Manuel du propriétaire | Brother DCP-340CW Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brother DCP-340CW Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’installation rapide
DCP-340CW
Pour utiliser l’appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel.
Lisez attentivement ce ‘Guide d’installation rapide’ pour connaître la procédure de configuration et
d’installation.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce ‘Guide d’installation rapide’, le Guide de l’utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit pratique, afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
Utiliser l’appareil en toute sécurité
Avertissement
Les avertissements ont pour but de
vous indiquer ce qu’il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils
sur la façon dont l’opération en cours se
déroule avec d’autres fonctions.
Attention
Les avertissements "Attention"
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Guide de l’utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de l’utilisateur, au
Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide
utilisateur - Réseau présent sur le
CD-ROM fourni.
Configuration incorrecte
Les icônes de configuration
inappropriée vous signalent les
périphériques ou les opérations qui ne
sont pas compatibles avec l’appareil.
Table des matières
Pour commencer
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 – Installation de l’appareil
Dépose des protections ............................................................................................................................... 4
Fixation du masque du panneau de commande .......................................................................................... 4
Chargement du papier ................................................................................................................................. 4
Branchement du cordon d’alimentation........................................................................................................ 5
Choix de la langue ....................................................................................................................................... 5
Installation des cartouches d’encre.............................................................................................................. 6
Contrôle de la qualité de l’impression .......................................................................................................... 8
Réglage de la date et de l’heure .................................................................................................................. 9
Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ............................................................................ 12
Si vous utilisez une interface réseau câblé
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ............................................................................ 15
Si vous utilisez une interface réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) ....................................... 18
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB ............................................................................................................
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent...............................................................................................
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2......................................................................................................................
Si vous utilisez une interface réseau câblé ...............................................................................................
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent...............................................................................................
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2......................................................................................................................
Si vous utilisez une interface réseau sans fil ............................................................................................
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure..........................................................
22
22
25
27
27
30
32
32
Pour les utilisateurs réseau
Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional .............................................................. 37
Saisie de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional (pour Windows®) ................................................................................................... 37
Comment régler les paramètres réseau de l'appareil pour utiliser un réseau sans fil ou
un réseau câblé.......................................................................................................................................... 38
Consommables et options
Remplacement des consommables ........................................................................................................... 39
Cartouche d’encre................................................................................................................................. 39
1
Pour commencer
1
Contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage peut différer d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l’appareil.
Guide d’installation rapide
CD-ROM
pour Windows®
pour Macintosh®
Guide de l’utilisateur
Cordon d’alimentation
Masque du panneau de
commande
Noir (LC900 BK)
Magenta (LC900M)
Jaune (LC900Y)
Cyan (LC900C)
Cartouches d’encre
Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Veuillez acheter le câble approprié pour l’interface que vous
voulez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
„ Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
„ Votre DCP est équipé d’une interface USB 2.0 full speed. Le DCP peut également être raccordé à un
ordinateur équipé d’une interface USB1.1.
„ Ne raccordez PAS le câble d’interface USB pour l’instant.
Le raccordement du câble USB se fera pendant le processus d’installation du logiciel.
Câble réseau
„ Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
2
Pour commencer
Panneau de commande
12
11
1
10
9
2
3
8
4
7
6
5
1
Touches de copie
7
Touche de gestion de l’encre
2
Touche de confirmation
8
Touche de numérisation
3
Touches de navigation
9
Touche de capture de photo
4
Touche d’arrêt/sortie
10 Touche de menu
5
Touches de démarrage
11 Écran à cristaux liquides (LCD)
6
Touche marche/arrêt (On/Off)
12 Voyant d’avertissement à LED
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d’ensemble du panneau de
commande au chapitre 1 du Guide de l’utilisateur.
„ Les copies d’écran Windows® de ce Guide d’installation rapide correspondent à Windows® XP.
„ Les copies d’écran Mac OS® de ce Guide d’installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.3.
3
Étape 1
Installation de l’appareil
1
1
1
Dépose des protections
3
Retirez la bande de protection et la feuille de
protection de la vitre du scanner.
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble USB. Le
raccordement du câble USB s’effectue
pendant le processus d’installation du logiciel.
2
1
Chargement du papier
Vous pouvez charger jusqu’à 100 feuilles de
papier de 80 g/m2.
Pour plus de détails, consultez la section À
propos du papier au chapitre 1 du Guide de
l’utilisateur.
Sortez complètement le bac à papier de
l’appareil et enlevez le bac de sortie papier (1).
Fixation du masque du
panneau de commande
1
1
Fixez le masque du panneau de commande
sur l’appareil.
2
Appuyez sur le guide-papier (1) et faites-le
glisser pour l’adapter à la largeur du papier.
1
3
Retirez le support papier (1) et dépliez le volet
du support papier (2).
1
2
Remarque
Utilisez le volet du support papier pour le papier
Letter, Legal et A4.
4
Installation de l’appareil
4
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
4
1
5
Branchement du cordon
d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation.
Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et haut de la
page en premier.
Vérifiez que le papier est bien à plat dans le
bac et ne dépasse pas le repère de papier
maximum (1).
1
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS encore le câble USB. Ce
câble est raccordé pendant la procédure
d’installation du logiciel.
Avertissement
L’appareil doit être équipé d’une prise raccordée
à la terre.
Remarque
Le voyant d’avertissement à LED du panneau de
commande reste allumé tant que les cartouches
d’encre n’ont pas été installées.
5
1
Remarque
• Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent
les bords du papier.
• Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin
car il pourrait se soulever à l’arrière du bac et
entraîner des problèmes d’alimentation du papier.
6
Remettez le bac de sortie papier et poussez
fermement le bac à papier dans l’appareil.
Choix de la langue
Une fois le cordon d’alimentation branché,
l’écran LCD indique :
Select Language
Press Set Key
Appuyez sur Confirme.
2
3
Select Language
Français
e
Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue et appuyez sur Confirme.
Français?
a. Yes b. No
Une fois votre langue sélectionnée, appuyez
sur a (oui).
si vous avez mal configuré la langue, vous
pourrez modifier ce réglage après réglage de
la date et de l’heure (pour plus de détails,
consultez la section « Pour changer la langue
de l’écran LCD » au chapitre 6 du guide de
l’utilisateur)
5
Étape 1
6
Installation de l’appareil
Installation des cartouches
d’encre
4
Enlevez la cartouche d’encre.
Avertissement
En cas de projection d’encre dans les yeux, lavezles immédiatement avec de l’eau et, en cas
d’irritation, consultez un médecin.
1
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
L’écran LCD affiche :
Sans cartouche
Ouvrir le couvercle...
5
Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
1
2
Soulevez le capot du scanner (1) à partir du
côté droit de l’appareil et bloquez-le en position
ouverte.
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
3
Enlevez les éléments de protection jaunes (1).
1
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s’enlève
lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne
sera pas endommagée.
Conservez la cartouche d’encre en position
verticale lorsque vous l’introduisez dans son
emplacement.
OK
Remarque
Ne jetez pas les éléments de protection jaunes.
Vous en aurez besoin pour transporter l’appareil.
6
Installation de l’appareil
6
Appuyez fermement sur la cartouche d’encre
jusqu’à ce que le crochet s’enclenche. Vérifiez
que la couleur de l’emplacement (1)
correspond à la couleur de la cartouche (2),
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
7
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
Remarque
Si l’écran LCD indique Installer xxxx après
l’installation des cartouches d’encre, vérifiez que
ces dernières sont correctement installées.
2
1
OK
L’appareil nettoie le circuit d’encre pour une
première utilisation. Ce processus ne se
produit qu’une fois, lors de la première
installation des cartouches d’encre. Le
processus de nettoyage dure
approximativement quatre minutes.
L’écran LCD affiche :
Initialisation
Approx 4 Minutes
Nettoyage
Attendre SVP
7
Étape 1
Installation de l’appareil
Attention
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles
n’ont pas besoin d’être remplacées, car la
quantité d’encre pourrait diminuer et l’appareil
ne connaîtrait pas la quantité d’encre restant
dans la cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches d’encre. En
cas de taches d’encre sur la peau ou les
vêtements, lavez immédiatement au savon ou
au détergent.
• N’insérez PAS et NE retirez PAS trop
fréquemment les cartouches, car cela pourrait
entraîner des fuites d’encre.
• Si vous mélangez les couleurs en installant
une cartouche d’encre dans le mauvais
emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête
d’impression après avoir remédié à
l’installation de la cartouche (consultez la
section Nettoyage de la tête d’impression au
chapitre 6 du Guide de l’utilisateur).
• Une fois que vous avez ouvert une cartouche
d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisezla dans les six mois. Utilisez une cartouche
d’encre non ouverte avant la date d’expiration
qui figure sur l’emballage de la cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
• Les appareils multifonction de Brother sont
conçus pour fonctionner avec une encre dont
les spécifications sont particulières. En outre,
ils offrent un niveau optimal de performance
lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches
d’encre de marque Brother authentiques.
Brother ne peut garantir ces performances
optimales si de l’encre ou des cartouches
d’encre de spécifications différentes sont
utilisées. Par conséquent, Brother déconseille
l’utilisation de cartouches autres que les
cartouches Brother d’origine avec cet
appareil, ainsi que le remplissage de
cartouches vides avec de l’encre provenant
d’autres sources. Si la tête d’impression ou
d’autres pièces de cet appareil sont
endommagées par suite de l’utilisation de
produits incompatibles avec celui-ci, les
réparations nécessaires risquent de ne pas
être couvertes par la garantie.
7
1
Contrôle de la qualité de
l’impression
À la fin du cycle de nettoyage, l’écran LCD
indique :
Placer papier &
Appuyer Marche
2
3
Vérifiez que le papier est chargé dans le bac à
papier.
Appuyez sur Marche Couleur.
L’appareil commence à imprimer la Page de
contrôle de la qualité de l’impression
(uniquement lors de l’installation de la
cartouche d’encre initiale).
Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur
la page.
(noir / cyan / jaune / magenta).
Contrôle de la qualité de l'impression
1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes.
2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui).
S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de
nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD.
Mauvaise configuration
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression car
il se peut que la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
4
L’écran LCD affiche :
Qualité ok?
a Oui b Non
5
Effectuez l’une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur a (Oui) pour terminer le
contrôle de qualité.
„ Si vous remarquez qu’il manque des lignes
courtes, appuyez sur b (Non) et passez à
l’étape 6.
Correct
8
Incorrect
Installation de l’appareil
6
L’écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d’impression est
satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez
sur a (Oui) ou sur b (Non).
7
Date/Heure
Heure:15:XX
Noir OK?
a Oui b Non
Après avoir appuyé sur a (Oui) ou sur b (Non)
pour le noir et la couleur, l’écran LCD indique :
7
8
8
3
4
8
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L’appareil imprime à
nouveau la page de contrôle de la qualité de
l’impression et retourne à l’étape 3.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
0.Param.syst., puis appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
1.Date/Heure, puis appuyez sur Confirme.
Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer les
deux derniers chiffres de l’année, puis appuyez
sur Confirme.
Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer les
deux chiffres des minutes, puis appuyez sur
Confirme.
Date/Heure
Heure:15:25
Appuyez sur a (Oui). L’appareil commence le
nettoyage des couleurs.
Le fait de régler la date et l’heure permet à l’appareil
de nettoyer la tête d’impression régulièrement et de
maintenir une qualité d’impression optimale. Cela
permet également à l’appareil d’attribuer un nom aux
fichiers créés lors de l’utilisation de la fonction de
numérisation vers une carte mémoire.
1
2
(par exemple, entrez 1 5 pour 15:00 H).
Démar.nettoyage?
a Oui b Non
Réglage de la date et de
l’heure
Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer les
deux chiffres de l’heure au format 24-H, puis
appuyez sur Confirme.
(par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 15:25 H).
Remarque
Vous pouvez augmenter ou diminuer le nombre
rapidement en maintenant enfoncée la touche a
ou b.
9
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous voulez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour revenir à l’étape 1.
Pour confirmer la date et l’heure actuelle,
imprimez le rapport des réglages utilisateur
(voir la section « Impression de rapports »
dans l’annexe A du guide de l’utilisateur).
Maintenant, allez à
Passez à la section CD-ROM fourni ‘MFL Pro
Suite’ à la page suivante pour installer les
pilotes.
Date/Heure
Année:2005
5
(par exemple, entrez 0 5 pour 2005).
Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer les deux
chiffres du mois, puis appuyez sur Confirme.
Date/Heure
Mois:03
6
(par exemple, entrez 0 3 pour mars).
Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer les deux
chiffres du jour, puis appuyez sur Confirme.
Date/Heure
Jour:01
(par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du
mois).
9
CD-ROM fourni ‘MFL Pro Suite’
1
CD-ROM fourni ‘MFL-Pro Suite’
Windows®
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
du logiciel MFL-Pro Suite.
Documentation
Vous pouvez accéder au Guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
Guides utilisateur - Logiciel et utilisateur - Réseau
pour les fonctions disponibles après raccordement à
un ordinateur (par exemple, impression, numérisation
et mise en réseau sans fil).
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Internet
d’enregistrement des produits Brother pour
l’enregistrement rapide de votre appareil.
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Centre de solutions Brother
(Brother Solutions Center), qui est un site Web
donnant des informations sur votre produit Brother, y
compris des réponses à la foire aux questions (FAQ),
des Guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes
et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil.
Réparez MFL-Pro Suite (USB seulement)
Si une erreur s’est produite lors de l’installation du
logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour
réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le
pilote de scanner, ScanSoft® PaperPort® 9.0 SE,
ScanSoft® OmniPage® et des polices True Type®.
PaperPort® 9.0 SE est une application de gestion
de documents permettant de visualiser des
documents numérisés. ScanSoft® OmniPage® est
intégré à PaperPort® 9.0 SE. Il s’agit d’un logiciel
de reconnaissance optique des caractères (OCR)
capable de convertir des images en texte afin de
les insérer dans votre logiciel de traitement de
texte par défaut.
10
Macintosh®
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!® PageManager® pour Mac
OS® 9.1 et 9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui
comprend les pilotes d’imprimante et de numériseur,
ainsi que Brother ControlCenter2 pour Mac OS®
10.2.4 ou plus récent. Vous pouvez également
installer Presto!® PageManager® pour ajouter à
Brother ControCenter2 la capacité d’OCR et ainsi
numériser, partager et organiser facilement vos
photos et vos documents.
Readme.html
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation
Vous pouvez accéder au Guide de l’utilisateur et à
d’autres documents au format PDF. Le Guide de
l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les Guides
utilisateur - Logiciel et utilisateur - Réseau pour les
fonctions disponibles après raccordement à un
ordinateur (par exemple, impression, numérisation et
mise en réseau sans fil).
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Centre de solutions Brother
(Brother Solutions Center), qui est un site Web
donnant des informations sur votre produit Brother, y
compris des réponses à la foire aux questions (FAQ),
des Guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes
et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d’enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre câble d’interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Centre de solutions Brother à partir du pilote ou visitez http://solutions.brother.com
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ................................................ 12
Si vous utilisez une interface réseau câblé
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP) ................................................ 15
Si vous utilisez une interface réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure) ........ 18
Pour d’autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d’installation.
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB................................................................................ 22
„ Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent.............................................................................................. 22
„ Sous Mac OS® 9.1 à 9.2....................................................................................................................... 25
Si vous utilisez une interface réseau câblé ................................................................. 27
„ Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent.............................................................................................. 27
„ Sous Mac OS® 9.1 à 9.2....................................................................................................................... 30
Si vous utilisez une interface réseau sans fil .............................................................. 32
„ Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure...................................................... 32
Pour d’autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d’installation.
Windows® XP Professional x64 Edition:
Visitez le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com)
pour télécharger des pilotes ou consulter les procédures d'installation.
11
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
1
Windows®
USB
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP)
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d’utilisation avant d’installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est
insérée dans le lecteur correspondant de
l’appareil.
1
2
3
4
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d’interface.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur
Windows® pour exécuter le programme setup.exe à
partir du répertoire racine du CD–ROM Brother.
• Si vous utilisez Windows® 2000 Professionnel
et si vous n’avez pas installé le service pack 3
(SP3) ou plus récent :
Pour accéder aux fonctions de PhotoCapture
Center™ depuis votre ordinateur, vous devrez
peut-être commencer par effectuer une mise à
jour de Windows® 2000.
La mise à jour de Windows® 2000 est fournie avec
le programme d’installation de MFL-Pro Suite.
Pour effectuer la mise à jour, procédez comme suit :
1 Cliquez sur OK pour lancer l’installation des
mises à jour de Windows®.
2 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK pour
redémarrer votre ordinateur.
3 Après le redémarrage de l’ordinateur,
l’installation de MFL-Pro Suite se poursuit
automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme
setup.exe dans le répertoire racine et continuez à
partir de l’étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
Mettez votre ordinateur sous tension
(sous Windows® 2000 Professionnel/XP, vous
devez vous connecter avec des droits
d’administrateur).
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
5
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel
MFL-Pro Suite.
6
12
Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation continue.
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
de ScanSoft® PaperPort® 9.0 SE, cliquez sur
Oui.
Installation des pilotes et logiciels
8
L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre
automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
12 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence du
logiciel.
Windows®
USB
7
Windows®
Mauvaise configuration
9
Quand cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de
votre clavier ou d’un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
13 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
10 Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
11 Insérez le câble USB dans la prise USB
14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise USB au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
L’affichage des écrans d’installation peut
prendre quelques secondes.
L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s’affichent.
Mauvaise configuration
N’essayez PAS de clore l’un des écrans
pendant cette installation.
13
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
15 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne
Windows®
USB
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur (après le redémarrage de
l’ordinateur, sous Windows® 2000
Professionnel/XP, vous devez vous connecter
avec des droits d’administrateur).
Remarque
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
programme de diagnostique d’installation
s’exécute automatiquement. En cas d’échec de
l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation
s’affiche. Si le programme de diagnostic indique
une défaillance, veuillez suivre les instructions
affichées sur l’écran ou consulter l’aide en ligne et
les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite DCP-XXXX.
Le logiciel MFL-Pro Suite (comprenant le
pilote d’imprimante Brother et le pilote du
scanner) a été installé. L’installation est
maintenant terminée.
14
Windows®
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez une interface réseau câblé
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP)
Important
6
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
4
Débranchez la prise de courant de l’appareil.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
Windows®
Réseau
Câblé
1
2
3
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise réseau au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré la mise en réseau sans
fil avec votre appareil avant de configurer le
réseau câblé, vous devez vérifier que le
paramètre Interface rés. de l’appareil est
réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans
fil sera inactive avec ce réglage.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
3.Réseau et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
6.Interface rés. et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN
câblé et appuyez sur Confirme.
Si le message Réinit. OK? s’affiche sur
l’appareil, appuyez sur a pour répondre Oui.
L’appareil redémarre automatiquement.
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite le câble au réseau.
7
Remarque
Mauvaise configuration
Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu
personnel.
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau,
guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre.
5
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
Mettez l’ordinateur sous tension (sous
Windows® 2000 Professionnel/XP, vous devez
vous connecter avec des droits
d’administrateur).
Fermez toutes les applications ouvertes avant
de procéder à l’installation de MFL-Pro Suite.
8
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
15
Étape 2
9
Installation des pilotes et logiciels
Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez
sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Windows®
Réseau
Câblé
Remarque
• Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur
Windows® pour exécuter le programme setup.exe à
partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
• Si vous voyez l’écran suivant, cliquez sur OK pour
installer les mises à jour de Windows®. Une fois
les mise à jour installées, il est possible que
l’ordinateur redémarre. L’installation se poursuit
ensuite automatiquement.
Windows®
13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence du
logiciel.
14 L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
Mauvaise configuration
N’essayez PAS de clore l’un des écrans
pendant cette installation.
15 Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme
setup.exe dans le répertoire racine et continuez à
partir de l’étape 9 pour installer MFL-Pro Suite.
sélectionnez l’appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s’affiche pas si seul un appareil
est raccordé au réseau, dans ce cas il est
sélectionné automatiquement.
16 Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
11 Après avoir
lu et accepté le contrat de licence de
®
®
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s’affiche.
ScanSoft PaperPort 9.0 SE, cliquez sur Oui.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l’adresse
s’affiche. Entrez l’adresse IP de votre réseau
en suivant les instructions affichées.
12 L’installation de PaperPort® 9.0 SE démarre
automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
16
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
17 Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s’affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Windows®
Réseau
Câblé
18 Cliquez sur Terminer pour ®redémarrer
l’ordinateur (sous Windows 2000
Professionnel/XP, vous devez vous connecter
avec des droits d’administrateur).
Remarque
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
programme de diagnostique d’installation
s’exécute automatiquement. En cas d’échec de
l’installation, la fenêtre de résultats de l’installation
s’affiche. Si le programme de diagnostic montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran ou lire l’aide en ligne et les
FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL-Pro Suite DCP-XXXX.
Le logiciel MFL-Pro Suite (comprenant le
pilote d’imprimante Brother, le pilote de
numérisation en réseau et Network
PhotoCapture Center™) a été installé.
L’installation est maintenant terminée.
17
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez une interface réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel/XP en mode infrastructure)
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
Windows®
Réseau
Sans Fil
Ces instructions vont vous permettre d'installer votre
appareil Brother dans un environnement type de réseau
sans fil personnel ou de petite entreprise en mode
infrastructure à l'aide d'un routeur ou d'un point d'accès
sans fil utilisant DHCP pour l'attribution d'adresses IP.
Si vous souhaitez configurer votre machine dans un
autre environnement sans fil, veuillez vous reporter
au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau
en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre ordinateur sous tension Insérez le
CD-ROM Brother intitulé Windows® dans le
lecteur approprié.
2 Si l'écran des noms de modèle s'affiche, cliquez
sur le nom de votre modèle.
3 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur la
langue de votre choix. Le menu principal du
CD-ROM s'affiche.
4 Cliquez sur Documentation.
5 Cliquez sur Guide de l’utilisateur.
6 Cliquez sur Guide utilisateur - Réseau.
Remarque
Si la fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur
Windows® pour exécuter le programme setup.exe
à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
Pour obtenir les meilleurs résultats d'impression en
utilisation quotidienne, placez l'appareil Brother aussi
près que possible du point d'accès (routeur) et
éliminez au maximum les obstacles. Les objets de
grandes dimensions et les murs entre les deux
périphériques ainsi que les interférences avec
d'autres appareils électroniques risquent de nuire à la
vitesse de transfert des données de vos documents.
En raison de ces facteurs, il se peut que la liaison sans
fil ne soit pas la méthode de connexion la plus adaptée
à tous les types de documents et d'applications. Si
vous imprimez des fichiers de grande taille, comme
des photos sur du papier glacé ou des documents de
plusieurs pages contenant une combinaison de texte
et de graphiques complexes, il peut s'avérer plus
judicieux de choisir une liaison par câble Ethernet pour
obtenir un transfert des données plus rapide, ou USB
pour obtenir le débit d'impression le plus élevé.
Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau
sans fil sur votre appareil pour qu'il communique avec
votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois que
l'appareil est configuré pour communiquer avec votre
point d'accès, les ordinateurs de votre réseau pourront
accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de
ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFLPro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au
long du processus de configuration et d'installation.
18
1
Prenez note du réglage des paramètres réseau
sans fil de votre point d'accès ou de votre
routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
_________________________
WPA-PSK (TKIP) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP concerne les réseaux cryptés en
64 bits ou en 128 bits et peut contenir des
chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas
ces informations, consultez la documentation
fournie avec votre point d'accès ou votre
routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64
bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format
ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
64 bits ASCII : Utilise 5 caractères alphabétiques.
ex. “Hello” (distinction des
majuscules)
64 bits
hexadécimal :
Utilise 10 caractères de données
hexadécimales.
ex. “71f2234aba”
128 bits ASCII : Utilise 13 caractères alphabétiques.
ex. “Coms_sans_fil” (distinction des
majuscules)
128 bits
hexadécimal :
Utilise 26 caractères de données
hexadécimales.
ex.
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA-PSK autorise une clé pré-partagée à un
accès protégé qui permet à l'appareil sans fil
Brother de communiquer avec des points
d'accès utilisant le cryptage TKIP. WPA-PSK
utilise une clé pré-partagée dont la longueur
est supérieure à 7 caractères et inférieure à 64.
Remarque
Votre appareil prend en charge les clés WEP et
WPA-PSK (TKIP). WPA-PSK (AES) n'est pas pris
en charge.
Pour plus de détails, consultez le chapitre 3 du
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Installation des pilotes et logiciels
2
Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
6
Windows®
Utilisez les touches a, b et Confirme pour
choisir l'une des options ci-dessous : si votre
réseau est configuré pour l'authentification et le
cryptage, vous devez utiliser les paramètres de
votre réseau.
Pas d'authentification ou de cryptage :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
Confirme puis choisissez Sans pour Type
chiffrage et appuyez sur Confirme.
Appuyez ensuite sur a Oui pour appliquer vos
réglages. Passez à l'étape 9.
Pas d'authentification avec cryptage WEP :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
Confirme puis utilisez les touches a ou b
pour choisir WEP pour le Type chiffrage et
appuyez sur Confirme. Passez à l'étape 7.
Mauvaise configuration
3
4
5
Authentification avec cryptage WEP :
choisissez Touche partagée et appuyez sur
Confirme. Go to step 7.
7
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, puis
utilisez les touches a, b et Confirme pour
choisir 3, 6, puis WLAN, puis a Oui pour
réinitialiser l'appareil. L'interface réseau câblé
sera inactive avec ce réglage.
Authentification avec cryptage WPA-PSK
(TKIP) : choisissez WPA-PSK et appuyez sur
Confirme. Passez à l'étape 8.
Choisissez le numéro de touche approprié et
appuyez sur Confirme. Entrez la clé WEP que
vous avez notée à l'étape 1 en utilisant les
touches a, b et Confirme pour choisir chaque
lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les
touches Agrand./Réduc. et Nb.copies pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre
3, maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce
que le chiffre s'affiche.
Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, chiffres puis
caractères spéciaux.
Le menu réseau s'affiche de nouveau sur
l'écran LCD au bout d'une minute environ.
Appuyez sur Confirme lorsque vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur a Oui
pour appliquer vos réglages. Passez à l'étape 9.
Un témoin à 4 niveaux sur la droite de
l'écran LCD de l'appareil indique la
puissance du signal sans fil.
La plupart des points d'accès et routeurs
peuvent stocker plusieurs clés, mais une
seule clé peut être utilisée à un instant
donné pour l'authentification et le cryptage.
Lorsque le menu réseau est de nouveau
disponible, appuyez sur Menu, puis utilisez les
touches a, b et Confirme pour choisir 3, 3, 1.
Cela lance l'exécution de l'Assistant
d'installation sans fil.
L'appareil cherche votre réseau et affiche une
liste de noms de réseau (SSID) disponibles.
Vous devriez voir le nom du réseau (SSID)
précédemment noté. Si l'appareil trouve
plusieurs réseaux, utilisez les touches a ou b
pour choisir votre réseau, puis appuyez sur
Confirme.
8
9
Windows®
Réseau
Sans Fil
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres de communication sans fil de
l'appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres du réseau avant de pouvoir
reconfigurer les paramètres de
communication sans fil.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
3.Réseau et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
0.Réinit.d'usine et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a pour sélectionner Init..
Si le message Réinit. OK? s'affiche sur
l'appareil, appuyez sur a pour répondre Oui.
L'appareil redémarre automatiquement.
Entrez la clé WPA-PSK (TKIP) WPA que vous
avez notée à l'étape 1 en utilisant les touches
a, b et Confirme pour choisir chaque lettre ou
chiffre. Vous pouvez utiliser les touches
Agrand./Réduc. et Nb.copies pour déplacer
le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche a. Pour entrer
le chiffre 3, maintenez la touche a enfoncée
jusqu'à ce que le chiffre s'affiche.
Appuyez sur Confirme lorsque vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur a Oui
pour appliquer vos réglages. Passez à l'étape 9.
Votre appareil essaie maintenant de se
connecter au réseau sans fil à l'aide des
informations que vous avez entrées. En cas de
succès, le message Branché s'affiche
brièvement sur l'écran LCD.
Si votre appareil n'arrive pas à se connecter au
réseau, répétez les étapes 3 à 8 pour être sûr
que les informations correctes ont été saisies.
19
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Débranchez puis rebranchez le cordon
d'alimentation pour mettre l'appareil hors
tension puis de nouveau sous tension. Cela
permettra à l'appareil d'acquérir
automatiquement l'adresse TCP/IP appropriée
par le point d'accès (routeur) si l'option DHCP
est activée (elle est normalement activée par
défaut sur la plupart des points d'accès et
routeurs).
Si l'option DHCP n'est pas activée sur votre
point d'accès, vous devrez configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle de l'appareil en
indiquant les réglages appropriés de votre
réseau. Pour plus de détails, voir le Guide
utilisateur - Réseau.
La configuration du réseau sans fil est
maintenant terminée. Pour installer le
logiciel MFL-Pro suite, continuez à l'étape
11.
Windows®
Réseau
Sans Fil
11 Mettez l'ordinateur sous tension
Windows®
Remarque
• Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur
Windows® pour exécuter le programme setup.exe à
partir du répertoire racine du CD-ROM Brother.
• Si vous voyez l’écran suivant, cliquez sur OK pour
installer les mises à jour de Windows®. Une fois
les mise à jour installées, il est possible que
l’ordinateur redémarre. L’installation se poursuit
ensuite automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le CDROM, ou double-cliquez sur le programme
setup.exe dans le répertoire racine et continuez à
partir de l’étape 13 pour installer MFL-Pro Suite.
14 Sélectionnez Connexion réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant.
Fermez toutes les applications ouvertes avant
de procéder à l'installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l'installation, vous pouvez relancer votre pare-feu
personnel.
12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
15 Sélectionnez Installation de pilote
uniquement, puis cliquez sur Suivant.
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
13 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installez le
logiciel MFL-Pro Suite.
16 Après avoir lu® et accepté®le contrat de licence
de ScanSoft PaperPort 9.0 SE, cliquez sur
Oui.
20
Installation des pilotes et logiciels
17 L'installation de PaperPort® 9.0 SE démarre
automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
18 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
Windows®
21 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence du
logiciel.
22 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
19 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
l'ordinateur
(sous Windows® 2000 Professionnel/XP, vous
devez vous connecter avec des droits
d'administrateur).
• N'essayez PAS de clore l'un des écrans
pendant cette installation.
• Si votre configuration sans fil présente un
problème, un message d'erreur s'affiche
pendant l'installation de MFL-Pro Suite et
celle-ci s'arrête. Si vous rencontrez ce
problème, veuillez revenir à l'étape 13 et
recommencer la configuration de la connexion
sans fil.
20 Sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant.
Remarque
Windows®
Réseau
Sans Fil
Mauvaise configuration
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostique d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le programme de diagnostic indique
une défaillance, veuillez suivre les instructions
affichées sur l'écran ou consulter l'aide en ligne et
les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFL–Pro Suite DCP–XXXX.
Le logiciel MFL-Pro Suite (comprenant le
pilote d'imprimante réseau Brother, le
pilote de numérisation en réseau et
Network PhotoCapture Center™) a été
installé. L'installation est maintenant
terminée.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil
est raccordé au réseau ; dans ce cas il est
sélectionné automatiquement.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent
Important
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4
ou plus récent (pour les dernières informations
relatives à Mac OS® X, visitez le site Web
http://solutions.brother.com).
1
6
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d’interface.
7
Macintosh®
USB
2
3
4
22
Sélectionnez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran et
redémarrez votre Macintosh®.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Après l’affichage de la fenêtre DeviceSelector,
branchez le câble d’interface USB sur votre
Macintosh, puis sur l’appareil.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes et le logiciel MFL-Pro
Suite. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Remarque
La fenêtre DeviceSelector ne s’affiche pas si vous
avez branché un câble d’interface USB sur
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh® ou si vous écrasez une version
précédemment installée du logiciel de Brother. Si
vous rencontrez ce problème, continuez
l’installation en ignorant l’étape 13. Vous devez
sélectionner votre appareil Brother dans la liste
déroulante Modèle dans l’écran principal de
ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le
chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Installation des pilotes et logiciels
8
9
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
Macintosh®
13 Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK.
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise USB au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
14 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
10 Guidez soigneusement le câble USB dans la
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de
votre clavier ou d’un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
15 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
16 Double-cliquez sur l’icône Configuration
d’imprimante.
Macintosh®
USB
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
11 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
12 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
Remarque
Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l’icône Centre
d’impression.
17 Cliquez sur Ajouter.
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
18 Sélectionnez USB (pour Mac OS® X 10.2.4 à
10.3).
Macintosh®
21 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
Pour Mac® OS X 10.4, passer à l’étape 19.
19 Sélectionnez DCP-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l’aide de Presto!® PageManager®.
Presto!®PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
20 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis
Macintosh®
USB
sur Quitter Configuration d’imprimante.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L’installation est maintenant
terminée.
24
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2
Important
8
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
2
3
4
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d’interface.
9
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Ensuite, raccordez-le à votre Macintosh®.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OS 9.19.2 pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Macintosh®
USB
1
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise USB au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
Mauvaise configuration
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de
votre clavier ou d’un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
10 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
11 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
6
7
Suivez les instructions à l’écran et redémarrez
votre Macintosh®.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
25
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
12 Dans le menu Apple®, cliquez sur Sélecteur.
13 Cliquez sur l’icône Brother Ink.
À droite du Sélecteur, sélectionnez l’appareil
que vous souhaitez utiliser pour imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Le pilote d’imprimante et le pilote de
scanner de Brother ont été installés.
Remarque
Macintosh®
USB
ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac
OS® 9.x.
14 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
Vous pouvez facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à l’aide de
Presto!® PageManager®.
Presto!®PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
26
Macintosh®
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Si vous utilisez une interface réseau câblé
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent
Important
6
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
Débranchez la prise de courant de l’appareil.
7
2
3
4
5
Après l’affichage de la fenêtre DeviceSelector,
branchez le câble d’interface réseau sur votre
Macintosh® puis sur l’appareil.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Remarque
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
La fenêtre DeviceSelector ne s’affiche pas si vous
avez branché un câble d’interface USB sur
l’appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh® ou si vous écrasez une version
précédemment installée du logiciel de Brother. Si
vous rencontrez ce problème, continuez
l’installation en ignorant les étapes 13 à 16. Vous
devez sélectionner votre appareil Brother dans la
liste déroulante Modèle dans l’écran principal de
ControlCenter2. Pour plus de détails, voir le
chapitre 10 du Guide utilisateur - Logiciel sur le CDROM.
8
9
Macintosh®
Réseau
Câblé
1
Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à
l’écran et redémarrez votre Macintosh®.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise réseau au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite le câble au réseau.
Macintosh®
13 Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK.
14 Si vous voulez utiliser la touche Scan de
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau,
guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre.
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher l’option Enregistrez votre
ordinateur avec les fonctions “Scan Vers”
sur la Machine. Vous devez aussi entre un
nom pour votre Macintosh® dans le champ
Nom d’affichage. Le nom que vous entrez
s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil lorsque
vous appuyez sur la touche Scan et que vous
choisissez une option de numérisation. Vous
pouvez entrer n’importe quel nom dont la
longueur ne dépasse pas 15 caractères
(pour plus d’informations sur la numérisation
en réseau, consultez le chapitre 11 du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
11 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
12 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d’alimentation.
15 Cliquez sur parcourir.
16 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
Macintosh®
Réseau
Câblé
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré la mise en réseau sans
fil avec votre appareil avant de configurer le
réseau câblé, vous devez vérifier que le
paramètre Interface rés. de l’appareil est
réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans
fil sera inactive avec ce réglage.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
3.Réseau et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
6.Interface rés. et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN
câblé et appuyez sur Confirme.
Si le message Réinit. OK? s’affiche sur
l’appareil, appuyez sur a pour répondre Oui.
L’appareil redémarre automatiquement.
28
cliquez sur OK.
17 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
18 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
22 Sélectionnez Brother DCP-XXXX (XXXX
19 Double-cliquez sur l’icône Configuration
23 Cliquez sur Configuration d’imprimante, puis
d’imprimante.
étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
sur Quitter Configuration d’imprimante.
Remarque
Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l’icône
Centre d’impression.
20 Cliquez sur Ajouter.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et
ControlCenter2 ont été installés.
Pour plus d’informations sur le raccordement
de l’appareil à un réseau Macintosh®,
consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
24 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez
21 Effectuez la sélection
indiquée ci-dessous.
®
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Macintosh®
Réseau
Câblé
(pour Mac OS X 10.2.4 à 10.3).
Remarque
Remarque
Pour Mac® OS X 10.4, passer à l’étape 22.
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. En outre, vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l’aide de Presto!®PageManager®.
Presto!®PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
29
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Sous Mac OS® 9.1 à 9.2
Important
8
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l’étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
1
2
3
4
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. Vous trouverez la
prise réseau au-dessus et à gauche des
emplacements des cartouches d’encre comme
indiqué ci-dessous.
Débranchez la prise de courant de l’appareil.
9
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite le câble au réseau.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OS 9.19.2 pour installer les pilotes d’imprimante et de
scanner. Si l’écran des langues s’affiche,
sélectionnez votre langue.
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Macintosh®
Réseau
Câblé
5
Remarque
Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau,
guidez les deux câbles dans la rainure, l’un audessus de l’autre.
10 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Abaissez délicatement le support
de capot du scanner et refermez le capot du
scanner.
6
7
30
11 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
Suivez les instructions à l’écran et redémarrez
votre Macintosh®.
Soulevez le capot du scanner pour l’ouvrir.
cordon d’alimentation.
Installation des pilotes et logiciels
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré la mise en réseau sans
fil avec votre appareil avant de configurer le
réseau câblé, vous devez vérifier que le
paramètre Interface rés. de l’appareil est
réglé sur LAN câblé. L’interface réseau sans
fil sera inactive avec ce réglage.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
3.Réseau et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
6.Interface rés. et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN
câblé et appuyez sur Confirme.
Si le message Réinit. OK? s’affiche sur
l’appareil, appuyez sur a pour répondre Oui.
L’appareil redémarre automatiquement.
12 Dans le menu Apple®, cliquez sur Sélecteur.
Macintosh®
Remarque
ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac
OS® 9.x.
14 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
Vous pouvez facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à l’aide de
Presto!®PageManager®.
Presto!®PageManager® a été installé et
l’installation est désormais terminée.
13 Cliquez sur l’icône Brother Ink (IP), puis
Macintosh®
Réseau
Câblé
sélectionnez BRN_xxxxxx (xxxxxx
correspondant aux six derniers chiffres de
l’adresse Ethernet). Fermez le Sélecteur.
Pour plus d’informations sur le raccordement
de l’appareil à un réseau Macintosh®,
consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante et le pilote de scanner ont
été installés.
31
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Si vous utilisez une interface réseau sans fil
Sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l’appareil on page 4-9.
Ces instructions vont vous permettre d'installer votre
appareil Brother dans un environnement type de
réseau sans fil personnel ou de petite entreprise en
mode infrastructure à l'aide d'un routeur ou d'un point
d'accès sans fil utilisant DHCP pour l'attribution
d'adresses IP.
Si vous souhaitez configurer votre machine dans un
autre environnement sans fil, veuillez vous reporter
au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau
en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le
CD-ROM Brother intitulé Macintosh® dans le
lecteur approprié.
2 Double-cliquez sur l'icône Documentation.
3 Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
4 Double-cliquez sur Guide utilisateur - Réseau
BH3eWLAN_FreNet.pdf
Pour obtenir les meilleurs résultats d'impression en
utilisation quotidienne, placez l'appareil Brother aussi
près que possible du point d'accès (routeur) et
éliminez au maximum les obstacles. Les objets de
grandes dimensions et les murs entre les deux
périphériques ainsi que les interférences avec
d'autres appareils électroniques risquent de nuire à la
vitesse de transfert des données de vos documents.
En raison de ces facteurs, il se peut que la liaison
sans fil ne soit pas la méthode de connexion la plus
adaptée à tous les types de documents et
d'applications. Si vous imprimez des fichiers de
grande taille, comme des photos sur du papier glacé
ou des documents de plusieurs pages contenant une
combinaison de texte et de graphiques complexes, il
peut s'avérer plus judicieux de choisir une liaison par
câble Ethernet pour obtenir un transfert des données
plus rapide, ou USB pour obtenir le débit d'impression
le plus élevé.
Macintosh®
Réseau
Sans Fil
Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau
sans fil sur votre appareil pour qu'il communique avec
votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois que
l'appareil est configuré pour communiquer avec votre
point d'accès, les ordinateurs de votre réseau
pourront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à
partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le
logiciel MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous
guidera tout au long du processus de configuration et
d'installation.
32
1
Prenez note du réglage des paramètres réseau
sans fil de votre point d'accès ou de votre
routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
_________________________
WPA-PSK (TKIP) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP concerne les réseaux cryptés en
64 bits ou en 128 bits et peut contenir des
chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas
ces informations, consultez la documentation
fournie avec votre point d'accès ou votre
routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64
bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format
ASCII ou HEXADECIMAL.
Par exemple :
64 bits ASCII : Utilise 5 caractères alphabétiques.
ex. “Hello” (distinction des
majuscules)
64 bits
hexadécimal :
Utilise 10 caractères de données
hexadécimales.
ex. “71f2234aba”
128 bits ASCII : Utilise 13 caractères alphabétiques.
ex. “Coms_sans_fil” (distinction des
majuscules)
128 bits
hexadécimal :
Utilise 26 caractères de données
hexadécimales.
ex.
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA-PSK autorise une clé pré-partagée à un
accès protégé qui permet à l'appareil sans fil
Brother de communiquer avec des points
d'accès utilisant le cryptage TKIP. WPA-PSK
utilise une clé pré-partagée dont la longueur
est supérieure à 7 caractères et inférieure à 64.
Remarque
Votre appareil prend en charge les clés WEP et
WPA-PSK (TKIP). WPA-PSK (AES) n'est pas pris
en charge.
Installation des pilotes et logiciels
2
Pour plus de détails, consultez le chapitre 3 du
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
6
Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Macintosh®
Utilisez les touches a, b et Confirme pour
choisir l'une des options ci-dessous : si votre
réseau est configuré pour l'authentification et le
cryptage, vous devez utiliser les paramètres de
votre réseau.
Pas d'authentification ou de cryptage :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
Confirme puis choisissez Sans pour le Type
chiffrage et appuyez sur Confirme. Appuyez
ensuite sur a Oui pour appliquer vos réglages.
Passez à l'étape 9.
Pas d'authentification avec cryptage WEP :
choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
Confirme puis utilisez les touches a ou b
pour choisir WEP pour le Type chiffrage et
appuyez sur Confirme. Passez à l'étape 7.
Mauvaise configuration
3
Authentification avec cryptage WEP :
choisissez Touche partagée et appuyez sur
Confirme. Passez à l'étape 7.
7
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, puis
utilisez les touches a, b et Confirme pour
choisir 3, 6, puis WLAN, puis a Oui pour
réinitialiser l'appareil. L'interface réseau câblé
sera inactive avec ce réglage.
4
5
Lorsque le menu réseau est de nouveau
disponible, appuyez sur Menu, puis utilisez les
touches a, b et Confirme pour choisir 3, 3, 1.
Cela lance l'exécution de l'Assistant
d'installation sans fil.
L'appareil cherche votre réseau et affiche une
liste de noms de réseau (SSID) disponibles.
Vous devriez voir le nom du réseau (SSID)
précédemment noté. Si l'appareil trouve
plusieurs réseaux, utilisez les touches a ou b
pour choisir votre réseau, puis appuyez sur
Confirme.
Choisissez le numéro de touche approprié et
appuyez sur Confirme. Entrez la clé WEP que
vous avez notée à l'étape 1 en utilisant les
touches a, b et Confirme pour choisir chaque
lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les
touches Agrand./Réduc. et Nb.copies pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre
3, maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce
que le chiffre s'affiche.
Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, chiffres puis
caractères spéciaux.
Appuyez sur Confirme lorsque vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur a Oui
pour appliquer vos réglages. Passez à l'étape
9.
Le menu réseau s'affiche de nouveau sur
l'écran LCD au bout d'une minute environ.
Un témoin à 4 niveaux sur la droite de
l'écran LCD de l'appareil indique la
puissance du signal sans fil.
Authentification avec cryptage WPA-PSK
(TKIP) : choisissez WPA-PSK et appuyez sur
Confirme. Passez à l'étape 8.
8
La plupart des points d'accès et routeurs
peuvent stocker plusieurs clés, mais une
seule clé peut être utilisée à un instant
donné pour l'authentification et le cryptage.
Entrez la clé WPA-PSK (TKIP) WPA que vous
avez notée à l'étape 1 en utilisant les touches
a, b et Confirme pour choisir chaque lettre ou
chiffre. Vous pouvez utiliser les touches
Agrand./Réduc. et Nb.copies pour déplacer
le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche a. Pour entrer
le chiffre 3, maintenez la touche a enfoncée
jusqu'à ce que le chiffre s'affiche.
Appuyez sur Confirme lorsque vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur a Oui
pour appliquer vos réglages. Passez à l'étape 9.
Macintosh®
Réseau
Sans Fil
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres de communication sans fil de
l'appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres réseau avant de pouvoir
reconfigurer les paramètres de
communication sans fil.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
3.Réseau et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
0.Réinit.d'usine et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur a pour sélectionner Init..
Si le message Réinit. OK? s'affiche sur
l'appareil, appuyez sur a pour répondre Oui.
L'appareil redémarre automatiquement.
33
Étape 2
9
Installation des pilotes et logiciels
Votre appareil essaie maintenant de se connecter
au réseau sans fil à l'aide des informations que
vous avez entrées. En cas de succès, le message
Branché s'affiche brièvement sur l'écran LCD.
Macintosh®
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil,
puis cliquez sur Suivant.
Si votre appareil n'arrive pas à se connecter au
réseau, répétez les étapes 3 à 8 pour être sûr
que les informations correctes ont été saisies.
10 Débranchez puis rebranchez le cordon
d'alimentation pour mettre l'appareil hors
tension puis de nouveau sous tension. Cela
permettra à l'appareil d'acquérir
automatiquement l'adresse TCP/IP appropriée
par le point d'accès (routeur) si l'option DHCP
est activée (elle est normalement activée par
défaut sur la plupart des points d'accès et
routeurs).
Si l'option DHCP n'est pas activée sur votre
point d'accès, vous devrez configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle de l'appareil en
indiquant les réglages appropriés de votre
réseau. Pour plus de détails, voir le Guide
utilisateur - Réseau.
La configuration du réseau sans fil est
maintenant terminée. Pour installer le
logiciel MFL-Pro suite, continuez à l'étape
11.
11 Mettez votre Macintosh® sous tension.
12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
13 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Macintosh®
Réseau
Sans Fil
14 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
34
16 Sélectionnez Installation de pilote
uniquement, puis cliquez sur Suivant.
17 Suivez les instructions
à l'écran et redémarrez
®
votre Macintosh .
18 Lorsque la fenêtre DeviceSelector s'affiche,
sélectionnez réseau puis cliquez sur OK. La
fenêtre DeviceSelector ne s'affiche pas si vous
avez branché un câble d'interface USB sur
l'appareil avant le redémarrage de votre
Macintosh ou si vous écrasez une version
précédemment installée du logiciel de Brother.
Si vous rencontrez ce problème, continuez
l'installation en ignorant les étapes 19 à 21.
Une fois l'installation des logiciels terminée,
vous devez sélectionner votre appareil Brother
dans la liste déroulante Modèle dans l'écran
principal de ControlCenter2. Pour plus de
détails, consultez le chapitre 10 du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.
Installation des pilotes et logiciels
19 Si vous voulez utiliser la touche Scan de
l'appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher l'option Enregistrez votre
ordinateur avec les fonctions “Scan Vers”
sur la Machine. Vous devez aussi entrer un
nom pour votre Macintosh® dans le champ
Nom d’affichage. Le nom que vous entrez
s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque
vous appuyez sur la touche Scan et que vous
choisissez une option de numérisation. Vous
pouvez entrer n’importe quel nom dont la
longueur ne dépasse pas 15 caractères
(pour plus d’informations sur la numérisation
en réseau, consultez le chapitre 11 du Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
20 Cliquez sur parcourir.
Macintosh®
23 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
24 Double-cliquez sur l'icône
Configuration d'imprimante.
Remarque
Pour Mac® OS X 10.2.x, ouvrez l'icône Centre
d'impression.
25 Cliquez sur Ajouter.
21 Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK.
26 Effectuez la sélection
indiquée ci-dessous.
®
(pour Mac OS X 10.2.4 à 10.3).
22 Cliquez sur Aller, puis sur Applications.
Remarque
Macintosh®
Réseau
Sans Fil
Pour Mac® OS X 10.4, passer à l'étape 27.
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
27 Sélectionnez Brother DCP-XXXX (XXXX
étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Consultez le chapitre 6 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
28 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante, le pilote du scanner et
ControlCenter2 ont été installés.
Pour plus d'informations sur le raccordement
de l'appareil à un réseau Macintosh®, consultez
le chapitre 6 du Guide utilisateur - Réseau sur
le CD-ROM.
29 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les
instructions à l'écran.
Remarque
Macintosh®
Réseau
Sans Fil
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. En outre, vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!®PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
36
Macintosh®
Pour les utilisateurs réseau
Cette section explique comment configurer les paramètres réseau à l'aide de l'utilitaire BRAdmin Professional ou
comment régler les paramètres réseau de l'appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé.
2
Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin
Professional
L’utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est
conçu pour gérer vos périphériques Brother
connectés en réseau tels que des périphériques
multifonction réseau et/ou des imprimantes réseau
dans un environnement de réseau local.
Pour les utilisateurs de Macintosh® : veuillez visiter le
Centre de solutions Brother (Brother Solutions
Center) (http://solutions.brother.com) pour
télécharger BRAdmin Light for Macintosh®.
BRAdmin Professional permet également de gérer
les périphériques d’autres fabricants dont les produits
prennent en charge le protocole SNMP (Simple
Network Management Protocol).
Pour plus d’informations sur BRAdmin Professional et
BRAdmin Light, visitez le site Web
http://solutions.brother.com
Pour les utilisateurs de Windows®
1
2
Saisie de l’adresse IP, du
masque de sous-réseau et
de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional (pour
Windows®)
1
2
Cliquez sur Périphériques, puis sur
Rechercher les périphériques actifs.
Le logiciel BRAdmin Professional recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. L’écran d’ouverture s’affiche
automatiquement. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Cliquez sur Installez les applications en
option sur l’écran de menu principal.
3
3
Lancez BRAdmin Professional et sélectionnez
TCP/IP.
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran.
4
5
Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
Entrez l’Adresse IP, le Marque de et la
Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
Remarque
Vous pouvez employer l’utilitaire BRAdmin
Professional pour définir un mot de passe
(consultez le Guide de utilisateur - Réseau sur le
CD-ROM).
37
Pour les utilisateurs réseau
Comment régler les
paramètres réseau de
l'appareil pour utiliser un
réseau sans fil ou un réseau
câblé
Pour connecter votre appareil Brother à un réseau
sans fil ou à un réseau câblé, vous devez configurer
l'appareil à partir de son panneau de commande pour
le type de réseau que vous utilisez.
Pour un réseau sans fil
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, puis utilisez
les touches a, b et Confirme pour choisir 3, 6 et
WLAN, puis a Oui pour réinitialiser l'appareil.
L'interface réseau câblé sera inactive avec ce
réglage.
Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD
au bout d'une minute environ.
Pour un réseau câblé
Sur votre appareil, appuyez sur Menu, puis utilisez
les touches a, b et Confirme pour choisir 3, 6 et LAN
câblé, puis a Oui pour réinitialiser l'appareil.
L'interface réseau sans fil sera inactive avec ce
réglage.
Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD
au bout d'une minute environ.
38
Consommables et options
3
Remplacement des consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer des cartouches d’encre, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d’encre de votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou contactez
votre revendeur Brother local.
Cartouche d’encre
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
LC900BK
LC900M
LC900Y
LC900C
39
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique
pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre
autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
©2005 Brother Industries, Ltd. ©1998-2005 TROY Group, Inc. ©1983-2005 PACIFIC SOFTWORKS INC.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
FRE