Manuel du propriétaire | HP 2500C PRO Manuel utilisateur | Fixfr
HP
2500C
Professional Series Color Printer
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Marques
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II et HP ZoomSmart Scaling Technology sont
des marques déposées de la société Hewlett-Packard.
Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis par Microsoft Corporation.
Windows est une marque de Microsoft Corporation.
Adobe est une marque déposée aux Etats-Unis par Adobe Systems
Incorporated.
PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated.
Note
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque sorte que ce soit
concernant ce matériel, y compris, et sans que cette énumération soit
limitative, toute garantie implicite de commercialisation et d’adaptation à
un usage particulier.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu responsable de toute erreur contenue
dans le présent document ou de tout dommage mineur ou conséquent, lié à
la fourniture, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce document est
formellement interdite sans le consentement écrit préalable de la société
Hewlett-Packard.
TABLE DES MATIÈRE
HP
2500C
Table des matières
Caractéristiques de l’imprimante
Présentation
Configuration requise
Fonctions et avantages de l’imprimante
Identification des parties de l’imprimante
Panneau de commande
Boutons du panneau de commande
Voyants d’activité
1
1
1
1
2
2
3
3
Tâches d’impression de base
Résumé
Réapprovisionnement des bacs
Réapprovisionnement du bac 2 en supports courants
Réapprovisionnement du bac 3 en supports courants
Réapprovisionnement en papier du bac 1
Réapprovisionnement en papier de l’alimentation
manuelle par l’arrière
Contrôle et remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des têtes d’impression
Utilisation du logiciel d’imprimante HP 2500C
Composants du logiciel d’imprimante PCL
Modification des réglages d’impression
Utilisation de l’imprimante en réseau
4
4
4
5
6
7
Entretien de l’imprimante
Nettoyage des têtes d’impression
Alignement des têtes d’impression
Etalonnage des couleurs
12
12
12
13
Dépannage
Astuces de dépannage
Fonction dépannage de la Boîte à outils
Pour utiliser la fonction de dépannage de la Boîte à outils
HP 2500C sous Windows 95, 98 et NT 4.0 :
Pour utiliser la fonction de dépannage de la Boîte à outils
HP 2500C sous Windows 3.1x
L’imprimante n’imprime pas
Impression d’une page blanche ou en partie blanche
Qualité d’impression mauvaise ou médiocre
Le texte ou les graphismes sont tronqués
Impressions inutilisables
Elimination des bourrages de papier
Diagnostics des têtes d’impression
13
13
14
8
8
9
10
10
11
11
14
14
15
15
16
16
17
17
18
Annexe A - Menus du panneau de commande
Généralités
MENU GESTION DE PAPIER
MENU DE DIAGNOSTICS
MENU D’INFORMATIONS
MENU D’AUTOTEST
MENU QUALITÉ D’IMPRESSION
MENU D’IMPRESSION
MENU E/S
MENU DE RÉINITIALISATION
MENU DE CONFIGURATION
MENU MIO
MENU POSTSCRIPT (pour l’imprimante HP 2500CM ou avec
le kit de mise à niveau PostScript)
19
19
20
21
21
22
22
23
24
24
25
25
Annexe B - Signification des messages de l’imprimante
Messages courants de l’imprimante
26
26
Annexe C - Marges d’impression minimales
29
Annexe D - Signification du test de diagnostic
30
Annexe E - Assistance clientèle
31
25
HP
2500C
Caractéristiques de l’imprimante
Présentation
Félicitations, vous venez d’acheter une imprimante couleur professionnelle HP
2500C/CM. Si vous ne l’avez déjà fait, reportez-vous au poster de configuration et
au manuel Mise en route livrés avec l’imprimante pour prendre connaissance des
instructions relatives à sa configuration.
Maintenant que l’imprimante est configurée et prête à l’emploi, octroyez-vous un
peu de temps pour la découvrir. Ce chapitre présente les points suivants:
• Configuration requise
• Fonctions et avantages de l’imprimante
• Identification des parties de l’imprimante
• Panneau de commande
• Boutons du panneau de commande
• Voyants d’activité
Configuration requise
Assurez-vous que vous disposez de la configuration suivante:
Minimum:
Windows 3.1x: 486DX-66, 8 Mo de RAM
Windows 95/98 : 486DX-100, 8 Mo de RAM
Windows NT 4.0/5.0 : 486DX-100, 16 Mo de RAM
Macintosh Système 7.5.3 ou supérieur : 68040
(8 Mo de RAM)
Recommandée:
Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 Mo de RAM
Windows 95/98: Pentium 150/166, 16 Mo de RAM
Windows NT 4.0: Pentium 150/166, 32 Mo de RAM
Macintosh Système 8 ou supérieur : Power PC
(16 Mo de RAM)
50 Mo d’espace libre sur le disque dur pour l’impression
de formats 11x17 ou A3.
1
Les fichiers comprenant des graphismes complexes peuvent nécessiter plus
d’espace libre.
Fonctions et avantages de l’imprimante Intégration transparente dans les groupes
de travail grâce à la robustesse des fonctionnalités réseau
• L’imprimante couleur HP 2500C/CM supporte les principaux systèmes et
protocoles d’exploitation de réseau.
• Installation et configuration faciles de l’imprimante avec HP JetAdmin et
WebJetAdmin.
• Adobe PostScript 3 pour une véritable portabilité des documents, avec
possibilité d’extension jusqu’à 76 Mo lorsque vous en avez besoin. Cette
fonction est disponible avec l’imprimante HP 2500CM ou si vous avez
installé le kit en option de mise à niveau PostScript.
• Afficheur et panneau de commande conviviaux pour une configuration
simple et moins d’interventions de la part du service informatique.
Gain de temps et économies grâce au nouveau système modulaire d’alimentation
en encre de HP (MIDS)
• Les nouvelles têtes d’impression d’un demi-pouce impriment des lignes
plus larges pour arriver à une vitesse d’impression de 9 ppm pour le noir
et 7 ppm pour la couleur.
• Le MIDS communique avec une puce intelligente intégrée dans chaque
tête d’impression et cartouche d’encre pour gérer le niveau d’encre et la
durée de vie de la tête d’impression.
• L’impression couleur devient plus abordable avec un coût moindre par page.
Dépasser les attentes de votre groupe de travail en matière d’impression couleur
grâce HP PHOTOREt II (jusqu’à 13” x 19”)
• PhotoREt II utilise de très petites gouttes d’encre pour créer plus de
nuances de couleur, des transitions plus douces entre les tons et un rendu
plus net sur n’importe quel support.
• Imprime jusqu’au format 13” x 19” / A3.
Identification des parties de l’imprimante
Capot supérieur
Loquet des têtesd’impression
Couvercle d’accès aux
têtes d’impression
Porte d’accès aux cartouches
d’encre
Molette
papier
Panneau arrière
Bouton
d’alimentation
Bac 1/
Bac de sortie
Bac 2
Couvercle du bac étendu
Back Panel Panneau arrière
Bac 3
Porte d’accès
arrière
Panneau de commande
Bouton Menu
Bouton Elément
Bouton Valeur
Bouton Sélectionner
Afficheur
Bouton Annuler
l’impression
Attention (rouge)
Prêt (vert)
Reprise
2
Boutons du panneau de commande
(Reprise)
• Met l’imprimante en ligne ou hors ligne.
• Permet à l’imprimante de reprendre l’impression après avoir été hors
ligne. Efface la plupart des messages de l’imprimante et met
l’imprimante en ligne.
• Permet à l’imprimante de poursuivre l’impression avec un message
d’erreur tel que RECHARGEZ BAC x [TYPE] [FORMAT] ou FORMAT
INATTENDU.
• Permet de quitter les menus du panneau de commande. (Pour
enregistrer un réglage sélectionné dans le panneau de commande,
appuyez d’abord sur le bouton [Sélectionner].)
• Affiche les codes d’erreur ne pouvant être résolus.
[Annuler
l’impression]
Annule la tâche d’impression en cours de traitement. Le délai d’annulation
dépend de la taille de la tâche. (N’appuyez qu’une fois sur ce bouton.)
[Menu]
Permet de naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour
imprimer l’organigramme des menus:
1. Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que MENU D’AUTOTEST apparaisse.
2. Appuyez sur [Elément] jusqu’à ce que IMPRIMER PLAN DE MENU
apparaisse.
3. Appuyez sur [Sélectionner] pour imprimer le menu.
Pour plus d’informations sur les rubriques des menus, veuillez vous reporter à
l’annexe A - Menus du panneau de commande.
[Elément]
Permet de naviguer dans les rubriques du menu sélectionné.
[Valeur]
Permet de naviguer dans les valeurs des rubriques du menu sélectionné.
[Sélectionner]
• Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément. Un astérisque (*)
apparaît en regard de la sélection, indiquant le nouveau réglage par
défaut. Les réglages par défaut sont conservés lorsque l’imprimante est
éteinte ou réinitialisée à moins que vous ne réinitialisez tous les réglages
par défaut à partir du menu de réinitialisation.
• Imprime la page d’information de l’imprimante sélectionnée à partir du
panneau de commande.
Voyants d’activité
Il y a 2 voyants d’activité sur l’imprimante:
VOYANTS
COULEUR
FONCTION
Prêt
Verte
Allumé lorsque l’imprimante imprime, est à l’état
normal OU lorsqu’elle est en ligne.
Attention
Rouge
Clignote lorsqu’une erreur s’est produite OU
lorsqu’une intervention est nécessaire.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Dépannage.
3
HP
2500C
Tâches d’impression de base
Résumé
Ce chapitre présente des informations concernant les tâches d’impression de base
telles que:
• Réapprovisionnement des bacs
• Contrôle et remplacement des cartouches d’encre
• Remplacement des têtes d’impression
• Logiciel de l’imprimante HP 2500C
• Utilisation de l’imprimante en réseau
Réapprovisionnement des bacs
L’imprimante couleur professionnelle HP 2500C/CM possède 3 bacs à papier et
1’alimentation par l’arrière pour des fonctionnalités supérieures de manipulation
du papier.
Bac 1 - Ce bac fait office de système d’alimentation manuelle. Il peut contenir
10 feuilles de papier. Il convient pour des types et des formats de supports
rarement utilisés.
Bac 2 - Ce bac peut contenir 150 feuilles de papier. Il est recommandé pour le
papier utilisé fréquemment.
Bac 3 - Ce bac peut contenir 250 feuilles de papier. Il est recommandé pour le
papier utilisé fréquemment.
Alimentation manuelle par l’arrière - L’alimentation manuelle par l’arrière est
conçue pour offrir un circuit papier rectiligne pour l’impression sur des supports
épais (jusqu’à 0,3 mm) comme le bristol ou les étiquettes sans les plier. Cette
alimentation ne vous permet d’imprimer qu’une seule feuille à la fois.
4
Réapprovisionnement du bac 2 en supports courants
Remarque: Le bac 2 est conçu pour contenir jusqu’à 150 feuilles de papier et peut recevoir des
formats tels que Letter, A4, Legal, B4, A3, 11” x 17”, 13” x 19” et 330 x 483 mm.
1. Retirez le bac 1.
2. Si vous souhaitez modifier le format de papier défini pour le bac, passez au
point 3. Si vous souhaitez réapprovisionner le bac en papier en gardant le
réglage existant, passez au point 5.
1
2
3. Placez les guides de largeur/longueur du papier sur les fentes. Les repères de
format de papier sont indiqués en dessous de leur fente respective.
3
2
3
2
5
4
4. Si vous chargez des formats de papier tels que B4, A3, 11” x 17”, 13” x 19” et
330 x 483 mm, retirez le loquet du bac, tirez le bac vers vous et verrouillez-le
à nouveau. Si vous chargez des formats de papier tels que Letter, A4 et Legal,
assurez-vous que le bac n’est pas tiré vers vous. Le cas échéant, retirez le
loquet du bac, rentrez le bac et verrouillez-le à nouveau.
5
6
5. Insérez le papier, face à imprimer vers le bas.
6. Taquez le bord gauche du papier de manière qu’il soit aligné sur le bord droit
du bac.
7
7. Remettez le bac 1 en place dans l’imprimante.
8
8. Si le bac 2 est tiré, placez dessus le couvercle du bac étendu.
9. Si vous chargé un type de support différent, appuyez sur [Menu] (panneau de
commande) jusqu’à ce que MENU GESTION DE PAPIER apparaisse.
10. Appuyez sur [Elément] pour sélectionner TYPE BAC 2=
11. Appuyez sur [Valeur] pour sélectionner le type de support que vous avez
chargé dans le bac et appuyez sur [Sélectionner].
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant au chargement d’un
format Letter, A4 ou Legal.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant au chargement d’un
format B4, A3, 11”x17”, 13” x 19” ou 330 x 483 mm.
Réapprovisionnement du bac 3 en supports courants
1. Saisissez le bac 3 par les côtés pour le sortir de l’imprimante.
2. Si vous souhaitez modifier le format de papier défini pour le bac, passez au
point 3. Si vous souhaitez réapprovisionner le bac en papier en gardant le
réglage existant, passez au point 5.
1
2
3. Placez les guides de largeur/longueur du papier sur les fentes. Les repères de
format de papier sont indiqués en dessous de leur fente respective.
3
3
3
3 A3
6
4
4. Si vous chargez des formats de papier tels que B4, A3, 11” x 17”, 13” x 19” et
330 x 483 mm, retirez le loquet du bac, tirez le bac vers vous et verrouillez-le
à nouveau. Si vous chargez des formats de papier tels que Letter, A4 et Legal,
assurez-vous que le bac n’est pas tiré vers vous. Le cas échéant, retirez le
loquet du bac, rentrez le bac et verrouillez-le à nouveau.
5
5. Chargez le papier en alignant d’abord le bord du papier sur le guide en
longueur. Taquez ensuite l’autre bord afin de charger le papier correctement.
3 A3
6
7
6. Remettez le bac 3 en place dans l’imprimante.
7. Si le bac 3 est tiré, placez dessus le couvercle du bac étendu.
8. Si vous chargé un type de support différent, appuyez sur [Menu] (panneau
de commande) jusqu’à ce que MENU GESTION DE PAPIER apparaisse.
9. Appuyez sur [Elément] pour sélectionner TYPE BAC 3=
10. Appuyez sur [Valeur] pour sélectionner le type de support que vous avez
chargé dans le bac et appuyez sur [Sélectionner].
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant au chargement d’un
format Letter, A4 ou Legal.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant au chargement d’un
format B4, A3, 11”x17”, 13” x 19” ou 330 x 483 mm.
1
Réapprovisionnement en papier du bac 1
1. Dans le pilote, choisissez le bac 1 pour l’impression des documents.
Pour plus d’informations sur les réglages d’impression, reportez-vous à la section
Modification des réglages d’impression.
7
2. Une fois la tâche d’impression envoyée à l’imprimante, l’afficheur affiche
le message « RECHARGEZ BAC 1 [TYPE] [FORMAT] ». [TYPE] et [FORMAT]
correspondent au type et au format de papier spécifiés dans le pilote
de l’imprimante.
3. Faites glisser le guide en largeur jusqu’à la position la plus à l’extérieur.
4. Insérez jusqu’à 10 feuilles de papier le long du bord droit du bac 1, face à
imprimer vers le bas.
5. Faites glisser le guide en largeur jusqu’à ce qu’il se cale sur le bord du papier.
6. Appuyez sur le bouton pour imprimer.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant à la procédure
ci-dessus.
1
Réapprovisionnement en papier de l’alimentation manuelle par l’arrière
1. Dans le pilote, choisissez l’alimentation manuelle par l’arrière pour
l’impression des documents.
Pour plus d’informations sur les réglages d’impression, reportez-vous à la section
Modification des réglages d’impression.
2. Après avoir envoyé la tâche d’impression à l’imprimante, l’afficheur fait
apparaître le message «CHARG. ALIM. MNL [TYPE] [FORMAT] ». [TYPE] et
[FORMAT] correspondent au type et au format de papier spécifiés dans le
pilote de l’imprimante.
3. Insérez le support dans l’alimentation manuelle à l’arrière de l’imprimante, en
vérifiant que le bord de la feuille est aligné sur le repère d’alignement du côté
gauche de la fente. Attendez que l’imprimante ait commencé à entraîner la
feuille avant de la lâcher.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant à la procédure
ci-dessus.
Contrôle et remplacement des cartouches d’encre
L’imprimante contrôle et indique sur l’afficheur l’encre restant dans chaque
cartouche d’encre. Lorsqu’une cartouche est presque vide, un message s’affiche. La
cartouche peut encore être utilisée pour quelques tâches d’impression. Cependant,
il est recommandé d’en préparer immédiatement une neuve.
Lorsque l’encre d’une cartouche est épuisée, le message [ CARTOUCHE X VIDE,
REMPLACEZ-LA] s’affiche (X représentant la couleur de la cartouche). Lorsque cela
arrive, vous ne pouvez plus imprimer tant que la cartouche en question n’a pas été
remplacée.
Pour ce faire:
1. Soulevez la porte d’accès aux cartouches d’encre.
2. Enlevez la cartouche d’encre de son emballage et insérez-la dans son
logement de couleur.
3. Enfoncez la cartouche à fond.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant à la procédure
ci-dessus.
8
Remarque:
N’utilisez que des cartouches d’encre HP n° 10. L’utilisation de cartouches incompatibles risque
de perturber le complexe système d’impression, ce qui peut diminuer la qualité d’impression,
voire endommager l’imprimante. HP ne garantit pas les cartouches d’autres marques ou les
dommages résultant de leur utilisation. Pour plus d’informations sur les consommables HP,
reportez-vous au manuel Mise en route.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Remplacement des têtes d’impression
Si les têtes d’impression sont défectueuses, l’imprimante l’indique par un message
d’erreur et vous ne pouvez pas imprimer. Lorsque cela arrive, remplacez la tête
d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Dépannage.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’encre.
3. Saisissez le côté du couvercle d’accès aux têtes d’impression, soulevez-le
fermement pour l’ouvrir d’un coup sec puis enlevez-le de l’imprimante. Le
couvercle peut être difficile à ouvrir et nécessiter une certaine force.
4. Levez le loquet des têtes d’impression en le poussant vers l’avant pour le
dégager. Poussez-le ensuite vers l’arrière de l’imprimante.
5. Soulevez la tête d’impression endommagée pour la retirer de son
emplacement.
6. Retirez la tête d’impression neuve de son emballage.
7. Retirez le ruban adhésif protecteur de la tête.
8. Insérez la tête dans son logement de couleur.
9. Enfoncez-la à fond.
10
10. Verrouillez le loquet des têtes d’impression. Assurez-vous que le crochet du
loquet est fixé au verrou du chariot. Le loquet des têtes d’impression peut être
difficile à fermer et nécessiter une certaine force.
11
12
11. Assurez-vous que la porte d’accès aux cartouches d’encre est soulevée.
N’oubliez pas d’aligner les onglets du couvercle d’accès sur ceux de
l’imprimante.
12. Abaissez le couvercle et exercez une pression dessus pour le fermer.
13. Fermez la porte d’accès aux cartouches d’encre.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant à la procédure
ci-dessus.
Utilisation du logiciel d’imprimante HP 2500C
L’imprimante couleur HP 2500C est livrée avec 2 logiciels d’imprimante qui
rendent l’impression à partir des programmes sous Windows plus rapide et plus
facile. Le pilote PCL est disponible avec les imprimantes HP 2500C et HP 2500CM.
Le pilote PostScript est disponible avec l’imprimante HP 2500CM ainsi qu’avec le
kit de mise à niveau PostScript.
Composants du logiciel d’imprimante PCL
Le pilote d’imprimante HP 2500C comprend les éléments suivants:
• Le programme Boîte à outils fournit un accès à toutes les informations
nécessaires lors de l’utilisation de l’imprimante. Il propose également des
informations concernant l’état de l’imprimante, telles que tâche d’impression
en cours et réglages d’impression actuels, et permet d’annuler la tâche
d’impression.
• Programme de désinstallation permet de désinstaller facilement le logiciel
d’imprimante et de supprimer toutes les entrées s’y rapportant dans la base de
registres Windows.
• Accès HP Web Site permet de se connecter aux sites Web de Hewlett-Packard
et d’obtenir des informations sur les derniers logiciels, produits et supports
pour l’imprimante.
• WebReg est un utilitaire d’enregistrement vous permettant d’enregistrer votre
imprimante via Internet. L’enregistrement vous permet de recevoir très vite les
informations sur les mises à jour du logiciel et sur les prochains produits HP.
10
Modification des réglages d’impression
Sélection de l’imprimante
Pour utiliser votre imprimante couleur HP 2500C, assurez-vous qu’elle est
sélectionnée comme imprimante par défaut.
Sous Windows 95, 98 ou NT 4.0:
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
2. Cliquez sur l’icône HP 2500C Series Printer pour la sélectionner.
3. A partir du menu Fichier, sélectionnez Définir par défaut puis fermez
la fenêtre.
Sous Windows 3.1
1. Dans le Gestionnaire de programmes, ouvrez le Groupe principal.
2. Cliquez deux fois sur le Panneau de configuration pour l’ouvrir puis cliquez
deux fois sur Imprimantes.
3. Sélectionnez HP 2500C Series Printer à partir de la liste des imprimantes
installées, puis cliquez sur Définir par défaut..
4. Cliquez sur Fermer puis quittez le Panneau de configuration.
Modification des options d’impression
La boîte de dialogue Réglages d’impression HP 2500C vous permet de
sélectionner des options d’impression qui ne sont pas proposées par l’application,
telles que le format papier et la qualité d’impression.
Vous pouvez modifier les réglages d’impression pour les documents en cours à
partir de votre logiciel. Cette procédure varie en fonction du logiciel utilisé.
1. Sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression (ou autre
commande similaire, les appellations variant d’une application à l’autre)
dans le menu Fichier.
2. Cliquez sur Propriétés, Imprimante, Configuration ou Options (ou autre
bouton similaire, les appellations variant d’une application à l’autre).
3a. Si vous cliquez sur Propriétés, vous accédez directement à la boîte de
dialogue Réglages d’impression HP 2500C.
3b. Si vous cliquez sur un autre bouton, soit vous accédez directement aux
réglages d’impression HP 2500C, soit vous devez cliquer sur un deuxième
bouton pour y accéder (Options, Configuration, etc.).
4. Modifiez les réglages à l’aide de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP 2500C.
Utilisation de l’imprimante en réseau
L’imprimante couleur professionnelle HP 2500C comporte un emplacement
permettant d’installer l’un des serveurs d’impression MIO (interface modulaire) |
HP JetDirect supportés.
11
Remarque:
• Pour plus d’informations sur la conformité An 2000 pour votre solution d’impression en
réseau, reportez-vous au Guide réseau
• Pour obtenir la liste des serveurs d’impression MIO HP JetDirect, consultez notre site
Web : www.hp.com/go/hp2500.
HP
2500C
Entretien de l’imprimante
Ce chapitre présente des informations sur l’entretien de l’imprimante, telles que:
• Nettoyage des têtes d’impression
• Alignement des têtes d’impression
• Calibrage des couleurs
Nettoyage des têtes d’impression
Lorsque la qualité de l’impression baisse de façon perceptible, il est conseillé
d’exécuter l’utilitaire de nettoyage des têtes. Vous pouvez nettoyer des têtes
d’impression à partir de la boîte à outils sur votre ordinateur ou depuis le panneau
de commande. Reportez-vous à l’onglet Maintenance de la boîte à outils si vous
souhaitez nettoyer les têtes d’impression à partir de la boîte à outils.
L’utilitaire de nettoyage comporte 3 niveaux de nettoyage. Chaque niveau utilise
de l’encre pour nettoyer les têtes d’impression. Il est recommandé de commencer
par le niveau 1 avant de passer aux niveaux suivants. Le niveau 3 est celui qui prend
le plus de temps et qui utilise le plus d’encre.
Pour exécuter l’utilitaire à partir du panneau de commande:
1. Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que MENU DE DIAGNOSTICS apparaisse.
2. Appuyez sur [Elément] pour sélectionner NETTOYER TETE : NIVEAU 1, 2 ou 3.
3. Appuyez sur [Sélectionner] pour nettoyer les têtes d’impression.
Alignement des têtes d’impression
Bien qu’un défaut d’alignement puisse passer inaperçu, il est recommandé
d’exécuter l’utilitaire d’alignement des têtes chaque fois que l’afficheur affiche le
message « TETES IMP. NON ALIGNEES ». Cela garantit une qualité d’impression
optimale.
Vous pouvez aligner les têtes d’impression à l’aide de la boîte à outils ou du
panneau de commande. Reportez-vous à l’onglet Maintenance de la boîte à outils
si vous souhaitez aligner les têtes d’impression à partir de la boîte à outils.
Pour exécuter l’utilitaire d’alignement des têtes à partir du panneau de commande:
1. Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que MENU DE DIAGNOSTICS apparaisse.
2. Appuyez sur [Elément] jusqu’à ce que ALIGNER TETES D’IMPRESSION
apparaisse.
3. Appuyez sur [Sélectionner].
4. L’imprimante imprime une page avec 5 jeux de motifs d’alignement.
5. Dans chaque jeu (A, B, C, D ou E), sélectionnez la paire de lignes la mieux
alignée (la plus droite) (1, 2, 3, 4 ou 5).
6. Entrez les numéros correspondants sur le panneau de commande en
appuyant sur [Valeur].
7. Lorsque vous avez entré une valeur pour un jeu, appuyez sur [Elément] pour
passer au suivant.
12
8.
9.
10.
11.
Lorsque vous avez terminé d’entrer les valeurs, appuyez sur [Sélectionner].
L’imprimante imprime une page de confirmation avec deux carrés et une croix.
Vérifiez si les lignes des carrés et de la croix sont alignées.
Réalignez les têtes d’impression si la page de confirmation ne vous satisfait pas.
Etalonnage des couleurs
Si les teintes des couleurs de vos documents ont viré au jaune, au magenta ou au
bleu, vous pouvez exécuter l’utilitaire d’étalonnage des couleurs. Il n’est pas
conseillé d’effectuer cette procédure, sauf si vous observez des problèmes évidents
au niveau des teintes.
Pour exécuter l’utilitaire d’étalonnage des couleurs:
1. Cliquez deux fois sur l’icône Boîte à outils du bureau de votre ordinateur.
2. Cliquez sur l’onglet Maintenance.
3. Cliquez sur Etalonnage des couleurs et suivez les instructions à l’écran.
HP
2500C
Dépannage
Ce chapitre passe en revue les différents outils et opérations de dépannage qui
peuvent être utilisés pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre la plupart des
problèmes de l’imprimante.
Astuces de dépannage
1. Vérifiez l’afficheur de l’imprimante. S’il affiche un message d’erreur
réparable, reportez-vous à l’annexe B - Signification des messages de
l’imprimante pour savoir comment résoudre le problème.
TYPE D’ERREUR
EXEMPLE
FONCTION
Réparable
Hors ligne,
ENCRE QUASI
EPUISEE, etc.
Reportez-vous au Guide de référence rapide
HP 2500C pour savoir comment résoudre
de telles erreurs..
Non réparable
CODE D’ERREUR:
XXXX
Votre imprimante a peut-être un problème
matériel. Mettez-la hors puis sous tension.
Si le message persiste, contactez un
revendeur HP.
2. Vérifiez les voyants sur l’imprimante. Si le voyant rouge clignote, cela
indique qu’une erreur s’est produite ou qu’elle nécessite une intervention.
Si les deux voyants clignotent, cela indique que l’erreur est non réparable.
13
Erreur non réparable
Si un message d’erreur non réparable apparaît sur l’afficheur ou si une erreur non
réparable s’est produite :
1. Mettez l’imprimante hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Débranchez tous les câbles et attendez environ 10 secondes. Rebranchez
les câbles et mettez à nouveau l’imprimante sous tension.
2. Si l’imprimante démarre et n’est plus en état d’erreur, le message « PRET »
doit apparaître sur l’afficheur.
3. Assurez-vous que les rubans de protection des buses d’encre et des
contacts électriques des têtes d’impression ont été retirés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Remplacement des têtes
d’impression.
4. Si l’erreur persiste, nous vous recommandons d’appeler HP. Préparez les
informations suivantes:
• le modèle;
• le numéro de série de l’imprimante;
• le numéro du code d’erreur.
Fonction dépannage de la Boîte à outils
Si un problème d’impression se produit, vous pouvez avoir recours à la fonction de
dépannage en ligne intégrée de la boîte à outils de l’imprimante HP 2500C. Dans
la boîte à outils, cliquez sur l’onglet Dépannage. Les informations de dépannage
de la boîte à outils sont conçues pour vous permettre de diagnostiquer et de
résoudre la plupart des problèmes d’impression pouvant survenir.
Pour utiliser la fonction de dépannage de la Boîte à outils HP 2500C sous
Windows 95, 98 et NT 4.0:
1. Cliquez deux fois sur l’icône de la boîte à outils de l’imprimante HP 2500C
sur le bureau de votre ordinateur ou cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Programmes, puis le groupe de programmes HP 2500C Series.
2. Cliquez sur l’onglet Dépannage, puis suivez les instructions à l’écran.
Pour utiliser la fonction de dépannage de la Boîte à outils HP 2500C sous
Windows 3.1x
1. Cliquez deux fois sur l’icône de la boîte à outils de l’imprimante HP 2500C
dans le groupe de programmes de l’imprimante HP 2500C.
2. Cliquez sur l’onglet Dépannage, puis suivez les instructions à l’écran.
14
Ce qui suit est un aperçu des astuces de dépannage disponibles avec la Boîte à
outils:
L’imprimante n’imprime pas
• Vérifiez l’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté à l’imprimante et à
une prise en état de marche, et que l’imprimante est sous tension. Le voyant
vert Prêt doit être allumé et le message « Prêt » doit apparaître sur l’afficheur.
•
Vérifiez la configuration de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante HP 2500C est sélectionnée comme imprimante
actuelle ou par défaut. Reportez-vous à la section Sélection de l’imprimante.
•
Vérifiez la sélection du port de l’imprimante
Assurez-vous que le bon port est sélectionné et que l’imprimante est
correctement connectée. Si elle est connectée à un boîtier de commutation,
vérifiez la commutation. Si elle est sur réseau, assurez-vous que vous avez
choisi le bon port.
•
Imprimez une page de diagnostic
L’impression d’une page de diagnostic permet de vérifier si l’imprimante
fonctionne correctement. Pour ce faire:
1. Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que MENU D’AUTOTEST apparaisse.
2. Appuyez sur [Elément] jusqu’à ce que IMPRIMER PAGE DE DIAGNOSTIC
apparaisse.
3. Appuyez sur [Sélectionner] pour imprimer la page de diagnostic.
•
Vérifiez la configuration du réseau
Si votre imprimante est partagée sur le réseau, assurez-vous qu’elle est
configurée correctement dans l’environnement réseau. Reportez-vous au
Guide réseau et à la documentation fournie par votre revendeur réseau.
•
Vérifiez l’alimentation papier
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans les bacs et qu’il n’est
pas bloqué dans l’imprimante. Consultez l’afficheur pour voir si un message
de bourrage papier est affiché. Reportez-vous à la section Réapprovisionnement
en papier.
Si le papier est bloqué dans l’imprimante, reportez-vous à la section Elimination
des bourrages de papier.
Impression d’une page blanche ou en partie blanche
• Vérifiez les rubans protecteurs de l’imprimante
Les buses des têtes d’impression neuves sont protégées par un ruban adhésif
lors du transport. Assurez-vous que le ruban de chaque tête a été enlevé.
15
•
Vérifiez la configuration de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante HP 2500C est sélectionnée comme imprimante
actuelle ou par défaut. Reportez-vous à la section Sélection de l’imprimante.
•
Le bac 3 a été retiré pendant l’impression
Si le bac 3 est retiré en cours d’impression, la tâche est annulée et la page est
éjectée. Attendez que la page soit imprimée et sortie de l’imprimante avant de
retirer le bac.
Qualité d’impression mauvaise ou médiocre
• Vérifiez le réglage de la qualité d’impression
Vérifiez le réglage de qualité d’impression sélectionné pour la tâche à partir
du logiciel d’imprimante. Le réglage EconoFast imprime plus rapidement et
utilise moins d’encre, mais le texte peut apparaître pâle ou les couleurs
ternes. Sélectionnez Normal ou Qualité d’impression supérieure dans la boîte
de dialogue des réglages d’impression HP. Reportez-vous à la section
« Modification des réglages d’impression » de l’onglet « Comment...? » dans la
boîte à outils de l’imprimante HP 2500C.
•
Nettoyez les têtes d’impression
Lorsque la qualité d’impression baisse, il est recommandé de nettoyer les têtes
d’impression. Pour connaître la procédure à suivre, reportez-vous à la section
Nettoyage des têtes d’impression.
Le texte ou les graphismes sont tronqués
• Vérifiez les réglages des marges
Si le texte ou les graphismes sont tronqués sur les bords des pages,
assurez-vous que les réglages des marges ne dépassent pas la zone
d’impression de votre imprimante. Pour plus d’informations sur les marges de
l’imprimante avec les différents formats de papier supportés, reportez-vous à
l’annexe C - Marges d’impression minimales.
•
Vérifiez l’orientation de la page
L’orientation de la page sélectionnée ne convient peut être pas au document
en cours d’impression. Vérifiez les réglages d’impression et imprimez à
nouveau.
•
Le bac 3 a été retiré pendant l’impression
Si le bac 3 est retiré en cours d’impression, la tâche est annulée et la page est
éjectée. Attendez que la page soit imprimée et sortie de l’imprimante avant de
retirer le bac.
16
Impressions inutilisables
• Vérifiez le câble de connexion
Assurez-vous que les câbles de l’imprimante et/ou du réseau sont bien
connectés. Si vous utilisez un câble parallèle, vérifiez qu’il est également
connecté à l’ordinateur.
•
Vérifiez la configuration de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante HP 2500C est sélectionnée comme imprimante
actuelle ou par défaut. Reportez-vous à la section Sélection de l’imprimante.
•
Vérifiez le fichier de votre document
Votre document peut être altéré. Essayez d’imprimer un autre fichier à partir
de la même application.
•
Désactivez la communication bidirectionnelle ou arrêtez de partager le
port de l’imprimante avec un autre périphérique
Une cause probable de ce problème est un conflit entre l’imprimante et un
autre port partageant des périphériques tels que des lecteurs Zip ou des
scanners.
Sous Windows 3.1, ne partagez pas le port de l’imprimante avec un autre
périphérique.
Sous Windows 95, 98 ou NT 4.0, désactivez l’impression bidirectionnelle.
17
1
Elimination des bourrages de papier
Si un bourrage de papier se produit dans l’imprimante, suivez ces instructions pour
l’éliminer:
1. Retirez tous les supports des bacs 1, 2 et 3 ainsi que le papier bloqué visible.
2
2. Relevez le capot supérieur et retirez le papier bloqué.
3
3. Si vous ne parvenez pas à débloquer le papier, tirez sur la poignée de la
molette papier, écartez la molette de l’imprimante et faites-la tourner pour
retirer le papier.
3
4
4. Si l’afficheur indique toujours un bourrage de papier, allez à l’arrière de
l’imprimante et abaissez la porte d’accès arrière à l’aide des deux loquets.
5. Retirez le panneau arrière en appuyant sur les deux loquets vers l’intérieur.
6. Retirez le papier bloqué à l’intérieur.
7. Remettez en place le panneau arrière en vous assurant qu’il est bien enclenché.
8. Fermez la porte d’accès arrière et mettez l’imprimante sous tension.
Cliquez ici pour voir la séquence vidéo correspondant à la procédure
ci-dessus.
Astuces pour éviter les bourrages de papier
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque les circuits papier.
• Ne surchargez pas les bacs. Le bac 1 peut contenir 10 feuilles, le bac 2
150 feuilles et le bac 3 250 feuilles.
• Chargez correctement le papier.
• N’utilisez pas de papier bouclé ou froissé.
Diagnostics des têtes d’impression
Lorsque le message « DIAG. TETE IMP., APP. SUR » apparaît sur l’afficheur, cela
indique qu’une ou plusieurs têtes d’impression sont défectueuses. Vous devez alors
localiser la tête défectueuse puis la remplacer pour pouvoir reprendre l’impression.
Pour ce faire, retirez et insérez les têtes d’impression une par une de manière que
l’imprimante puisse tester leur fonctionnalité. Les têtes d’impression doivent être
insérées dans cet ordre : noir, cyan, magenta et jaune.
18
Pour diagnostiquer la tête d’impression défectueuse:
1. Ouvrez le couvercle d’accès aux têtes d’impression et dégagez le loquet des
têtes d’impression.
2. Retirez les têtes d’impression cyan, magenta et jaune et fermez le couvercle
d’accès.
3. Le message « DETECTION EN COURS... » apparaît sur l’afficheur lors de la
vérification de la tête d’impression.
4. Si le message « TETE B DEFECT., APP. SUR » apparaît, cela indique que la
tête d’impression noire est défectueuse. Si cela se produit, appuyez sur le
bouton . Retirez le couvercle d’accès aux têtes d’impression et remplacez la
tête noire. Verrouillez le loquet des têtes d’impression et fermez le couvercle
pour vérifier que la nouvelle tête d’impression fonctionne.
Si le message « TETE IMP. B OK, APP. SUR » apparaît, cela indique que la
tête d’impression noire fonctionne. Appuyez sur le bouton et retirez le
couvercle d’accès aux têtes d’impression, puis réinstallez la tête d’impression
noire.
5. Suivez l’ordre indiqué au point 4 pour vérifier que toutes les têtes fonctionnent.
6. La procédure s’achève lorsque le diagnostic des têtes d’impression a été
effectué et qu’elles fonctionnent.
HP
2500C
Annexe A - Menus du panneau de commande
Généralités
Vous pouvez réaliser la plupart des tâches d’impression de routine à partir de
l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante. C’est le moyen le plus commode
de contrôler l’imprimante. Reportez-vous aux fichiers d’aide associés au logiciel
d’imprimante, ou pour plus d’informations, reportez-vous à la section concernant
l’impression sous Windows.
Vous pouvez également contrôler l’imprimante en modifiant les réglages à partir
de son panneau de commande.
Le tableau ci-dessous répertorie toutes les rubriques de menu et les valeurs
possibles pour l’imprimante. Des rubriques supplémentaires peuvent être affichées,
en fonction des modules matériels installés sur l’imprimante.
19
Menu gestion de papier
Rubrique
Valeurs
Explication
TYPE BAC 2=
ORDINAIRE
ORDINAIRE
HP INKJET/HEAVY
PAPIER PHOTO HP
TRANSPARENT/
TRANSFERT
RAPID TRNSPRNCY
Définit la valeur correspondant au type de
papier actuellement chargé dans le bac 2.
ORDINAIRE : Papier ordinaire
HP INKJET/HEAVY : HP Premium Inkjet Paper ou
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
PAPIER PHOTO HP: HP Premium Photo Paper
TRANSPARENT/TRANSFERT : HP Premium
Transparency Film ou Support HP pour transfert
sur T-shirt
RAPID TRNSPRNCY : HP Premium Inkjet
Rapid-Dry Transparencies.
Remarque: Il n’est pas recommandé de charger les
types de papier suivants en même temps dans les bacs
2 et 3:
• HP Premium Inkjet Paper et HP Premium Inkjet
Heavyweight Paper
• HP Premium Transparency Film et Support HP pour
transfert sur T-shirt
TYPE BAC 3=
ORDINAIRE
ORDINAIRE
HP INKJET/HEAVY
PAPIER PHOTO HP
TRANSPARENT/
TRANSFERT
RAPID TRNSPRNCY
Définit la valeur correspondant au type de
papier actuellement chargé dans le bac 3.
ORDINAIRE: Papier ordinaire
HP INKJET/HEAVY: HP Premium Inkjet Paper ou
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
PAPIER PHOTO HP : HP Premium Photo Paper
TRANSPARENT/TRANSFERT : HP Premium
Transparency Film ou Support HP pour transfert
sur T-shirt
RAPID TRNSPRNCY : HP Premium Inkjet
Rapid-Dry Transparencies.
Remarque: Il n’est pas recommandé de charger les
types de papier suivants en même temps dans les
bacs 2 et 3:
• HP Premium Inkjet Paper et HP Premium Inkjet
Heavyweight Paper
• HP Premium Transparency Film et Support HP pour
transfert sur T-shirt
20
Menu de diagnostics
Rubrique
Explication
ALIGNER TETES
D’IMPRESSION
Cette rubrique permet d’aligner les têtes d’impression pour assurer une
qualité d’impression optimale. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Alignement des têtes d’impression.
NETTOYER TETE :
NIVEAU 1
Cette rubrique permet de nettoyer les têtes d’impression. Le niveau 1
correspond au niveau de base et doit être exécuté en premier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d’impression.
NETTOYER TETE :
NIVEAU 2
Cette rubrique permet de nettoyer les têtes d’impression. Le niveau 2 est plus
approfondi que le niveau 1. Vous ne devez y avoir recours que si le niveau 1
n’a pas résolu le problème de qualité d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d’impression.
NETTOYER TETE :
NIVEAU 3
Cette rubrique permet de nettoyer les têtes d’impression. Le niveau 3 est le
plus approfondi. Vous ne devez y avoir recours que si le niveau 2 n’a pas
résolu le problème de qualité d’impression (le niveau 3 utilise beaucoup
d’encre). Pour plus d’informations , reportez-vous à la section Nettoyage des têtes
d’impression.
TESTER CIRCUIT
PAPIER BAC 2
Cette rubrique permet de tester le circuit papier du bac 2. Lorsqu’elle est
sélectionnée, l’imprimante prélève le papier dans le bac 2 jusqu’à ce que tout
le papier soit éjecté.
TESTER CIRCUIT
PAPIER BAC 3
Cette rubrique permet de tester le circuit papier du bac 3. Lorsqu’elle est
sélectionnée, l’imprimante prélève le papier dans le bac 3 jusqu’à ce que tout
le papier soit éjecté.
TESTER CIRCUIT
PAPIER BAC 1
Cette rubrique permet de tester le circuit papier du bac 1. Lorsqu’elle est
sélectionnée, l’imprimante prélève le papier dans le bac 1 jusqu’à ce que tout
le papier soit éjecté.
Menu d’informations
21
Rubrique
Explication
VERIFIER NIVEAU
D’ENCRE
Cette rubrique permet d’afficher le niveau d’encre restant dans chaque
cartouche.
VERSION DU
MICROPR. BASE
Cette rubrique permet d’afficher la version du microprogramme de
l’imprimante.
VERSION DU
MICROPR. PS
Cette rubrique permet d’afficher la version du microprogramme PostScript
de l’imprimante.
VERSION DU
MICROPR. MIO
Cette rubrique permet d’afficher la version du microprogramme du serveur
d’impression MIO.
VERIFIER TOTAL DE
MEMOIRE RAM
Cette rubrique permet d’afficher la quantité de mémoire RAM installée sur
l’imprimante.
ID DE SERVICE
Cette rubrique permet d’afficher le numéro de série de l’imprimante. Ce
numéro vous est demandé lorsque vous appelez le Centre d’Assistance
Client HP pour obtenir une assistance technique.
Menu d’autotest
Rubrique
Explication
IMPRIMER PLAN DE
MENU
Le plan de menu présente les rubriques du menu du panneau de commande.
IMPRIMER LISTE DES
POLICES PS
La liste des polices PS présente toutes les polices PS actuellement
disponibles avec l’imprimante.
IMPRIMER PAGE DE
DIAGNOSTIC
La page de diagnostic présente des informations d’ordre général sur
l’imprimante et sur les paramètres réseau sélectionnés.
IMPRIMER PAGE DE
DIAGNOSTIC EXT
La page de diagnostic étendu présente des informations sur l’imprimante,
utiles pour le dépannage.
Menu qualité d’impression
Rubrique
Valeurs
Explication
QLTE IMPR. =NORMAL
NORMAL
ECONOFAST
SUPERIEURE
NORMAL : Le mode Normal offre une très bonne
qualité d’impression et est recommandé pour sa
vitesse et sa qualité. Il correspond au réglage par
défaut pour la plupart des types de papier.
ECONOFAST: Qualité d’impression brouillon.
Le mode EconoFast permet d’imprimer plus vite
qu’en mode Normal tout en offrant une
impression comparable. Son utilisation permet
de réduire la fréquence de remplacement des
cartouches d’encre car il utilise moins d’encre.
Il n’est disponible que lorsque les types de papier
ordinaire ou transparent sont sélectionnés.
SUPERIEURE: Qualité d’impression supérieure.
Ce mode produit une qualité d’impression
supérieure pour tous les types de papier et
supprime l’effet de bandes se produisant parfois
dans les aplats. Cependant, il imprime plus
lentement qu’en mode Normal pour la plupart
des documents.
22
Menu d’impression
Rubrique
Valeurs
Explication
PAPIER=LETTER
LETTER
LEGAL
13X19
A4
A3
11X17
JISB4
Définit le format papier.
ORIENTATION=
PORTRAIT
PORTRAIT
PAYSAGE
Détermine l’orientation par défaut de
l’impression sur la page.
Remarque: Il est conseillé de définir l’orientation de la
page à partir du pilote de l’imprimante ou de
l’application.
CHAR. A GAUCHE=
NON
23
NON
OUI
Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot
à chaque saut de ligne des tâches en
compatibilité ascendante PCL (texte uniquement,
pas de contrôle de la tâche). Certains
environnements indiquent une nouvelle ligne
en utilisant uniquement les codes de commande
de saut de ligne. Cette option permet à
l’utilisateur d’ajouter le retour chariot requis
pour chaque saut de ligne.
Menu E/S
Rubrique
Valeurs
Explication
ITEMP. ENTREE=15
5 à 300
Sélectionnez le délai d’attente (en secondes)
respecté par l’imprimante avant de terminer une
tâche d’impression. Lorsque l’on ne parvient pas
à envoyer toutes les données d’une tâche vers
l’imprimante, celle-ci attend le nombre de
secondes spécifié. Après cela, elle annule la
tâche et imprime la tâche suivante. Appuyez une
fois sur [Valeur] pour modifier le réglage par pas
de 1 seconde ou maintenez enfoncée la touche
[Valeur] pour faire défiler les chiffres.
TEMP. SORTIE=15
0 à 300
Sélectionnez le délai d’attente (en secondes)
respecté par l’imprimante entre deux tâches
avant de passer sur un autre port. Cette fonction
est particulièrement utile lorsque votre
imprimante est connectée à 2 ports différents
comme le port parallèle et le port réseau.
Appuyez une fois sur [Valeur] pour modifier le
réglage par pas de 1 seconde ou maintenez
enfoncée la touche [Valeur] pour faire défiler
les chiffres.
TEMP. CH. E/S=120
0 à 300
Sélectionnez le délai (en secondes) pendant
lequel l’imprimante reçoit les données d’un port
avant de passer au port suivant. Lorsque
l’imprimante est connectée à différents ports
et que des données lui sont envoyées
simultanément, elle peut basculer entre les ports
de manière qu’une priorité similaire soit accordée
à toutes les tâches. Appuyez une fois sur [Valeur]
pour modifier le réglage par pas de 1 seconde ou
maintenez enfoncée la touche [Valeur] pour faire
défiler les chiffres.
Menu de réinitialisation
Rubrique
Explication
REINITIALISER
PARAM. USINE
Cette rubrique permet d’effectuer une réinitialisation simple et de rétablir la
plupart des paramètres d’usine (par défaut). Elle permet également d’effacer
la mémoire tampon de l’E/S active.
REINIT. CHAINE
ACTIVE E/S
Cette rubrique permet d’effectuer une réinitialisation simple et d’effacer les
mémoires tampons d’E/S (uniquement pour les E/S actives).
REINIT. TOUTES
CHAINES E/S
Cette rubrique permet d’effectuer une réinitialisation simple et d’effacer
les mémoires tampons de toutes les E/S.
REINIT. MIO EN
PARAM. USINE
Cette rubrique permet de réinitialiser le serveur d’impression MIO et de
rétablir la plupart des paramètres d’usine (par défaut).
24
Menu de configuration
Rubrique
Valeurs
Explication
PERSONNALITE=AUTO
AUTO
PCL
PS
Permet de sélectionner le langage de
l’imprimante par défaut (la personnalité).
Les valeurs possibles sont fonction du langage
installé sur l’imprimante. Par exemple, si vous
disposez du module PS, vous pourrez
sélectionner AUTO, PCL ou PS.
En temps normal, vous ne devez pas modifier le
langage de l’imprimante (AUTO étant le langage
par défaut). Si vous sélectionnez un langage
spécifique, l’imprimante ne passera pas
automatiquement d’un langage à l’autre à moins
que des commandes particulières ne lui soient
envoyées.
Menu MIO
Ce menu est contrôlé par le serveur d’impression MIO et varie en fonction de celui-ci. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation du serveur d’impression.
Menu PostScript (pour l’imprimante HP 2500CM ou avec le kit de mise à niveau PostScript)
Rubrique
Valeurs
Explication
IMPR. ERR. PS=
DESACTIVEE
DESACTIVEE
ACTIVEE
Sélectionnez ACTIVEE pour imprimer la page
d’erreur PS lorsque des erreurs PS se produisent.
REPRISE BOUR.=
AUTO
AUTO
ACTIVEE
DESACTIVEE
Permet de déterminer le comportement de
l’imprimante lorsqu’un bourrage de papier se
produit.
AUTO: L’imprimante sélectionne automatiquement
le mode le plus approprié pour une reprise
après bourrage (généralement ACTIVEE). AUTO
est le réglage par défaut.
ACTIVEE: L’imprimante réimprime
automatiquement les pages une fois que le
bourrage est éliminé.
DESACTIVEE : L’imprimante ne réimprime pas les
pages après le bourrage de papier. Ce réglage
peut permettre d’accroître les performances
d’impression.
COPIES=1
25
1 à 99
Permet de définir le nombre de copies par défaut
en sélectionnant un nombre entre 1 et 99.
Appuyez une fois sur [Valeur] pour modifier le
réglage par pas de 1 unité ou maintenez
enfoncée la touche [Valeur] pour faire défiler
les chiffres.
HP
2500C
Annexe B - Signification des messages de l’imprimante
Messages courants de l’imprimante Remarque: Les crochets
dans la colonne Message signalent des variables.
MESSAGE
EXPLICATION
SOLUTION
DECONNECTEE
L’imprimante est hors ligne.
Appuyez sur
en ligne.
ANNULATION DE LA
TACHE D’IMPR.
L’imprimante annule la tâche
d’impression en cours.
CART. [COULEUR]
VIDE, REMPLACEZ-LA
Une des cartouches d’encre
Remplacez la cartouche concernée.
(noir, cyan, magenta ou jaune)
est épuisée.
CART. [COULEUR]
DEFECT.,
REMPLACEZ-LA
Une des cartouches (noir,
cyan, magenta ou jaune)
est défectueuse.
Remplacez la cartouche concernée.
CART [COULEUR]
ABSENTE, INSEREZ-LA
Une des cartouches (noir,
cyan, magenta ou jaune)
manque.
Insérez la cartouche appropriée.
TETE [COULEUR]
DEFECT.,
REMPLACEZ-LA
Une des têtes d’impression
Remplacez la tête d’impression concernée.
(noir, cyan, magenta ou jaune)
est défectueuse.
TETE [COULEUR]
ABSENTE, INSEREZ-LA
Une des têtes d’impression
Insérez la tête d’impression appropriée.
(noir, cyan, magenta ou jaune)
manque.
COUV. D’ACCES
TETE IMP. OUVERT
Le couvercle d’accès aux têtes
d’impression est ouvert.
Fermez le couvercle pour reprendre
l’impression.
CAPOT SUPERIEUR
OUVERT
Le capot supérieur est ouvert.
Fermez le capot et appuyez sur
reprendre l’impression.
BOURRAGE PAPIER,
OUVREZ CAP. SUP.
Un bourrage de papier s’est
produit dans l’imprimante.
Ouvrez le capot supérieur pour retirer le
papier. Refermez le capot et appuyez sur
pour reprendre l’impression.
BOUR. CHARIOT,
OUVREZ CAP. SUP.
Le chariot est bloqué.
Ouvrez le capot supérieur pour retirer ce qui
bloque. Refermez le capot supérieur et
appuyez sur pour reprendre l’impression.
BOUR. CHARIOT,
OUVREZ COUVERCLE
Le chariot est bloqué.
Ouvrez le couvercle d’accès aux têtes
d’impression pour retirer ce qui bloque.
Refermez-le et alignez les têtes d’impression.
pour mettre l’imprimante
pour
26
27
PANNEAU ARRIERE
GAUCHE OUVERT
La partie gauche du panneau
arrière n’a pas été insérée
correctement.
Ouvrez la porte d’accès arrière et
assurez-vous que la partie gauche du
panneau est installée correctement.
PANNEAU ARRIERE
DROIT OUVERT
La partie droite du panneau
arrière n’a pas été insérée
correctement.
Ouvrez la porte d’accès arrière et
assurez-vous que la partie droite du
panneau est installée correctement.
GUIDE PAPIER
DU BAC 2 RETIRE
Un des guides du bac 2 a
été retiré.
Remettez le guide dans le bac 2.
BAC 3 OUVERT OU
GUIDE RETIRE
Le bac 3 est ouvert ou l’un
de ses guides a été retiré.
Assurez-vous que les guides sont installés
correctement et que le bac 3 est inséré dans
l’imprimante.
CHARG. ALIM.
MNL [TYPE] [FORMAT]
Vous avez choisi d’imprimer
avec le bac 1.
Chargez le type et le format de papier
indiqués sur l’afficheur et appuyez sur
pour continuer l’impression.
BAC [NUMERO] VIDE,
RECHARGEZ
Le bac spécifié est vide.
Chargez le format et le type de papier
destinés à ce bac. Si vous souhaitez modifier
le paramètre de format de papier pour ce
bac, veuillez vous reporter à la section
Réapprovisionnement en papier.
APPUYEZ SUR
POUR CONTINUER
Pour poursuivre la tâche en
cours, appuyez sur le bouton
bleu .
RETIREZ LE SUPPORT
DU BAC 1
Le support présent dans le
bac 1 ne correspond peut-être
pas au type ou au format de
papier spécifié pour la tâche
d’impression en cours.
Retirez le support du bac 1 et appuyez sur
le bouton pour reprendre l’impression.
Si vous souhaitez imprimer avec le bac 1,
réglez le pilote sur ce bac et envoyez la
tâche d’impression avant de placer un
support dans le bac 1.
SUPPORT INCORR.,
[ACTION]
Le type de support détecté
par l’imprimante n’est pas
celui spécifié dans les réglages
d’impression.
Vous pouvez choisir de charger le bon
support ou d’imprimer sur le support
existant. Vous pouvez également annuler
la tâche d’impression en cours en appuyant
sur le bouton [Annuler l’impression].
FORMAT INATTENDU
Le format de papier spécifié
est différent de celui du bac
d’alimentation. Le format
d’impression a été ramené
au format du papier et une
partie des informations à
imprimer peut avoir été perdue.
Chargez le bon support dans le bac et
relancez l’impression.
TETES IMP. NON
ALIGNEES
Les têtes d’impression n’ont
Alignez les têtes d’impression. Reportez-vous
pas été alignées. Pour une
à la section Alignement des têtes d’impression.
meilleure qualité d’impression,
alignez-les avant la prochaine
tâche d’impression.
CART. IMP. [COULEUR] Une cartouche couleur d’une
NON HP
autre marque a été détectée.
HP ne garantit pas les
cartouches d’autres marques.
L’utilisation de cartouches
incompatibles risque de
perturber le complexe
système d’impression, ce
qui peut diminuer la qualité
d’impression, voire
endommager l’imprimante.
Utilisez les cartouches d’encre HP à la place.
CART. IMP. [COULEUR] Une des cartouches d’encre
QUASI EXPIREE
(noir, cyan, magenta ou
jaune) est presque périmée.
Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, il est
recommandé de ne pas
utiliser de cartouches d’encre
périmées.
Préparez-vous à remplacer la cartouche
couleur mentionnée.
ENCRE [COULEUR]
QUASI EPUISEE
Préparez-vous à remplacer la cartouche
couleur mentionnée.
Une des cartouches d’encre
(noir, cyan, magenta ou
jaune) est presque épuisée.
Vous pouvez continuer à
imprimer avec cette
cartouche jusqu’à ce qu’elle
soit totalement épuisée.
28
HP
2500C
Annexe C - Marges d’impression minimales
Les marges d’impression minimales sont répertoriées ci-dessous pour les différents
formats pris en charge. (Elles correspondent à une orientation portrait.)
Format
Marge
gauche
Marge
droite
Marge
supérieure
Marge
inférieure
Letter
0,25”
6,35 mm
0,25”
6,35 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
11” x 17”
0,26”
6,6 mm
0,26”
6,6 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
A4
0,113”
2,87 mm
0,113”
2,87 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
A3
0,205”
5,2 mm
0,205”
5,2 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
B4
0,205”
5,2 mm
0,205”
5,2 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Legal
0,25”
6,25 mm
0,25”
6,25 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Executive
0,252”
6,4 mm
0,252”
6,4 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
A5
0,127”
3,2 mm
0,127”
3,2 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
B5
0,128”
3,23 mm
0,128”
3,23 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Carte 4” x 6”
0,133”
3,38 mm
0,133”
3,38 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Carte 5” x 8”
0,127”
3,2 mm
0,127”
3,2 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Carte A6
0,133”
3,38 mm
0,133”
3,38 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
13” x 19”
0,207”
5,26 mm
0,207”
5,26 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Relevé
0,203”
5,25 mm
0,203”
5,25 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
0,137”
3,48 mm
0,137”
3,48 mm
0,117”
2,97 mm
0,5”
12,7 mm
Personnalisé
(4” x 5,83” to 13” x 19”) ou
(100 x 148 mm à
330,2 x 482,6 mm)
29
HP
2500C
Annexe D - Signification du test de diagnostic
La page de test de diagnostic donne des informations essentielles pour le
dépannage et permet de vérifier le fonctionnement de l’imprimante.
Pour imprimer la page de test de diagnostic :
1. Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que MENU D’AUTOTEST apparaisse.
2. Appuyez sur [Elément] jusqu’à ce que IMPRIMER PAGE DE DIAGNOSTIC
apparaisse.
3. Appuyez sur [Sélectionner] pour imprimer la page.
La page de diagnostic se présente comme suit.
30
La page de diagnostic est divisée en quatre parties.
HP
Partie
Description
1
Les informations imprimante donnent des informations générales
sur l’imprimante, comme le numéro de microprogramme, le modèle
ou l’ID de service.
2
Les informations sur les polices bitmap intégrées présentent les
types de polices résidant sur l’imprimante. Il ne s’agit pas des polices
TrueType installées sur l’ordinateur.
3
Les informations sur les têtes d’impression affichent l’état des têtes
d’impression. Celles-ci fonctionnent correctement si les barres sont
bien imprimées.
4
Les informations sur les cartouches d’encre affiche la quantité
d’encre restante dans chaque cartouche.
2500C
Annexe E - Assistance clientèle
HP FIRST
HP FIRST est un serveur d’information par télécopie. Il fournit une assistance
technique gratuite, 24 heures sur 24. Appelez HP FIRST aux numéros suivants.
31
Etats-Unis et Canada
(800) 333-1917
Europe:
Royaume-Uni
0800 96 02 71
Services en anglais hors du Royaume-Uni
Allemagne
Autriche
Belgique (flamande)
Belgique (wallone)
Danemark
Espagne
Finlande
France
Germany
Italie
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Spain
Suède
Suisse (romande)
Suisse (allemande)
The Netherlands
+ 31 20 681 5792
0130 810061
0600 8128
0800 11906
0800 17043
800 10453
900 993123
800 13134
0800 905900
0130 810061
1678 59020
800 11 319
0800 022 2420
05 05 31 33 42
900 993123
020 795743
0800 551 526
0800 551 527
0800 022 2420
Asie-Pacifique
Australie
Chine
Hong Kong
Inde
Indonésie
Corée
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Philippines
Singapour
Taïwan
Thaïlande
613 9272 2627
86 10 6564 5735
2506 2422
9111 622 6420
21-352 2044
822 769 0543
03 298 2478
64 09 356 6642
(65) 275 7251
275 7251
(02) 719 5589
662 661 3511
Vous pouvez joindre le Centre d’Assistance Client HP à l’un des numéros suivants.
Etats-Unis
(208) 323-2551
Canada
(905) 206-4663
Amérique latine
Argentine
(541) 787 4061/69
Brésil
55 11 709 1444
Chili
562 800 360999
Mexique (Mexico)
01-800-22147000/1-800-9052900
Mexique (Guadalajara)
(525) 264 2075
Mexique (Monterrey)
91800 22147
Venezuela
582 239 5664
Europe
Afrique/Moyen-Orient
Autriche
Belgique (flamande)
Belgique (wallonne)
Czech Republic
Danemark
Espagne
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Irlande
Italie
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Russie
41 22/780 71 11
0660 6386
02 6268806
02 6268807
42 (2) 471 7327
3929 4099
902 321 123
203 47288
01 43 62 34 34
180 5258 143
0168 96 411
36 (1) 252 4505
01662 5525
02 264 10350
22 11 6299
020 606 8751
48 22 37 50 65
01 441 7199
7095 923 50 01
32
33
République tchèque
Spain
Suède
Suisse
The Netherlands
Turquie
Royaume-Uni
42 (2) 471 7327
902 321 123
08 619 2170
0848 80 11 11
020 606 8751
90 1 224 59 25
0171 512 5202
Asie-Pacifique
Australie
Chine
Hong Kong
Inde
Indonésie
Corée
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Philippines
Singapour
Taïwan
Thaïlande
Vietnam
(61-3) 9272-8000
86 10 6564 5959
800 96 7729
9111 682 6035
21 350 3408
(82-2) 3270-0700
03 295 2566
09 356-6640
2 867 3551
272 5300
866-2-7170055
02 661 4011
8823 4530
©Copyright 1998
Hewlett-Packard Company
450 Alexandra Road
Singapore 119960
Singapore.
http://www.hp.com/go/hp2500