Mode d'emploi | Sony BRH10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Mode d'emploi | Sony BRH10 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Bluetooth® Remote with
Handset Function
BRH10
Table des matières
Introduction...................................................................................3
Présentation de la fonction.............................................................. 3
Présentation de l'appareil.................................................................3
Bases............................................................................................. 5
Chargement de la télécommande Bluetooth®.................................5
Allumer et éteindre la télécommande Bluetooth®.......................... 5
Réglage du volume...........................................................................5
Réinitialisation de la télécommande Bluetooth®.............................6
Démarrage.....................................................................................7
Préparation d'un appareil Android™................................................7
Préparation d'un appareil non Android™........................................ 8
Utilisation de votre télécommande Bluetooth®........................... 9
Utilisation de votre télécommande Bluetooth® comme
télécommande..................................................................................9
Utilisation de votre télécommande Bluetooth® pour gérer les
appels téléphoniques..................................................................... 10
Support et maintenance..............................................................12
Mise à jour de votre Bluetooth® Remote........................................ 12
Informations importantes............................................................13
Utilisation de votre Bluetooth® Remote dans les
environnements humides et poussiéreux...................................... 13
Informations légales........................................................................14
2
Introduction
Présentation de la fonction
Vous pouvez utiliser votre télécommande Bluetooth® pour gérer les appels
entrants et sortants, ou pour contrôler à distance votre téléphone ou votre
tablette Android™.
Pour pouvoir utiliser la télécommande, assurez-vous que votre appareil Xperia™, fourni par
Sony, fonctionne avec la version logicielle 4.4 ou une version ultérieure d’Android™.
Présentation de l'appareil
1
Écouteur
2
Touches de
navigation
Parcourir les applications ou les menus
3
Touche de sélection
Sélectionner une application ou un menu
4
Touche Précédent
Revenez à l'écran précédent
5
Touche Accueil
Permet d'accéder à l'écran d'accueil
6
Touche de volume
Appuyez vers le haut ou vers le bas pour régler le
volume
7
Touche App
Ouvrir une application prédéfinie
8
Touche de
permutation
Passer du mode haut-parleur au mode écouteur
pendant un appel
9
Touche Appeler
Appuyez pour répondre aux appels entrants
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
rejeter les appels entrants
10
Microphone
11
Zone de détection
NFC
Touchez d'autres appareils vers cette zone pendant le
jumelage NFC
3
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
12
Voyant des
notifications
Lumière rouge clignotante : le niveau de charge de la
batterie est compris entre 0 % et 4 %
Lumière jaune : le niveau de charge de la batterie est
compris entre 5 % et 29 %
Lumière verte : le niveau de charge de la batterie est
compris entre 30 % et 100 %
Lumière clignotante de couleur cyan : La télécommande
Bluetooth® est en mode de jumelage
Lumière clignotante de couleur blanche : appel entrant
en cours
13
Touche marche/
arrêt
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
allumer ou éteindre la télécommande Bluetooth®
Appuyez sur ce bouton pendant 15 secondes pour forcer
l'arrêt de la télécommande Bluetooth®.
14
Port Micro USB
15
Haut-parleur
Insérez le câble pour recharger la batterie
La touche Appeler ne fonctionne pas pour les appels via Internet.
4
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Bases
Chargement de la télécommande Bluetooth®
Avant d'utiliser le Bluetooth® Remote pour la première fois, vous devrez le charger
pendant deux heures et demie environ. Il est recommandé d'utiliser un chargeur
Sony.
Pour charger la télécommande Bluetooth®
1
2
Branchez une extrémité du câble USB dans le port Micro USB de votre
télécommande Bluetooth®.
Branchez l'autre extrémité du câble dans le chargeur ou dans le port USB
d'un ordinateur.
Un chargeur n'est pas forcément inclus dans le produit sur tous les marchés.
Allumer et éteindre la télécommande Bluetooth®
•
Pour allumer la télécommande Bluetooth®
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que la télécommande Bluetooth® se mette à vibrer et jusqu'à ce que le
témoin de notification émette une lumière clignotante blanche.
•
Pour éteindre la télécommande Bluetooth®
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que vous entendiez une notification sonore.
Réglage du volume
•
Pour régler le volume
Pendant un appel, ou lorsque vous utilisez un fichier multimédia, appuyez
sur la touche de Volume vers le haut ou vers le bas.
5
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Réinitialisation de la télécommande Bluetooth®
Réinitialisez la télécommande Bluetooth® si elle agit de manière inattendue. Si
vous la réinitialisez, toutes les informations concernant les appareils appariés sont
supprimées.
Pour réinitialiser la télécommande Bluetooth®
1
2
•
Vérifiez que la télécommande Bluetooth® est éteinte.
Appuyez simultanément sur la touche marche/arrêt et sur la touche
Sélectionner pendant au moins 10 secondes.
Pour forcer l'arrêt de votre télécommande Bluetooth®
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée pendant au
moins 15 secondes.
6
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Démarrage
Préparation d'un appareil Android™
•
•
•
Avant de pouvoir utiliser votre télécommande Bluetooth® avec un appareil
Android™, vous devez effectuer les actions suivantes :
Installer l'application Connexion intelligente à partir de Google Play sur votre
appareil Android™.
Jumeler manuellement la télécommande Bluetooth® avec l'appareil Android™ (via
Bluetooth®) ou automatiquement (via NFC).
Installer l'application Remote and Handset BRH10 à partir de Google Play sur votre
appareil Android™.
Une fois que le jumelage est réussi, la télécommande Bluetooth® se connecte
automatiquement à votre appareil Android™ dès qu'elle est allumée et qu'elle se
trouve à portée. apparaît dans la barre d'état de votre appareil Android™ une fois
la connexion établie.
L'application Connexion intelligente est pré-installée sur tous les appareils Android™ de
Sony Mobile à l'achat.
Pour installer l'application Connexion intelligente sur un appareil Android™
1
2
3
4
5
Dans le menu principal des applications de votre appareil Android™, tapez
sur Play Store pour ouvrir l'application Google Play™.
Tapez sur l'icône Rechercher située dans l'angle supérieur droit de l'écran,
saisissez « Connexion intelligente » dans la zone de texte, puis tapez à
nouveau sur l'icône Rechercher.
Tapez sur Smart Connect.
Appuyez sur Télécharger, puis sur Accepter et télécharger.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de votre appareil Android™
pour installer l'application.
Vous ne pouvez installer l'application Connexion intelligente que sur un appareil Android™,
par exemple, un téléphone ou une tablette.
Pour installer l'application BRH10
1
2
3
Vérifiez que l'application Connexion intelligente est installée sur votre
appareil Android™.
Jumelez la télécommande Bluetooth® avec votre appareil Android™.
Appareil Android™ : Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour
installer l'application BRH10.
Pour jumeler manuellement votre télécommande Bluetooth® avec un appareil
Android™
1
2
3
4
5
Appareil Android™ : Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée.
Éteignez votre télécommande Bluetooth®.
Télécommande Bluetooth® : Appuyez sur la touche marche/arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un témoin de notification commence à
clignoter rapidement de couleur cyan.
Appareil Android™ : Recherchez des périphériques Bluetooth®, puis
sélectionnez BRH10 dans la liste des périphériques disponibles.
Appareil Android™ : Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent à
l'écran.
La télécommande Bluetooth® entre automatiquement en mode de jumelage lorsqu'elle est
mise sous tension pour la première fois.
7
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour jumeler automatiquement votre télécommande Bluetooth® avec un
appareil Android™
1
2
3
Appareil Android™ : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit être
actif et déverrouillé.
Placez la télécommande Bluetooth® au-dessus de votre appareil Android™
de façon à ce que la zone de détection NFC de chaque périphérique touche
celle de l'autre.
Appareil Android™ : Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent.
L'appareil présenté sur cette image n'est qu'une simple illustration et n'est pas
nécessairement une représentation fidèle de l'appareil utilisé.
Préparation d'un appareil non Android™
•
•
Avant de pouvoir utiliser votre télécommande Bluetooth® avec un appareil non
Android™ compatible Bluetooth®, vous devez effectuer l'une des actions
suivantes :
Jumeler manuellement la télécommande Bluetooth® avec l'autre appareil (à l'aide
de la technologie Bluetooth). Suivez la même procédure que celle employée pour
jumeler manuellement la télécommande avec un appareil Android™ normal.
Jumeler automatiquement la télécommande Bluetooth® avec l'autre appareil (à
l'aide de la technologie NFC). Suivez la même procédure que celle employée pour
jumeler automatiquement la télécommande avec un appareil Android™ normal.
8
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Utilisation de votre télécommande
Bluetooth®
Utilisation de votre télécommande Bluetooth® comme
télécommande
Utilisez votre télécommande Bluetooth® pour contrôler un appareil Android™
connecté sans fil à distance, par exemple une tablette ou un smartphone. Vous
pouvez utiliser les touches de navigation de la télécommande Bluetooth® pour
naviguer dans l'écran d'Accueil ou pour parcourir les applications de l'appareil
connecté. Vous pouvez également créer un raccourci vers une application préférée
sur votre appareil Android™.
•
Pour réactiver l'écran de votre appareil Android™
Appuyez sur une touche quelconque de votre télécommande Bluetooth®.
Si votre écran est verrouillé, vous devez le déverrouiller manuellement.
Pour ouvrir une application à partir de votre appareil Android™
1
2
3
Appareil Android™ : Veillez à ce que l'écran soit actif et déverrouillé.
Télécommande Bluetooth® : À l'aide des touches de navigation, naviguez
jusqu'à l'application que vous souhaitez ouvrir, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
Télécommande Bluetooth® : Pour fermer l'application, appuyez sur la
touche Retour.
Pour lire un fichier vidéo ou de musique sur votre appareil Android™
1
2
3
4
Appareil Android™ : Veillez à ce que l'écran soit actif et déverrouillé.
Télécommande Bluetooth® : À l'aide des touches de navigation, naviguez
jusqu'au fichier multimédia que vous souhaitez lire.
Télécommande Bluetooth® : Pour lire le fichier, appuyez sur la touche
Sélectionner.
Télécommande Bluetooth® : Pour mettre le fichier en pause, appuyez sur
les touches de navigation pour localiser l'icône Pause sur l'écran de votre
appareil Android™, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
Pour accéder à l'écran d'Accueil de votre appareil Android™
1
2
Appareil Android™ : Veillez à ce que l'écran soit actif et déverrouillé.
Télécommande Bluetooth® :Appuyez sur la touche Accueil.
Pour configurer un raccourci vers une application préférée
1
2
Dans le menu principal des applications de votre appareil Android™, tapez
sur Connexion intelligente > BRH10 > Modifier des réglages > Touche App.
Sélectionnez une application.
Par défaut, la touche App est configurée de façon à ouvrir l'application TV Launcher.
Pour accéder à une application préférée en utilisant la touche App
1
2
Appareil Android™ : Veillez à ce que l'écran soit actif et déverrouillé.
Télécommande Bluetooth® : Appuyez sur la touche App.
Rechercher votre télécommande Bluetooth®
Si vous avez oublié où vous l'avez laissée, vous pouvez rechercher votre
télécommande Bluetooth® en activant la sonnerie à distance.
9
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour rechercher votre télécommande Bluetooth®
1
2
3
Vérifiez que votre télécommande Bluetooth® est connectée à votre appareil
Android™.
Dans le menu principal des applications de votre appareil Android™, tapez
sur Connexion intelligente > BRH10 > Modifier des réglages > Rechercher
BRH10.
Tapez sur Rechercher. Votre télécommande Bluetooth® commence à sonner
fortement.
Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche de votre télécommande Bluetooth® pour
couper la sonnerie.
Utilisation de votre télécommande Bluetooth® pour gérer les
appels téléphoniques
Utilisez votre télécommande Bluetooth® pour gérer les appels entrants, par
exemple, pour refuser un appel ou pour y répondre. Vous pouvez basculer le son
de l'appareil de gestion des appels vers le haut-parleur de votre télécommande
Bluetooth® pendant un appel.
Pour activer la fonction de gestion des appels
1
2
3
4
Vérifiez que la télécommande Bluetooth® est connectée à votre appareil
Android™.
Pour ouvrir l'application BRH10, accédez au menu Application de votre
appareil Android™, puis recherchez et tapez sur Connexion intelligente >
BRH10.
Tapez sur Modifier des réglages.
Faites glisser vers la droite le curseur situé à côté de Gestion des appels
pour activer la fonction de gestion des appels.
Vous pouvez également ouvrir l'application BRH10 depuis le volet de notification de votre
appareil Android™.
•
Pour activer la fonction de voix HD
Dans l'application BRH10, appuyez sur Gestion des appels et cochez la case
Voix HD.
Vous pouvez également ouvrir l'application BRH10 depuis le volet de notification de votre
appareil Android™.
•
Pour répondre à un appel avec la télécommande Bluetooth®
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant, appuyez sur la touche
Appel.
La touche Appeler et les fonctions de gestion des appels sont inactives lorsque vous
essayez de gérer les appels VoIP (Voice-over-Internet Protocol) à l'aide de l'accessoire
BRH10.
•
Pour terminer un appel
Pendant un appel en cours, appuyez sur la touche d'appel.
•
Pour refuser un appel
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant, appuyez longuement sur
la touche d'appel.
•
Pour répondre à un second appel
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant pendant un appel en cours,
appuyez sur la touche d'appel. L'appel en cours est mis en attente.
10
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
•
•
Pour refuser un second appel
Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant pendant un appel en cours,
appuyez longuement sur la touche d'appel.
Pour basculer le son vers le haut-parleur de votre télécommande Bluetooth®
Pendant un appel, appuyez sur la touche de permutation.
Pour rebasculer le son vers l'écouteur de votre télécommande Bluetooth®, appuyez à
nouveau sur la touche de permutation.
•
Pour mettre le microphone en mode silencieux pendant un appel
Appuyez simultanément sur les touches Appeler et du volume vers le bas
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Une fois le microphone en mode silencieux, réappuyez longuement sur la touche Appeler
et la touche du volume vers le bas pour réactiver le microphone.
Pour passer un appel
1
2
Appuyez et maintenez enfoncée la touche d'appel.
Après la notification sonore, parlez pour entrer le nom ou le numéro de
téléphone du contact.
11
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Support et maintenance
Mise à jour de votre Bluetooth® Remote
Mettez à jour votre Bluetooth® Remote en installant la dernière version logicielle
pour obtenir les dernières améliorations et assurer un niveau de performances
optimal.
Pour mettre à jour l'application Smart Connect depuis votre appareil Android™
1
2
3
4
Dans votre écran d'accueil, touchez .
Touchez Connexion intelligente, puis > Infos sur l'application.
Touchez > Vérification des mises à jour.
Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Pour économiser sur les coûts de données, assurez-vous que votre appareil Android™ est
connecté à un réseau Wi-Fi®.
Pour mettre à jour l'application BRH10 depuis votre appareil Android™
1
2
3
4
Dans votre écran d'accueil, tapez sur .
Recherchez et tapez sur Play Store.
Dans la liste des applications installées, recherchez et tapez sur BRH10.
Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Pour économiser sur les coûts de données, assurez-vous que votre appareil Android™ est
connecté à un réseau Wi-Fi®.
12
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Informations importantes
Utilisation de votre Bluetooth® Remote dans les
environnements humides et poussiéreux
Pour optimiser la résistance à l'eau de votre Bluetooth® Remote, il convient de fermer
complètement le cache du port Micro USB.
Votre Bluetooth® Remote est étanche et résistant à la poussière, conformément
aux évaluations d'Ingress Protection IP57, tel qu'expliqué dans le tableau cidessous. Pour voir des informations plus spécifiques à propos de la résistance à
l'eau, visitez le site http://www.sonymobile.com/global-en/support/discovermore/water-and-dust-resistance/.
Les accessoires compatibles, notamment les chargeurs et câbles Micro USB, ne
sont pas tous étanches à la poussière et résistants à l’eau.
Votre garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts provoqués par un
usage abusif ou impropre de votre appareil. Pour toute question supplémentaire
sur l’utilisation de votre produit, n’hésitez pas à recourir à notre service clients.
Indice IP (Ingress Protection)
Votre Bluetooth® Remote s’est vu attribuer un indice IP, ce qui signifie qu’il a subi
des tests certifiés mesurant ses niveaux de résistance à la poussière et à l’eau. Le
premier des deux chiffres de l’indice IP indique le niveau de protection contre les
objets solides, y compris la poussière. Le second indique le degré de résistance de
l'appareil à l’eau.
Résistance aux objets solides et à la
poussière
Résistance à l’eau
IP0X : Pas de protection particulière
IPX0. Pas de protection particulière
IP1X. Protection contre les objets solides
> 50 mm de diamètre
IPX1. Protection contre l’eau dégoulinante
IP2X. Protection contre les objets solides
> 12,5 mm de diamètre
IPX2. Protection contre l’eau dégoulinante lorsqu'incliné
jusqu’à 15° de la position normale
IP3X. Protection contre les objets solides
> 2,5 mm de diamètre
IPX3. Protection contre les pulvérisations
IP4X. Protection contre les objets solides
> 1 mm de diamètre
IPX4. Protection contre les éclaboussures
IP5X. Protection contre la poussière ;
pénétration limitée (pas de dépôts
nuisibles)
IPX5. Protection contre les jets d’eau pendant au moins
3 minutes
IP6X. Étanche à la poussière
IPX6. Protection contre les jets d’eau intenses pendant
au moins 3 minutes
IPX7. Protection contre les effets de l’immersion jusqu'à
1 mètre d'eau pendant 30 minutes
IPX8. Protection contre les effets de l’immersion
continue à des profondeurs supérieures à 1 mètre. Les
conditions exactes sont indiquées pour chaque appareil
par le fabricant.
13
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Informations légales
Sony BRH10
Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Informations importantes fourni séparément.
Ce Guide de l'utilisateur est publié par Sony Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune
garantie. Sony Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute
amélioration et toute modification nécessaire à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur.
Tous droits réservés.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
L'interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth® sont variables. L'appareil prend
généralement en charge des produits utilisant la spécification Bluetooth 1.2 ou ultérieure, et le profil
Oreillette ou Mains libres.
Sony est une marque commerciale ou une marque déposée de Sony Corporation. Bluetooth est une
marque commerciale de Bluetooth (SIG) Inc. et s'utilise sous licence. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Tout nom de produit ou d'entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur respectif. Tous les
droits non expressément accordés sont réservés. Toutes les autres marques déposées appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Pour plus d'informations, visitez www.sonymobile.com.
Les images sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle de
l'accessoire.
Pour afficher la mention CE et l'ID FCC
1
2
Retirez le cache du port Micro USB.
En utilisant la pointe d'un stylo, ou un objet de ce type, sortez l'étiquette,
puis dépliez-la.
Declaration of Conformity for BRH10
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0130
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1,
EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, April 2014
Pär Thuresson,
14
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant
les mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350
MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les
dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour
l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils
ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du
brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
15
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.

Manuels associés