 __0 à *** : Des espaces vides sont utilisés pour
aligner les chiffres.

De
À
Augmenté de
d
0 à *** : Les chiffres ne sont pas alignés.
Alphabet
a-z, A-Z
Spécifie si des minuscules ou des majuscules sont
utilisées.
Normal
000-999
Spécifie le texte de début des nombres sérialisés.
Octal
000-777
Hex
000-FFF
Alphabet
a-z, A-Z
Normal
000-999
Octal
000-777
Hex
000-FFF
Alphabet
a-z, A-Z
1-9
Spécifie le texte de fin des nombres sérialisés.
Spécifie l’incrément des nombres sérialisés.
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’image des étiquettes.
Exemple :
Remarque
• Bien que l’appareil crée plusieurs pages d’étiquettes une fois les paramètres de sérialisation définis, vous
pouvez sélectionner les pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Consultez la section
Impression d’une plage de pages à la page 50.
• Si vous voulez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser]
ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] sur l’écran d’accueil.
• Lorsque vous créez des étiquettes avec un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis
appuyez sur la touche Sérialiser. Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section
Création d’une étiquette de code-barres à la page 28.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
23
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Mode de sérialisation avancée
2
Simultané
2
a
Saisissez le texte, à l’exception du texte à sérialiser.
Exemple : Pour créer les étiquettes 1A-A01, 1A-B02, 1A-C03 et 1A-D04, saisissez uniquement
« 1A-0 ».
b
Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le premier texte sérialisé (à droite de
« 0 »), puis appuyez sur les touches Maj et Sérialiser. Sélectionnez [Simultané] en utilisant la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
c
Pour le premier texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant
la touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK
ou Entrée.
2
Remarque
Vous pouvez également définir [De], [À] et [Augmenté de] en saisissant les nombres souhaités.
Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1
Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour
plus d’informations.
d
Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le second texte sérialisé (à gauche de
« 0 »), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
24
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
e
Pour le second texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De] et [Augmenté de] en utilisant la
touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
Entrée.
Exemple : [Type] : Alphabet, [Format] : A-Z, [De] : A et [Augmenté de] : 1
Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour
plus d’informations.
2
Remarque
Comme le nombre de numéros sérialisés est identique pour le premier et le second textes sérialisés, la
valeur de [À] est définie automatiquement.
f
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’image des étiquettes.
Exemple :
Remarque
• Bien que l’appareil crée plusieurs pages d’étiquettes une fois les paramètres de sérialisation définis, vous
pouvez sélectionner les pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Consultez la section
Impression d’une plage de pages à la page 50.
• Si vous voulez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner
[Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] sur l’écran
d’accueil.
• Lorsque vous créez des étiquettes avec un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis
appuyez sur la touche Sérialiser. Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section
Création d’une étiquette de code-barres à la page 28.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Groupe
a
2
Saisissez le texte, à l’exception du texte à sérialiser.
Exemple : Pour créer les étiquettes 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04, 1A-B01, 1A-B02, 1A-B03 et
1A-B04, saisissez uniquement « 1A-0 ».
25
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
b
Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le premier texte sérialisé (à droite de
« 0 »), puis appuyez sur les touches Maj et Sérialiser. Sélectionnez [Groupe] en utilisant la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
2
c
Pour le premier texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant
la touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK
ou Entrée.
Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1
Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour
plus d’informations.
d
Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le second texte sérialisé (à gauche de
« 0 »), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
e
Pour le second texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant la
touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
Entrée.
Exemple : [Type] : Alphabet, [Format] : A-Z, [De] : A, [À] : B et [Augmenté de] : 1
Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour
plus d’informations.
f
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’image des étiquettes.
Exemple :
26
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Remarque
• Bien que l’appareil crée plusieurs pages d’étiquettes une fois les paramètres de sérialisation définis, vous
pouvez sélectionner les pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Consultez la section
Impression d’une plage de pages à la page 50.
• Si vous voulez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner
[Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] sur l’écran
d’accueil.
• Lorsque vous créez des étiquettes avec un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis
appuyez sur la touche Sérialiser. Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section
Création d’une étiquette de code-barres à la page 28.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Remarque
Les lettres et les nombres augmentent comme indiqué ci-dessous :
0 i 1 i 2 i 3... i 999 i 000 i 001 i 002 i 003...
A i B i C i D... i Z i A i B i C i D...
a i b i c i d... i z i a i b i c i d...
27
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Création d’une étiquette de code-barres
2
La fonction Code-barres permet de créer des étiquettes avec des codes-barres unidimensionnels utilisés
pour les étiquettes d’inventaire, les étiquettes sérialisées et même les systèmes de point de vente et de
contrôle des stocks.
2
Les codes-barres sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. Consultez la section Codes-barres à
la page 242.
Remarque
• L’appareil n’est pas destiné exclusivement à créer des étiquettes de code-barres. Vérifiez toujours que le
lecteur de codes-barres peut lire les étiquettes de codes-barres.
• Pour obtenir des résultats optimaux, imprimez les étiquettes de codes-barres à l’encre noire sur du ruban
blanc. Il est possible que certains lecteurs de codes-barres ne puissent pas lire les étiquettes de
codes-barres créées à l’aide d’un ruban ou d’encre couleur.
• Dans la mesure du possible, utilisez le paramètre [Grand] pour [Largeur]. Il est possible que certains
lecteurs de codes-barres ne puissent pas lire les étiquettes de codes-barres créées avec le paramètre
[Petit].
• Imprimer en continu un grand nombre d’étiquettes avec des codes-barres peut faire surchauffer la tête
d’impression et donc affecter la qualité de l’impression.
Configuration des paramètres de codes-barres et saisie de données de codes-barres
a
Appuyez sur la touche Insérer.
b
Sélectionnez [Code-barres] en utilisant la touche
L’écran [Code-barres] s’affiche.
ou
2
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Une étiquette peut contenir jusqu’à cinq codes-barres.
c
Choisissez un attribut en utilisant la touche ou , puis sélectionnez la valeur de l’attribut en utilisant
la touche
ou
. (Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.)
 Protocole : CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E,
I-2/5 (ITF), CODABAR
 Largeur : Petit, Grand
 Sous# : Activé, Désactivé
 Chif.Cont : Désactivé, Activé
Le chiffre de contrôle n’est disponible que pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR.
Remarque
Les caractères peuvent ne pas s’afficher sous le code-barres, même quand [Activé] est sélectionné pour
[Sous#], selon la largeur du ruban utilisé, le nombre de lignes saisies ou les paramètres de style de
caractères actuels.
28
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres.
Remarque
Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée.
e
Saisissez les données de code-barres.
Vous pouvez saisir des caractères spéciaux dans le code-barres lorsque vous utilisez les protocoles
CODE39, CODE128, CODABAR et GS1-128. Si vous n’utilisez pas de caractères spéciaux, passez
à l’étape h.
f
Appuyez sur la touche Symbole.
La liste des caractères disponibles pour le protocole actif s’affiche.
g
Sélectionnez un caractère en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour
insérer le caractère dans les données du code-barres.
h
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le code-barres dans l’étiquette.
Le code-barres s’affiche sur l’écran de création d’étiquette.
Remarque
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Pour définir l’attribut sélectionné comme paramètre par défaut, appuyez sur la touche Espace.
29
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Modification et suppression d’un code-barres
2
 Pour modifier les paramètres et les données d’un code-barres, sélectionnez le code-barres, puis appuyez
sur la touche OK ou Entrée. Consultez la section Configuration des paramètres de codes-barres et saisie
de données de codes-barres à la page 28 pour obtenir plus d’informations.
2
 Pour supprimer un code-barres d’une étiquette, placez le curseur à droite de la marque de code-barres
ou sélectionnez le code-barres, puis appuyez sur la touche Retour arrière.
Utilisation de la fonction d’horodatage
2
Vous pouvez ajouter la date et l’heure à l’étiquette.
Paramétrage de l’horloge
2
Définissez l’heure et la date sur l’écran [Réglages de l'horloge]. Après cette opération, vous pouvez
ajouter ces informations à l’étiquette en utilisant la fonction [Horodat.].
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [Réglages de l'horloge] en utilisant la touche
ou Entrée.
c
Définissez l’année en fonction de la date actuelle en utilisant la touche ou . Accédez au paramètre
suivant en utilisant la touche
ou
, puis définissez-le en fonction de la date et de l’heure actuelles
en utilisant la touche ou . Après avoir défini tous les paramètres, appuyez sur la touche OK ou
Entrée pour appliquer les paramètres.
,
,
ou
, puis appuyez sur
ou , puis appuyez sur la touche OK
Remarque
• Vous pouvez également définir la date et l’heure en saisissant les nombres souhaités.
• L’horloge s’active dès que le paramétrage de l’horloge est appliqué.
• La pile bouton permet de sauvegarder le paramétrage de l’horloge lorsque l’adaptateur secteur est
débranché.
Paramétrage du format de date et d’heure
2
Vous pouvez sélectionner différents formats de date et d’heure pour les ajouter à l’étiquette.
Les formats d’heure et de date sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Heure
et date à la page 244.)
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
,
b
Sélectionnez [Format date et heure] en utilisant la touche
ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK
ou
,
ou
, puis appuyez sur
30
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
c
Sélectionnez [Date] ou [Heure] en utilisant la touche
Sélectionnez le format souhaité en utilisant la touche
appliquer les paramètres.
ou en fonction de l’élément à définir.
ou , puis appuyez sur OK ou Entrée pour
2
Remarque
Les valeurs de date et d’heure sont utilisées pour afficher un exemple de réglage. Lorsqu’un format est
sélectionné, la date et l’heure définies dans le paramétrage de l’horloge s’affichent dans le style du format
sélectionné.
Paramétrage de l’horodatage
2
Vous pouvez insérer un horodatage dans l’étiquette en utilisant la procédure ci-dessous.
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la
Vous pouvez changer les paramètres d’horodatage pour afficher l’horodatage dans divers formats. (Les
paramètres d’origine sont indiqués en gras.)
 Heure
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer la date et l’heure lorsque vous appuyez sur la touche
Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée,
ou la date et l’heure lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour ajouter les
informations à l’étiquette.
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
,
b
Sélectionnez [Réglage indic temps] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche
c
Sélectionnez [Heure] en utilisant la touche ou , sélectionnez [Auto] ou [Fixé] en utilisant la
touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres.
ou
,
ou
, puis appuyez
Attribut
Paramètre
Description
Heure
Auto
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant
la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La date
et l’heure actuelles (une date et une heure futures ou passées
lorsque [Transférer] est défini) et une icône d’horloge sont
insérées à la position du curseur sur l’écran de création d’étiquette.
Quand vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour
imprimer, la date et l’heure actuelles sont imprimées sur l’étiquette
là où se trouvent la date, l’heure et l’icône d’horloge sur la mise en
page de l’étiquette.
Fixé
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en
utilisant la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. La
date et l’heure actuelles sont insérées à la position du curseur sur
l’écran de création d’étiquette. Quand vous appuyez sur la touche
Imprimer, OK ou Entrée pour imprimer, la date et l’heure sont
imprimées comme indiqué sur l’écran de création d’étiquette.
31
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Remarque
Lorsque [Auto] est sélectionné pour le paramètre [Heure] et qu’une icône d’horloge est ajoutée au texte
en appuyant sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou et appuyez sur
la touche OK ou Entrée, pour vérifier les paramètres d’icône comme suit. Placez le curseur à gauche de
l’icône d’horloge, appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou ,
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
32
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
 Format
Vous pouvez sélectionner les informations à utiliser lorsque vous ajoutez la date et l’heure à l’étiquette.
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
,
b
Sélectionnez [Réglage indic temps] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche
c
Sélectionnez [Format] en utilisant la touche ou , sélectionnez la valeur du paramètre en utilisant
la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres.
ou
,
ou
Attribut
Paramètre
Description
Format
Date
Imprime uniquement la date sur l’étiquette.
Heure
Imprime uniquement l’heure sur l’étiquette.
Date&Heu
Imprime la date et l’heure sur l’étiquette.
Heu&Date
Imprime l’heure et la date sur l’étiquette.
, puis appuyez
 Transférer
Vous pouvez choisir d’utiliser une date et une heure futures, une date et une heure passées ou la date et
l’heure actuelles lorsque [Heure] a la valeur [Auto].
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
,
b
Sélectionnez [Réglage indic temps] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche
c
Sélectionnez [Transférer] en utilisant la touche ou
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
d
Sélectionnez [Ajout] ou [Réduc] en utilisant la touche ou , sélectionnez l’année, le mois,
la semaine, la date, l’heure ou les minutes en utilisant la touche
ou
, puis spécifiez le niveau
d’augmentation ou de diminution à partir de l’horloge définie actuelle en utilisant la touche ou .
Après avoir défini tous les paramètres, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les
paramètres.
ou
,
ou
, puis appuyez
, sélectionnez [On] en utilisant la touche
Remarque
Vous pouvez également définir la date et l’heure en saisissant les nombres souhaités.
Attribut
Paramètre
Description
Transférer
Off
Affiche la date et l’heure actuelles.
On
Augmente ou diminue la date et l’heure en fonction de la valeur
sélectionnée dans le paramètre [Transférer].
33
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Modification et suppression des paramètres de date et d’heure
2
Pour changer les paramètres [Horodat.], sélectionnez l’icône d’horloge, puis appuyez sur la touche OK ou
Entrée.
Pour supprimer un horodatage d’une étiquette, placez le curseur à droite de l’icône d’horloge ou sélectionnez
cette dernière, puis appuyez sur la touche Retour arrière.
Définition des attributs de caractère
2
2
Définition des attributs de caractères par étiquette
2
À l’aide de la touche Format, vous pouvez sélectionner une police et appliquer des attributs de taille, de
largeur, de style, de ligne et d’alignement. Les options sélectionnables pour les « Attributs des caractères »
sont répertoriées dans l’Annexe. (Consultez la section Attributs des caractères à la page 232.)
a
Appuyez sur la touche Format.
La boîte de dialogue [Police] s’affiche.
b
Sélectionnez un attribut en utilisant la touche
c
Sélectionnez le paramètre de l’attribut en utilisant la touche
pour appliquer les paramètres.
ou
.
ou
, puis appuyez sur OK ou Entrée
Remarque
Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Pour définir l’attribut sélectionné comme paramètre par défaut, appuyez sur la touche Espace.
• Les petits caractères peuvent être difficiles à lire quand certains styles sont appliqués (par exemple,
Ombre + Italique).
• Selon le type d’étiquette, vous ne pouvez pas changer le paramètre Format. Dans ce cas,
le côté gauche de la boîte de dialogue.
s’affiche sur
Définition des attributs de caractères par ligne
2
Quand une étiquette est composée de plusieurs lignes de texte, vous pouvez définir différents attributs de
caractères (police, taille, largeur, style, ligne et alignement) pour chaque ligne.
34
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Amenez le curseur vers la ligne à modifier en utilisant la touche ,
Maj et Format pour afficher la boîte de dialogue de paramétrage. (
vous définissez les attributs de cette ligne uniquement.)
,
ou
. Appuyez sur les touches
sur la boîte de dialogue indique que
2
Important
• Lorsque des valeurs d’attributs différentes sont définies pour chaque ligne, la valeur s’affiche sous la
forme ***** lorsque vous appuyez sur la touche Format. Lorsque vous changez le paramètre sur cet écran
en utilisant la touche ou , le même changement est appliqué à toutes les lignes de l’étiquette.
• Lorsque des valeurs d’attribut différentes sont définies pour chaque ligne, les paramètres de la ligne où
se trouve le curseur sur l’écran de création d’étiquette s’affichent en haut de l’écran.
Définition de cadres
2
Vous pouvez sélectionner le cadre de l’étiquette en utilisant la touche Format. Les cadres sélectionnables
sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Cadres à la page 235.)
a
Appuyez sur la touche Format.
b
Sélectionnez [Cadre] en utilisant la touche
ou
c
Sélectionnez un cadre en utilisant la touche
Le cadre sélectionnée est inséré.
ou
.
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
35
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Remarque
• Si vous appuyez sur la touche Aperçu lors de la sélection d’un cadre, vous pouvez afficher l’écran de la
liste des cadres et sélectionner un cadre dans cet écran.
2
• Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Pour définir le paramètre [Cadre] comme paramètre par défaut, appuyez sur la touche Espace lorsque
la boîte de dialogue [Cadre] s’affiche.
Utilisation des mises en page à format automatique
2
Utilisation de modèles
2
Vous pouvez utiliser les modèles fournis pour créer des étiquettes en saisissant simplement le texte ou en
sélectionnant le format. Les modèles sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section
Modèle à la page 237.)
a
Sélectionnez [Modèles] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez une catégorie en utilisant la touche
c
Sélectionnez un modèle en utilisant la touche
d
Saisissez le texte ou un code-barres pour chaque champ de texte, si nécessaire, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
e
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Pour imprimer l’étiquette, sélectionnez [Imprimer] en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
ou
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur la
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la
36
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Remarque
• Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de codebarres à la page 28.
2
• Vous pouvez utiliser les paramètres de sérialisation avec le texte et les codes-barres saisis. Pour définir
les paramètres de sérialisation, consultez la section Saisie d’une étiquette sérialisée à la page 21.
(Le mode de sérialisation avancée ne peut pas être utilisé.)
• Pour imprimer l’étiquette, consultez la section Impression d’une étiquette à la page 44.
• Pour afficher l’aperçu de l’étiquette avant de l’imprimer, sélectionnez [Prévisual.] en utilisant la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour plus d’informations sur l’écran de prévisualisation,
consultez la section Prévisualisation des étiquettes à la page 48.
• Pour enregistrer l’étiquette, sélectionnez [Enreg.] en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la
Utilisation des mises en page de bloc
2
Vous pouvez utiliser les mises en page de bloc préinstallées pour créer des étiquettes en saisissant
simplement le texte ou les codes-barres. Les mises en page de bloc sélectionnables sont répertoriées dans
l’Annexe. (Consultez la section Mise en page des blocs à la page 240.)
a
Sélectionnez [M. en page blocs] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez la largeur de ruban en utilisant la touche
c
Sélectionnez une mise en page de bloc en utilisant la touche
Entrée.
d
Saisissez le texte ou un code-barres pour chaque champ de texte, si nécessaire, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
e
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Pour imprimer l’étiquette, sélectionnez [Imprimer] en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
ou
,
,
ou
, puis
, puis appuyez sur OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
ou
, puis appuyez sur la
Remarque
• Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de codebarres à la page 28.
• Vous pouvez utiliser les paramètres de sérialisation avec le texte et les codes-barres saisis. Pour définir
les paramètres de sérialisation, consultez la section Saisie d’une étiquette sérialisée à la page 21.
(Le mode de sérialisation avancée ne peut pas être utilisé.)
• Pour imprimer l’étiquette, consultez la section Impression d’une étiquette à la page 44.
• Pour afficher l’aperçu de l’étiquette avant de l’imprimer, sélectionnez [Prévisual.] en utilisant la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour plus d’informations sur l’écran de prévisualisation,
consultez la section Prévisualisation des étiquettes à la page 48.
• Pour enregistrer l’étiquette, consultez la section Stockage d’une étiquette dans la mémoire des fichiers
à la page 51.
37
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Type d’étiquette de câble
2
Vous pouvez créer des étiquettes pour les câbles, les tableaux de connexion et d’autres équipements
électriques lors de la réalisation de travaux d’électricité en sélectionnant le type d’étiquette et en définissant
les éléments nécessaires.
a
Sélectionnez [Étiquette de câble] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez un type d’étiquette en utilisant la touche
ou
,
,
ou
, puis
, puis appuyez sur OK ou Entrée.
Les types d’étiquettes de câble disponibles sont les suivants :
Remarque
Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.
38
2
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Panneau
2
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents panneaux. Les blocs de texte sont espacés de
manière uniforme sur chaque étiquette.
Un bloc
2
Deux blocs
 Long. étiquette : 50mm, 10 à 999 mm
 N° de blocs : 1, 1 à 5
 Orientation :
(Horizontale),
(Verticale)
Nappe
2
Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble. Le texte est tourné à 90° dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et imprimé.
 UdM (Unité de mesure) : Dia(Ø), Longr, CAT5/6, CAT6A, COAX, AWG
 Valeur : Varie en fonction du paramètre UdM (Unité de mesure)
 Répété : Activé, Désac.
Remarque
Si vous utilisez du ruban flexible :
• Nous recommandons d’utiliser du ruban flexible pour les étiquettes de type « Nappe ».
• Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique.
• Lorsque vous placez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au
moins 3 mm.
• Le chevauchement (2) aux extrémités de l’étiquette ou le drapeau de l’étiquette doit être d’au
moins 5 mm.
2
1
39
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Drapeau câble
2
Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil, et les deux extrémités de
l’étiquette se collent pour former un drapeau. Le texte des étiquettes drapeau est imprimé sur les deux
extrémités de l’étiquette, en laissant au milieu un espace vide qui s’enroule autour du câble.
2
1
1 Longueur de câble d’au moins 5 mm
 Disposition :
(texte identique de chaque côté),
(texte différent de chaque côté)
 Long. drapeau : 30mm, 10 à 200 mm
 Diamètre câble : 6mm, 3 à 90 mm
 Orientation :
(Horizontale),
(Verticale)
Horizontale
1
2
Verticale
1
1
2
1
1 Longueur du drapeau
2 Circonférence du câble
Remarque
• Vous pouvez saisir jusqu’à deux codes-barres lorsque
drapeau.
est sélectionné dans la mise en page
• Nous recommandons d’utiliser du ruban flexible pour les étiquettes de type « Drapeau câble ».
• Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique.
40
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Tableau de connexion
2
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux de connexion.
2
 Longueur bloc : 15.0mm, 5,0 à 300,0 mm
 N° de blocs : 4, 1 à 99
 Séparateur :
(Cadre),
(Petit tiret),
(Aucun)
 Orientation :
(Tiret),
(Horizontale),
(Ligne),
(Gras),
(Verticale)
 Inverser : Dés., Activé
 Avancé : Dés., Activé
La longueur des blocs est réglée indépendamment lorsque « Avancé » est défini sur « Activé ».
1A-B01 1A-B02 1A-B03
1
1
1
1 Longueur bloc
 Aucune marge : Dés., Activé
Définit sur zéro les marges de gauche et de droite des étiquettes.
Remarque
« Avancé » et « Aucune marge » ne peuvent pas avoir la valeur « Activé » simultanément.
41
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Bloc de raccordement
2
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique. Elles sont souvent
utilisées dans les télécommunications. Vous pouvez saisir jusqu’à huit lignes par bloc sur une même
étiquette.
2
 Largeur module : 200mm, 50 à 300 mm
 Type de bloc : 4 pairs, 2 pairs, 3 pairs, 5 pairs, Vide
 Type séquence :
(Aucune),
(Horizontale),
(Latérale)
 Valeur départ : ---, 1 à 99999
Remarque
• Lorsque « Vide » est sélectionné dans « Type de bloc », « Type séquence » est défini sur Aucune.
• Lorsque « Aucune » est sélectionné dans « Type séquence », « --- » s’affiche pour « Valeur
départ », et vous ne pouvez pas définir de valeur. Cependant la sélection de « Horizontale » ou
« Latérale » permet de définir le paramètre « Valeur départ » avec une valeur comprise entre
1 et 99 999.
Étiquette prédécoupée
2
Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées sur des étiquettes drapeau prédécoupées afin de créer des
étiquettes pour les câbles et les fils.
Utilisez des cassettes d’étiquettes FLe pour ce type d’application.
 Disposition :
(texte identique dans des sens différents de chaque côté),
(texte identique dans le même sens de chaque côté),
(texte différent dans des sens différents de chaque côté),
(texte différent dans le même sens de chaque côté),
 Orientation :
(Horizontale),
(Verticale)
42
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Étiquette inversée
2
2
A-05
A-04
A-03
A-02
ON
A-01
Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées avec les couleurs de texte et de fond inversées sans
changer la cassette à ruban. En outre, vous pouvez créer des étiquettes avec une petite hauteur en
définissant [Orientation] sur
(Verticale).
 Long. étiquette : Auto, 5 à 999 mm
 Orientation :
(Horizontale),
(Verticale)
Remarque
• La police et le style sont définis sur Helsinki et Gras respectivement et ne peuvent pas être changés.
• Les types de rubans suivants ne peuvent pas être utilisés :
• Ruban de 3,5 mm
• Ruban pochoir
• Gaine thermorétractable
• Étiquette Drapeau prédécoupée
43
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Impression d’une étiquette
2
Avance ruban
2
2
Important
• Veillez à faire avancer le ruban afin de supprimer tout jeu au niveau du ruban et du ruban d’encre après
avoir inséré la cassette à ruban.
• Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’appareil l’éjecte de la fente de sortie du ruban. Cela
provoquerait en effet la décharge du ruban d’encre avec le ruban. Si le ruban d’encre est déchargé, le
ruban peut perdre sa capacité à imprimer.
• Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait
en effet un bourrage du ruban.
Avance et découpe
2
La fonction Avance et découpe fait avancer d’environ 22,3 mm le ruban vierge avant de le couper.
a
Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe).
[Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD.
b
Sélectionnez [Avance&Coup] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance, puis le
ruban est coupé.
Remarque
Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Avance seule
2
Cette fonction éjecte le ruban d’environ 22,3 mm et fait sortir une étiquette vierge de la cassette à ruban.
Cette action est recommandée avec les rubans textiles devant être coupés à l’aide de ciseaux.
a
Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe).
[Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD.
b
Sélectionnez [Avance Seule] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance.
Remarque
Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Options de découpe du ruban
2
Les options de découpe du ruban permettent de spécifier la façon dont les étiquettes avancent et sont
coupées lors de leur impression.
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
,
,
ou
, puis appuyez sur
44
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
b
Sélectionnez [Options de coupe] en utilisant la touche
Entrée.
c
Sélectionnez le paramétrage en utilisant la touche
appliquer les paramètres.
ou
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
, puis appuyez sur OK ou Entrée pour
2
Remarque
Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles.
• Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en
chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. L’option d’impression en chaîne est utilisée pour les
options de coupe 5 à 8. (Voir le Tableau des options de coupe suivant.)
• Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton
fois la dernière étiquette imprimée.
(Avance et découpe) une
Tableau des options de coupe
N° d’option de
coupe
Découpe
automatique
Découpe à moitié
Impression en
chaîne
Image
1
Non
Oui
Non
ABC ABC
2
Oui
Oui
Non
ABC
ABC
3
Non
Non
Non
4
Oui
Non
Non
ABC ABC
ABC
ABC
45
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Tableau des options de coupe
N° d’option de
coupe
Découpe
automatique
Découpe à moitié
Impression en
chaîne
Image
2
5
Non
Oui
Oui
6
Oui
Oui
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
7
Non
Non
Oui
8
Oui
Non
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
9
ABC
Ruban spécial
ABC
(Étiquette FLe) 1
Non
―
―
(Étiquette FLe) 1
Oui
―
―
ABC ABC
ABC
ABC
1
Si vous utilisez une cassette d’étiquettes FLe, définissez cette option de coupe depuis un ordinateur en utilisant le pilote d’imprimante. Ces options
ne peuvent pas être définies en utilisant le clavier.
46
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Ajustement des étiquettes
2
Réglage de la longueur d’une étiquette
2
2
À la fin de la cassette à ruban, il est possible que la longueur imprimée soit moins précise.
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [Ajuster longueur] en utilisant la touche
Entrée.
c
Définissez la valeur en utilisant la touche
appliquer les paramètres.
ou
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur la touche OK ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour
Remarque
Environ 1 % de la longueur totale de l’étiquette est ajustée d’un niveau.
Définition du Style auto
2
Lorsque la valeur [Taille] des attributs de caractère est définie sur [Auto] et que la longueur d’étiquette
définie correspond à une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner le mode de réduction de la taille du
texte de façon à l’adapter à la longueur de l’étiquette.
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [Style auto] en utilisant la touche
c
Choisissez le style en utilisant la touche
ou
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
.
Remarque
• Lorsque [Taille du texte] est sélectionné, la taille totale du texte est modifiée pour que le texte tienne
dans l’étiquette.
• Lorsque [Largeur du texte] est sélectionné, la largeur du texte est ramenée à la taille du paramètre
[x 1/2]. (Si une réduction plus importante de la taille est requise pour adapter le texte à la longueur
d’étiquette sélectionnée, la taille totale du texte est modifiée après avoir ramené la largeur du texte à la
taille [x 1/2].)
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres.
Remarque
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Pour définir le style comme paramètre par défaut pour [Taille du texte], appuyez sur la touche
Espace.
47
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Prévisualisation des étiquettes
2
Vous pouvez prévisualiser la page actuelle et vérifier la mise en page avant d’imprimer.
Appuyez sur la touche Aperçu.
L’image de l’étiquette s’affiche.
2
1
2
4
3
1 Indique la position de la partie de l’étiquette actuellement affichée en utilisant la barre.
2 Indique les informations détectées pour la cassette à ruban installée. La première ligne indique la couleur
des caractères et la deuxième, la couleur du ruban.
3 Appuyez sur la touche Aperçu pour augmenter ou réduire la taille de l’aperçu.
4 La largeur du ruban de la cassette à ruban installée et la longueur de l’étiquette sont indiquées comme
suit :
Largeur du ruban × Longueur de l’étiquette.
Appuyez sur la touche , ,
ou
pour faire défiler l’aperçu.
Appuyez sur la touche Aperçu pour changer la taille de l’aperçu.
Remarque
• Pour revenir à l’écran de création d’étiquette, appuyez sur la touche Esc (Échap), OK ou Entrée.
• Pour faire défiler l’aperçu complètement vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur la touche Maj, puis
sur la touche
ou
.
• Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran de prévisualisation, appuyez sur la touche
Imprimer ou ouvrez l’écran [Options impres.] et sélectionnez une option d’impression. Consultez la
section Impression des étiquettes à la page 49 pour obtenir plus d’informations.
• L’aperçu avant l’impression est une image générée de l’étiquette, et peut différer de l’étiquette réellement
imprimée.
• La couleur des caractères et la couleur du ruban ne peuvent pas être détectées pour certaines cassettes
à ruban.
48
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Impression des étiquettes
2
Après avoir saisi et mis en forme le texte, vous pouvez imprimer les étiquettes.
2
Important
• Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’appareil l’éjecte de la fente de sortie du ruban. Cela
provoquerait en effet la décharge du ruban d’encre avec le ruban. Si le ruban d’encre est déchargé,
le ruban peut perdre sa capacité à imprimer.
• Pour éviter d’endommager le ruban, n’actionnez aucune touche lorsque le message [Impr. en
cours... Copies] ou [Avance ruban... Veuillez patienter] est affiché.
• Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait
en effet un bourrage du ruban.
• Assurez-vous qu’il reste suffisamment de ruban lorsque vous imprimez plusieurs étiquettes en continu.
Si vous manquez de ruban, réduisez le nombre de copies, imprimez une seule étiquette à la fois ou
remplacez la cassette à ruban.
• Un ruban rayé indique la fin de la cassette. Si cela se produit lors de l’impression, appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour éteindre l’appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil si vous imprimez avec
une cassette à ruban vide.
Impression d’une seule page
2
Appuyez sur la touche Imprimer, puis sur la touche Imprimer ou OK pour lancer l’impression.
Impression de plusieurs copies
2
Cette fonction permet d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires d’une étiquette.
a
Appuyez sur la touche Imprimer, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer en utilisant la
touche
ou
, ou saisissez ce nombre en utilisant les touches numériques.
Remarque
Maintenez la touche
b
ou
enfoncée pour changer rapidement le nombre de copies.
Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer.
Remarque
Pour annuler la tâche d’impression en cours, appuyez sur la touche Annuler.
49
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Impression d’une plage de pages
2
Si vous avez plusieurs pages, vous pouvez spécifier la plage de pages à imprimer.
a
Appuyez sur les touches Maj et Imprimer.
b
Sélectionnez [Page actuelle] ou [Plage] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée. Si vous sélectionnez [Page actuelle], passez à l’étape d.
c
À l’aide de la touche
nombre de copies.
,
,
ou
2
, définissez la première et la dernière pages, puis sélectionnez le
Remarque
Les pages vides ne sont pas imprimées.
d
Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer.
Remarque
• Si vous avez besoin de toutes les pages, appuyez sur la touche Imprimer, puis sur la touche Imprimer
ou OK pour imprimer toutes les pages sans définir de plage.
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Pour annuler la tâche d’impression en cours, appuyez sur la touche Annuler.
• Les nombres affichés pendant l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies définies ».
• Si vous appuyez sur la touche Espace lors de la définition du nombre de copies, vous ramenez la valeur
à 01 (valeur par défaut).
Impression en miroir
2
Utilisez du ruban transparent afin que les étiquettes puissent être correctement lues depuis le côté opposé
lorsqu’elles sont collées sur du verre, des fenêtres ou d’autres surfaces transparentes.
a
Appuyez sur les touches Maj et Imprimer.
b
Sélectionnez [Impr miroir page act.] en utilisant la touche
ou Entrée.
c
Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer.
ou , puis appuyez sur la touche OK
50
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Utilisation de la mémoire des fichiers
2
Vous pouvez stocker jusqu’à 99 des étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque
étiquette est stockée dans un fichier, ce qui permet de récupérer rapidement l’étiquette dont vous avez
besoin.
2
Remarque
• Lorsque la mémoire des fichiers est pleine, vous devez remplacer l’un des fichiers stockés chaque fois
que vous voulez enregistrer un nouveau fichier.
• Vous pouvez procéder comme suit pour vérifier l’espace disponible 1 dans la mémoire des fichiers :
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , ,
ou
, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
Sélectionnez [Utilisation mémoire] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou
Entrée.
Sélectionnez [Contenu local] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
1
Comme la taille de fichier peut varier en fonction de l’entrée de caractères et du type des données, vous ne pourrez peut-être pas stocker un
fichier, même si l’espace disponible qui s’affiche dans [Disponible : XXXXX car.] indique que l’espace est suffisant.
Stockage d’une étiquette dans la mémoire des fichiers
a
Après avoir saisi le texte et mis en forme l’étiquette, appuyez sur la touche Enregistrer.
b
Sélectionnez un numéro de fichier en utilisant la touche
Entrée.
ou
2
, puis appuyez sur la touche OK ou
Remarque
• S’il existe déjà un fichier stocké portant le numéro sélectionné, le fichier que vous enregistrez remplace
l’ancien.
• Pour afficher la mise en page du numéro de fichier sélectionné, appuyez sur la touche Aperçu.
c
Saisissez le nom du fichier, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le fichier est enregistré et l’écran de création d’étiquette s’affiche de nouveau.
Remarque
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
51
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Ouverture/Impression d’un fichier d’étiquette stocké
a
Sélectionnez [Fichier] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
2
,
,
ou
, puis appuyez sur la
2
b
Sélectionnez un fichier en utilisant la touche
c
Sélectionnez [Ouvrir] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le fichier s’affiche sur l’écran de création d’étiquette.
d
Appuyez sur la touche Imprimer pour imprimer.
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Suppression d’un fichier d’étiquette stocké
2
Important
Pour supprimer une étiquette créée à l’aide d’un modèle transféré, consultez la section Suppression des
données transférées à la page 65.
a
Sélectionnez [Fichier] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez un fichier en utilisant la touche
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur la
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
• Pour afficher la mise en page du fichier sélectionné, appuyez sur la touche Aperçu.
• À ce stade, vous pouvez également effectuer une suppression en appuyant sur la touche Effacer.
c
Sélectionnez [Suppr.] en utilisant la touche
Le message [Supprimer ?] s’affiche.
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour supprimer le fichier.
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Pour annuler la suppression du fichier et revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Esc (Échap).
52
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Enregistrement d’un programme
2
Vous pouvez enregistrer des symboles, des bases de données et d’autres éléments fréquemment utilisés.
Cette fonction permet de rappeler les programmes enregistrés en appuyant sur la touche Programme.
2
Remarque
Pour plus d’informations sur Enregistrer fonction programmable, reportez-vous à [FAQ et Diagnostic] sur
le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com
Enregistrement d’un nouveau programme
2
a
Sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
, ,
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [***] (non enregistré) en utilisant la touche
Entrée.
c
Sélectionnez la catégorie d’éléments (symbole, symbole transféré, base de données, modèle transféré
ou fichier) à enregistrer en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
d
e
Sélectionnez l’élément à enregistrer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
Saisissez le nom du programme, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L’enregistrement du programme est terminé.
Remarque
• Vous pouvez également modifier ultérieurement le nom de programme enregistré.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 programmes. Si 10 programmes sont déjà enregistrés, vous devez
supprimer l’un des programmes pour pouvoir enregistrer le nouveau.
• Si vous rappelez un programme enregistré et le modifiez, le programme modifié ne peut pas être
enregistré en remplaçant le programme précédent. Le programme modifié doit être enregistré comme
nouveau programme. Supprimez les programmes inutiles.
Rappel et utilisation d’un programme enregistré
a
Appuyez sur la touche Programme lorsque l’écran d’accueil ou de création d’étiquette est affiché.
b
Sélectionnez un programme en utilisant la touche
ou
2
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
• Vous pouvez également rappeler un programme en saisissant son numéro à l’aide des touches
numériques.
• Vous pouvez également rappeler un programme en sélectionnant [Enregistrer fonction
programmable] sur l’écran d’accueil.
53
Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
Suppression d’un programme
a
2
Sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
, ,
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez un programme en utilisant la touche
c
Sélectionnez [Supprimer] en utilisant la touche
Le message [Supprimer?] s’affiche.
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Vous pouvez également rappeler un programme en :
• Saisissant son numéro à l’aide des touches numériques.
• Sélectionnant [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil.
54
2
3
Utilisation des données transférées sur
l’étiqueteuse P-touch
3
Vous pouvez utiliser un modèle, une base de données ou un symbole transféré depuis l’ordinateur pour
imprimer l’étiquette.
Transfert des données depuis l’ordinateur
3
Vous pouvez utiliser la fonction de transfert de Cable Label Tool ou P-touch Transfer Manager pour transférer
des données de l’ordinateur sur l’appareil.
Pour plus d’informations, consultez la section Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’étiqueteuse
P-touch à la page 135 ou Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140.
Symboles transférés
3
Pour saisir des symboles transférés, consultez la section Saisie de symboles à la page 19.
Impression du modèle transféré
3
Vous pouvez transférer une mise en page d’étiquette créée avec P-touch Editor (fichier *.lbx) sur l’appareil,
puis l’utiliser comme modèle pour imprimer des étiquettes. Pour modifier ou imprimer des modèles, saisissez
le nouveau texte directement ou utilisez le texte d’une base de données.
Important
• Avant de modifier un modèle, transférez-le sur l’appareil.
• Une fois le transfert des données sur l’appareil terminé, éteignez l’appareil et rallumez-le.
Lorsque le modèle ne comporte aucun objet à modifier
a
Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
3
,
,
ou
, puis
Remarque
Les noms et les numéros des modèles transférés pouvant être sélectionnés s’affichent, ainsi que l’aperçu
du modèle sélectionné.
b
Sélectionnez le modèle souhaité en utilisant la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône
l’écran.
s’affiche dans l’angle supérieur droit de
55
3
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
c
Sélectionnez [Imprimer] ou [Imprimer depuis BdD] en utilisant la touche
l’impression.
ou
pour lancer
Remarque
Pour sélectionner la plage dans la base de données à imprimer, suivez les étapes c à e dans Lorsque
le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié.
3
Lorsque le modèle comporte un objet à modifier
3
Le modèle peut, si nécessaire, être modifié de façon temporaire. Une fois modifié, il ne peut toutefois pas
être enregistré.
Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données, pour imprimer l’étiquette, vous devez sélectionner
le modèle d’étiquette et saisir un texte dans chacun de ses champs.
Lorsque le modèle est lié à une base de données, vous pouvez imprimer un enregistrement individuel ou une
plage d’enregistrements de la base de données liée au modèle.
Important
Vous ne pouvez pas ajouter ni supprimer des sauts de ligne.
a
Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez le modèle en utilisant la touche
ou
,
,
ou
, puis
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône
l’écran.
s’affiche dans l’angle supérieur droit de
c
Sélectionnez [Modif étiqu (non enreg)] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
Les objets modifiables s’affichent.
d
Sélectionnez l’objet à modifier en utilisant la touche
ou
ou
, puis appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
 Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données :
Le contenu de l’objet sélectionné s’affiche. Modifiez l’objet, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
 Lorsque le modèle est lié à une base de données :
Le premier enregistrement de la base de données s’affiche. Modifiez l’objet, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
e
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Esc (Échap).
56
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
f
Sélectionnez le menu en utilisant la touche
ou
pour lancer l’impression.
 Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données :
Sélectionnez [Imprimer] en utilisant la touche
ou
pour lancer l’impression.
 Lorsque le modèle est lié à une base de données :
Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] ou [Imprimer étiquette modif] en utilisant la touche
ou pour lancer l’impression.
3
Remarque
• Lors de la modification de modèles liés à une base de données :
• Lorsqu’un objet non lié à la base de données a été modifié, sélectionnez [Imprimer depuis BdD]
pour imprimer.
• Lorsqu’un objet lié à la base de données a été modifié, le contenu modifié est supprimé si vous
sélectionnez [Imprimer depuis BdD]. Par conséquent, imprimez le modèle en sélectionnant
simplement [Imprimer étiquette modif] à l’aide de la touche ou .
• Pour sélectionner la plage dans la base de données à imprimer, suivez les étapes c à e dans Lorsque
le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié.
• Pour modifier la base de données, consultez la section Modification de la base de données à la page 62.
Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié
a
Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez le modèle en utilisant la touche
ou
,
,
3
ou
, puis
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône
l’écran.
s’affiche dans l’angle supérieur droit de
c
Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] en utilisant la touche
ou Entrée.
Le contenu de la base de données liée au modèle s’affiche.
d
Sélectionnez le premier enregistrement de la plage à imprimer en utilisant la touche
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
e
Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à imprimer en utilisant la touche , ,
appuyez sur la touche OK ou Entrée pour lancer l’impression.
Lorsque la plage est définie, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance.
ou
, puis appuyez sur la touche OK
,
,
ou
ou
,
, puis
Remarque
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
57
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
Utilisation des données de base de données transférées
3
Vous pouvez transférer sur l’appareil une base de données convertie en fichier *.csv.
Les données d’une base de données transférée sans modèle peuvent être importées dans chaque étiquette,
sauf les mises en page à format automatique et les modèles transférés. Les données de base de données
sont importées en fonction du nombre de blocs et de pages défini pour chaque étiquette.
Important
• Avant d’utiliser une base de données, transférez-la sur l’appareil.
• Si une base de données et un modèle sont liés et transférés ensemble, la base de données ne peut utiliser
que ce modèle.
Remarque
• Si la plage de base de données sélectionnée est supérieure au nombre de blocs et de pages défini, les
données sont importées jusqu’à ce que le nombre maximum de blocs et de pages soit atteint.
• Si le nombre de blocs et de pages défini est supérieur à la plage de base de données sélectionnée,
l’opération se termine une fois toute la base de données importée. Les blocs et les pages restants ne sont
pas imprimés.
a
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez la base de données souhaitée en utilisant la touche
OK ou Entrée.
Le premier enregistrement de la base de données s’affiche.
ou
ou
, puis
, puis appuyez sur la touche
Remarque
• Si l’enregistrement sélectionné n’est pas modifié dans un délai donné alors que la base de données est
affichée, le contenu de l’enregistrement s’affiche en bas de l’écran. Toutefois, le contenu de
l’enregistrement ne s’affiche pas si ce dernier contient 11 caractères d’un octet ou moins.
• Les propriétés de l’enregistrement s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche Aperçu.
• Lorsque vous définissez la plage, la ligne « nom des champs » (première ligne de données) ne peut pas
être sélectionnée.
58
3
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
c
Sélectionnez le premier enregistrement de la plage à insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L’enregistrement sélectionné est mis en surbrillance.
3
d
Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
La plage sélectionnée est mise en surbrillance.
Le contenu de la base de données sélectionnée s’affiche.
59
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
Recherche dans la base de données
3
Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données à utiliser dans un modèle ou à ajouter
à une étiquette, vous pouvez rechercher des enregistrements contenant des caractères ou un numéro
spécifiques.
La recherche se poursuit vers la droite après la première chaîne correspondante. La recherche dans les
enregistrements de base de données s’effectue ensuite dans la même direction que l’ordre d’importation du
type d’étiquette. La ligne de « nom des champs » est également incluse dans la recherche.
Les caractères de recherche possibles incluent les lettres en majuscules et minuscules (y compris les
caractères accentués), les nombres et les symboles affichés sur la partie supérieure des touches.
a
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez la base de données souhaitée en utilisant la touche
OK ou Entrée.
Le premier enregistrement de la base de données s’affiche.
c
Saisissez le premier caractère (« B », par exemple) à rechercher.
Exemple : Si vous saisissez « B », la recherche de chaînes de caractères contenant un « B »
commence à partir du premier champ.
ou
ou
, puis
, puis appuyez sur la touche
Si une chaîne contenant le caractère « B » est trouvée, le curseur est envoyé vers cette donnée et le
« B » est mis en surbrillance. « B » est également stocké dans la mémoire interne.
Si aucune chaîne contenant le caractère « B » recherché n’est trouvée, le curseur conserve sa position
actuelle, et le caractère « B » n’est pas stocké dans la mémoire interne.
60
3
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
d
Saisissez le deuxième caractère (« R », par exemple) à rechercher.
Ensuite, si vous saisissez « R », la recherche de chaînes de caractères contenant « BR » commence
à partir du champ suivant.
3
Si une chaîne contenant « BR » est trouvée, le curseur est envoyé vers cette donnée et « BR » est mis
en surbrillance. « BR » est également stocké dans la mémoire interne.
e
Utilisez la même procédure pour poursuivre la recherche dans la base de données.
Remarque
• Si le caractère que vous recherchiez est présent dans plusieurs champs de la base de données, appuyez
sur la touche Suivant pour passer au champ suivant contenant ce caractère. Le caractère est mis en
surbrillance dans le champ.
• Appuyez sur la touche Retour arrière pour supprimer le dernier caractère de recherche. Le curseur est
envoyé vers le champ contenant les caractères de recherche restants.
61
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
Modification de la base de données
3
a
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez la base de données à modifier en utilisant la touche
OK ou Entrée.
ou
ou
, puis
, puis appuyez sur la touche
Remarque
Vous pouvez aussi sélectionner la base de données à modifier en utilisant la procédure suivante :
Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , ,
ou
, puis
appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez le modèle lié à une base de données à modifier en
utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Imprimer depuis
BdD] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le premier enregistrement de la base de données s’affiche.
c
Sélectionnez la cellule souhaitée en utilisant la touche
ou Entrée et maintenez-la enfoncée.
,
,
ou
, puis appuyez sur la touche OK
62
3
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
d
Saisissez le nouveau texte.
3
Remarque
Pour annuler la modification du texte et revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Esc (Échap).
Important
• Vous pouvez ajouter ou supprimer un saut de ligne.
• Chaque cellule peut contenir au maximum 17 lignes.
e
Appuyez sur la touche OK.
Le nouveau texte s’affiche.
Remarque
Si vous ne souhaitez pas imprimer la base de données, appuyez sur la touche OK, puis sur la touche
Esc (Échap). Les données modifiées sont enregistrées.
f
Appuyez de nouveau sur la touche OK.
L’enregistrement modifié est mis en surbrillance.
63
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
g
Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Lorsque la base de données a été transférée avec un modèle :
Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à imprimer en utilisant la touche
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour lancer l’impression.
,
,
ou
,
Lorsque la plage est définie, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance.
3
 Lorsque la base de données a été transférée sans modèle :
Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à insérer, puis appuyez sur la touche OK ou
Entrée.
La plage sélectionnée est mise en surbrillance.
Le contenu de la base de données sélectionnée s’affiche.
h
Appuyez sur la touche Imprimer.
64
Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch
Suppression des données transférées
3
Utilisez les méthodes suivantes pour supprimer les données transférées.
Vous ne pouvez pas supprimer plusieurs éléments simultanément. Supprimez chaque élément séparément.
Suppression des symboles transférés
3
a
Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Symboles transférés] en utilisant la touche
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez le symbole transféré à supprimer en utilisant la touche
Effacer.
Le message [Supprimer ?] s’affiche.
c
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le symbole transféré sélectionné est supprimé, et l’image suivante est sélectionnée.
Si nécessaire, supprimez l’image suivante.
ou
ou
,
, puis appuyez sur la touche
Suppression de modèles
3
a
Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez le modèle à supprimer en utilisant la touche
Entrée.
c
Sélectionnez [Supprimer] en utilisant la touche
Le message [Supprimer ?] s’affiche.
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le modèle sélectionné est supprimé, et le modèle suivant est sélectionné.
Si nécessaire, supprimez le modèle suivant.
ou
ou
,
,
ou
, puis
, puis appuyez sur la touche OK ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Suppression de bases de données
3
a
Appuyez sur la touche Insérer.
b
Sélectionnez la base de données à supprimer en utilisant la touche
Effacer.
Le message [Supprimer ?] s’affiche.
c
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
La base de données sélectionnée est supprimée et la base de données suivante est sélectionnée.
Si nécessaire, supprimez la base de données suivante.
ou
, puis appuyez sur la touche
65
3
4
Impression via l’ordinateur
4
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels
4
Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows® ou votre Mac, installez le pilote d’imprimante, Cable Label
Tool, P-touch Editor et d’autres applications.
Important
Ne connectez pas l’étiqueteuse P-touch à l’ordinateur avant d’y être invité.
4
a
Visitez notre site Web (www.brother.com/inst) pour télécharger le programme d’installation des
logiciels et les manuels.
b
Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions affichées pour effectuer l’installation.
Remarque
• Une fois l’installation lancée, vous pouvez sélectionner les éléments à installer.
• Pour connecter l’appareil à un ordinateur par une connexion sans fil, nous vous conseillons de procéder
comme suit :
• Configurez les paramètres du réseau sans fil pendant l’installation des logiciels. Vous pourrez modifier
ultérieurement ces paramètres via [Réglages] sur l’écran d’accueil ou depuis l’Outil de paramétrage
d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Connexion Wi-Fi à la page 67 ou
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85.
• Installez les logiciels sur un ordinateur connecté sans fil à votre réseau et configurez l’appareil en
utilisant un câble USB.
• Récupérez à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau sans fil.
c
Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée.
Connexion de l’appareil à un ordinateur
4
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour connecter l’appareil :
 Connexion par câble USB
Consultez la section Connexion USB à la page 66.
 Connexion LAN sans fil
Consultez la section Connexion Wi-Fi à la page 67.
Connexion USB
a
b
4
Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que l’appareil est éteint.
Connectez l’extrémité appareil du câble USB au port USB situé à l’arrière de l’appareil.
66
Impression via l’ordinateur
c
d
Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB de l’ordinateur.
Allumez l’appareil.
Connexion Wi-Fi
4
Vous pouvez sélectionner le type de réseau, configurer ou afficher les paramètres réseau en utilisant
[Réglages] sur l’écran d’accueil. Vous pouvez également utiliser [Paramètres de communication] dans
l’Outil de paramétrage d’imprimante pour une configuration détaillée. Pour plus d’informations, consultez la
section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85.
4
Les méthodes de connexion suivantes à un réseau Wi-Fi sont disponibles :
 Mode Infrastructure
 Mode Ad hoc (Pour définir le mode Ad hoc, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification
des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85).)
Mode Infrastructure
4
Le mode Infrastructure permet de connecter l’appareil à un ordinateur via un point d’accès/routeur sans fil.
 Avant de commencer
Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de votre appareil pour qu’il puisse communiquer
avec votre point d’accès/routeur sans fil. Une fois l’appareil configuré, les ordinateurs du réseau peuvent
accéder à l’appareil.
Important
• Si vous comptez connecter l’appareil à votre réseau, il est recommandé de contacter l’administrateur
système avant l’installation. Vous devez vérifier les paramètres Wi-Fi avant de poursuivre l’installation.
• Pour reconfigurer les paramètres Wi-Fi, ou si la connexion Wi-Fi de votre appareil n’est pas bonne,
réinitialisez les paramètres Wi-Fi de l’appareil.
1 Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
2 Sélectionnez [Réinitialiser] en utilisant la touche
Entrée.
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur la touche OK ou
3 Sélectionnez [Réinit. paramètres Wi-Fi] en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la
Remarque
• Nous vous conseillons de préparer le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau
sans fil à l’avance.
• Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression possibles chaque jour, placez l’appareil aussi près que
possible du point d’accès/routeur sans fil en limitant les obstacles. La présence d’objets volumineux et de
murs entre les deux appareils, et les interférences provenant d’autres appareils électroniques, peuvent
affecter la vitesse de transfert des données de vos documents.
67
Impression via l’ordinateur
 Configuration via l’assistant de configuration
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche
c
Sélectionnez [Mode infrastructure] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
ou
d
Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche
Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK ou
e
Sélectionnez [Assistant configuration] en utilisant la touche
touche OK ou Entrée.
f
Si des messages s’affichent, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour chaque message.
Les SSID des réseaux disponibles s’affichent.
g
Sélectionnez le SSID en utilisant la touche ou , ou bien sélectionnez [Autre] et saisissez le SSID
(de 1 à 32 caractères), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L’écran [Mot de passe] s’affiche.
h
Saisissez le mot de passe (de 8 à 63 caractères ou, si vous utilisez le protocole WEP,
de 5 à 13 caractères), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
i
L’écran de menu [Réglages] s’affiche de nouveau et
clignote lors de l’établissement de la
connexion.
Au bout de 90 secondes, l’indicateur devient
, mais l’appareil continue d’essayer de se connecter
au réseau.
j
Une fois l’appareil connecté, selon l’intensité du signal sans fil, l’indicateur de la connexion sans fil
affiche l’un des symboles suivants :
ou
,
,
ou
, puis appuyez
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la touche
ou
, puis appuyez sur la
68
4
Impression via l’ordinateur
Remarque
Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres
réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée, [Activation
radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement (ou après l’utilisation
de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct manuellement.
 Connexion de l’appareil au point d’accès/routeur sans fil en utilisant un ordinateur
a
Tout d’abord, notez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) de votre point
d’accès/routeur sans fil.
b
c
Connectez l’appareil et l’ordinateur avec un câble USB.
d
Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’appareil en utilisant l’ordinateur.
4
Maintenez le bouton (Wi-Fi) de l’appareil enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction
Wi-Fi. L’indicateur (Wi-Fi) commence à clignoter en vert une fois toutes les trois secondes.
 Windows®
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de
communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless
Direct] pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] (onglet [Général]),
et sélectionnez [Infrastructure] pour [Mode de communication] dans [Paramètres sans fil]
(onglet [LAN sans fil]).
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section Modification des paramètres de
l’étiqueteuse P-touch à la page 85.
 Mac
Lancez l’Assistant de configuration d’appareils sans fil compris dans le pack du pilote
d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. L’Assistant de configuration d’appareils sans
fil se trouve dans le dossier [Utilitaires].
e
Saisissez le SSID que vous avez noté ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID dans la
liste affichée.
f
Saisissez le mot de passe dans le champ [Phrase secrète].
Remarque
Les informations requises dépendent de la méthode d’authentification et du mode de cryptage. Saisissez
uniquement les informations qui concernent l’environnement de votre réseau.
g
Pour envoyer les paramètres à l’appareil, cliquez sur [Appliquer].
Lorsque la connexion entre l’appareil et votre point d’accès/routeur sans fil est établie, l’indicateur
(Wi-Fi) s’allume en vert. Les ordinateurs qui sont sur le même réseau que l’appareil pourront
accéder à l’appareil.
Remarque
Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification
des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85).
69
Impression via l’ordinateur
 WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la fonction WPS, vous pouvez configurer les
paramètres et connexions sans fil.
a
Vérifiez tout d’abord que votre point d’accès/routeur sans fil porte le symbole WPS.
b
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
c
Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche
d
Sélectionnez [Mode infrastructure] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
ou
e
Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche
Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK ou
f
Placez l’appareil à proximité de votre point d’accès/routeur sans fil. La portée peut varier en fonction
de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil.
g
Sélectionnez [Bouton Push] en utilisant la touche
Entrée.
h
Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour un message qui s’affiche avant le message [Démarrer
WPS sur votre point d’accès sans fil].
Le message [Démarrer WPS sur votre point d’accès sans fil] s’affiche.
i
Appuyez sur le bouton WPS de votre point d’accès/routeur WLAN, puis sur la touche OK ou Entrée
de l’appareil.
ou
,
,
ou
, puis appuyez
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
ou
, puis appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche OK ou
Remarque
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
j
k
[Connexion] s’affiche quelques instants, suivi de [Connecté !].
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L’écran de menu [Réglages] s’affiche de nouveau.
Selon l’intensité du signal sans fil, l’indicateur de la connexion sans fil affiche l’un des symboles
suivants :
70
4
Impression via l’ordinateur
Remarque
• Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres
réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée, [Activation
radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement (ou après l’utilisation
de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct manuellement.
• L’appareil tente de se connecter en utilisant WPS pendant deux minutes. Si vous appuyez sur le bouton
(Wi-Fi) et le maintenez enfoncé pendant ce délai, l’appareil continue de tenter de se connecter pendant
deux minutes supplémentaires.
4
• Si l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, un message indiquant l’échec de la connexion
s’affiche.
 Configuration via la saisie du code PIN
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche
c
Sélectionnez [Mode infrastructure] en utilisant la touche
OK ou Entrée.
ou
d
Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche
Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK ou
e
Sélectionnez [Code PIN] en utilisant la touche
f
g
Si des messages s’affichent, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour chaque message.
h
i
[Connexion] s’affiche quelques instants, suivi de [Connecté !].
ou
,
,
ou
, puis appuyez
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
ou
, puis appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Saisissez sur votre point d’accès/routeur sans fil le code PIN affiché, puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée.
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L’écran de menu [Réglages] s’affiche de nouveau.
Selon l’intensité du signal sans fil, l’indicateur de la connexion sans fil affiche l’un des symboles
suivants :
71
Impression via l’ordinateur
Remarque
Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres
réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée,
[Activation radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement
(ou après l’utilisation de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct
manuellement.
Mode Ad hoc
4
4
Sous Windows, après avoir installé le pilote d’imprimante et d’autres applications sur votre ordinateur,
définissez le mode Ad hoc en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante installé sur l’ordinateur.
Sur un Mac, définissez le mode Ad hoc via l’Assistant de configuration d’appareils sans fil.
Activation ou désactivation de la fonction sans fil
Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton
a
Appuyez sur le bouton
b
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4
(Wi-Fi).
(Wi-Fi). La fonction sans fil est à présent activée.
(Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil.
Remarque
• Si [Désac.] est sélectionné sur l’écran [Mode direct Activé/désactivé] et [Mode
infrastructure Activé/désactivé], la fonction sans fil reste désactivée, même si vous appuyez
sur le bouton (Wi-Fi). (Le paramètre d’origine est « Activé » pour le mode Direct et le mode
Infrastructure.) Pour plus d’informations, consultez la section Mode Infrastructure à la page 67 ou
Connexion de votre appareil à un appareil mobile à la page 78.
• Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer
de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur.
72
Impression via l’ordinateur
Impression depuis un ordinateur
4
Applications disponibles
4
Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’appareil de
façon efficace.
Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications.
Visitez notre site Web (www.brother.com/inst) pour télécharger le programme d’installation des applications
et du pilote d’imprimante.
Application
Windows
Cable Label Tool
r
P-touch Editor
r
P-touch Transfer Manager
Mac
Fonctionnalités
Créez et imprimez des étiquettes pour des câbles, des
tableaux de connexion, des panneaux, des équipements
électriques, et plus encore.
r
Concevez et imprimez des étiquettes personnalisées avec
les outils de dessin intégrés, du texte utilisant différents
styles et polices, des images importées et des codes-barres.
Transférez des modèles ainsi que d’autres données sur
l’appareil, et effectuez des sauvegardes de vos données sur
l’ordinateur.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
Gérez et imprimez des modèles P-touch Editor.
P-touch Library
Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des
modèles.
r
Cette application est installée avec P-touch Editor.
P-touch Update Software
r
r
Mettez vos logiciels à jour.
Outil de paramétrage
d’imprimante
r
r
Spécifiez les paramètres de l’imprimante depuis un
ordinateur.
r
Cette application vous permet de configurer votre appareil
pour un réseau sans fil.
Assistant de configuration
d’appareils sans fil
BRAdmin Light
r
Trouve l’appareil sur votre réseau. Permet de définir des
paramètres de configuration de base depuis votre
ordinateur.
BRAdmin Professional
r
Trouve l’appareil sur votre réseau. Permet de définir des
paramètres de configuration avancés depuis votre
ordinateur.
73
4
Impression via l’ordinateur
Fonction utile
Windows
Mac
Fonctionnalités
Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes,
l’impression peut être distribuée sur plusieurs appareils.
Impression distribuée
L’impression étant réalisée simultanément, le temps
d’impression total peut être réduit.
r
Pour plus d’informations, consultez la section Impression
distribuée d’étiquettes sur plusieurs appareils (Windows ®
uniquement) à la page 116.
Impression haute
résolution
Impression à grande
vitesse
4
Imprimez en haute résolution.
r
Pour plus d’informations, consultez la section Impression
d’étiquettes en mode Haute résolution à la page 120.
Imprimez plus rapidement.
r
Pour plus d’informations, consultez la section Impression
d’étiquettes en mode Grande vitesse à la page 121.
Impression depuis votre ordinateur
4
Cet appareil offre différents modes d’impression.
Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression depuis un ordinateur via Cable Label Tool ou
P-touch Editor.
a
b
c
d
Lancez Cable Label Tool ou P-touch Editor, puis ouvrez le document à imprimer.
Créez un modèle d’étiquette.
Vérifiez les options de découpe. (Consultez la section Options de découpe à la page 74.)
Sélectionnez [Fichier] puis [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquez sur l’icône [Imprimer].
Options de découpe
4
Les options de découpe vous permettent de spécifier les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors
de son impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous
imprimez depuis l’application installée sur l’ordinateur.
Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles :
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
Non
Oui
Non
ABC ABC
74
Impression via l’ordinateur
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Oui
Oui
Non
Image
ABC
ABC
4
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
ABC ABC
ABC
ABC
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
75
Impression via l’ordinateur
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
ABC
Ruban spécial
ABC
4
Non
(Étiquette FLe)
―
―
Oui
(Étiquette FLe)
―
―
ABC ABC
ABC
ABC
Remarque
• Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en
chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. (Voir le Tableau des options de découpe de ruban.)
• Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton
fois la dernière étiquette imprimée.
(Avance et découpe) une
76
Impression via l’ordinateur
Application des étiquettes
a
Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur
souhaitées.
b
c
Décollez le papier de support de l’étiquette.
4
Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer.
Remarque
• Le papier de support de certains types de rubans peut être prédécoupé afin de faciliter son enlèvement.
Pour l’ôter, il suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, avec le texte tourné vers l’intérieur, afin
d’exposer les bords internes du papier de support. Décollez ensuite un à un les éléments du papier de
support.
• Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières.
Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
• Ruban adhésif puissant :
• Pour des surfaces rugueuses et texturées, nous vous recommandons l’utilisation de Ruban adhésif
puissant.
• Veillez à lire les instructions fournies avec les rubans textile ou fortement adhésifs ou d’autres rubans
spéciaux et respectez toutes les précautions mentionnées.
77
4
5
Impression depuis un appareil mobile
5
Installation d’applications pour les appareils mobiles
5
Brother propose différentes applications à utiliser avec votre étiqueteuse P-touch, notamment des
applications pour imprimer directement depuis votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou votre smartphone
ou tablette Android™. Brother propose également des applications qui vous permettent de transférer sans fil
sur votre appareil des données, comme des modèles, symboles et bases de données, ayant été créées sur
un ordinateur.
Applications disponibles
5
Les applications Brother suivantes peuvent être téléchargées gratuitement depuis l’App Store ou
Google Play™ :
Application
Fonctionnalités
Mobile Cable Label Tool
À partir de modèles, créez sur un smartphone, une tablette ou un autre
appareil mobile des étiquettes pour câbles et tableaux de connexion, puis
imprimez-les directement sur votre appareil.
Brother iPrint&Label
Sur un smartphone, une tablette ou un autre appareil mobile, créez des
étiquettes à partir de modèles, puis imprimez-les directement sur votre
appareil.
Mobile Transfer Express
Permet d’utiliser un appareil mobile pour télécharger des bases de données
et des données d’étiquettes créées sur un ordinateur via P-touch Editor et
enregistrées dans un service de cloud, puis de les envoyer à votre appareil.
Connexion de votre appareil à un appareil mobile
5
Vous pouvez connecter votre appareil à un appareil mobile. Pour créer et imprimer des étiquettes
directement depuis votre appareil mobile, installez les applications mobiles Brother, puis connectez votre
appareil à votre appareil mobile.
 Connexion en utilisant le clavier de l’appareil
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
sur la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche
c
Sélectionnez [Mode direct] en utilisant la touche
L’appareil affiche le symbole
d
ou
,
,
ou
, puis appuyez
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
.
Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche
Entrée.
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
78
5
Impression depuis un appareil mobile
Remarque
• Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres
réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée,
[Activation radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement
(ou après l’utilisation de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct
manuellement.
• Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer
de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur.
e
Le SSID actuel s’affiche sur l’écran. Saisissez le nouveau SSID, si nécessaire, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
f
Le mot de passe actuel s’affiche. Saisissez le nouveau mot de passe, si nécessaire, puis appuyez
sur la touche OK ou Entrée.
g
L’écran de confirmation du SSID et du mot de passe saisis s’affiche. Appuyez sur n’importe quelle
touche, puis accédez à la page des paramètres réseau sans fil de votre appareil mobile et saisissez
le nom SSID et le mot de passe.
h
Vous avez terminé la configuration réseau Wireless Direct.
 Connexion en utilisant un ordinateur
a
Vérifiez les paramètres Wireless Direct de l’appareil.
 Windows®
Connectez l’appareil et l’ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage
d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Vérifiez que
[Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] est sélectionné pour [Interface
sélectionnée] dans [Paramètres de communication] (onglet [Général]).
Pour plus d’informations, consultez la section Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ®
à la page 85.
 Mac
Connectez l’appareil et l’ordinateur avec un câble USB. Démarrez Printer Setting Tool (Outil de
paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur et vérifiez que [WirelessDirect] est défini sur [On]
(Activé) dans l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil).
Pour plus d’informations, consultez la section Printer Setting Tool pour Mac à la page 108.
b
Maintenez le bouton (Wi-Fi) de l’appareil enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi.
L’indicateur (Wi-Fi) commence à clignoter en vert une fois toutes les trois secondes.
c
Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID de l’appareil et
saisissez le mot de passe.
79
5
Impression depuis un appareil mobile
Remarque
• Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « PT-D800W » ou « DIRECT-*****_PT-D800NW », où « ***** » correspond aux cinq derniers
chiffres du numéro de série du produit.
(L’étiquette du numéro de série se trouve en dessous de l’appareil.)
Mot de passe (clé de réseau) : 00000000
• Vous pouvez connecter l’appareil à un appareil mobile en mode Infrastructure via un point d’accès/routeur
sans fil.
• Il n’est pas possible de se connecter à Internet via une connexion Wi-Fi lorsque la fonction Wireless Direct
est utilisée. Pour utiliser Internet, connectez-vous en utilisant le mode Infrastructure.
Activation ou désactivation de la fonction sans fil
Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton
a
Appuyez sur le bouton
b
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
5
5
(Wi-Fi).
(Wi-Fi). La fonction sans fil est à présent activée.
(Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil.
Remarque
• Si [Désac.] est sélectionné sur l’écran [Mode direct Activé/désactivé] et [Mode
infrastructure Activé/désactivé], la fonction sans fil reste désactivée, même si vous appuyez
sur le bouton (Wi-Fi). (Le paramètre d’origine est « Activé » pour le mode Direct et le mode
Infrastructure.) Pour plus d’informations, consultez la section Connexion de votre appareil à un appareil
mobile à la page 78 ou Mode Infrastructure à la page 67.
• Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer
de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur.
80
Impression depuis un appareil mobile
Impression depuis un appareil mobile
5
Impression depuis votre appareil mobile
a
5
Lancez l’application (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) sur votre appareil mobile.
(Consultez la section Applications disponibles à la page 78.)
Remarque
Vérifiez que l’appareil est connecté à votre appareil mobile.
Consultez la section Connexion de votre appareil à un appareil mobile à la page 78.
b
5
Sélectionnez un modèle d’étiquette.
Remarque
Vous pouvez également sélectionner une étiquette ou image précédemment créée, puis l’imprimer.
c
d
Vérifiez l’option de découpe. (Consultez la section Options de découpe à la page 81.)
Appuyez sur [Imprimer] dans le menu de l’application.
Options de découpe
5
Les options de découpe vous permettent de spécifier les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors
de son impression. Utilisez l’option d’impression pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous
imprimez depuis l’application installée sur l’appareil mobile.
Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles :
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
Non
Oui
Non
ABC ABC
Oui
Oui
Non
ABC
ABC
81
Impression depuis un appareil mobile
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
Non
Non
Non
ABC ABC
Oui
Non
Non
ABC
5
ABC
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
ABC ABC
ABC
ABC
Ruban spécial
ABC
ABC
82
Impression depuis un appareil mobile
Tableau des options de découpe de ruban
Découpe automatique
Découpe à moitié
Impression en chaîne
Image
Non
(Étiquette FLe)
(Mobile Cable Label
Tool uniquement)
―
―
ABC ABC
Oui
(Étiquette FLe)
(Mobile Cable Label
Tool uniquement)
―
―
ABC
5
ABC
Remarque
• Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en
chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. (Voir le Tableau des options de découpe de ruban.)
• Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton
fois la dernière étiquette imprimée.
(Avance et découpe) une
Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un
ordinateur
5
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF les données de modèle
créées avec P-touch Editor. Vous pouvez ensuite utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le fichier
enregistré de votre appareil mobile à l’appareil et l’imprimer.
a
Enregistrez les données de modèle au format BLF via P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’informations, consultez la section Création d’un fichier BLF à la page 150.
b
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier .blf avec votre appareil mobile.
 Enregistrez le fichier via un service de stockage sur le cloud, puis utilisez la fonction de partage du
système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier.
 Envoyez le fichier par e-mail depuis l’ordinateur vers l’appareil mobile, puis enregistrez-le sur ce
dernier.
c
Connectez l’appareil à votre appareil mobile, puis lancez Mobile Transfer Express.
Les données de modèle s’affichent.
83
Impression depuis un appareil mobile
d
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le sur l’appareil.
Remarque
Pour télécharger un fichier depuis un service de stockage sur le cloud vers votre appareil mobile, vous
devez connecter ce dernier via le mode Infrastructure. Ainsi, si vous connectez également votre appareil
mobile à l’appareil via le mode Infrastructure, vous pouvez transférer rapidement les fichiers téléchargés.
e
Utilisez l’unité clavier-écran LCD de l’appareil pour sélectionner le modèle à imprimer depuis le fichier
transféré et l’imprimer.
Application des étiquettes
a
Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur
souhaitées.
b
c
Décollez le papier de support de l’étiquette.
5
5
Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer.
Remarque
• Le papier de support de certains types de rubans peut être prédécoupé afin de faciliter son enlèvement.
Pour l’ôter, il suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, avec le texte tourné vers l’intérieur, afin
d’exposer les bords internes du papier de support. Décollez ensuite un à un les éléments du papier de
support.
• Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières.
Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
• Ruban adhésif puissant :
• Pour des surfaces rugueuses et texturées, nous vous recommandons l’utilisation de Ruban adhésif
puissant.
• Veillez à lire les instructions fournies avec les rubans textile ou fortement adhésifs ou d’autres rubans
spéciaux et respectez toutes les précautions mentionnées.
84
6
Modification des paramètres de
l’étiqueteuse P-touch
6
Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ®
6
À l’aide de l’« Outil de paramétrage d’imprimante », vous pouvez spécifier les paramètres de
communication et autres paramètres de l’appareil depuis un ordinateur.
Remarque
• L’« Outil de paramétrage d’imprimante » est installé automatiquement lorsque vous utilisez le
programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la
section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66.
• « Outil de paramétrage d’imprimante » apparaît en anglais (« Printer Setting Tool ») dans le [Panneau de
configuration] et l’icône de raccourci.
6
Important
L’« Outil de paramétrage d’imprimante » n’est disponible qu’avec les appareils Brother compatibles.
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante
6
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à une prise électrique, ou qu’une batterie
entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB. Les paramètres ne peuvent pas être définis
en utilisant le mode Wi-Fi avec cet outil.
85
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous
Windows ®
a
b
6
Connectez à l’ordinateur l’appareil à configurer.
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile
Printer] - [Outil de paramétrage d’imprimante].
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur l’icône [Outil de paramétrage d’imprimante] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [Brother] [Label & Mobile Printer] - [Outil de paramétrage d’imprimante].
6
La fenêtre principale s’affiche.
1
2
3
4
1 Imprimante
Répertorie les appareils connectés.
2 Paramètres de communication
Spécifie les paramètres de communication LAN sans fil.
3 Paramètres de l’appareil
Spécifie les paramètres généraux de l’appareil, tels que les paramètres d’alimentation et les
paramètres de l’appareil.
4 Quitter
Ferme la fenêtre.
86
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
c
Vérifiez que l’appareil à configurer s’affiche à côté de [Imprimante]. Si un appareil différent s’affiche,
sélectionnez l’appareil souhaité dans la liste déroulante.
Remarque
Si un seul appareil est connecté, aucune sélection n’est nécessaire, car seul cet appareil est disponible.
d
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres dans
la boîte de dialogue.
Pour plus d’informations sur les paramètres des boîtes de dialogue de paramètres, consultez la section
Paramètres de communication pour Windows ® à la page 88 ou Paramètres de l’appareil sous
Windows ® à la page 101.
e
Cliquez sur [Appliquer] - [Quitter] dans la boîte de dialogue des paramètres pour appliquer les
paramètres à l’appareil.
f
Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour terminer la spécification des paramètres.
6
Important
Utilisez l’« Outil de paramétrage d’imprimante » pour configurer l’appareil uniquement lorsque l’appareil
est en veille. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer l’appareil alors qu’il
traite une tâche.
87
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Paramètres de communication pour Windows ®
6
Vous pouvez utiliser [Paramètres de communication] dans l’« Outil de paramétrage d’imprimante » pour
définir ou modifier les informations de communication de l’appareil lors de la connexion de l’appareil et de
l’ordinateur avec un câble USB. Vous pouvez non seulement changer les paramètres de communication d’un
appareil, mais appliquer également les mêmes paramètres à plusieurs appareils.
Boîte de dialogue Paramètres
6
3
4
5
6
6
1
2
7
8
9
10
1 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
Les paramètres d’un onglet dans lequel
s’affiche ne sont pas appliqués à l’appareil, même si vous
cliquez sur [Appliquer]. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous
exécutez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
Pour appliquer ces paramètres à l’appareil ou les enregistrer ou les exporter, décochez la case.
2 Éléments
Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres en cours s’affichent dans la zone d’affichage
de modification des paramètres.
Sélectionnez l’élément correspondant aux paramètres que vous souhaitez modifier.
3 Barre de menus
4 Imprimante
Répertorie les appareils connectés.
88
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
5 Nom du nœud
Affiche le nom du nœud (vous pouvez changer le nom du nœud).
6 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres qui s’y trouvent ne sont pas appliqués à l’appareil.
7 Zone d’affichage/de modification des paramètres
Affiche les paramètres actuels de l’élément sélectionné.
8 Actualiser
Met à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
9 Quitter
Quitte [Paramètres de communication] et affiche la fenêtre principale de l’« Outil de paramétrage
d’imprimante ».
6
Important
Les paramètres ne sont pas appliqués aux appareils si vous cliquez sur [Quitter] sans cliquer sur
[Appliquer] après avoir modifié les paramètres.
10 Appliquer
Applique les paramètres à l’appareil.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à un appareil. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 123.)
Important
Cliquer sur [Appliquer] applique à l’appareil tous les paramètres de l’ensemble des onglets.
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de l’onglet correspondant ne sont pas
appliqués.
89
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Barre de menus
6
1
2
3
4
5
7
6
6
8
9
10
1 Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’appareil.
2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à un appareil. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 123.)
Remarque
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de l’onglet correspondant ne sont pas
enregistrés.
Important
• Les informations suivantes ne sont pas enregistrées dans le fichier de commande :
• Nom du nœud
• Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie
sur [STATIC])
• Les commandes de paramètres de communication enregistrées ne sont destinées à être utilisées que
pour appliquer des paramètres à un appareil. Pour appliquer les paramètres à l’appareil en utilisant ce
fichier de commande, utilisez le mode de stockage de masse.
• Les fichiers de commande enregistrés contiennent des clés d’authentification et des mots de passe.
Prenez les mesures nécessaires pour protéger ces fichiers, par exemple en les enregistrant dans un
emplacement auquel les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder.
• N’envoyez pas le fichier de commande à un modèle d’appareil différent.
90
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
3 Importer
 Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur
Importe les paramètres depuis l’ordinateur.
Remarque
• Des privilèges d’administrateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur.
• Seuls les paramètres d’authentification de sécurité personnelle (système ouvert, authentification à clé
publique et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité
d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas l’être.
• Si plusieurs LAN sans fil sont activés pour l’ordinateur que vous utilisez, les premiers paramètres sans fil
(paramètres personnels uniquement) détectés sont pris en compte pour les données d’importation.
• Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et
clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - [Paramètres sans fil] peuvent être importés.
 Sélectionner un profil à importer
Importe le fichier exporté et applique les paramètres à un appareil.
Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier à importer. Les paramètres enregistrés dans le fichier
sélectionné s’affichent dans la zone d’affichage/de modification des paramètres.
Remarque
• Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés,
à l’exception des noms de nœuds.
• Seuls les profils compatibles avec l’appareil sélectionné peuvent être importés.
• Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez, si nécessaire, cette adresse afin qu’elle
ne soit pas identique à l’adresse IP d’un appareil déjà configuré sur le réseau.
4 Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
Remarque
Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de l’onglet correspondant ne sont pas
enregistrés.
Important
Les fichiers exportés ne sont pas cryptés.
5 Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliqué les nouveaux paramètres
Si cette case est cochée, l’appareil redémarre automatiquement après l’application des paramètres de
communication.
Si la case n’est pas cochée, vous devez redémarrer l’appareil manuellement.
Remarque
Lors de la configuration de plusieurs appareils, vous pouvez accélérer la modification des paramètres en
décochant cette case. Dans ce cas, il est recommandé de cocher la case lors de la configuration du
premier appareil pour que vous puissiez vérifier que chaque paramètres fonctionne correctement.
91
6
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
6 Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels
Si la case est cochée et qu’un appareil est connecté à l’ordinateur, l’appareil est détecté automatiquement
et les paramètres actuels de l’appareil s’affichent dans le volet [État actuel].
Remarque
Si le modèle de l’appareil connecté est différent de celui de l’appareil indiqué dans la liste déroulante
[Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent pour correspondre à l’appareil
connecté.
7 Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth
Autorise la modification du nom du noeud.
8 Rétablir les paramètres de communication par défaut
Rétablit les paramètres de communication définis en usine.
9 Afficher l’aide
Affiche l’aide.
6
10 À propos de
Affiche les informations de version.
92
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet Général
6
Paramètres de communication
6
1
2
6
1 Paramètres réseau démarrage
Spécifie les conditions de connexion via le Wi-Fi lorsque l’appareil est allumé. Sélectionnez [Activé par
défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
2 Interface sélectionnée
Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct].
93
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
IPv6
6
1
2
6
1 Utilisation d’IPv6
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver].
2 Priorité au protocole IPv6
Sélectionnez ce paramètre pour accorder la priorité à une adresse IPv6.
94
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet LAN sans fil
6
TCP/IP (sans fil)
6
1
2
6
3
4
1 Méthode d’amorçage
Sélectionnez [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC].
2 Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle
Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau.
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC].
3 Méthode du serveur DNS
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
4 Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire
Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC].
95
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
IPv6
6
1
2
3
4
6
1 Adresse IPv6 statique
Spécifie une adresse IPv6 permanente.
2 Activer cette adresse
Active l’adresse IPv6 statique spécifiée.
3 Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire
Spécifie les adresses IPv6 du serveur DNS.
4 Liste des adresses IPv6
Affiche la liste des adresses IPv6.
96
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Paramètres sans fil
6
1
2
3
4
5
6
6
7
8
1 Mode de communication
Sélectionnez [Infrastructure] ou [Ad hoc].
2 SSID (Nom du réseau)
Cliquez sur [Rechercher] pour afficher les sélections SSID disponibles dans une boîte de dialogue distincte.
3 Canal
Répertorie les canaux disponibles.
Remarque
Ce paramètre n’est valide qu’en mode Ad hoc.
4 Méthode d’authentification/Mode de cryptage
Les modes de cryptage pris en charge pour les différentes méthodes d’authentification sont présentés
à la section Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage à la page 98.
5 Clé WEP
Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si WEP est sélectionné comme mode de cryptage.
6 Phrase secrète
Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode
d’authentification.
7 ID de l’utilisateur/Mot de passe
Vous ne pouvez spécifier des paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est
sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas
nécessaire d’enregistrer de mot de passe, mais vous devez enregistrer un certificat de client. Pour ce
faire, connectez-vous à l’appareil depuis un navigateur Web et spécifiez le certificat. Pour plus
d’informations sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez la section Gestion Web à la page 184.
8 Afficher la clé et le mot de passe à l’écran
Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte brut (sans cryptage).
97
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage
6
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun/WEP
 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun/WEP
Clé partagée
WEP
WPA/WPA2-PSK
TKIP+AES/AES
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
TKIP+AES/AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
EAP-FAST/GTC
TKIP+AES/AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
PEAP/GTC
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP+AES/AES
EAP-TLS
TKIP+AES/AES
6
Important
Pour spécifier des paramètres de sécurité d’un niveau plus élevé :
Lors de la vérification du certificat à l’aide des méthodes d’authentification EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS
ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être défini depuis l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». Une
fois l’appareil configuré pour se connecter au réseau, définissez le certificat en accédant à l’appareil
depuis un navigateur Web.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez la section Gestion Web à
la page 184.
98
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet Wireless Direct
6
Paramètres Wireless Direct
6
1
6
1 SSID (Nom du réseau)/Clé réseau
Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé de réseau (63 caractères au maximum) que
vous voulez utiliser en mode Wireless Direct.
Remarque
Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants :
SSID : « PT-D800W » ou « DIRECT-*****_PT-D800W ». « ***** » correspond aux cinq derniers chiffres du
numéro de série.
Mot de passe (clé de réseau) : 00000000.
99
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils
6
a
Après avoir appliqué les paramètres au premier appareil, déconnectez l’appareil de l’ordinateur, puis
connectez le second appareil à l’ordinateur.
b
Sélectionnez l’appareil qui vient d’être connecté dans la liste déroulante [Imprimante].
Remarque
Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels]
est cochée dans la boîte de dialogue [Paramètres d’option], l’appareil connecté avec le câble USB est
automatiquement sélectionné.
Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de communication pour Windows ® à
la page 88.
c
6
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres appliqués au premier appareil le sont également au second appareil.
Remarque
Il est recommandé de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir
appliqué les nouveaux paramètres] lors de la configuration du premier appareil pour pouvoir vérifier
qu’une connexion au point d’accès/routeur sans fil peut être établie avec les paramètres. Pour plus
d’informations, consultez la section Paramètres de communication pour Windows ® à la page 88.
d
Répétez les étapes a à c pour tous les appareils dont vous souhaitez changer les paramètres.
Important
Si l’adresse IP est définie sur [STATIC], l’appareil récupère également la même adresse IP que le premier.
Modifiez l’adresse IP, si nécessaire.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à un autre appareil en cliquant sur [Fichier] - [Importer],
puis en sélectionnant le fichier des paramètres exportés. (Consultez la section Paramètres de
communication pour Windows ® à la page 88.)
100
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Paramètres de l’appareil sous Windows ®
6
Vous pouvez utiliser [Paramètres de l’appareil] dans l’« Outil de paramétrage d’imprimante » pour
spécifier ou modifier les paramètres de l’appareil lors de la connexion de l’appareil et de l’ordinateur avec un
câble USB. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres d’un appareil, mais aussi appliquer les
mêmes paramètres à plusieurs appareils.
Lorsque vous imprimez depuis une application d’ordinateur, vous pouvez spécifier divers paramètres
d’impression dans le pilote d’imprimante. Cependant, si vous souhaitez spécifier des paramètres plus
avancés, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue [Paramètres de l’appareil] de l’« Outil de paramétrage
d’imprimante ».
Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, les paramètres actuels de l’appareil sont récupérés et
affichés. Si ces paramètres ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents sont affichés. Si les
paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a été précédemment spécifié,
les paramètres d’origine de cet outil sont affichés.
Boîte de dialogue Paramètres
6
6
1
2
3
5
4
6
7
8
1 Barre de menus
Sélectionnez une commande contenue dans l’un des menus de la liste.
2 Imprimante
Spécifie l’appareil dont les paramètres vont être configurés.
Si un seul appareil est connecté, aucune sélection n’est nécessaire. Seul cet appareil s’affiche.
3 Onglets des paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés.
101
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Remarque
Si
s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés.
En outre, les paramètres de l’onglet ne sont pas appliqués à l’appareil, même après avoir cliqué sur
[Appliquer]. De plus, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés en cas d’exécution
de la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
4 Paramètres actuels
Récupère les paramètres de l’appareil actuellement connecté et les affiche dans la boîte de dialogue.
Les paramètres des onglets affichant l’icône
seront également récupérés.
5 Désactiver ces paramètres
Lorsque vous cochez cette case,
modifier les paramètres.
s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de
6
Les paramètres d’un onglet dans lequel
s’affiche ne sont pas appliqués à l’appareil, même si vous
cliquez sur [Appliquer]. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous
exécutez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter].
6 Paramètres
Affiche les paramètres actuels.
7 Quitter
Quitte les [Paramètres de l’appareil] et revient à la fenêtre principale de l’« Outil de paramétrage
d’imprimante ».
8 Appliquer
Applique les paramètres à l’appareil.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste déroulante.
Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer
les paramètres à un appareil. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 123.)
102
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Barre de menus
6
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
1 Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’appareil.
Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer].
2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande.
Effectue la même opération que lorsque vous sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande]
dans la liste déroulante [Appliquer].
3 Importer
Importe le fichier exporté.
4 Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
5 Enregistrer le journal d’impression dans un fichier
Enregistre le journal d’impression dans un fichier au format CSV.
6 Imprimer paramètres unité
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration de
l’appareil.
Vous pouvez également imprimer le rapport en appuyant sur bouton
(Avance et découpe) pendant plus
de 10 secondes. Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115
pour obtenir plus d’informations.
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 24 ou 36 mm.
103
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
7 Réinitialisation usine
Réinitialise tous les paramètres d’origine de l’appareil.
8 Supprimer le modèle et la base de données
Supprime les modèles et bases de données stockés dans l’appareil.
9 Supprimer le journal d’impression
Supprime le journal d’impression stocké dans l’appareil.
10 Paramètres d’option
Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être
récupérés au démarrage] est cochée, le message ne s’affichera pas la prochaine fois.
11 A propos de
Affiche les informations de version.
6
104
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet De base
6
1
2
3
4
5
6
1 Mise sous tension auto
Indique si l’appareil s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentation est branché sur une prise
électrique.
Paramètres disponibles : [Désactiver], [Activer]
2 Hors tension auto (AC/DC)
Spécifie le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est branché sur une prise
électrique.
Paramètres disponibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures
3 Hors tension auto (Li-ion)
Indique le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est alimenté par la batterie
rechargeable Li-ion.
Paramètres disponibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure
4 Contenu
Spécifie les informations de l’appareil qui seront imprimées.
Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de
transfert de l’imprimante]
5 Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante
Indiquez si vous souhaitez ou non enregistrer le journal d’impression de l’appareil. Si [Désactiver] est
appliqué à l’appareil, [Maintenance] - [Enregistrer le journal d’impression dans un fichier] ne
fonctionnera pas.
Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver]
105
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet Étiquettes
6
1
2
3
4
6
1 Ajustement de la longueur
Règle la longueur de l’étiquette imprimée pour qu’elle corresponde à la longueur de l’étiquette affichée sur
l’ordinateur.
Paramètres disponibles : -4 à +4 (par incréments de 1)
2 Réglage de la marge de découpe complète
Règle la longueur de la marge en cas de découpe complète d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
3 Réglage de la marge de découpe à moitié
Règle la longueur de la marge en cas de découpe à moitié d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
4 Essai d’impression
Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque réglage.
106
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils
6
a
Après avoir appliqué les paramètres au premier appareil, déconnectez l’appareil de l’ordinateur, puis
connectez le second appareil à l’ordinateur.
b
c
Sélectionnez l’appareil qui vient d’être connecté dans la liste déroulante [Imprimante].
d
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres appliqués au premier appareil le sont également au second appareil.
Répétez les étapes a à c pour tous les appareils dont vous souhaitez changer les paramètres.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter].
Vous pouvez appliquer les mêmes paramètres à un autre appareil en cliquant sur [Fichier] - [Importer],
puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. (Consultez la section Paramètres de l’appareil sous
Windows ® à la page 101.)
107
6
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Printer Setting Tool pour Mac
6
Utilisez « Printer Setting Tool » (Outil de paramétrage d’imprimante) pour spécifier les paramètres de
communication et autres paramètres de l’appareil depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les
paramètres d’un appareil, mais aussi appliquer les mêmes paramètres à plusieurs appareils.
Remarque
« Printer Setting Tool » (Outil de paramétrage d’imprimante) est installé automatiquement lorsque vous
utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations,
consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66.
Important
« Printer Setting Tool » (Outil de paramétrage d’imprimante) est compatible uniquement avec les
appareils Brother.
6
Avant d’utiliser Printer Setting Tool
6
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à une prise électrique, ou qu’une batterie
entièrement chargée est installée.
 Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer.
 Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB. Les paramètres peuvent être spécifiés
uniquement via USB en utilisant cet outil.
Utilisation de Printer Setting Tool pour Mac
a
b
Connectez à l’ordinateur l’appareil à configurer.
c
Vérifiez que l’appareil à configurer s’affiche à côté de [Printer] (Imprimante). Si un appareil différent
s’affiche, sélectionnez l’appareil souhaité dans la liste déroulante.
6
Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage
d’imprimante) - [Printer Setting Tool.app].
La fenêtre [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) s’affiche.
Remarque
Si un seul appareil est connecté, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection, car seul cet appareil
s’affiche.
d
e
Sélectionnez un onglet de paramètres, puis spécifiez ou modifiez les paramètres.
f
Cliquez sur [Exit] (Quitter) pour terminer l’application des paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante) dans l’onglet des
paramètres à appliquer à l’appareil.
Important
Utilisez Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) pour configurer l’appareil uniquement
lorsque l’appareil est en veille. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer
l’appareil alors qu’il traite une tâche.
108
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Boîte de dialogue Paramètres
6
2
3
1
4
5
6
6
7
8
9
1 Printer (Imprimante)
Répertorie les appareils connectés.
2 Import (Importer)
Importe les paramètres depuis un fichier.
3 Export (Exporter)
Enregistre les paramètres actuels dans un fichier.
4 Onglets de paramètres
Contiennent des paramètres, qui peuvent être réglés ou modifiés.
5 Apply Settings to the Printer (Appliquer les paramètres à l’imprimante)
Applique les paramètres à l’appareil.
6 Print Unit Settings (Imprimer paramètres unité)
Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration.
Vous pouvez également imprimer le rapport en appuyant sur bouton
(Avance et découpe) pendant plus
de 10 secondes. Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115
pour obtenir plus d’informations.
Remarque
Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 24 ou 36 mm.
7 Factory Reset (Réinitialisation usine)
Réinitialise les paramètres d’origine de l’appareil.
8 Current Settings (Paramètres actuels)
Récupère les paramètres de l’appareil actuellement connecté et les affiche dans la boîte de dialogue.
9 Exit (Quitter)
Quitte Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante).
109
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet Basic (De base)
6
1
2
3
4
5
6
1 Auto Power On (Mise sous tension auto)
Indique si l’appareil s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentation est branché sur une prise
électrique.
Paramètres disponibles : [Disable] (Désactiver), [Enable] (Activer)
2 Auto Power Off (AC/DC) (Hors tension auto (AC/DC))
Spécifie le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est branché sur une prise
électrique.
Paramètres disponibles : [None] (Aucun), 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures
3 Auto Power Off (Li-ion) (Hors tension auto (Li-ion))
Spécifie le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est alimenté par la batterie
rechargeable Li-ion.
Paramètres disponibles : [None] (Aucun), 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure
4 Print Information Report (Imprimer le rapport d’informations)
Spécifie les informations de l’appareil qui seront imprimées.
Paramètres disponibles : [All] (Tout), [Usage Log] (Journal d’utilisation), [Printer Settings]
(Paramètres de l’imprimante), [Printer Transfer Data] (Données de transfert de l’imprimante)
5 Save Printer Print Log (Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante)
Indiquez si vous voulez enregistrer le journal d’utilisation de l’appareil.
Paramètres disponibles : [Enable] (Activer), [Disable] (Désactiver)
110
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet Label Settings (Paramètres d'étiquette)
6
1
2
4
3
6
1 Length Adjustment (Ajustement de la longueur)
Règle la longueur de l’étiquette imprimée pour qu’elle corresponde à la longueur de l’étiquette affichée sur
l’ordinateur.
Paramètres disponibles : -4 à +4 (par incréments de 1)
2 Full Cut Margin Adjustment (Réglage de la marge de découpe complète)
Règle la longueur de la marge en cas de découpe complète d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
3 Half Cut Margin Adjustment (Réglage de la marge de découpe à moitié)
Règle la longueur de la marge en cas de découpe à moitié d’étiquettes.
Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1)
4 Test Print (Essai d’impression)
Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque réglage.
111
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Onglet Wireless LAN (LAN sans fil)
6
1
2
3
4
6
1 WirelessDirect
Active ou désactive la fonction Wireless Direct.
2 SSID/Network Key Generation (Génération SSID/clé de réseau)
Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC].
3 SSID (Network Name) (SSID (Nom du réseau))/Network Key (Clé de réseau)
Spécifie le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé de réseau que vous voulez utiliser en mode Wireless
Direct.
Vous ne pouvez spécifier des paramètres que si [STATIC] est sélectionné pour [SSID/Network Key
Generation] (Génération SSID/clé de réseau).
4 Display current settings (Afficher paramètres actuels)
Affiche les paramètres actuels de la fonction Wireless Direct.Cliquez sur [Current Settings] (Paramètres
actuels) pour mettre à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes.
112
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils
6
a
Après avoir appliqué les paramètres au premier appareil, déconnectez l’appareil de l’ordinateur, puis
connectez le second appareil à l’ordinateur.
b
c
Sélectionnez l’appareil qui vient d’être connecté dans la liste déroulante [Printer] (Imprimante).
d
Répétez les étapes a à c pour tous les appareils dont vous souhaitez changer les paramètres.
Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante).
Les paramètres appliqués au premier appareil le sont également au second appareil.
Remarque
Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Export] (Exporter).
Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à un autre appareil en cliquant sur [Import] (Importer),
puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. (Consultez la section Boîte de dialogue Paramètres
à la page 109.)
113
6
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
Modification des paramètres lors de l’impression depuis un
appareil mobile
6
Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de
vos besoins.
Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application.
Remarque
Avant de connecter un appareil mobile, vous pouvez spécifier des paramètres détaillés en branchant
l’appareil à un ordinateur via USB et en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Utilisation de
l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ® à la page 86).
6
114
7
Autres fonctions
7
Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
7
Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres ou afficher les informations de paramètres sans connecter
l’appareil à un ordinateur ou un appareil mobile.
Pour imprimer le rapport des paramètres de base :
Remarque
Ce rapport contient les informations suivantes : la version du microprogramme, les informations de
configuration de l’appareil, les informations de configuration Wi-Fi et les informations des données de
transfert (modèles, bases de données et symboles transférés).
a
Allumez l’appareil.
b
Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes
pour imprimer le rapport.
Remarque
• Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 24 ou 36 mm.
• Il est également possible d’effectuer cette opération à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir
Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85).
115
7
Autres fonctions
Impression distribuée d’étiquettes sur plusieurs appareils
(Windows ® uniquement)
7
Impression distribuée
7
Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes, l’impression peut être distribuée sur plusieurs
appareils. L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total peut être réduit.
Remarque
• L’impression peut être distribuée aux appareils reliés via une connexion USB ou une connexion réseau.
• Le nombre de pages est automatiquement divisé entre les appareils sélectionnés. Si le nombre de pages
spécifié ne peut pas être divisé de façon égale entre les appareils, il est divisé en fonction de l’ordre des
appareils répertoriés dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] lorsque les
paramètres d’impression sont spécifiés dans l’étape d.
7
200
67
a
b
67
66
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
116
Autres fonctions
c
Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres].
7
d
Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée], sélectionnez les appareils à utiliser
pour l’impression distribuée.
1
3
2
1 Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles…].
2 Les informations d’imprimante actuelles ayant été détectées s’affichent sous [Largeur actuelle] et
[Type de papier].
3 Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser.
Remarque
Si la largeur de ruban sélectionnée est différente de celle qui s’affiche à côté de [Largeur actuelle],
apparaît près du paramètre en dessous de [Largeur actuelle]. Chargez l’imprimante avec du ruban dont
la largeur correspond à celle spécifiée dans [Largeur définie].
117
Autres fonctions
e
Spécifiez la largeur du ruban.
A. Si un seul appareil a été sélectionné.
Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d, sélectionnez l’appareil
dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou faites un clic droit dessus
et sélectionnez [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur du
ruban.
7
Remarque
Vous pouvez saisir dans la zone de texte [Remarques] les informations à afficher dans la boîte de
dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d.
B. Si plusieurs appareils ont été sélectionnés.
Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d, sélectionnez les
appareils dont vous souhaitez spécifier les paramètres, faites un clic droit dessus, puis cliquez sur
[Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur du ruban. La même
largeur de ruban est appliquée à tous les appareils sélectionnés.
Remarque
Les paramètres situés sous [Paramètres de l’imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles.
f
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition de la largeur de ruban.
118
Autres fonctions
g
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre [Paramètres d’impression distribuée].
La configuration est terminée.
h
Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression distribuée.
Remarque
• La détection des informations d’une imprimante connectée à l’aide d’un concentrateur USB ou d’un
serveur d’impression peut ne pas être possible. Avant l’impression, saisissez manuellement les
paramètres et vérifiez si l’appareil peut être utilisé pour l’impression.
• Selon qu’un routeur est ou non utilisé et les fonctions de sécurité définies, par exemple un pare-feu, vous
ne pourrez peut-être pas utiliser cette fonction.
• Nous vous recommandons d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation.
Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide.
7
119
Autres fonctions
Impression d’étiquettes en mode Haute résolution
7
Vous pouvez utiliser l’impression Haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur
secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour
sélectionner le mode Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction pour le ruban TZe-FX**1.
a
b
c
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Haute résolution] dans la liste déroulante [Qualité].
7
d
Cliquez sur [OK].
120
Autres fonctions
Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse
7
Vous pouvez utiliser l’impression à grande vitesse si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur
secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour
sélectionner le mode Grande vitesse lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction pour le ruban TZe-FX**1.
a
b
c
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Grande vitesse] dans la liste déroulante [Qualité].
7
d
Cliquez sur [OK].
121
Autres fonctions
Impression d’étiquettes en mode haute qualité
7
Vous pouvez utiliser l’impression haute qualité si vous imprimez depuis un ordinateur et que du ruban
laminé TZe avec encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute
qualité lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban
TZe-FX**1.
a
b
c
Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer].
Cliquez sur [Propriétés…].
Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Haute qualité] dans la liste déroulante [Qualité].
7
d
Cliquez sur [OK].
Remarque
• Vous pouvez sélectionner le mode haute qualité dans P-touch Editor. Cliquer sur [Fichier] - [Imprimer],
puis cochez la case [Priorité qualité d’impression] sous [Options].
• Vous pouvez également sélectionner le mode haute qualité avec l’unité clavier-écran.
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil à l’aide de la touche , ,
ou
, puis appuyez sur OK
ou Entrée.
Sélectionnez [Haute qualité] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée.
Sélectionnez [Haute qualité] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée pour
appliquer les paramètres.
122
Autres fonctions
Mode de stockage de masse
7
Description
7
La fonction Mode de stockage de masse vous permet de communiquer avec l’appareil avec un simple fichier
via l’interface USB sans charger de pilote d’imprimante. Les fichiers ayant été copiés vers la zone de
stockage de masse de l’appareil sont traités lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer.
Cette fonction est utile pour :
 Appliquer des paramètres d’imprimante stockés dans un fichier de commande (au format .bin), ou ajouter
à l’appareil des modèles (au format .blf) distribués par l’administrateur sans utiliser d’outils logiciels.
 Exécuter des commandes sans avoir à installer de pilote d’imprimante.
 Utiliser un appareil doté d’un système d’exploitation (y compris les systèmes autres que Windowss®)
et d’une fonction USB hôte permettant d’imprimer et de transmettre des données.
7
Utilisation du mode de stockage de masse
7
a
Vérifiez que l’appareil est éteint.
b
Appuyez simultanément sur le bouton
(Alimentation), la touche Programme et la touche Accueil
et maintenez-les enfoncés.
L’appareil démarre en mode de stockage de masse, l’indicateur
(Alimentation) s’allume en vert
et l’indicateur
(Étiquette) s’allume en orange.
c
Connectez l’ordinateur ou le périphérique à l’appareil via USB.
La zone de stockage de masse de l’appareil s’affiche en tant que dossier sur l’écran de l’ordinateur
ou du périphérique.
Remarque
Si la zone de stockage de masse ne s’affiche pas automatiquement, consultez les instructions du système
d’exploitation de l’ordinateur ou du périphérique pour obtenir des informations sur l’affichage de cette
zone.
d
e
Faites glisser le fichier à copier et déposez-le sur la zone de stockage de masse.
f
Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez l’appareil pour qu’il démarre en mode
standard.
Appuyez sur la touche Imprimer.
Les commandes du fichier de commande sont exécutées et l’indicateur
(Étiquette) clignote une fois
en vert.
Une fois l’opération terminée, l’indicateur
(Étiquette) s’allume en orange.
123
Autres fonctions
Important
• Lorsque l’appareil est éteint, le mode de stockage de masse est désactivé, et tous les fichiers présents
dans la zone de stockage de masse sont supprimés.
• Cette fonction prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en
charge.
• Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous y créez un dossier, vous ne pourrez
pas accéder aux fichiers qui s’y trouvent.
• La zone de stockage de masse dispose d’une capacité de 2,5 Mo. Les fichiers de plus de 2 Mo pourraient
ne pas fonctionner correctement.
• Si vous copiez plusieurs fichiers, l’ordre d’exécution des commandes ne peut pas être garanti.
• La fonctionnalité Wi-Fi n’est pas disponible lorsque l’appareil se trouve en mode de stockage de masse.
• Lors de l’exécution d’un fichier copié, n’accédez à aucun autre des fichiers présents dans la zone de
stockage de masse.
Remarque
Pour savoir comment créer un fichier .blf, consultez la section Création d’un fichier BLF à la page 150.
124
7
Section II
Application
®
pour Windows
Utilisation du logiciel P-touch
Utilisation de Cable Label Tool
Comment utiliser P-touch Editor
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Comment utiliser P-touch Library
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
II
126
127
136
140
151
157
165
8
Utilisation du logiciel P-touch
8
Installation du logiciel P-touch
8
Pour pouvoir utiliser l’étiqueteuse P-touch avec votre ordinateur, vous devez installer le logiciel P-touch et le
pilote d’imprimante.
Téléchargez le programme d’installation depuis www.brother.com/inst
Pour plus d’informations sur l’installation du pilote et du logiciel, consultez la section Installation du pilote
d’imprimante et des logiciels à la page 66.
Pour télécharger la dernière version du pilote et du logiciel, visitez le Brother Solutions Center, à l’adresse
support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits]
8
126
9
Utilisation de Cable Label Tool
9
Démarrage de Cable Label Tool
a
9
Lancez Cable Label Tool.
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [Cable Label
Tool 1.0], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci de [Cable Label Tool 1.0] présente sur
le bureau.
9
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [Cable Label
Tool 1.0] sur le bureau.
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Cable Label
Tool 1.0] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau.
127
Utilisation de Cable Label Tool
b
Cliquez sur le bouton du type d’étiquette de câble souhaité.
Création d’une étiquette de câble
Panneau
9
9
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents panneaux.
Les blocs de texte sont espacés de manière uniforme sur chaque étiquette.
128
9
Utilisation de Cable Label Tool
Nappe
9
Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil.
Le texte est tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et imprimé.
9
Remarque
Si vous utilisez du ruban flexible :
• Nous recommandons d’utiliser du ruban flexible pour les étiquettes de type « Nappe ».
• Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique.
• Lorsque vous placez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au
moins 3 mm.
• Le chevauchement (2) aux extrémités de l’étiquette doit être d’au moins 5 mm.
2
1
129
Utilisation de Cable Label Tool
Étiquette de câble
9
Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil, et les deux extrémités de
l’étiquette se collent pour former un drapeau.
Le texte des étiquettes drapeau est imprimé sur les deux extrémités de l’étiquette, en laissant au milieu un
espace vide qui s’enroule autour du câble.
9
Remarque
• La longueur du drapeau (1) doit être d’au moins 5 mm.
1
• Orientation
Horizontale
1
2
Verticale
1
1
2
1
1 Longueur du drapeau
2 Circonférence du câble
• Nous recommandons l’utilisation du ruban flexible pour les étiquettes de type « Étiquette de câble ».
• Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique.
130
Utilisation de Cable Label Tool
Tableau de connexion
9
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux de connexion.
Bloc de raccordement
9
9
Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique. Elles sont souvent
utilisées dans les télécommunications. Vous pouvez saisir jusqu’à huit lignes par bloc sur une même
étiquette.
131
Utilisation de Cable Label Tool
Drapeau découpé
9
Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées sur des étiquettes drapeau prédécoupées afin de créer des
étiquettes pour les câbles et les fils.
Utilisez des cassettes d’étiquettes FLe pour ce type d’application.
9
Tube thermorétractable
9
Les gaines de ce type peuvent être chauffées. Elles rétrécissent ensuite et s’ajustent autour des câbles.
Utilisez des cassettes pour gaine HSe pour ce type d’application.
132
Utilisation de Cable Label Tool
Liaison d’une base de données
9
Vous pouvez lier des bases de données à des modèles.
a
b
c
Cliquez sur [Base de données].
Sélectionnez une base de données.
La base de données liée au modèle s’affiche.
Spécifiez les données à imprimer et le nombre de copies.
9
133
Utilisation de Cable Label Tool
Impression avec la fonction de numérotation (sérialisée)
9
Vous pouvez créer des étiquettes sérialisées numériques.
a
Mettez en surbrillance le texte à sérialiser.
b
Cliquez sur [Sérialiser].
9
c
Spécifiez les paramètres en utilisant l’image affichée comme exemple.
Impression avec Cable Label Tool
9
Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Imprimer] dans le menu [Fichier] ou en cliquant sur le bouton
[Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à une
impression.)
134
Utilisation de Cable Label Tool
Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’étiqueteuse
P-touch
9
La fonction de transfert permet de transférer sur l’appareil un modèle ou un modèle avec une base de
données sans utiliser P-touch Transfer Manager.
a
b
Affichez le modèle à transférer dans la fenêtre de mise en page.
c
Sélectionnez la touche d’affectation.
Cliquez sur [Transférer].
La boîte de dialogue [Transférer Modèle] s’affiche.
Remarque
Si le modèle ou les autres données transférés sur l’appareil possèdent le même numéro de clé qu’un autre
modèle qui y est déjà enregistré, le nouveau modèle remplace l’ancien.
d
Pour transférer un modèle avec une base de données connectée, cochez la case [Transférer avec la
base de données].
e
Cliquez sur [Transférer].
Le modèle ou le modèle avec base de données est transféré sur l’appareil.
Remarque
• Les paramètres [Sérialiser] ne sont pas transférés.
• Lorsque vous transférez un modèle avec une base de données, si la base de données connectée
comporte plusieurs feuilles, seule la feuille affichée dans la boîte de dialogue de base de données est
transférée.
135
9
10
Comment utiliser P-touch Editor
10
Lancement de P-touch Editor
a
10
Lancez P-touch Editor.
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch
Editor 5.1], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci [P-touch Editor 5.1] présente sur le bureau.
10
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch
Editor 5.1] sur le bureau.
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [P-touch
Editor 5.1] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur le bureau.
b
Lorsque P-touch Editor démarre, choisissez entre créer une nouvelle mise en page et en ouvrir une
existante.
Remarque
Pour modifier le comportement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils] - [Options]
dans la barre de menus de l’application pour afficher la boîte de dialogue [Options]. Sur le côté gauche,
sélectionnez l’en-tête [Général], puis le paramètre souhaité dans la zone de liste [Opérations] située sous
[Configuration du démarrage]. Le paramètre d’origine est [Afficher une nouvelle vue].
136
Comment utiliser P-touch Editor
c
Sélectionnez l’une des options affichées :
3
4
1
5
2
1 Pour créer une mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur [Nouvelle
mise en page] puis sur [ ].
2 Pour créer une mise en page à l’aide d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un bouton de
catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [ ].
3 Pour associer une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case [Connexion base
de données].
10
4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir].
5 Pour ouvrir l’application permettant de créer des étiquettes pour la gestion d’équipements électriques,
double-cliquez sur [Assistant d’étiquetage de câbles], ou cliquez sur [Assistant d’étiquetage de
câbles] puis sur [ ].
137
Comment utiliser P-touch Editor
Impression à l’aide de P-touch Editor
10
Mode Express
10
Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images.
Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur
l’icône [Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à une
impression.)
Mode Professional
10
Ce mode permet de créer des mises en page à l’aide de nombreux outils et options avancés.
B
A
Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur
l’icône Paramètres d’impression « A ». Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant
de procéder à une impression.
En outre, vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] (B) pour commencer à imprimer sans
modifier les paramètres d’impression.
138
10
Comment utiliser P-touch Editor
Mode Snap
10
Ce mode permet de capturer tout ou partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer en tant
qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure.
a
Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît.
b
Cliquez sur [OK].
La palette du mode [Snap] apparaît.
10
Transfert de données sur l’étiqueteuse P-touch
10
Pour transférer des données sur l’appareil, vous devez utiliser P-touch Transfer Manager. Pour plus
d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140.
139
11
Comment utiliser P-touch Transfer
Manager
11
Ce programme permet de transférer des modèles, ainsi que d’autres données sur l’étiqueteuse P-touch, et
d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur.
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
11
Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez commencer par transférer sur P-touch Transfer
Manager les modèles créés dans P-touch Editor.
a
Créez la mise en page à utiliser en tant que modèle avec P-touch Editor, puis sélectionnez [Fichier] [Enregistrer sous] pour l’enregistrer dans un fichier de modèle (*.lbx).
b
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
Lorsque P-touch Transfer Manager démarre, la fenêtre principale s’affiche.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Transfer Manager :
• Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch
Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2].
• Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications].
• Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch
Transfer Manager 2.2], sous [Brother P-touch].
11
140
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Fenêtre principale
11
1
2
3
5
4
6
1 Barre de menus
Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier],
[Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
3 Sélecteur d’imprimante
Vous permet de sélectionner l’appareil sur lequel les données seront transférées. Lorsque vous
sélectionnez un appareil, seules les données qui peuvent être envoyées à l’appareil sélectionné
s’affichent dans la liste des données.
11
4 Vue dossiers
Affiche la liste des dossiers et appareils. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient
s’affichent dans la liste des modèles.
Si vous sélectionnez un appareil, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’appareil
qui s’affichent.
5 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
6 Aperçu
Affiche un aperçu des modèles de la liste des modèles.
141
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Transférer
(Uniquement pour P-touch
Transfer Manager)
Fonction
Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur
l’appareil.
Sauvegarder le fichier de
transfert
Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres
applications.
(Sans connexion à un
appareil)
Sélectionnez l’extension de fichier « BLF » lors de l’impression de
l’étiquette via le mode de stockage de masse (USB) ou lors du
transfert de données via BRAdmin Professional (Wi-Fi) ou Mobile
Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » pour transférer les
données via Transfer Express (USB).
Les interfaces disponibles varient en fonction du modèle.
Sauvegarder
(Uniquement pour P-touch
Transfer Manager)
Ouvrir
Récupère les modèles et les autres données mémorisés dans
l’appareil et les enregistre sur l’ordinateur.
Ouvre le modèle sélectionné.
Imprimer
(Uniquement pour P-touch
Library)
Rechercher
L’appareil imprime le modèle sélectionné.
Permet de rechercher des modèles ou d’autres données
enregistrés dans P-touch Library.
11
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
142
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur
l’appareil
11
Procédez comme suit pour transférer des modèles, bases de données et images de l’ordinateur sur
l’appareil.
a
Connectez l’ordinateur et l’appareil via USB et allumez l’appareil.
Le nom de modèle de l’appareil s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
Si vous sélectionnez l’appareil dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données
mémorisés dans l’appareil qui s’affichent.
Remarque
• Si un appareil est déconnecté ou hors ligne, il ne s’affiche pas dans la vue dossiers.
• Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’appareil sont correctement connectés via un
câble USB ou une connexion sans fil, et que l’appareil est allumé.
b
Sélectionnez l’appareil sur lequel transférer le modèle ou d’autres données.
11
Remarque
Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’appareil sont correctement connectés via un
câble USB ou une connexion sans fil, et que l’appareil est allumé.
143
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
c
Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau
dossier.
L’exemple ci-dessus illustre la création du dossier [Transférer].
d
Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier.
Spécifications de la fonction de transfert
Type de données
Modèle
Nombre maximum
d’éléments transférables
99
Informations sur les restrictions
 Chaque modèle peut contenir au maximum 50 objets.
 Chaque objet peut contenir au maximum 17 lignes.
11
 Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés.
Base de données
99
 Chaque fichier *.csv peut contenir au maximum
256 champs et 65 000 enregistrements.
 Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés.
Image
(symboles
transférés)
99
 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés.
 La taille est limitée à 2 048 × 2 048 pixels.
 Les images larges peuvent être rognées.
144
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Remarque
Vous pouvez procéder comme suit pour vérifier l’espace disponible 1 dans la mémoire de fichiers de
transfert :
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , ,
ou
, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
Sélectionnez [Utilisation mémoire] en utilisant la touche
Entrée.
Sélectionnez [Contenu transféré] en utilisant la touche
Entrée.
1
ou
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
, puis appuyez sur la touche OK ou
Comme la taille de fichier peut varier en fonction de l’entrée de caractères et du type des données, vous ne pourrez peut-être pas stocker un
fichier, même si l’espace disponible qui s’affiche dans [Disponible : X.XXMB] indique que l’espace est suffisant.
Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant :
 Le sous-dossier du dossier [Configurations]
 [Tout le contenu]
 Une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple)
Pour transférer plusieurs modèles ou d’autres données, faites glisser tous les fichiers à transférer et
placez-les dans le nouveau dossier.
Chaque fichier reçoit un numéro de clé (emplacement de mémoire dans l’appareil) lorsqu’il est placé
dans le nouveau dossier.
11
145
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
e
Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez
[Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité.
Remarque
• À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur
l’appareil reçoivent un numéro de clé.
• Si le modèle ou les autres données transférés sur l’appareil possèdent le même numéro de clé qu’un autre
modèle qui y est déjà enregistré, le nouveau modèle remplace l’ancien. Vous pouvez confirmer les
affectations de numéro de clé des modèles enregistrées dans l’appareil en sauvegardant ces modèles ou
les autres données (voir Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil à
la page 148).
• Si la mémoire de l’appareil est pleine, supprimez un ou plusieurs modèles de la mémoire de l’appareil (voir
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil à la page 148).
f
Pour modifier le nom de modèles ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis
saisissez le nouveau nom. En fonction du modèle, le nombre de caractères des noms de modèle peut
être limité.
146
11
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
g
Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur
[Transférer]. Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Vous pouvez également transférer sur l’appareil des éléments individuels sans les ajouter à un dossier.
Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer].
• Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers, et les transférer en une seule opération.
h
Cliquez sur [OK].
11
Les données sélectionnées sont transférées sur l’appareil.
Remarque
Pour imprimer les données ayant été transférées sur l’appareil, vous devez faire passer l’appareil du mode
de transfert au mode normal. Éteignez, puis rallumez l’appareil.
147
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés
dans l’appareil
11
Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil et les
enregistrer sur l’ordinateur.
Important
• Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur.
• En fonction du modèle de l’appareil, il est possible que les modèles ou les autres données sauvegardés
depuis un modèle d’appareil ne puissent pas être transférés sur un autre modèle d’appareil.
a
Connectez l’ordinateur et l’appareil et allumez l’appareil.
Le nom de modèle de l’appareil s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
Si vous sélectionnez l’appareil dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données
mémorisés dans l’appareil qui s’affichent.
b
Sélectionnez l’appareil dont les données doivent être sauvegardées, puis cliquez sur [Sauvegarder].
Un message de confirmation s’affiche.
11
c
Cliquez sur [OK].
Un nouveau dossier est créé sous l’appareil dans la vue dossiers. Le nom du dossier correspond à la
date et à l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et autres données de l’appareil sont transférés
dans le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur.
148
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Suppression de toutes les données de l’appareil
11
Procédez comme suit pour supprimer l’ensemble des modèles ou autres données mémorisés dans l’appareil.
a
Connectez l’ordinateur et l’appareil et allumez l’appareil.
Le nom de modèle de l’appareil s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
b
Faites un clic droit sur l’appareil, puis sélectionnez [Effacer tout].
Un message de confirmation s’affiche.
11
c
Cliquez sur [OK].
L’ensemble des modèles et autres données mémorisés dans l’appareil sont supprimés.
149
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
Création d’un fichier BLF
11
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF les données de modèle
créées avec P-touch Editor. Vous pouvez transférer ces fichiers sous ce format sur un appareil via un réseau,
ou depuis un ordinateur ou un appareil mobile. Vous pouvez également imprimer des fichiers au format BLF
depuis le mode de stockage de masse.
a
Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le sur P-touch Transfer Manager.
Pour plus d’informations, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à
la page 140.
b
Sans connecter l’appareil à l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la fenêtre P-touch Transfer
Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer.
Remarque
Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles à la fois.
c
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’appareil est déconnecté de
l’ordinateur ou hors ligne.
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations], tous
les modèles du dossier sont enregistrés dans le fichier de transfert (.blf).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de transfert (.blf).
d
11
Sélectionnez le format BLF dans [Type de fichier], saisissez le nom, puis enregistrez le modèle.
Les modèles sont enregistrés dans un fichier de transfert (.blf).
150
12
Comment utiliser P-touch Library
12
Ce programme permet d’utiliser votre ordinateur pour gérer P-touch Template.
Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles.
Démarrage de P-touch Library
12
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2].
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Library 2.2] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch
Library 2.2], sous [Brother P-touch].
La fenêtre principale de P-touch Library s’affiche au lancement.
Fenêtre principale
12
1
2
12
4
3
5
1 Barre de menus
Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu
([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2 Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment utilisées.
151
Comment utiliser P-touch Library
3 Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent
dans la liste des modèles.
4 Liste des modèles
Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné.
5 Aperçu
Affiche l’aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles.
Signification des icônes de la barre d’outils
Icône
Nom du bouton
Ouvrir
Fonction
Ouvre le modèle sélectionné.
Imprimer
(Uniquement pour P-touch
Library)
L’étiqueteuse P-touch imprime le modèle sélectionné.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch
Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d’affichage des fichiers.
12
152
Comment utiliser P-touch Library
Ouverture et modification de modèles
12
Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir].
Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier.
12
153
Comment utiliser P-touch Library
Impression de modèles
12
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer].
L’appareil connecté imprime le modèle.
12
154
Comment utiliser P-touch Library
Recherche de modèles
12
Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library.
a
Cliquez sur [Rechercher].
La boîte de dialogue [Rechercher] s’affiche.
b
Spécifiez les critères de recherche.
Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous :
Paramètres
Paramètres multiples
Détails
Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont
spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant
à l’ensemble des critères spécifiés.
Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à l’un des
critères spécifiés, quel qu’il soit.
Nom
Recherchez un modèle en spécifiant le nom du fichier.
Type
Recherchez un modèle en spécifiant le type du fichier.
Taille
Recherchez un modèle en spécifiant la taille du fichier.
Date
Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier.
155
12
Comment utiliser P-touch Library
c
Cliquez sur [Lancer la recherche].
La recherche commence.
d
Fermez la boîte de dialogue [Rechercher].
Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le
contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor pour enregistrer
automatiquement les modèles dans P-touch Library à l’aide de la procédure suivante :
1 Depuis le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils] - [Options].
2 Dans la boîte de dialogue [Options], cliquez sur [Configuration de l’enregistrement] dans l’onglet
[Général].
3 Sélectionnez le délai d’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK].
156
12
13
Transfert de modèles avec P-touch
Transfer Express
13
Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’étiqueteuse P-touch.
L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer Express.
Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur votre appareil.
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le Brother Solutions Center,
à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits]
Important
• Si le modèle doit être transféré en tant que nouveau modèle, veillez à spécifier (dans P-touch Transfer
Manager) un numéro de [Code d’affectation] qui n’est pas actuellement utilisé. Si le numéro de [Code
d’affectation] spécifié est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau.
• Cette fonction nécessite une connexion USB.
Administrateur
Brother Solutions Center
1. support.brother.com
Transfer Express
P-touch
Editor
P-touch
Transfer Manager
xxx.lbx
xxx.lbx
2.
Utilisateurs
xxx.pdz
P-touch
Transfer Express
xxx.pdz
3.
4.
5.
Préparation de P-touch Transfer Express
13
L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express au transfert de modèles sur un appareil.
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant Transfer Express.
• P-touch Transfer Express n’est disponible qu’en anglais.
a
Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le Brother Solutions
Center, à l’adresse support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de
produits]
b
c
Téléchargez Transfer Express vers n’importe quel emplacement de l’ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé (.zip).
157
13
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager
13
a
Créez la mise en page à utiliser en tant que modèle avec P-touch Editor, puis sélectionnez [Fichier] [Enregistrer sous] pour l’enregistrer dans un fichier de modèle (*.lbx).
b
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager.
P-touch Transfer Manager se lance automatiquement.
Remarque
• Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer
Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre
de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer
Manager 2.2] sur l’écran [Applications] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le
fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
• Sous Windows® 10 :
Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton
Démarrer, puis en sélectionnant [Toutes les applications], en cliquant sur [Brother P-touch] - [P-touch
Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans
la fenêtre de P-touch Transfer Manager.
158
13
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de
transfert (.pdz)
13
Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle
en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
a
Dans la vue dossiers, sélectionnez [Configurations].
b
Sélectionnez les modèles à distribuer.
13
159
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
c
Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert].
Important
Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’appareil est déconnecté de
l’ordinateur ou hors ligne.
Remarque
• Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un
dossier créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de package de
transfert (.pdz).
• Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de package de transfert (.pdz).
d
Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregistrer].
13
Le modèle est enregistré en tant que fichier de package de transfert (.pdz).
160
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de
P-touch Transfer Express à l’utilisateur
13
Remarque
Si l’utilisateur a déjà copié le dossier Transfer Express sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire que
l’administrateur lui envoie ce dossier. Dans ce cas, l’utilisateur peut se contenter de déplacer le fichier de
package de transfert distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur [PtTrExp.exe].
a
Déplacez le fichier de package de transfert (.pdz) dans le dossier des téléchargements.
b
Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements.
13
161
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre
appareil
13
L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour
transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’appareil.
Important
N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de modèles.
a
b
c
Allumez l’appareil.
d
1. Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comporte qu’un seul fichier de package de transfert (.pdz),
cliquez sur [Transfer] (Transférer).
Connectez l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Double-cliquez sur le fichier « PtTrExp.exe » dans le dossier [Transfer Express], puis sur le fichier
« PtTrExp.exe » envoyé par l’administrateur.
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
13
162
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
2. Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou
n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir).
Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir].
Cliquez sur [Transfer] (Transférer).
13
163
Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express
Cliquez sur [Yes] (Oui).
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence.
e
Cliquez sur [OK].
Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé.
13
164
14
Comment mettre à jour les logiciels
P-touch
14
Vous pouvez utiliser P-touch Update Software pour installer la dernière version des logiciels.
Remarque
• Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents.
• N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme.
Mise à jour de Cable Label Tool et de P-touch Editor
14
Important
Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour de Cable Label Tool et de P-touch Editor.
a
Lancez le logiciel P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur
[P-touch Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
14
165
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
b
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
c
Sélectionnez les paramètres [Imprimante] et [Langue], cochez la case située à côté de Cable Label
Tool et de P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer].
14
d
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
166
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mise à jour du microprogramme
14
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour du microprogramme.
• N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
a
b
Allumez l’étiqueteuse P-touch et branchez le câble USB.
Lancez le logiciel P-touch Update Software.
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software].
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software].
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur
[P-touch Update Software] sur le bureau.
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau.
14
167
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
c
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
d
Sélectionnez les paramètres [Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement
connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK].
14
168
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
e
Sélectionnez les paramètres [Langue], cochez la case située à côte du microprogramme à mettre à jour,
puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant un transfert de données.
f
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
Important
N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour.
14
169
Section III
Application pour Mac
Utilisation du logiciel P-touch
Comment utiliser P-touch Editor
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
171
172
175
III
15
Utilisation du logiciel P-touch
15
Installation du logiciel P-touch
15
Pour pouvoir utiliser l’étiqueteuse P-touch avec votre ordinateur, vous devez installer le logiciel P-touch et le
pilote d’imprimante.
Téléchargez le programme d’installation depuis www.brother.com/inst
Pour plus d’informations sur l’installation du pilote et du logiciel, consultez la section Installation du pilote
d’imprimante et des logiciels à la page 66.
Pour télécharger la dernière version du pilote et du logiciel, visitez le Brother Solutions Center, à l’adresse
support.brother.com
[Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits]
15
171
16
Comment utiliser P-touch Editor
16
16
Lancement de P-touch Editor
16
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Editor] du bureau.
Remarque
• Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Editor :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Editor 5.1], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Editor].
• Si vous utilisez un ordinateur Mac, vous ne pouvez pas transférer sur l’étiqueteuse P-touch les données
d’étiquette créées avec P-touch Editor.
P-touch Editor démarre.
172
Comment utiliser P-touch Editor
Modes de fonctionnement
16
16
Mode Standard
16
Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images.
La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes :
1
2
4
3
5
1 Barre de commande
2 Barre d’outils de dessin/d’édition
3 Inspecteur
4 Fenêtre de mise en page
5 Fenêtre Base de données
173
Comment utiliser P-touch Editor
Mode Snap
16
16
Ce mode vous permet de capturer l’écran, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une
utilisation ultérieure.
Pour lancer le mode Snap, procédez comme suit.
a
Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît.
b
Cliquez sur [OK].
La palette du mode [Snap] apparaît.
Transfert de données sur l’appareil
16
Pour transférer des données sur l’appareil, vous devez utiliser un ordinateur Windows®. Pour plus
d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140.
174
17
Comment mettre à jour les logiciels
P-touch
17
Vous pouvez utiliser P-touch Update Software pour installer la dernière version des logiciels.
17
Remarque
• Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents.
• N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme.
Mise à jour de P-touch Editor
17
Important
Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour de P-touch Editor.
a
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Update Software].
b
Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
175
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
c
Sélectionnez les paramètres [Imprimante] et [Langue], cochez la case située à côté de P-touch Editor,
puis cliquez sur [Installer].
17
d
Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
176
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
Mise à jour du microprogramme
17
Important
• Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour du microprogramme.
17
• N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
a
b
Allumez l’étiqueteuse P-touch et branchez le câble USB.
Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau.
Remarque
Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software :
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de
l’application [P-touch Update Software].
c
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
177
Comment mettre à jour les logiciels P-touch
d
Sélectionnez les paramètres [Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement
connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK].
17
e
Sélectionnez les paramètres [Langue] (Langue), cochez la case située à côte du microprogramme
à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer].
Important
N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant un transfert de données.
f
Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour.
La mise à jour du microprogramme commence.
Important
N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour.
178
Section IV
Réseau sans fil
Introduction
Modification des paramètres réseau de
l’étiqueteuse P-touch
Gestion Web
IV
180
181
184
18
Introduction
18
Fonctions réseau
18
L’étiqueteuse P-touch peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n via le serveur d’impression
réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différents fonctionnalités et modes de connexion
sur un réseau gérant TCP/IP, en fonction du système d’exploitation que vous utilisez.
180
18
19
Modification des paramètres réseau de
l’étiqueteuse P-touch
19
Modification des paramètres réseau de l’appareil (adresse IP,
masque de sous-réseau et passerelle) sous Windows ®
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light
19
19
19
L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles
réseau. Il peut également rechercher les produits Brother d’un environnement TCP/IP, afficher l’état et
configurer des paramètres réseau de base, tels que l’adresse IP.
Installation de BRAdmin Light
19
Vous devez installer BRAdmin Light sur votre ordinateur. Consultez la section Installation du pilote
d’imprimante et des logiciels à la page 66 pour plus d’informations sur l’installation.
Pour télécharger la dernière version de BRAdmin Light, visitez le Brother Solutions Center, à l’adresse
support.brother.com
Remarque
• Pour une gestion plus avancée de l’appareil, utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin
Professional disponible sur le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque que vous êtes sûr de pouvoir imprimer.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du
serveur d’impression de l’appareil est « BRWxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond
à l’adresse MAC/adresse Ethernet de l’appareil.)
Définition de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Light
a
19
Lancez l’utilitaire BRAdmin Light.
 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light].
 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 :
Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] sur l’écran [Applications].
 Sous Windows® 10 :
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur
[BRAdmin Light], sous [Brother].
b
BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux appareils.
181
Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch
c
Double-cliquez sur l’appareil non configuré.
19
Remarque
Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur
l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light.
d
Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP], de
[Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression.
e
f
Cliquez sur [OK].
Si l’adresse IP est correctement configurée, le serveur d’impression Brother s’affiche dans la liste des
appareils.
182
Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch
Autres utilitaires de gestion
19
Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre
appareil. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres réseau.
Utilisation de la Gestion Web (navigateur Web)
19
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). (Consultez la section Configuration des paramètres
de l’appareil via la Gestion Web (navigateur Web) à la page 185.)
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows ® uniquement)
19
19
BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des appareils Brother connectés
en réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother présents sur votre réseau et afficher l’état des
appareils dans une fenêtre de type Explorateur, facile à lire et changeant de couleur en fonction de l’état de
chaque appareil. Vous pouvez configurer les paramètres du réseau ainsi que des appareils, et mettre à jour
le microprogramme des appareils depuis un ordinateur Windows® présent sur votre réseau local (LAN).
BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des appareils Brother du réseau et exporter les
données du journal.
Pour obtenir plus d’informations et des téléchargements, consultez le Brother Solutions Center, à l’adresse
support.brother.com
Remarque
• Utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin Professional disponible sur le Brother Solutions Center,
à l’adresse support.brother.com
• Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire.
Réactivez ces applications lorsque que vous êtes sûr de pouvoir imprimer.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Professional. Le nom par défaut du nœud
est « BRWxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/adresse Ethernet de
l’appareil.)
183
20
Gestion Web
20
Présentation
20
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer via HTTP une étiqueteuse P-touch présente sur
votre réseau. La Gestion Web vous permet de réaliser les tâches suivantes :
 Afficher des informations sur l’état de l’appareil
 Modifier les paramètres réseau tels que les informations TCP/IP
 Afficher les informations de version des logiciels de l’appareil et du serveur d’impression
 Modifier les informations de configuration du réseau et de l’appareil
20
Remarque
Nous conseillons d’utiliser Microsoft® Internet Explorer® 7.0 (ou version ultérieure) ou Firefox® 25.0.1
(ou version ultérieure) sous Windows®, Safari® 5.0.6 (ou version ultérieure) ou Firefox® 26.0 (ou version
ultérieure) sur un Mac.
Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont toujours activés dans votre navigateur.
Pour bénéficier de la Gestion Web, votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP, et l’appareil ainsi que
l’ordinateur doivent disposer d’une adresse IP valide.
184
Gestion Web
Configuration des paramètres de l’appareil via la Gestion Web
(navigateur Web)
20
Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression
au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP).
a
Dans la barre d’adresse de votre navigateur, saisissez l’adresse IP de votre appareil (ou le nom du
serveur d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2
Remarque
Si vous avez modifié le fichier des hôtes de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms de
domaine (DNS), vous pouvez également saisir le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur
d’impression prenant en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également saisir le nom NetBIOS du
serveur d’impression. Le nom NetBIOS s’affiche sur la page des paramètres de l’appareil. Le nom
NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et s’affiche par défaut sous la
forme « BRWxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse Ethernet).
b
Vous pouvez maintenant changer les paramètres du serveur d’impression.
Remarque
Définition d’un mot de passe
Nous vous recommandons de définir un mot de passe de connexion afin d’empêcher tout accès non
autorisé à la Gestion Web.
a
b
c
d
Cliquez sur [Administrateur].
Saisissez le mot de passe à utiliser (32 caractères maximum).
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe].
Cliquez sur [Envoyer].
La prochaine fois que vous accéderez à la Gestion Web, saisissez le mot de passe dans le champ
[Connexion], puis cliquez sur
.
Une fois les paramètres configurés, déconnectez-vous en cliquant sur
.
Vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page
Web de l’appareil si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion.
185
20
Section V
Annexe
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch
Maintenance
Paramètres pratiques
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie
externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003)
Dépannage
Spécifications du produit
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer
Manager
Glossaire et informations sur le réseau
Symboles/Caractères/Styles
V
187
189
194
197
201
214
217
219
229
21
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch
21
Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre appareil si vous souhaitez effacer tous les fichiers
d’étiquettes enregistrés ou si l’appareil ne fonctionne pas bien.
Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des
boutons de l’appareil
21
La réinitialisation de l’appareil effacera tous les paramètres de texte, de mise en forme et d’option (y compris
les paramètres de langue et d’unité), ainsi que les fichiers d’étiquettes stockés.
Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil :
a
b
Éteignez l’appareil.
c
Tout en maintenant le bouton
comme suit :
21
Appuyez sur les boutons (Alimentation) et
(Avance et découpe) et maintenez-les enfoncés jusqu’à
ce que l’indicateur (Alimentation) s’allume en orange et que l’indicateur
(Étiquette) clignote en vert.
(Alimentation) enfoncé, appuyez sur le bouton
(Avance et découpe)
 Appuyez deux fois pour réinitialiser les paramètres personnalisés et effacer les données, sauf toutes
les données transférées depuis l’ordinateur, les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire
des fichiers. (Les paramètres que vous pouvez définir en utilisant l’unité clavier-écran LCD sont
réinitialisés.)
 Appuyez quatre fois pour effacer toutes les données transférées depuis l’ordinateur, les programmes
enregistrés et le contenu de la mémoire des fichiers.
 Appuyez six fois pour supprimer toutes les données et rétablir les paramètres d’origine de l’appareil,
sauf les paramètres Wi-Fi.
d
Relâchez le bouton
(Alimentation).
187
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch
Réinitialisation des données en utilisant les paramètres de
l’écran d’accueil
21
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , ,
ou
, puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Réinitialiser] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
Valeur
Détails
Réinitialiser paramètres
Les données transférées (modèles, bases de données et symboles
transférés), les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire des
fichiers NE SONT PAS effacés.
Les autres données sont effacées, et tous les paramètres d’origine, sauf les
paramètres Wi-Fi, sont restaurés.
Effacer tout contenu
21
Les données transférées (modèles, bases de données et symboles
transférés), les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire des
fichiers sont effacés.
Les autres données NE SONT PAS effacées et les paramètres NE SONT PAS
réinitialisés.
Paramètres par défaut
Toutes les données, tous les paramètres personnalisés et tous les paramètres
Wi-Fi d’origine sont restaurés.
Réinit. paramètres Wi-Fi
Tous les paramètres Wi-Fi d’origine sont restaurés.
Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage
d’imprimante
21
Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations
suivantes sur l’appareil :
 Supprimer les modèles et bases de données
 Supprimer le journal d’impression
 Réinitialiser les paramètres Wi-Fi
 Réinitialisation des paramètres d’origine de l’appareil
Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à
la page 85.
188
22
Maintenance
22
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l’étiqueteuse P-touch pour préserver ses performances et
sa durée de vie.
Remarque
Vous devez toujours retirer la batterie et débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’appareil.
Nettoyage de l’unité principale
22
Retirez la poussière et les marques sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un tissu légèrement humide pour retirer les marques tenaces.
Remarque
N’utilisez aucun diluant, ni du benzène, ni de l’alcool ou tout autre solvant organique. Ces produits
pourraient en effet déformer le boîtier ou dégrader l’aspect de l’appareil.
22
Nettoyage de la tête d’impression
22
Des stries ou une mauvaise qualité d’impression des caractères sur les étiquettes indiquent généralement
que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige sec ou de la cassette
de nettoyage de la tête d’impression proposée en option (TZe-CL6).
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la tête d’impression directement à mains nues. La tête d’impression peut être chaude.
Remarque
Consultez les instructions fournies avec la cassette de nettoyage de la tête d’impression pour savoir
comment l’utiliser.
189
Maintenance
Nettoyage du rouleau des étiquettes
22
Si l’impression des caractères sur les étiquettes est de mauvaise qualité, même après avoir nettoyé la tête
d’impression, nettoyez entièrement le rouleau avec un coton-tige sec. Appliquez un mouvement vertical tout
en faisant tourner le rouleau.
22
Nettoyage du coupe-ruban
22
De l’adhésif de ruban peut s’accumuler sur les lames du coupe-ruban après une utilisation répétée et les
émousser, ce qui peut entraîner un bourrage du ruban.
Environ une fois par an, nettoyez les lames du coupe-ruban en utilisant un coton-tige.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les lames du coupe-ruban à mains nues.
190
Maintenance
Nettoyage du capteur FLe
22
Si le capteur FLe est sale, les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées correctement. Nettoyez le
capteur en utilisant un coton-tige légèrement imbibé d’alcool.
22
Remplacement de la pile bouton
22
Une pile bouton est utilisée comme alimentation de secours pour conserver en mémoire les paramètres de
l’horloge interne de l’unité clavier-écran LCD. La pile se décharge, même si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Important
• Utilisez uniquement les piles recommandées pour l’appareil. L’utilisation d’autres piles peut endommager
l’appareil.
• Mettez au rebut les piles en les déposant dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les
déchets ménagers. En outre, veillez à respecter toutes les réglementations en vigueur.
• Lorsque vous rangez ou jetez la pile, enveloppez-la (avec du ruban adhésif, par exemple) pour éviter tout
court-circuit.
(Exemple d’isolation de pile)
1
2
1 Ruban adhésif
2 Pile bouton
• Nous vous recommandons de remplacer la pile tous les deux ans.
• Si l’horloge est réinitialisée alors que l’appareil est allumé, remplacez la pile. Lors du remplacement de la
pile, achetez une pile CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation).
191
Maintenance
a
Maintenez le bouton
(Alimentation) enfoncé pour éteindre l’appareil, puis déconnectez l’appareil de
la prise électrique. Si la batterie Li-ion rechargeable est installée, retirez-la.
b
c
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle supérieur pour l’ouvrir.
À l’aide d’une pièce ou d’un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la pile bouton dans le sens
indiqué sur le couvercle de la batterie, jusqu’à la butée, puis retirez le couvercle.
Important
Si vous tournez de force le couvercle de la pile bouton au-delà de cette butée, vous risquez de
l’endommager.
d
Retirez la pile.
Comme illustré ci-dessous, appuyez sur la partie A de la pile pour la retirer.
e
Installez la nouvelle pile.
22
Important
Veillez à insérer la pile en respectant sa polarité (les pôles + et – doivent être correctement orientés).
f
Remettez le couvercle de la pile bouton en place. Pour installer le couvercle de la pile bouton, utilisez
une pièce ou un objet similaire pour le tourner lentement dans le sens de fermeture indiqué sur le
couvercle de la pile, jusqu’à la butée.
Important
Si vous tournez de force le couvercle de la pile bouton au-delà de cette butée, vous risquez de
l’endommager.
192
Maintenance
g
Fermez le couvercle supérieur.
Remarque
Vous pouvez définir l’heure et la date en utilisant [Réglages] sur l’écran d’accueil. Pour plus
d’informations, consultez la section Paramétrage de l’horloge à la page 30.
22
193
23
Paramètres pratiques
23
Délai de mise hors tension automatique
23
L’étiqueteuse P-touch est dotée d’une fonction d’économie d’énergie qui l’éteint automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant une période définie, dans certaines conditions de fonctionnement.
Si vous utilisez l’adaptateur secteur ou la batterie Li-ion, vous pouvez modifier le délai de mise hors tension
automatique.
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
,
b
Sélectionnez [Alim auto désactivée] en utilisant la touche
ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK
c
Sélectionnez [Adapt secteur] ou [Batterie Li-ion] en utilisant la touche
la valeur en utilisant la touche
ou
.
d
Appuyez sur la touche OK.
ou
,
ou
, puis appuyez sur
ou
, puis définissez
23
Vous pouvez aussi utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante pour changer les paramètres. Consultez la
section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85 pour obtenir plus d’informations.
Paramètre
Valeur
Paramètre
Valeur
Adapt secteur
Dés.
Batterie Li-ion
Dés.
10 min
10 min
20 min
20 min
30 min
30 min
40 min
40 min
50 min
50 min
1h
1h
2h
4h
8h
12 h
Important
• Si vous raccordez l’adaptateur secteur à l’appareil après avoir défini « Alim auto désactivée », l’appareil
utilise le paramètre « Adapt secteur ».
• La valeur d’origine est « 4 h » pour l’adaptateur secteur, et « 30 min » pour la pile Li-ion.
194
Paramètres pratiques
Modification des paramètres de l’écran LCD
23
Contraste LCD
23
Vous pouvez changer le réglage du contraste de l’écran LCD en utilisant l’un des cinq niveaux disponibles
(+2, +1, 0, -1 ou -2) afin de rendre l’écran plus lisible. La valeur d’origine est « 0 ».
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [Contraste LCD] en utilisant la touche
c
Définissez la valeur en utilisant la touche
ou
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur OK ou Entrée.
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
• Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
• Appuyer sur la touche Espace sur l’écran de réglage du contraste rétablit la valeur d’origine « 0 ».
23
Rétroéclairage
23
Vous pouvez changer le paramètre de rétroéclairage en définissant « Activé » ou « Désactivé ».
Le rétroéclairage facilite la lecture à l’écran. Le paramètre d’origine est « Activé ».
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [Rétroéclairage] en utilisant la touche
c
Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] en utilisant la touche
ou Entrée.
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la touche OK
Remarque
• Vous pouvez économiser l’énergie en désactivant le rétroéclairage.
• Le rétroéclairage s’éteint automatiquement. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le rallumer.
Pendant l’impression, le rétroéclairage est éteint. Il s’allume pendant les transmissions de données.
195
Paramètres pratiques
Définition de la langue et de l’unité
23
Langue
23
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [
c
Sélectionnez la langue des commandes de menu et des messages affichés sur l’écran LCD en utilisant
la touche ou .
Les langues suivantes sont disponibles : [Čeština], [Dansk], [Deutsch], [English], [Español],
[Français], [Hrvatski], [Italiano], [Magyar], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português],
[Português (Brasil)], [Română], [Slovenski], [Slovenský], [Suomi], [Svenska] et [Türkçe].
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Langue] en utilisant la touche
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Remarque
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
23
Définition de l’unité
23
a
Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
la touche OK ou Entrée.
b
Sélectionnez [Unité] en utilisant la touche
c
Sélectionnez l’unité des dimensions affichées sur l’écran LCD en utilisant de la touche
Vous pouvez sélectionner [pouce] ou [mm].
d
Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
,
,
ou
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
.
Remarque
Le paramètre d’origine est [mm].
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap).
196
24
Utilisation de la batterie Li-ion
rechargeable/batterie externe
(en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003)
24
Cette étiqueteuse P-touch peut être alimentée par l’adaptateur secteur (inclus) ou la batterie Li-ion
rechargeable (en option : PA-BT-4000LI). Utilisez la source d’alimentation adaptée à l’utilisation que vous en
faites.
La batterie Li-ion rechargeable vous permet, lorsqu’elle est installée, d’utiliser l’appareil dans des lieux ne
disposant d’aucune alimentation secteur.
La batterie est rechargée par l’adaptateur secteur lorsque la batterie et la batterie externe sont connectées
à l’appareil.
Installation de la batterie Li-ion rechargeable
24
a
Débranchez l’adaptateur secteur puis installez la batterie externe (en option : PA-BB-003) sur l’appareil.
Pour savoir comment installer la batterie externe, consultez son mode d’emploi.
b
c
d
Ouvrez le couvercle de la batterie situé sur le dessous de l’appareil.
Insérez la batterie dans son compartiment.
Fermez le couvercle de la batterie.
24
Remarque
La tension fournie par la batterie Li-ion rechargeable fluctue. La vitesse d’impression peut également
varier en fonction de la tension.
197
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003)
Retrait de la batterie Li-ion rechargeable
Appuyez sur le bouton
24
(Alimentation) et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.
Retirez le couvercle de la batterie et la batterie, puis remettez le couvercle en place.
ATTENTION
Si vous rencontrez des difficultés pour retirer la batterie rechargeable, retourner l’appareil après avoir retiré
le couvercle de la batterie peut permettre de faire sortir la batterie.
Prenez garde à ce que cela ne provoque pas de blessures.
Charge de la batterie Li-ion rechargeable
24
Remarque
• Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil.
• Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 3 heures.
a
b
Vérifiez que la batterie est bien installée dans l’appareil.
Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation pour brancher l’appareil sur une prise électrique.
Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour allumer l’appareil si ce n’est pas déjà fait.
L’indicateur
(Batterie) s’allume en orange pendant la charge et il s’éteint une fois la batterie
complètement rechargée.
1
2
1 Adaptateur secteur
2 Cordon d’alimentation
198
24
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003)
Remarque
• Même si l’appareil est éteint pendant la charge, celle-ci se poursuit jusqu’à ce que la batterie soit
complètement rechargée.
• Si l’appareil est allumé avec la batterie Li-ion rechargeable installée et que l’adaptateur secteur est
branché sur une prise électrique, la batterie se recharge. Toutefois, lorsque l’appareil est allumé, même
une fois la batterie rechargeable chargée, le niveau de charge de la batterie diminue, vous laissant avec
une batterie partiellement rechargée lors de l’utilisation suivante de l’appareil. Nous recommandons
de laisser l’appareil éteint pendant la charge de la batterie.
• La charge s’arrête lorsque l’appareil imprime des documents, fait avancer du papier ou effectue une autre
opération, mais elle reprend automatiquement une fois l’opération terminée, si la batterie n’est pas
complètement rechargée.
Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable
24
Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur.
Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable
24
 Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil. Ne l’utilisez pas avant qu’elle soit
complètement chargée.
24
 La batterie doit être rechargée dans un environnement compris entre 0 et 40 °C, sans quoi elle ne se
chargera pas, et l’indicateur
(Batterie) restera allumé. Si la charge s’arrête parce que la température
de l’environnement est trop basse ou trop élevée, placez l’appareil dans un lieu compris entre 0 et 40 °C
et remettez la batterie en charge.
 Si l’appareil imprime, fait avancer les étiquettes ou effectue une autre opération alors que la batterie est
installée et que l’adaptateur secteur est branché, l’indicateur
(Batterie) peut s’éteindre, et la charge
peut s’arrêter, même si la batterie n’est pas complètement rechargée.
Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable
24
Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie :
 N’utilisez pas ou ne stockez pas la batterie dans un lieu exposé à des températures extrêmement élevées
ou basses, car elle pourrait se décharger beaucoup plus vite. Cela peut se produire lorsque vous utilisez
une batterie Li-ion rechargeable à un niveau de charge élevé (90 % ou plus) dans un endroit exposé à des
températures élevées.
 Retirez la batterie lorsque vous stockez l’appareil pendant une période prolongée.
 Stockez une batterie avec une charge inférieure à 50 % dans un endroit sec et frais, à l’abri de la lumière
directe du soleil.
 Rechargez la batterie tous les six mois si vous la stockez pendant une période prolongée.
 Si vous touchez une partie de l’appareil alors que la batterie Li-ion est en charge, cette partie de l’appareil
peut être chaude. Ceci est normal, et vous pouvez utiliser l’appareil en toute sécurité. Toutefois,
si l’appareil devient extrêmement chaud, arrêtez de l’utiliser.
199
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003)
Spécifications du produit
Batterie Li-ion rechargeable
24
24
Taille : environ 74 (L) × 86 (P) × 32 (H) mm
Poids : environ 0,240 kg
Tension : 14,4 V
Capacité : 1 800 mAh
Cycle de charge/décharge : 300 fois environ
Temps de charge : 3 heures environ
Batterie externe
24
Taille : environ 168 (L) × 126 (P) × 44 (H) mm
Poids : environ 0,3 kg
Courant de charge : 1 000 mA
Tension de charge : 16,4 V
24
200
25
Dépannage
25
Présentation
25
Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes typiques que vous pourriez rencontrer en utilisant
l’étiqueteuse P-touch. En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord que vous avez correctement
effectué les tâches suivantes :
 Branchement de l’appareil sur une prise électrique ou installation de la batterie (voir Connexion de
l’alimentation à la page 5 ou Installation de la batterie Li-ion rechargeable à la page 197).
 Retrait de tous les emballages de protection de l’appareil.
 Installation et sélection du pilote d’imprimante approprié (voir Installation du pilote d’imprimante et des
logiciels à la page 66).
 Connexion de l’appareil à un ordinateur ou un appareil mobile (voir Connexion de l’appareil à un ordinateur
à la page 66).
 Fermeture complète du couvercle supérieur.
 Insertion correcte d’une cassette à ruban (voir Insertion d’une cassette à ruban à la page 6).
Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour
obtenir de l’aide. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème,
visitez le Brother Solutions Center à l’adresse support.brother.com
25
201
Dépannage
Problèmes liés à l’écran LCD
Problème
25
Solution
L’écran est verrouillé, ou l’appareil ne Consultez la section Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch à la page 187 et
fonctionne pas normalement.
rétablissez les paramètres d’origine de la mémoire interne. Si la réinitialisation
de l’appareil ne résout pas le problème, débranchez l’adaptateur secteur et
retirez la batterie pendant plus de dix minutes.
L’écran reste vide après la mise sous
tension.
L’appareil ne reçoit pas d’alimentation électrique.
L'indicateur Alimentation ne s’allume
pas.
Si vous utilisez une batterie Li-ion rechargeable, assurez-vous que celle-ci est
correctement installée dans l’appareil et complètement chargée.
Les messages de l’écran LCD
s’affichent dans une langue
étrangère.
Consultez la section Langue à la page 196 pour sélectionner la langue
souhaitée.
Si vous utilisez l’alimentation secteur, connectez correctement l’adaptateur
secteur à l’appareil et à une prise électrique.
Problèmes d’impression
Problème
L’étiquette ne s’imprime pas.
25
Solution
 Vérifiez que le texte a été saisi, que la cassette à ruban est correctement
installée et qu’il reste suffisamment de ruban.
 Si le ruban est courbé, coupez la portion courbée et faites passer le ruban
par la fente de sortie.
 Si vous imprimez depuis un ordinateur ou un appareil mobile, vérifiez que
l’ordinateur ou que l’appareil mobile est correctement connecté à l’appareil.
L’étiquette ne s’imprime pas
correctement.
 Retirez la cassette à ruban et réinstallez-la en appuyant fermement jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
 Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige sec (voir
Nettoyage de la tête d’impression à la page 189) ou de la cassette de
nettoyage de la tête d’impression en option (TZe-CL6).
Si l’impression des caractères est de mauvaise qualité, même après avoir
nettoyé la tête d’impression, nettoyez le rouleau des étiquettes avec un
coton-tige sec. Consultez la section Nettoyage du rouleau des étiquettes à
la page 190.
Le ruban est coincé.
 Si le ruban est coincé, retirez la cassette à ruban et tirez le ruban coincé,
puis coupez-le. Vérifiez que l’extrémité du ruban passe par le guide avant
de réinstaller la cassette à ruban.
202
25
Dépannage
Problème
Solution
Le ruban d’encre est séparé du
ruban encreur.
Si le ruban d’encre est cassé, remplacez la cassette à ruban. Sinon, ne coupez
pas le ruban et retirez la cassette à ruban, puis enroulez le ruban d’encre
desserré sur la bobine comme indiqué sur l’illustration.
1
1 Bobine
L’appareil s’arrête lors de
l’impression d’une étiquette.
 Remplacez la cassette à ruban lorsque le ruban rayé apparaît, car cela
indique que vous avez atteint l’extrémité du ruban.
 Branchez directement l’adaptateur secteur sur l’appareil, ou rechargez la
batterie Li-ion rechargeable.
L’étiquette ne se coupe pas
automatiquement.
Vérifiez le paramètre Options de coupe. Pour plus d’informations, consultez la
section Options de découpe du ruban à la page 44 ou Options de découpe à
la page 74.
Pour couper les étiquettes manuellement, appuyez sur le bouton
et découpe) pour faire avancer le ruban et le couper.
(Avance
Impossible d’éliminer un bourrage du Contactez le service clientèle de Brother.
ruban après avoir suivi les étapes de
dépannage.
Je souhaite apporter quelques
petites modifications au résultat
d’impression.
Vous pouvez régler la longueur et les marges dans l’« Outil de paramétrage
d’imprimante ». Pour plus d’informations, consultez la section Modification
des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85.
Je souhaite imprimer plus vite.
Vous pouvez utiliser l’impression à grande vitesse si vous imprimez depuis un
ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe
d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode
Grande vitesse lorsque vous imprimez les étiquettes.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
Je souhaite utiliser une meilleure
résolution d’impression.
Vous pouvez utiliser l’impression Haute résolution si vous imprimez depuis un
ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe
d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode
Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
La qualité d’impression est
mauvaise.
Vous pouvez utiliser l’impression Haute résolution si vous imprimez depuis un
ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe
d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode
Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
Si vous utilisez l’impression à grande vitesse, imprimez en utilisant le
paramétrage standard.
Le paramètre d’impression Haute
résolution ou Grande vitesse a été
spécifié, mais une erreur s’est
produite, et l’impression n’a pas pu
être effectuée.
Pour l’impression Haute résolution ou à grande vitesse, vous devez imprimer
depuis un ordinateur, l’adaptateur secteur doit être branché et du ruban
laminé TZe d’encre noire doit être installé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
Pour supprimer l’erreur, annulez la tâche d’impression, puis branchez l’adaptateur
secteur ou annulez l’impression Haute résolution ou à grande vitesse.
203
25
Dépannage
Problème
Les codes-barres imprimés sont
illisibles.
Solution
 Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête
d’impression, comme illustré ci-dessous :
1
3
2
1 Tête d’impression
2 Code-barres
3 Orientation de l’impression
 Essayez avec un autre scanner.
 Nous conseillons d’imprimer les codes-barres avec [Standard] sélectionné
dans les options [Qualité].
• Windows Vista® / Windows Server® 2008 :
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil
en cliquant sur le bouton Démarrer - [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], en faisant un clic droit sur l’appareil
à configurer, puis en cliquant sur [Préférences d’impression].
• Windows® 7 / Windows Server® 2008 R2 :
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil
en cliquant sur le bouton Démarrer - [Périphériques et imprimantes],
en faisant un clic droit sur l’appareil à configurer, puis en cliquant sur
[Préférences d’impression].
• Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows
Server® 2012 R2 :
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil
en cliquant sur [Panneau de configuration] dans l’écran
[Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes],
en faisant un clic droit sur l’appareil à configurer, puis en cliquant sur
[Préférences d’impression].
• Windows® 10 :
Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil
en cliquant sur le bouton Démarrer - [Paramètres] - [Périphériques] [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’appareil à
configurer, puis en cliquant sur [Préférences d’impression].
Impossible de positionner
correctement les étiquettes FLe.
Si le capteur FLe est sale, les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées
correctement. Nettoyez le capteur FLe en utilisant un coton-tige légèrement
imbibé d’alcool. Consultez la section Nettoyage du capteur FLe à la page 191.
204
25
Dépannage
Problème
Solution
Un bourrage se produit avec les
cassettes à ruban TZe-R***.
Retirez la cassette à ruban TZe-R*** de l’appareil, puis supprimez le bourrage
de ruban encreur.
Le matériau utilisé pour le ruban encreur TZe-R*** est léger et souple. Un
bourrage peut donc se produire si le ruban encreur entre en contact avec les
éléments de la fente de sortie du ruban.
Lorsque vous utilisez des cassettes à ruban TZe-R***, positionnez l’appareil de
telle façon que le ruban encreur sorte tout droit de la fente de sortie du ruban.
Vérifiez en outre que le ruban encreur utilisé sortant de l’appareil ne pend pas
à l’extérieur. Un bourrage peut se produire si le ruban encreur touche la fente
de sortie du ruban.
En plus de ces précautions, ne touchez pas le ruban encreur pendant
l’impression.
Informations de version
25
Problème
Solution
Je ne connais pas le numéro de
version du microprogramme de mon
appareil.
Procédez comme suit pour vérifier le numéro de version et les autres
informations relatives au microprogramme :
1 Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
,
,
2 Sélectionnez [Informations de version] en utilisant la touche
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
Vous pouvez également utiliser la procédure suivante.
1 Allumez l’appareil.
2 Appuyez sur le bouton
(Avance et découpe) et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 10 secondes pour imprimer le rapport. Pour plus
d’informations, consultez la section Vérification des paramètres de
l’étiqueteuse P-touch à la page 115.
(Utilisez du ruban de 24 ou 36 mm.)
Je souhaite vérifier que j’utilise la
dernière version du logiciel.
Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier que vous disposez de
la dernière version.
Consultez la section Comment mettre à jour les logiciels P-touch à la page 165
pour en savoir plus sur le logiciel P-touch Update Software.
205
25
Dépannage
Problèmes de configuration du réseau
Problème
Vous utilisez un logiciel de sécurité.
25
Solution
 Vérifiez vos réglages dans la boîte de dialogue d’installation.
 Autorisez l’accès lorsque le message d’avertissement du logiciel de
sécurité apparaît pendant l’installation de l’appareil.
Vos paramètres de sécurité
Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés.
(SSID/clé de réseau) sont incorrects.
 Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans
fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut.
 Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil
pour savoir où trouver les paramètres de sécurité.
 Contactez le fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil, votre
fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau.
Votre appareil est installé trop loin de
votre appareil mobile.
Placez votre appareil à 1 mètre de distance environ de l’appareil mobile
lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi.
Des obstacles (murs ou meubles, par Placez votre appareil dans un lieu ne comportant aucun obstacle.
exemple) se trouvent entre votre
appareil et l’appareil mobile.
Un ordinateur doté d’une connexion
sans fil, un appareil utilisant la
technologie Bluetooth, un four
à micro-ondes ou un téléphone
numérique sans fil se trouve
à proximité de l’appareil ou du point
d’accès/routeur sans fil.
Éloignez les autres dispositifs de votre appareil.
Vous utilisez le filtrage d’adresses
MAC.
Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres de
l’appareil.
25
Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à
la page 115 pour obtenir plus d’informations.
Votre point d’accès/routeur sans fil
est en mode furtif (il ne diffuse pas
son SSID).
Votre appareil n’est pas
correctement connecté au réseau.
J’ai vérifié et essayé toutes les
solutions précédentes, mais je ne
peux toujours pas terminer le
paramétrage du Wi-Fi.
 Vous devez saisir le nom correct du SSID lors de l’installation ou lorsque
vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Vérifiez le nom du SSID dans les instructions fournies avec votre point
d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi.
Vérifiez l’indicateur de connexion sans fil sur l’écran LCD.
:
Connecté en mode Wi-Fi.
:
Déconnecté en mode Wi-Fi. Reconfigurez les paramètres sans fil.
:
Connecté ou déconnecté en mode Wireless Direct.
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Essayez de nouveau de configurer les
paramètres du Wi-Fi.
206
Dépannage
L’appareil ne peut pas imprimer sur le réseau
L’appareil est introuvable sur le réseau, même après une installation réussie
Problème
Solution
Vous utilisez un logiciel de sécurité.
Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 207.
Aucune adresse IP disponible n’a été
affectée à l’appareil.
25
 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre
ordinateur et de votre appareil sont corrects et situés sur le même réseau.
Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment vérifier
l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
 Vérifiez les réglages de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et d’autres
paramètres du réseau à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch
à la page 85.
La dernière tâche d’impression
a échoué.
 Si la tâche d’impression ayant échoué est toujours dans la file d’attente de
votre ordinateur, supprimez-la.
Par exemple, si vous utilisez Windows® 7 :
Utilisez le bouton Démarrer, [Périphériques et imprimantes], puis
sélectionnez votre appareil dans [Imprimantes et télécopieurs].
Double-cliquez sur l’icône de l’appareil, puis sélectionnez [Annuler tous
les documents] dans le menu [Imprimante].
J’ai vérifié et essayé toutes les
solutions précédentes, mais
l’appareil n’imprime toujours pas.
Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis réinstallez-les.
25
Problèmes liés aux logiciels de sécurité
25
Problème
Solution
Vous avez choisi de ne pas autoriser
l’accès quand la boîte de dialogue
d’alerte de sécurité s’est affichée lors
de l’installation standard, lors de
l’installation de BRAdmin Light ou de
l’impression.
Si vous avez choisi de ne pas autoriser l’accès lorsque la boîte de dialogue
d’alerte de sécurité s’est affichée, la fonction de pare-feu de votre logiciel de
sécurité peut bloquer l’accès. Certains logiciels de sécurité peuvent bloquer
l’accès sans afficher de boîte de dialogue d’alerte de sécurité. Pour autoriser
l’accès, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de sécurité ou
consultez le fabricant.
Des numéros de port incorrects sont
utilisés pour les fonctions réseau
Brother.
Les fonctions réseau de Brother utilisent le numéro de port suivant :
 BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP.
Pour plus d’informations sur l’ouverture du port, consultez les instructions
du logiciel de sécurité ou contactez le fabricant.
207
Dépannage
Vérification du fonctionnement des appareils du réseau
25
Problème
Solution
Votre appareil et le point
d’accès/routeur sans fil ne sont pas
allumés.
Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 201.
Je ne connais pas les paramètres
réseau de mon appareil, notamment
l’adresse IP.
Vérifiez-les à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification
des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85).
Pouvez-vous envoyer à votre
appareil une requête ping depuis
votre ordinateur ?
Envoyez une requête ping à l’appareil en utilisant l’adresse IP ou le nom du
nœud.
 Succès : l’appareil fonctionne correctement et il est connecté au même
réseau que votre ordinateur.
 Échec : l’appareil n’est pas connecté au même réseau que votre ordinateur.
Consultez l’administrateur réseau.
Vous pouvez vérifier l’adresse IP ou le nom de nœud en imprimant le
rapport des paramètres de l’appareil.
Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à
la page 115 pour obtenir plus d’informations.
25
208
Dépannage
Messages d’erreur
25
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’écran, suivez les instructions ci-dessous.
Message
Solution
Ruban enlevé !
 Ne retirez pas la cassette à ruban pendant l’impression.
Texte trop grand !
 Sélectionnez une taille de police plus petite.
 La taille des symboles transférés est supérieure à la largeur de l’étiquette
lorsque l’appareil imprime les symboles en utilisant l’orientation verticale.
Créez les données des symboles transférés en utilisant une taille adaptée
à l’étiquette que vous utilisez.
Unable to use 01!
 Erreur MRAM. Éteignez, puis rallumez l’appareil.
Utiliser 02 imposs
 Le paramètre de tête d’impression est incorrect. Éteignez, puis rallumez
l’appareil.
Impress hte résol et gr
vitesse non dispo!
 Lorsque vous utilisez l’impression à grande vitesse ou Haute résolution,
vous devez connecter l’adaptateur secteur, utiliser uniquement du ruban
laminé TZe d’encre noire, et imprimer depuis l’ordinateur. Autrement,
imprimez en utilisant le paramétrage standard.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
Dysf. support ! (Étiquette)
 Le mécanisme d’entraînement des étiquettes ne fonctionne pas
correctement. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Assurez-vous que la
cassette à ruban est correctement installée. Si l’erreur persiste, contactez
le service clientèle de Brother.
Adapt connecté ou
déconnecté!
 Ce message s’affiche si vous connectez ou déconnectez l’adaptateur
secteur pendant l’impression. Pour résoudre le problème et relancer la
tâche d’impression, maintenez enfoncé un bouton autre que le bouton
(Alimentation). Pour annuler la tâche d’impression, maintenez le bouton
(Alimentation) enfoncé.
Échec transfert de
fichiers!
 Le nom de modèle défini pour le fichier envoyé est incorrect. Créez le fichier
en utilisant le nom de modèle correct.
209
25
Dépannage
Indicateurs lumineux
25
Les indicateurs s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’appareil. Les symboles utilisés dans cette
section expliquent les différents états et couleurs des indicateurs lumineux :
ou
ou
ou
ou
L’indicateur est allumé dans la couleur indiquée.
L’indicateur clignote dans la couleur indiquée.
L’indicateur peut être éteint, allumé ou clignoter dans n’importe quelle
couleur.
L’indicateur est éteint
Indicateur Étiquette et Alimentation
(Étiquette)
(Alimentation)
État
L’appareil s’éteint
Couvercle supérieur ouvert
Mode inactif
Mode d’initialisation
Mode d’avance et de découpe du ruban
25
Transfert de données en cours
(1 fois en 1 seconde)
Refroidissement en cours
Erreur système 1
Erreur système 2
Erreur système 3
Tension excessive de l’alimentation de l’hôte USB
(1 fois en 1 seconde)
Erreur de stockage de masse
Erreur de support d’étiquette
(1 fois en 2 secondes)
Erreur d’adaptateur
(2 fois en 1,8 seconde)
En mode amorçage
Mode réinitialisation
(Au lancement du mode)
210
Dépannage
Indicateur Étiquette et Alimentation
(Étiquette)
(Alimentation)
État
Mode réinitialisation
(Lorsque vous appuyez 2/4/6 fois sur le bouton)
Mode réinitialisation
(Trois fois)
(Trois fois)
(Lorsque la réinitialisation est confirmée)
Mode de stockage de masse
Mode de traitement de stockage de masse
(Une fois)
Mode impression
Réception de données en cours
(1 fois en 1 seconde)
Erreur de mémoire pleine
(2 fois en 1,8 seconde)
(2 fois en 1,8 seconde)
Erreur de communication
Clignotement en alternance : problème au niveau du
coupe-ruban
Clignotement simultané : température élevée
25
Ruban incompatible
(2 fois en 1,8 seconde)
Support inapproprié
(1 fois en 1 seconde)
Aucune cassette
Fin de support
(2 fois en 1,8 seconde)
Couvercle supérieur ouvert pendant l’impression
Erreur d’impression à grande vitesse/haute résolution
(2 fois en 1,8 seconde)
(2 fois en 1,8 seconde)
Marque noire non détectée
211
Dépannage
Indicateur Batterie
(Batterie)
(Alimentation)
État
Niveau de la batterie rechargeable : complètement
rechargée
En cours de charge
Niveau de la batterie rechargeable : chargée à 50 %
(1 fois en 4 secondes)
Niveau de la batterie rechargeable : charge faible
(2 fois en 4 secondes)
Erreur de batterie rechargeable
Niveau de la batterie rechargeable : déchargée
Erreur de connexion/déconnexion de l’adaptateur
Indicateur Wi-Fi
(Wi-Fi)
(Alimentation)
État
25
Aucun point d’accès WPS disponible n’a été trouvé
Erreur de connexion au point d’accès WPS
Vérifiez le protocole
Paramètres de sécurité incorrects
(2 fois en 1,8 seconde)
Erreur de recherche de point d’accès WPS
(2 fois en 1,8 seconde)
Wi-Fi activé, non connecté
Wi-Fi activé, connecté
Wi-Fi désactivé
212
Dépannage
Avertissements liés aux indicateurs
25
Problème
Solution
Données reçues dans la mémoire tampon.
Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire
tampon. Si l’appareil n’a pas reçu toutes les données, l’impression
ne se lancera pas.
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
La tête refroidit.
La tête thermique est trop chaude.
L’appareil interrompt l’impression et la reprend uniquement lorsque
la tête thermique a refroidi. La tête peut devenir trop chaude si vous
imprimez une grande quantité d’étiquettes.
Lorsque sa température augmente de façon excessive, la tête
thermique peut produire sur les étiquettes des motifs à des endroits
qui ne doivent pas être imprimés. Pour éviter ou retarder la
surchauffe, assurez-vous que l’appareil bénéficie d’une ventilation
adéquate et qu’il n’est pas confiné dans un espace réduit.
Si l’appareil doit refroidir parce qu’il a surchauffé en raison du type
de cassette à ruban utilisé ou du contenu de l’étiquette,
l’impression peut prendre plus de temps que d’habitude.
Remarque
Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque
l’appareil est utilisé à haute altitude (à plus de 3 048 m), en
raison d’une densité de l’air plus faible et donc d’une moindre
capacité de refroidissement de l’appareil.
L’appareil est en mode amorçage.
Pour obtenir une assistance pour résoudre le problème, contactez
votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother.
Erreurs concernant les cassettes à ruban.
Vérifiez les points suivants :
 Vous utilisez la bonne cassette à ruban.
 Il reste suffisamment de ruban.
 La cassette à ruban est correctement installée.
Je souhaite réinitialiser une erreur.
Je souhaite réinitialiser une erreur
1 Ouvrez le couvercle supérieur, puis refermez-le.
2 Si l’erreur ne se réinitialise pas, appuyez sur le bouton
(Avance et découpe).
3 Si l’erreur ne se réinitialise toujours pas, éteignez l’appareil, puis
rallumez-le.
4 Si l’erreur persiste, contactez le service clientèle de Brother.
213
25
26
Spécifications du produit
26
Spécifications de l’étiqueteuse P-touch
Nom du modèle
26
PT-D800W
Taille
Dimensions
Environ 338 (L) × 188 (P) × 173 (H) mm (unité clavier-écran LCD comprise)
Poids
Environ 3,4 kg (unité clavier-écran LCD comprise)
Impression
Méthode
Transfert thermique
Tête d’impression
454 points/360 ppp
Mode Haute résolution : max. 720 × 360 ppp (quand connecté à un ordinateur) 1
Hauteur d’impression
Max. 32 mm (avec un ruban de 36 mm) 2
Vitesse d’impression
Adaptateur secteur : 60 mm/s maximum
Batterie : 20 à 60 mm/s (varie selon la largeur du ruban)
La vitesse d’impression réelle dépend des conditions
Cassette
Cassette à ruban TZe Brother (largeurs de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm,
24 mm et 36 mm)
Cassette pour gaine HSe Brother (largeurs de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm
et 23,6 mm)
Cassette à étiquettes FLe Brother (21 × 45 mm)
Nombre de lignes
 Cassette à ruban TZe
Ruban de 36 mm : 17 lignes ; ruban de 24 mm : 13 lignes ; ruban de 18 mm :
10 lignes ; ruban de 12 mm : 6 lignes ; ruban de 9 mm : 4 lignes ; ruban de 6 mm :
3 lignes ; ruban de 3,5 mm : 1 ligne
 Cassette pour gaine HSe :
Ruban de 23,6 mm : 12 lignes ; ruban de 17,7 mm : 10 lignes ; ruban de 11,7 mm :
6 lignes ; ruban de 8,8 mm : 4 lignes ; ruban de 5,8 mm : 2 lignes
Mémoire (fichiers locaux)
Stockage des fichiers
99 fichiers maximum
1
Vous pouvez utiliser l’impression en mode Haute résolution si l’adaptateur secteur est branché et que du ruban laminé TZe d’encre noire est
installé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1.
2
La taille réelle des caractères peut être inférieure à la hauteur d’impression maximale.
214
26
Spécifications du produit
Nom du modèle
PT-D800W
Bloc d’alimentation
Adaptateur
Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 24 V ca 100 à 240 V 50/60 Hz
Batterie (en option)
Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 14,4 V
Mise hors tension
automatique
Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 30 minutes
Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 4 h
(Pour modifier le paramètre de mise hors tension automatique, consultez la section
Délai de mise hors tension automatique à la page 194.)
Interface
USB
Wi-Fi
Version 2.0 Full Speed
 Wireless Direct : IEEE 802.11n
 Mode Ad hoc : IEEE 802.11b
 Mode infrastructure : IEEE 802.11b/g/n
 WPS 2.0
Autre
Température/humidité en
fonctionnement
En fonctionnement : entre 10 et 35 °C/entre 20 et 80 %
Température de bulbe humide max. : 27 °C
26
215
Spécifications du produit
Environnement d’exploitation
Élément
Spécifications
Système d’exploitation
Windows®
Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1 /
Windows® 10 / Windows Server® 2008 /
Windows Server® 2008 R2 / Windows Server® 2012 /
Windows Server® 2012 R2
Mac
OS X 10.9.5 / 10.10.x / 10.11
Windows®
Espace disque : 460 Mo ou plus
Mac
Espace disque : 500 Mo ou plus
Disque dur
Mémoire
Windows
®
26
Windows Vista® / Windows Server® 2008 /
Windows Server® 2008 R2 / Windows Server® 2012 /
Windows Server® 2012 R2 : 512 Mo ou plus
Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1 /
Windows® 10 : 1 Go ou plus (32 bits) ou 2 Go ou plus (64 bits)
Écran
Mac
OS X 10.9.5 / 10.10.x / 10.11 : 2 Go ou plus
Windows®
SVGA, couleurs haute définition ou carte graphique supérieure
Mac
256 couleurs ou plus
Les systèmes d’exploitation compatibles peuvent changer. Pour obtenir la liste la plus récente, visitez notre
site Web de support à l’adresse support.brother.com
 Site Web de support de Brother
Consultez notre site Web de support à l’adresse support.brother.com
26
Vous y trouverez les informations suivantes :
• Téléchargement de logiciels
• Manuels/Documents
• Forum aux questions (dépannage, conseils utiles pour l’utilisation de l’appareil)
• Informations sur les consommables
• Informations les plus récentes sur la compatibilité des systèmes d’exploitation
Le contenu de ce site Web peut être modifié sans préavis.
216
27
Remarques sur l’utilisation de P-touch
Transfer Manager
27
Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’étiqueteuse P-touch, gardez les points
suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles.
Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé sur l’appareil.
Consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 140 pour obtenir plus
d’informations.
Remarques sur la création de modèles
27
 14 polices sont chargées dans l’appareil. Une partie du texte du modèle transféré sur l’appareil sera
imprimé avec des polices et des tailles de caractères similaires, chargées dans l’appareil. L’étiquette
imprimée peut donc différer de l’image du modèle créé dans P-touch Editor.
 En fonction du paramètre d’objet texte, la taille des caractères peut être réduite automatiquement ou une
partie du texte peut ne pas être imprimée. Dans ce cas, modifiez le paramètre d’objet texte.
 Bien que P-touch Editor permette d’appliquer des styles de caractères à des caractères individuels, avec
l’appareil, les styles ne peuvent être appliqués qu’à un bloc de texte. Certains styles de caractères ne sont
en outre pas disponibles sur l’appareil.
 Vous ne pouvez pas transférer un champ de numérotation spécifié avec P-touch Editor.
 Les arrière-plans spécifiés avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’appareil.
 Vous ne pouvez pas transférer les mises en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression
partagée (qui agrandit l’étiquette et l’imprime sur plusieurs étiquettes).
 L’appareil ne lit que les 17 premières lignes de texte saisies dans un champ de base de données.
 Les champs qui s’étendent au-delà de la zone d’impression peuvent ne pas être complètement imprimés.
Remarques sur le transfert de modèles
27
 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de P-touch Transfer
Manager.
 Si un code-barres non chargé sur l’appareil est transféré sur ce dernier, le code-barres sera converti en
image s’il s’agit d’un code-barres 2D. Vous ne pouvez pas modifier l’image du code-barres converti. Si le
modèle contient un code-barres 1D ayant été réorienté, une erreur se produit et le modèle ne peut pas
être transféré.
 Tous les objets transférés ne pouvant pas être modifiés par l’appareil sont convertis en images.
 Les objets regroupés seront convertis pour produire une image bitmap individuelle, dont les données ne
pourront pas être modifiées avec le clavier de l’appareil.
217
27
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager
Remarques sur le transfert de données autres que des
modèles
27
 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que
la base de données (fichier *.csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de
données et le modèle ne se fasse pas correctement. En outre, la première ligne de données du fichier
transféré doit être reconnue par l’appareil en tant que « nom de champ ».
 Les logos, symboles et éléments graphiques téléchargés sur l’appareil seront automatiquement mis
à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque.
27
218
28
Glossaire et informations sur le réseau
28
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge
Interface
Sans fil
28
IEEE 802.11b/g/n (mode Infrastructure)
IEEE 802.11b (Mode Ad hoc)
IEEE 802.11n (Mode Wireless Direct)
Réseau
(commun)
Réseau
(sécurité)
Protocole (IPv4)
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique), mDNS, WINS,
résolution de noms NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, client SNTP,
ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Protocole (IPv6)
NDP, RA, DNS Resolver, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw
Port/Port 9100, serveur FTP, SNMPv1, client et serveur TFTP, ICMP,
répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c
Sans fil
SSID (32 caractères), WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP,
EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS, EAP-TLS
28
219
Glossaire et informations sur le réseau
Types de connexions réseau et de protocoles
28
Vous trouverez ici des informations de base sur les fonctions réseau avancées de l’étiqueteuse P-touch de
Brother, ainsi que la terminologie générale courante et celle des réseaux.
Les protocoles et les fonctions réseau pris en charge varient selon le modèle utilisé.
Types de connexions réseau
28
Impression pair à pair via TCP/IP
28
Dans un environnement pair à pair, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque
appareil. Aucun serveur central ne contrôle l’accès aux fichiers ou le partage d’appareils.
TCP/IP
TCP/IP
1 Routeur
 Sur un réseau de plus petite taille comportant deux ou trois ordinateurs, nous conseillons la méthode
d’impression pair à pair ; elle est en effet plus facile à configurer que la méthode d’impression réseau
partagée. Consultez la section Impression réseau partagée à la page 221.
28
 Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre appareil.
 Si vous utilisez un routeur, vous devez configurer l’adresse de la passerelle sur les ordinateurs ainsi que
sur votre appareil.
220
Glossaire et informations sur le réseau
Impression réseau partagée
28
Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données via un ordinateur contrôlé
au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé serveur ou serveur d’impression. Son rôle
consiste à contrôler toutes les tâches d’impression.
Appareil réseau
(votre appareil)
1 Ordinateur client
2 Également appelé serveur ou serveur d’impression
3 TCP/IP ou USB
 Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression en réseau
partagé.
 Le serveur ou le serveur d’impression doit utiliser le protocole d’impression TCP/IP.
 Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre appareil, sauf lorsque celui-ci est connecté au
serveur via l’interface USB.
221
28
Glossaire et informations sur le réseau
Configuration de votre appareil pour un réseau
28
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles
28
Pour utiliser l’appareil dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer son adresse IP et son
masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit se trouver sur le
même réseau logique que vos ordinateurs hôtes. Si ce n’est pas le cas, vous devez configurer correctement
le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle.
Adresse IP
28
Une adresse IP se présente sous la forme d’une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté
à un réseau. Une adresse IP se compose de quatre nombres séparés chacun par un point. Chaque nombre
est compris entre 0 et 254.
 Par exemple, dans un réseau de petite taille, vous changeriez normalement le nombre final :
• 192.168.1.1
• 192.168.1.2
• 192.168.1.3
Mode d’affectation de l’adresse IP à votre serveur d’impression
28
Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtient automatiquement
son adresse IP de ce serveur.
Remarque
Sur les réseaux de plus petite taille, le serveur DHCP peut également être le routeur.
Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole d’adressage IP privé automatique (APIPA)
affectera automatiquement une adresse dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de
sous-réseau est défini automatiquement sur 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est définie sur 0.0.0.0.
Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la
Gestion Web (navigateur Web).
222
28
Glossaire et informations sur le réseau
Masque de sous-réseau
28
Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau.
 Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2
• Ordinateur 1
Adresse IP : 192.168.1.2
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
• Ordinateur 2
Adresse IP : 192.168.1.3
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de
cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec un
appareil dont l’adresse IP commence par 192.168.1.x (où x correspond à un nombre compris entre 0 et 254).
Passerelle (et routeur)
28
Une passerelle est un point de réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et envoie les données
transmises via le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la
passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données à ce réseau.
Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, vous devrez peut-être configurer l’adresse IP de la
passerelle. Si vous ne la connaissez pas, contactez votre administrateur réseau.
28
223
Glossaire et informations sur le réseau
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil
28
Termes relatifs à la sécurité
28
Authentification et cryptage
28
La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent
l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les
données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement
ces options lors de la configuration de votre appareil sans fil Brother, celui-ci ne pourra pas se
connecter au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin.
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel
28
Un réseau sans fil personnel est un réseau de petite taille ne prenant pas en charge IEEE 802.1x. Il
correspond par exemple à l’utilisation de votre appareil dans un réseau sans fil domestique.
Pour utiliser votre appareil dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, consultez la section
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise à la page 226.
Méthodes d’authentification
28
 Système ouvert
Les appareils sans fil sont autorisés à accéder au réseau sans authentification.
 Clé partagée
Une clé secrète prédéfinie est partagée par tous les appareils qui accèdent au réseau sans fil.
L’appareil sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie.
 WPA-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared
Key) qui permet à l’appareil sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le
cryptage TKIP pour WPA-PSK.
28
 WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA2-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared
Key) qui permet à l’appareil sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le
cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal).
 WPA/WPA2-PSK
Active une clé pré-partagée d’accès sans fil protégé (WPA-PSK/WPA2-PSK) qui permet à l’appareil sans
fil Brother d’établir des liaisons avec des points d’accès en utilisant TKIP pour WPA-PSK ou AES pour
WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal).
Méthodes de cryptage
28
 Aucun
Aucune méthode de cryptage n’est utilisée.
224
Glossaire et informations sur le réseau
 WEP
Avec WEP (Wired Equivalent Privacy), les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée.
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) utilise une fonction de mixage de clés par paquets,
une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de mise à jour de la clé (rekeying).
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données via un
cryptage à clés symétriques.
Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun
WEP
Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
Système ouvert
Aucun
WEP
Authentification à clé publique
WEP
WPA-PSK
TKIP
WPA2-PSK
AES
WPA/WPA2-PSK
TKIP
AES
Clé de réseau
28
 Système ouvert/Clé partagée avec WEP
Cette clé correspond à une valeur de 64 ou 128 bits qui doit être saisie sous un format ASCII ou
hexadécimal.
28
• 64 (40) bits ASCII :
Utilise cinq caractères alphabétiques, « WSLAN » par exemple (sensible à la casse).
• 64 (40) bits hexadécimal :
Utilise dix caractères hexadécimaux, « 71f2234aba » par exemple.
• 128 (104) bits ASCII :
Utilise 13 caractères alphabétiques, « Wirelesscomms » par exemple (sensible à la casse).
• 128 (104) bits hexadécimal :
Utilise 26 caractères hexadécimaux, « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » par exemple.
 WPA-PSK/WPA2-PSK et TKIP ou AES, WPA2 avec AES
Utilise une clé pré-partagée (PSK, Pre-Shared Key) composée de huit à 63 caractères.
225
Glossaire et informations sur le réseau
Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise
28
Un réseau sans fil d’entreprise est un grand réseau prenant en charge IEEE 802.1x. Si vous configurez votre
appareil dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, vous pouvez utiliser les méthodes
d’authentification et de cryptage suivantes :
Méthodes d’authentification
28
 LEAP (pour un réseau sans fil)
Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour
l’authentification.
 EAP-FAST
Le protocole EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication via Secured Tunnel,
protocole d’authentification extensible-authentification flexible via un tunnel sécurisé) a été développé par
Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, et des
algorithmes de clés symétriques pour réaliser un processus d’authentification tunnellisé.
L’appareil prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-FAST/AUCUNE
• EAP-FAST/MS-CHAPv2
• EAP-FAST/GTC
 PEAP
Le protocole PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible
protégé) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un
tunnel SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur
d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification
mutuelle entre le serveur et le client.
L’appareil prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• PEAP/MS-CHAPv2
• PEAP/GTC
28
 EAP-TTLS
Le protocole EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été
développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL de cryptage semblable à PEAP
entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe.
EAP-TTLS fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client.
L’appareil prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes :
• EAP-TTLS/CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAPv2
• EAP-TTLS/PAP
226
Glossaire et informations sur le réseau
 EAP-TLS
Le protocole EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol-Transport Layer Security, protocole
d’authentification extensible-sécurité de la couche de transport) nécessite une authentification par
certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification.
Méthodes de cryptage
28
 TKIP
Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé temporaire) fournit une clé
par paquets, associant une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de mise à jour de la
clé (rekeying).
 AES
Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données via un
cryptage à clés symétriques.
 CKIP
Le protocole KIP (Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé) d’origine pour LEAP, développé par
Cisco Systems, Inc.
Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure]
Méthode d’authentification
Mode de cryptage
LEAP
CKIP
EAP-FAST/AUCUNE
TKIP
AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-FAST/GTC
TKIP
AES
PEAP/MS-CHAPv2
TKIP
AES
PEAP/GTC
28
TKIP
AES
EAP-TTLS/CHAP
TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAP
TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2
TKIP
AES
EAP-TTLS/PAP
TKIP
AES
EAP-TLS
TKIP
AES
227
Glossaire et informations sur le réseau
ID de l’utilisateur et mot de passe
28
Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un ID d’utilisateur de moins de 64 caractères et un
mot de passe de moins de 32 caractères.
 LEAP
 EAP-FAST
 PEAP
 EAP-TTLS
 EAP-TLS (pour l’ID d’utilisateur)
28
228
29
Symboles/Caractères/Styles
Symboles
Catégorie
29
29
Symboles
Ponctuation
Comm données
Audio/Visuel
Électrique
Flèches
Sécurité
29
Interdit
Parenthèses
Mathématique
Grec
Exposant/Indice
229
Symboles/Caractères/Styles
Catégorie
Symboles
Puces
Devise
Divers
Remarque
Les symboles répertoriés dans le tableau peuvent avoir une apparence légèrement différente sur
l’écran LCD de l’étiqueteuse P-touch et une fois imprimés.
29
230
Symboles/Caractères/Styles
Caractères accentués
Caractère
Caractères accentués
29
Caractère
a
n
A
N
c
o
C
O
d
r
D
R
e
s
E
S
g
t
G
T
i
u
I
U
k
y
K
Y
l
z
L
Z
Caractères accentués
29
231
Symboles/Caractères/Styles
Attributs des caractères
Attribut
Police
Valeur
Résultat
29
Valeur
Helsinki 1
Belgium
Brussels
Atlanta
US
Adams
Los
Angeles
Brunei
San Diego
Sofia
Florida
Germany
Calgary
Letter
Gothic 2
1
Police par défaut des étiquettes.
2
Police par défaut des étiquettes de câble.
Résultat
29
232
Symboles/Caractères/Styles
Attribut
Taille
Largeur
Valeur
Auto
Résultat
Lorsque Auto est sélectionné, le
texte est automatiquement adapté
afin de l’imprimer dans la plus
grande taille possible pour chaque
largeur de ruban.
Valeur
Résultat
4 à 90 pt
Le caractère est fixe par rapport à la
taille sélectionnée.
x 2
x 2/3
x 3/2
x 1/2
x 1
Normal
I+Gras
Gras
I+Contour
Contour
I+Ombre
Ombre
I+Solide
Solide
Vertical
Italique
Vertical+
gras
OFF
Souligné
Style
29
Ligne
Barré
233
Symboles/Caractères/Styles
Attribut
Valeur
Résultat
Valeur
Gauche
Droite
Centre
Justifier
Résultat
Alignement
Remarque
• Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.
• La taille de police réellement imprimée dépend de la largeur du ruban, du nombre de caractères et du
nombre de lignes saisies. Lorsque les caractères atteignent une taille minimum, la police sélectionnée est
remplacée par une police personnalisée par défaut basée sur le style Helsinki. Cela permet d’imprimer
des étiquettes avec la plus petite taille de texte possible sur des étiquettes étroites ou multilignes.
• Si 4 ou 5 points est sélectionné pour la taille de police, le texte est imprimé dans la police Brussels, quelle
que soit la police sélectionnée.
29
234
Symboles/Caractères/Styles
Cadres
Valeur
29
Résultat
Valeur
Résultat
Valeur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Résultat
29
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
235
Symboles/Caractères/Styles
Valeur
Résultat
Valeur
Résultat
Valeur
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Résultat
29
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
236
Symboles/Caractères/Styles
Format automatique
29
Modèle
Catégorie
Gestion actifs
29
Valeur
Taille
Étiquette de suivi 1
36 mm x 70 mm
Étiquette de suivi 2
24 mm x 70 mm
Étiquette de suivi 3
18 mm x 70 mm
Corbeille 1
36 mm x 76 mm
Corbeille 2
24 mm x 76 mm
Corbeille 3
18 mm x 76 mm
Étiquette
d'équipement 1
36 mm x 58 mm
Étiquette
d'équipement 2
24 mm x 58 mm
Étiquette
d'équipement 3
18 mm x 58 mm
Mise en page des étiquettes
29
237
Symboles/Caractères/Styles
Catégorie
Valeur
Taille
Étiqu. armoire 1
36 mm x 126 mm
Étiqu. armoire 2
24 mm x 126 mm
Étiqu. armoire 3
18 mm x 111 mm
Étiqu. armoire 4
18 mm x 111 mm
Étiqu. armoire 5
36 mm x 160 mm
Étiqu. armoire 6
24 mm x 160 mm
Signalisation 1
36 mm x 126 mm
Signalisation 2
24 mm x 126 mm
Signalisation 3
36 mm x 66 mm
Signalisation 4
24 mm x 66 mm
Classeur 1
36 mm x 219 mm
Classeur 2
24 mm x 219 mm
Classeur 3
18 mm x 219 mm
Onglet de dossier
12 mm x 82 mm
Onglet de séparation
12 mm x 42 mm
Mise en page des étiquettes
Armoire
Signalisation
Dossier
29
238
Symboles/Caractères/Styles
Catégorie
Adresse/ID
Valeur
Taille
Etiquette d'adresse 1
36 mm x 70 mm
Etiquette d'adresse 2
24 mm x 70 mm
Etiquette d'adresse 3
18 mm x 70 mm
Badge Nom 1
36 mm x 72 mm
Badge Nom 2
24 mm x 72 mm
Badge Nom 3
18 mm x 72 mm
Badge Nom 4
18 mm x 72 mm
Étiqu. carte SD
12 mm x 25 mm
Clé USB
9 mm x 25 mm
Tranche boîte CD 1
6 mm x 113 mm
Tranche boîte CD 2
3,5 mm x 113 mm
Mise en page des étiquettes
Médias
29
239
Symboles/Caractères/Styles
Mise en page des blocs
Attribut
Valeur
29
Détails
Valeur
2LigneA
1+2LigneB
2LigneB
1+3Ligne
3Ligne
1+4Ligne
1+2LigneA
1+5Ligne
2LigneA
1+2LigneB
2LigneB
1+3Ligne
3Ligne
1+4Ligne
1+2LigneA
1+5Ligne
2LigneA
1+2LigneB
2LigneB
1+3Ligne
3Ligne
1+4Ligne
1+2LigneA
1+5Ligne
2LigneA
3Ligne
2LigneB
1+2Ligne
Détails
36mm
24mm
18mm
29
12mm
240
Symboles/Caractères/Styles
Attribut
Valeur
2LigneA
Détails
Valeur
Détails
1+2Ligne
9mm
2LigneB
6mm
1+2Ligne
29
241
Symboles/Caractères/Styles
Codes-barres
29
Tableau des paramètres des codes-barres
29
Attribut
Valeur
Protocole
CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A,
UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR
Petit
Largeur
Grand
Sous#
(caractères imprimés sous le
code-barres)
Chif.Cont
(chiffre de contrôle)
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
(uniquement disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR)
Remarque
Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.
Liste des caractères spéciaux
29
CODE39
Caractère spécial
ESPACE
CODABAR
Caractère spécial
29
242
Symboles/Caractères/Styles
CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128)
Caractère spécial
ESPACE
DC3
DC4
NAK
SYN
NUL
ETB
CAN
SOH
EM
STX
SUB
ETX
ESC
EOT
ENQ
FS
ACK
BEL
GS
BS
HT
RS
LF
VT
US
FF
DEL
CR
FNC3
SO
FNC2
SI
FNC4
DLE
FNC1
DC1
DC2
29
243
Symboles/Caractères/Styles
Heure et date
29
Tableau des options du format de date et d’heure
Attribut
Date
Heure
29
Valeur
12/31/2099
2099-12-31
12.31.2099
31/12/2099
12-31-2099
31.12.2099
décembre 31, 2099
31-12-2099
déc. 31, 2099
31. décembre 2099
2099/12/31
31. déc. 2099
11:59 PM
23:59
Remarque
Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.
29
244

Manuels associés