LG 20LC1RB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG 20LC1RB Manuel du propriétaire | Fixfr
LCD TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODEL:
Internet Home
15LC1R
*
20LC1R
*
Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
Lire attentivement
votre
Le
conserver
au
manuel avant de faire fonctionner
a des fins de references.
Noter les numeros
Voir
ce
appareil.
l'etiquette
au
marchand si
de modele
et de serie
de
l'appareil.
dos du moniteur et donner cette information
un
service est
requis.
A vertissement
vertissement
A vertissement
vertissement
AVERTISSEMENT
POUR
PREVENIR
COUVERCLE
:
LES RISQUES DE CHOC
IL N'Y A AUCUNE
(OU DOS).
A L'INTERIEUR.
PAR L'UTILISATEUR
L'eclair
ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE
PIECE NECESSITANT
UN ENTRETIEN
CONSULTEZ UN TECHNICIEN
CERTIFIE.
pointe de fleche a une extremite a l'interieur d'un triangle
symbole utilise pour avertir l'utilisateur de la presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier pouvant generer un (niveau de tension
dangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque de choc electrique.
avec une
est le
equilateral
point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral avertit l'utilisateur de la
presence d'une notice d'utilisation ou d'entretien importante dans la documentation
d'accompagnement.
A L'INSTALLATEUR DE LA CABLODISTRIBUTION :
Ceci est un rappel a l'installateur de la cablodistribution de tenir compte de l'article 820-40 du
National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre
conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au
systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable.
NOTE
INFORMATION SUR LA REGLEMENTATION
Ce materiel a ete teste et il est conforme aux
exigences limitatives edictees dans la Section 15
FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives
ont ete arretees
dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere,
utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux communications radio dans le cas d'installations defectueuses.
Toutefois, nous ne garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors
et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception;
Eloigner le recepteur de l'equipement;
Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur;
Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de l'aide.
des
regles
-
-
-
-
Toute modification
pourrait
entrainer
ATTENTION
non expressement
approuvee par la partie
l'annulation du droit de l'utilisateur d'utiliser
de la conformite
:
Toute modification de
ce
Toute modification
autorisee de
non
produit
est interdite
ce
sans
l'autorisation ecrite de LGE
produit pourrait
Corporation.
entrainer l'annulation du droit d'utilisation.
U.S.A. seulement
COMPLIANCE:
The responsible party
--------------------------------------
for this product's compliance is:
LG Electronics U.S.A., Inc.
1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632
Phone: 1-201-816-2000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
responsable
l'equipement.
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
AVERTISSEMENT
Pour reduire
le
risque
:
d'incendie
ou
de choc
electrique, n'exposez
pas cet
appareil
a la
pluie
ou
a
l'humidite
L'appareil
ne
doit pas etre
tenants, tels des
vases
expose a de l'eau d'egouttement
pleins d'eau sur cet appareil
IMPORTANTES DIRECTIVES DE
1. Lisez
ces
3. Tenez
ces
Own
er '
s
Manu
al
instructions.
compte de
Ne
deposez
pas de
con-
SECURITE
instructions.
2. Conservez
ni etre arrose.
8. N'installez pas l'appareil pres des sources
de chaleur comme les radiateurs, les reg-
istres de chaleur,
les
appareils generant
les amplificateurs).
de la chaleur
poeles
ou
d'autres
(y compris
tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet
appareil pres
de l'eau.
9. Ne tentez
les
pas de rendre inoperants
dents de securite de la fiche d'alimentation
polarisee ou a trois broches. Une fiche
polarisee comporte deux broches dont une
est plus large que l'autre. La fiche de type
mise a la terre
une
6.
Nettoyez
a l'aide d'un chiffon
sec
uniquement.
comporte trois broches, dont
sert de mise a la terre. La broche
et la broche de mise a
large
la terre sont des
dents de securite.
S'il est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer
la fiche desuete
par un electricien.
10.
Protegez
le cordon d'alimentation afin
qu'il
soit pas pietine
ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des
prises utilitaires et de son point de sortie
ne
de
7. N'obstruez pas les prises d'air de ventilation. Installez conformement aux directives
l'appareil.
du fabricant.
11.
N'utilisez
que
posantes recommandes
les
accessoires/compar le fabricant.
3
Safety
Instructions
Directives de
de securite
securite
12. N'utilisez que les
equerres
fabricant
ou
chariots, bases, tables,
trepieds
vendus
ou
recommandes
avec
par le
l'appareil. Si
transportez l'appareil a l'aide d'un
chariot, soyez prudent afin d'eviter que
vous
l'ensemble
ne
13. Debranchez
ou
bascule et
vous
blesse.
14. Confiez tout travail d'entretien a
un technirecommande
de
competent.
verifier l'appareil s'il a ete
endommage
d'une facon quelconque, par exemple, si le
cordon d'alimentation ou la fiche ont ete
endommages, si on a renverse du liquide
sur l'appareil ou si on y a introduit des
objets, si l'appareil a ete expose a la pluie
ou a l'humidite,
s'il ne fonctionne pas normalement ou si on l'a laisse tomber.
cien
Il
est
l'appareil pendant les orages
pendant de longues
s'il n'est pas utilise
periodes.
Remarque
-
-
-
Si du televiseur est froid, il peut y avoir un leger vacillement lorsqu'il est mis en circuit. Ceci est
normal. Il n'y a aucun probleme avec du televiseur.
Certains points defauts peuvent figurer a l'ecran, comme des points rouges, verts ou bleus.
Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur.
Eviter de toucher l'ecran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l'ecran pendant de longue periode. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l'ecran.
MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation
Il est recommande de placer la plupart des appareils sur un circuit reserve; c'est-a-dire un circuit a
n'alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de
circuits de derivation. Consultez la page des specifications du present manuel pour plus de ren-
prise unique qui
seignements.
Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endomou
magees, des cordons d'alimentation qui se defont, qui sont endommages ou qui sont elimes,
des isolements de fils endommages ou craques representent un danger.
De telles conditions pourraient causer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement
le cordon de votre appareil; s'il semble endommage ou deteriore,
debranchez-le, cessez d'utiliser
l'appareil et faites remplacer le cordon par une piece de rechange exactement identique en faisant
appel a un reparateur autorise.
Protegez le cordon d'alimentation contre les dommages physiques ou mecaniques (ex.: evitez les
torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou pietinement).
Pretez une attention particuliere aux fiches et aux prises de courant, et a l'endroit ou le cordon sort
de l'appareil.
decharge sure
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
Mise
a.
b.
en
votre pays.
4
mercure.
en
vigueur
dans
Table des matieres
Table des
des matieres
Avertissement.........................2
Directivesdesecurite.................3~4
EZVideo........................20
ACC
(Commande de saturation automatique)
l'image (option personnel)
Options du menu Sound (son)
Controle manuel de
Introduction
Commandes.......................6
Optionsdeconnexion................7
Fonctions principales de la telecommande
.8
.20
.20
EZAudio.........................21
Reglagedel'attenuateur.
(limiteur automatique
AVL
.
.
de
.
.
.
.
.
.
.
volume)
.
.
.
.
.21
.21
Equilibrageduson.................22
Installation
Accessories.......................9
Systeme
.
.
de securite
Kensington
.
.
.
.
.
.
.
.9
Directivesd'installation................10
Veillez a bien installer
Connexion de
l'appareil pour eviter qu'il tombe .12
.13~16
l'equipement externe
.
.
.
Connexiondel'antenne.............13
Configuration
Configuration
Configuration
du
magnetoscope
.
.
.
de la cablodistribution
de la
.
.
.
.
.
.
.14
.14
audiovisuelle
source
Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP......................22
Options du menu Heure (horloge)
.23
Reglage automatique de l'horloge
.23
Reglagemanueldel'horloge.
Configuration de la minuterie On/Off
(marche-arret)..................24
.24
Reglage de la minuterie Sommeil
Arret Auto (arret automatique)
.24
Options du menu Special
.
.
externe..........................15
.15
Configuration du lecteur de DVD
du
lecteur
de
DTV
.16
Configuration
ConfigurationduPC................16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titrescodes..................25
Modedeselection..................26
Verrouillage......................26
TemoinPower....................27
Operation
Caption/TextCaption................27
du fonctionnement du televiseur
Apercu
Choixdelalanguedumenu.
Options du menu Canal
Mise
en
memoire
des
canaux au
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17
.17
moyen de
Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual
.18
Program (reglage manuel des canaux)
Ajustez la frequence a l'aide de Programme
.
.
.
.
.
Options
du
Apres
canaux
menu
favoris
.
.
.
.
.
.
.
.
*
Entretien...........................31
.
manuel..........................18
de
Verrouillage des options du Menu
.29
Configuration du menu Blocage
de
menu
du
ECRAN
Options
(seulement
15LC1R )..........................30
.
Dechiffrage........................18
Configuration
Sous-titresSous-titres...............27
.......19
Specificationsdel'appareil
Liste de verification
de
.
.
.
.
depannage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
.32
Image
la lecture de
ce
manuel, conservez-le a
votre
portee
pour usage futur.
5
Introduction
Introduction
Commandes
Commandes Commandes
Commandes
CH
VOL
ENTER
INPUT
MENU
/I
Bouton
Bouton
Enter
(marche-arret)
Bouton
Boutons du
Boutons des
Input
Bouton
volume
canaux
Menu
Capteur
Voyant
d'alimentation/en attente
Clignote
et passe
au
rouge
vert fixe
en
est mis
6
mode
lorsque
Attente,
le televiseur
sous
tension.
de la telecommande
Introduction
Options
Options
de
de connexion
connexion
Entree
de
l'antenne SORTIE DE
PRISE SORTIE PC
SON PC
15LC1R *
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
AC INPUT
H/P
VIDEO
Entree du
IN*
c.a.
COMPOSANTE
(ENTREE DTV/DVD)
((480i/480p), Audio)
Entree
S-VIDEO
Audio/Video
POUR LES PRISES Entree
DE SERVICE
20LC1R *
COMPONENT
SORTIE
CASQUE
Entree
S-Video
de l'antenne
(DTV/DVD IN)
AUDIO
FOR SERVICE
ANTIN(
75
)
AC INPUT
H/P
VIDEO IN
Entree du
Entree
c.a.
COMPOSANTE
(ENTREE DTV/DVD)
Audio/Video
S-VIDEO
Entree
S-Video
SORTIE
CASQUE
((480i/480p), Audio)
7
Introduction
de la telecommande
principales de
Fonctions
-
Lorsque
vous
utilisez la
telecommande,
dirigez
le
dispositif
vers
le
capteur de la telecommande
du
televiseur.
Active
ou
desactive
Retour
au
MUTE
le son
INPUT
Selectionne le mode de commande a distance.
(reportez-vous a la page p.26)
TV
mode TV.
POWER
(mise sous/hors tension)
MTS
(reportez-vous
FAV
(reportez-vous
a la page
EXIT
p.19)
a la page
p.22)
MENU
(sortie)
ENTER
(entree)
CH D / E (Bouton des canaux)
Boutons
VOL F / G (Bouton du volume)
numeriques
AUDIO
a la page p.21)
VIDEO
(reportez-vous
CC
SLEEP
(reportez-vous
a la page
(reportez-vous
p.25)
(reportez-vous
a la page
p.20)
a la page
p.24)
FLASHBK
Appuyez
sur
pour revenir
Installation des
des
piles
?
?
compartiment a piles a l'arriere
piles en respectant la polarite.
deux piles de type AAA de 1,5 V.
Ouvrez le
inserez
Inserez
aux
8
le bouton FLASHBK
canal precedent.
au
en
faisant
glisser
le couvercle et
les
anciennes.
Ne mariez pas les nouvelles
piles
Installation
Installation
Accessoires
Manuel du
Piles AAA
proprietaire
d'alimentation
Cable
Attache
Cordon
Telecommande
-Liez le
filage
en
D-sub
(OP)
(15LC1R )
*
utilisant l'attache.
Cable
2 chevilles a tete
audio
(OP)
(15LC1R )
*
support de
televiseur,
supports muraux
1
ronde de televiseur
2
(20LC1R )
*
Bati
4-vis pour le bati
mural
4-ancres
supports de
televiseur,
supports muraux
2
2
Manuel
d'installation
(15LC1R )
*
Deux entretoises de
bagues
(20LC1R uniquement)
Vis de
reparation
*
Systeme
de
de securite
Kensington
Le televiseur
-
est dote d'un connecteur pour le systeme de
Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le
du systeme de securite Kensington tel qu'indique ci-
15LC1R *
securite
cable
dessous.
Pour des directives detaillees
-
sation du
guide
sys-teme
de l'utilisateur
Pour de
concernant l'installation et l'utili-
de securite
Kensington, reportez-vous
qui accompagne le systeme.
plus amples informations,
au
consultez le site Web de la
societe
Kensington a http://www.kensington.com, La societe
Kensington vend des systemes de securite concus pour des
appareils electroniques evolues comme les ordinateurs blocnotes et les projecteurs ACL.
REMARQUE
Le
-
systeme
de securite
Kensington
est
un
accessoire facultatif.
20LC1R *
REMARQUES
a.
Si le televiseur
un
Ce
est froid au toucher, il pourrait se produire
leger "papillotement" lors de la mise sous tension.
phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le
televiseur.
b. De
petits points
etre visibles
c.
sur
de couleur rouge, verte ou bleue pourraient
l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement
a la performance du moniteur.
Evitez de toucher l'ecran ACL.
pourrait produire
un
Le fait de toucher l'ecran
effet de distorsion
temporaire.
9
Installation
Directives d'installation
d'installation
Depliement
1. Posez le
2. Pesez
de la base
pied de
face
televiseur,
:
vers
le bas,
coussin
sur un
ou un
chiffon doux.
le bouton d'ouverture de la base et tirez fermement dessus des deux mains.
sur
Remarque
du
du
Votre televiseur
peut differer legerement
La base
Installation murale
:
present
manuel.
pas si vous ne
le bouton d'ouverture.
bougera
ne
pesez pas
de l'illustration du
sur
Installation horizontale
<
20LC1R * seulement>
2-entretoises de
bagues
4 inches
4 inches
Placez les entretoises de
4 inches
d'installer le
4 inches
support
de
bagues
montage
facon a ce que l'arriere
ajuste perpendiculairement.
de
sur
le televiseur
avant
mural
du televiseur
puisse
etre
4 inches
Afin d'assurer
une
bonne ventilation, laissez
Des instructions d'installation detaillees
d'installation et de
configuration
Installation
table
table
sur
sur
de la
sont
espace de 4 po entre l'appareil et le mur, et de chaque cote.
disponibles chez votre vendeur; consultez egalement le Manuel
un
plaque
de fixation
au mur.
gueridon
4 inches
4 inches
4 inches
Afin d'assurer
l'appareil
10
4 inches
une
bonne ventilation, laissez
chaque cote.
et le mur, et de
un
espace de 4 po entre
Installation
Directives d'installation
d'installation
(suite)
(suite)
Branchement du
du televiseur
televiseur
1. Branchez le cable
aerien
reception optimale,
2.
Pour
brancher
l'equipement
un
a
la
utilisez
un
prise
de l'antenne
cable
aerien
equipement
marquee
a
l'endos du
symbole
+75Ω. Pourune
exterieur.
referez-vous
supplementaire,
a
la
section
Connexion
de
externe.
3. Branchez le cordon d'alimentation.
Remarque
:
Votre televiseur
peut differer legerement
de l'illustration du
present
manuel.
()
Positionnement de
de l'ecran
Ajustez
?
Degre
la
position
de l'ecran de differentes
facons
pour
un
confort
accru.
de basculement
12
Faites attention a
les
doigts
en
ne pas vous
basculant l'ecran.
pincer
11
Installation
V
Veillez
eillez a bien installer
eviter
l'appareil pour eviter
qu'il
qu'il tombe
Installez-le
du
pres
mur
pour que
l'appareil
ne
bascule pas
lorsqu'il
est
pousse
vers
l'arriere.
Pour
installation
plus securitaire, suivez les directives ci-dessous en fixant l'apqu'il bascule lorsqu'il est pousse vers l'avant. Cette installation murale evitera a l'appareil de basculer vers l'avant et de blesser des gens. Elle
evitera egalement a l'appareil de s'endommager en tombant. Veillez a ce que les
enfants ne grimpent ni ne se suspendent a l'appareil.
une
pareil
afin d'eviter
au mur
Accessoires
15LC1R *
20LC1R *
2 chevilles a tete
1
ronde de televiseur
Le panneau arriere
de
support de televiseur,
2 supports muraux
2
l'appareil
supports de televiseur,
2 supports muraux
Le panneau arriere
de
l'appareil
3
1
2
15LC1R *
1. Utilisez le
support
2. Fixez le support
15LC1R *
et la cheville pour fixer
au
mur
a
l'appareil au mur tel qu'illustre.
(pas fournie avec les pieces
l'aide de la cheville
de
l'appareil,
a acheter
separement).
3. Utilisez
une
l'appareil.
pareil.
er
corde solide
Il est
plus
(pas
fournie
securitaire
de
avec
les
nouer
pieces
la corde
de
en
l'appareil,
placant
la
a acheter
separement)
a l'horizontale, entre le
pour attachmur
et
l'ap-
Remarques
Lorsque vous changez l'appareil de place, denouez d'abord la corde.
Utilisez un porte-appareil ou un meuble de rangement suffisamment grand et solide pour la taille et le
poids de l'appareil.
Pour utiliser l'appareil de facon securitaire, veillez a ce que la hauteur du support mural corresponde a
la hauteur de l'appareil.
?
?
?
12
Installation
Connexion
Connexion de
de
l'equipement
externe
externe
Connexion
Connexion de
de l'antenne
-
Pour
une
qualite d'image optimale,
orientez l'antenne.
Connexion a
une
antenne interieure
On utilise
prise
d'antenne murale standard dans les immeubles
-
une
d'appartements
pour brancher le
cable
d'antenne, tel qu'illustre ci-dessous.
(Utilisez le cable d'antenne recommande pour le
type de prise d'antenne murale).
Serrez
le
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
plat
en
tournant dans
sens
horaire
NPUT
Fil de bronze
75
ANTIN(
)
Convertisseu
Immeuble
-
Si
vous
r
d'appartements
utilisez
un
cable
Prise de l'antenne
rond de 75Ω, inserez
le fil de bronze
de 300Ω, connectez le cable a paire torsadee
nectez le convertisseur a la prise de l'antenne du televiseur.
utilisez
-
Si
vous
fil
un
plat
utilisez
tion de la
On utilise
une
plus
cable
de
qualite
Connexion a
-
un
d'antenne
Wall Connection Jack
rond de 75Ω,
ne
pliez
puis
au
serrez
l'ecrou de raccord. Si
convertisseur d'antenne,
pas le fil de bronze. Il
pourrait
en
resulter
vous
puis
une
con-
diminu-
l'image.
antenne exterieure
souvent
ce
type d'antenne dans les habitations unifamiliales.
Antenne VHF
Serrez
dans le
en
tournant
sens
horaire
NPUT
ANTIN(
75
)
Antenne
UHF
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
plat
Habitation unifamiliale
Fil de bronze
Prise de l'antenne
Convertisseur
d'antenne
-
Pour obtenir
-
de meilleure
qualite
signal, installez un
amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite.
Si vous devez partager le signal entre deux
televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif
d'aiguillage de signaux.
dans les
une
zones
image
de faible
VHF
UHF
PC INPUT
ANTIN(
75
Amplificateur
de signaux
13
Installation
Connexion
Connexion de
de
du
du
Configuration
En mode
-
l'equipement
externe
externe
(suite)
(suite)
magnetoscope
video, le televiseur
ment le mode TV si
on
adopte automatiqueappuie sur le bouton TV.
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
Connexion 1
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
Reglez
75
ANTIN(
le commutateur VCR
a 4, puis selectionnez le meme
televiseur.
canal
ou
S-V DEO
N
a 3
(magnetoscope)
avec
2
le
Antennes
types
1
ANT IN
Connexion 2
prises de sortie audio-video du magnetoscope aux prises d'entree correspondantes du
televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune,
audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope
et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du
magnetoscope.)
S-VIDEO
ANT OUT
1. Connectez les
OUT
VCR
IN
CH3
CH4
VIDEO
Connexion
(R)
AUDIO
(L)
directe
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
S-V
IN
EO
3. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la
telecommande.
(Si
branche
au
S-VIDEO
panneau arriere, selectionnez
tree externe Video).
la
source
sur
2
le
d'enAntennes
types
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
VCR
IN
CH3
Connexion
CH4
VIDEO
(R)
AUDIO (L)
directe
de
de la cablodistribution
cablodistribution
Configuration
-
-
Apres vous etre abonne a un service de cablodistribution et avoir installe
programmation televisuelle par cable.
Pour de plus amples informations sur la cablodistribution, communiquez
un
convertisseur,
avec un
acces a la
vous avez
fournisseur de services local.
Connexion 1
1.
Reglez
Reglez
2.
le commutateur de la boite de connexion a 3
le televiseur
3. Selectionnez
les
sur
le meme
canaux
l'aide de la telecommande
ou
a 4.
canal.
directement
sur
la boite de connexion
ou
a
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
de la boite de connexion.
H/P
S-V
VIDEO IN
DEO
Connexion 2
prises de sortie audio-video de la boite de connexion
prises
correspondantes du televiseur. Pour raccorder le
televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises
(video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
1. Connectez les
aux
d'entree
2. Selectionnez
3. Selectionnez
connexion.
14
Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande.
les
canaux
a l'aide de la telecommande
de la boite de
1
2
(R)
AUDIO
(L)
VIDEO
TV
VCR
Boite
RF
Cable
de connexion
Installation
Configuration
de
de la
source
source
audiovisuelle externe
externe
Connexions
prises de sortie audio-video de
l'equipement audiovisuel externe aux prises
d'entree correspondantes du televiseur.
Pour raccorder le televiseur a l'equipement
audiovisuel externe, appariez la couleur des
prises (video : jaune, audio gauche : blanche
et audio droit : rouge).
Connectez les
Configuration
1. Mettez
sous
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
75
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
Camescope
Sortie de
Equipement
audiovisuel externe
jeu
video
externe
tension.
2. Selectionnez
ANTIN(
VIDEO N
du visionnement
l'equipement
PC INPUT
R
AUDIO
L
VIDEO
Video a l'aide du bouton INPUT
de la telecommande.
3. Activez
l'equipement externe corresponReportez-vous au guide d'utilisation
l'equipement externe.
dant.
de
Configuration
du
du lecteur de
de DVD
Connexions
1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD
prises d'entree de la COMPOSANTE (Y, PB, PR), puis conprises audio.
2. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du
televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du
TV(televiseur).
nectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD
aux
aux
REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le lecteur de DVD
2. Selectionnez
la
sous
Component
tension et inserez
en
appuyant
boutons INPUT de la telecommande
branchement
3.
?
(si
sur
vous
un
l'un
ou
disque
optez pour
S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO
DVD.
COMPONENT
l'autre des
AUDIO
composantes du
YPB
Ports de sortie video
du lecteur de DVD
Pb
B-Y
Cb
PB
75
)
PC SOUND
S-VIDEO
VIDEO IN
d'u-
YP BPR
(R)
AUDIO (L)
DVD
PR
Model
Y
Y
Y
Y
ANTIN(
H/P
comme source
Ports d'entree de composantes
Pour une meilleure qualite d'image, connectez le
lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante tel
qu'illustre ci-dessous.
televiseur
PC INPUT
un
d'entree.)
Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives
tilisation. (Si branche au S-VIDEO sur le panneau arriere,
selectionnez la source d'entree externe Video).
Ports de
(DTV/DVD IN)
Pr
R-Y
Cr
PR
Signal
Component
RGB-DTV
15LC1R *
480i/480p
Yes
Yes
20LC1R
480i/480p
Yes
No
*
15
Installation
Configuration
de
de la television
television
numerique
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
regarder des emissions diffusees en mode
numerique, vous devez acheter et installer un boitier
decodeur numerique.
ANTIN(
75
)
Pour
-
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
VIDEO IN
Connexions
Connectez les sorties video
du boitier decodeur
de la COMPOSANTE
numerique
prises
(Y, PB, PR)
puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur
numerique aux prises audio.
(ou, Connectez le withe de boitie de placer-dessus que le
D-sub a produit douille de la douille la "PC INPUT" sur
I'ensemble et le cable audio de la boitie de placer-dessus
au "PC SOUND". (15LC1R ))
aux
YP BPR
COMPONENT
AUDIO
Recepteur DTV
(boitier decodeur)
(L)
(DTV/DVD IN)
AUDIO
*
Configuration
(R)
PC INPUT
du visionnement
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
VIDEO
N
S-VIDEO
1. Mettez le boitier decodeur
numerique sous tension.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier
decodeur numerique.)
2. Selectionnez Component ou RGB-DTV (15LC1R )a
*
Recepteur DTV
(boitier decodeur)
(15LC1R )
l'aide du bouton INPUT de la telecommande.
*
Configuration
-
Apres
la
du
du PC
configuration,
(15LC1R seulement)
*
*
selectionnez
la
source
PC
sur
RGB-PV OUTPUT
AUDIO
le televiseur.
Connexions
la resolution
sur le PC avant de le connecter au TV(televiseur).
moyen du cable du PC.
3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du PC) du televiseur.
1.
Reglez
de sortie du moniteur
2. Connectez le televiseur
Configuration
au
PC
au
du visionnement
1. Mettez le PC
sous
2. Selectionnez
RGB-PC a l'aide du bouton INPUT de la telecommande.
tension.
Caracteristiques d'affichage
MODE
VGA
Resolution
640x480
Frequence
(kHz)
horizontale
31,4
du moniteur
Frequence
(Hz)
verticale
COMPONENT
(DTV/DVD IN)
AUDIO
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
60
H/P
VIDEO
SVGA
XGA
800x600
35,1
56
800x600
37,8
60
1024x768
48,3
60
N
S-VIDEO
REMARQUES
Pour obtenir une image de qualite optimale, utilisez une sortie d'ordinateur 1024x768@60Hz a un taux de
rafraichissement de 60Hz. L'utilisation d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres taux de rafraichissement
peuvent affecter la qualite de l'image. (Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous
referer au manuel d'utilisation de l'ordinateur que vous utilisez).
b. Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le tableau « Displayable Monitor Output Format Specifications » (specification du format de sortie de
moniteur affichable) ci-dessus.
c. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal.
a.
Mode DPM (gestion d'alimentation d'ecran)
Si le PC adopte le mode economie d'energie, le moniteur passe automatiquement en mode DPM.
Il se peut que le mode DPM ne fonctionne pas si vous n'utilisez pas le cable de PC fourni.
16
Operation
Operation
Operation
du
du fonctionnement du
du televiseur
Apercu
1. Raccordez d'abord toutes les
dans
puis
une
prise
En mode Attente, appuyez
?
ber de la telecommande
televiseur
3.
Remarque
Apres
sur
l'un
ou sur
la
:
source
ou
l'un
pour mettre le televiseur
2. Selectionnez
?
composantes. Branchez l'adaptateur de
de courant. Le televiseur
se
place
alors
en
d'abord dans le
c.a.
( D,E ), INPUT
( D E ), INPUT du
l'autre des boutons POWER, TV, CH
ou
televiseur,
mode Attente.
l'autre des boutons ON/OFF, CH
tension.
ou num-
,
sous
de visualisation
en
appuyant
a la page 16 si
pour recevoir les
INPUT.
sur
n'avez pas execute
l'etape du reglage automatique
de votre zone de telediffusion
locale..
Reportez-vous
vous
du televiseur
canaux
le visionnement, appuyez sur le bouton POWER de la telecommande
du televiseur.
Le televiseur
retourne en mode Attente.
ou sur
le bouton
(MARCHE/ARRET)
ON/OFF
REMARQUE
?
appuyez sur le bouton Marche/Arret
debranchez
le cordon d'alimentation de la
vacances,
Si
vous
voulez fermer le
Si
vous
partez
en
Choix
Choix de
de la
-
Il est
Appuyez
2.
Appuyez
3.
Appuyez
Des
4.
cet
menus
le bouton menu,
sur
dans la
puis
sur
puis
sur
sur
le bouton G,
puis
selectionnez
sur
langue
la
de
son
choix. Selectionnez
langue
en
appuyant
a l'ecran s'afficheront dans la
le bouton ENTER pour
televiseur.
menu
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G,
menus
(marche-arret) du
prise de courant.
le bouton D / E pour selectionner
sur
instant, les
Appuyez
du
langue du
d'afficher les
possible
1.
televiseur,
enregistrer
vos
le
langue.
special.
menu
Langage.
le bouton D / E
de votre choix.
sur
langue
preferences
d'abord la
et retourner
au
.
visionnement.
17
Operation
Options
Options
Mise
du
du
memoire
en
en
menu
des
des
Chaines
Chaines
canaux
canaux au
au
D
de Dechiffrage
moyen de
Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre
connectee au televiseur et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur.
-
1.
Appuyez
sur
le bouton MENU,
selectionner le
2.
successivement
Appuyez
Appuyez
sur
le bouton D/E pour
CHAINES
Dechiffrage
les boutons G et D
sur
To start
Manuelle
/ E pour
Preferes
Dechiffrage.
selectionner
3.
puis
CHAINES.
menu
sur
le bouton G pour lancer la recherche des
canaux.
D
E
Attendez la fin du cycle complet d'enregistrement des
canaux avant de choisir un canal. Le televiseur
recherche les canaux en liaison radio et ceux offerts
par les services de cablodistribution.
?
FG
A
MENU
REMARQUE
la recherche de canaux est terminee, utilisez les boutons D / E pour consulter les canaux en memoire.
appuyez sur MENU ou EXIT pendant l'enregistrement automatique des canaux, la tache se terminera et seuls les canaux deja
mis en memoire seront conserves.
La fonction d'enregistrement automatique des canaux ne peut garder en memoire que les canaux deja captes au moment de l'interruption.
Lorsque
?
Si
?
?
vous
Ajout/suppression
-
Il est
de
de
possible d'ajouter
canaux
canaux au
au
ou
de
de Manual Program
moyen de
supprimer
individuellement des
(reglage
manuel des
des
canaux.
Le numero
1.
2.
le bouton MENU,
selectionner le menu CHAINES.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
le bouton G
,
puis
puis
sur
le bouton D
/ E
du canal courant s'affiche.
pour
CHANNEL
sur
le bouton D
/ E
pour selec-
Dechiffrage
tionner Manuelle.
3.
canaux)
Manuelle
TV
Preferes
Memoire
Synto
Appuyez sur le bouton G puis selectionnez le canal a ajouter en
memoire ou a supprimer en appuyant sur le bouton F / G
30
10
,
.
4.
Appuyez sur le bouton E puis selectionnez Memoire (ajouter)
or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G.
,
5.
Appuyez
sur
ENTER pour
canal courant est soit
des
ajoute
enregistrer
en
vos
D
E
FG
A
MENU
modifications. Le
memoire, soit supprime de liste
canaux.
la
Ajustez
frequence
frequence aa
l'l'aide
aide de
de
Programme
manuel
CHANNEL
1.
2.
le bouton MENU,
selectionner le menu CHAINES.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
le bouton G
,
puis
puis
sur
le bouton D/E pour
EZ Scan
Manual program
sur
le bouton D
/ E
Favorite channel
pour selec-
TV
Memory
Synto
30
10
tionner Manuelle.
3.
Appuyez
sur
la touche E
pour selectionner
ajuster la
servez-vous de la touche F / G pour
Synto, puis
frequence
--50 a 50.
4.
18
Appuyez
de
D
E
FG
A
MENU
La
sur
la touche ENTER pour
enregistrer.
frequence
habituelle s'affiche.
Operation
Configuration
-
des
des
canaux
canaux
La fonction Favorite Channels
au
choix
sans
que
vous
favoris
(canaux favoris)
vous
permet de syntoniser directement jusqu'a huit
ayez a attendre le deroulement
CHAINES
Manuelle.
Preferes.
FG
A
To set
D
E
MENU
2.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
Appuyez successivement sur les
3.
Appuyez
1.
canaux
precedant
canaux
le canal voulu.
Favourite channel
Dechiffrage
D
E
de tous les
successivement
sur
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
FG
A
MENU
le bouton D/E pour selectionner le
boutons G et D/E pour selectionner
sur
les boutons G et D
/ E
menu
CHAINES.
Preferes.
pour selectionner la
position
de votre
premier canal
favori.
4. Utilisez le bouton F / G pour selectionner
5.
Repetez
les
6.
Appuyez
sur
?
etapes
3 et 4 pour
ENTER pour
ajouter
enregistrer
le numero
d'autres
vos
de votre
canaux
premier
canal favori.
a la memoire.
modifications.
Pour syntoniser un canal favori, appuyez a plusieurs reprises
Vos huit canaux favoris s'afficheront a l'ecran un a un.
sur
le bouton FAV button
repeatedly.
19
Operation
du
du
Options
Options
Image
menu
EZV ideo
Cette fonction
-
1.
le televiseur
regle
Appuyez a plusieurs reprises sur
fichage tel qu'illustre ci-dessous.
Clair
?
ACC
Optimum
(Commande
Selection
1.
Appuyez
D/E pour selectionner
2.
Appuyez
sur
pour selectionner
3.
Appuyez
sur
4.
puis
,
l'option
la touche G
pour selectionner
puis
l'option
la touche G
l'option
de
configuration
de l'af-
EZ Video.
usine et ne peuvent etre modifiees.
regler
en
automatique)
de la touche
Image
EZ Video
IMAGE.
ACC
servez-vous
de la touche D/E
ACC.
puis
,
l'option
servez-vous
servez-vous
de la touche D
Cool
Contraste
Normal
Brillance
Warm
Couleur
User
Nettete
/ E
Teinte
Personnel.
D
E
la touche G, puis servez-vous de la touche D / E
pour selectionner une definition de couleur dans le menu
ACC: Froide, Normal, Chaude or Personnel (Rouge,
Appuyez
qualite optimale.
de couleur usinee.
la touche MENU,
sur
de
Personnel
Souple
de
de saturation
saturation
d'une definition
image
le bouton VIDEO pour selectionner
Vous pouvez egalement utiliser le menu IMAGE pour
Les options Clair, Optimum et Souple sont definies
?
-
pour l'obtention d'une
FA
MENU
sur
Vert, Bleu).
5.
Appuyez
Controle
Controle
-
1.
sur
la touche ENTER pour
manuel de
de
l'image
Vous pouvez
regler
Appuyez
la touche MENU,
sur
les
enregistrer.
options Contraste, Brillance, Couleur,
D / E pour selectionner
puis
l'option
servez-vous
Nettete et Teinte
aux
valeurs voulues.
de la touche
Image
IMAGE.
EZ Video
ACC
la touche G, puis servez-vous de la touche D/E
selectionner
pour
l'option EZ Video.
3. Appuyez sur la touche G, servez-vous de la touche D / E
2.
Appuyez
sur
pour selectionner Personnel puis appuyez sur la touche F
4. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour
Contraste
Contraste
50
Brillance
Couleur
Nettete
Teinte
.
selectionner
les
options d'image voulues (Contraste,
et Teinte).
Brillance, Couleur, Nettete
pour effectuer les reglages necessaires.
?
Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness,
Color et Sharpness se situent entre 0 et 100.
?
L'option Tint (nuance) est ajustable de R 50 a G 50.
5. Utilisez le bouton F
6.
Appuyez
20
sur
/ G
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
D
E
FG
A
MENU
D
Contraste
E
85 F
G
Operation
du
du
Options
Options
Son
Son
menu
EZ Audio
Cette fonction
-
selectionne
le
permet de tirer avantage du meilleur
vous
reglage optimal
1. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner
Fade
?
egalement
le
de
reglage
Cinema
Musique
Vous pouvez
son
possible puisque
c'est le televiseur
qui
selon le contenu de l'emission.
utiliser le
menu
son
approprie
regler
qu'illustre
ci-dessous.
Personnel
Sports
SON pour
tel
EZ Audio.
de
attenuateur
de l'l'attenuateur
Reglage
SON
EZ Audio
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
Sports
G
Personnel
0.10.313
8
Khz
D
E
1.
Appuyez
2. Appuyez
FG
A
D
MENU
E
le bouton MENU,
sur
successivement
sur
puis
sur
le bouton D
les boutons
3.
Appuyez successivement sur les boutons G
4. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez
bouton
5.
F / G
Appuyez
AVL
VL
sur
ENTER pour
Appuyez
permet de
sur
conserver
le bouton MENU,
menu SON.
de
de
la bande que
vous
successivement
Appuyez
selectionner AVL
3.
Appuyez
sur
successivement
Appuyez
sur
voulez
regler en appuyant
reglages necessaires.
sur
le
volume)
volume)
sur
un
volume uniforme peu
importe
le canal
syntonise.
le bouton D/E pour
SON
EZ Audio
les boutons
G et D / E
pour
AVL
On
Equilibre
Off
.
sur
pour selectionner Marche
4.
SON.
modifications.
selectionner le
2.
menu
et D/E pour selectionner Personnel.
automatiquement
puis
MENU
pour selectionner EZ Audio.
D/E pour effectuer les
enregistrer vos
(limiteur automatique
-L'option AVL
1.
Utilisez ensuite le bouton
.
A
pour selectionner le
/ E
G et D/E
FG
ENTER pour
ou
les boutons
Arret
G et
D/E
.
enregistrer vos
modifications.
D
E
FA
MENU
21
Operation
du
du
Options
Options
Equilibrage
1.
Appuyez
SON
SON
menu
du
du
son
son
le bouton MENU,
menu SON.
sur
puis
sur
le bouton D
/ E
pour
SON
selectionner le
2.
successivement
Appuyez
G et D/E
AVL
pour
sur les boutons G et F /
Appuyez
equilibrer le son.
L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left
(gauche) 50 a Right (droite) 50.
successivement
G
0
Equilibre
Equilibre.
selectionner
3.
EZ Audio
les boutons
sur
pour
D
E
FG
A
MENU
?
4.
Appuyez
sur
ENTER pour
Configuration
-
-
Le televiseur
enregistrer vos
de
de la dif
diffusion
stereo
Mono
langue principale
La
stereophonie/SAP
peut recevoir les emissions stereo
l'emission
:
en
en
modifications.
si le telediffuseur
se
emet
fait
MTS et les emissions
mixtes
signal
supplementaire
entendre des haut-parleurs gauche et
un
sonore
qui accompagnent
plus du signal original.
droit. Le signal est en mode
en
mono.
-
Stereo
:
La
langue principale
se
fait entendre des
haut-parleurs gauche
et droit. Le
signal
est
en
mode
stereo.
-
SAP
1.
La
:
Appuyez
langue
a
seconde
fait entendre des
plusieurs reprises
?
Selectionnez
?
Les modes
sur
le mode de
Stereo
et droit.
SAP
son mono
et SAP
haut-parleurs gauche
le bouton MTS.
Stereo
Mono
22
se
ne
sont
si le signal
disponibles
est diffus
ou
dans les
que s'ils sont
compris
zones
ou
dans le
le signal est faible.
signal de telediffusion.
Operation
du
du
Options
Options
Auto Clock
Clock
-
-
L'horloge
Le signal
Heure
menu
Setup
est reglee
automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS.
du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee.
HEURE
Auto Pendule
Pendule
G
Auto
Heure Arret
Fuseau
Manuelle
Heure Marche
-
Chaine
-AM
-:-
Auto
PBS.
D.S.T
TV
1
Auto
Arret Auto
D
E
FG
A
D
E
MENU
le bouton MENU,
FG
A
MENU
le bouton D/E pour selectionner
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D/E pour selectionner
4.
successivement
choisir entre
(heure
sur
/ E
le
menu
HEURE.
pour selectionner Pendule.
Auto.
les boutons G et D / E pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouE.S.T
Auto,
(heure normale de l'est), C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T
normale des Rocheuses), P.S.T (heure normale du Pacifique), Alaska et Hawaii.
Appuyez
vez
puis
sur
:
successivement
les boutons G et D/E pour
le Chaine
PBS.
5.
Appuyez
6.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto
(reglage automatique de l'heure avancee), Arret ou Marche, selon que votre zone de telediffusion
y est assujettie ou non.
7.
Appuyez
Reglage
-
1.
sur
ENTER pour
manuel de
de
Si l'heure affichee
Appuyez
enregistrer
le
menu
vos
regler
modifications.
l'horloge
inexacte, reglez l'horloge manuellement.
le bouton MENU,
sur
selectionner
est
sur
puis
sur
le bouton D
/ E
pour
HEURE
HEURE.
Pendule
Heure Arret
2.
Appuyez
successivement sur les boutons G et D/E pour
Arret
selectionner Pendule.
3.
Appuyez
successivement
sur
Appuyez sur le
regler l'heure.
5.
Appuyez
regler les
6.
Appuyez
sur
Manuelle
-
-:-
-AM
Auto
les boutons G et D/E pour
selectionner Manuelle.
4.
Heure Marche
Auto
D
E
bouton G et utilisez le bouton D
/ E
MENU FA
pour
le bouton G et utilisez le bouton D/E pour
minutes.
sur
ENTER pour
enregistrer
vos
modifications.
23
Operation
du
du
Options
Options
de
de la minuterie Marche-Arret
Configuration
Le
-
Heure
menu
de la minuterie n'est
reglage
La fonction Off-Timer
possible que si l'horloge est configuree.
(minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee)
si les deux
a la meme heure.
Le televiseur doit etre en mode Attente pour que la minuterie fonctionne.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les deux heures suivant la mise sous tension du televiseur
par la fonction On-Timer (minuterie activee), le televiseur se placera automatiquement en mode Attente.
-
fonctions sont
-
-
1.
Appuyez
sur
selectionner
reglees
le bouton MENU,
menu HEURE.
puis
le bouton D/E pour
sur
HEURE
Pendule
le
Heure Arret
les boutons G et D/E pour selectionner Heure arret (minuterie desactivee)
ou Heure marche
2.
successivement
Appuyez
Heure Marche
sur
-
Arret Auto
(minuterie activee).
3.
Appuyez
/ E
pour
regler
D
E
l'heure.
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D/E pour
5. Pour la fonction Heure marcher seulement
Appuyez
Appuyez
?
7.
2
Volume
30
sur
les boutons G et D
regler
A
MENU
les minutes.
:
/ E
pour
le canal
regler
ensuite sur le bouton G et utilisez le bouton D/E pour
les boutons
FG
regler
au
moment de l'activation.
le volume du
son
d'activation.
Defile (activ-
G et D/E pour selectionner l'une ou l'autre des fonctions
,
Pause (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure marche ne fonctionneront pas.
Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure marche sont en vigueur.
?
-
successivement
Appuyez successivement sur
er) ou Pause (en suspens).
6.
-AM
On
le bouton G et utilisez le bouton D
sur
-:-
TV
Appuyez
sur
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
Reglage
de
de la Minuterie sommeil
sommeil
La fonction
Sleep
Timer
(minuterie
de
sommeil)
met le televiseur
hors tension a
heure
une
predeterminee.
a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour determiner le nombre de minutes. L'option
Min.' apparait en premier a l'ecran, suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90,
120, 180 et 240 minutes.
2. Lorsque le nombre de minutes voulu s'affiche a l'ecran, appuyez sur le bouton ENTER. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne.
1.
Appuyez
'
---
3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du
bouton SLEEP.
4. Pour annuler la
'
---
Min.'
Arret Auto
-
minuterie, appuyez a plusieurs reprises
1.
en
Appuyez
sur
jusqu'a
ce
que
une
(arret automatique) est
automatiquement apres
le bouton MENU,
le
menu
puis
sur
active et
qu'il n'y
a aucun
signal d'entree,
le televiseur
10 minutes.
le bouton D
/ E
pour
HEURE
HEURE.
successivement
Appuyez
selectionner Arret
3.
Appuyez
Pendule
sur
24
Appuyez
Heure Marche
Arret Auto
ENTER pour
Marche
Arret
successivement
sur
les boutons G et D/E pour
Auto.
pour selectionner Marche
4.
sur
l'option
Heure Arret
2.
fois
(arret automatique)
mode Attente
selectionner
le bouton SLEEP
appuyez
apparaisse.
Si la fonction Auto Arret
passe
sur
televiseur,
sur
ou
les boutons
Arret
G et D/E
D
E
.
enregistrer vos
modifications.
FAMENU
le
Operation
Options
Options
du
du
Special
Special
menu
Sous-titres
Sous-titres codes
codes
Le
sous-titrage
television
mettent
code
pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de
en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes per-
est convertie
au
de lire les
telespectateur
et la narration des emissions
dialogues
de television.
Fonctionnement des sous-titres codes
Les
dialogues
et la narration des emissions
sous-titres. Dans le
etre structures
cas
d'emissions
a l'avance
sion sous-titree
direct
en
en
de television
professionnels
SUIVEZ MOI
la traduction
Le
vers
grace
moyen d'un
le francais.
sous-titrage est
egalement
preenregistrees,
dialogues peuvent
possible de regarder une emisprocessus appele sous-titrage en temps
a
un
?
Conseils pour le
*
Ce
ne
L'image
Il arrive
*
Il
stenotypie
a l'ecran.
par des
systeme efficace qui s'adresse aux
pour l'apprentissage des langues.
gauche
illustre
un
journalistes
et d'un ordinateur pour
malentendants. On
sous-titrage type.
sous-titrage
sont pas toutes les emissions
*
de
systeme
de
un
s'en sert
en
sous-titres. Il est
reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement
Le sous-titrage en temps reel est normalement realise
au
sont convertis
les
de television
qui
offrent le
sous-titrage.
que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous
pouvez afficher un de ces signaux en choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui
presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes pourrait afficher des informations sur la programmation.
se
parfois
peut que
antes
se
1. Faible
votre televiseur
presente
ne
capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suiv-
:
qualite d'image
?
?
:
ALLUMAGE
:
L'image pourrait scintiller, deriver, presenter
izontales. Ce probleme est habituellement
des
d'une automobile, des fluorescents,
perceuse
une
points
cause
noirs
lignes horsysteme d'allumage
electrique ou d'autres
ou
des
par le
appareils electriques.
IMAGE FANTOME :
L'image fantome est causee
par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque
segment
propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le
chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets.
Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne pourrait ameliorer la
suivant
son
reception.
?
NEIGE
:
recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone
reception, la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la
presence de petits points. Il pourrait etre necessaire d'installer une antenne
speciale pour corriger ce probleme.
Si votre
de faible
2. Une cassette video ancienne, piratee ou de mauvaise qualite est en cours de visionnement.
3. Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le
nal de telediffusion.
4. L'antenne emet un signal faible.
5. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la telediffusion,
la transmission ou l'enregistrement.
sig-
25
Operation
Options
Options
du
du
menu
Special
Special
Mode de
de selection
selection
-
Des entrees
peuvent etre selectionnees
Ordinateur).
Le mode Video
est utilise
TELE,
pour les modes
Video
lorsqu'un magnetoscope
ou
ou un
RGB-PC
autre
(Rouge, vert, bleuappareil est branche au
televiseur.
1.
Appuyez
sur
selectionner
le bouton MENU,
le
puis
SPECIAL.
menu
sur
le bouton D
/ E
pour
SPECIAL
Language (Language)
la touche G
puis servez-vous de la touche D / E
pour selectionner l'option Entree.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour
selectionner TV, Video (ou Video1), Component, RGB-
2.
Appuyez
3.
DTV
?
sur
ou
Video:
branche
a la
prise VIDEO
TV
Video
Voyant
Component
Sous-Titr/TX
RGB-DTV
Sous-Titres
RGB-PC
Blocage
D
E
RGB-PC.
Magnetoscope
Entree
Verrouillage
FAMENU
IN du
televiseur.
?
Component:
Lecteur DVD branche
NENT a l'arriere
?
RGB-DTV:
BOITE DECODEUR
AND PC
?
4.
(ENTREE
a la
prise
COMPO-
du televiseur.
branchee
PC ET
a PC INPUT
PC) (15LC1R * )
a la prise
RGB-PC: ORDINATEUR PERSONNEL branche
PC du televiseur.
(15LC1R * )
Appuyez
sur
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
V
Verrouillage
-
-
Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande.
Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise.
1.
Appuyez
sur
selectionner
2.
Appuyez
le bouton MENU,
le
sur
Appuyez
Appuyez
successivement
?
En
sur
26
ou
sur
sur
SPECIAL
Language (Language)
Entree
de la touche D / E
l'un
Verrouillage
Marche
Voyant
Arret
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
Blocage
les boutons G et D/E pour
D
E
enregistrer vos
Verrouillage Marche,
vous
le bouton D/E pour
Arret.
ENTER pour
E , INPUT appuyez
du si
sur
puis servez-vous
l'option Verrouillage.
selectionner Marche
4.
puis
la touche G
pour selectionner
3.
SPECIAL.
menu
ou sur
l'autre des boutons
voulez fermer le televiseur.
MENU
modifications.
de la telecommande
ou
FA
ou
l'un
ou
l'autre des boutons
On/Off, CH
POWER, CH D/E , TV, INPUT
ou
D /
NUMBER
Operation
Temoin
-
Power
Utilisez cette fonction pour regler le temoin power a l'avant de l'appareil a Marche ou Arret. Des
vous reglez l'appareil a Marche, le temoin
power s'allumera automatiquement. Meme si vous
que
reglez l'appareil
a
Arret,
le temoin
a l'avant du televiseur
reste
un
instant
allume, lorsque que
vous
allumez le televiseur.
1.
Appuyez
sur
selectionner
le bouton MENU,
le
menu
SPECIAL.
puis
sur
le bouton D/E pour
SPECIAL
Language (Language)
Entree
Verrouillage
2.
Appuyez
la touche G
sur
pour selectionner
3.
Appuyez
puis servez-vous
l'option Voyant.
Appuyez
Voyant
Marche
Sous-Titr/TX
Arret
Sous-Titres
Blocage
successivement sur les boutons G et D/E pour
selectionner Marche
4.
de la touche D / E
sur
ou
Arret.
ENTER pour
D
E
enregistrer vos
FA
MENU
modifications.
ext
Caption/Text
1.
Appuyez
sur
selectionner
2.
Appuyez
le bouton MENU,
le
menu
Appuyez
le
Text2, Text3,
4.
le bouton D/E pour
puis servez-vous de
l'option Sous-Titr/TX.
successivement
selectionner
sur
la touche G
sur
pour selectionner
3.
puis
SPECIAL.
sur
les boutons G
?
TEXTE
Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent
dans l'encadre noir qui couvre l'ecran presque en entier; il
s'agit habituellement de mes-sages produits par le telediffuseur.
?
Appuyez
a
ENTER pour
enregistrer vos
plusieurs reprises
sur
CC2
Verrouillage
CC3
Voyant
CC4
Sous-Titr/TX
Text1
Sous-Titres
Text2
Blocage
Text3
Text4
D
E
Text4.
SOUS-TITRAGE
Terme utilise pour designer le texte qui defile au bas de
l'ecran du televiseur.
Il s'agit habituellement de la partie
audio d'une emission qui s'adresse aux malentendants.
sur
CC1
Entree
et D/E pour
sous-titrage: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1,
ou
Language (Language)
la touche D / E
?
Appuyez
SPECIAL
FAMENU
modifications.
le bouton CC pour selectionner
Caption.
Sous-titres
Sous-titres Sous-titres
Sous-titres
-Selectionnez
1.
2.
Appuyez
sur
Marche dans le
menu
le bouton MENU,
puis
le
Appuyez
la touche G
sur
menu
pour selectionner
3.
Appuyez
Appuyez
successivement
sur
sur
le bouton D
ou
sur
/ E
ajuster
pour
menu
Sous-titres.
SPECIAL
Entree
Verrouillage
de la touche D / E
Voyant
Sous-Titr/TX
les boutons G et D/E pour
Arret.
ENTER pour
le
Language (Language)
puis servez-vous
l'option Sous-titres.
selectionner Marche
4.
SPECIAL.
selectionner
Sous-titres pour
enregistrer vos
D
E
Sous-Titres
Marche
Blocage
Arret
FAMENU
modifications.
27
Operation
V
Verrouillage
des
errouillage des
du Menu
options
options du
Vous pouvez utiliser l'option de controle parental pour
cote specifique ou d'autres sources de telediffusion.
bloquer
certains canaux, des emissions
ayant
une
On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions
selon la cote que lui a attribuee la station de television.
Le parametre par defaut permet la reception de
toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie.
Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction,
vous devez d'abord executer les etapes
suivantes :
1. Determiner les cotes et les
2. Definir un mot de passe
3. Activer le verrouillage
categories
a
bloquer.
Categories et cotes de la puce V
Ce sont les stations de television qui determinent les principes directeurs concernant le classement des
emissions. On peut bloquer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou
leur categorie individuelle. Les films qui ont deja ete presentes
dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des films MPAA.
Dans le
cas
des films
Classement
?
Si vous reglez
disponibles et
cas
presentes
en
salle
:
:
G et superieur
PG et superieur
?
PG-13 et superieur
?
R et superieur
?
PG-17 et superieur
?X
?
Non bloque
?
Dans le
deja
(general)
(supervision parentale suggeree)
(13 ans et plus)
(reserve aux adultes)
(18 ans et plus)
(adultes)
la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et superieur)
classes PG-13, R, NC-17 et X seront bloques.
Les films classes
:
G et PG seront
ceux
des emissions
de
television,
y
compris
les films tournes
general pour la television :
?TV-G et superieur
(general) (les categories individuelles
?TV-PG et superieur
(supervision parentale suggeree)
?TV-PG-14 et superieur
(14 ans et plus)
?TV-MA
(adultes)
?
Non bloque
pour le
petit ecran
:
Classement
Classement pour la television
?
?
?
TV-Y et superieur
TV-Y7
Non bloque
Categories
Dialogue
Langage
?
de contenu
(vise
(vise
--
--
scenes
d'erotisme
Violence
F Violence
Systeme
--
(vise
violence fantaisiste
?
?
?
?
?
?
de classement destine
aux
canadiens
-
de classement en langue francaise
G & superieur
(general)
?8ans+
(8 ans et plus)
?
13 ans+
ans
et plus)
(13
?
16 ans+
ans et plus)
(16
?
18 ans+
(Adultes)
?
Unblocked
?
28
(vise
s'appliquent pas)
:
superieur, TV-14)
superieur, TV-14 et
les classements TV-PG et
les classements TV-PG et
la
francais/anglais
de classement en langues francaise et anglaise :
C & superieur
(enfants)
C8+
(8 ans et plus)
G & superieur
aucune limite d'age).
(general
PG & superieur
(supervision parentale suggeree)
14+
(14 ans et plus)
18+
(adultes)
Unblocked
Systeme
ne
les classements TV-PG et
les classements TV-PG et
(vise uniquement
Systeme
?
de contenu individuelles
:
superieur, TV-MA)
?
s'appliquent pas)
:
--
?
?
enfants
(jeunesse) (les categories
(jeunesse, 7 ans et plus)
langage erotique
langage adulte
superieur, TV-MA)
Elements visuels erotiques
14 et superieur, TV-MA)
?
-
ne
superieur,
categorie TV-Y7)
:
superieur,
TV-
TV-14 et
Operation
Configuration
du
du
menu
Blocage
SPECIAL
Language (Language)
Blocage
Blocage
Entree
Mot de passe
Verrouillage
MPAA
Voyant
Age
Sous-Titr/TX
Cont. bloc
Sous-Titres
FG
A
Arret
bloc
Aux Bloc
Blocage
D
E
En marche
M/A
Regler
Canadien
D
MENU
E
le bouton MENU,
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
puis
sur
FG
A
MENU
le bouton D/E pour selectionner
les boutons G et D/E pour selectionner
ensuite sur le bouton G
Appuyez
Si l'option Blocage M/A est deja reglee, entrez le mot
Le mot de passe initial integre est "0-0-0-0".
3. Reglage Marche/Arret (active/desactive)
du verrou :
le
menu
SPECIAL.
Blocage.
.
?
de passe
requis.
?
Appuyez sur le bouton
active/desactive).
Appuyez
4. Definir
D/E pour selectionner
successivement
un
sur
mot de passe
pour selectionner Mot de passe
le bouton D
Appuyez
sur
le bouton G et entrez
sur
6.
Appuyez
bloquer.
successivement
?
un
mot de passe de
le bouton D/E pour selectionner
Appuyez
?
/ E
invite a entrer votre mot de passe
5.
Arret (verrou
ou
Arret.
:
sur
serez
ou
les boutons G et D/E pour selectionner En marche
Appuyez
Vous
En marche
Blocage M/A
sur
le
les boutons G et D
un
mot de
passe).
quatre chiffres.
deuxieme
une
(definir
fois.
type de blocage.
/ E
pour selectionner le type de classement a
Les types de classement Age bloc (blocage selon l'age), Cont. bloc (blocage selon le
contenu) and Canadien(canadiens) (seulement) menus possedent egalement des sousmenus. Par consequent,
repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de
blocage et de cote.
La fonction de Aux block n'est pas
Component, RGB-DTV,
RGB-PC.
disponible
pour
I'usage
dans Ie mode de
29
Operation
Options
Options
Apres
-
la
de
de
configuration,
menu
du
du ECRAN (seulement
(seulement
selectionnez
la
RGB-PC pour afficher
source
l'image
15LC1R ** )
du PC
sur
le televiseur.
SCREEN
Auto
configurano
configurano
Manual
Reset
To set
D
H-Position
G
85 F
E
D
FG
E
A
MENU
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton
2. Appuyez successivement sur les boutons G et
1.
3. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les
?
position
H/
position
Determine
La
V
(positionnement
D/E pour selectionner le
D / E pour selectionner
reglages
menu
ECRAN.
l'article voulu.
necessaires.
horizontal et
vertical)
l'image.
0~100.(La plage
l'horizontalite et la verticalite de
plage de reglage
d'entree.)
de H-Position est de
de
reglage peut
varier
en
fonction du
mode
?
Horloge
Reduit
La
les barres
de
ou
plage
reglage
d'entree.)
les
lignes
verticales
qui apparaissent a l'ecran en arriere plan.
plage de reglage peut varier en
de H-Position est de 0~100.(La
fonction du
mode
Phase
?
Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres
La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.)
?
Auto-configure (configuration automatique)
Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge.
(L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.)
Reajuste
?
(reinitialisation)
aux parametres
par defaut programmes en usine;
parametres par defaut.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
Retourne
4.
30
il est
impossible
de modifier les
Entretien &
Specifications
Specifications
de
de
l'appareil
Entretien
-
Il est
les defaillances avant qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu
votre televiseur.
Veillez a mettre l'appareil hors tension et a
le cordon d'alimentation avant de proceder au nettoyage.
possible
de
prevenir
peut prolonger la duree de vie de
debrancher
Nettoyage
1. Voici
un
de
de l'ecran
truc pour
chiffon doux
avec
eloigner
la
poussiere de votre ecran pendant un certain temps. Mouillez un
Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide
Tordez le chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour
de l'eau tiede.
pour vaisselle sur le chiffon.
essuyer l'ecran.
2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler
tension.
Nettoyage
sur
l'ecran.
Laissez secher
avant de mettre le televiseur
sous
du
du boitier
Pour enlever la
poussiere
ou
les
saletes, essuyez le boitier
avec un
chiffon doux
non
pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence
prolongee
Si vous prevoyez
vacances), il est
ne pas utiliser votre televiseur
pour une longue periode
conseille de debrancher le cordon d'alimentation afin de
que la foudre
les surtensions
ou
Specifications
Specifications
de
de
Alimentation
Consommation
electrique
Sortie audio
de television
Systeme
Canaux de television
Ecran
de television
Impedance
de l'antenne
externe
(comme des
pas risquer
ne
n'endommagent l'appareil.
l'appareil
15LC1R *
20LC1R *
:
AC100-240V~50/60Hz 0.8A
:
AC100-240V~50/60Hz 1.2A
15LC1R *
20LC1R *
:
40W
:
65W
NTSC
VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~135
LCD Panel
75Ω
15LC1R *
20LC1R *
:
:
3W+3W
5W+5W
31
Liste de verification
de
depannage
Liste de
de verification
verification
L'operation
?
Verifiez
causer
La telecommande
ne
fonctionne pas
?
?
la
de
de
ne
depannage
depannage
fonctionne pas normalement.
entre le televiseur
presence d'objets
et la telecommande
qui pourraient
de l'obstruction.
Les piles ont-elles ete inserees
en respectant la polarite (+ to +,
Corrigez l'appareil correspondant au mode de fonctionnement a
-
to
-)?
distance:
TV, VCR
etc ?
?
L'appareil s'eteint
soudainement
les
Changez
piles.
?
Le mode veille est
?
Verifiez
?
Aucune station d'emission
les
peut-etre
reglages
active.
de mise sous/hors tension. L'alimentation
n'est
syntonisee
avec
le mode de mise
a
ete
en
interrompue
veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
Pas
d'image
de
ni
son
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
Image
ou
de mauvaise
absence
qualite,
de couleur
la
Cela est
prise
secteur
en
normal, l'image
l'image
n'est pas
y branchant
un
s'agit peut-etre
autre
probleme d'emission.
la prise secteur.
sur
appareil.
est voilee
revenue
pendant le processus de demarrage du
apres cinq minutes, communiquez avec votre
televiseur.
centre de
service.
tension
couleur
Verifiez
Si
lentement
sous
d'un
?
?
mise
Il
Essayez
?
L'image apparait
apres la
Verifiez que l'appareil est allume.
de passer sur une autre chaine.
?
?
Selectionnez
?
Gardez
?
?
?
une
Couleur dans le
menu.
distance suffisante entre le televiseur
et le
magnetoscope.
de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Essayez
Activez toutes les fonctions visant a retablir la luminosite
de
l'image.
Tremblement de
l'image ou
presence de barres
?
Verifiez
la
presence
d'un
appareil
ou
d'un outil
electrique a proximite pouvant
creer du
brouillage.
horizontales/verticales
?
Mauvaise
reception
?
de certaines chaines
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour
recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
L'image apparait
avec
des raies
des
32
lignes
ou
?
Verifiez
l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
Liste de verification
de
depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Image acceptable
mais pas de
son
Appuyez
?
La sourdine est-elle activee?
MUTE
?
Essayez de
d'un
Un des
haut-par-
(ou Volume).
Appuyez sur le bouton
autre chaine. Il s'agit peut-etre
la fonction
Reglez
?
fonctionne
ne
sur
passer sur une
Assurez-vous que les cables
?
leurs
le bouton VOL
?
Equilibre
(Sourdine).
probleme d'emission.
audio sont correctement installes.
a
partir
du
menu.
pas
Le televiseur
emet
emet
L'appareil
?
un son
bruit est du
inhabituel de
aucun cas
un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez.
Ce
changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
au
le
l'interieur
Il existe
un
(S'applique
?
Le
signal
est hors
de la gamme.
Barres verticales
raies a
?
?
Ajustez
la
probleme
en
seulement
au
mode PC.
mode
resolution, la frequence de lignes
ou
la
PC)
du
frequence
balayage
vertical.
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Verifiez la source d'entree.
ou
l'arriere-plan,
?
Activez la
position
bruit horizontal,
incorrecte
configuration automatique
(seulement)
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
ou
la
H/V.
position
La couleur de
l'ecran
n'est pas
stable ou devient
?
Verifiez le cable
?
Reinstallez
du
signal.
la carte video du PC.
monochrome
33
Nota
Nota
34
Nota
Nota
35

Manuels associés