Manuel du propriétaire | Thomson TM9255 Manuel utilisateur | Fixfr
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 1
F
No film output on this page
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 2
Table des Matières
Mesures de Sécurité
Informations sur Thomson
F
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute
exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition
au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Pour évaluer la qualité de l’information: en
bas/derrière l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes existantes.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Besoin de faire du boucan? - Seulement
pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore avant
de mettre les écouteurs. Augmentez le
volume à votre convenance une fois les
écouteurs en place.
Informations utiles . . . . . . . . . .1
Alimentation Piles . . . . . . . . . . .1
En quoi ce lecteur CD audio /
mp3 est-il différent ? . . . . . . . .1
Logiciel de gestion musicale
MusicMatch TM Jukebox . . . . . . .2
Notes sur les CD-R/RW . . . . . . .2
Commandes Générales .3
Tuner . . . . . . . . . . . . . .10
Accéder au Mode Tuner . . . . .10
Réglage d’une Station . . . . . .10
Mode Recherche . . . . . . . . . . .10
Réglage Manuel des Stations
Préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rappel des Emplacements
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modification d’un Emplacement
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Effacer une Station Préréglée 11
Préréglage Automatique des
Stations (FM uniquement) . . .11
Stéréo FM . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecteur mp3 et CD . . . .12
Réglage Horloge et
Minuterie . . . . . . . . . . . .6
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP ARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
T R I A N G L E
EQUILATERAL EST
UN
SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
Avant de commencer . .1
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . .4
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conformément à la plaque indicatrice
de puissance, cet appareil est conforme
aux standards en vigueur en matière de
sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les
reprendre pour un recyclage spécifique.
Mesures de Sécurité
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES
RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE
FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION
DE
MAINTENANCE.
LE
POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR
DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR
VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION NE PAS LAISSER
Réglage de l’Horloge . . . . . . . .6
Réglage de la Minuterie . . . . . .6
Activation / Désactivation de la
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de l’Affichage .8
Contraste LCD . . . . . . . . . . . . .8
Effets Sonores . . . . . . . .8
Contrôle du Volume . . . . . . . . .8
Système d’Amplification
Numérique des Basses . . . . . . . .8
Amplifier l’Alimentation . . . . .8
Contrôle de l’Egaliseur . . . . . . .9
Réglage Customisé de
l’Egaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Recommandations mp3 . . . . .12
Accéder au mode CD . . . . . . .12
Charger un CD . . . . . . . . . . . . .12
Lire un CD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Omettre et Rechercher une
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Arrêter la Lecture . . . . . . . . .13
Mode Lecture . . . . . . . . . . . .13
Répétition . . . . . . . . . . . . .14
Lire une Intro . . . . . . . . . .14
Lecture Aléatoire . . . . . . .14
Programmation d’une Playlist
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajouter des Chansons à une
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . .15
Edition d’une Playlist . . . .15
Activation de la Lecture
d’un Programme . . . . . . . .16
Visualiser le Programme
d’une Playlist . . . . . . . . . . .16
Effacer une Chanson de la
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . .16
Effacer une Playlist en Entier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Principales Touches de
Navigation mp3 . . . . . . . . . . . .17
CD mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Smart Trax . . . . . . . . . . . . . . .17
Affichage des Options . . . .18
Lecture de CD mp3 . . . . . . .18
Omettre et Rechercher des
Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Arrêter la Lecture . . . . . . . .18
Mode Lecture mp3 . . . . . . .19
Mode Smart Trax . . . . . . .19
Fonction Répétition de CD
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lecture mp3 Aléatoire . . .19
Lire une Intro . . . . . . . . . .19
Programmation d’une
Playlist mp3 . . . . . . . . . . . .19
Ajouter des Chansons à
une Playlist . . . . . . . . . . .19
Tableau de navigation . . . .20
Autres Fonctions de Smart
Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Détection des Pannes .23
Recherche des Pannes
MusicMatch Jukebox . .24
MAINTENANCE . . . . . . .25
PLUS D'INFOS . . . . . . . .26
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 4
Avant de Commencer
F
Avant de Commencer
Informations Utiles
Alimentation Piles
Veillez à ne pas mettre en marche votre appareil
immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit
froid à un endroit chaud – la condensation qui risque
de se former pourrait causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Si de l’humidité se forme à l’intérieur du système celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Afin de remédier à ce problème,
éteignez l’appareil et attendez environ 30 minutes
pour que l’humidité s’évapore.
Cet appareil est équipé d’un laser. Pour prévenir tout
accident il ne doit être ouvert que par des techniciens
spécialisés.
Veillez à ne jamais laisser le compartiment-plateau
ouvert – de la poussière pourrait se déposer sur la
lentille laser et/ou le compartiment-plateau pourrait
être endommagé accidentellement.
Ne placez pas l’appareil près d’une source d’eau telle
que salle de bains ou piscine. Ne rangez pas l’appareil
dans un endroit humide ou excessivement chauffé.
L’appareil est constamment sous tension ; pour
l’éteindre totalement, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non
fournies) et vous pourrez alors transporter votre
chaîne stéréo pratiquement n’importe où.
• Ouvrez la porte du compartiment à piles situé au
bas de votre appareil en appuyant sur la languette et
en retirant le volet.
• Avant d’insérer les piles, veillez à bien respecter les
polarités (+ et -) en vous aidant du diagramme gravé
à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez les piles.
Notez que pour utiliser votre appareil avec des piles,
il faut que le cordon d’alimentation secteur soit
débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil. 3
piles AA (non fournies) sont requises pour conserver
la mémorisation des emplacements radios.
Après avoir déballé votre appareil, vous devriez
trouver le logiciel de gestion musicale MusicMatch
Jukebox. Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur
et cliquez sur « MusicMatch User’s Guide » (Guide
Utilisateur) si vous avez besoin d’aide pour installer
le logiciel ou créer des CD mp3 que vous pourrez
écouter à loisir grâce à votre appareil.
Vous devez disposer du tout dernier logiciel MMJB
pour apprécier toutes les fonctionnalités.
En plus de la lecture de CD audio traditionnels, cet appareil est conçu pour lire des fichiers mp3 gravés sur CDROM. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à 128kbps).
Pour créer des CD mp3 vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un graveur CD-R/CD-RW ainsi que d’un
logiciel de gestion musicale (nous vous recommandons l’utilisation de MusicMatch Jukebox)
Afin d’apprécier pleinement toutes les fonctionnalités de votre lecteur mp3, nous vous recommandons d’enregistrer vos CD mp3 en utilisant des dossiers et des sous-dossiers.
~ 10 CDs
12 heures de musique
Lecture
1. Sélectionnez Update Software (Mise à jour du
logiciel) dans le menu Options
2. Sélectionnez Update Software to Latest Release
(Mettre au Niveau de la Dernière Version en Date)
3. Cliquez sur Continue (Continuer)
La dernière version en date de MusicMatch Jukebox
sera automatiquement téléchargée et installée.
Fermez la fenêtre qui vous indique : Get your Plus
Upgrarde Key Now (Obtenez votre Clé de Mise à
Jour Maintenant)
Créer un CD
Après avoir placé des pistes dans la liste de programmes, cliquez sur Burn (Graver) en haut de la
barre de menu.
Remarque: Vous êtes limité à ne graver qu'un
certain nombre de CD.
Mettez votre logiciel à jour en installant
MusicMatch Plus afin de graver un nombre
illimité de CD.
IMPORTANT : Veillez à retirer les piles lorsque vous
entreposez l’appareil pendant plus de 30 jours. Des
piles présentant des fuites peuvent gravement
endommager le système. Veillez à vous débarrasser
de toutes piles endommagées, faibles ou usées en
respectant les réglementations fédérales, nationales
ou régionales en vigueur.
En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ?
Compression et transfert
Logiciel de gestion musicale MusicMatch™ Jukebox
CD-R / RW
Pour vérifier la version de MusicMatch Jukebox en
cours, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Help pour accéder au menu d’aide.
2. Sélectionnez About MUSICMATCH Jukebox (A
propos de MusicMatch Jukebox)
Le numéro de la version utilisée apparaît dans le
coin supérieur gauche de la fenêtre.
Mise à jour de MusicMatch
Jukebox
Une fois installé le logiciel MusicMatch Jukebox
fourni avec votre appareil, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour mettre à jour votre version :
Cet appareil est compatible
avec la lecture de CD-RW/CD-R.
Notes sur les CD-R/RW
• N’apposez aucun type d’étiquette sur l’une ou
l’autre face (enregistrable ou imprimée) du CDR/RW – ceci pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Afin d’éviter tout dommage au CD-R/RW, n’ouvrez jamais le compartiment-plateau pendant la
lecture du CD.
• Ne chargez pas de CD-R/RW non-gravé dans
l’appareil. Cela pourrait allonger la durée de lecture du disque.
• La qualité de lecture des CD-RW peut varier
en fonction de la qualité des CD-RW utilisés
et du graveur ayant servi à leur création.
Graveur CDR/CD-RW
musique compressée
www.musicmatch.com, www.emusic.com
1
2
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 6
Commandes Générales
Commandes Générales
Unité Centrale
Télécommande
F
BA
ND
SEEK
PRESET
T
U
N
E
Enter
T
U
N
E
SO
UND
COMPACT
CT DISC AAUDIO
OP
CD-R / RW COMPATIBLE
TIBLE
EN
PRESET
FUNCTION
STANDBY
1. FUNCTION/STANDBY
- Permet de sélectionner une fonction : mode CD / mode Radio / mode
Standby (Veille).
2. OPEN
– Ouvre la porte du compartiment CD
3. PLAY/PAUSE
– Débute et interrompt la lecture d’un CD ou d’un CD mp3.
4. CLOCK
– Accède au mode de réglage de
l’horloge et de la minuterie ; affiche l’heure.
5. BAND – Permet de sélectionner entre les
fréquences FM, MW et LW.
6.
Random Playback/SEEK – En mode CD, sélectionne la Lecture aléatoire ; En mode radio, active la
fonction Seek (Recherche).
7. MODE
– Permet de sélectionner diverses
options sous des modes différents :
Modes Standby (Veille) : Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Modes radio : Efface les préréglages
Active/Désactive le son stéréo (FM
uniquement)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Modes mp3 : Mode de lecture…..
(Répétition/Intro/Mix)
Playlist….(ajout d’un titre)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD/Mode recherche)
Modes CD : Mode de lecture…..
(Répétition/Intro/Mix)
Playlist….(ajout d’un titre)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Mode Smart Trax : Mode de lecture…..
(Répétition/Intro/Mix)
3
OFF
ON
Réglage de l’appareil (contraste
écran LCD/Mode recherche)
8. PHONES
– Branchement du casque.
9. STOP
/ home
– Arrête la lecture d’un CD
ou d’un mp3 ; retourne au répertoire source en
mode navigation mp3 et Smart Trax.
10. VOLUME +/- - Augment ou diminue le volume
sonore.
11. SOUND – Active/désactive la fonction d’amplification numérique des basses ; permet de choisir
entre les différentes options d’Egaliseur (Bémol,
Rock, Jazz, Pop, Classique, Customisé)
12. PRESET
/
– En mode radio, permet de
passer à l’emplacement préréglé précédant ou suivant ; sert de touche de navigation pour monter ou
descendre dans tous les menus.
13. TUNE
(Omettre une piste / Recherche
Arrière) – Passe à la piste CD ou mp3 précédente ou
effectue une recherche arrière ; descend d’une
fréquence radio ; en mode navigation, retourne au
menu précédent.
14. TUNE
(Omettre une piste / Recherche
Avant) - Passe à la piste CD ou mp3 suivante ou
effectue une recherche avant ; remonte d’une
fréquence radio ; en mode navigation, passe au
menu suivant.
FUNCTION/STANDBY
- Permet de sélectionner une option : mode
CD / mode Radio / mode Standby (Veille).
STOP
/ home
– Arrête la lecture d’un CD ou d’un CD mp3 ;
retourne au directoire source en mode navigation mp3 et Smart Trax.
ENTER
– En mode radio – Accède au mode réglage ; En mode navigation, accède au menu sélectionné. Sert également à choisir entre
diverses options en mode menu.
TUNE
/
– Remonte ou descend d’une fréquence radio ; saute une
piste/recherche arrière ou saute une piste/recherche avant pour les CD et
mp3 ; accède au menu suivant ou retourne au menu précédent durant la
navigation.
PLAY/PAUSE
– Débute et interrompt la lecture d’un CD ou d’un CD
mp3.
VOL +/- - Augment ou diminue le volume sonore.
SOUND – Active/désactive la fonction d’amplification numérique des
basses ; permet de choisir entre les différentes options d’Egaliseur
(Bémol, Rock, Jazz, Pop, Classique, Customisé).
MODE – Permet de sélectionner diverses options sous des modes différents :
Modes Standby (Veille) : Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage
LCD)
Modes radio : Efface les préréglages
Active/Désactive le son stéréo (FM uniquement)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Modes mp3 : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix)
Playlist….(ajout d’un titre)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD/Mode
recherche)
Modes CD : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix)
Playlist….(ajout d’un titre)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage LCD)
Mode Smart Trax : Mode de lecture….. (Répétition/Intro/Mix)
Réglage de l’appareil (contraste de l’affichage
LCD/Mode recherche)
PRESET
/
– Permet de sélectionner les stations préréglées ; sert
de touche de navigation pour monter ou descendre dans les menus.
Random Playback/SEEK – En mode CD et mp3, sélectionne la lecture aléatoire ; En mode radio, active la fonction Seek (Recherche).
BAND – Permet de sélectionner entre les fréquences FM, MW et LW.
15. ENTER
– En mode radio – Accède au mode
de réglage ; En mode navigation, accède au menu
sélectionné. Sert également à choisir entre diverses
options en mode menu.
16. POWER BOOST – Allume/éteint la fonction
d’amplification de l’alimentation.
4
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 8
Affichage
Minuterie
Activée/Désactivée
F
Réglage Horloge et Minuterie
Mode
Répétition
Lecture
Aléatoire
Indicateur Niveau des
Piles
CD Smart Trax
Options de
l’Egaliseur
Indicateur Dossier
En mode Smart Trax,
indique l’emplacement
du dossier en cours.
PLAYLIST est uniquement pour les CD mp3.
Note:
Dès que votre appareil est allumé, le
rétro-éclairage LCD s’active afin de
vous permettre de lire clairement les
informations s’y affichant.
Système
d’Amplification
Numérique des
Basses
Réglage de l’Horloge
Réglage de la Minuterie
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK
de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de
réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’affichage.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK
de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de
réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’affichage.
Set Clock
Set Timer
Timer
On
Off
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu et sélectionner Set Clock (régler l’horloge).
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
pour accéder au
menu de réglage de l’horloge. Le chiffre de l’heure
se met à clignoter.
12:00
Old
12:00
New
4. Appuyez sur PRESET
chiffre de l’heure.
ou
pour régler le
5. Appuyez sur ENTER ou TUNE
pour passer au
réglage des minutes. Le chiffre des minutes se met à
clignoter.
12:00
Old
12:00
New
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu et sélectionner Set Timer (régler l’horloge).
Set Clock
Set Timer
Timer
On
Off
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
pour accéder au
menu de réglage de la minuterie. Le chiffre de
l’heure d’Activation de la Minuterie se met à clignoter.
Timer-On Time
12:00
4. Appuyez sur PRESET
chiffre de l’heure.
ou
pour régler le
5. Appuyez sur ENTER pour passer au réglage des
minutes. Le chiffre des minutes se met à clignoter.
Timer-On Time
Appuyez sur TUNE
l’heure.
6. Appuyez sur PRESET
le chiffre des minutes.
pour revenir au réglage de
ou
12:00
pour sélectionner
7. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages
et quitter le mode réglage de l’horloge.
Astuces :
• Lorsque votre appareil est allumé,
appuyez sur la touche CLOCK pour
visualiser l’heure.
6. Appuyez sur PRESET
chiffre des minutes.
ou
pour régler le
Astuces :
• Appuyez sur la touche TUNE
ou
pour basculer entre le réglage
de l’heure et des minutes.
• Appuyez sur TUNE
ou TUNE
pour
réajuster le chiffre de l’heure ou des minutes.
5
6
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 10
Réglage Horloge et Minuterie
F
Contraste LCD
7. Appuyez sur ENTER pour confirmer l’heure
d’Activation de la Minuterie et passer au réglage de
l’heure de Désactivation de la Minuterie. Le chiffre
de l’heure de désactivation se met à clignoter.
Timer-Off Time
12:00
Réglage de l’Affichage
Set Clock
Set Timer
Timer
On
Off
Lorsqu’elle est activée, l’icône de la minuterie
apparaît sur l’affichage.
1. Appuyez sur MODE quel que soit le mode où vous
vous trouviez pour accéder au menu Mode.
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu et sélectionner System Setting (Réglage de
l’Appareil).
System Setting.
8. Répétez les étapes 4 à 6 pour régler l’heure de désactivation.
9. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et
passer au réglage du Type de Minuterie
Timer source
CD
Activation / Désactivation de la
Minuterie
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK
de l’unité centrale jusqu’à ce que le menu de
réglage horloge et minuterie apparaisse sur l’affichage.
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu et sélectionner Timer On /Off.
10. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner
la source CD ou Radio comme Type de Minuterie.
Attention : Assurez-vous d’avoir préréglé
une station radio ou d’avoir chargé un
CD avant de mettre l’appareil hors tension.
Set Clock
Set Timer
Timer
On
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
pour sélectionner entre Timer On (Minuterie Activée) et Timer Off
(Minuterie Désactivée).
11. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et
passer au réglage du Volume sonore de la Minuterie.
Note :
Timer volume
Level
12
12. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner un volume sonore compris entre 1 et 32.
13. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos choix et
retourner au menu de réglage de la Minuterie.
Off
minés.
La Minuterie s’enclenche automatiquement une fois les réglages ter-
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
menu Réglage de l’Appareil.
Contrast
6. Appuyez sur PRESET
traste de l’affichage.
pour accéder au
7. Appuyez sur TUNE
précédent.
pour accéder
F
09
ou
pour régler le con-
pour revenir au menu
4. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu et sélectionner LCD Contrast (Contraste
LCD).
LCD Contrast
Effets Sonores
Contrôle du Volume
Appuyez sur la touche VOLUME + de l’unité centrale
ou sur la touche VOL. + de la télécommande pour
augmenter le volume sonore ou bien appuyez sur la
touche VOLUME - de l’unité centrale ou sur la
touche VOL. - de la télécommande pour diminuer le
volume sonore.
Lorsque vous réglez ce paramètre, le niveau du volume sonore apparaît sur l’affichage. Le niveau minimum est de 0 tandis que le maximum est de 32.
Volume 17
Système d’Amplification
Numérique des Basses
7
5. Appuyez sur ENTER ou TUNE
au menu LCD Contrast.
Appuyez à répétition sur la touche SOUND pour
activer ou désactiver la fonction DBBS (Amplification
Numérique des Basses). DBBS apparaît sur l’affichage si cette fonction est activée.
Amplifier l’Alimentation
Faites glisser l’interrupteur POWER BOOSTER en
position "ON" pour activer la fonction d’amplification de l’alimentation qui accroît la puissance en sortie de l’appareil.
Note:
Lorsque la fonction POWER BOOSTER
est activée, votre appareil consommera
plus d’énergie que d’accoutumée. Par conséquent, si vous employez une alimentation par piles, la durée de vie de celles-ci sera
réduite.
8
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 12
Effets Sonores
Tuner
Contrôle de l’Egaliseur
F
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SOUND jusqu’à ce que le menu E.Q. apparaisse sur
l’affichage.
Flat
Rock
Jazz
= EQ =
Accéder au Mode Tuner
Flat
Rock
Jazz
= EQ =
Pop
Classic
Custom
= EQ =
En mode Standby (Veille), appuyez deux fois sur la
touche FUNCTION/STANDBY
pour accéder au
mode radio.
Si votre appareil est en mode CD, appuyez une fois
sur la touche FUNCTION/STANDBY
pour accéder
au mode radio.
Réglage d’une Station
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu E.Q. jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’effet de votre choix.
3. Appuyez sur ENTER pour sélectionner cette
option et accéder au réglage Customisé de
l’Egaliseur.
1. Appuyez sur la touche BAND pour choisir entre
FM, MW ou LW.
Réglage Manuel des Stations
Préréglées
FM 105.00 MHz
2. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de
préréglage. Le dernier emplacement mémoire utilisé
apparaît sur l’affichage.
2. Appuyez sur TUNE
ou
pour accéder à la
station que vous désirez écouter.
Flat
Rock
Jazz
Pop
Classic
Custom
= EQ =
= EQ =
low
+ 10
4. Appuyez sur PRESET
niveau inférieur.
high - 10
ou
pour régler le
Astuces :
• Pour une meilleure réception FM,
allongez ou repositionnez l’antenne.
• Pour une meilleure réception MW
ou LW, déplacez votre appareil.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix et
passer au réglage du niveau supérieur.
FM 105.00 MHz
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
Pop
Classic
Custom
= EQ =
4. Vous pouvez à tout moment quitter le menu E.Q.
en appuyant sur la touche TUNE .
6. Appuyez sur PRESET
niveau supérieur.
ou
+ 10
high - 10
Astuce : Appuyez sur TUNE
ou
pour basculer entre le réglage du niveau inférieur et
supérieur.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SOUND jusqu’à ce que le menu E.Q. apparaisse sur
l’affichage.
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu E.Q. jusqu’à ce que le curseur pointe sur
Custom (Customisé).
9
8. Appuyez sur TUNE
pour quitter le menu.
NOTE :
Après avoir réglé l’Egaliseur, votre
appareil enclenchera automatiquement
la fonction Custom EQ si ce n’est pas
déjà chose faite.
3. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner
l’emplacement mémoire le plus haut possible (l’emplacement mémoire suivant disponible)
4. Appuyez sur ENTER pour mémoriser la fréquence
dans l’emplacement mémoire choisi.
NOTE :
1. Appuyez sur la touche
/SEEK pour activer la
fonction seek (Recherche). SEEK apparaît sur l’affichage.
En mode tuner, vous disposez de 30
emplacements mémoire préréglés.
Rappel des Emplacements Mémoire
FM 105.00 MHz
SEEK
7. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos réglages.
Réglage Customisé de l’Egaliseur
Preset 02?
FM 105.00 MHz
Preset 02
mono
tuned
pour régler le
Mode Recherche
low
F
1. Accédez à la fréquence que vous désirez mémoriser.
2. Appuyez sur TUNE
ou
pour lancer une
recherche automatique en amont ou en aval de la
fréquence radio.
Astuces :
Appuyez sur la touche
/SEEK pour
activer/désactiver cette fonction.
1. Appuyez à répétition sur PRESET
ou pour
accéder à la station préréglée de votre choix.
Modification d’un Emplacement
Mémoire
1. Accédez à la fréquence que vous désirez mémoriser.
2. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de
préréglage.
3. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner
l’emplacement mémoire que vous désirez modifier.
4. Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage
mémorisé.
10
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 14
Tuner
Tuner
Effacer une Station Préréglée
F
1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu mode
radio.
Delete Preset
Stereo
On
System Setting.
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
ou pour accéder
au menu Delete Preset. Tous les emplacements
préréglés s’affichent.
FM
FM
MW
87.5MHz
100.5MHz
603kHz
4. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
les emplacements préréglés vers le haut ou le bas et
sélectionner celui que vous désirez effacer.
01
02
03
FM
FM
MW
87.5MHz
100.5MHz
603kHz
5. Appuyez sur ENTER pour effacer la station
préréglée de l’emplacement mémoire où elle se trouve. L’emplacement mémoire suivant remonte d’un
niveau pour la remplacer.
01
02
03
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche BAND
pur visualiser le menu Auto Preset (Préréglage
Automatique).
Off
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner
Delete Preset (Effacer Préréglage).
01
02
03
Préréglage Automatique des
Stations (FM uniquement)
FM
87.5MHz
MW
603kHz
-------------------------
3. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Stéréo ON
(Activé)/ OFF (Désactivé).
1. En mode tuner, appuyez sur la touche MODE pour
accéder au menu tuner.
4. Appuyez sur TUNE
Mode.
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le
curseur pointe sur Stereo.
Stéréo apparaît sur l’affichage lorsque le mode
Stéréo est activé et qu’une station stéréo est captée.
Mono apparaît sur l’affichage lorsque le mode
Stéréo est désactivé.
Auto Preset
=> Start
=> Abort
2. Appuyez sur PLAY/PAUSE
pour lancer le
préréglage automatique.
Appuyez sur STOP
pour l’interrompre.
Existing
Preset Stations
Will be Erased!
Searching up
for station
Lorsqu’une station est trouvée, elle sera automatiquement mémorisée.
FM 88.00 MHz
Preset 1
La fonction Auto Preset s’arrêtera dès que les 30
emplacements mémoire seront attribués ou lorsque
la bande de fréquence radio sera arrivée à son terme.
Auto Preset
Completed
NOTE :
N’APPUYEZ SUR AUCUNE touche
avant que la recherche automatique
ne soit terminée.
11
Stéréo FM
Delete Preset
Stereo
On
System Setting.
FM
pour quitter le menu
F
93.50MHz
Off
stereo
tuned
Lecteur mp3 et CD
Recommandations mp3
• Utilisez mp3 comme extension lorsque vous convertissez des fichiers audio en fichiers mp3 à être gravés
sur des CD-R(W) ou CD-ROM ; par exemple, Rocky08.mp3. N’utilisez aucune autre extension telle que .doc,
.pdf etc.
• N’utilisez pas l’extension .mp3 ou WMA pour des fichiers texte ou non-audio, ceci pourrait entraîner un
grave disfonctionnement de votre appareil ou causer des interférences sonores nuisibles.
• Pour obtenir la meilleure qualité CD audio possible, nous vous conseillons d’enregistrer vos CD mp3 à
128kbps. Vous pouvez cependant également les enregistrer entre 32 et 320kbps.
Accéder au mode CD
En mode Standby, appuyez une fois sur la touche
FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode CD.
En mode Tuner, appuyez deux fois sur la touche
FUNCTION/STANDBY pour accéder au mode CD.
Charger un CD
1. Appuyez sur la touche OPEN
située sur l’unité
centrale pour ouvrir la porte du compartiment CD
Patientez durant la lecture du CD.
Reading Disc
Please Wait...
NOTE :
Si le CD est défectueux ou si aucun
CD n’a été inséré, la lecture prendra
beaucoup plus de temps. Si aucun CD n’a
été inséré, NO DISC apparaît sur l’affichage.
2. Insérez le CD.
3. Refermez la porte du compartiment et appuyez
légèrement dessus jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
NOTE :
Votre appareil s’éteindra automatiquement si aucune fonction n’est
activée après 30 minutes.
12
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 16
Lecteur mp3 et CD
Lire un CD
F
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
débuter la lecture d’un CD.
pour
00:11
Lecteur mp3 et CD
Mode Lecture
Répétition
Lecture Aléatoire
1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu mode
CD.
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option
Répétition
.
Cette fonction permet de lire les pistes d’un CD de
manière aléatoire.
Playmode...
Playlist...
System Setting.
TRACK 01
Appuyez sur PLAY/PAUSE
pour interrompre la
lecture. La durée de lecture écoulée s’affiche en clignotant. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour reprendre la lecture.
1
Intro
Mix
2. Dans le menu du mode CD, appuyez sur PRESET
ou pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le
curseur pointe sur l’option Playmode …..
NOTE :
Votre appareil enclenchera automatiquement le mode Stop s’il reste en
mode pause pendant plus de 5 minutes.
Omettre et Rechercher une Piste
• Appuyez sur TUNE
pour passer à la piste précédente. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche
pour effectuer une recherche arrière dans le titre.
• Appuyez sur TUNE
pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche
pour effectuer une recherche avant dans le titre.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur la touche STOP
ture.
pour arrêter la lec-
Astuces :
Pour écouter un CD avec un casque,
insérez l’extrémité du cordon casque
dans la prise PHONES
située à
l’arrière de l’appareil.
1
Intro
Mix
All
On
On
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre :
1 – Pour répéter la piste en cours.
1 apparaît
sur l’affichage.
All – Pour répéter le CD en entier.
All apparaît sur l’affichage.
Off – Pour désactiver la fonction de répétition.
Appuyez sur la touche Aléatoire
désactiver cette fonction.
Lire une Intro
pour accéder au
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option
Mix.
All
On
On
Off
Off
Off
Si la fonction Intro est activée, votre lecteur jouera
les 10 premières secondes de chaque piste du CD.
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Mix On
(Activée) et Mix Off (Désactivée).
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option
Intro.
L’icône de la lecture aléatoire
apparaît sur l’affichage lorsque la fonction est activée.
Off
Off
Off
4. appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option
du mode de lecture que vous désirez.
pour activer ou
Activation de la Lecture Aléatoire depuis
le menu Playmode.
Intro
Mix
1
Intro
Mix
5. Appuyez sur TUNE
précédant.
Off
Off
Off
1
Playmode...
Playlist...
System Setting.
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
menu Playmode….
All
On
On
All
On
On
F
Off
Off
Off
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Intro On
(Activée) et Intro Off (Désactivée).
pour retourner au menu
00:05
TRACK 01
Intro
Astuces :
En mode de lecture avec Intro,
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
pour désactiver cette fonction
et revenir à un mode de lecture normal.
13
14
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 18
Lecteur mp3 et CD
F
Lecteur mp3 et CD
Programmation d’une Playlist
Ajouter des Chansons à une Playlist
1. Appuyez sur MODE pour accéder au menu du
mode CD
1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation
d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song
(Ajouter une chanson) à l’étape 4.
Playmode...
Playlist...
System Setting.
2. Appuyez sur TUNE
ou
pour sélectionner
un numéro de piste à attribuer à l’emplacement
mémoire disponible.
2. Dans le menu mode CD, appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler le menu jusqu’à ce que le
curseur pointe sur l’option Playlist …..
Playmode...
Playlist...
System Setting.
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
menu Playlist….
pour accéder au
4. appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu jusqu’à ce que le curseur pointe sur l’option
que vous désirez.
Lorsque vous créez une playlist pour la première fois,
seule l’option Add Song (Ajouter une chanson) est
disponible.
Add Song
ON
Off
4. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Vous disposez de 30 emplacements mémoire de programmation.
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner
l’emplacement mémoire que vous désirez éditer.
TRK
TRK
TRK
pour accéder au
01
02
03
TRK
TRK
TRK
5. Répétez les étapes 2 et 4 pour éditer d’autres
emplacements mémoire.
01
(05)
10
Effacer une Chanson de la Playlist
1. Répétez les étapes 1 à 5 indiquées sous
Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Erase Song (Effacer une chanson) à l’étape 4.
F
6. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Activation de la Lecture d’un
Programme
1. Répétez les étapes 1 à 4 indiquées sous
Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Playlist) à l’étape 4.
Add Song
Playlist
ON
Off
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre Playlist On
(Activée) et Playlist Off ( Désactivée).
3. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
Edition d’une Playlist
3. Appuyez sur TUNE
ou
nouveau numéro de piste.
6. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
15
(01)
---
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer ce réglage et
passer à la piste suivante à être attribuée à un
emplacement mémoire.
01
02
03
View Song
Erase Song
Erase Playlist
5. Appuyez sur ENTER ou TUNE
menu sélectionné.
TRK
TRK
TRK
1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation
d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song
(Ajouter une chanson) à l’étape 4.
Si une playlist existe déjà, vous pouvez choisir entre
les options suivantes :
Add Song
Playlist
01
02
03
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer ce nouveau
réglage.
Visualiser le Programme d’une
Playlist
1. Répétez les étapes1 à 5 indiquées sous
Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option View Song (Visualiser une chanson) à l’étape 4.
View Song
Erase Song
Erase Playlist
View Song
Erase Song
Erase Playlist
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu vers le haut ou le bas et sélectionner la
chanson que vous désirez effacer de la liste.
3. Appuyez sur ENTER pour effacer cette chanson.
4. Appuyez sur TUNE
précédant.
pour revenir au menu
Effacer une Playlist en Entier
1. Répétez les étapes 1 à 5 indiquées sous
Programmation d’une Playlist et sélectionnez l’option Erase Playlist (Effacer la Playlist) à l’étape 4.
View Song
Erase Song
Erase Playlist
2. Appuyez sur ENTER. Un message vous demandera
de confirmer ou d’annuler l’effacement de la
playlist.
=> Erase
=> Abort
pour attribuer un
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu vers le haut ou le bas et visualiser la liste de
Chansons.
01
(09)
10
3. Appuyez sur TUNE
précédant.
pour retourner au menu
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE
pour confirmer
l’effacement de la playlist.
Appuyez sur STOP
pour annuler l’effacement.
16
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 20
Lecteur mp3 et CD
Lire des CD mp3
F Principales Touches de Navigation
mp3
PRESET
ou
- pour faire défiler un répertoire
vers le haut ou le bas.
TUNE
– pour retourner au menu précédant.
TUNE
– pour accéder au menu sélectionné.
home
– pour retourner directement au répertoire source.
NOTE :
Votre devez être en mode STOP
pour visualiser la liste des fichiers et
dossiers.
Ecouter des fichiers mp3 et mp3PRO
mp3PRO est une version améliorée du très populaire
format d’encodage/décodage mp3, cette nouvelle
version vous donne la même qualité de son tout en
occupant environ la moitié du fichier mp3 d’origine.
Les fichiers mp3PRO pourront naturellement être lus
sur votre ancien lecteur mp3. La différence de la
qualité sonore ne pourra véritablement être perçue
que si vous lisez vos fichiers mp3PRO sur un lecteur
mp3PRO.
CD mp3
Lors de la lecture d’un CD mp3, le titre du fichier ou
de la chanson présent dans le répertoire source apparaît sur l’affichage.
indique que le titre est un dossier.
indique que le titre est un fichier
Folder 1
Folder 2
Track 1
Track 2
Folder – vos fichiers sont répartis dans des dossiers
individuels.
File – tous les fichiers sur le CD mp3 seront rangés par
ordre alphabétique.
17
Lecteur mp3 et CD
Smart Trax
Affichage des Options
Lecture de CD mp3
Smart Trax est un système de gestion musical qu vous
permet de ranger vos fichiers mp3 et WMA en 7 catégories standardisées. Ces catégories incluent : My
Selection (Ma Sélection), Artist, Title (Titre), Genre,
Year (Année), Album et Playlist CD.
Ce rangement systématique raccourcit la phase d’initiation des CD mp3. La navigation est également plus
aisée et rapide car toutes vos chansons sont placées
dans des dossiers.
Si le CD mp3 est formaté à l’aide de la fonction Smart
Trax, le mode dossier sera a remplacé par le mode
Smart Trax.
L’icône Smart Trax
apparaît également sur l’affichage.
1. En mode STOP, appuyez sur MODE pour visualiser
le menu mp3.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner
le fichier ou dossier à être lu.
Lorsqu’un fichier est sélectionné, la lecture démarre
à l’emplacement de ce fichier.
Lorsqu’un dossier est sélectionné, la lecture démarre
à la première chanson du dossier sélectionné.
Smart Trax – tous les fichiers sont répartis en 7 catégories.
My Selection
Artist
Title
Genre
Album
Year
CD Playlist
---------------------------------Clear Selection
NOTE :
Lors de la lecture d’un CD Smart
Trax, votre appareil accédera
automatiquement au Dossier Artiste.
Appuyez sur la touche home
ou TUNE
pour retourner au Répertoire Source.
Les icônes respectives des dossiers Smart Trax apparaîtront sur l’affichage pour vous indiquer le dossier
dans lequel vous vous trouvez lors de la navigation.
Playmode...
System Setting.
Appuyez sur PLAY/PAUSE
lecture.
2. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le menu vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le
curseur pointe sur System Setting (Réglage de
l’Appareil) ; appuyez ensuite sur ENTER pour visualiser le menu de réglage mp3.
3. Appuyez sur PRESET
ou
jusqu’à ce que
le curseur pointe sur Browse Mode….(Mode
Recherche).
4. Appuyez sur ENTER pour visualiser les sélections
du Mode Recherche.
ou
00:11
File Name
Artist:
Artist 1
Toutes les 20 secondes, l’affichage va basculer entre
la présentation des informations relatives à l’Artiste,
Type, Année, Genre, Titre et Album.
Astuces :
En appuyant sur PRESET
ou
,
vous pourrez également visualiser les
informations relatives à l’Artiste, Type,
Année, Genre, Titre et Album.
LCD Contrast
Browse mode
5. Appuyez sur PRESET
les options suivantes :
CD mp3 sans Smart Trax
pour démarrer la
pour choisir entre
Folder mode
File mode
Durant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE
pour interrompre la lecture. La durée de lecture clignote sur l’affichage. Appuyez une nouvelle fois pour
reprendre la lecture.
NOTE :
Votre appareil enclenchera automatiquement le mode Stop s’il reste
en mode pause pendent plus de 5 minutes.
Omettre et Rechercher des Pistes
CD mp3 avec Smart Trax
Folder mode
File mode
Smarttrax mode
6. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
• Appuyez sur TUNE
pour passer à la piste précédente. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche
pour effectuer une recherche arrière dans la chanson
• Appuyez sur TUNE
pour passer à la piste suivante. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche
pour effectuer une recherche avant dans la chanson.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur STOP
pour arrêter la lecture.
18
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 22
Lecteur mp3 et CD
F
Lecteur mp3 et CD
Mode Lecture mp3
Lecture mp3 Aléatoire
Tableau de navigation
Suivez les étapes indiquées sous Mode Lecture, page
12 pour accéder au menu mp3
Reportez-vous à la rubrique Lecture Aléatoire, page
13 pour plus de détails sur l’activation ou désactivation de la fonction lecture aléatoire.
CD audio mp3 sans SmartTrax
NOTE :
Mode Smart Trax
Si le curseur pointe le nom d’un artiste dans la liste,
ce sont les chansons de cet artiste qui seront lues de
façon aléatoire avant la sélection aléatoire d’un
autre artiste.
Fonction Répétition de CD mp3
1. Dans le menu Playmode…, sélectionnez l’option
Répétition
.
1
Intro
Mix
F
All
On
On
Off
Off
Off
En mode stop, placez-vous dans le
dossier à être répété de façon normale ou aléatoire.
Lire une Intro
Reportez-vous à la rubrique Lire une Intro, page 13
pour plus de détails.
Programmation d’une Playlist mp3
Reportez-vous à la rubrique Programmation d’une
Playlist, page 14 pour voir comment accéder au
menu Playlist.
Ajouter des Chansons à une Playlist
2. Appuyez sur ENTER pour choisir entre :
1 – Pour répéter la piste en cours.
apparaît
sur l’affichage.
1 – Pour répéter le dossier sélectionné.
apparaît sur l’affichage. (Uniquement en mode
Dossier mp3)
All – Pour répéter le CD en entier.
All apparaît sur l’affichage.
Off – Pour désactiver la fonction de répétition.
NOTE :
Lorsque l’option répétition de
dossier est sélectionnée, le dossier
où démarre la lecture ou le dossier où l’option de répétition est activée, sera celui
répété.
1. Répétez les étapes indiquées sous Programmation
d’une Playlist et sélectionnez l’option Add Song
(Ajouter une chanson) à l’étape 4.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner l’élément à être ajouté à la playlist.
3. Une fois l’élément sélectionné, appuyez sur
ENTER pour l’attribuer à un emplacement mémoire
disponible. L’emplacement mémoire et l’élément
ajouté apparaissent brièvement sur l’affichage.
01
02
03
Item 1
Item 2
--
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres
éléments à la playlist.
5. Appuyez sur MODE pour quitter le menu.
3. Appuyez sur PRESET
ou
pour sélectionner une autre option du menu mp3 ou appuyez sur
TUNE
pour quitter le menu.
19
NOTE :
Les playlists mp3 ne peuvent être
éditées.Reportez-vous aux pages
14-15 pour plus de détails sur la
Playlist.
20
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 24
Lecteur mp3 et CD
Lecteur mp3 et CD
Autres Fonctions de Smart Trax
CD audio mp3 avec SmartTrax
Smart Trax n’est disponible que pour les CD mp3 crées
à l’aide de cette fonction. L’icône Smart Trax
apparaît sur l’affichage.
F
My Selection
Artist
Title
Genre
Album
Year
CD Playlist
---------------------------------Clear Selection
NOTE :
Lors de la lecture d’un CD Smart
Trax, votre appareil accédera
automatiquement à la catégorie Artiste.
Appuyez sur la touche home
ou BACK
pour retourner au Répertoire Source.
My Selection (Ma Sélection)
Note :
Lorsque vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE dans le Répertoire Source
Smart Trax, toutes les chansons de la catégorie sélectionnée seront lues.
Par exemple, si la catégorie Artist est
sélectionnée, appuyez sur PLAY/PAUSE et
toutes les chansons de cette catégorie
seront lues.
Si vous appuyez sur PLAY/PAUSE après
avoir accédé à l’une des catégories du
Répertoire Source, seul l’attribut sélectionné sera lu.
Par exemple, si vous êtes dans la catégorie Artist et que vous avez sélectionné
Artist 1, toutes les chansons du dossier
Artist 1 mais également celles de Artist 2,
3 et 4 seront lues.
Vous pouvez attribuer un signet aux pistes de votre
choix et ainsi les placer dans la catégorie Ma
Sélection.
1. Si l’appareil est en mode Fichier, accédez au mode
Smart Trax. Suivez les étapes données sous «
Affichage des Options », page 17 pour accéder au
mode Smart Trax.
NOTE :
Votre appareil doit être en mode
Smart Trax pour que vous puissiez
sélectionnez des pistes et les placer dans
la catégorie Ma Sélection.
2. Appuyez sur PRESET
ou pour faire défiler le
Répertoire Source vers le haut ou le bas et sélectionner la catégorie à laquelle vous désirez accéder
3. Appuyez sur ENTER ou TUNE
pour accéder à
cette catégorie.
21
4. Une fois que vous vous trouvez dans l’un des
dossiers du répertoire source,
• Appuyez sur ENTER pour sélectionner la ou les
piste(s) à être placée(s) dans Ma Sélection.
• Appuyez sur la touche TUNE
de l’unité centrale
ou de la télécommande pour accéder à une catégorie.
NOTE :
•
indique que toutes les pistes
de la catégorie ont été sélectionnées pour être placées dans Ma
Sélection.
•
indique que seules certaines pistes de
la catégorie ont été sélectionnées pour être
placées dans Ma Sélection.
My Selection
Artist
Title
Visualiser Ma Sélection
1. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le répertoire source et sélectionner My Selection (Ma
Sélection).
CD Playlist
---------------------------------Clear Selection
2. Appuyez sur ENTER ou TUNE
Ma Sélection.
pour accéder à
Effacer My Selection (Ma Sélection)
1. Appuyez sur PRESET
ou
pour faire défiler
le répertoire source et sélectionner Clear Selection
(Effacer la Sélection).
=> ERASE
=> ABORT
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner :
3. Suivez les instructions pour effacer Ma Sélection.
Appuyez sur PLAY/PAUSE
pour tout effacer ou
bien. Appuyez sur STOP
pour annuler.
22
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 26
Détection des Pannes
F
Recherche des Pannes MusicMatch Jukebox
Problème
Solution
Problème
Solution
Problème
L’appareil
ne s’allume
pas
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
bien en place.
• Débranchez l’appareil quelques instants puis
rebranchez-le à nouveau.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un
autre appareil.
La touche
CD ne
répond pas
• Passez à une autre fonction puis revenez à la
touche CD
Impossible de graver un CD Smart Trax avec
MusicMatch Jukebox.
La télécommande ne
fonctionne
pas
• Assurez-vous que les piles sont correctement
installées.
• Remplacez les piles usagées.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien
branché.
• Pointez la télécommande directement vers le
panneau frontal de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Enlevez tout obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Solution
Pas de son
• Augmentez le niveau sonore.
• Vérifiez que vous avez bien choisi la fonction
adéquate : CD ; Tuner.
Mauvaise
réception
radio
• Ajustez l’antenne pour une meilleure réception FM ou déplacez l’appareil pour une
meilleure réception AM.
• Eteignez tous les appareils électriques se trouvant à proximité tels que sèche-cheveux, aspirateur, micro-ondes, lumières fluorescentes.
Impossible
de lire le
CD
Il se produit des
sauts dans
la lecture
du CD
• Vérifiez qu’il y a bien un CD dans le compartiment-plateau.
• Assurez-vous que l’étiquette du CD est
tournée vers le haut.
• Vérifiez que la touche PAUSE n’est pas enfoncée.
• Assurez-vous de bien avoir sélectionné la
fonction CD.
• Nettoyez la lentille du CD.
• Nettoyez le CD
• Nettoyez le CD
• Contrôlez le CD pour vous assurer qu’il n’y a
pas de gauchissement, d’égratignures ou tout
autre dommage.
• Vérifiez si quelque chose provoque une vibration de l’appareil. Si tel est le cas, déplacez l’appareil.
Impossible
de lire un
CD mp3
• Nettoyez le CD
• Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré avec une extension .mp3 – par exemple,
Rocky08.mp3
• Assurez-vous que le débit binaire d’enregistrement se situe bien entre 32 et 320 kbps.
Impossible
de lire des
chansons
WMA
• Vérifiez que le débit binaire WMA est bien
compris entre 64kbps et 192kbps et que la
vitesse d’échantillonnage se situe entre 44,1
KHz et 48 KHz.
Impossible
de lire des
chansons
mp3PRO
Des sigles
étranges
apparaissent sur
l’affichage
4. Sélectionnez Settings (Paramètres) pour faire s’afficher les paramètres Burn.
Il se peut que vous ayez dépassé le nombre de
gravures autorisé. Mettez à jour votre logiciel avec
MusicMatch Jukebox Plus afin de pouvoir graver de
façon illimitée.
Assurez-vous que vos paramètres MusicMatch
Jukebox sont corrects.
1. Cliquez sur le bouton BURN (Graver) de la fenêtre
Principale pour faire apparaître la fenêtre Burn.
5. Cliquez sur le fichier General.
Assurez-vous que « mp3 Disc » est bien sélectionné
sous la question : Disc Type at Startup (Type de CD
au Démarrage)
2. Cliquez sur le bouton mp3 situé en haut de la
fenêtre Burn pour passer à CD audio mp3.
• Vérifiez que le débit binaire mp3PRO est bien
compris entre 24kbps et 96kbps et que la vitesse
d’échantillonnage se situe entre 44,1 KHz et 48
KHz.
• Assurez-vous de bien avoir créé les noms de
fichiers en utilisant le tableau ASCII-ISO 8859-1
(LATIN-1).
3. Sélectionnez Options du menu Options de la
fenêtre Burn.
6. Cliquez sur le fichier mp3
Assurez-vous que la case Add MultiAudio Tracklist
(MAU) (Ajout Piste MultiAudio (MAU) est bien
cochée.
7. Cliquez sur OK pour confirmer et terminer.
23
24
F
TM9255-F
4/6/04
2:33 PM
Page 28
MAINTENANCE
F
Débranchez le système audio de sa source d'alimentation
avant de procéder à toute opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Manipulation des CD
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez
les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou
central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande
adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez
pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur.
N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou
gauchis).
PLUS D'INFOS
Nettoyage des CD
Précautions d'Emploi
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité
de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres
en les essuyant doucement avec un chiffon doux en
partant du bord intérieur vers le périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de
l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette
d'eau avec un chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage
de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De
même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène,
un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites
appel à un technicien qualifié pour toute réparation
ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées.
Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites
examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau
laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le
mécanisme laser correspond à la cartouche et au
saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce
produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que
vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur
du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés,
voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le
sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du
compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne
laissez pas le compartiment CD ouvert trop
longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la
avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un
souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos.
• Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.
Entretien de la lentille du lecteur
CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale,
elle peut être à l'origine d'une qualité de son
médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille,
vous devez vous procurer un disque nettoyant de
lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de
la sortie son de votre système. Pour les instructions
de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référezvous à celle qui accompagne le disque nettoyant de
lentille.
Consignes de sécurité pour les
écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume
élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos
oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême
ou interrompre temporairement leur utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour
l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que
25
vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se
passe autour de vous.
F
Informations importantes concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un
mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui
présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent
provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions
aux personnes. Eliminez les piles d'une manière
appropriée, selon les réglementations provinciales et
locales.
• Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte
dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même
temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge
n'est pas prévue.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première
est illégale et est par conséquent condamnée par
Thomson.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V-50Hz
Dimensions: (H x L x P mm): 145 x 355 x 265
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 20Hz to 20 kHz
Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en
aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou
modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de
référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à
son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres
langues.
26