LG RM-23LZ55 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
LG RM-23LZ55 Manuel du propriétaire | Fixfr
LCD TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODEL:
Internet Home
RM-23LZ55
RM-32LZ50
Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
Lire attentivement
votre
Le
ce
manuel avant de faire fonctionner
appareil.
conserver
a des fins de references.
Noter les numeros de modele et de serie de
Voir
au
l'etiquette
au
marchand si
l'appareil.
dos du moniteur et donner cette information
un
service est
requis.
A vertissement
vertissement
vertissement
Avertissement
A
AVERTISSEMENT
POUR
PREVENIR
:
PAR L'UTILISATEUR
L'eclair
triangle equilateral
avec une
de choc
point
pointe
de fleche a
extremite a l'interieur d'un
rappel
A
est le
symbole
presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque
d'exclamation a l'interieur d'un
ou
d'entretien
A L'INSTALLATEUR
un
une
(OU
electrique.
d'utilisation
Ceci est
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN
L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE.
utilise pour avertir l'utilisateur de la
vant generer un (niveau de tension
NOTE
ELECTRIQUE,
LES RISQUES DE CHOC
triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence
importante dans la documentation d'accompagnement.
DE LA
CABLODISTRIBUTION
a l'installateur de la cablodistribution de tenir
d'une notice
:
compte de l'article
820-40 du National Electric Code
(E.-U.).
On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le
conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible
du
point
d'entree du cable.
INFORMATION SUR LA
Ce materiel
REGLEMENTATION
exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement
genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma
ete teste et il est conforme
munications radio dans le
cas
aux
d'installations defectueuses.
garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce
materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut
verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer
le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception;
Eloigner le recepteur de l'equipement;
Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur;
Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de
Toutefois,
nous ne
-
-
-
-
l'aide.
Toute modification
expressement approuvee
non
nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser
ATTENTION
par la
partie responsable
Toute modification
ce
produit
l'equipement.
est interdite
autorisee de
non
U.S.A. seulement
ce
sans
l'autorisation ecrite de LGE
produit pourrait
--------------------------------------
responsible party
1000
for this
product's compliance
is:
U.S.A., Inc.
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs,
NJ 07632
Phone: 1-201-816-2000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
Corporation.
entrainer l'annulation du droit d'utilisation.
COMPLIANCE:
LG Electronics
pourrait
:
Toute modification de
The
de la conformite
entrainer l'an-
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
AVERTISSEMENT
Pour reduire le
risque
d'incendie
L'appareil
ne
doit pas etre
d'eau
cet
appareil
sur
:
ou
expose
de choc
a de l'eau
IMPORTANTES DIRECTIVES DE
electrique, n'exposez
d'egouttement
ces
instructions.
2. Conservez
3. Tenez
ces
Manual
instructions.
compte de
appareil
ni etre arrose. Ne
a la
deposez
pluie
ou
a l'humidite
pas de contenants, tels des
vases
pleins
SECURITE
Owner's
1. Lisez
pas cet
8. N'installez pas
l'appareil pres des sources de chaleur
comme les radiateurs, les registres de chaleur, les
poeles ou d'autres appareils generant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet
appareil pres
de l'eau.
9. Ne tentez pas de rendre
inoperants les dents de securite de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois
broches. Une fiche polarisee comporte deux broches
dont une est plus large que l'autre. La fiche de type
mise a la terre
comporte trois broches, dont
mise a la terre. La broche
large
une
sert de
et la broche de mise a
la terre sont des dents de securite. S'il est
d'inserer la fiche dans la
6.
Nettoyez
a l'aide d'un chiffon
sec
uniquement.
desuete par
10.
7. N'obstruez pas les
conformement
aux
prises
un
prise,
faites
impossible
remplacer la fiche
electricien.
Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas
pietine ni pince, particulierement au niveau de la prise
de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil.
d'air de ventilation. Installez
directives du fabricant.
11.
N'utilisez que les
accessoires/composantes
recom-
mandes par le fabricant.
3
Directives de securite
Directives de
de securite
12. N'utilisez que les
chariots, bases, tables, equerres
14. Confiez tout travail d'entretien a
ou
un
trepieds recommandes par le fabricant ou vendus
avec l'appareil. Si vous transportez l'appareil a l'aide
d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que l'ensem-
tent. Il est recommande de verifier
ble
mages,
bascule et
ne
vous
le cordon d'alimentation
blesse.
a
si
y
la
pluie
malement
13. Debranchez
pas utilise
l'appareil pendant les orages
pendant de longues periodes.
ou
a
ou
ou
ou
la fiche ont ete endom-
renverse du
on a
liquide sur l'appareil ou si
objets, si l'appareil a ete expose a
introduit des
on
compe-
l'appareil s'il a ete
facon quelconque, par exemple, si
d'une
endommage
technicien
l'humidite, s'il
si
ne
fonctionne pas
nor-
l'a laisse tomber.
on
s'il n'est
Remarque
-
-
-
Si du televiseur est
froid, il peut y avoir
probleme avec du televiseur.
Certains points defauts peuvent figurer
un
a
vacillement
leger
l'ecran,
pas le rendement du moniteur.
Eviter de toucher l'ecran LCD ou appuyer
distorsion temporaire sur l'ecran.
comme
lorsqu'il
des
points
est mis
circuit. Ceci est normal. Il
rouges, verts
contre l'ecran
le(s) doigt(s)
en
pendant
de
ou
bleus.
n'y
Toutefois, ceci
longue periode.
Ceci eut
ne
a aucun
modifie
produire
une
MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation
Il est recommande de
placer la plupart des appareils sur un circuit reserve; c'est-a-dire
mente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de
specifications du present manuel pour plus de renseignements.
Ne
surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargees,
mentation qui se defont, qui sont endommages ou qui sont elimes, ou
representent un danger.
De telles conditions
pourraient causer un choc electrique ou
appareil; s'il semble endommage ou deteriore, debranchez-le,
une piece de rechange exactement identique en faisant appel
Protegez
le cordon d'alimentation contre les
ments; coincements dans
Pretez
Mise
a.
b.
4
une
en
attention
une
porte
particuliere
aux
ou
un
un
dommages physiques
pietinement).
fiches et
aux
prises
des
circuit a
prise unique qui
n'ali-
derivation. Consultez la page des
endommagees, des cordons d'aliisolements de fils endommages ou craques
ou
incendie. Examinez
cessez
a
mal fixees
un
d'utiliser
reparateur
ou
periodiquement le cordon de votre
l'appareil et faites remplacer le cordon par
autorise.
mecaniques (ex.:
evitez les
torsions, nœuds, pince-
de courant, et a l'endroit ou le cordon sort de
l'appareil.
decharge sure
La
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur
dans votre pays.
Table des matieres
Table des
T
des matieres
Avertissement..................................2
Configuration de la diffusion en
stereophonie/SAP...................20
Options du menu Heure (horloge)
.21
Reglageautomatiquedel'horloge.
Reglagemanueldel'horloge...............21
Configuration de la minuterie On/Off
(marche-arret)..................22
.22
ReglagedelaminuterieSommeil
.22
ArretAuto(arretautomatique).
Options du menu Special
Directivesdesecurite..........................3~4
Introduction
Commandes............................6
Optionsdeconnexion.....................7
Fonctions principales de la telecommande
.8
.
.
.
.
.
Installation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Accessoires............................9
Sous-titrescodes.......................23
.9
Sous-titre/TX(texte)......................24
Directivesd'installation.....................10
Sous-titres............................24
SystemedesecuriteKensington.
Connexion de
l'equipement
.
externe
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Verrouillage...........................24
.25
Verrouillagedesoptionsdumenu
OptionsdemenuduPC....................27
.11~14
.
Connexiondel'antenne..................11
.12
Configurationdumagnetoscope
.12
Configuration de la cablodistribution
Configuration de la source audiovisuelle externe 13
.13
ConfigurationdulecteurdeDVD.
.14
Configuration de la television numerique
ConfigurationduPC.....................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglage
du
dispositif de controle
externe
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.28
CodesIR....................................32
Entretien....................................34
Operation
.15
Apercu du fonctionnement du televiseur
Choixdelalanguedumenu.................15
Options du menu Canal
.
Mise
.
en
memoire des
canaux au
moyen de
.
.
.
.
.
Dechiffrage
.
.
.
.16
Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual
.16
Program (reglage manuel des canaux)
Configurationdecanauxfavoris...................17
.
Options
du
menu
.
.
.
.
Specificationsdel'appareil.....................34
Listedeverificationdedepannage
Veillez a bien installer
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
l'appareil pour eviter qu'il tombe
.
.
.
.
.35
.
.
.
.35
.
Image
Video................................18
Controle manuel de
l'image (option personnel) .18
ConfigurationdumodeCinema...................18
Grandeur de l'image (ARC) (Travelling circulaire))
.18
Options du menu Sound (son)
.
.
EZAudio.............................19
Reglagedel'attenuateur..................19
AVL (limiteur automatique de volume)
.19
.
.
.
.
.
.
.
Equilibrageduson......................20
Apres
la lecture de
ce
manuel, conservez-le a
votre
portee
pour usage futur.
5
Introduction
Introduction
Commandes
Commandes
CH
Boutons des
VOL
Boutons du volume
ENTER
Bouton Enter
MENU
Bouton Menu
TV
canaux
(entree)
Bouton TV/Video
VIDEO
(televiseur/video)
Bouton On/Off
(marche-arret)
Capteur
de la telecommande
Voyant
d'alimentation/en attente
rouge en mode Attente,
vert fixe lorsque le televiseur
Clignote
et passe
au
est mis
6
sous
tension.
Introduction
Options
Options
de
de connexion
connexion
RM-23LZ55 seulement
Entree S-Video
2
COMPOSANTE-2
(DVD IN (Insere))
(480i)
Entree audio
1
Entree de
Entree de video
interactive
son
numerique
(DVI)
du PC
Entree Audio/Video
Entree de l'antenne
Prise RS 232C
COMPOSANTE-1
Prise telecommande
Entree du
(DVD ET DTV (TV numerique)
((480i/480p/720p/1080i), Audio)
IN
(Insere))
c.a.
7
Introduction
de la telecommande
principales de
Fonctions
-
Lorsque
vous
utilisez la
telecommande, dirigez le dispositif
vers
le
capteur de la telecommande du televiseur.
SOURDINE
Active
ou
TV/VIDEO
desactive le
MULTIMEDIA
son
Selectionne le mode
Component
(televiseur/video)
Selectionne le mode
:
(multimedia)
1
ou
:
TV, PC,
Component
2
.
TV, Video,
S-Video, PC, Component 1 ou
Component 2
POWER
(mise sous/hors tension)
.
FCR
(revue
des
canaux
favoris
vous
-
MTS
reportez-
a la page
(reportez-vous
a la page
20)
17)
MENU
EXIT
(sortie)
ENTER
(entree)
CH D / E
VOL F /
Boutons
(sous-titre
code
-
a la page
CC
SLEEP
reportez-vous
a la
(sommeil
page
23)
a la page
-
-
reportez-vous a la page 22)
FLASHBK(canal precedent)
Appuyez sur le bouton FLASHBK
pour revenir au canal precedent.
ARC
18)
piles
?
Ouvrez le
inserez
?
Inserez
compartiment a piles a l'arriere
les piles en respectant la polarite.
deux piles de type AAA de 1,5 V.
anciennes.
8
volume)
reportez-vous a la page 18)
(video
Installation des
des
du
VIDEO
19)
(reportez-vous
G(Bouton
numeriques
AUDIO
(reportez-vous
(Bouton des canaux)
en
faisant
glisser
le couvercle et
Ne mariez pas les nouvelles
piles
aux
Installation
Installation
Accessoires
1.5V
1.5V
Manuel du
Piles AAA
proprietaire
Cable de TV
de
TV
numerique et
DVD (PC)(Ordinateur
personnel (OP))
numerique
au
cable
secondaire du DVD
2 chevilles a tete
2
ronde de televiseur
Cable audio
supports de televiseur,
2 supports muraux
1
Attache
-Liez le
filage
en
utilisant l'attache.
support de televiseur,
2 supports muraux
(RM-23LZ55 seulement)
Kensington
Le televiseur est dote d'un connecteur pour le systeme de securite
Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le cable du systeme de
-
securite
-
de
de securite
(OP)
(OP)
(RM-32LZ50 seulement)
Systeme
Cordon d'alimentation
Telecommande
Kensington
tel
qu'indique
ci-dessous.
Pour des directives detaillees concernant l'installation et l'utilisation du systeme de securite Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui
accompagne le systeme.
Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la societe
Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington
des systemes de securite concus pour des appareils electroniques
comme les ordinateurs bloc-notes et les projecteurs ACL.
vend
evolues
REMARQUE
Le
-
systeme
de securite
Kensington
est
un
accessoire facultatif.
REMARQUES
a.
b.
c.
Si le televiseur est froid
produire un leger "papillotement" lors de la mise sous tension.
Ce phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur.
De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement
performance du moniteur.
Evitez de toucher l'ecran ACL.
au
Le fait de toucher l'ecran
toucher, il pourrait
pourrait produire
un
se
effet de distorsion
a la
temporaire.
9
Installation
Directives d'installation
d'installation
Branchement du
du televiseur
televiseur
1
Retirez le couvercle arriere du moniteur
2
Branchez le cable de l'antenne a la
une
34
5
en
prise
poussant les deux onglets puis soulevez-le.
de l'antenne
marquee
a l'endos du
symbole
+75 Ω. Pour
une
reception optimale,
utilisez
antenne exterieure
Pour brancher
un
equipement supplementaire,
referez-vous a la section Connexion de
l'equipement
externe.
Branchez le cordon d'alimentation.
Fermez le couvercle arriere.
1
24
~
5
Supports
-
de
de cables
cables
Enfilez, puis passez les cables par le
trou du socle du televiseur. Glissez le cable de l'antenne par le trou lateral tel
RM-23LZ55
RM-32LZ50
Cable de l'antenne
Reglage
-
de
de
Vous pouvez
l'angle
ajuster l'angle
5
10
du
du televiseur
televiseur
(RM-23LZ55 seulement)
vertical du televiseur.
15
qu'illustre
ci-dessous.
Installation
Connexion
Connexion de
de
l'equipement
externe
externe
Connexion
Connexion de
de l'antenne
-
Pour
une
qualite d'image optimale,
Connexion a
-
On utilise
une
antenne interieure
prise
une
orientez l'antenne.
d'antenne murale standard dans les immeubles
d'appartements
pour brancher le cable
d'antenne, tel qu'il-
lustre ci-dessous.
(Utilisez
le cable d'antenne recommande pour le
type de prise d'antenne murale).
Serrez
le
Cable rond 75Ω
Fil
plat
en
tournant dans
sens
horaire
Fil de bronze
300Ω
Convertisseu
r
Immeuble
-
Si
vous
d'appartements
utilisez
un
Entree de
prise
Prise de l'antenne
murale
cable rond de 75Ω, inserez le fil de bronze
connectez le cable a
paire
torsadee
au
d'antenne
convertisseur
puis serrez l'ecrou
d'antenne, puis connectez
de raccord. Si
vous
le convertisseur a la
utilisez
prise
un
fil
plat
de 300Ω,
de l'antenne du
televiseur.
-
Si
vous
utilisez
Connexion a
-
On utilise
un
une
plus
cable rond de 75Ω,
ne
pliez
pas le fil de bronze. Il
pourrait
en
resulter
une
diminution de la
qualite
de
l'image.
antenne exterieure
souvent
ce
type d'antenne dans les habitations unifamiliales.
Antenne VHF
Serrez
en
tournant dans le
sens
horaire
Antenne
UHF
Cable rond 75Ω
Fil
plat
Fil de bronze
300Ω
Prise de l'antenne
Habitation unifamiliale
Convertisseu
r
-
-
Pour obtenir
image de meilleure qualite dans les
zones de faible signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite.
Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs,
branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux.
d'antenne
une
VHF
UHF
Amplificateur
de signaux
11
Installation
Connexion
de
Connexion de
Configuration
En mode
-
TV si
ou
du
du
l'equipement
externe
externe
(suite)
(suite)
magnetoscope
video, le televiseur adopte automatiquement le mode
appuie sur le bouton FCR (revue
FLASHBK (canal precedent).
on
des
canaux
favoris)
Connexion 1
Reglez
1
le commutateur VCR
selectionnez le meme canal
(magnetoscope) a
avec
3
ou
a 4,
puis
le televiseur.
2
Connexion 2
Antennes
1. Connectez les
prises
magnetoscope
aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des
prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit :
rouge).
Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez
sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportezvous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.)
2.
types
de sortie audio-video du
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
IN
CH3
CH4
VIDEO
(R)
VCR
AUDIO (L)
Connexion
directe
Panneau de
3. Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton TV/VIDEO
commandes lateral
(TELEVISEUR/VIDEO) de la telecommande. (Si l'appareil est
raccorde a la
nez
S-Video
prise
S-VIDEO
comme source
le panneau lateral, selectiond'entree externe.)
sur
2
Antennes
types
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
IN
CH3
CH4
VIDEO
(R)
AUDIO
VCR
(L)
Connexion
directe
Configuration
-
-
Apres
vous
de
de la cablodistribution
cablodistribution
etre abonne a
un
service de cablodistribution et avoir installe
suelle par cable.
Pour de plus amples informations
sur
la
cablodistribution, communiquez
un
convertisseur,
avec un
vous avez
acces a la
programmation
fournisseur de services local.
Connexion 1
1.
Reglez
Reglez
2.
le commutateur de la boite de connexion a 3
le televiseur
3. Selectionnez les
ion
ou
sur
ou
a 4.
le meme canal.
canaux
directement
sur
la boite de
connex-
a l'aide de la telecommande de la boite de connexion.
Connexion 2
1. Connectez les
prises de sortie audio-video de la boite de
connexion aux prises d'entree correspondantes du televiseur.
Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez
la couleur des prises
(video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
2. Selectionnez Video a l'aide du bouton TV/VIDEO
(televiseur/video)
3. Selectionnez les
de la telecommande.
boite de connexion.
12
(R)
AUDIO
(L)
VIDEO
TV
VCR
canaux
1
2
RF
Cable
a l'aide de la telecommande de la
Boite de connexion
televi-
Installation
Configuration
de
de la
source
source
audiovisuelle externe
externe
Connexions
Connectez les
prises
audiovisuel externe
de sortie audio-video de
aux
d'entree
prises
l'equipement
correspondantes
du televiseur.
Pour raccorder le televiseur a
1
audiovisuel
l'equipement
externe, appariez la couleur des prises (video : jaune,
audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
Camescope
du visionnement
Configuration
1. Mettez
l'equipement
audiovisuel externe
tension.
sous
2. Selectionnez Video a l'aide du bouton TV/VIDEO
(TELEVISEUR/VIDEO)
Sortie de
de la telecommande.
3. Activez
vous
l'equipement externe correspondant. Reportezau guide d'utilisation de l'equipement externe.
Configuration
jeu
video
Equipement
R
externe
AUDIO
L
VIDEO
du
du lecteur de
de DVD
Connexions
1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD
aux
prises d'entree
de la COMPOSANTE
2.
(Y, PB, PR), puis connectez les sorties
AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio.
Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video
uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis
connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO
INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre.
1
REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de
composante video, utilisez S-Video.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le lecteur de DVD
2. Selectionnez la
l'un
ou
Component
1
tension et inserez
un
disque
2
en
appuyant
Component
ou
l'autre des boutons TV/VIDEO
commande
(si
vous
tionnez S-VIDEO
3.
sous
optez pour
un
comme source
Reportez-vous au guide
ou
DVD.
sur
MULTIMEDIA de la tele-
branchement
S-VIDEO,
YP BPR
selec-
(R)
AUDIO
(L)
d'entree.)
du lecteur de DVD pour des directives d'u-
DVD
tilisation.
?
Ports d'entree de composantes
Pour une meilleure qualite d'image, connectez le
lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante
tel
qu'illustre
Ports de
Panneau de
commandes lateral
ci-dessous.
composantes du
televiseur
Ports de sortie video
du lecteur de DVD
2
YPBPR
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
(R)
AUDIO (L)
YPBPR
DVD
13
Installation
Configuration
-
de
de la television
television
Pour
regarder
vous
devez acheter et installer
numerique
des emissions diffusees
un
boitier
mode
numerique,
decodeur numerique.
en
1
Connexions
Connectez les sorties video du boitier decodeur
prises
numerique
de la COMPOSANTE
(Y, PB, PR) puis connectez les
decodeur numerique aux prises audio.
sorties AUDIO du boitier
du visionnement
Configuration
1. Mettez le boitier decodeur
numerique
sous
tension.
(Reporteznumerique.)
guide de l'utilisateur du boitier decodeur
Selectionnez Component 1 (composante) a l'aide
vous au
2.
aux
TV/VIDEO
ou
du bouton
YP BPR
Configuration
la
Apres
AUDIO
(L)
MULTIMEDIA de la telecommande.
Recepteur
-
(R)
DTV
(boitier decodeur)
du
du PC
configuration,
selectionnez la
source
PC
sur
le
televiseur.
Connexions
1.
Reglez
la resolution de sortie du moniteur
de le connecter
au
sur
le PC avant
TV(televiseur).
2. Connectez le televiseur
moyen du cable du PC.
3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND
du
(son
PC)
au
PC
au
du televiseur.
Configuration
1. Mettez le PC
du visionnement
sous
tension.
2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton TV/VIDEO
ou
MULTIMEDIA de la telecommande.
Caracteristiques d'affichage
MODE
Resolution
du moniteur
Horizontal
Branchez le cable d'interconnexion
Vertical
Frequency(kHz) Frequency(Hz)
VGA
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
1280x768
47,6
60
1360x768
47,6
60
WXGA
NOTA
(cable de TV numerique et
de DVD au cable secondaire du DVD) de la prise de sortie de
courant de la TV numerique de l'OP a la prise d'entree de
courant de la TV numerique lorsque vous utilisez un OP qui
possede une sortie de TV numerique. Pour certaines cartes
video, la sortie analogique de la TV numerique peut ne pas etre
compatible.
REMARQUES
Pour obtenir
qualite optimale, utilisez une sortie d'ordinateur WXGA standard 1360x768 a un taux de rafraichissement de
60Hz. L'utilisation d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres taux de rafraichissement peuvent affecter la qualite de l'image. (Pour
changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous referer au manuel d'utilisation de l'ordinateur que vous utilisez).
Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le tableau
Displayable Monitor Output Format Specifications (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus.
La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal.
a.
b.
une
image
de
«
»
c.
Mode DPM
Si le PC
Il
se
14
(gestion d'alimentation d'ecran)
adopte le mode economie d'energie, le
peut que le mode DPM
ne
moniteur passe automatiquement en mode DPM.
fonctionne pas si vous n'utilisez pas le cable de PC fourni.
Operation
Operation
Operation
du fonctionnement du
du televiseur
Apercu du
1. Raccordez d'abord toutes les
une
?
de courant. Le televiseur
prise
En mode
ou
composantes. Branchez l'adaptateur de
Attente, appuyez
sur
se
l'un
place
ou sur
televiseur pour mettre le televiseur
3.
Remarque
Apres
le
:
l'un
ou
d'abord dans le
mode Attente.
POWER, CH (D,E),
l'autre des boutons
TV/VIDEO, MULTIMEDIA,
ON/OFF, CH (D,E), TV/VIDEO du
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
TV/VIDEO
a la page 16 si vous n'avez pas execute l'etape du reglage
televiseur pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion locale..
Reportez-vous
visionnement, appuyez
(MARCHE/ARRET) du
sur
televiseur, puis dans
tension.
sous
2. Selectionnez le mode de visionnement
?
en
l'autre des boutons
ou
NUMBER de la telecommande
alors
c.a.
le bouton POWER de la telecommande
televiseur. Le televiseur retourne
en
ou
ou
MULTIMEDIA.
automatique
sur
le bouton
du
ON/OFF
mode Attente.
REMARQUE
Si
?
vous
partez
voulez fermer le
televiseur, appuyez
Il est
le bouton Marche/Arret
vacances, debranchez le cordon d'alimentation de la
en
Choix
Choix de
de la
-
sur
possible
d'afficher les
du
langue du
menus
le bouton menu,
dans la
langue
de
Appuyez
2.
Appuyez
sur
le bouton
G, puis
3.
Appuyez
sur
le bouton
G, puis selectionnez la langue
Des cet
4.
Appuyez
instant, les
sur
menus
puis
sur
sur
choix. Selectionnez d'abord la
appuyant
a l'ecran s'afficheront dans la
le bouton ENTER pour
enregistrer
vos
vous
menu
le bouton D / E pour selectionner
en
du televiseur. Si
de courant.
le bouton D / E pour selectionner le
1.
sur
son
prise
(marche-arret)
menu
langue.
special.
Langage.
le bouton D / E.
de votre choix.
sur
langue
preferences
et retourner
au
visionnement.
15
Operation
du
du
Options
Options
Mise
memoire des
en
en
menu
canaux
canaux au
au
Canal
Canal
de Dechiffrage
D
moyen de
Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee
et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur.
-
1.
Appuyez
sur
le bouton
MENU, puis
sur
le bouton D
pour selectionner le
/ E
menu
2.
Canal
Demarrez
Dechiffrage
Canal.
televiseur
au
Manuelle.
successivement
Appuyez
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Preferes.
Dechiffrage.
3.
Appuyez
?
sur
le bouton G pour lancer la recherche des
Attendez la fin du
choisir
ceux
un
cycle complet d'enregistrement
canal. Le televiseur recherche les
des
canaux.
canaux
canaux en
avant de
liaison radio et
D
E
offerts par les services de cablodistribution.
FG OK
MENU
REMARQUE
la recherche de
?
Lorsque
?
Si
?
La fonction
vous
appuyez
seront conserves.
sur
canaux
ENTER
1.
Il est
terminee, utilisez les boutons
possible d'ajouter
Appuyez sur le
bouton
de
de
ou
des
canaux
canaux au
au
de
supprimer
MENU, puis
sur
canaux ne
pour consulter les canaux en memoire.
des canaux, la tache se terminera et seuls les
D / E
pendant l'enregistrement automatique
d'enregistrement automatique
Ajout/suppression
-
est
peut garder en memoire que les
de Manual
moyen de
individuellement des
le bouton D
/ E
Program (reglage
pour selectionner le
Appuyez sur le bouton G, puis sur le
(reglage manuel des canaux).
bouton D
/ E
moment de
mis
en
memoire
l'interruption.
canaux)
Le numero du canal courant s'affiche.
menu
pour selectionner Manuelle.
Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le
supprimer en appuyant sur le bouton F / G.
4.
Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter)
primer) en appuyant sur le bouton F / G.
canal a
ajouter en
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
ajoute en memoire, soit supprime de liste des canaux.
16
deja
Canal
3.
5.
au
manuel des
des
canaux.
Canal.
2.
deja captes
canaux
canaux
memoire
or
Efface
ou
Dechiffrage
Manuelle.
TV
Preferes.
Memoire
a
(sup-
Le canal courant est soit
D
E
FG OK
MENU
A
Arret
30
Operation
Configuration
-
des
des
canaux
canaux
La fonction Favorite Channels
que
vous
favoris
favoris
(canaux favoris)
permet de syntoniser directement jusqu'a huit
vous
ayez a attendre le deroulement de tous les
canaux
precedant
canaux au
choix
sans
le canal voulu.
Canal
Preferes.
Dechiffrage
---------
Manuelle.
---------
Preferes.
---------
Regler
---------
---------
---------
---------
---------
D
E
D
E
FG OK
FGOK
le bouton
le bouton D
pour selectionner le
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner la
4. Utilisez le bouton F
Repetez
les
6.
Appuyez
sur
?
Pour
etapes
/ G
un
MENU, puis
sur
/ E
pour selectionner le numero de votre
3 et 4 pour
ENTER
syntoniser
A
Arret
MENU
1.
5.
MENU
(entree)
canal
ajouter
pour
d'autres
enregistrer
canaux
vos
premier
un
a
Canal.
Preferes.
position
de votre
premier
canal favori.
canal favori.
a la memoire.
modifications.
favori, appuyez a plusieurs reprises
favoris s'afficheront a l'ecran
menu
sur
le bouton FRC
(revue des
canaux
favoris).
Vos huit
canaux
un.
17
Operation
du
du
Options
Options
Image
menu
Video
V ideo
Cette fonction
-
1.
Appuyez
a
le televiseur pour l'obtention d'une
regle
plusieurs reprises
sur
de
image
qualite optimale.
le bouton video pour selectionner
l'option
de
configuration
de
tel
l'affichage
qu'illustre
ci-
dessous.
Clair
Optimum
Personnel
Souple
Vous pouvez egalement utiliser le menu Picture pour regler Video.
Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies
?
?
usine et
en
ne
peuvent
etre modifiees.
Controle
Controle manuel de
de
Vous pouvez regler les
valeurs voulues.
-
l'image (option
options
Contraste
Personnel
(contraste),
[utilisateur])
Brillance
(luminosite),
Couleur
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le
menu Image.
2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel
(utilisateur).
3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les
options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite],
Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]).
4. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires.
Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et
Sharpness se situent entre 0 et 100.
L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50.
5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
,
G
Cinema
Brillance
G
Couleur
G
Nettete
G
Teinte
G
FG OK
MENU
D
Contraste
85 F
G
E
du
du mode Cinema
le televiseur afin d'obtenir
une
image
de
qualite
lors du vision-
Image
Video
Personnel
Appuyez sur le bouton MENU, puis le bouton D / E pour choisir le menu des
Image.
Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Cinema
Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Marche ou
2.
aux
Contraste
D
E
nement de films.
1.
(nuance)
Personnel
?
Configurez
et Teinte
Video
?
-
(definition)
Image
1.
Configuration
Nettete
Cinema
Marche
Arret
3.
.
Arret.
4.
Appuyez
sur
le bouton ENTER
Grandeur
Grandeur de
de
-
?
(Saisir)
pour
sauvegarder.
D
E
FG OK
MENU
l'image (ARC) (Travelling
(T ravelling circulaire))
Vous pouvez regarder la television en differentes grandeurs d'image : 16:9, Zoom et 4:3.
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC (Travelling circulaire) pour choisir la grandeur de
l'image
desiree.
16:9
Vous pouvez regarder un film (grandeur de l'image a 16:9) ou des programmes reguliers de television en mode 16 :9.
L'ecran a 16:9 apparait comme en mode 4:3, mais il est grossi a gauche et a droite de maniere a remplir pleinement l'ecran a 16:9.
?
Zoom
Cette transformation du format 4/3
?
en
format 16/9
voeu
permettra d'avoir
image agrandie.
4:3
Pour l'ensemble des
televiseurs, la grandeur de l'image
se
situe entre
NOTA
Les
18
une
grandeurs 16:9
et 4:3
ne
sont
disponibles qu'en
mode OP.
quatre (4)
et trois
(3).
Operation
du
du
Options
Options
Sound
Sound
menu
EZ Audio
Cette fonction
-
vous
permet de tirer avantage du meilleur
1. Utilisez le bouton audio pour selectionner le
Fade
Vous pouvez
Reglage
c'est le televiseur
qui
selectionne le
selon le contenu de l'emission.
reglage optimal
?
possible puisque
son
reglage
utiliser le
son
approprie
Cinema
Musique
egalement
de
menu
Son pour
tel
ci-dessous.
qu'illustre
Personnel
Sports
EZ Audio.
regler
de
de l'attenuateur
Son
EZ Audio
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
Sports
G
Personnel
0.1
D
E
1.
2.
3.
4.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
bouton
5.
Appuyez
AVL
sur
1.
MENU
le bouton
MENU, puis
sur
le bouton
les boutons
G et D / E
successivement
sur
les boutons
G et D / E
sur
Appuyez
Appuyez
D
E
Ajuster
10KHz
A
pour selectionner le menu Son.
pour selectionner EZ Audio.
le canal
sur
de
conserver
menu
Utilisez ensuite le
volume)
volume)
automatiquement
un
MENU, puis
sur
Son
volume uniforme
EZ Audio
syntonise.
le bouton
F / G.
reglages necessaires.
enregistrer vos modifications.
ENTER pour
permet de
Arret
pour selectionner Personnel (utilisateur).
selectionnez la bande que vous voulez regler en appuyant sur le bouton
(limiteur automatique
importe
Bouger
5
le bouton G, puis
E pour effectuer les
sur
D /
1
D / E
sur
tionner le
2.
FG OK
successivement
-L'option AVL
peu
FG
0.5
le bouton D
/
E
pour selec-
AVL
Marche
Equilibre
Arret
Son.
successivement
sur
les boutons
successivement
sur
les boutons
G et D / E
pour selection-
nerAVL.
3.
Appuyez
ner
4.
Marche
Appuyez
sur
ou
Arret
G et
D / E
pour selection-
.
ENTER pour
enregistrer
vos
D
E
F
OK
MENU
modifications.
19
Operation
du
du
Options
Options
Equilibrage
Appuyez sur le
1.
menu
2.
du
du
menu
Sound
Sound
(son)
(son)
son
son
bouton
MENU, puis
sur
le bouton
D / E
Son
pour selectionner le
EZ Audio
Son.
Appuyez
AVL
successivement
sur
les boutons
G et D / E
0
Equilibre
pour selectionner
Equilibre (equilibrage).
Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer le son.
L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right
(droite) 50.
4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
3.
*
Configuration
en
en
FG OK
MENU
stereophonie/SAP
qui accompagnent l'emission
stereo si le telediffuseur emet un signal sonore supplementaire en plus du signal original.
Mono : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono.
Stereo : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo.
SAP : La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit.
-
-
-
-
Le televiseur
de
de la diffusion
dif fusion
D
E
1.
Appuyez
a
peut recevoir les emissions stereo MTS
plusieurs reprises
sur
20
le bouton MTS.
Stereo
Mono
?
Selectionnez le mode de
?
Les modes
Stereo
ne
sont
SAP
si le
signal
disponibles
son mono
et SAP
et les emissions mixtes
est diffus
ou
que s'ils sont
dans les
compris
zones
ou le
dans le
signal est faible.
signal de telediffusion.
Operation
Options
Options
du
du
menu
de
de
Reglage automatique
-
l'horloge
par le signal de radiodiffusion PBS.
du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee.
est
L'horloge
Le signal
-
Heure
reglee automatiquement
Heure
Auto Pendule
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
Fuseau
G
Auto
Chaine PBS.
TV 1
H.A.E
Auto
Heure marche
Arret auto
FG
D
E
FG OK
Bouger
MENU
le bouton
le bouton D
pour selectionner le
D
E
Ajuster
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner Pendule.
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner Auto.
4.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
entre :
MENU, puis
sur
successivement
normale du
menu
Arret
Heure.
pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir
C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des
Auto, E.S.T (heure normale de l'est),
Rocheuses), P.S.T (heure
/ E
A
/ E
Alaska et Hawaii.
Pacifique),
les boutons G et D
le Chaine PBS.
5.
Appuyez
6.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage
automatique de l'heure avancee), Arret ou Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou
sur
/ E
pour
regler
non.
7.
Appuyez
sur
Reglage
-
1.
manuel de
de
Si l'heure affichee est
Appuyez
ner
2.
ENTER pour
le
sur
menu
Appuyez
enregistrer
vos
modifications.
l'horloge
inexacte, reglez l'horloge manuellement.
le bouton
MENU, puis
sur
le bouton D
/ E
pour selection-
Heure.
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Pendule.
3.
Appuyez
Heure
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
G
Heure marche
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Arret auto
-
-:-
-AM
Manuelle.
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
l'heure.
5.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
les min-
sur
ENTER pour
utes.
6.
Appuyez
enregistrer
vos
D
E
FG OK
MENU
modifications.
21
Operation
du
du
Options
Options
Configuration
-
-
Le
-
de
de la minuterie On/Off
On/Off
Timer
1.
mode Attente pour que la minuterie fonctionne.
aucun bouton dans les deux heures suivant la mise
en
n'appuyez sur
(minuterie activee),
Appuyez
sur
le bouton
le televiseur
MENU, puis
sur
se
placera automatiquement
le bouton D
en
pour selectionner le
/ E
tension du televiseur par la fonction Onmode Attente.
sous
menu
Heure
Heure.
2.
si les deux fonctions sont
a la meme heure.
Le televiseur doit etre
vous
(marche-arret)
possible que si l'horloge est configuree.
(minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee)
La fonction Off-Timer
Si
(horloge)
(horloge)
de la minuterie n'est
reglage
reglees
-
Heure
menu
Pendule
successivement
Appuyez
sur
arret(minuterie desactivee)
les boutons G et D
Heure marche
ou
3.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
5. Pour la fonction Heure marcher seulement
Appuyez
Heure arret
pour selectionner Heure
/ E
Heure marche
(minuterie activee).
pour
pour
TV2
Arret auto
regler l'heure.
regler les
-:--AM
-
Volume
minutes.
:
successivement sur les boutons G et D / E pour
regler
le canal
au
moment
D
E
FG OK
une
heure
MENU
de l'activation.
Appuyez
son
6.
ensuite
sur
successivement
l'autre des fonctions
7.
regler
pour
le volume du
les boutons
sur
Defile (activer)
,
G et D / E pour selectionner l'une ou
Pause(en suspens).
ou
(en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure marche (minuterie
activee/desactivee) ne fonctionneront pas.
Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure marche (minuterie
activee/desactivee) sont en vigueur.
Pause
Appuyez
sur
ENTER pour
modifications.
enregistrer vos
de
de la Minuterie sommeil
sommeil
Reglage
-
/ E
d'activation.
Appuyez
?
le bouton G et utilisez le bouton D
La fonction
Sleep
Timer
(minuterie
a
de
sommeil)
met le televiseur hors tension a
predeterminee.
le bouton SLEEP
1.
Appuyez plusieurs reprises
(sommeil) apparait en premier a l'ecran,
2.
Lorsque
sur
(sommeil) pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie
suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
le nombre de minutes voulu s'affiche a
---
l'ecran, appuyez
sur
le bouton enter. La minuterie
commence
le
compte a
rebours des que le nombre de minutes est selectionne.
3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du
televiseur, appuyez
une
fois
sur
le bouton SLEEP
(sommeil).
4. Pour annuler la
minuterie, appuyez a plusieurs reprises
sur
le bouton SLEEP
jusqu'a
ce
l'option Minuterie (sommeil)---
que
apparaisse.
Arret Auto
(arret automatique)
Si la fonction Auto Arret
-
televiseur passe
1.
2.
3.
le bouton menu,
Heure (horloge).
Appuyez
menu
sur
Appuyez successivement sur
auto (arret automatique).
Appuyez
Marche
4.
en
(arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree,
mode Attente automatiquement apres 10 minutes.
Appuyez
successivement
ou
sur
puis
sur
le bouton D
pour selectionner le
Heure
Pendule
les boutons G et D
sur
/ E
/ E
pour selectionner Arret
Heure arret
Heure marche
Arret auto
les boutons G et D
/ E
Arret.
ENTER pour
enregistrer
vos
Marche
Arret
pour selectionner
modifications.
D
E
22
le
F
OK
MENU
30
Defile
Operation
du
du
Options
Options
Special
Special
menu
Sous-titres
Sous-titres codes
codes
Le
sous-titrage code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television est convertie en
texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur de lire les dialogues et la
narration des emissions de television.
Fonctionnement des sous-titres codes
Les
SUIVEZ MOI
?
*
Ce
*
Il arrive
ne
se
L'image
de
illustre
un
sous-titrage type.
sous-titrage
qui
offrent le
sous-titrage.
que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous pouvez afficher un de ces sigchoisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes
peut que
1. Faible
gauche
parfois
pourrait afficher des
Il
sous-titres. Dans le
en
d'emissions
sont pas toutes les emissions de television
naux en
*
et la narration des emissions de television sont convertis
preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres.
Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran.
Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au
moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais.
Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement
pour l'apprentissage des langues.
cas
Conseils pour le
dialogues
informations
votre televiseur
qualite d'image
ne
la
programmation.
capte pas adequatement
sur
les
signaux
de
sous-titrage
si l'une des situations suivantes
se
presente
:
:
?
ALLUMAGE
:
L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une
perceuse electrique ou d'autres appareils electriques.
?
FANTOME
IMAGE
:
fantome est causee par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant
propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en
L'image
son
hauteur, des collines
ameliorer la
pourrait
?
NEIGE
ou
d'autres
recepteur est situe a
qualite de l'image pourrait
ancienne, piratee
3. Des
intermittents
4.
faible.
signaux puissants et
L'antenne emet un signal
ou
la
position
de l'antenne
:
etre necessaire d'installer
2. Une cassette video
Le fait de modifier la direction
reception.
Si votre
la
objets.
ou
en
de mauvaise
la limite de diffusion du
est
provenance d'un avion
5. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la
dans
de faible
reception,
etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait
une antenne speciale pour corriger ce probleme.
qualite
en cours
ou
signal,
ou
de visionnement.
d'une automobile brouillent le
telediffusion, la transmission
ou
une zone
signal
de telediffusion.
l'enregistrement.
23
Operation
du
du
Options
Options
menu
Special
Special
Sous-titre/TX(texte)
1.
Appuyez
menu
2.
le bouton
sur
MENU, puis
le bouton D
sur
/ E
pour selectionner le
Special.
Appuyez
Langage
le bouton G
sur
et utilisez le bouton D / E pour selectionner Sous-
.
Titr/TX.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner le
sous-titrage : CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3 ou Texte4.
3.
?
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
CC1
Texte1
Verrouillage
Blocage
CC2
Texte2
CC3
Texte3
Set ID
CC4
Texte4
SOUS-TITRAGE
Terme utilise pour designer le texte qui defile au bas de l'ecran du
televiseur. Il s'agit habituellement de la partie audio d'une emission
s'adresse
?
Special
aux
qui
D
E
F
OK
MENU
malentendants.
TEXTE
Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir
qui couvre l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur.
4.
Appuyez
sur
ENTER pour
enregistrer
vos
modifications.
Sous-titres
Sous-titres
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi ou Marche
(sous-titrage desactive, sourdine ou desactive).
EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee (si cette emission le permet)
lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
1.
?
2.
Verrouillage
-
-
Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande.
Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise.
1.
Appuyez
menu
sur
le bouton
MENU, puis
le bouton D
/ E
pour selectionner le
Special.
Sous-Titr/TX
sur
les boutons G et D
/
E
pour selectionner
.
3.
Appuyez
Marche
4.
Appuyez
successivement
ou
sur
Special
Langage
Appuyez successivement
Verrouillage
2.
sur
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Sous-Titres
Verrouillage
Blocage
Set ID
Arret.
ENTER pour
enregistrer
vos
modifications.
D
E
24
F
OK
MENU
Marche
Arret
Operation
des
V
des
errouillage
Verrouillage
Vous pouvez utiliser l'option de controle
d'autres sources de telediffusion.
du
Menu
du
options
options
parental
pour
bloquer
certains canaux, des emissions
ayant
une
cote
specifique
ou
On utilise la fonction de controle
parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a
attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes :
1. Determiner les cotes et les
2. Definir
un
3. Activer le
categories
a
bloquer.
mot de passe
verrouillage
et cotes de la puce V
Ce sont les stations de television qui determinent les
Categories
principes
directeurs concernant le classement des emissions. On
quer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur
ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement
films MPAA.
Dans le
cas
des films
deja presentes
Classement :
Non bloque
G et superieur
PG et superieur
PG-13 et superieur
R et superieur
PG-17 et superieur
?X
en
salle
categorie individuelle.
assujettis au systeme
Les films
peut blo-
qui
ont
deja
de classement des
:
?
(general)
(supervision parentale suggeree)
(13 ans et plus)
(reserve aux adultes)
(18 ans et plus)
(adultes)
?
?
?
?
?
Si vous
classes
Dans le
la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et
PG-13, R, NC-17 et X seront bloques.
reglez
cas
des emissions de
superieur)
:
Les films classes G et PG seront
television, y compris les films tournes pour
Classement general pour la television :
Non bloque
?TV-G et superieur
(general) (les categories individuelles
?TV-PG et superieur
(supervision parentale suggeree)
?TV-PG-14 et superieur
(14 ans et plus)
?TV-MA
(adultes)
le
petit ecran
disponibles
et
ceux
:
?
ne
s'appliquent pas)
Classement pour la television enfants :
Non bloque
TV-Y et superieur
(jeunesse) (les categories de contenu individuelles
TV-Y7
(jeunesse, 7 ans et plus)
-
?
?
ne
s'appliquent pas)
?
Categories de contenu :
Dialogue langage erotique
Langage langage adulte
Elements visuels erotiques
?
--
?
--
?
--
?
Violence
?
F Violence
?
No
--
violence fantaisiste
Rating
Systeme
--
de classement destine
Systeme de classement
C & superieur
en
?
?
?
scenes d'erotisme
C8+
G &
superieur
& superieur
?
PG
?
14+
?
18+
Systeme de classement
G & superieur
?
?8ans+
?
13
ans+
?
16
ans+
?
18
ans+
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise uniquement la categorie TV-Y7)
(non classe diffusion bloquee)
aux
canadiens
francais/anglais
:
langues francaise et anglaise :
(enfants)
(8 ans et plus)
(general aucune limite d'age).
(supervision parentale suggeree)
(14 ans et plus)
(adultes)
-
en
langue francaise
(general)
(8 ans et plus)
(13 ans et plus)
(16 ans et plus)
(Adultes)
:
25
Operation
des
V
errouillage
Verrouillage des
Configuration
du
du
du
du Menu
options
options
Blocage
menu
menu
Special
Blocage
Blocage
Langage
En marche
M/A
Sous-Titr/TX
Mot de passe
Sous-Titres
MPAA
Verrouillage
Blocage
Age
Arret
bloc
Cont. bloc
Regler
Aux. Bloc
Set ID
Canadien
D
E
FG OK
D
E
MENU
le bouton
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
Appuyez
ensuite
sur
MENU, puis
sur
le bouton D
les boutons G et D
sur
?
Si
?
Le mot de passe initial
l'option Blocage M/A
est
deja reglee,
integre
le bouton D
Appuyez
sur
Appuyez
successivement
4. Definir
un
mot de passe
le bouton G et entrez
le bouton D
Appuyez
sur
6.
Appuyez
successivement
les
/ E
/ E
sur
types de classement
types de
special.
Blocage.
un
Blocage M/A
/ E
En marche
ou
Arret (verrou active/desactive).
pour selectionner En marche
mot de passe de
une
pour selectionner le
les boutons G et D
ou
Arret.
des
(definir
un
mot de
passe).
quatre chiffres.
deuxieme fois.
type de blocage.
/ E
pour selectionner le
Age bloc (blocage selon l'age),
possedent egalement
blocage et de cote.
menus
requis.
verrou :
pour selectionner Mot de passe
invite a entrer votre mot de passe
(seulement)
menu
:
sur
Les
du
les boutons G et D
Appuyez
5.
26
sur
le bouton D
?
pour selectionner
entrez le mot de passe
pour selectionner
/ E
sur
serez
pour selectionner le
est "0-0-0-0".
Appuyez
Vous
/ E
MENU
le bouton G.
Reglage Marche/Arret (active/desactive)
3.
/ E
FG OK
sous-menus.
type de classement a bloquer.
(blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens)
consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir
Cont. bloc
Par
Operation
de
de
Options
Options
Apres
-
la
configuration,
menu
selectionnez la
source
du
du PC (seulement
(seulement DVI-Analogique
PC pour afficher
l'image
du PC
sur
mode)
le televiseur.
PC
Position H
85
Position V
Horloge
Phase
Configure
Reajuste
Auto
D
E
1.
Appuyez
2.
Appuyez
OK
F
sur
MENU
le bouton
successivement
3. Utilisez le bouton F
?
position
H/
position
V
le bouton D
/ E
pour selectionner le
les boutons G et D
/ E
pour selectionner l'article voulu.
MENU, puis
/ G
sur
sur
pour effectuer les
(positionnement
reglages
PC.
menu
necessaires.
horizontal et
vertical)
Determine l'horizontalite et la verticalite de l'image.
La plage de reglage de H-Position est de 0~100.(La plage
de
reglage peut
varier
en
fonction du mode
d'entree.)
fonction du mode
d'entree.)
Horloge
?
Reduit les barres
La
plage
de
ou
reglage
les
lignes
verticales
de H-Position est
qui apparaissent a l'ecran en arriere plan.
de 0~100.(La plage de reglage peut varier en
Phase
?
Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres
La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.)
?
Auto-configure (configuration automatique)
Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge.
(L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.)
?
4.
Reajuste (reinitialisation)
Retourne aux parametres
Appuyez
sur
ENTER pour
par defaut
enregistrer
programmes
vos
en
usine; il
est
impossible
de modifier les
parametres
par defaut.
modifications.
27
Reglage
du
dispositif de
Reglage
-
-
-
controle externe
du
du
de
controle
de
controle
dispositif
dispositif
externe
externe
Connectez la
prise d'entree RS-232C a un dispositif de controle externe (comme un ordinateur ou un systeme
de controle A/V) puis controlez les fonctions du moniteur de l'exterieur.
Connectez le port serie du dispositif de controle a la prise RS-232C sur le panneau arriere du moniteur.
Les cables de connexion RS-232C sont vendus separement.
Definition du RS-232C
1
PC
Type
Type
de
de connecteur; D-Sub 9
9
No
broches, male
4
(nom de NIP)
No connection (pas de connexion)
RXD (reception de donnees)
TXD (transmission de donnees)
DTR (terminal de donnees pret)
5
GND
6
DSR
1
2
3
7
8
9
1
Pin Name
5
(poste de donnees pret)
RTS (service de transfert fiable)
CTS (pret a emettre)
No connection (pas de connexion)
Configurations
9
6
du
du RS-232C
3-Configurations du cable
(cable standard RS-232C)
7-Configurations du cable
(cable standard RS-232C)
PC
PC
TV
RXD
3
TXD
RXD
2
3
TXD
TXD
2
RXD
TXD
3
2
RXD
5
GND
GND
5
5
GND
6
DSR
DTR
4
4
DTR
4
DTR
DSR
6
6
DSR
8
CTS
RTS
7
7
RTS
7
RTS
CTS
8
8
CTS
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
2354678
D-Sub 9
28
TV
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Reglage du dispositif de controle externe
Set
Set ID
(ID d'appareil)
Utilisez cette fonction pour attribuer un numero d'identification
Reportez-vous a 'Real Data Mapping' (mappage des donnees
au
moniteur.
reelles).
Special
Langage
Voir
Sous-Titr/TX
page 30.
1.
Sous-Titres
Appuyez
le bouton MENU
sur
puis
sur
le bouton D
Set ID
successivement
les boutons G et D
2.
Appuyez
3.
Appuyez successivement sur les boutons
dentification (SET ID) du moniteur.
Les valeurs de SET ID
Appuyez
sion
Verrouillage
Blocage
pour selectionner le
SETUP.
menu
4.
/ E
ou
sur
sur
situent entre 1
se
le bouton EXIT
appuyez
sur
(quitter)
/ E
pour selectionner SET ID.
G et D / E pour choisir le numero d'i-
D
E
Debit
?
Longueur
?
Parite
?
Bit d'arret
?
*
en
:
bauds
:
:
au menu
precedent.
un
transmission/reception
transmission/reception
Transmission
8 bits
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1 bit
*
Code de communication
Utilisez
Protocole de
de
Aucune
:
MENU
99.
bps (UART)
des donnees
OK
pour revenir a votre emission de televi-
MENU pour retourner
9600
F
~
Parametres de
de communication
communication
?
--
:
Code ASCII
[Command 1]
:
Premiere commande de controle de
pareil. (j
*
cable transversal.
[Command 2]
:
ou
l'ap-
k)
Deuxieme commande de controle de
l'appareil.
*
[Set ID]
:
Liste de
de reference des
des commandes
COMMAND COMMAND
1
01. Power
(alimentation)
02. Input Select (selection d'entree)
03. Aspect Ratio (rapport d'aspect)
04. Screen Mute (ecran voile)
05. Volume Mute
06. Volume Control
du
(controle volume)
07. Contrast (contraste)
08. Brightness (luminosite)
09. Color (couleur)
10. Tint (nuance)
11. Sharpness (definition)
12. OSD Select (selection d'affichage)
13. Cle de verrouillage
14. Commande du syntoniseur
15. Ajoutez/Supprimez
2
DATA1
17. Auto
Configure
teur
dans le
de
situe entre 1
configure
reglage se
sissez la valeur Set ID
DATA2
(Hexadecimal) (Hexadecimal)
connectes
au
Setup.
menu
99. Si
~
tous les
'0',
a
0~1
valeur Set ID s'affiche
k
b
0~8
k
c
1~4
k
d
0~1
(1~99)sur le menu et en format
(0x0~0x63)pour le protocole de
transmission/reception.
k
e
0~1
k
f
0~64
k
0~64
k
g
h
k
i
0~64
k
j
0~64
k
k
0~64
k
l
0~1
k
m
0~1
m
a
01~7D
m
b
0~1
*
m
c
j
u
[DATA]
:
L'intervalle
vous
choi-
appareils
televiseur sont controles. La
k
en
format decimal
Hexadecimal
Pour transmettre les donnees de commande.
Transmettre les donnees 'FF' pour lire le statut de la
commande.
*
0~64
[Cr]:
Retour de chariot
Code ASCII '0x0D'
*
[ ]:
Code ASCII
'espace (0x20)'
OK Acknowledgement
0~1
(Accuse
de
reception OK)
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
16. Cle
Vous pouvez regler la commande Set ID selon
votre choix de numero d'identification du moni-
Code de touche
1
Le moniteur transmet
accuse de
reception
(ACK) selon ce format lorsqu'il recoit des donnees normales. A cette etape, s'il s'agit de donnees en mode lecture, on indique le statut actuel
un
des donnees. Si les donnees sont
ure, le
systeme
en
mode ecrit-
retourne les donnees du PC.
Error Acknowledgement
(accuse
de
reception d'erreur)
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet
(ACK)
selon
anormales
ou
ce
qui
format
accuse de
reception
lorsqu'il recoit des donnees
un
decoulent de fonctions
non
viables
d'erreurs de communication.
29
Reglage
du
dispositif de
01. Power On
G Pour
controle externe
05. Volume Mute
(Command:a)
mettre le moniteur sous/hors tension.
(Command:e)
G Pour Marche/Arret la sourdine.
Vous pouvez egalement regler la sourdine
du bouton MUTE de la telecommande.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
au
moyen
Transmission
Donnees 0
Accuse de
:
Hors tension
1
:
Sous tension
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Pour afficher Power On/Off (Alimentation Ouverte
ou
Fermee)
:
Sourdine desactivee
1
:
Sourdine activee
Accuse de
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
reception
:
reception
06. Volume Control
(Command:f)
G Pour regler le volume.
Vous pouvez egalement
de la telecommande.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnees 0
(volume Marche)
(volume Arret)
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
Accuse de
Donnees 0
Hors tension
1
:
Sous tension
regler
le volume
au
moyen
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
02.
Input Select (Command:b) (Entree de l'ecran principal)
G Pour selectionner la
source
?
d'entree du moniteur.
Veuillez
vous
reporter a 'Real data mapping' tel qu'il-
lustre ci-dessous.
Accuse de
Transmission
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees 0
:
Televiseur
5
2
:
Video
6or8:OP
3
:
S-Video
4
:
Composante
Accuse de
DonneesMin:0~Max:64
:
Composante
2
07. Contrast
(Command:g)
G Pour regler le
Vous pouvez
menu Video.
1
reception
contraste.
egalement regler
le contraste a
partir
du
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
DonneesMin:0~Max:64
?
03.
Ratio
Aspect
(Command:c) (Format
de l'ecran
principal)
Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du
bouton RATIO de la telecommande ou du menu Option.
2: Wide
normal
screen
(4:3)(Ecran normal)
(16:9)(Grand ecran)
4: Zoom
*
Vous pouvez egalement
du menu Video.
la luminosite a
partir
DonneesMin:0~Max:64
Accuse de
(Command:d)
G Pour Marche/Arret le voile de l'ecran.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees 0
:
Voile de l'ecran desactive
1
:
Voile de l'ecran active
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Veuillez
vous
qu'illustre
(image Marche)
(image Arret)
reporter a 'Real data mapping' tel
ci-dessous.
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Real data
mapping (mappage des donnees reelles)
0:Etape
0
A:Etape
10
F:Etape
10 : Etape
15
64
:
Etape
16
100
*Teinte:-50~+50
30
regler
Transmission
?
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Accuse de
Brightness (Command:h)
reception
04. Screen Mute
reception
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Zoom is not available in PC mode.
Accuse de
ci-dessous.
G Pour regler la luminosite.
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ecran
reporter a 'Real data mapping' tel
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
08.
Transmission
vous
qu'illustre
Accuse de
G Pour regler le format de l'ecran.
Donnees 1:
Veuillez
Reglage du dispositif de controle externe
09. Color
(Command:i)
14. Commande du
G Pour regler la couleur.
Vous pouvez
G Syntoniser les
egalement regler la couleur a partir du
menu
syntoniseur (Commande
du
canaux
plus petit
au
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
Data0
Accuse
a)
nombre.
Video.
Transmission
?
plus grand
: m
(Donnee0) : Numero de canal
Min : 1
Max : 0x7D(transmette par code hexadecimal)
Data1 (Donnee1) : TV-0, CATV-1 (Television par antenne
commune) (transmettre par code hexadecimal).
~
Reportez-vous
de reception
a 'Real data
mapping'.
Voir page 30.
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Confirmation de reception
10. Tint
(Command:j)
G Pour regler la
Vous pouvez
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][Data1][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
de
l'image.
egalement regler la nuance a partir
nuance
du
menu
Video.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees vert
?
:
0
~
rouge
Reportez-vous
Accuse de
:
15.
64
a 'Real data
mapping'.
G Pour ajouter
Voir page 30.
reception
supprimez
un
canal
et
les
canaux.
supprimer
(Commande
: m
b)
Transmission
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
Data0
11.
et
Ajoutez
(Donnee0)
(Canal) Supprimez-0, (Canal)Ajoutez-1
:
Sharpness (Command:k)
Confirmation de reception
G Pour regler la definition d'ecran.
Vous pouvez
egalement regler
la definition a
partir
du
menu
Video.
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
16. Cle
DonneesMin:0~Max:64
?
Accuse
Reportez-vous
de reception
a 'Real data
mapping'.
(Commande
G Pour envoyer
Voir page 30.
un
c)
: m
code de commande a distance par
infrarouge (IR).
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
12. OSD Select
(Command:l)
Donnee
:
Code de touche
:
consultez le manuel de l'utilisateur
G Pour activer/desactiver la fonction OSD (On Screen Display)
Sourdi
Confirmation de reception
(sourdine).
Transmission
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees 0
:
Accuse de
OSD Sourdi active
1: OSD Sourdi desactive
17. Auto
Configure (Commande :j u)
G Determine automatiquement la position de l'ecran, i'hor-
reception
loge
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
et la
phase
de
i'horloge.
Transmission
13. Cle de
verrouillage (Commande
G Pour verrouiller la telecommande
panneau avant de
:
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
m)
Donnee
et les commandes du
l'appareil.
1: Pour
regler
Confirmation de reception
Transmission
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees 0
:
OSD desactive
Accuse de
reception
1: Verrou active
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Si
vous
n'utilisez pas la commande a distance et les controles
panneau avant de l'ecran
tion est en position on/off
mande a distance est
temoin, utilisez
(Ferme
debloque.
ou
mode.
ce
Ouvert),
le
Lorsque
verrouillage
sur
le
l'alimentade la
com-
31
Codes IR
Codes
Codes IR
Les connexions
connexions
G
Connectez le cable de votre telecommande
Codes
Codes IR de
de la telecommande
32
au
port Remote Control (telecommande) de
votre televiseur.
Codes IR
Code
Fonction
(Hexa)
Nota
08H
Alimentation
Bouton de commande a distance
C4H
Alimentation ouverte
Code
C5H
Alimentation fermee
Code
OBH
TV et
Bouton de commande a distance
98H
VIDEO
MULTIMEDIA
D6H
Televiseur
5AH
Video
D8H
S-video
BFH
D4H
Composante 1
Composante 2
D5H
RGB
(TV et Videe / S-Video / Composantes
Bouton de commande (Composantes 1-2 /OP/TV)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree TV)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree Video)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la S-video)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 1)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 2)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree RGB)
00H
CH
Bouton de commande a distance
02H
(D)
CH (E)
VOL (F)
VOL (G)
43H
MENU
Bouton de commande a distance
44H
ENTER
Bouton de commande a distance
5BH
(SAISIR)
EXIT (QUITTEZ)
79H
ARC
Bouton de commande a distance
76H
ARC
77H
ARC
AFH
ARC
0AH
MTS
Bouton de commande a distance
99H
Auto
Code
1AH
Configure
SLEEP (SOMMEIL)
FLASHBACK (Canal precedent)
39H
CC
Bouton de commande a distance
52H
AUDIO
Bouton de commande a distance
4DH
VIDEO
(VIDEO)
Bouton de commande a distance
10H~19H
Boutons
numeriques 0~9
Bouton de commande a distance
1EA
FCR
09H
MUTE
01H
03H
0EH
(4:3)
(16:9)
(Zoom)
(Alimentation ouverte/fermee)
infrarouge distinct
infrarouge distinct
1-2 / RGB /
DVI)
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Code
Code
Code
(4:3 /
16:9 / Selection du mode
Zoom)
infrarouge distincte
infrarouge distinct
infrarouge distinct
infrarouge distinct
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
(SOURDINE)
Bouton de commande a distance
33
Entretien &
de
de
Specifications
l'appareil
Entretien
-
Il est
possible
de
prevenir
les defaillances avant
duree de vie de votre televiseur. Veillez a mettre
de
proceder
au
Nettoyage
1. Voici
qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la
l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant
nettoyage.
de
de l'ecran
eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps.
l'eau tiede. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour
chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran.
un
truc pour
2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler
Nettoyage
sur
Mouillez
un
vaisselle
l'ecran. Laissez secher avant de mettre le televiseur
chiffon doux
sur
sous
avec
de
le chiffon. Tordez le
tension.
du boitier
Pour enlever la
poussiere
ou
les
saletes, essuyez le boitier
avec un
chiffon doux
non
pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence
prolongee
Si
pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des vacances), il est
conseille de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
prevoyez
vous
ne
n'endommagent l'appareil.
Specifications
Specifications
de
de
Alimentation
Consommation
electrique
Sortie audio
Systeme
de television
Canaux de television
Ecran
Impedance
de television
de l'antenne externe
l'appareil
RM-23LZ55
:
AC 100-240V~50/60Hz
1,4A
RM-32LZ50
:
AC 100-240V~50/60Hz
2,0A
RM-23LZ55
:
120W
RM-32LZ50
:
160W
NTSC
VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125
LCD Panel
75Ω
RM-23LZ55:7W+7W
RM-32LZ50:10W+10W
34
Liste de verification de
Liste de
de verification
verification de
de
L'operation
?
La telecommande
Verifiez la
causer
ne
fonctionne pas
?
?
ne
depannage
depannage
depannage
fonctionne pas normalement.
presence d'objets
entre le televiseur et la telecommande
qui pourraient
de l'obstruction.
Les
piles ont-elles ete inserees en respectant la polarite (+ to +,
Corrigez l'appareil correspondant au mode de fonctionnement a
-
to
-)?
distance:
TV, VCR
etc ?
les
?
Changez
?
Le mode veille est
L'appareil s'eteint
?
soudainement
?
piles.
peut-etre active.
Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation
Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise
a
ete
en
interrompue
veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
?
Pas
d'image
de
ni
son
?
L'image apparait
lentement apres la
mise
sous
Image
ou
couleur
absence
de couleur
s'agit peut-etre
d'un
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
Verifiez la
?
Cela est
Si
prise
secteur
y branchant
en
n'est pas
autre
appareil.
est voilee
normal, l'image
l'image
un
revenue
probleme d'emission.
sur la prise secteur.
pendant le processus de demarrage du
apres cinq minutes, communiquez avec votre
televiseur.
centre de
service.
tension
de mauvaise
qualite,
?
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il
?
Selectionnez Couleur dans le
?
Gardez
?
?
?
menu.
distance suffisante entre le televiseur et le
magnetoscope.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Activez toutes les fonctions visant a retablir la luminosite de l'image.
une
Tremblement de
l'image
presence de
?
ou
Verifiez la
presence
d'un
appareil
ou
d'un outil
electrique
a
proximite pouvant
creer du
brouillage.
barres
horizontales/verticales
?
Mauvaise
reception
?
de certaines chaines
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour
recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
L'image apparait
avec
des raies
des
ou
?
Verifiez l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
lignes
35
Liste de verification de
depannage
Liste de
de verification
verification de
de
depannage
depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
?
Image acceptable
mais pas de
son
?
?
?
Un des
leurs
haut-par-
le bouton VOL
(ou Volume).
La sourdine est-elle activee? Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine).
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
sur
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
Reglez
?
fonctionne
ne
Appuyez
la fonction
Equilibre
a
partir
du
menu.
pas
Le televiseur
emet
particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil
?
un son
inhabituel de
l'interieur
emet
un
Il existe
bruit
un
(S'applique
Le
signal
est hors
de la gamme.
Barres verticales
raies a
seulement
au
mode PC.
mode
resolution, la frequence de lignes
Ajustez
?
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Verifiez la source d'entree.
ou
la
PC)
frequence
du
balayage
vertical.
ou
?
Activez la
?
Verifiez le cable du
?
Reinstallez la carte video du PC.
bruit horizontal,
position incorrecte
La couleur de
l'ecran n'est pas
stable ou devient
36
en
?
?
l'arriere-plan,
monochrome
la
probleme
configuration automatique
position H/V. (seulement)
signal.
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
ou
la
Veillez a bien installer
Veillez a bien installer
l'appareil pour eviter qu'il
tombe
l'appareil pour eviter qu'il
tombe
Installez-le
Pour
culer
du
mur
pour que
bascule pas lorsqu'il est
suivez les directives ci-dessous
l'appareil
installation
une
d'eviter
pres
qu'il
vers
l'avant et de blesser des
ce
que les enfants
pousse
vers
l'arriere.
l'appareil au mur afin
vers l'avant. Cette installation murale evitera a l'appareil de basgens. Elle evitera egalement a l'appareil de s'endommager en
ne grimpent ni ne se suspendent a l'appareil.
plus securitaire,
lorsqu'il est pousse
bascule
tombant. Veillez a
ne
en
fixant
Accessoires
2 chevilles a tete
2
ronde de televiseur
supports de televiseur,
2 supports muraux
1
(RM-23LZ55 seulement)
(RM-32LZ50 seulement)
Le panneau arriere de
support de televiseur,
2 supports muraux
l'appareil
3
2
1
RM-23LZ55
RM-23LZ55
1. Utilisez le
support et la cheville pour fixer l'appareil au mur tel qu'illustre.
2. Fixez le support au mur a l'aide de la cheville (pas fournie avec les pieces de l'appareil, a acheter separement).
3. Utilisez
une
corde solide
securitaire de
nouer
(pas
la corde
fournie
en
la
avec
placant
les
a
pieces
de
l'appareil,
l'horizontale,
entre le
a acheter
mur
et
separement)
l'appareil.
pour attacher
l'appareil.
Il est
plus
Remarques
Lorsque vous changez l'appareil de place, denouez d'abord la corde.
Utilisez un porte-appareil ou un meuble de rangement suffisamment grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil.
Pour utiliser l'appareil de facon securitaire, veillez a ce que la hauteur du support mural corresponde a la hauteur de l'appareil.
?
?
?
37
Nota
Nota
38
Nota
Nota
39

Manuels associés