SW2 | Sony SmartWatch 2 Mode d'emploi

SW2 | Sony SmartWatch 2 Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Montre intelligente 2
SW2
Table des matières
Mise en route................................................................................3
Introduction........................................................................................3
Présentation.......................................................................................3
Charge...............................................................................................3
Mise en fonction et mise hors fonction...............................................4
Configuration de votre SmartWatch 2................................................4
Dragonne...........................................................................................6
Apprendre les bases....................................................................8
Utiliser l'écran tactile..........................................................................8
Utilisation des touches.......................................................................9
Écran d’accueil...................................................................................9
États et notifications...........................................................................9
Écran de l'horloge............................................................................10
Paramètres de base...................................................................11
Paramètres de base.........................................................................11
Date et heure...................................................................................11
Réglage du verrouillage de l'écran...................................................11
Réinitialisation et redémarrage........................................................12
Utiliser votre SmartWatch 2......................................................13
Afficher des notifications d'événement.............................................13
Appel................................................................................................13
Messagerie.......................................................................................14
Musique............................................................................................15
Support et maintenance............................................................16
Mettre à jour votre SmartWatch 2....................................................16
Site Web de l'assistance technique.................................................16
Informations importantes..........................................................17
Protéger votre SmartWatch 2 de l'eau.............................................17
Informations légales.........................................................................18
2
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Mise en route
Introduction
Grâce à SmartWatch 2, vous pouvez conserver un suivi de ce qui se passe sur votre
appareil Android™ sans le sortir de votre poche ou de votre sac. En cas de réception
d'un appel, d'un message ou d'une autre notification, votre SmartWatch 2 se met à
vibrer. Lorsque votre SmartWatch 2 n'est pas connecté à votre appareil Android™,
SmartWatch 2 fonctionne comme une simple montre et certaines applications de votre
SmartWatch 2 restent disponibles.
Présentation
1. Capteur de luminosité
5. Touche Précédent
2. Touche Mise sous tension
6. Écran tactile
3. Touche Actions
7. Zone de détection NFC
4. Touche Accueil
8. Port pour le chargeur/câble USB
Charge
Avant d'utiliser votre SmartWatch 2 pour la première fois, vous devez le charger
pendant environ 30 minutes. Il est recommandé d'utiliser un chargeur / des câbles
USB Sony.
3
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour charger votre SmartWatch 2
1
2
Branchez une extrémité du câble USB dans le chargeur ou dans le port USB
d'un ordinateur.
Branchez l'autre extrémité du câble dans le port Micro USB de votre
SmartWatch 2.
Un chargeur n'est pas forcément inclus dans le produit sur tous les marchés.
Mise en fonction et mise hors fonction
•
Pour allumer ou éteindre votre SmartWatch 2
Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que SmartWatch 2 vibre.
Configuration de votre SmartWatch 2
La façon la plus rapide pour commencer à utiliser votre SmartWatch 2 est de la
connecter à votre appareil Android™ à l'aide de la fonction NFC. Si votre appareil
Android™ ne prend pas en charge la fonction NFC, vous pouvez vous connecter à
l'aide de la méthode de jumelage Bluetooth® standard dans les réglages de votre
appareil Android™.
4
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Configuration à l'aide de la communication NFC
Configurer à l'aide de la communication NFC
Pour économiser sur les coûts de données, assurez-vous que votre appareil Android™ est
connecté à un réseau Wi-Fi®.
1
2
3
4
5
6
Appareil Android™ : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit être actif
et déverrouillé.
Montre intelligente 2 : Pour activer votre SmartWatch 2, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Placez l'appareil Android™ au-dessus de l'arrière de votre SmartWatch 2 de
sorte que la zone de détection NFC de chaque appareil touche celle de l'autre.
Si vous disposez déjà d'une application Connexion intelligente mise à jour,
votre appareil passe automatiquement à l'étape 6.
Appareil Android™ : Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour
installer ou mettre à jour l'application Connexion intelligente de Google Play™.
Pour vous connecter, placez l'appareil Android™ au-dessus de l'arrière de votre
SmartWatch 2 de sorte que la zone de détection NFC de chaque appareil
touche celle de l'autre.
Appareil Android™ : Suivez les instructions à l'écran pour installer l'application
SmartWatch 2 de Google Play™. Enfin, SmartWatch 2 se redémarre
automatiquement pour terminer la configuration.
Configuration à l'aide de la fonction Bluetooth®
Si votre appareil Android™ ne prend pas en charge la fonction NFC, vous pouvez
vous connecter à l'aide de la méthode de jumelage Bluetooth® standard dans les
réglages de votre appareil Android™.
Pour configurer à l'aide de la fonction Bluetooth®
Pour économiser sur les coûts de données, assurez-vous que votre appareil Android™ est
connecté à un réseau Wi-Fi®.
5
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
1
2
3
4
5
Appareil Android™ : Assurez-vous de disposer de l'application Connexion
intelligente, disponible sur Google Play™, installée sur votre appareil
Android™.
Appareil Android™ :Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée.
Montre intelligente 2 : Pour activer votre SmartWatch 2, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Appareil Android™ : Recherchez des périphériques Bluetooth®, puis
sélectionnez Montre intelligente 2 dans la liste des périphériques disponibles
sous Réglages > Bluetooth.
Appareil Android™ : Suivez les instructions à l'écran pour installer l'application
SmartWatch 2 de Google Play™. Enfin, SmartWatch 2 se redémarre
automatiquement pour terminer la configuration.
Ajouter des fonctionnalités à votre SmartWatch 2
Installez des applications supplémentaires pour votre SmartWatch 2 afin d'ajouter plus
de fonctionnalités. Par exemple, vous pouvez utiliser votre SmartWatch 2 pour
contrôler le lecteur de musique sur votre appareil Android™.
1
2
3
4
Pour installer une application à partir de votre appareil Android™
Faites glisser la barre d'état vers le bas, puis tapez sur Montre intelligente 2.
Sélectionnez une application dans la liste. Pour rechercher une application qui
n'est pas dans la liste, tapez sur Rechercher des applications, puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Lorsque Google Play™ s'ouvre, tapez sur installer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer l'application. Une
icône de l'application apparaît à l'écran de SmartWatch 2 une fois l'installation
terminée.
Certaines applications nécessitent une configuration supplémentaire à partir de l'application
SmartWatch 2 sur votre appareil Android™.
Dragonne
Vous pouvez utiliser n'importe quelle dragonne standard de 24 mm avec votre
SmartWatch 2.
6
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Pour changer la dragonne
•
Utilisez un tournevis pour pousser les barrettes afin de détacher ou d'attacher
une dragonne.
Veillez à ne pas érafler votre SmartWatch 2 lors de l'utilisation d'un tournevis.
7
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Apprendre les bases
Utiliser l'écran tactile
Tapotement
•
•
Ouvrir ou sélectionner un élément.
Cocher ou décocher une case ou option.
Appui long
•
Activer un menu contextuel.
Balayage
•
•
Balayer une liste vers le haut ou le bas.
Balayer vers la gauche ou la droite, par exemple, entre des volets de l'écran d'accueil.
8
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Utilisation des touches
Mise sous tension
• Permet de passer de l'écran d'accueil à l'écran de l'horloge, et inversement
Retour
• Permet de revenir à l'écran précédent dans l'application ou de fermer l'application.
Accueil
• Permet d'accéder à l'écran d'accueil.
Actions
• Permet d'ouvrir une liste d'options disponibles dans l'écran actif ou l'application active.
Écran d’accueil
L'écran d'accueil contient toutes les applications de votre SmartWatch 2. Vous pouvez
organiser les icônes des applications sur l'écran d'accueil par ordre alphabétique ou
selon les plus utilisées.
•
Pour accéder à l'écran d'accueil
Appuyez sur .
•
Pour parcourir l'écran Accueil
Balayez vers la gauche ou la droite.
•
Pour ouvrir une application à partir de l'écran d'accueil
Effleurez l'écran vers la gauche ou la droite pour trouver l'application, puis tapez
sur l'application.
Lorsque SmartWatch 2 est déconnecté de votre appareil Android™, certaines applications
sont indisponibles et les icônes sont grisées.
1
2
Pour organiser les applications sur l'écran d'accueil
Depuis l'écran Accueil, appuyez sur .
Choisissez une option.
États et notifications
La barre d'état vous montre ce qui se passe sur votre SmartWatch 2. Elle montre par
exemple des icônes de notification, l'état de la batterie et l'état de la connexion.
Icônes de statut et de notification
Les icônes de statut et de notification suivantes peuvent s'afficher sur l'écran de votre
SmartWatch 2 :
État de la batterie
La batterie est en cours de chargement
La fonction Bluetooth® est activée et SmartWatch 2 est connecté à votre
appareil Android™.
La fonction Bluetooth® est activée et SmartWatch 2 est déconnecté de
votre appareil Android™.
Nouvelles notifications
Indicateur de volets de l'écran d'accueil
9
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Écran de l'horloge
SmartWatch 2 affiche l'écran Horloge si vous ne l'utilisez pas pendant un court instant,
vous pouvez donc l'utiliser comme une montre autonome.
Vous avez le choix entre plusieurs cadrans de montre. Vous pouvez également créer
un cadran de montre dans votre propre style.
•
Pour accéder à l'écran de l'horloge
Appuyez brièvement sur .
Le rétroéclairage de l'écran de l'horloge s'allume si vous appuyez brièvement sur
•
1
2
3
1
2
3
4
5
.
Pour quitter l'écran Horloge
Appuyez deux fois sur .
Pour choisir un cadran de montre
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur Cadrans de montre, puis balayez vers la gauche ou la droite pour
afficher les cadrans de montre disponibles.
Tapez sur le cadran de montre que vous souhaitez utiliser.
Pour modifier le cadran de montre de votre appareil Android™
Étirez la barre d'état vers le bas, puis tapez sur Montre intelligente 2 > Modifier
les cadrans de montre.
Tapez sur à côté du cadran de montre que vous souhaitez modifier. Pour
ajouter un nouveau cadran de montre, tapez sur .
Pour ajouter une nouvelle montre ou un nouveau widget sur le cadran de
montre, tapez sur Montres ou sur Widgets, puis sélectionnez une option.
Pour déplacer un élément sur le cadran de montre, glissez-déposez-le à
l'endroit souhaité.
Tapez sur . Le cadran de montre est automatiquement enregistré.
10
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Paramètres de base
Paramètres de base
Afficher et modifier les paramètres directement depuis le menu Paramètres de votre
SmartWatch 2.
•
Pour ouvrir le menu Paramètres
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur
1
2
3
Régler la luminosité de l'écran
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur Afficher > Luminosité.
Faites glisser le curseur pour régler la luminosité.
.
Baissez le niveau de luminosité pour économiser de la batterie.
1
2
3
Pour activer ou désactiver le mode vibreur
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Recherchez et tapez sur Vibreur.
Faites glisser le curseur pour activer ou désactiver le mode vibreur.
Date et heure
Votre SmartWatch 2 synchronise automatiquement la date et l'heure avec celles de
votre appareil Android™, mais vous pouvez également choisir de régler l'heure et la
date manuellement.
1
2
3
4
5
6
Pour régler manuellement la date et l'heure
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur Date et heure > Régler la date et l'heure.
Désélectionnez la case à cocher Synchroniser avec l'appareil si cette case est
marquée.
Tapez sur Régler la date ou sur Régler l'heure.
Balayez vers le haut ou vers le bas pour régler la date ou l'heure.
Tapez sur .
Réglage du verrouillage de l'écran
Vous pouvez configurer un code PIN de façon à verrouiller l'écran de votre
SmartWatch 2.
Il est très important que vous vous souveniez de votre code PIN. Si vous entrez un
code PIN incorrect à plusieurs reprises, vous devez suivre les instructions de votre
SmartWatch 2 pour effectuer une réinitialisation des données aux paramètres d'usine
et cela supprimera toutes les données présentes sur votre SmartWatch 2.
1
2
3
4
Pour créer un code PIN de déverrouillage de l'écran
Dans l'écran d'accueil, recherchez et tapez sur .
Recherchez et tapez sur Sécurité > Code PIN, puis tapez sur
Entrez le code PIN à quatre chiffres, puis tapez sur .
Confirmez le code PIN à quatre chiffres, puis tapez sur .
1
2
3
Pour désactiver le code PIN de déverrouillage de l'écran
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur Sécurité > Aucun.
Saisissez votre code PIN, puis tapez sur .
.
11
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Réinitialisation et redémarrage
Vous pouvez réinitialiser votre SmartWatch 2 à ses paramètres par défaut réglés en
usine. Cela permet de supprimer toutes les données personnelles présentes sur votre
SmartWatch 2. Cette action est parfois nécessaire si votre SmartWatch 2 ne
fonctionne plus correctement.
Vous pouvez également forcer l'arrêt de votre SmartWatch 2 s'il ne répond pas ou ne
peut pas être redémarré normalement. Lorsque vous redémarrez votre SmartWatch 2
suite à un arrêt forcé, aucun réglage ni aucune donnée personnelle ne sont
supprimés.
1
2
3
•
Pour rétablir les réglages d'usine
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Recherchez et tapez sur Réinitialiser la Montre intelligente.
Pour confirmer, tapez sur .
Pour forcer l'arrêt de votre SmartWatch 2
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que votre
SmartWatch 2 s'éteigne.
12
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Utiliser votre SmartWatch 2
Afficher des notifications d'événement
Une fois que vous les avez installés, beaucoup de vos applications SmartWatch 2
envoient des notifications que vous pouvez afficher sur votre SmartWatch 2. Lors de
la réception d'une notification, SmartWatch 2 se met à vibrer et l'application apparaît à
l'écran. Si SmartWatch 2 est déconnecté de votre appareil Android™, vous pouvez
uniquement voir les notifications reçues avant la déconnexion. Voir Ajouter des
fonctionnalités à votre SmartWatch 2 à la page 6.
Vous pouvez recevoir les types de notifications suivants sur l'écran de votre
SmartWatch 2 depuis votre appareil Android™ :
•
•
•
•
•
•
Appels en absence
SMS
E-mails
Mises à jour à partir de services de réseaux sociaux, tels que Facebook™ et Twitter™
Rappels d'événements de calendrier
Gmail
Pour certaines applications, telles que Facebook™, vous devez tout d'abord vous connecter
au service dans l'application SmartWatch 2 de votre appareil Android™.
•
Pour afficher une notification d'événement
Lors de la réception d'une notification, appuyez sur l'icône de l'application sur
l'écran d'accueil.
Appel
Si vous utilisez une oreillette Bluetooth® sans fil, vous pouvez utiliser SmartWatch 2
en tant que télécommande pour gérer facilement des appels. Pour passer des appels
depuis votre SmartWatch 2, vous devez installer l'application Appel pour
SmartWatch 2. Voir Ajouter des fonctionnalités à votre SmartWatch 2 à la page 6.
Pour passer un appel depuis votre SmartWatch 2, vous pouvez composer
manuellement un numéro de téléphone, taper sur un numéro enregistré dans votre
liste de contacts ou des favoris, ou taper sur le numéro de téléphone dans votre
journal des appels.
1
2
3
Pour émettre un appel avec la numérotation
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur .
Saisissez le numéro du destinataire et tapez sur
1
2
3
4
5
Pour émettre un appel depuis les contacts
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur .
Tapez la première lettre du nom du contact.
Recherchez et tapez sur le contact.
Tapez sur .
.
Recevoir des appels
•
Pour répondre à un appel
Tapez sur .
La fonction de réponse s'affiche uniquement dans SmartWatch 2 en cas de connexion à un
appareil Sony Android™. Pour les appareils autres que Sony Android™, répondez à l'appel à
partir de votre oreillette ou votre appareil Android™.
13
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
•
Pour refuser un appel
Tapez sur .
•
Pour mettre votre appareil Android™ en silencieux lors d'un appel entrant en
cours
Tapez sur .
Vous pouvez uniquement couper la sonnerie émise par votre oreillette Bluetooth® en appuyant
sur le bouton de mise en sourdine de votre téléphone ou de votre tablette Android™.
1
2
Pour refuser un appel à l’aide d’un message prédéfini
Lors de la réception d'un appel, tapez sur Refuser avec message.
Sélectionnez un message, puis tapez sur .
Appels en cours
•
Pour modifier le volume de l'écouteur pendant un appel
ou sur .
Tapez sur
Utiliser le journal des appels
Vous pouvez utiliser le journal des appels pour vérifier vos appels manqués, reçus
et passés et pour appeler directement les numéros répertoriés.
Icônes du journal des appels
Appel manqué
Appel reçu
Appel passé
1
2
Pour afficher votre journal d'appel
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur
Tapez sur .
1
2
3
Pour appeler un numéro à partir de votre journal des appels
Dans l'écran d'accueil, trouvez et tapez sur .
Tapez sur , puis sélectionnez le numéro que vous souhaitez appeler.
Tapez sur > .
.
Messagerie
Pour lire vos SMS sur votre SmartWatch 2, vous devez installer l'application
Messagerie pour SmartWatch 2. Voir Ajouter des fonctionnalités à votre SmartWatch
2 à la page 6. Vous pouvez également utiliser SmartWatch 2 pour appeler l'expéditeur
ou pour répondre par un message ou des émoticônes prédéfinis.
3
Pour répondre à un message
À partir du message auquel vous souhaitez répondre, tapez sur >
Appuyez sur
et sélectionnez un message prédéfini ou tapez sur
sélectionnez une émoticône.
Pour envoyer le message, tapez sur .
1
2
3
Pour appeler l'expéditeur d'un message
Dans l'écran d'accueil, recherchez et tapez sur .
Tapez sur le message pour lequel vous souhaitez appeler l'expéditeur.
Tapez sur > .
1
2
.
et
14
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Musique
Une fois que vous avez installé l'application Musique pour votre SmartWatch 2, vous
pouvez utiliser SmartWatch 2 pour contrôler la plupart des applications de lecteur de
musique sur divers appareils Android™. Voir Ajouter des fonctionnalités à votre
SmartWatch 2 à la page 6.
1
2
Pour lire un morceau de musique
Depuis l'écran d'accueil de votre SmartWatch 2, recherchez et tapez sur
Tapez sur .
•
Pour régler le volume audio
Lors de la lecture de la musique, tapez sur
•
Pour passer d'un morceau à l'autre
Balayez vers la gauche ou la droite.
ou sur
.
.
15
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Support et maintenance
Mettre à jour votre SmartWatch 2
Mettez à jour votre SmartWatch 2 avec la version logicielle la plus récente pour
bénéficier de performances optimales et des dernières améliorations.
1
2
3
4
Pour mettre à jour l'application Connexion intelligente depuis votre appareil
Android™
Dans votre écran d'accueil, tapez sur .
Recherchez et tapez sur Connexion intelligente, puis sur > Infos sur
l'application.
Tapez sur > Vérification des mises à jour.
Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Pour économiser sur les coûts de données, assurez-vous que votre appareil Android™ est
connecté à un réseau Wi-Fi®.
1
2
3
4
Pour mettre à jour l'application SmartWatch 2 depuis votre appareil Android™
Dans votre écran d'accueil, tapez sur .
Recherchez et tapez sur Play Store.
Dans la liste des applications installées, recherchez et tapez sur SmartWatch
2.
Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Pour économiser sur les coûts de données, assurez-vous que votre appareil Android™ est
connecté à un réseau Wi-Fi®.
Site Web de l'assistance technique
1
2
Pour afficher le site Web de l'assistance technique pour votre appareil Android™
Depuis l'écran d'accueil de votre SmartWatch 2, recherchez et tapez sur .
Tapez sur Support > Site d'assistance. Ce site Web d'assistance technique
est ouvert sur votre appareil Android™.
16
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Informations importantes
Protéger votre SmartWatch 2 de l'eau
Pour optimiser la résistance à l'eau de votre SmartWatch 2, il convient de fermer
complètement le cache du port micro USB.
Évitez d’exposer votre SmartWatch 2 à des environnements excessivement
poussiéreux ou humides. L'usure normale, sans parler des dommages subis par votre
SmartWatch 2, peut réduire la résistance de ce dernier à la poussière ou à l'humidité.
N’utilisez pas votre SmartWatch 2 dans les situations suivantes :
Piscine
Plongée
Eau salée
Autres produits
Sable/boue
chimiques liquides
Votre SmartWatch 2 est étanche et résistant à la poussière, conformément aux
évaluations d'Ingress Protection IP57 (voir détails ci-dessous). Fermez toujours
complètement le cache du port micro USB afin de garantir la résistance de l'appareil à
l'eau et à la poussière. Si du liquide est détecté à l'intérieur de l'appareil, par exemple,
en dessous du cache, votre garantie sera nulle. Ne plongez jamais votre appareil
dans de l'eau salée et faites en sorte que le port micro USB n'entre jamais en contact
avec de l'eau salée. N'exposez jamais l'appareil à des substances chimiques liquides
ou à des environnements humides avec des températures extrêmes. L'étanchéité du
port micro USB n'est garantie dans tous les environnements et sous toutes les
conditions. Après utilisation de l'appareil dans l'eau, séchez les zones situées autour
du cache du port micro USB.
Les accessoires compatibles, notamment les chargeurs et câbles Micro USB, ne sont
pas tous étanches à la poussière et résistants à l’eau.
Votre garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts provoqués par un usage
abusif ou impropre de votre appareil. Pour toute question supplémentaire sur
l’utilisation de votre produit, n’hésitez pas à recourir à notre service clients.
Indice IP (Ingress Protection)
Votre SmartWatch 2 s’est vu attribuer un indice IP, ce qui signifie qu’il a subi des tests
certifiés mesurant ses niveaux de résistance à la poussière et à l’eau. Le premier des
deux chiffres de l’indice IP indique le niveau de protection contre les objets solides, y
compris la poussière. Le second indique le degré de résistance de l'appareil à l’eau.
Les protections respectives sont d’autant plus importantes que les chiffres sont
élevés.
Votre SmartWatch 2 est étanche et résistant à la poussière, conformément aux
évaluations d'Ingress Protection IP57 (voir détails ci-dessous). Ces indices signifient
que votre appareil est résistant à la poussière et protégé contre les effets de la
submersion. Vous pouvez par conséquent utiliser votre appareil dans des
environnements poussiéreux, lorsque vous avez les mains humides et par très
mauvais temps, par exemple, lorsqu’il neige ou qu’il pleut ou lorsque l’humidité est
très élevée. Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
Résistance aux objets solides et à la
poussière
Résistance à l’eau
IP0X. Pas de protection particulière
IPX0. Pas de protection particulière
IP1X. Protection contre les objets solides > 50 mm de IPX1. Protection contre l’eau dégoulinante
diamètre
17
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
IP2X. Protection contre les objets solides > 12,5 mm
de diamètre
IPX2. Protection contre l’eau dégoulinante
lorsqu'incliné jusqu’à 15° de la position normale
IP3X. Protection contre les objets solides > 2,5 mm
de diamètre
IPX3. Protection contre les pulvérisations
IP4X. Protection contre les objets solides > 1 mm de
diamètre
IPX4. Protection contre les éclaboussures
IP5X. Protection contre la poussière ; pénétration
limitée (pas de dépôts nuisibles)
IPX5. Protection contre les jets d’eau
IP6X. Étanche à la poussière
IPX6. Protection contre les jets d’eau intenses
IPX7. Protection contre les effets de l’immersion
IPX8. Protection contre la submersion
Informations légales
SonySW2
Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Informations importantes fourni
séparément.
Ce Guide de l'utilisateur est publié par Sony Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune
garantie. Sony Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute amélioration et
toute modification nécessaire à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée
ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Mobile Communications AB, 2013.
Numéro de publication : 1277-5630.2
L'interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth® sont variables. L'appareil prend généralement
en charge des produits utilisant la spécification Bluetooth 1.2 ou ultérieure, et le profil Oreillette ou Mains libres.
Sony est une marque commerciale ou une marque déposée de Sony Corporation. Bluetooth est une marque
commerciale de Bluetooth (SIG) Inc. et s'utilise sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Tout nom de produit ou d'entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur respectif. Tous les droits
non expressément accordés sont réservés. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Pour plus d'informations, visitez www.sonymobile.com.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle de
l'accessoire.
Declaration of Conformity forSW2
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0050
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V2.1.1,
EN 301 489-3:V1.4.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, July 2013
Anders Grynge
Director, Head of Global Type Approval
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
18
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.
Certification FCC
Ce périphérique est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence
nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé par Sony risque d'annuler le droit
de l'utilisateur à employer ce périphérique.
Ce périphérique a été testé et s'est avéré être conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de
Classe B conformément à l'Alinéa 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut diffuser de l'énergie hautes fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas
garanti que des interférences surviennent dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio de télévision, ce qui
peut être déterminé en le mettant successivement hors et sous tension, l'utilisateur est invité à essayer
d'éliminer les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant le périphérique du récepteur.
Raccorder le périphérique à une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Chercher assistance auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et,
and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
19
Il existe une version Internet de cette publication. © Imprimez-la uniquement pour usage privé.