Manuel du propriétaire | Brother DCP-110C Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brother DCP-110C Manuel utilisateur | Fixfr
Installation
de l'appareil
Etape 1
L'installation est terminée!
Mac OS®
8.6 - 9.2
Pour les
utilisateurs réseau
Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou
à votre question, accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions
Brother) à partir du pilote ou allez à http://solutions.brother.com
Conservez ce “guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Mac OS® X
Installation des pilotes et logiciels
Réseau
Macintosh®
Etape 2
Réseau
Windows®
Windows®
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
Guide d'installation rapide
DCP-110C
DCP-310CN
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le pilote.
Pour vous aider à commencer à configurer l’appareil et installer les pilotes et les logiciels,
veuillez lire ce “guide d'installation rapide” et suivre les instructions simples.
Version B
■
Avertissement
Avertissements devant
être respectés pour éviter
d'éventuelles blessures.
Conseil
Précautions devant être
respectées pour utiliser
correctement l'appareil et
pour ne pas
l'endommager.
Notes et astuces utiles à
se rappeler lorsqu'on
utilise l'appareil.
Guide de
l'utilisateur
Référence au guide de
l'utilisateur.
■ Comment commencer
Composants du carton
DCP
Guide d'installation rapide
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
Cordon d'alimentation
Panneau de commande
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
(LC900BK)
(LC900M)
(LC900Y)
(LC900C)
Cartouches d’encre
Les composants dans le carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton.
Si vous branchez l’appareil par le biais USB:
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez acheter un câble d’interface USB 2.0
qui convient à votre système.
■ Veuillez à utililser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 mètres de long.
■ Votre appareil présente une interface full speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec
Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil
peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
1
Panneau de commande
11
10
1
2
9
3
8
4
7
6
5
1. Touches Copie
5. Touches marche
9. Touche PhotoCapture
2. Touche de confirmation
6. Touche On/Off (marche/arrêt) 10. Touche de menu
3. Touches de navigation
7. Touche d’encre
4. Touche d’arrêt/sortie
8. Touche Scan
11. Ecran à cristaux liquides (LCD)
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
2
Table des matières
Installation de l'appareil
Etape 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Etape 2
Dépose des protections .................................................................................... 4
Fixation du panneau de commande ................................................................. 4
Chargement du papier ....................................................................................... 4
Installez le cordon d'alimentation..................................................................... 5
Sélection de votre langue.................................................................................. 5
Installation des cartouches d'encre ................................................................. 5
Contrôle de la qualité de l’impression ............................................................. 8
Configuration de la date et de l’heure.............................................................. 9
Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni (MFL-Pro Suite)......................................................................... 10
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)....................................... 12
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-310CN)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)....................................... 15
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB.............................................. 18
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 ......................................................................................18
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................20
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement) .. 22
■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ....................................................... 23
■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ..............25
■ Pour les utilisateurs réseau (DCP-310CN uniquement)
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte ............................................... 28
Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant .............. 28
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(Utilisateurs Windows® uniquement)............................................................... 29
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide
de BRAdmin Professional (Utilisateurs Windows® uniquement)...................... 30
■ Consommables et Options
Consommables.................................................................................................... 31
Option ................................................................................................................... 31
3
Etape 1 Installation de l'appareil
1 Dépose des protections
1
2
Appuyez sur le guide-papier et faites-le
glisser pour l'adapter à la largeur du papier.
Guide-papier latéral
Enlevez la bande de protection.
NE raccordez PAS le câble USB. Le
câble USB est raccordé lorsqu'on
installe le pilote.
3
Retirez le support papier et dépliez le volet
du support papier.
Support papier
2
1
Fixation du panneau de
commande
Volet du support papier
Fixez le panneau de commande sur
l’appareil.
3 Chargement du papier
Utilisez le volet du support papier pour feuille
de papier Lettre, Légal et A4.
4
Déployez en éventail la pile de papier pour
éviter les bourrages et les mauvaises
alimentations.
5
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier avec la face imprimée vers le bas et
le bord supérieur en premier.
Vérifiez que le papier est bien plat dans le
bac et ne dépasse pas le repère de papier
maximum.
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles
de papier de 80 g/m2.
Pour plus de détails, voir “A propos du
papier” au chapitre 1 du guide de
l’utilisateur.
1
Sortez complètement le bac à papier de
l’appareil et enlevez le bac de sortie papier.
■ Vérifiez que les guides-papier latéraux
touchent les bords du papier.
■ Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et
entraîner des problèmes de l’alimentation
du papier.
6
4
Remettez le couvercle du bac et poussez le
bac à papier fermement dans l’appareil.
1
Installez le cordon
d'alimentation
6
Raccordez le cordon d'alimentation.
Installation des
cartouches d'encre
Installation
de l'appareil
4
Avertissement
Si de l'encre est projetée dans les yeux, lavez-les
immédiatement avec de l'eau, et en cas d'irritation,
consultez un médecin.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'affichage à cristaux liquides indique:
Windows®
1
Pas de cartouche
2
NE raccordez PAS encore le câble
USB.
Soulevez le capot du scanner à partir de
côté droit de l’appareil jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé dans la position ouverte.
Réseau
Windows®
Capot du scanner
Avertissement
L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la
terre.
1
Sélection de votre
langue
Mac OS®
8.6 - 9.2
5
L’écran s’affiche après le raccordement du
cordon d’alimentation;
Select Language
3
Enlevez les protections.
Mac OS® X
Press Set Key
Appuyez sur Confirme.
English?
Select ▲▼ & Set
English?
▲Yes ▼No
3
Réseau
Macintosh®
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre
langue puis appuyez sur Confirme.
Ne jetez pas les protections.
Vous en aurez besoin pour transporter
l'appareil.
Si votre langue a été sélectionnée, appuyez
sur ▲ (Oui).
Pour les
utilisateurs réseau
2
A suivre...
5
Etape 1 Installation de l'appareil
4
Enlevez la cartouche d'encre.
5
Enlevez avec précaution le capuchon
inférieur.
6
Appuyez sur la cartouche d’encre jusqu’à ce
que le crochet se casse au-dessus de lui,
vérifiez que la couleur de fente (A)
corresponde à la couleur de cartouche (B),
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
(B)
NE touchez PAS la zone indiquée
sur l’illustration ci-dessous.
(A)
Ouverture
OK
Si le couvercle de la cartouche s’enlève
lorsque vous ouvrez l’emballage, la
cartouche ne sera pas endommagée.
Conservez la cartouche d’encre en position
verticale lorsque vous l’insérez dans la
fente.
7
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Si Installer apparaît à l'écran après
l'installation des cartouches d'encre, vérifiez
que les cartouches d'encre sont installées
correctement.
OK
L’appareil nettoyera le système de tube
d’encre pour être utilisé pour la première
fois. Ce processus ne se produira qu’une
fois, lors de la première installation des
cartouches d’encre. Le processus de
nettoyage durera jusqu’à quatre minutes
environ.
L’écran affiche:
Initialisation
Approx 4 Minutes
6
Réseau
Macintosh®
Mac OS® X
Mac OS®
8.6 - 9.2
Réseau
Windows®
Windows®
Installation
de l'appareil
■ Si vous mélangez les couleurs, en
installant une cartouche d'encre à la
mauvaise position, vous devrez effectuer
plusieurs nettoyages de la tête
d'impression après avoir corrigé
l'installation de la cartouche. (Voir
“Nettoyage de la tête d’impression” au
chapitre 5 de Dépistage des pannes et
entretien normal du guide de l’utilisateur.)
■ Lorsque vous avez ouvert une cartouche
d'encre, installez-la dans l'appareil et
utilisez-la pendant les six mois suivant
l'installation. Utilisez toute cartouche
d’encre non ouverte avant la date
d’expiration qui figure sur la boîte.
Pour les
utilisateurs réseau
• NE retirez PAS les cartouches
d’encre si elles n’ont pas besoin
d’être remplacées. Si vous les
enlevez, la quantité d'encre
diminuera, et l'appareil ne
connaîtra pas la quantité d'encre
restant dans la cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches
d'encre. En cas de taches
d’encre sur la peau ou les
vêtements, lavez immédiatement
au savon ou au détergent.
• NE démontez PAS ou NE
modifiez PAS la cartouche
d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
• Les appareils à jet d’encre de
Brother sont conçus pour
fonctionner avec une encre aux
spécifications particulières pour
un niveau de performances
optimales lorsqu’ils sont utilisés
avec des cartouches d’encre
Brother d'origine. Brother ne peut
garantir ces performances
optimales si de l’encre ou des
cartouches d’encre de
spécifications différentes sont
utilisées. Par conséquent,
Brother déconseille l’utilisation
de cartouches autres que les
cartouches Brother d’origine
avec cet appareil, ainsi que le
remplissage de cartouches vides
avec de l’encre provenant
d’autres sources. Si la tête
d’impression ou d’autres pièces
de cet appareil sont
endommagées à la suite de
l’utilisation d’encre ou de
cartouches d’encre autres que
les produits Brother d’origine, en
raison de l’incompatibilité ou de
la mauvaise adéquation de ces
produits avec votre appareil,
toute réparation rendue
nécessaire ne sera pas couverte
par la garantie.
• Veillez à NE PAS insérer et sortir
trop fréquemment les
cartouches. Le faire entraînerait
une fuite d’encre au niveau de la
cartouche.
7
Etape 1 Installation de l'appareil
Contrôle de la qualité de
7
l’impression
1
5
A la fin du cycle de nettoyage, l'affiche à
cristaux liquides indique:
Si toutes les lignes sont claires et visibles,
appuyer sur ▲ pour terminer Le contrôle de
la qualité.
---OU--Si vous remarquez qu’il manque des petites
lignes, appuyez sur ▼ et passez à 6.
OK
Placer papier &
Mauvais
Appuyer Marche
2
Vérifiez que le papier est chargé dans le bac
à papier.
Appuyez sur Marche Couleur.
3
L'appareil commence à imprimer la PAGE
DE CONTROLE DE LA QUALITE DE
L'IMPRESSION (uniquement pendant
l'installation de la cartouche d'encre initiale).
6
L’écran vous demande si la qualité de
l’impression est OK pour le noir et la
couleur. Appuyer sur ▲ ou ▼ sur le panneau
de commande.
Noir OK?
▲ Oui ▼ Non
Contrôle de la qualité de l'impression
1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes.
2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui).
S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de
nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD.
Après avoir sélectionné ▲ (Oui) ou ▼ (Non)
pour le noir et la couleur, l’écran indique:
Démar.nettoyage?
▲ Oui ▼ Non
Evitez de toucher la surface
imprimée du papier immédiatement
après l’impression car il se peut que
la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
4
L’écran affiche:
Qualité ok?
▲ Oui ▼ Non
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur, composés de lignes courtes,
imprimés sur la feuille.
(NOIR/ CYAN/ JAUNE/ MAGENTA)
8
Appuyer sur ▲ (Oui), ensuite l’appareil
commence le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L’appareil commence à
imprimer la PAGE DE CONTROLE DE LA
QUALITE DE L’IMPRESSION à nouveau et
revient à l’étape 3.
La configuration de la date et de l’heure permet de
nettoyer régulièrement la tête d’impression et de
maintenir la qualité de l’impression optimale à
l’appareil. Elle permet également à l’appareil de
nommer des fichiers creés lorsqu’on utilise la fonction
Numérisation vers une carte mémoire.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous voulez recommencer à partir de
l'étape 1, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour confirmer la date et l’heure actuelle,
imprimez le rapport des paramètres de
l’utilisateur. (Voir “Impression des rapports”
de l’Annexe dans le guide de l’utilisateur)
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
0.Param.syst., puis appuyez sur
Confirme.
3
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
1.Date/Heure, puis appuyez sur Confirme.
4
Appuyez de façon itérative sur ▲ pour
entrer les deux derniers chiffres de l’année,
puis appuyez sur Confirme.
Windows®
Appuyez sur Menu.
Continuez à l’étape 2,
Installation des
pilotes et logiciels
Réseau
Windows®
1
2
9
Installation
de l'appareil
Configuration de la date
8
et de l’heure
Année:2004
(par exemple tapez 0 4 pour 2004.)
Appuyez de façon itérative sur ▲ pour
entrer les deux derniers chiffres du mois,
puis appuyez sur Confirme.
Mac OS®
8.6 - 9.2
5
Mois:03
(par exemple tapez 0 3 pour mars.)
Appuyez de façon itérative sur ▲ pour
entrer les deux derniers chiffres du jour,
puis appuyez sur Confirme.
Mac OS® X
6
Jour:01
(par exemple tapez 0 1.)
Appuyez de façon itérative sur ▲ pour
entrer les deux chiffres pour l’heure suivant
un format de 24 heures, puis appuyez sur
Confirme.
Réseau
Macintosh®
7
Heure:15:XX
8
Pour les
utilisateurs réseau
(par exemple tapez 1 5 pour 3 heures de
l’après-midi.)
Appuyez de façon itérative sur ▲ pour
entrer les deux chiffres de la minute, puis
appuyez sur Confirme.
Heure:15:25
(par exemple tapez 1 5, 2 5 pour 3h25 de
l’après-midi.)
Vous pouvez augmenter ou réduire le chiffre
en continuant d’appuyer sur ▲ ou ▼.
9
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni (MFL-Pro Suite)
Le CD-ROM comprend les éléments suivants:
Installez le logiciel MFL-Pro
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel
MFL-Pro Suite supplémentaires.
Documentation*1
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF. (afficheur inclus)
MFL-Pro Suite comprend le pilote
d’imprimante, le pilote de scanner, ScanSoft ®
PaperPort ® 9.0SE, ScanSoft ® OmniPage® et
les polices de caractères True Type.
PaperPort ® 9.0SE est une application de
gestion de documents qui permet d’afficher
les documents numérisés. ScanSoft®
OmniPage®, qui est intégré dans PaperPort ®
9.0SE est une application OCR qui convertit
une image en texte et qui l’insère dans votre
traitement de texte par défaut.
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Brother Solutions Center
Liaisons de renseignement de contact et de site Web
de Brother offrant les dernières nouvelles et des
informations d’assistance.
Réparez MFL-Pro Suite
Si des erreurs se produisent lors de l’installation de
MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction
pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement.
Start Here
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!® PageManager® pour
Mac OS® 8.6 - 9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!® PageManager® pour
Mac OS® 10.2.4 ou version plus récente.
Readme!
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation*1
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF.
*1 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend
les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur
en réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression et Numérisation).
10
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center
(Centre de Solutions Brother), un site Web donnant
des informations sur les produits Brother, y compris
une réponse aux questions fréquemment posées
(FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises à jour de
pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre
appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Installation
de l'appareil
Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble
d'interface.
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ... Allez à la page 12
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Réseau
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau ... Allez à la page 15
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Mac OS®
8.6 - 9.2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2.............................. Allez à la page 18
Mac OS® X
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente... Allez à la page 20
Pour les
utilisateurs réseau
Réseau
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2.............................. Allez à la page 23
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente... Allez à la page 25
Pour les utilisateurs réseau .......................... Allez à la page 28
11
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil" sur les pages 4 - 9.
Si vous utilisez Windows® 2000 Professional:
2
Pour avoir accès aux fonctions de PhotoCapture
Center™ à partir de votre ordinateur, il se peut
que vous ayez tout d'abord à installer une mise à
jour de Windows® 2000.
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez vous connecter en tant
qu'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de
modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
La mise à jour Windows® 2000 est comprise
avec les programmes d’installation de MFL-Pro
Suite.
Pour installer la mise à jour, suivez les étapes cidessous:
1. Suivez les étapes d'installation de 1 à 4.
2. Cliquez sur OK pour démarrer l'installation de
la mise à jour.
3. Une fois instruit, cliquez sur OK pour
redémarrer votre PC.
4. Après le redémarrage du PC, l'installation de
MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement.
■ Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu d’installation de MFL-Pro Suite en
éjectant et en réinsérant le disque
CD-ROM ou en double cliquant sur le
programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
■ Assurez-vous qu’il n’y a pas de cartes
mémoires insérées dans le lecteur de
l’appareil.
■ Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
■ Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro
Suite.
1
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
Windows® Explorer pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour Windows®.
Une fois les mises à jour installées, il se peut
que votre PC redémarre.
Remarque: Si c'est le cas, l'installation
continue automatiquement.
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou en double cliquant sur
le programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
12
Installation
de l'appareil
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE,
cliquez sur Oui.
6
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite.
7
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
9
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
câble d'interface USB à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation continuera.
Avertissement
Pour les
utilisateurs réseau
8
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
5
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
A suivre...
13
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
0
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
A
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
D
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affichera.
En cas d’échec de l’installation, essayez
d’installer à nouveau à l’aide de l’option
Réparer MFL-Pro Suite dans le menu
principal. Sélectionnez Réparez MFL-Pro
Suite et suivez les instructions qui s’affichent
à l'écran.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner Brother ont
été installés et l'installation est
maintenant terminée.
Il faudra quelques secondes pour que
l'écran d'installation s'affiche.
L'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
14
B
Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
C
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-310CN)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Raccordez le câble réseau sur l’appareil
puis sur un port libre de votre hub.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
3
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
4
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez vous connecter en tant
qu'administrateur.)
5
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de
modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
Réseau
Windows®
1
2
Installation des pilotes et logiciels
Avant de commencer l’installation, si vous
utilisez un logiciel Personal Firewall,
désactivez-le. Quand vous êtes sûr de
pouvoir imprimer, vous pouvez relancer
votre logiciel Personal Firewall.
Windows®
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil" sur les pages 4 - 9.
Si vous utilisez un câble USB et un câble
LAN, vous devez faire passer les deux câbles
à travers la tranchée.
Pour les
utilisateurs réseau
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
Windows® Explorer pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
A suivre...
15
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-310CN uniquement)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour Windows®.
Une fois les mises à jour installées, il se peut
que votre PC redémarre.
Remarque: Si c'est le cas, l'installation
continue automatiquement.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou en double cliquant sur
le programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
l'étape 6 pour installer MFL-Pro Suite.
7
0
Sélectionnez Branchement de réseau,
puis cliquez sur Suivant.
A
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
B
Si votre appareil est configuré pour votre
réseau, sélectionnez l’appareil sur la liste
puis cliquez sur Suivant.
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE,
cliquez sur Oui.
Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a
seulement un appareil raccordé au réseau,
dans ce cas il est sélectionné
automatiquement.
Si l’appareil n’a pas encore été configuré
pour être utilisé sur votre réseau, la fenêtre
Configurez l’adresse IP s’affiche. Tapez
l’adresse IP respective pour votre réseau et
suivant les instructions qui s’affichent à
l’écran.
16
8
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite.
9
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
C
Une fois l'écran d'enregistrement Brother et
ScanSoft ouvert, effectuez votre sélection et
suivez les instructions qui s'affichent.
Installation
de l'appareil
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affichera.
Pour les installations de réseau, la sélection
Réparer MFL-Pro Suite dans le menu
principal n’est pas prise en charge.
Le MFL-Pro Suite, le pilote de
l'imprimante réseau et le pilote de
scanner réseau Brother ainsi que le
PhotoCapture Center™ réseau ont été
installés et l'installation est maintenant
terminée.
Réseau
Windows®
E
Pour les
utilisateurs réseau
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
Installation des pilotes et logiciels
D
17
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil" sur les pages 4 - 9.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
2
3
Allumez votre Macintosh®.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d'interface USB à votre
Macintosh®, et ensuite raccordez-le à
l'appareil.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
18
Installation
de l'appareil
9
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
B
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
A
A partir du menu Apple®, ouvrez le
Sélecteur.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Cliquez sur l'icône Brother Ink que vous
avez installée. A droite du Sélecteur,
sélectionnez l'imprimante que vous
souhaitez utiliser.
Fermez le Sélecteur.
Pour les
utilisateurs réseau
0
Mac OS®
8.6 - 9.2
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Installation des pilotes et logiciels
8
Le pilote d’imprimante et le pilote de
scanner de Brother ont été installés.
19
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil" sur les pages 4 - 9.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau
avec Mac OS® X 10.2.4 ou une version plus
récente. (Pour les dernières informations
concernant Mac OS® X, consultez le site:
http://solutions.brother.com)
1
20
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh® et puis à l’apapreil.
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
2
3
Allumez votre Macintosh®.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer le pilote d'imprimante et le
pilote de scanner. Si l'écran des langues
s'affiche, sélectionnez votre langue.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
le câble d’interface USB a été branché avant
le redémarrage de votre Macintosh® ou si
vous écrassez une version précédemment
installée du logiciel de Brother. Si vous vous
affrontez à ce problème, continuez avec
l’installaltion en sautant l’étape 10 et puis
voyez le guide d’utilisation du logiciel au
chapitre 8, pour plus de détails en
sélectionnant quel appareil sera relié par
ControlCenter2.0.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Installation
de l'appareil
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
B
Ouvrez le dossier Utilitaires.
C
Ouvrez l'icône Print Center.
D
Cliquez sur Ajouter.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
8
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
9
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
Si la fenêtre DeviceSelector est ouverte,
sélectionnez USB, et puis cliquez sur OK.
Pour les
utilisateurs réseau
0
Mac OS® X
A
Installation des pilotes et logiciels
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
A suivre...
21
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
E
Sélectionnez USB.
F
Selectionnez DCP-110C ou DCP-310CN,
puis cliquez sur Ajouter.
H
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! ® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
G
Sélectionnez Quitter Configuration
d'imprimante dans le menu Configuration
d'imprimante.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner Brother ont
été installés et l'installation est
maintenant terminée.
22
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement)
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
2
3
Allumez votre Macintosh®.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d'interface réseau sur
votre appareil puis sur un port libre de votre
hub.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Pour les
utilisateurs réseau
5
Réseau
Macintosh®
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Mac OS® X
1
Installation des pilotes et logiciels
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil" sur les pages 4 - 9.
Si vous utilisez un câble USB et un câble
LAN, vous devez faire passer les deux câbles
à travers la tranchée.
A suivre...
23
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement)
8
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
9
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
0
Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple.
A
Cliquez sur l'icône Brother Ink (IP) puis
sélectionnez BRN_xxxxxx.
Fermez le Sélecteur.
■ xxxxxx sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
■ Voir le guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus
d'informations sur le branchement de
l’appareil à un réseau Macintosh®.
L'installation est désormais terminée.
24
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou
version plus récente
4
5
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
branchez le câble d’interface réseau à votre
Macintosh® et puis à l’appareil.
Allumez votre Macintosh®.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer le pilote d'imprimante. Si
l'écran des langues s'affiche, sélectionnez
votre langue.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble d’interface
USB à l’appareil avant le redémarrage de
votre Macintosh® ou si vous écrassez une
version précédemment installée du logiciel
de Brother. Si vous vous affrontez à ce
problème, continuez en sautant l’étape 10 à
12, puis voyez le guide d’utilisation du logiciel
au chapitre 8, pour plus de détails en
sélectionnant quel appareil sera relié par
ControlCenter2.0.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Réseau
Macintosh®
2
3
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
Pour les
utilisateurs réseau
1
Installation des pilotes et logiciels
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 9.
A suivre...
25
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement)
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
A
Cliquez parcourir.
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, et
puis cliquerz sur OK.
Alors cliquez à nouveau sur OK pour fermer
DeviceSelector.
C
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
D
Ouvrez le dossier Utilitaires.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si vous utilisez un câble USB et un câble
LAN, vous devez faire passer les deux câbles
à travers la tranchée.
8
9
0
26
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
Si la fenêtre DeviceSelector est ouverte,
sélectionnez réseau, et puis cliquez sur
OK.
Installation
de l'appareil
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Sélectionnez Quitter Configuration
d'imprimante dans le menu Configuration
d'imprimante.
L'installation est désormais terminée.
Voir le guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus
d'informations sur le branchement de
l’appareil à un réseau Macintosh®.
G
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
H
Sélectionnez Brother DCP-310CN
(BRN_xxxxxx_P1), puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
Réseau
Macintosh®
F
I
Pour les
utilisateurs réseau
Ouvrez l'icône Print Center.
Installation des pilotes et logiciels
E
xxxxxx sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM.
27
■ Pour les utilisateurs réseau (DCP-310CN uniquement)
Cette section se rapporte à l'utilisation de l'appareil dans un réseau. Un administrateur doit installer
l'appareil par le biais des étapes suivantes.
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte
Windows® 98/Me
Poste à poste
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Windows® 2000/XP
Poste à poste
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Macintosh®
TCP/IP
Chapitre 5
Impression en réseau sous Macintosh®
Serveur OS2 Warp, serveur LAN
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant
Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur interne d’impression/numérisation aux
paramètres par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous.
28
1
Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf le
câble d’alimentation).
2
3
Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 0.Réinit.d’usine.
Appuyez sur Confirme.
5
6
7
Appuyez sur ▲ pour sélectionner 1.Init..
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 3.Réseau.
Appuyez sur Confirme.
Appuyez à nouveau sur ▲ pour sélectionner 1.Oui.
L’appareil redémarrera, branchez à nouveau des câbles une fois que c’est complet.
Installation
de l'appareil
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Professional
(Utilisateurs Windows® uniquement)
2
Cliquez sur l’icône Installez les
applications en option sur l’écran de
menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et
suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Réseau
Windows®
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. L'écran d'ouverture
s'affiche automatiquement.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l'écran.
Pour les
utilisateurs réseau
Réseau
Macintosh®
Mac OS® X
Mac OS®
8.6 - 9.2
1
Windows®
L'utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour gérer votre réseau Brother connecté aux
périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les imprimantes
réseau-prêt dans un environnement LAN (Réseau local).
BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'autres fabricants dont
les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional, consultez le site Web
http://solutions.brother.com
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
29
■ Pour les utilisateurs réseau (DCP-310CN uniquement)
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et
de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional
(Utilisateurs Windows® uniquement)
1
Démarrez le logiciel BRAdmin Professional,
et sélectionnez TCP/IP.
3
Double-cliquez sur le nouveau
périphérique.
2
Sélectionnez Rechercher les
périphériques actifs dans le menu
Périphériques.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
4
Entrez l'Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle, puis cliquez sur le
bouton OK.
5
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
30
■ Consommables et Options
Consommables
Cartouche d’encre
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
LC900BK
LC900M
LC900Y
LC900C
Option
Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe (802.11b) est disponible en option pour
les DCP de Brother.
Serveur d’impression/
numérisation sans fil externe
NC-2200w
Le serveur d’impression/numérisation sans fil
externe en option (NC-2200w) offre les moyens
d’impression de réseau et de numérisation de
réseau sans fil.
■ Demande le câble USB 2.0 (n’est pas fourni).
■ Prend en charge Mac OS® x 10.2.4 ou version plus récente.
■ Vous pouvez affecter la touche scan seulement à un seul ordinateur raccordé au réseau.
31
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
© Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows, Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft aux USA et dans d’autres pays.
Macintosh, True Type sont des marques commerciales ou celles déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage sont des marques commerciales déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel
spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions
et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent
manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations
présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs
concernant le manuel.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel.
©2004 Brother Industries, Ltd.
FRA
LF53690012