Manuel du propriétaire | Brother DCP-585CW Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brother DCP-585CW Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
DCP-585CW
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation
avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
IMPORTANT
NE le connectez PAS encore (si vous utilisez un câble USB).
1
Déballer l'appareil et vérifier les composants
2
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
(65% environ de la
contenance des
Cartouches d'encre Inbox cartouches de
remplacement) Pour
[x 4]
plus de détails, voir
Consommables dans le
Guide de l'utilisateur.
(pour la France
et la Belgique)
Guide de l'utilisateur
CD-ROM
Guide d'installation
rapide
(pour la Suisse)
Cordons d'alimentation
Panneau de commande
AVERTISSEMENT
Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
a
b
c
d
Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner.
Retirez la protection de couleur vert a en soulevant l'avant de l'appareil
puis en tirant la pièce d'emballage vers le bas.
Retirez du bac à papier la pochette en plastique b contenant les
cartouches d'encre.
Vérifiez que vous disposez de tous les composants.
1
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
Remarque
• Les composants fournis dans le carton peuvent
différer d'un pays à l'autre.
• Conservez tous les matériaux d'emballage et le
carton pour le cas où vous devriez transporter
l'appareil.
• Vous devez acheter le câble d'interface adapté à
l'interface que vous voulez utiliser (connexion
USB ou réseau).
Câble USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B)
d'une longueur inférieure à 2 mètres.
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet
100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires
torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
2
a
a
3
Charger du papier
ordinaire A4
Retirez complètement le bac à papier a de
l'appareil.
1
b
Fermez le couvercle du bac à papier a.
1
Mise en place du
couvercle du panneau de
commande
Mettez en place le couvercle du panneau de
commande sur l'appareil.
c
Appuyez avec les 2 mains sur les guide-papier
latéraux a et sur le guide-papier longitudin
al b et faites-les glisser pour les régler au
format du papier.
Veillez à aligner les triangles c figurant sur les
guide-papier latéraux a et sur le guide-papier
longitudinal b avec le repère correspondant
au format de papier que vous voulez utiliser.
1
3
2
3
2
d
e
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
i
Tout en maintenant le bac à papier, tirez le
support papier a vers l'extérieur jusqu'au
déclic, puis dépliez le volet du support
papier b.
Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et le haut de
la page en premier. Le papier doit être bien à
plat dans le bac.
IMPORTANT
2
Ne poussez pas le papier trop loin.
1
4
Raccorder le cordon
d'alimentation
IMPORTANT
f
g
NE le connectez PAS encore (si vous utilisez
un câble USB).
Ajustez délicatement les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction de la largeur du
papier. Veillez à ce que les guide-papier latéraux
soient en contact avec les bords du papier.
a
Raccordez le cordon d'alimentation.
Fermez le couvercle du bac à papier a.
1
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
AVERTISSEMENT
h
Insérez lentement le bac à papier à fond dans
l'appareil.
L'appareil doit être équipé d'une prise
raccordée à la terre.
Remarque
La LED d'avertissement du panneau de
commande reste allumée tant que les cartouches
ne sont pas installées.
3
a
5
b
Choisir la langue
Soulevez le capot de la cartouche d'encre a.
Une fois le cordon d'alimentation raccordé,
l'écran LCD affiche :
Select Language
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Select Language
1
c
Select & Press
Retirez la protection de couleur vert a.
OK
Appuyez sur a ou sur b pour choisir votre
langue, puis appuyez sur OK.
b
Choisissez Yes (oui) ou No (non) et appuyez
sur OK.
Français
Yes
No
1
Remarque
Select Language
Select & Press
OK
Si vous voulez modifier la langue choisie, vous
pourrez le faire après avoir réglé la date et
l'heure (pour plus de détails, consultez la
section Changement de la langue de l'écran
LCD au chapitre 3 du Guide de l'utilisateur).
6
Ne jetez pas la protection de couleur vert. Vous
en aurez besoin pour transporter l'appareil.
d
e
Déballez la cartouche d'encre.
Tournez le bouton vert sur le capuchon de
protection jaune dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le
joint étanche, puis retirez le capuchon a.
Installer les cartouches
d'encre
AVERTISSEMENT
En cas de projection d'encre dans les yeux,
lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en
cas d'irritation, consultez un médecin.
a
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
1
Sans cartouche
Install. Encre
Noir
4
f
Veillez à ce que la couleur du levier a
corresponde à celle de la cartouche b, comme
représenté sur l'illustration ci-dessous.
a
1
7
Vérifier la qualité
d'impression
Une fois le cycle de préparation terminé,
l'écran LCD affiche ce message
.
2
g
Placer papier &
Appuyer Marche
b
Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
Appuyez sur Marche Couleur.
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a
sur la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).
1
h
Appuyez sans forcer sur la cartouche jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les
cartouches d'encre sont installées, fermez le
couvercle des cartouches d'encre.
c
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur
(Oui) pour terminer le
contrôle de qualité.
Correct
Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur
(Non) et passez au
point d.
Incorrect
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Cette opération dure 4 minutes
environ. Ne désactivez pas l'appareil.
5
d
Noir OK?
Oui
Non
(Oui) ou
sur
(Non) pour le noir et la couleur, l'écran
LCD affiche :
Démar.nettoyage?
Oui
Non
f
Appuyez sur
Appuyez sur
a
b
c
d
e
d
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. système.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Date & heure.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b à plusieurs reprises
pour entrer les 2 derniers chiffres de l'année,
puis appuyez sur OK.
Date & heure
Année:20
08
MENU
Entrez & appuy.sur
(Par exemple, entrez 0 8 pour 2008.)
Régler le contraste de
l'écran LCD (Au besoin)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Param. général.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage LCD.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Contraste LCD.
Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le
soulevant.
6
c
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime de
nouveau la page de contrôle de la qualité
d'impression. Passez au point b.
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez
de modifier les réglages de contraste.
f
a
b
Appuyez sur
(Oui), L'appareil commence
le nettoyage des couleurs.
8
Régler la date et l'heure
Une fois la date et l'heure réglées, l'appareil pourra
nettoyer la tête d'impression régulièrement et
maintenir une qualité d'impression optimale. Il pourra
aussi nommer les fichier créés lors de l'utilisation de
la fonction Numérisation vers support.
Appuyez sur
Appuyez sur
Lorsque vous avez appuyé sur
e
9
L'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte
pour le noir et la couleur. Appuyez sur
(Oui) ou sur
(Non).
e
f
OK
Répétez l'opération pour le mois et le jour, ainsi
que pour l'heure et les minutes au format
24 heures.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Choisir le type de connexion
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Macintosh®
Windows®, allez à la page 15
Macintosh®, allez à la page 20
Windows®
Réseau câblé
Réseau câblé
Macintosh®
USB
Windows®, allez à la page 8
Macintosh®, allez à la page 12
Windows®
Câble d'interface USB
Windows® et Macintosh®,
allez à la page 24
7
USB
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
11
a
Avant de lancer
l'installation
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
12
a
IMPORTANT
• NE raccordez PAS encore le câble USB.
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
b
Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d'interface.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
8
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
USB
Remarque
Windows®
f
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
g
Quand cet écran s'affiche, passez au point
suivant.
d
e
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
9
Macintosh®
USB
c
Windows®
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
USB
13
Connecter le câble USB
Windows®
c
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
ordinateur.
a
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
b
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
LAN
10
USB
2
3
USB
14
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
Windows®
15
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.
(Pour la France
et la Belgique)
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
b
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 37.
11
Macintosh®
IMPORTANT
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
USB
(Pour la Suisse)
Windows®
Remarque
USB
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
11
a
Avant de lancer
l'installation
b
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
LAN
USB
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
12
c
Connecter le câble USB
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre
Macintosh®.
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh®.
a
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
12
3
USB
13
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Macintosh®
e
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
f
i
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 14 à la page 14.
13
Macintosh®
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
h
Sélectionnez USB.
USB
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Remarque
d
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8,
cliquez sur Ajouter.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
g
c
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 14 à la page 14.
Windows®
b
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
USB
14
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
Terminer
14
L'installation est
maintenant terminée.
Macintosh®
Réseau câblé
Windows®
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
11
a
Avant de lancer
l'installation
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
12
a
IMPORTANT
Connecter le câble
réseau
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
USB
Débranchez l'appareil de la prise de courant.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
15
Macintosh®
b
LAN
Windows®
Avant de lancer l'installation, si
vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows®) ou des
applications anti-spyware ou
antivirus, désactivez-les.
Branchez le câble réseau dans la prise LAN
repérée par le symbole
. La prise LAN se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,
comme indiqué ci-dessous.
Réseau câblé
IMPORTANT
b
Réseau câblé
c
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
Windows®
13
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
(Pour la France
et la Belgique)
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
IMPORTANT
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
(Pour la Suisse)
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
1
2
Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil et que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur
LAN câblé. Ce paramètre désactive
l'interface réseau câblé.
3
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Interface rés., puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
16
Réseau câblé
14
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
Windows®
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir du point b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista ®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
c
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
17
Macintosh®
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Windows®
e
Réseau câblé
d
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Réseau câblé
f
g
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Pour les utilisateurs de Windows ® XP
SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Windows®
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s'affiche.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si ce dernier est désactivé,
cet écran peut s'afficher.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l'écran.
h
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre logiciel pare-feu pour avoir plus
d'informations sur l'ajout des ports réseau
suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
18
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Réseau câblé
Remarque
Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
i
Windows®
15
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
16
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 37.
19
Macintosh®
Remarque
Ce produit inclut une licence PC pour 2
utilisateurs au maximum.
Cette licence prend en charge l'installation de
MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2
ordinateurs en réseau.
Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™
PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous
faut acheter le pack NL-5 Brother qui constitue un
contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5
utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack
NL-5, contactez votre revendeur Brother.
Réseau câblé
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 14
à la page 17. Avant de procéder à l'installation, voir
également le point 11-a page 15.
Windows®
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Réseau câblé
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
11
a
Avant de lancer
l'installation
b
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. La prise LAN se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,
comme indiqué ci-dessous.
LAN
USB
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil et que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur
LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera
inactive pendant cette configuration. Sur
l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Interface rés. et appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12
a
Connecter le câble
réseau
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
c
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
20
3
Réseau câblé
13
a
b
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Macintosh®
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un
seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce
cas, il est sélectionné automatiquement.
Passez au point e.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh ® dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez au point e.
c
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
d
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
e
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 14 à la page 23.
21
Macintosh®
Remarque
Réseau câblé
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
Windows®
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Réseau câblé
f
g
h
i
Pour les utilisateur de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :Cliquez sur Ajouter.
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 14 à la page 23.
22
Macintosh®
Réseau câblé
14
Macintosh®
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :Lorsque cet
écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger
le logiciel depuis le site web Brother Solutions
Center.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
23
Macintosh®
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 13
à la page 21. Avant de procéder à l'installation, voir
également le point 11-a page 20.
Windows®
Réseau câblé
15
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Si vous utilisez un réseau sans fil
11
Avant de lancer l'installation
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il
communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre
point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces
ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le
processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez
l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets
volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Bien que l'appareil Brother DCP-585CW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, il n'est
possible d'utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois.
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser
les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine, puis appuyez sur OK.
Appuyez 2 fois sur
pour sélectionner Oui.
Remarque
Les instructions suivantes se rapportent au mode infrastructure.
Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux
instructions du Guide utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez l'ordinateur ou le Macintosh sous tension®. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
Par exemple ® :
2 Choisissez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML.
Pour Macintosh ® :
2 Double-cliquez sur Documentation puis sur le dossier de votre langue.
3 Double-cliquez sur top.html.
Mode infrastructure
1
4
2
3
a
b
c
d
24
Point d'accès (routeur)
Appareil réseau sans fil (votre appareil)
Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d'accès
Ordinateur avec interface câblée connecté au point d'accès
Pour les utilisateurs réseau sans fil
12
Vérifiez votre environnement réseau (mode infrastructure)
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un
routeur ou d'un point d'accès sans fil sur lequel DHCP est activé pour attribuer les adresses IP. Choisissez une
méthode de configuration et allez à la page indiquée.
a
Si votre routeur ou votre point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès
ou de votre routeur sans fil dans la zone ci-dessous.
IMPORTANT
Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (Pre-Shared Key)), vous ne
pourrez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre
point d'accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre
administrateur système.
SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Type de chiffrage (Aucun ou WEP)
Clé WEP (si nécessaire) 1
Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) 2
WPA/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) (si nécessaire) 2
1
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces
données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de
64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits :
Hexadécimal 64 bits :
ASCII 128 bits :
Hexadécimal 128 bits :
2
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi® Protected Access qui permet à un appareil Brother sans fil de se
connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une
clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
Maintenant, allez à
page 26
Réseau sans fil
b
Utilise 5 caractères texte. Ex. “Hello” (sensible à la casse)
Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba”
Utilise 13 caractères de texte. Ex.
“Coms_sans_fil” (sensible à la casse)
Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Ex.
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™)
Maintenant, allez à
page 28
25
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Connexion de l'appareil Brother au réseau sans fil
13
a
Configurer les
paramètres sans fil
(configuration sans fil
type en mode
infrastructure)
L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches
a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté
au point 12 à la page 25, puis appuyez sur
OK. Passez au point f.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles
demande quelques secondes.
c
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez au
point c.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID> puis appuyez sur OK.
Passez au point d.
Entrez le SSID que vous avez noté au point 12
à la page 25 à l'aide des touches a, b pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1
fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce qu'il
s'affiche.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Assis. config., puis appuyez sur OK.
Lorsque le message I/F réseau commuté
sur Sans fil est affiché, appuyez sur OK
pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil apparaît.
Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour.
b
d
Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, chiffres puis caractères
spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 41.)
e
f
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l'une des options ci-dessous : si votre réseau
est configuré pour l'authentification et le
chiffrage, vous devez utiliser les mêmes
paramètres que sur votre réseau.
„ Pas d'authentification ni de chiffrage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez
sur OK puis sélectionnez Sans pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur
Oui pour appliquer
vos paramètres. Passez au point i.
„ Pas d'authentification, chiffrage WEP :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez
sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner
WEP pour le Type chiffrage? et appuyez
sur OK.
Passez au point g.
„ Authentification et chiffrage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Passez au point g.
„ Authentification avec chiffrage
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez sur
OK.
Passez au point h.
26
Pour les utilisateurs réseau sans fil
g
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
numéro de clé approprié puis appuyez sur OK.
Entrez la clé WEP que vous avez notée au
point 12 à la page 25 à l'aide des touches a, b
pour sélectionner chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1
fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce qu'il
s'affiche.
Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, chiffres puis caractères
spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 41.)
h
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous
les caractères, puis appuyez sur
Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez au point i.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ouAES pour Type chiffrage?, puis
appuyez sur OK.
Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que
vous avez noté au point 12 à la page 25 à
l'aide des touches a, b pour sélectionner
chaque lettre ou chiffre.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez 1
fois sur la touche a. Pour entrer le chiffre 3,
maintenez la touche a enfoncée jusqu'à ce qu'il
s'affiche.
Les lettres s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, chiffres puis caractères
spéciaux.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 41.)
i
L'appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, le message Branché apparaît
brièvement sur l'écran LCD.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au
réseau, vérifiez vos paramètres réseau
collectés au point 12 à la page 25 puis répétez
les points a à h pour vous assurer que vous
avez entré les informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point
d'accès, vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil pour les adapter à votre
réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au
Guide utilisateur - Réseau.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé en bas de l'écran LCD de l'appareil
affiche la force du signal sans fil de votre
point d'accès ou de votre routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez au
point 14.
Pour les utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
Page 30
Pour les utilisateurs de Macintosh OS® :
Maintenant, allez à
Page 34
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous
les caractères, puis appuyez sur
Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez au point i.
Réseau sans fil
27
Pour les utilisateurs réseau sans fil
13
a
b
c
d
Configurer les
paramètres sans fil en
utilisant la méthode
automatique sans fil
(presse-bouton)
Vérifiez que votre routeur ou votre point
d'accès sans fil comporte le symbole
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ou AOSS™ comme illustré ci-dessous.
Placez l'appareil Brother à portée d'un point
d'accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™. La portée peut
varier en fonction de l'environnement.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre point d'accès ou votre routeur.
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ de votre
routeur ou de votre point d'accès sans fil.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre
routeur ou de votre point d'accès sans fil.
Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SES/WPS/AOSS, puis appuyez sur OK.
Lorsque le message
I/F réseau commuté sur Sans fil est
affiché, appuyez sur OK pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil apparaît.
Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour.
Cette fonction détecte automatiquement le
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™) utilisé par votre point
d'accès pour configurer l'appareil.
Remarque
Si votre point d'accès sans fil prend en charge
Wi-Fi Protected Setup™ (méthode PIN) et que
vous voulez configurer l'appareil à l'aide de la
méthode PIN (Personal Identification Number),
reportez-vous au chapitre Utilisation de la
méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup™ dans le
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
e
Si le message Branché s'affiche sur l'écran
LCD, cela signifie que l'appareil s'est
correctement connecté à votre routeur ou votre
point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser
l'appareil sur un réseau sans fil.
Si le message Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion à WPS ou
Connexion AOSS), puis Echec connexion
s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que
l'appareil n'a pas réussi à se connecter à votre
routeur ou votre point d'accès. Essayez de
recommencer au point c. Si le même message
s'affiche de nouveau, réinitialisez l'appareil à
ses paramètres d'usine par défaut et
réessayez. Pour une réinitialisation, voir
Rétablir la configuration d'usine par défaut des
paramètres réseau à la page 41.
Si les messages Config. WLAN, puis
Echec connexion ou Mode incorrect
s'affichent sur l'écran LCD, cela signifie qu'un
chevauchement de session ou un échec de
connexion a été détecté (voir le tableau cidessous). L'appareil a détecté sur le réseau 2
routeurs ou points d'accès, ou davantage, sur
lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™ est activé.
Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup™ ou AOSS™ n'est activé
que sur un routeur ou point d'accès, puis
recommencez au point c.
Messages affichés sur l'écran LCD lors de
l'utilisation du menu SES/WPS/AOSS du
panneau de commande
Config. WLAN
Recherche du point d'accès ou
accès à celui-ci et
téléchargement de
paramètres à partir du point
d'accès.
Connexion
Connexion au point d'accès.
SES/à WPS/AOSS
Echec
connexion
La connexion a échoué. Si ce
message s'affiche après le
message Connexion
SES/à WPS/AOSS, cela
signifie qu'un chevauchement
de session a été détecté.
Mode
incorrect
Un chevauchement de
session a été détecté.
Branché
La connexion de l'appareil a
réussi.
Remarque
En cas de problème pendant la configuration,
rapprochez provisoirement l'appareil du point
d'accès sans fil et revenez au point c.
La configuration sans fil est maintenant
terminée.
28
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez au point 14.
Pour les utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
Page 30
Pour les utilisateurs de Macintosh OS® :
Maintenant, allez à
Page 34
Réseau sans fil
29
Réseau sans fil
Windows®
Installer les pilotes et logiciels
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista®)
14
a
Avant d'installer
MFL-Pro Suite
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
15
a
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
Installer MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Avant de lancer l'installation, si
vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows®) ou des
applications anti-spyware ou
antivirus, désactivez-les.
30
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFLPro Suite.
Réseau sans fil
Remarque
Windows®
f
Choisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
g
Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
h
c
d
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
31
Macintosh®
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre logiciel pare-feu pour avoir plus
d'informations sur l'ajout des ports réseau
suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
Réseau sans fil
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si ce dernier est désactivé,
cet écran peut s'afficher.
Windows®
e
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Pour les utilisateurs de Windows® XP
SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Réseau sans fil
Remarque
Windows®
i
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
j
• En cas d'échec des paramètres sans fil, un
message d'erreur s'affiche pendant
l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation
s'arrête. Si vous rencontrez cette erreur,
passez au point 12 à la page 25 et configurez
à nouveau la connexion sans fil.
• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé
alors que le message "Branché" s'est affiché
sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la
clé WEP correctement. La clé WEP est
sensible à la casse.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s'affiche.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l'écran.
32
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Réseau sans fil
16
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
Windows®
17
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 14
à la page 30.
Remarque
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
Ce produit inclut une licence PC pour 2
utilisateurs au maximum.
Cette licence prend en charge l'installation de
MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2
ordinateurs en réseau.
Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™
PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il
vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui
constitue un contrat de licence PC multiple
acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires.
Pour acheter le pack NL-5, contactez votre
revendeur Brother.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 37.
Windows®
Macintosh®
Réseau sans fil
33
Réseau sans fil
Macintosh®
Installer les pilotes et logiciels
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
14
a
Avant d'installer
MFL-Pro Suite
c
Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
d
Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
15
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
e
b
34
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
Réseau sans fil
Remarque
Macintosh®
f
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil
est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est
sélectionné automatiquement. Passez au point f.
g
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 16 à la page 36.
Pour les utilisateur de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
• Si l'appareil n'est pas détecté, passez point 12
à la page 25 et configurez à nouveau la
connexion sans fil.
• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé
alors que le message "Branché" s'est affiché
sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la
clé WEP correctement. La clé WEP est
sensible à la casse.
h
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez au point f.
i
j
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 16 à la page 36.
35
Macintosh®
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
Windows®
Réseau sans fil
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
Réseau sans fil
16
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
17
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 14
à la page 34.
Terminer
36
L'installation est
maintenant terminée.
Macintosh®
Installer les applications optionnelles
1
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation.
FaceFilter Studio vous permet également de modifier
les données de vos photos et d'y ajouter des effets
comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
2
Installer FaceFilter
Studio soutenu par
Reallusion, Inc
Installer l'Aide de
FaceFilter Studio
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de
FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de
FaceFilter Studio.
a
b
c
Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton
supérieur droit de l'écran.
dans l'angle
Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Web des mises à jour de Reallusion.
Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
d
e
c
Windows®
Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
Cliquez sur le bouton Download (télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel
enregistrer le fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer
l'installateur du programme de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le
dossier spécifié et suivez les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour afficher l'intégralité de l'Aide de
FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio
sur votre ordinateur.
37
Installer les applications optionnelles
3
Installer
BookScan&Whiteboard
Suite soutenu par
Reallusion, Inc
Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard
Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de
corriger automatiquement vos images numérisées.
Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore
le texte et les images des photos de votre tableau
blanc (accès Internet requis).
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
c
38
Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour lancer l'installation.
Windows®
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de
l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
a
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
Cliquez sur Avancé puis sur
Utilitaires réseau sur l'écran de menu.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
a
b
b
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
c
d
Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Double-cliquez sur le périphérique non configuré.
Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d'amorçage. Renseignez les
champs Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
39
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X
10.2.4 ou supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin
Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
c
Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse
IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus
récente du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
a
d
Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de
votre bureau.
e
b
Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
f
40
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs
Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau
Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne
d'impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
a
b
c
d
e
f
g
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil
(à l'exception du câble d'alimentation).
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
Appuyez sur
pour sélectionner Oui.
L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l'issue du redémarrage.
Entrée de texte pour les paramètres sans fil
Appuyez plusieurs fois sur a ou sur b pour sélectionner un caractère dans la liste ci-dessous :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
(espace)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}˜
Appuyez plusieurs fois sur d ou sur c pour déplacer le curseur.
Remarque
Apporter des corrections
Pour modifier un caractère après une erreur de saisie, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le
caractère incorrect. Utilisez les touches a et b pour saisir le caractère souhaité, puis appuyez plusieurs fois
sur c pour ramener le curseur à la fin du texte.
41
Consommables
Remplacement des consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/ ou contactez
votre revendeur Brother local.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC1100BK
LC1100Y
LC1100C
LC1100M
Innobella™, qu'est-ce que c'est ?
Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother.
Le nom «Innobella™» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie
«Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une
impression «belle» et «durable».
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque.
FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
AOSS est une marque de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes
exclusifs.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y
limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2008 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants :
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2008 Devicescape Software, Inc.