LG RT-32LZ50 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG RT-32LZ50 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur
couleur
a cristaux
liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELS: RM-17LZ40
RM-17LZ50
Lire attentivement
ce
manuel avant de faire fonctionner votre
appareil.
Le
conserver
a des fins de references.
Noter les numeros
Voir
l'etiquette
information
au
au
de modele
et de serie de
l'appareil.
dos du moniteur et donner cette
marchand si
Internet Home
un
service est
requis.
Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
AVERTISSEMENT
vertissement
Avertissement
A
AVERTISSEMENT
:
PREVENIR LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR A
L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE.
POUR
L'eclair
avec une
pointe
de fleche
a
utilise pour avertir l'utilisateur de la
vant generer
un (niveau de tension
de choc
point
electrique.
d'exclamation a l'interieur d'un
d'utilisation
ou
d'entretien
A L'INSTALLATEUR
NOTE
Ceci est
un
une extremite
a l'interieur d'un triangle equilateral
est le symbole
presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque
rappel
triangle equilateral
importante
DE LA
avertit l'utilisateur de la
dans la documentation
presence
d'accompagnement.
CABLODISTRIBUTION
a l'installateur de la cablodistribution
de tenir
d'une notice
:
compte de l'article
820-40 du National Electric Code
(E.-U.).
On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le
conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible
du
point
d'entree
du cable.
INFORMATION SUR LA
Ce materiel
ete
REGLEMENTATION
aux exigences limitatives edictees
dans la Section 15 des regles FCC condispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement
genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma
teste et il est conforme
cernant les
munications radio dans le
cas
d'installations defectueuses.
garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce
materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut
verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer
le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception;
Eloigner le recepteur de l'equipement;
Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur;
Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de
Toutefois,
nous ne
-
-
-
-
l'aide.
Toute modification
expressement approuvee par la partie responsable
l'equipement.
non
de la conformite
pourrait
nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser
ATTENTION
:
Toute modification de
Toute modification
ce
non
U.S.A. seulement
produit
autorisee
est interdite
de
ce
sans
l'autorisation ecrite de LGE
produit pourrait
entrainer
--------------------------------------
COMPLIANCE:
The
responsible party
LG Electronics
1000
for this
product's compliance
is:
U.S.A., Inc.
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs,
NJ 07632
Phone: 1-201-816-2000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
Corporation.
l'annulation du droit d'utilisation.
entrainer
l'an-
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
AVERTISSEMENT
Pour reduire
le
L'appareil
ne
doit pas etre
d'eau
cet
appareil
sur
risque
d'incendie
ATTENTION
:
ou
de choc
a de l'eau
expose
ces
Ne
a la
pluie
a l'humidite
ou
pas de contenants, tels des
deposez
vases
pleins
un
technicien
qualifie uniquement.
Pour reduire
dans les directives d'utilisation a
le
risque d'electrocution, n'effectuez
vous n'ayez la competence
moins que
SECURITE
instructions.
2. Conservez
3. Tenez
appareil
pour le faire.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE
1. Lisez
ni etre arrose.
d'egouttement
autre que celles recommandees
reparation
necessaire
pas cet
:
Ces directives de service s'adressent a
aucune
electrique, n'exposez
ces
instructions.
compte de
tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet
6.
Nettoyez
appareil pres
a l'aide d'un chiffon
7. N'obstruez pas les
8. N'installez pas
d'autres
prises
9. Ne tentez pas de rendre
polarisee comporte
broches, dont
est
10.
impossible
une
sec
uniquement.
d'air de ventilation. Installez conformement
l'appareil pres
appareils generant
de l'eau.
des
sources
de la chaleur
inoperants
de chaleur
(y compris
comme
les
les dents de securite
deux broches dont
les
aux
directives du fabricant.
radiateurs, les registres de chaleur, les poeles
amplificateurs).
de la fiche d'alimentation
est
sert de mise a la terre. La broche
d'inserer
la fiche dans la
polarisee
que l'autre. La fiche de
plus large
large et la broche de mise
prise, faites remplacer la fiche desuete
une
ou
Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine
prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil.
ni
type
ou
a trois broches. Une fiche
mise a
la terre
comporte trois
a la terre sont des dents de securite.
par
un
pince, particulierement
S'il
electricien.
au
niveau de la
prise
de courant,
des
11. N'utilisez que les
accessoires/composantes
recommandes
par le fabricant.
3
Safety
Instructions
Directives de
de securite
securite
12. N'utilisez que les
Si
vous
chariots, bases, tables, equerres ou trepieds recommandes par le fabricant ou vendus
transportez l'appareil a l'aide d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que l'ensemble ne bascule
13. Debranchez
l'appareil pendant
les orages
ou
s'il n'est pas utilise
pendant
de
14. Confiez tout travail d'entretien a
un technicien competent.
Il est recommande
facon quelconque, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche
liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a ete expose
d'une
pas normalement
Mise
a.
La
en
ou
si
on
avec
et
de verifier
l'appareil s'il a ete endommage
endommages, si on a renverse du
pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne
ont ete
a la
decharge sure
mercure.
b. Ne
4
blesse.
longues periodes.
l'a laisse tomber.
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
l'appareil.
vous
en
vigueur
dans votre pays.
Table des matieres
Table des
T
des matieres
Avertissements.................................2
Video................................18
Directivesdesecurite..........................3~4
Controle
Introduction
manuel de l'image (options Personnel utilisateur)...............................18
Grandeur de I'image (ARC) (Travelling circulaire)
.18
Options du menu Sound (son)
.
Commandes et
connexion
Fonctions
Options de
principales de la
telecommande
.
.
.
.
.
.
.
.
.6~7
.
.
.8
EZAudio.............................19
Reglagedel'attenuateur..................19
.19
(limiteur automatique de volume)
AVL
Installation
Accessoires............................9
SystemedesecuriteKensington.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
Directivesd'installation.....................10
Connexion de
.
.
.
.
.
.
.
Equilibrageduson......................19
l'equipement
externe
.
.
.
.
.
.
.11~14
.
Connexiondel'antenne..................11
.12
Configurationdumagnetoscope
.12
Configuration de la cablodistribution
Configuration de la source audiovisuelle externe .12
.13
ConfigurationdulecteurdeDVD.
.13
Configuration de la television numerique
.13
Utilisationducasqued'ecoute.
ConfigurationduPC.....................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Configuration de la diffusion en
stereophonie/SAP...................19
Options du menu Heure (horloge)
.20
Reglageautomatiquedel'horloge.
.20
Reglagemanuelledel'horloge
Configuration de la minuterie On/Off
(marche-arret)..................21
.21
ReglagedelaMinuteriesommeil
.21
ArretAuto(arretautomatique).
Options du menu Special
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titrescodes.......................22
Sous-titre/TX(texte)......................23
Sous-titres............................23
Operation
OptionsdemenuduPC....................15
.16
Apercu du fonctionnement du televiseur
Choixdelalanguedumenu.................16
Options du menu Canal
Mise en memoire des canaux au moyen de Dechiffrage .17
Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual
.17
Program (reglage manuel des canaux)
.17
Configurationdescanauxfavoris
Options du menu Image
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Verrouillage...........................23
Optionsdeverrouillage.....................24
.25
ConfigurationdumenuBlocage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Entretien....................................26
Specificationsdel'appareil.....................26
Listedeverificationdedepannage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27
5
Introduction
Introduction
RM-17LZ40 Commandes
&
Commandes &
Bouton Menu
Bouton TV/Video
(televiseur/video)
Boutons des
canaux
(entree)
(marche-arret)
ON/OFF
Boutons du volume
Bouton Enter
Bouton On/Off
de
de connexion
connexion
Options
Options
TV/VIDEO
MENU
ENTER
VOL
CH
R
Voyant d'alimentation/en
attente
rouge en mode Attente,
et passe au vert fixe lorsque le televiseur
sous tension.
Clignote
Capteur de
Entree
Entree
du
c.a.
Entree
6
S-Video
Prise pour
casque d'ecoute
DVD/DTV
Entree
du PC
Entree
Entree
Audio/Video
la telecommande
de l'antenne
Entree
de
son
du PC
est mis
Introduction
RM-17LZ50 Commandes
&
Commandes &
Options
Options
de
de connexion
connexion
Boutons des
CH
canaux
VOL
Boutons du
volume
Bouton Enter
ENTER
(entree)
Bouton Menu
MENU
Bouton TV/Video
TV
VIDEO
(televiseur/video)
/I
Bouton On/Off
ON/OFF
Capteur de
(marche-arret)
la telecommande
Voyant d'alimentation/en
attente
rouge en mode Attente,
et passe au vert fixe lorsque le televiseur
sous tension.
Clignote
est mis
VIDEO
Entree
VIDEO
L/MON
-AUDIO-
Entree
AUDIO
R
IN2
Entree
Entree
du
c.a.
Entree
S-Video
Prise pour
casque d'ecoute
DVD/DTV
Entree
du PC
Entree
Entree
Audio/Video
de l'antenne
Entree
de
son
du PC
7
Introduction
Fonctions
-
Lorsque
utilisez la
vous
de la telecommande
principales de
telecommande,
dirigez
le
dispositif
vers
le
capteur de la telecommande
du televiseur.
SOURDINE
Active
desactive
ou
le
MULTIMEDIA
son
Selectionne
TV/VIDEO
Selectionne
(televiseur/video)
Component
le mode: TV,Video1,
MUTE
(multimedia)
le mode
ou
:
TV,
PC.
POWER
Video2
(RM-17LZ50 seulement),
S-Video, Component ou PC
POWER
TV/VIDEO MULTIMEDIA MTS
FCR
EXIT
MENU
MTS
FCR
(revue
des
canaux
reportez-vous
favoris
a la page
(mise sous/hors tension)
(reportez-vous
-
17)
a la page
19)
MENU
CH
EXIT
ENTER
(sortie)
VOL
VOL
ENTER
CH
(entree)
CH D / E
(Bouton des canaux)
123
VOL F / G
Boutons
(Bouton du volume)
456
numeriques
789
AUDIO
AUDIO
(reportez-vous
a la page
VIDEO
0
19)
CC
VIDEO
(video
FLASHBK SLEEP
CC
(sous-titre
code
-
reportez-vous a
la page
Installation des
des
a la page
-
reportez-vous a la page 21)
22)
FLASHBK(canal precedent)
Appuyez sur le bouton FLASHBK
pour revenir au canal precedent.
18)
piles
?
Ouvrez le
compartiment
couvercle et inserez
?
Inserez
deux
nouvelles
8
reportez-vous a la page 18)
(sommeil
ARC
ARC
(reportez-vous
-
SLEEP
les
a piles a l'arriere en faisant glisser
piles en respectant la polarite.
piles de type AAA
piles aux anciennes.
le
de 1,5 V. Ne mariez pas les
Installation
Installation
Accessoires
MUTE
POWER
TV/VIDEO MULTIMEDIA MTS
FCR
EXIT
MENU
CH
ENTER
VOL
VOL
CH
123
456
789
AUDIO
VIDEO
0
CC
FLASHBK SLEEP
ARC
1.5V
1.5V
Manuel du
Piles AAA
proprietaire
Cable
Cordon d'alimentation
PC Sound Cable
d'interface du PC
Attaches
autobloquantes
(RM-17LZ50 seulement)
-
Retenez les cables
attaches
de
de securite
Systeme
Kensington
Telecommande
a l'aide des
autobloquantes
RM-17LZ40
Le televiseur
est dote d'un connecteur pour le systeme de secuKensington, sur le panneau arriere. Raccordez le cable du
systeme de securite Kensington tel qu'indique ci-dessous.
-
rite
Pour des directives detaillees
-
concernant l'installation et l'utilisa-
tion du
systeme de securite Kensington, reportez-vous au guide
de l'utilisateur qui accompagne le systeme.
Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la
societe
Kensington a http://www.kensington.com, La societe
Kensington vend des systemes de securite concus pour des
appareils electroniques evolues comme les ordinateurs blocnotes et les projecteurs ACL.
Remarque
-
:
Le
systeme
de securite
Kensington
est
RM-17LZ50
un acces-
soire facultatif.
REMARQUES
a.
Si le televiseur
est froid au toucher, il pourrait se produire un leger "papillotement" lors de la mise sous tension.
phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur.
De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement
performance du moniteur.
Evitez de toucher l'ecran ACL.
Ce
b.
c.
Le fait de toucher l'ecran
pourrait produire
un
effet de distorsion
a la
temporaire.
9
Installation
Directives d'installation
d'installation
Couvercle
Couvercle audio-video
*
Le panneau de connexion
Retirez le couvercle.
se
arriere
trouve
sous
le couvercle audio-video.
a.
b. Installez les cables
Replacez
c.
au
le couvercle.
du couvercle arriere
besoin.
Alignez
les trous du panneau arriere du televiseur
avec
les
audio-video, tel qu'illustre.
d. Fermez le couvercle.
RM-17LZ40
RM-17LZ50
Supports
-
de cables
Enfilez, puis tirez
sur
les cables
a travers le trou du socle du televiseur.
RM-17LZ40
Reglage
-
Vous
disposez
RM-17LZ40
10
de
de
RM-17LZ50
l'angle
d'un
du
du televiseur
televiseur
angle
de
reglage.
RM-17LZ50
pattes
Installation
Connexion
Connexion de
de
l'equipement
externe
externe
Connexion
Connexion de
de l'antenne
-
Pour
une
Connexion a
-
On utilise
lustre
orientez l'antenne.
qualite d'image optimale,
antenne interieure
une
une
prise
d'antenne murale standard dans les immeubles
d'appartements
pour brancher le cable
d'antenne, tel qu'il-
ci-dessous.
(Utilisez
le cable
d'antenne recommande
pour le
type de prise d'antenne murale).
Serrez
en
tournant dans le
sens
horaire
PC INPUT
Fil de
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
ANT IN
Copper
Convertisseu
Immeuble
-
Si
vous
d'appartements
utilisez
un
cable
connectez le cable
a
Entree
de
prise
rond de 75Ω, inserez
paire
torsadee
au
plat
d'antenne
r
Prise de l'antenne
murale
le fil de bronze
convertisseur
puis
serrez
d'antenne, puis
l'ecrou
de raccord. Si
vous
connectez le convertisseur a la
utilisez
prise
un
fil
plat
de 300Ω,
de l'antenne du
televiseur.
-
Si
vous
utilisez
Connexion a
-
On utilise
un
cable
une
plus
rond de 75Ω,
ne
pliez
pas le fil de bronze. Il
pourrait
en
resulter
une
diminution de la
qualite
de
l'image.
antenne exterieure
souvent
ce
type d'antenne dans les habitations unifamiliales.
Antenne VHF
Serrez
en
tournant dans le
sens
horaire
PC INPUT
ANT IN
Antenne
UHF
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
plat
Fil de
CopperCopper Wire
Prise de l'antenne
Habitation unifamiliale
Convertisseu
r
-
Pour obtenir
image de meilleure qualite dans les
signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite.
Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs,
branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux.
zones
-
d'antenne
une
de faible
PC INPUT
VHF
ANT IN
UHF
Amplificateur
de signaux
11
Installation
Connexion
de
Connexion de
Configuration
En mode
-
si
du
du
l'equipement
externe
externe
(suite)
(suite)
magnetoscope
video, le televiseur
adopte automatiquement le mode
FCR (revue des canaux favoris)
appuie sur le bouton
FLASHBK (canal precedent).
on
TV
ou
Connexion 1
Reglez
Y
AC INPUT
PB
H/P
PR
S-VIDEO
VIDEO (MONO) L
selectionnez le meme
canal
a 3
(magnetoscope)
avec
ou
a
AUDIO
R
PC INPUT
VIDEO IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
le commutateur VCR
4, puis
3.
prises de sortie audio-video du magnetoscope aux
correspondantes du televiseur. Pour raccorder le
televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video
: jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur
la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur du magnetoscope.)
Selectionnez Video1 ou Video2 (RM-17LZ50 seulement) a
l'aide du bouton TV/VIDEO (televiseur/video)
de la telecommande. (Si l'appareil est raccorde a la prise S-VIDEO sur le pan-
types
d'entree
lateral,
neau
selectionnez
SOUND
S-Video
comme
source
2
Antennes
1. Connectez les
2.
PC
+75 Ω
le televiseur.
Connexion 2
prises
ANT IN
DVD/DTV IN
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
IN
CH3
CH4
VIDEO
Connexion
(R)
AUDIO
(L)
VCR
directe
(magnetoscope)
d'entree
externe.)
Configuration
-
-
Apres
vous
etre
de
de la cablodistribution
cablodistribution
abonne
a
un
service de cablodistribution
suelle par cable.
Pour de plus amples informations
sur
la
et avoir installe
cablodistribution, communiquez
un
convertisseur,
avec un
acces
vous avez
a la
programmation
fournisseur de services local.
Connexion 1
1.
le commutateur de la boite
Reglez
Reglez
2.
le televiseur
3. Selectionnez
les
sur
le meme
de connexion a 3
directement
canaux
ou
a 4.
canal.
sur
la boite de
connexAC INPUT
ion
a l'aide de la telecommande
ou
de la boite
de connexion.
Y
PB
PR
H/P
S-VIDEO
VIDEO (MONO) L
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
AUDIO
R
PC INPUT
ANT IN
PC
SOUND
+75 ‰
VIDEO IN
DVD/DTV IN
Connexion 2
1. Connectez les
connexion
aux
prises
prises
de sortie audio-video
d'entree
Pour raccorder le televiseur
la couleur des
prises
(video
audio
:
jaune,
2. Selectionnez
Video1
a la boite de
gauche
ou
de la boite
correspondantes
de
connexion, appariez
blanche et audio droit
: rouge).
(RM-17LZ50 seulement) a
de la telecom(televiseur/video)
:
boite
les
canaux
a l'aide de la telecommande
L)
VID
VCR
O
RF
Boite
mande.
3. Selectionnez
AUDIO
R)
TV
Video2
l'aide du bouton TV/VIDEO
1
2
du televiseur.
Cable
de connexion
de la
de connexion.
Configuration
de
de la
source
source
audiovisuelle externe
externe
Connexions
Connectez les
prises de sortie audio-video de
l'equipement audiovisuel externe aux prises d'entree correspondantes du televiseur.
Pour raccorder le televiseur a l'equipement audiovisuel
externe, appariez la couleur des prises (video : jaune,
audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
Configuration
1. Mettez
ment)
VIDEO(MONO) L
AUDIO
R
VIDEO IN
PC INPUT
ANT IN
PC
+75 Ω
SOUND
Camescope
du visionnement
l'equipement
2. Selectionnez
S-VIDEO
Video1
audiovisuel externe
ou
a l'aide du bouton
sous
tension.
Video2
(RM-17LZ50 seuleTV/VIDEO (televiseur/video)
Sortie de
de la telecommande.
3. Activez
vous
12
l'equipement externe correspondant. Reportezau guide d'utilisation de l'equipement
externe.
Equipement
externe
jeu
R
AUDIO
L
VIDEO
video
televi-
Installation
Configuration
du
du lecteur de
de DVD
Connexions
1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD
aux prises d'entree de
(Y, PB, PR), puis connectez les sorties AUDEO du
lecteur de DVD aux prises audio.
Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video
uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT
(entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre.
la COMPOSANTE
2.
AC INPUT
Y
PB
H/P
PR
S-VIDEO
VIDEO(MONO)
L
AUDIO
R
ANT IN
PC INPUT
PC
SOUND
VIDEO IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
DVD/DTV IN
REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de
composante video, utilisez S-Video.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le lecteur de DVD
sous tension et inserez un disque DVD.
Composante en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons TV/VIDEO ou MULTIMEDIA de la telecommande
(si vous optez
2. Selectionnez la
pour
branchement
un
d'entree.)
Reportez-vous au guide
S-Video, selectionnez
S-VIDEO
comme
YP BPR
(R)
AUDIO
S-VIDEO
(L)
(R)
AUDIO
(L)
source
3.
du lecteur de DVD pour des directives d'util-
isation.
?
DVD
Ports d'entree de composantes
Pour une meilleure qualite d'image, connectez le lecteur de DVD
aux ports d'entree
de la composante tel qu'illustre ci-dessous.
Ports de
composantes du
televiseur
YPBPR
Y
Y
Y
Y
Ports de sortie video
du lecteur de DVD
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Configuration
-
AC INPUT
Y
PB
PR
H/P
S-VIDEO
VIDEO(MONO)
L
AUDIO
R
PC INPUT
VIDEO IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
ANT IN
PC
+75 Ω
SOUND
DVD/DTV IN
de
de la television
numerique
Pour regarder des emissions
numerique, vous devez acheter
decodeur numerique.
diffusees
en
et installer
un
mode
boitier
Connexions
Connectez
les
sorties
video
du
boitier
decodeur
numerique aux prises de la COMPOSANTE (Y, PB, PR)
puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur
numerique aux prises audio.
Configuration
1.
YP BPR
(R)
AUDIO
(L)
2.
Mettez le
decodeur
numerique sous tension.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier
decodeur numerique.)
Selectionnez
Component (composante) a l'aide du
bouton TV/VIDEO
DTV Receiverr
du visionnement
boitier
ou
MULTIMEDIA de la telecommande.
(Set-top Box)
Utilisation
Utilisation du
du casque
d'ecoute
casque d'ecoute
-
-
Branchez le casque d'ecoute dans la prise H/P tel qu'illustre.
Reglez le niveau sonore du casque d'ecoute au moyen des
boutons
d'ecoute,
(F G). Lorsque vous branchez
les haut-parleurs du televiseur
un ou
des casques
sont silencieux.
AC INPUT
Y
PB
PR
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
H/P
S-VIDEO
VIDEO (MONO)
L
A
VIDEO IN
DVD/DTV IN
13
Installation
du
du PC
Configuration
-
Apres
la
configuration,
selectionnez
la
source
RGB-PC
sur
le televiseur.
Connexions
1.
la resolution
Reglez
de sortie du moniteur
avant de le connecter
au
2. Connectez le televiseur
sur
le PC
TV(televiseur).
au
PC
au
moyen du cable
du
PC.
3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree
(son
du
PC)
PC SOUND
du televiseur.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le PC
sous
2. Selectionnez
RGB-PC a l'aide du bouton TV/VIDEO
ou
tension.
MULTIMEDIA de la telecommande.
Caracteristiques d'affichage
Resolution
du moniteur
Horizontal
Vertical
Frequency(kHz)
Frequency(Hz)
640x480
31,47
60
35,00
66,67
37,50
75
35,16
56,25
37,88
60
48,08
72,19
46,88
75
48,36
60
56,48
70
60,02
75
47,6
60
800x600
1024x768
1280x768
REMARQUES
Pour
(1280 x 768) au taux de rafraichissement de
d'affichage (VGA, SVGA, etc.) ou de taux de rafraichissement pourrait provoquer une
reduction de la qualite de l'image. (Pour modifier le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de votre ordinateur).
Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le
tableau
Displayable Monitor Output Format Specifications (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-
a.
une
qualite d'image optimale,
utilisez la sortie d'ordinateur standard WXGA
60 Hz. L'utilisation d'autres formats
b.
«
»
dessus.
c.
La formule de saisie des donnees
de
synchronisation
est
independante
pour les
frequences
de
Mode DPM
Si le PC
Il
se
14
(gestion d'alimentation d'ecran)
adopte le mode economie d'energie,
peut que le mode DPM
ne
le moniteur passe automatiquement en mode DPM.
vous n'utilisez pas le cable
de PC fourni.
fonctionne pas si
balayage
vertical et horizontal.
Operation
Operation
Operation
de
de
Options
Options
Apres
-
la
selectionnez
configuration,
du
du PC
menu
la
PC pour afficher
source
l'image
du PC
sur
le televiseur.
PC
Position H
85
Position V
Horloge
Phase
Configure
Reajuste
Auto
D
E
1.
Appuyez
2.
Appuyez
OK
F
sur
MENU
le bouton
successivement
3. Utilisez le bouton F
?
position
H/
position
Determine
La
plage
V
le bouton D
/ E
pour selectionner le
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
MENU, puis
/ G
sur
sur
pour effectuer les
(positionnement
reglages
PC.
menu
l'article voulu.
necessaires.
horizontal et
vertical)
l'image.
0~100.(La plage
l'horizontalite et la verticalite de
de
reglage
de H-Position est de
de
reglage peut
varier
en
fonction du mode
d'entree.)
fonction du mode
d'entree.)
Horloge
?
Reduit
La
les barres
plage
de
ou
reglage
les
lignes
verticales
qui apparaissent a l'ecran en arriere plan.
plage de reglage peut varier en
de H-Position est de 0~100.(La
Phase
?
Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres
La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.)
?
Auto-configure (configuration automatique)
Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge.
(L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.)
?
Reajuste
(reinitialisation)
aux parametres
Retourne
4.
Appuyez
sur
ENTER pour
par defaut
enregistrer
programmes
vos
en
usine; il
est
impossible
de modifier les
parametres
par defaut.
modifications.
15
Operation
du
du fonctionnement du
du televiseur
Apercu
1. Raccordez d'abord toutes les
une
En mode
?
Attente, appuyez
(televiseur-video),
ou
sous
2. Selectionnez
sur
se
l'un
place
ou
alors
en
c.a.
d'abord dans le
televiseur,
puis
dans
mode Attente.
l'autre des boutons
POWER, CH (canal) (D,E), TV/VIDEO
(multimedia) ou NUMBER (numero)de la telecommande ou sur
ON/OFF (Marche/Arret), CH (D,E), TV/VIDEO du televiseur pour mettre le
MULTIMEDIA
l'autre des boutons
televiseur
l'un
tension.
le mode de visionnement
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
TV/VIDEO
ou
MULTIMEDIA
a la page 16 si vous n'avez pas execute
l'etape du reglage automatique du
locale.
pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion
le visionnement, appuyez sur le bouton POWER de la telecommande
ou sur le bouton ON/OFF
Remarque
?
composantes. Branchez l'adaptateur de
de courant. Le televiseur
prise
Reportez-vous
:
televiseur
3.
Apres
(Marche/Arret)
du televiseur.
Le televiseur
retourne
en
mode Attente.
REMARQUE
Si
?
vous
partez
voulez fermer le
televiseur,
vacances, debranchez
en
Choix
Choix de
de la
-
Il est
possible
1.
Appuyez
2.
3.
le bouton
menus
dans la
MENU, puis
sur
langue
de
Appuyez
G, puis
Appuyez
sur
le bouton
G, puis selectionnez la langue
cet
instant, les
sur
menus
sur
son
choix. Selectionnez
le bouton D / E pour selectionner
a l'ecran
le bouton EXIT pour
en
appuyant
s'afficheront dans la
enregistrer
vos
du televiseur.
menu
le bouton D / E pour selectionner
le bouton
Appuyez
16
sur
du
langue du
sur
Des
4.
d'afficher les
appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret)
le cordon d'alimentation de la prise de courant.
le
menu
langue.
Special.
Langage.
le bouton D / E.
de votre choix.
sur
langue
preferences
d'abord la
et retourner
au
visionnement.
Si
vous
Operation
du
du
Options
Options
Mise
memoire
en
en
des
des
Pour que la fonction de
-
menu
Canal
Canal
de Dechiffrage
D
moyen de
canaux
canaux au
reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee
signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur.
au
televiseur
et cellui-ci doit recevoir les
1.
Appuyez sur
le bouton menu,
puis
sur
le bouton D
pour selectionner le
/ E
Canal
menu
2.
Demarrez
Dechiffrage
Canal.
Manuelle
successivement
Appuyez
les boutons G et D
sur
pour selectionner
/ E
Preferes
Dechiffrage.
3.
Appuyez
?
le bouton G pour lancer la recherche des
sur
Attendez la fin du
choisir
ceux
un
des
cycle complet d'enregistrement
canal. Le televiseur
recherche les
canaux.
canaux
canaux en
avant de
liaison radio et
D
FG
E
offerts par les services de cablodistribution.
OK
MENU
REMARQUE
la recherche de
?
Lorsque
?
Si
?
La fonction
vous
appuyez
seront conserves.
canaux
ENTER
sur
Il est
1.
terminee, utilisez les boutons
d'enregistrement automatique
Ajout/suppression
-
est
possible d'ajouter
Appuyez sur le
bouton
de
de
ou
pour consulter les canaux en memoire.
des canaux, la tache se terminera et seuls les
D / E
pendant l'enregistrement automatique
des
canaux ne
moyen de Manual
canaux
canaux au
de
supprimer
MENU, puis
sur
peut garder en memoire que les
individuellement des
le bouton D
/ E
Le numero
canaux.
pour selectionner le
menu
bouton D
/ E
4.
Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter)
primer) en appuyant sur le bouton F / G.
5.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
ajoute en memoire, soit supprime de liste des canaux.
Configuration
des
des
canaux
canaux
La fonction Favorite Channels
vous
moment de
mis
en
memoire
l'interruption.
canaux)
du canal courant s'affiche.
Canal
pour selectionner Manuelle.
Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le
supprimer en appuyant sur le bouton F / G.
que
deja
Dechiffrage
Appuyez sur le bouton G, puis sur le
(reglage manuel des canaux).
3.
-
au
manuel des
des
Program (reglage
Canal.
2.
deja captes
canaux
canaux
canal a
ajouter
en
memoire
Efface
or
ou
Manuelle
TV
Preferes
Memoire
30
a
(supD
FG
E
OK
MENU
A
Arret
Le canal courant est soit
favoris
favoris
(canaux favoris)
ayez a attendre le deroulement
vous
de tous les
permet de syntoniser directement jusqu'a huit
canaux
canaux au
choix
sans
le canal voulu.
precedant
Channel
Canaux
Dechiffrage
preferes
---------
Manuelle
---------
Preferes
---------
Regler
---------
---------
---------
---------
---------
D
E
1.
D
E
FG OK
le bouton
MENU, puis
le bouton D
pour selectionner
Appuyez
sur
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
4. Utilisez le bouton F
Repetez
les
6.
Appuyez
sur
?
Pour
etapes
/ G
un
sur
pour selectionner
3 et 4 pour
ENTER
syntoniser
MENU
A
Arret
MENU
2.
5.
FGOK
(entree)
canal
ajouter
pour
le numero
d'autres
enregistrer
/ E
de votre
canaux
vos
premier
un
a
menu
Canal.
Preferes.
la
position
de votre
premier
canal favori.
canal favori.
a la memoire.
modifications.
favori, appuyez a plusieurs reprises
favoris s'afficheront a l'ecran
le
sur
le bouton FRC
(revue des
canaux
favoris).
Vos huit
canaux
un.
17
Operation
Options
Options
du
du
Image
menu
Video
V ideo
Cette fonction
-
1.
Appuyez
a
regle
le televiseur
plusieurs reprises
pour l'obtention d'une
sur
image
de
qualite optimale.
le bouton VIDEO pour selectionner
de
l'option
configuration
de
l'affichage
tel
qu'illustre
ci-
dessous.
Clair
Optimum
Personnel
Optimum
Vous pouvez egalement utiliser le menu Image pour regler Video.
Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies
?
?
Controle
Controle
-
manuel de
de
Vous pouvez regler les
valeurs voulues.
l'image (option
options
Contraste
Personnel
(contraste),
usine et
en
ne
peuvent etre modifiees.
[utilisateur]))
[utilisateur]
Brillance
(luminosite),
Couleur
Appuyez sur le bouton menu, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu
Image.
2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les
options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite],
Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]).
3. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires.
Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et
Sharpness se situent entre 0 et 100.
L'option Tint (nuance) est ajustable de 50 a + 50.
4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
1.
,
Nettete
(definition)
et Teinte
(nuance)
aux
Image
Video
Contraste
Contraste
85
Brillance
Couleur
Nettete
Teinte
?
?
Grandeur
Grandeur de
de
-
?
-
D
FG
E
OK
MENU
l'image (ARC) (Travelling
(T ravelling circulaire)
Vous pouvez regarder la television
en differentes
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC
grandeurs d'image : 16:9, Zoom et 4:3.
(Travelling circulaire) pour choisir la grandeur
de
l'image
desiree.
16:9
Vous pouvez regarder
L'ecran a 16:9 apparait
?
Zoom
?
4:3
un
film
(grandeur de l'image
comme en
Cette transformation du format 4:3
Pour l'ensemble des
televiseurs,
la
NOTA
Zoom is not available in PC mode.
18
a
16:9) ou des programmes reguliers de television en mode 16 :9.
grossi a gauche et a droite de maniere a remplir pleinement l'ecran
mode 4:3, mais il est
en
format 16:9
grandeur
de
voeu
l'image
permettra d'avoir
se
situe entre
une
quatre
image agrandie.
4 et trois 3.
a 16:9.
Operation
du
du
Options
Options
Sound
Sound
menu
(son)
(son)
EZ Audio
Cette fonction
-
vous
reglage optimal
permet de tirer avantage du meilleur
1. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner
Flat
?
1.
utiliser le
egalement
Reglage
de
de l'attenuateur
Appuyez
le bouton
sur
possible puisque
MENU, puis
de
reglage
son
Son pour
menu
sur
le bouton
regler
tel
approprie
Movie
pour selectionner le menu Son.
2. Appuyez successivement sur les boutons
c'est le televiseur
qui
selectionne
qu'illustre
ci-dessous.
User
Sports
EZ Audio.
D / E
G
et
et
EZ Audio
/ E
D
/ E
D
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
Sports
pour selectionner Personnel (utilisateur).
sur le bouton G, puis selectionnez
G
Personnel
la bande
Appuyez
que vous voulez regler en appuyant sur le bouton F /
G. Utilisez ensuite le bouton D / E pour effectuer les
5.
reglages
Appuyez
0.1
necessaires.
D
E
ENTER pour
sur
le
Son
G
pour selectionner EZ Audio.
3. Appuyez successivement sur les boutons
4.
le
Music
Vous pouvez
son
selon le contenu de l'emission.
enregistrer
FG
FG OK
MENU
0.5
Bouger
1
D
E
5
Ajuster
10KHz
A
Arret
modifica-
vos
tions.
AVL
(limiteur automatique
-L'option AVL
peu
importe
permet de
le canal
conserver
de
volume)
volume)
automatiquement
le bouton
le bouton
1.
Appuyez
2.
3.
Appuyez successivement sur les boutons G
Appuyez successivement sur les boutons
4.
Appuyez
menu
sur
un
Son
volume uniforme
EZ Audio
syntonise.
MENU, puis
sur
D
/ E
pour selectionner
le
AVL
Marche
Equilibre
Arret
Son.
Marche
ou
Arret
sur
D / E
G
et
pour selectionner AVL
/ E
pour selectionner
.
D
.
ENTER pour
Equilibrage
et
du
du
enregistrer
vos
modifications.
D
F
E
OK
MENU
son
son
Sound
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son.
2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner
Equilibre
1.
EZ Audio
AVL
Equilibre
(equilibrage).
3.
Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer le son.
L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right (droite)
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
?
4.
50.
D
FG
E
de
de la diffusion
dif fusion
Configuration
-
Le televiseur
stereo
-
-
-
1.
Mono
SAP
:
OK
MENU
stereophonie/SAP
MTS et les emissions mixtes qui accompagnent l'emission
supplementaire en plus du signal original.
: La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono.
: La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo.
La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit.
peut
recevoir les emissions
si le telediffuseur
Stereo
en
en
0
Appuyez
a
emet
un
plusieurs reprises
signal
sur
stereo
sonore
le bouton MTS.
Stereo
Mono
?
Selectionnez
?
Les modes
le mode de
Stereo
son mono
et SAP
ne
sont
SAP
si le signal
disponibles
est diffus
ou
que s'ils sont
dans les
compris
zones
ou
dans le
le signal est faible.
signal de telediffusion.
19
Operation
du
du
Options
Options
Reglage
-
de
automatique
Heure
(horloge)
(horloge)
l'horloge
est reglee
automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS.
du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee.
L'horloge
Le signal
-
menu
Heure
Auto Pendule
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
G
Fuseau
Chaine
Heure marche
Arret
1.
TV 1
H.A.E
Auto
auto
FG
D
E
Auto
PBS
FG OK
MENU
le bouton
MENU, puis
le bouton D
D
E
Bouger
pour selectionner
le
Ajuster
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner Pendule.
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
4.
entre :
Appuyez
6.
P. S T
.
(heure
normale du
successivement
sur
successivement
sur
Appuyez
automatique de
l'heure
/ E
Auto.
Alaska et Hawaii.
/ E
les boutons G et D
ou
Heure.
/ E
Pacifique),
les boutons G et D
avancee), Arret
menu
pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir
C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des
Auto, E.S.T (heure normale de l'est),
Rocheuses),
5.
sur
Arret
A
pour
regler
le Chaine
PBS.
pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage
Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou
/ E
non.
7.
Appuyez
Reglage
-
1.
enregistrer
manuelle de
de
l'horloge
Si l'heure affichee
Appuyez
ner
2.
ENTER pour
sur
le
sur
menu
Appuyez
est
vos
modifications.
inexacte, reglez l'horloge manuellement.
le bouton menu,
puis
sur
le bouton D
/ E
pour selection-
Heure.
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Pendule.
Heure
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
Heure marche
successivement
les boutons G et D
pour selectionner
3.
Appuyez
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
l'heure.
5.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
les min-
sur
ENTER pour
sur
/ E
Arret
auto
-
Manuelle.
utes.
6.
Appuyez
20
enregistrer
vos
modifications.
D
FG
E
OK
MENU
-:-
-AM
Operation
de
de la minuterie On/Off
On/Of f
Configuration
-
-
Le
-
-
de la minuterie n'est
reglage
possible que si l'horloge est configuree.
(minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee)
La fonction Off-Timer
a la meme
reglees
Le televiseur
Si
vous
Timer
1.
doit etre
mode Attente pour que la minuterie fonctionne.
bouton dans les deux heures suivant la mise
en
le bouton
sur
televiseur
MENU, puis
sur
placera automatiquement
se
le bouton D
pour selectionner
/ E
en
le
sous
tension du televiseur
par la fonction On-
mode Attente.
menu
Heure
Heure.
2.
si les deux fonctions sont
heure.
n'appuyez sur aucun
(minuterie activee), le
Appuyez
(marche-arret)
Pendule
successivement
Appuyez
sur
arret(minuterie desactivee)
les boutons G et D
ou
Heure marche
3.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
5. Pour la fonction Heure marcher seulement
successivement
Appuyez
sur
pour selectionner
/ E
Heure
Heure arret
Heure marche
(minuterie activee).
pour
pour
regler
-
Arret
auto
l'heure.
-AM
Volume
les minutes.
regler
-:-
TV2
30
Defile
:
les boutons G et D
/ E
pour
regler
le canal
au
D
FG
E
moment
OK
MENU
de l'activation.
Appuyez ensuite
son
6.
sur
successivement
Appuyez
l'autre des fonctions
regler
pour
sur
les boutons
Defile (activer)
ou
le volume du
,
G et D / E pour selectionner
Appuyez
sur
ENTER pour
l'une
ou
Pause(en suspens).
(en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure
activee/desactivee) ne fonctionneront pas.
Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure
activee/desactivee) sont en vigueur.
marche
(minuterie
marche
(minuterie
modifications.
enregistrer vos
de
de la Minuterie sommeil
sommeil
Reglage
-
/ E
Pause
?
7.
le bouton G et utilisez le bouton D
d'activation.
La fonction
Sleep
Timer
(minuterie
de
sommeil)
met le televiseur
hors tension a
une
heure
predeterminee.
1.
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP (sommeil) pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie
(sommeil) apparait en premier a l'ecran, suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
2.
Lorsque
---
le nombre de minutes voulu s'affiche a
l'ecran, appuyez
sur
le bouton ENTER. La minuterie
commence
le
compte a
rebours des que le nombre de minutes est selectionne.
3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du
televiseur,
appuyez
une
fois
sur
le bouton SLEEP
(sommeil).
4. Pour annuler la
minuterie, appuyez a plusieurs reprises
sur
le bouton SLEEP
jusqu'a
ce
que
l'option Minuterie (sommeil)---
apparaisse.
Arret
-
Auto
Si la fonction Auto Arret
televiseur
1.
Appuyez
menu
2.
3.
4.
(arret automatique)
passe
en
(arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree,
automatiquement apres 10 minutes.
le bouton menu,
sur
Heure
Appuyez
puis
sur
le bouton D
Appuyez
sur
pour selectionner
le
Heure
Pendule
les boutons G et D
/ E
pour selectionner Arret
Heure arret
Heure marche
Arret
auto
Marche
Arret
successivement sur les boutons G et D
ou
/ E
(horloge).
Appuyez successivement sur
auto (arret automatique).
Marche
le
mode Attente
/ E
pour selectionner
Arret.
ENTER pour
enregistrer
vos
modifications.
D
F
E
OK
MENU
21
Operation
Options
Options
du
du
menu
Special
Special
Sous-titres
Sous-titres codes
codes
Closed
titles
on
captioning
is
a
the television
process which converts the audio portion of a television program into written words which then appear
Closed captions allow viewers to read the dialogue and narration of television programs.
as
sub-
screen.
Using Closed Captions
Captions
are
the subtitles of the
dialogue
and narration of television programs. For prerecorded
captions in advance. Its possible to caption a
programs, program dialogue can be arranged into
live program by using a process called real-time
captioning, which creates captions instantly.
by professional reporters using a machine shorthand system and computer for translation into English.
Captioning is an effective system for the hearing-impaired, and it can also aid in teaching lanReal-time
captioning
is
normally
done
guage skills.
FOLLOW ME
?
The
picture
at left shows
a
typical caption.
Caption Tips
?
Not all TV broadcasts include closed
?
Sometimes TV stations broadcast four different
choose which
?
caption signals.
caption signals on the same channel. By selecting From CC 1 to CC 4, you can
is usually the signal with the captions, while Another mode might show demonstration or
signal you view. CC 1
programming information.
Your TV might not receive caption signals normally
1. Poor
reception
conditions
are
?
in the
following
situations.
encountered:
IGNITION:
Picture may flutter, drift, suffer from black
ference from automobile ignition systems,
spots,
neon
or
horizontal
lamps,
streaking. Usually
electrical
caused
by
inter-
drills, and other electrical appli-
ances.
?
GHOSTS:
Ghosts
are
caused when the TV
signal splits and follows two paths. One is the direct path and
buildings, hills or other objects. Changing the direction or position of
improve reception.
other is reflected off tall
antenna may
?
3.
4.
5.
old, bad, or illegally recorded tape is being played.
Strong, random signals from a car or airplane interfere with the TV signal.
The signal from the antenna is weak.
The program wasn't captioned when it was produced, transmitted, or taped.
22
the
SNOW:
If your receiver is located at the weak, fringe area of a TV signal, your picture may be marred
small dots. It may be necessary to install a special antenna to improve the picture.
2. An
the
by
Operation
Sous-titre/TX(texte)
1.
Appuyez
menu
2.
le bouton
sur
MENU, puis
sur
le bouton D
/ E
pour selectionner
le
Special.
Appuyez
Langage
le bouton G
sur
.
et utilisez le bouton D / E pour selectionner
Sous-
Titr/TX.
3.
successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner
Appuyez
sous-titrage
:
Special
CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3
ou
le
Texte4.
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
CC1
Texte1
Verrouillage
Blocage
CC2
Texte2
CC3
Texte3
CC4
Texte4
SOUS-TITRAGE
?
Terme utilise
televiseur.
Il
s'adresse
pour
s'agit
aux
designer
le texte
qui
habituellement de la
defile
au
partie
audio d'une emission
bas de l'ecran
du
D
F
E
qui
OK
MENU
malentendants.
TEXTE
?
Terme utilise
pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir
l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur.
qui
4.
couvre
Appuyez
sur
ENTER pour
enregistrer
vos
modifications.
Sous-titres
Sous-titres
1.
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi
(sous-titrage desactive, sourdine ou desactive).
EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee
(si cette emission
lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
?
2.
Marche
ou
le
permet)
Verrouillage
-
-
Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande.
Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise.
1.
Appuyez
menu
2.
sur
le bouton
MENU, puis
sur
le bouton D
/ E
pour selectionner
4.
Special
Langage
Sous-Titr/TX
Appuyez successivement
Verrouillage
les boutons G et D
/
E
pour selectionner Marche
ou
sur
pour selectionner
.
3.
le
Special.
Appuyez
sur
le bouton F
Appuyez
sur
ENTER pour
/ G
enregistrer
vos
Arret.
Sous-Titres
Verrouillage
Blocage
Marche
Arret
modifications.
D
F
E
OK
MENU
23
Operation
Options
Options
de
de
verrouillage
verrouillage
Vous pouvez utiliser l'option de controle
d'autres sources de telediffusion.
parental
pour
certains canaux, des emissions
bloquer
ayant
une
cote
specifique
ou
On utilise la fonction de controle
parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a
attribuee la station de television.
Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie.
Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee.
Pour utiliser cette
1. Determiner
2. Definir
un
3. Activer le
fonction,
vous
devez d'abord executer
les cotes et les
categories
a
les
etapes
suivantes
:
bloquer.
mot de passe
verrouillage
Categories et cotes de la puce V
Ce sont les stations de television qui determinent
les
principes
directeurs concernant le classement des emissions.
quer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur
ete presentes
dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement
categorie individuelle.
assujettis au systeme
On
Les films
peut blo-
qui
ont
deja
de classement des
films MPAA.
Dans le
cas
des films
deja
presentes
Classement :
Non bloque
G et superieur
PG et superieur
PG-13 et superieur
R et superieur
PG-17 et superieur
?X
en
salle
:
?
(general)
(supervision parentale suggeree)
(13 ans et plus)
(reserve aux adultes)
(18 ans et plus)
(adultes)
?
?
?
?
?
Si vous
classes
Dans le
reglez
la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et
et X seront bloques.
superieur)
:
Les films classes
G et PG seront
disponibles
et
ceux
PG-13, R, NC-17
cas
des emissions
de
television,
y
compris les films tournes pour
:
Classement general
pour la television
Non bloque
?TV-G et superieur
(general) (les categories individuelles
?TV-PG et superieur
(supervision parentale suggeree)
?TV-PG-14 et superieur
(14 ans et plus)
?TV-MA
(adultes)
le
petit ecran
:
?
Classement pour la television
enfants :
Non bloque
TV-Y et superieur
(jeunesse) (les categories
TV-Y7
(jeunesse, 7 ans et plus)
ne
s'appliquent pas)
-
?
?
de contenu individuelles
ne
s'appliquent pas)
?
Categories
Dialogue
Langage
Elements
?
?
de contenu
--
?
?
Violence
?
F Violence
?
No
?
C &
d'erotisme
de classement
?
C8+
G &
PG &
?
14+
?
18+
G &
en
superieur
superieur
?
de classement
superieur
?8ans+
?
13
ans+
?
16
ans+
?
18
ans+
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise uniquement la categorie TV-Y7)
diffusion bloquee)
(non classe
--
superieur
Systeme
24
scenes
violence fantaisiste
de classement destine
Systeme
?
--
--
Rating
Systeme
?
:
langage erotique
langage adulte
visuels erotiques
--
aux
canadiens
langues francaise et anglaise
(enfants)
(8 ans et plus)
aucune limite d'age).
(general
(supervision parentale suggeree)
(14 ans et plus)
(adultes)
-
en
francais/anglais
langue francaise
(general)
(8 ans et plus)
(13 ans et plus)
(16 ans et plus)
(Adultes)
:
:
:
Operation
Configuration
du
du
Blocage
menu
Special
Langage
Blocage
Blocage
Sous-Titr/TX
Mot de passe
Sous-Titres
MPAA
Verrouillage
Blocage
Age
En marche
M/A
Arret
bloc
Cont. bloc
Regler
Aux. bloc
Canadien
D
E
1.
2.
3.
FG OK
D
FG
E
MENU
le bouton
MENU, puis
Appuyez
sur
Appuyez
successivement
Appuyez
ensuite
sur
sur
le bouton D
les boutons G et D
sur
Si
?
Le mot de passe initial
l'option Blocage M/A
est
deja
reglee,
le bouton D
Appuyez
sur
Appuyez
successivement
mot de passe
sur
le bouton D
Appuyez
le bouton G et entrez
le bouton D
Appuyez
sur
6.
Appuyez
successivement
types
(option)
/ E
sur
de classement
Special.
Blocage.
requis.
verrou :
Blocage M/A
En marche
ou
Arret (verrou active/desactive).
pour selectionner En marche
/ E
pour selectionner Mot de passe
mot de passe de
un
pour selectionner
une
le
les boutons G et D
Age
bloc
possedent egalement
blocage et de cote.
menus
types de
/ E
invite a entrer votre mot de passe
5.
Les
menu
ou
Arret.
:
sur
?
du
les boutons G et D
sur
serez
entrez le mot de passe
pour selectionner
/ E
Appuyez
Vous
le
est "0-0-0-0".
integre
Reglage Marche/Arret (active/desactive)
un
pour selectionner
MENU
le bouton G.
?
4. Definir
pour selectionner
/ E
/ E
OK
(blocage
des
quatre
deuxieme
type
/ E
de
(definir
passe).
blocage.
l'age),
sous-menus.
mot de
fois.
pour selectionner
selon
un
chiffres.
Par
le
type de classement a bloquer.
(blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens)
consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les
Cont. bloc
25
Maintenance & Product
Specification
Entretien
Il est
-
duree
de
possible
de
les defaillances
prevenir
de vie de votre televiseur.
proceder
au
Nettoyage
1. Voici
un
avant
Veillez a mettre
qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la
l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant
nettoyage.
de
de l'ecran
eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps.
Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour
jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran.
truc pour
l'eau tiede.
chiffon
2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler
Nettoyage
sur
l'ecran.
Laissez secher
Mouillez
un
vaisselle
avant de mettre le televiseur
chiffon doux
sur
sous
avec
de
le chiffon. Tordez le
tension.
du boitier
Pour enlever la
poussiere
ou
les
saletes, essuyez le boitier
avec un
chiffon doux
non
pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence
prolongee
Si
vous
ne pas utiliser votre televiseur
pour une longue periode (comme des vacances), il est
de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
prevoyez
conseille
n'endommagent l'appareil.
Specifications
Specifications
de
de
MODELE
Alimentation
Consommation
Systeme
electrique
de television
Canaux de television
Ecran
Impedance
de television
de l'antenne externe
Sortie audio
26
I'appareil
RM-17LZ40/50
AC100-240V~50/60Hz
1,0A
65W
NTSC,PAL-M/N
VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125
Panneau LCD
75Ω
5W+5W
Troubleshooting
Checklist
Liste de
de verification
verification
de
de
depannage
depannage
SYMPTOMS
No power
No
picture
or
Poor
sound
picture
Poor
but
good
sound
reception
Lines in
picture
Ghosts
(multiple images)
Remote control does not work.
Cannot tune desired channel.
CHECK THESE THINGS
Is power cord
in ?
plugged
Is television turned
?
on
Check batteries in remote control.
Try
another channel
Check antenna
(station trouble).
connectings.
Check for local interference.
Adjust
the antenna.
Adjust
the
Program
picture
channel
control.
using
EZ Scan.
27

Manuels associés