Mode d'emploi | Sony Vegas Pro 15 Manuel utilisateur | Fixfr
Révisé le vendredi 11 août 2017
La présente documentation est protégée par copyright.
Tous les droits, notamment les droits de diffusion, de reproduction et de traduction, sont réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, que ce soit sous forme de photocopies, de microfilms ou par tout autre procédé, ni
traduite en un autre langage exploitable par des machines, notamment des systèmes de traitement de données, sans l’autorisation écrite
préalable du détenteur des droits.
Tous les droits de reproduction sont réservés. Sous réserve d'erreurs et de modifications du contenu ou du programme.
Copyright © MAGIX Software GmbH, 1994-2017. Tous droits réservés.
MAGIX, Vegas et tous les noms de produits nommés MAGIX sont des marques déposées de MAGIX Software GmbH.
PlayStation is a registered trademark and PSP is a trademark of Sony Corporation Entertainment Inc.
HDV and HDV logo are trademarks of Sony Corporation and Victor Company of Japan, Limited (JVC).
"ATRAC," "ATRAC3," "ATRAC3plus," "ATRAC Advanced Lossless," and the ATRAC logo are trademarks of Sony Corporation.
http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
Les autres noms de produits cités peuvent être des marques déposées par leurs fabricants respectifs. Pour plus d'informations, veuillez
consulter : http://www.vegascreativesoftware.com
Les conditions de licence de MAGIX sont disponibles lors de l'installation ainsi que sous le lien www.magix.com dans la section « EULA ».
www.vegascreativesoftware.com
3
Table des matières
Table des matières
Introduction
3
13
Assistance technique
14
À propos de Vegas Pro
14
Tutoriels interactifs
14
The Vegas Pro Window
15
Barre d'outils principale
16
Outil de modification
17
Affichage de la durée
21
Liste des pistes
21
Défilement
23
Barre temporelle
24
Barre de marqueurs
26
Barre d'outils de transport et de modification
27
Affichage de la barre d'état
30
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
33
Fenêtre Explorateur
34
Fenêtre Découpage
36
Fenêtre Bus principal
37
Fenêtre Prévisualisation vidéo
37
Fenêtre Média de projet
38
Fenêtre Détails des modifications
38
Fenêtre Transitions
39
La fenêtre d'effets vidéo
40
La fenêtre Générateurs de médias
41
Fenêtre Compositeurs
42
Fenêtre Gestionnaire de module externe
43
Fenêtre de Plages vidéo
44
La fenêtre Surround Panner
45
Fenêtre XDCAM Explorer
45
La fenêtre Console de mixage
46
Fenêtre Explorateur du périphérique
46
www.vegascreativesoftware.com
Table des matière
Indicateurs de niveau sonore
Travail avec des projets
4
47
50
Création d'un nouveau projet
50
Définition des propriétés de projet
50
Ouverture d'un projet ou d'un fichier multimédia
63
Créer des projets à rotation
66
Imbrication de projets
68
Ouverture d'un projet récent
69
Enregistrement d'un projet
69
Enregistrement automatique des projets
69
Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer sous)
70
Références au projet dans les fichiers rendus
71
Partage d'un projet en ligne
72
Téléchargement de votre film sur Facebook
72
Téléchargement de votre film sur Vimeo
73
Téléchargement de votre film sur YouTube
74
Importation et exportation de projets
75
Importation et exportation de fichiers AAF
76
Archivage des projets
79
Utilisation de la vidéo P2
80
Listes de décision de modification
81
Fermeture d'un projet
82
Fermeture de l'application Vegas Pro
82
Ajout, gestion et agencement de médias
83
Utilisation de la fenêtre Média de projet
83
Prévisualisation des fichiers multimédias
90
Ajout de fichiers multimédia à votre projet
91
Utilisation de clips à haute fréquence d'image (HFR)
96
Ajout de fichiers PSD à couches sur la barre temporelle
97
Créer un diaporama d'images
98
Importation d'un média à partir d'un fichier de projet
99
Importation de fichiers Broadcast Wave Format
100
Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD
101
Modification de vidéos à partir d'une station XDCAM à l'aide de la poursuite de séquence
102
5
Utiliser l'Explorateur du périphérique
104
Création de fichiers proxy pour la modification haute définition
106
Utilisation d'effets HitFilm
107
Tri de vos médias par sous-dossiers
107
Affichage ou modification des propriétés d'un fichier multimédia
109
Insertion de pistes audio
115
Insertion de pistes vidéo
115
Enregistrement audio
116
Métronome
121
Capture vidéo
121
Capture depuis une carte SDI
122
Préférences de capture
125
Capture de clips HDV
129
Conversion de vidéo en 24p
130
Extraction de données audio à partir de CD
131
Modification d'événements sur la barre temporelle
133
Insertion d'un événement vide
133
Insertion de durée
133
Création de sélections et positionnement du curseur
134
Déplacement d'événements
136
Fondus enchaînés automatiques
138
Activer l'alignement
139
Quantifier sur les images
142
Couper, copier et coller des événements
142
Suppression d'événements
145
Découpage d'événements
146
Réajustement de postédition
147
Fractionnement d'événements
149
Mélange d'événements
149
Utilisation de la fenêtre Découpage
150
Ajustement de la longueur d'un événement
159
Mode Modification étendu
162
Dérive et glissement d'événements
164
www.vegascreativesoftware.com
Table des matière
6
Réparation des décalages de synchronisation audio/vidéo
166
Enveloppes d'événement
167
Stabiliser les clips vidéo
171
Inversion d'un événement
172
Utilisation de prises comme versions alternatives d'événements
172
Groupement d'événements
174
Utilisation de liens de synchronisation
175
Application de commutateurs aux événements
176
Flux audio
179
Canaux audio
179
Ouverture d'événements dans un éditeur audio
179
Ouverture de la copie d'un événement dans un éditeur audio
180
Modification des propriétés d'événements
181
Copie et collage des attributs d'événement
186
Utilisation de la fenêtre Détails des modifications
186
Suppression des yeux rouges d'une image fixe
187
Annulation et rétablissement des modifications
188
Reconstituer les pics audio
189
Zoom et grossissement
189
Montage multi-caméra
191
Enregistrement de vidéos à plusieurs caméras
191
Capture vidéo à l'aide de plusieurs caméras
192
Synchronisation de la vidéo dans des projets impliquant plusieurs caméras
192
Création d'événements à l'aide de plusieurs caméras
193
Édition de vidéo à l'aide de plusieurs caméras
194
Modification stéréo 3D
199
Configuration de votre projet stéréo 3D
199
Configuration des prévisualisations 3D stéréoscopiques
203
Synchronisation d'événements stéréo 3D
203
Alignement de l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la profondeur vidéo
207
Rendu d'un projet 3D stéréoscopique
209
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
213
Insertion de marqueurs
213
Insertion de régions
214
7
Utilisation des marqueurs de média et des régions
216
Insertion de marqueurs de commande
217
Insertion de régions de piste d'un CD
220
Insertion de marqueurs d'index de CD
221
L'outil Marqueur
221
Modification de pistes
223
Insertion de pistes audio
223
Insertion de pistes vidéo
223
Sélection de pistes
223
Organisation des pistes
225
Groupement de pistes
225
Duplication de pistes
227
Contrôles des pistes audio
227
Contrôles des pistes vidéo
236
Pistes de bus audio
243
Piste de bus vidéo
245
Définition des propriétés par défaut des pistes
249
Rendre dans une nouvelle piste
250
Utilisation de l'automatisation
253
Automatisation des pistes audio
253
Automatisation des pistes vidéo
258
Automatisation des paramètres des effets audio
261
Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de piste
263
Animation des événements et des pistes vidéo
269
Panoramique et recadrage d'événements vidéo
269
Modification d'un mouvement de piste
279
Animation d'image clé
286
Application d'effets
293
Ajout d'effets de piste audio
293
Ajout d'effets d'événement audio
295
Utilisation d'effets de bus
296
Application d'effets d'événement en différé
298
Utilisation des effets affectables
298
www.vegascreativesoftware.com
Table des matière
8
Insertion d'une chaîne d'effets affectables
299
Acheminement de pistes vers une chaîne d'effets affectables
300
Utilisation d'enveloppes d'effets affectables
301
Suppression d'une chaîne d'effets affectables
302
Création et utilisation des packages d'effets
302
Exclure tous les effets audio
302
Modification d'effets audio
303
Ajouter des effets vidéo
306
Ajout de transitions
312
Ajout d'un média généré à votre projet
316
Création de texte et de titres
318
Utilisation du module externe Titres & texte
320
Mixage audio
324
Utilisation de la fenêtre Bus principal
324
Bus - présentation
327
Ajout de bus audio
327
Affectation de pistes à des bus
328
Utilisation des enveloppes de bus
329
Acheminement des bus
329
Diagramme de flux de signal
332
Utilisation de bus d'entrée.
332
Ajout ou suppression de bus d'entrée
333
Enregistrement à l'aide d'un bus d'entrée
334
Utilisation de bus d'entrée avec des effets basés sur du matériel
336
Rendu en temps réel
338
Console de mixage
340
Barre d'outils de la console de mixage
340
Volet de la liste des canaux
342
Volet Afficher les commandes
343
Réglettes des canaux
344
Utilisation de la console de mixage
346
Ajout d'une piste, d'un effet affectable et de canaux de bus
346
Réglettes des canaux des pistes audio
347
Réglettes des canaux des bus
356
9
Réglettes des canaux de bus d'entrée
361
Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets affectables)
368
Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage
374
Composition vidéo
378
Composition et masques
378
Composition 3D
384
Diagramme de flux de signal vidéo
394
Flux de production proxy-first
396
Utilisation de la vidéo HDV
398
Capture de clips HDV
398
Modification d'une vidéo HDV sur la barre temporelle
399
Utilisation de la vidéo XDCAM
400
Flux de production XDCAM EX
400
Flux de production XDCAM et XDCAM HD
401
Paramétrage d'un périphérique XDCAM
401
Utilisation de la fenêtre XDCAM Explorer
402
Import de disques XDCAM
405
Modification de clips XDCAM sur la barre temporelle
407
Export de vidéo sur disques XDCAM
408
Utilisation des clips de caméra RED
412
Utilisation de vidéos AVCHD
414
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
416
Activation de la gestion des couleurs dans votre projetVegas Pro
422
Indication de l'espace de couleur pour les prises individuelles
423
Indication de l'espace de couleur dans un modèle de rendu personnalisé
424
Projets Surround 5.1
426
Configuration de votre projet Surround 5.1
426
Mixage et panoramique Surround 5.1
429
Modes de panoramique audio
437
Rendu d'un projet surround 5.1
440
Exportation d'un projet Vegas Pro vers DVD Architect
441
Sous-titrage
Ajout de sous-titres aux fichiers vidéo
444
444
www.vegascreativesoftware.com
Table des matière
Fichiers de sous-titres Windows Media Player
Prévisualisation d'un projet
10
455
458
Barre d'outils de transport et de modification
458
Lecture en boucle
461
Rendre muettes toutes les données audio
461
Rendre muettes toutes les données vidéo
461
Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo
461
Prévisualisations sur écran fractionné
468
Utilisation des prévisualisations dynamiques en RAM
470
Utilisation d'un écran vidéo externe
471
Moniteur externe via DVI (Carte graphique Windows)
471
Moniteur externe via IEEE-1394 (FireWire)
472
Moniteur externe via SDI
473
Prérendre la vidéo de manière sélective
474
Nettoyage des fichiers vidéo de prérendu
475
Indicateurs de niveau sonore et paramètres de consignation
476
Indicateurs de niveau sonore
476
Générer un journal de niveau sonore
478
Contrôle de la vidéo par les plages
480
Le moniteur Vectorscope
480
Le moniteur de forme d'onde vidéo
481
Le moniteur d'histogramme
482
Le moniteur de parade RVB
484
Paramètres de plage vidéo
485
Synchronisation du timecode
488
Générer le timecode MIDI
488
Générer l'horloge MIDI
488
Déclencher à partir du timecode MIDI
489
Gravure de disques
492
Gravure d'un CD Track-at-Once
492
Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book)
493
Gravure d'un Blu-ray Disc à partir de la barre temporelle
499
Gravure d'un DVD à partir de la barre temporelle
Impression d'une vidéo sur bande
501
502
11
Impression vidéo sur bande à partir de la barre temporelle
502
Impression d'une vidéo sur bande HDV
509
Rendu des projets (Rendre en tant que)
514
Rendu de fichier audio multicanal
518
Rendu des fichiers MPEG
520
Rendu des projets pour l'emploi dans DVD Architect
521
Paramètres des fichiers multimédias pour les projets Blu-ray Disc
523
Modèles de rendu personnalisés
526
Utilisation de Vegas Pro Connect
529
Configuration de Vegas Pro Connect
529
Utilisation de Vegas Pro Connect pour contrôler la lecture
530
Utilisation de Vegas Pro Connect pour consulter vos projets sur votre appareil mobile
536
Réglage des paramètres de Vegas Pro Connect
539
Dépannage des connexions Vegas Pro Connect
540
Utilisation des contrôleurs de matériel
541
Utilisation d'une surface de contrôle
541
Utilisation d'un contrôle Mackie
543
Utilisation d'un contrôle Frontier TranzPort
560
Utilisation d'un PreSonus FaderPort
562
Utilisation d'une surface de contrôle générique
564
Paramétrage d'une surface de contrôle générique
565
Utilisation d'une manette de jeu pour le panoramique, le réglage des contrôles et la correction des couleurs567
Utilisation d'un contrôleur multimédia
570
Utilisation des scripts
573
Personnalisation de l'interface Vegas Pro
577
Personnalisation de la barre d'outils
577
Personnalisation des raccourcis clavier
577
Personnalisation de l'attribution de nom aux ports ASIO
579
Barre de minutage
581
Espacement de la grille
584
Enregistrement et rappel des mises en forme de fenêtres
584
Préférences Vegas Pro
Préférences – Onglet Général
587
587
www.vegascreativesoftware.com
Table des matière
12
Préférences - Onglet Vidéo
593
Préférences - Onglet Périph. de prévisualisation
596
Préférences - Onglet Audio
604
Préférences - Onglet Périphérique audio
608
Configuration audio avancée
611
Préférences - Onglet Périphérique MIDI
612
Préférences - Effets VST
613
Préférences - Onglet Edition
613
Préférences – Onglet Affichage
617
Préférences - Onglet Paramètres du CD
619
Préférences - Onglet Synchronisation
620
Préférences - Onglet Contrôle externe et automatisation
622
Raccourcis clavier
627
Glossaire
643
Index
661
13
Introduction
MAGIX a le plaisir de vous présenter Vegas Pro , un éditeur non linéaire (NLE) complet pour la vidéo et l'audio
numérique multipiste, conçu pour la post-production vidéo ainsi que pour l'enregistrement et le mixage multicanal
audio.
Nouveautés de cette version
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Le nouveau codec MAGIX AVC/AAC accélère nettement l'encodage sur les machines qui utilisent la tech
nologie Quick Sync Video (QSV) de Intel®
Le nouveau codec MAGIX AVC/AAC accélère nettement l'encodage sur les machines équipées de la tech
nologie GPU moderne de carte graphique NVIDIA
L'utilisateur peut maintenant choisir parmi une liste d'attributs d'un événement de clip copié de la barre tem
porelle pour indiquer quels attributs seront collés dans un événement cible
La prise en charge de ACES 1.0 permet aux utilisateurs de travailler avec les espaces de couleur étendus et la
plage dynamique des caméras modernes.
Une gestion plus efficace des fichiers AVC sur la barre temporelle grâce à la technologie Intel QSV
Le module externe OFX d'image dans l'image permet à l'utilisateur d'ajuster la taille et la position de la vidéo à
chacun des quatre niveaux d'effets (dont piste et événement) par le biais des commandes d'ajustement de
paramètre et de l'interaction directe avec la fenêtre d'aperçu vidéo
Le module externe OFX de recadrage permet à l'utilisateur de découper rapidement des portions d'une vidéo à
chacun des quatre niveaux d'effets (dont piste et événement) par le biais des commandes d'ajustement de
paramètre et de l'interaction directe avec la fenêtre d'aperçu vidéo
L'utilisateur peut déterminer les boutons et commandes d'en-tête de piste à faire apparaître sur les pistes et
les définir (séparément pour les pistes audio et vidéo) comme paramètres par défaut pour toutes les nou
velles pistes dans le projet actuel ou nouvellement créé. Les commandes qui ont été cachées sont disponibles
via un nouveau menu de « boutons hamburger »
Le module externe OFX de filtre de LUT permet d'utiliser des LUT dans un projet à chacun des quatre niveaux
d'effets pris en charge (événement, piste, média et bus vidéo)
Les nouveaux événements de clip de la barre temporelle contiennent maintenant des en-têtes pour les infor
mations et boutons importants, et peuvent être personnalisés via le système de bouton/menu hamburger.
L'utilisateur peut déterminer les boutons et commandes d'en-tête de piste à faire apparaître dans la section de
transport de la fenêtre de découpage et la fenêtre de prévisualisation vidéo comme paramètres par défaut
pour toutes les nouvelles pistes dans le projet actuel ou nouvellement créé. Les commandes qui ont été
cachées sont disponibles via un nouveau menu de « boutons hamburger »
Une simple option « en un clic » permet de créer un arrêt sur image pour tous les événements sélectionnés à
l'aide du curseur de la barre temporelle
Les utilisateurs peuvent choisir parmi quatre options pour la nuance de l'interface de VEGAS Pro : de très clair
à sombre
Les utilisateurs peuvent définir la quantité (intensité) de couleur de leurs boutons
Les commandes modernes assurent un ancrage et désancrage logiques des fenêtres et offrent la possibilité
de maximiser des fenêtres à l'intérieur d'une ancre
La boîte de dialogue « Rendre en tant que » est maintenant simple d'utilisation et intuitive, et facilite le para
métrage des options de rendu
L'option de partage en ligne assure un rendu et un chargement directs pour YouTube, Facebook et Vimeo
Optimisation de l'agencement par défaut pour un encombrement visuel réduit
Les événements de clip non sélectionnés dans la barre temporelle sont maintenant de la même couleur que
l'en-tête de piste correspondant tandis que les événements sélectionnés sont blancs. Cela réduit
l'encombrement visuel et améliore l'apparence des événements, en particulier dans les grands projets
La nouvelle option d'agencement permet à l'utilisateur de rétablir l'agencement par défaut de VEGAS Pro 14,
et notamment de faire apparaître tous les boutons dans le système de menu hamburger
www.vegascreativesoftware.com
Introduction
n
n
n
Les nouveaux boutons « Enregistrer » et « Prêt à enregistrer » livrent des informations sur la fonction de ces
boutons
Le type de panoramique par défaut est maintenant « Puissance constante », qui est un type plus logique et
plus habituel
La notification audio vous avertit lorsque votre rendu est effectué pour tous les types de format
Assistance technique
Si vous rencontrez des problèmes ou que vous avez des questions concernant l'utilisation du logiciel Vegas Pro,
notre service d'assistance technique se tient à votre disposition. Vous pouvez également obtenir de l'aide et des
informations supplémentaires à l'adresse http://www.vegascreativesoftware.com
Pour obtenir la liste détaillée des options d'assistance technique, consultez la page web!
À propos de Vegas Pro
Dans le menu Aide, sélectionnez À propos de Vegas Pro pour afficher les informations concernant l'application,
telles que le propriétaire de la licence du logiciel, les informations système et de droits d'auteur, la version du
programme et le numéro de série, ainsi que le logo Vegas Pro.
Avant de contacter le support technique, cliquez sur l'onglet Ordinateur pour afficher les informations
concernant votre ordinateur.
Tutoriels interactifs
Utilisez les Astuce de la barre d'outils principale ou bien choisissez Astuce dans le menu Aide pour démarrer un
guide interactif qui vous présentera chaque partie de l'interface de Vegas Pro et vous apprendra à créer des projets.
Sélectionnez une rubrique dans la présentation Astuce pour démarrer un didacticiel, et vous serez opérationnel en un
rien de temps !
14
15
The Vegas Pro Window
La fenêtre Vegas® Pro vous permet de modifier votre projet ; l'affichage est divisé en plusieurs parties.
Astuces :
n
Si vous préférez travailler avec la barre temporelle en bas de la fenêtre et la zone d'ancrage en haut de la
fenêtre, cochez la case Afficher la barre temporelle en bas de la fenêtre principale sous l'onglet Affichage
de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet
Affichage" à la page 617.
n
Les sections de liste des pistes, de barre temporelle et de zone d'ancrage des fenêtres peuvent être
redimensionnées selon vos préférences à l'aide des séparateurs ou de la touche F11 :
o
F11 permet de réduire ou de rétablir la taille de la zone d'ancrage de la fenêtre.
o
Maj + F11 permet de réduire ou de rétablir la taille de la liste des pistes.
o
Ctrl + F11 permet d'agrandir et de rétablir la barre temporelle verticalement et horizontalement (la
zone d'ancrage de la fenêtre et la liste des pistes sont masquées).
Parfois, il n'est pas nécessaire d'avoir un accès rapide aux différents boutons dans l'interface. Certains boutons sont
toujours nécessaires tandis que d'autres ne le sont qu'occasionnellement. Plusieurs sections de l'interface ont été
conçues afin que vous puissiez déterminer quels boutons sont affichés par défaut, par exemple : les barres d'outils
situées dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, la fenêtre Découpage et les en-têtes de pistes audio et vidéo.
Il est possible d'accéder aux boutons qui ne sont actuellement pas affichés via le bouton Hamburger
. Le bouton
Hamburger donne également accès à la commande Éditer le bouton visible qui permet de déterminer quels boutons
sont affichés par défaut.
Conseil :
Dans le manuel et le système d'aide, les descriptions de fonctions sont basées sur les boutons visibles. Pour accéder
à un bouton qui n'est pas affiché :
n
n
Cliquez sur le bouton Hamburger
Cliquez sur la commande dans le menu pop-up pour effectuer l'action du bouton.
Pour choisir les boutons à afficher par défaut :
n
n
Cliquez sur le bouton Hamburger
et choisissez Éditer le bouton visible.
Cochez la case du bouton que vous souhaitez faire afficher par défaut.
www.vegascreativesoftware.com
The Vegas Pro Window
Barre d'outils principale
Dans le menu Affichage, sélectionnez Barre d'outils pour afficher ou masquer la barre d'outils principale.
La barre d'outils contient des boutons qui vous permettent de sélectionner rapidement les commandes utilisées
fréquemment. Vous pouvez la personnaliser en ajoutant ou supprimant des boutons ou en réorganisant les
boutons.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Personnalisation de la barre d'outils" à la page 577.
Bouton Nom
Description
Nouveau projet
vide
Crée un nouveau projet vierge en appliquant les paramètres par
défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création d'un
nouveau projet" à la page 50.
Ouvrir
Ouvre un projet ou un fichier multimédia existant. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Ouverture d'un projet ou d'un fichier
multimédia" à la page 63.
Enregistrer
Enregistre le projet en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Enregistrement d'un projet" à la page 69.
Rendre en tant
que
Enregistre le projet dans un nouveau format sous la forme d'un
fichier unique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des
projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
Propriétés
Ouvre la boîte de dialogue Propriétés du projet dans laquelle vous
pouvez choisir les modifications à appliquer au projet en cours. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de
projet" à la page 50.
Couper
Supprime la sélection d'événements active et la copie dans le Pressepapiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Couper, copier et
coller des événements" à la page 142.
Copier
Copie dans le Presse-papiers la sélection d'événements active. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Couper, copier et coller des
événements" à la page 142.
Coller
Colle le contenu du Presse-papiers à la position actuelle du curseur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Couper, copier et coller
des événements" à la page 142.
Annuler
Annule la dernière action. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Annulation et rétablissement des modifications" à la page 188.
Rétablir
Inverse l'action de la commande Annuler. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Annulation et rétablissement des modifications" à la
page 188.
Didacticiels
interactifs
Ce bouton lance un guide interactif qui présente chaque section de
l'interface Vegas Pro et vous apprend à créer un projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Tutoriels interactifs " à la page 14.
Aide Qu'est-ce
que c'est ?
Ce bouton affiche l'aide contextuelle.
16
17
Outil de modification
Sélectionnez Modifier > Outil de modification et sélectionnez un outil dans le sous-menu pour changer d'outil.
Normal
Pour utiliser l'outil Normal
dans le sous-menu.
, sélectionnez Outil de modification dans le menu Édition, puis choisissez Normal
Cet outil vous donne la plus grande souplesse pour la modification, la sélection, la navigation dans le projet, la
plupart des éditions d'enveloppe, etc. Les seules fonctions non disponibles en mode de modification normal sont la
sélection et l'agrandissement d'une zone, ainsi que la sélection de points d'enveloppe multiple.Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Ajustement des enveloppes ».
Sélection d'événements
Cliquez sur un événement pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur plusieurs
événements ou maintenez la touche Maj enfoncée pour sélectionner tous les événements compris entre le premier et
le dernier événement sur lequel vous cliquez.
Déplacement d'événements.
Sélectionnez les événements, puis faites-les glisser sur la barre temporelle.
Modification de la longueur d'un événement
Faites glisser l'un des bords d'un événement pour modifier sa longueur. Si l'alignement est activé, le bord de
l'événement s'aligne sur les lignes de la grille. Pour suspendre temporairement l'alignement, maintenez la touche Maj
enfoncée tout en faisant glisser l'événement.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la
page 139.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard de l'outil Normal, puis sélectionnez un outil dans le menu pour
sélectionner le mode utilisé pour la modification des événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Barre
d'outils de transport et de modification" à la page 458.
www.vegascreativesoftware.com
18
Outil
Description
Outil d'édition
normal
Permet de sélectionner, de déplacer et de découper les extrémités
d'événements.
Cliquez sur un événement pour le sélectionner. Maintenez la touche
Ctrl enfoncée tout en cliquant sur plusieurs événements ou
maintenez la touche Maj enfoncée pour sélectionner tous les
événements compris entre le premier et le dernier événement sur
lequel vous cliquez.
Sélectionnez les événements et glissez-les sur la barre temporelle
pour les déplacer.
Faites glisser l'un des bords d'un événement pour modifier sa
longueur. Si l'alignement est activé, le bord de l'événement s'aligne
sur les lignes de la grille. Pour suspendre temporairement
l'alignement, maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant
glisser l'événement.Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Activer l'alignement" à la page 139.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de sélections et
positionnement du curseur" à la page 134, "Déplacement
d'événements" à la page 136,"Déplacement d'événements" à la page
136, ou "Ajustement de la longueur d'un événement" à la page
159."Ajustement de la longueur d'un événement" à la page 159.
Outil de mélange
Permet de réorganiser les événements dans la barre temporelle. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Mélange d'événements" à la
page 149.
Cliquez avec le bouton droit et déplacez un événement à un
nouvel emplacement sur la barre temporelle, puis sélectionnez
Mélanger les événements dans le menu contextuel lorsque
l'outil Mélanger est inactif.
Outil de dérivation
Permet de dériver un média d'événement sans déplacer l'événement
dans la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Dérive et glissement d'événements" à la page 164.
Maintenez la touche Alt enfoncée en faisant glisser un
événement pour dériver des événements lorsque l'outil Dérive
est inactif.
Outil de glissement
Permet de dériver un média d'événement sans déplacer l'événement
dans la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Dérive et glissement d'événements" à la page 164.
Maintenez la touche Ctrl + Alt enfoncée tout en faisant glisser
un événement pour glisser des événements lorsque l'outil
Glissement est inactif.
19
Outil
Description
Outil d'étirement et
de compression de la
durée
Permet d'allonger ou de raccourcir la durée d'événements en
changeant la vitesse du média, afin de créer des effets d'accélération
et de ralenti. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement
de la longueur d'un événement" à la page 159.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée en faisant glisser le bord d'un
événement pour étirer/compresser la durée d'événements
lorsque l'outil Étirement/compression est inactif.
Outil de découpage
avec dérive
Permet de fractionner un événement à l'endroit où vous cliquez et de
le découper dans la direction du glissement (mode d'effacement).
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Dérive et glissement
d'événements" à la page 164.
Maintenez la touche Ctrl + Alt + Maj enfoncée en faisant glisser
un événement pour fractionner et découper des événements
lorsque l'outil Fractionner Découper est inactif.
Enveloppe
Pour utiliser l'outil Enveloppe
, sélectionnez Modifier > Outil de modification > Enveloppe.
L'outil Enveloppe est conçu pour manipuler les enveloppes des événements. L'outil Enveloppe permet d'ajouter, de
supprimer, de sélectionner et de déplacer des points d'enveloppe, mais ne permet pas de déplacer ou de modifier des
événements.Pour plus d'informations, reportez-vous à « Ajustement des enveloppes ».
Sélection
Pour utiliser l'outil Sélection
, sélectionnez Modifier > Outil de modification > Sélection.
L'outil Sélection est conçu pour sélectionner plusieurs événements dans les pistes en dessinant des rectangles de
sélection autour des événements à inclure. L'outil Sélection peut dessiner trois types de zones de sélection :
Type
Description
Sélection libre
Fonctionnement de l'outil par défaut :
n
Cliquez sur un événement pour le sélectionner (maintenez la
touche Maj ou Ctrl enfoncée pour sélectionner plusieurs
événements).
n
Faites glisser l'outil Sélectionner sur la barre temporelle pour
dessiner une région rectangulaire qui commence à l'endroit
où vous avez cliqué et se termine à l'endroit où vous relâchez
le bouton de la souris. Tous les événements compris dans la
région sont sélectionnés. Cette méthode est parfaite pour
sélectionner des événements rapprochés.
www.vegascreativesoftware.com
20
Type
Description
Verticale
Permet de sélectionner facilement tous les événements d'une plage
de temps. La zone de sélection verticale sélectionne
automatiquement toutes les pistes comprises entre l'endroit où vous
avez cliqué et l'endroit où vous relâchez la souris. Même les pistes
qui ne sont pas visibles au niveau de zoom actuel sont sélectionnées.
Horizontale
Permet de sélectionner rapidement tous les événements d'une même
piste ou de plusieurs pistes adjacentes. La zone de sélection
horizontale sélectionne automatiquement tous les événements d'une
piste compris dans la zone de sélection. Même les événements qui
ne sont pas visibles au niveau de zoom actuel sont sélectionnés.
Pour changer le type de sélection utilisé, cliquez avec le bouton droit en maintenant la touche gauche de la souris
enfoncée. Cliquez plusieurs fois sur le bouton droit de la souris pour faire défiler les trois types de zones de sélection
disponibles.
Zoom
Pour utiliser l'outil Zoom
, sélectionnez Modifier > Outil de modification > Zoom. L'outil zoom vous permet de
changer le facteur d'agrandissement du projet Vegas Pro.
Cliquez sur le bouton Zoom situé dans l'angle de la barre temporelle pour faire passer temporairement le
pointeur en mode Zoom. Sélectionnez la partie de la barre temporelle à agrandir. Le pointeur reprend
l'apparence de l'outil sélectionné précédemment.
Avant de zoomer, vous pouvez agrandir la barre temporelle avec les raccourcis clavier suivants :
n
Appuyez sur F11 pour agrandir la barre temporelle verticalement (la zone d'ancrage des fenêtres sera
masquée).
n
Appuyez sur Ctrl + F11 pour agrandir la barre temporelle verticalement et horizontalement (la zone d'ancrage
des fenêtres et la liste des pistes sont masquées).
n
Appuyez sur Maj + F11 pour agrandir la barre temporelle horizontalement (la liste des pistes est masquée).
Faites glisser la souris sur la zone à agrandir. Un rectangle en pointillé s'affiche autour de la zone, et cette dernière est
agrandie lorsque le bouton de la souris est relâché.
Cliquez sur le bouton droit de la souris tout en maintenant le bouton gauche enfoncé pour basculer entre les trois
modes de grossissement :
Élément
Description
Zoom libre
C'est le comportement par défaut de l'outil zoom. Utilisez ce mode
pour zoomer horizontalement et verticalement sur une section de
votre projet Vegas Pro.
Zoom temporel
Utilisez ce mode pour zoomer horizontalement sans changer le
facteur d'agrandissement vertical.
Zoom de hauteur de
piste
Utilisez ce mode pour zoomer verticalement sans changer le facteur
d'agrandissement horizontal.
21
Le fait de cliquer à un endroit quelconque du projet avec l'outil Zoom permet d'effectuer un zoom arrière qui fait
tenir l'intégralité du projet dans la barre temporelle en affichant autant de pistes que possible.
Outil suivant
Sélectionnez Outil suivant (ou appuyez sur D) pour accéder à l'outil suivant dans la liste. Par exemple, si vous
employez l'outil Normal, Outil suivant sélectionne l'outil Enveloppe.
Outil précédent
Sélectionnez Outil précédent (ou appuyez sur Maj + D) pour accéder à l'outil précédent dans la liste. Par exemple, si
vous utilisez l'outil Enveloppe, l'option Outil précédent sélectionne l'outil Normal.
Affichage de la durée
La fenêtre Affichage de la durée indique la position actuelle du curseur, l'entrée et la sortie MTC ou l'heure de sortie
d'horloge MIDI.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre et sélectionnez une commande du sous-menu pour en
modifier le format.
Option
Description
Position au curseur
Affiche la position actuelle du curseur avec le format de la durée en
cours.
Entrée de timecode
MIDI
Affiche le timecode MIDI entrant. Pour plus d'informations, reportezvous à "Déclencher à partir du timecode MIDI" à la page 489.
Sortie de timecode MIDI Affiche le timecode MIDI sortant. Pour plus d'informations, reportezvous à "Générer le timecode MIDI" à la page 488.
Sortie du signal
d'horloge MIDI
Affiche l'horloge MIDI sortante. Pour plus d'informations, reportezvous à "Générer l'horloge MIDI" à la page 488.
Format horaire
Sélectionnez Format horaire et choisissez un paramètre dans le sousmenu pour définir les unités de temps dans l'Affichage de la durée et
Barre de minutage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Barre
de minutage" à la page 581.
Couleur du texte
Sélectionnez Personnaliser pour indiquer la couleur employée pour
afficher le texte dans la fenêtre.
Couleur d'arrière-plan
Sélectionnez Personnaliser pour indiquer la couleur employée pour
afficher l'arrière-plan dans la fenêtre.
La modification des couleurs de la fenêtre d'affichage de la
durée affecte seulement le schéma de couleurs en cours. Vous
pouvez modifier le schéma de couleurs dans l'onglet Affichage
de la boîte de dialogue Préférences.
Liste des pistes
Cette liste affiche toutes les pistes audio et vidéo de votre projet et contient les contrôles principaux pour chaque
piste. Un curseur de contrôle de défilement et de fréquence de lecture est également disponible sous la liste des
www.vegascreativesoftware.com
22
pistes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôles des pistes audio" à la page 227, "Contrôles des pistes vidéo" à
la page 236, et "Défilement" à la page 23,
En-têtes de piste
Les en-têtes de piste ont été conçues pour être moins saturées et occuper moins d'espace à l'écran. Vous pouvez
utiliser le bouton hamburger
, situé au-dessus du numéro de piste dans l'en-tête de piste, pour accéder
rapidement aux boutons masqués ou pour sélectionner quels boutons sont affichés par défaut à chaque démarrage
du programme.
Pour accéder à un bouton qui n'est pas affiché dans l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton hamburger
ouvrir le menu. Sélectionnez la commande correspondant au bouton dans la liste déroulante.
pour
Pour ajouter un bouton à l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton hamburger
pour ouvrir le menu de sélection du
bouton. Choisissez Éditer le bouton visible dans la liste déroulante. Cliquez sur la case du/des bouton(s) que vous
souhaitez faire apparaître dans l'en-tête de piste et cliquez sur OK.
Si vous souhaitez faire apparaître tous les boutons dans l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton hamburger
pour
ouvrir le menu de sélection du bouton, choisissez Éditer le bouton visible dans la liste déroulante, cliquez sur le
bouton Afficher tout et cliquez sur OK.
Conseil :
Vous pouvez réinitialiser rapidement les boutons affichés dans l'en-tête de piste en choisissant Affichage |
Mises en forme de la fenêtre | Mise en forme par défaut (Alt+D, D).
Remarque :
Cela réinitialise non seulement les paramètres par défaut de l'en-tête de piste, mais également ceux de
l'application entière.
Parfois, il est nécessaire de libérer autant d'espace que possible sur l'écran ou dans l'en-tête de piste. Les en-têtes de
piste vidéo et audio ont été conçues pour répondre à ce besoin. Vous pouvez aller de complet à minimal puis à très
minimal et inversement en toute simplicité.
1. Cliquez sur le bouton hamburger
et choisissez Éditer le bouton visible
2. Cliquez sur le bouton Masquer tout, puis sur OK
3. Répétez la même procédure pour les pistes audio et vidéo. Vous pouvez voir maintenant uniquement les cur
seurs et les commandes de panoramique
4. Placez le curseur sur la bordure verticale entre les en-têtes de piste et les pistes. La souris devient alors une
ligne à double flèche. Cliquez et déplacez vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez les numéros de piste et le
bouton hamburger. Pour revenir à la taille d'en-tête de piste par défaut, déplacez la bordure de nouveau vers la
droite ou double-cliquez sur la bordure.
23
Remarque :
Vous n'êtes pas obligé de masquer tous les boutons pour que cela fonctionne. En déplaçant la bordure de l'entête de piste vers la gauche, cela masquera automatiquement les boutons. Vous pouvez accéder à tout moment
aux boutons masqués via le menu hamburger. Un double-clic sur la bordure permet de passer de la largeur
complète de l'en-tête de piste aux barres de couleur de piste uniquement, et inversement.
Défilement
Vous pouvez utiliser la lecture à vitesse variable pour faire défiler votre projet à différentes vitesses.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Vitesse JKL / recherche sous l'onglet Modification de la boîte de
dialogue Préférences pour contrôler la vitesse de défilement ainsi que l'étendue, lorsque vous effectuez le défilement
avec les touches JKL ou un contrôleur multimédia. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation d'un
contrôleur multimédia" à la page 570.
Défilement avec la tête de lecture
déplacez la tête de lecture en la faisant glisser au-dessus de la barre temporelle pour avancer ou reculer par
rapport à la position du curseur afin de trouver un point de modification.
Conseils :
n
Maintenez la touche Alt enfoncée, cliquez sur la barre, puis glissez pour déplacer le curseur vers la
position où vous avez cliqué et effectuer une lecture variable dans la même direction.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée (ou glissez en enfonçant le bouton droit de la souris) pour rechercher
des données audio après un zoom arrière. Le curseur se déplace par plus grandes étapes que lors d'un
glissement régulier.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées pendant le glissement pour ne faire défiler que la vidéo.
n
Effectuez un Zoom avant ou arrière pour régler la sensibilité de la lecture variable. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Zoom et grossissement" à la page 189.
Utilisation du contrôle de défilement dans la liste des pistes
Glissez le contrôle de lecture variable pour aller vers l'avant ou l'arrière à partir de la position du curseur et trouver un
point d'édition.
Vous pouvez faire glisser l'indicateur Fréquence normale sous le contrôle de défilement (ou double-cliquer sur
l'étiquette pour saisir une vitesse de lecture) afin de régler la vitesse de lecture lorsque vous cliquez sur le bouton
Lecture
ou Lire depuis le départ
.
www.vegascreativesoftware.com
24
Défilement avec le curseur
1. Placez le pointeur sur une zone de la barre temporelle ne contenant aucun événement et appuyez sur Ctrl. Le
pointeur de la souris se change en
.
Lorsque la case Autoriser l'écoute en appuyant sur la touche Ctrl et en faisant glisser le curseur sur les
événements sous l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences est cochée, vous pouvez faire
défiler la lecture avec la souris, même si le curseur est positionné sur un événement.
2. Glissez vers la droite ou la gauche pour faire défiler la lecture.
Défilement avec le clavier
Appuyez sur les touches J, K ou L pour utiliser le clavier comme commande de lecture à vitesse variable.
Maintenez la touche K enfoncée en appuyant sur J ou L pour émuler le mode molette. Appuyez sur K + J pour
tourner le bouton vers la gauche ou sur K + L pour le tourner vers la droite.
Option
Description
J
Lecture par défilement en arrière. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour accélérer la
fréquence de lecture.
K
Pause.
L
Lecture par défilement en avant. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour accélérer la
fréquence de lecture.
Barre temporelle
La barre temporelle est l'élément principal de la fenêtre Vegas Pro ; c'est là que se fait la majeure partie du travail. La
plus grande partie de la fenêtre se compose d'un espace de piste réel. Cette zone comprend les événements tracés
sur chaque piste.
Vous pouvez choisir Édition Naviguer et sélectionner une commande dans le sous-menu pour parcourir
rapidement la barre temporelle.
Barre de minutage
Affiche la durée dans le format sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Barre de minutage" à la page
581.
25
Barre de défilement vertical
Glissez la zone de défilement pour effectuer un panoramique d'affichage du projet vers le haut ou le bas.
Le fait de cliquer deux fois sur la barre de défilement vertical va faire un zoom arrière sur le projet, afin d'afficher
autant de pistes que possible.
Commandes de hauteur de piste
Cliquez sur + pour augmenter la hauteur des pistes, ou cliquez sur - pour la diminuer.
Vous pouvez aussi cliquer sur la zone comprise entre les boutons + et - puis glisser verticalement pour ajuster
la hauteur de la piste.
Commandes du zoom temporel
Cliquez sur + pour effectuer un zoom avant horizontal, ou cliquez sur - pour effectuer un zoom arrière.
Vous pouvez aussi cliquer sur la zone comprise entre les boutons + et - puis glisser horizontalement pour
ajuster le zoom.
Barre de défilement horizontal
Faites glisser la zone de défilement pour effectuer un panoramique d'affichage du projet vers la droite ou la gauche.
Les extrémités de la barre de défilement font également office de contrôles de l'agrandissement. Vous pouvez
pratiquer des zooms avant ou arrière sur le projet en glissant les bords de la zone de défilement.
Le fait de cliquer deux fois sur la barre de défilement horizontal va faire un zoom arrière sur le projet, afin d'en
afficher la plus grande longueur possible.
Outil Zoom
Cliquez sur le bouton Outil Zoom
situé dans l'angle de la barre temporelle pour remplacer temporairement le
curseur en outil Zoom. Sélectionnez la partie de la barre temporelle à agrandir. Le pointeur reprend l'apparence de
l'outil sélectionné précédemment.
Barre d'outils de modification
La barre d'outils de modification s'affiche sous la barre temporelle et permet d'accéder aux outils que vous utiliserez
pour modifier les événements de la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Barre d'outils de
transport et de modification" à la page 458.
Zones de longueur
Les zones de longueur affichent le point de début, le point de sortie et la durée de la plage de temps sélectionnée. Si
la barre temporelle ne contient aucune sélection, la première zone affiche la position actuelle du curseur.
www.vegascreativesoftware.com
26
Vous pouvez double-cliquer sur la zone et saisir une valeur pour modifier le point de début, de sortie ou la longueur
de la sélection actuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de sélections et positionnement du
curseur" à la page 134.
Barre de marqueurs
La barre de marqueurs affiche les marqueurs que vous ajoutez à votre projet. Les marqueurs sont très pratiques pour
faciliter la navigation dans la barre temporelle. Ils permettent d'indiquer des sections de projets, ou vous pouvez les
employer comme points d'alignement pour effectuer des modifications.
Pour obtenir des informations sur l'insertion de marqueurs, consultez la section "Insertion de marqueurs" à la page
213.
Un menu contextuel s'affiche lorsque vous cliquez sur la barre de marqueurs avec le bouton droit :
Option
Description
Lecture en boucle
Définit la plage de temps pour la répétition de la musique lors de la
lecture.
Définir la sélection sur
Vue
Définit les bords visibles de la barre temporelle comme région de
boucle. Si tout le projet est affiché, la région de boucle est calée sur
les extrémités du projet.
Définir la sélection sur
Projet
Cale la région de boucle sur les extrémités du projet.
Sélectionner la région de Crée une sélection de temps basée sur la région de boucle existante.
boucle
Marqueurs/Régions
Choisissez une commande du sous-menu pour ajouter ou supprimer
des marqueurs ou des zones. Pour plus d'informations, reportezvous à "Insertion de marqueurs"à la page 213 et "Insertion de
régions" à la page 214.
Quantifier sur les
images
Force l'exécution des modifications sur les limites des images. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Quantifier sur les images" à la
page 142.
Activer l'alignement
Lorsque l'alignement est activé, les commandes Aligner sur la grille et
Aligner sur les marqueurs deviennent disponibles. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la page 139.
Aligner sur la grille
Sélectionnez cette commande pour forcer les éléments de la barre
temporelle à s'aligner sur la grille. La grille est définie sous forme
d'unités de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer
l'alignement" à la page 139.
27
Option
Description
Aligner sur les
marqueurs
Sélectionnez cette commande pour forcer les éléments de la barre
temporelle à s'aligner sur les marqueurs. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Activer l'alignement" à la page 139.
Aligner sur tous les
événements
Sélectionnez cette commande pour forcer les éléments de la barre
temporelle à s'aligner sur la fin des événements des autres pistes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la
page 139.
Espacement de la grille
Sélectionnez cette commande dans le sous-menu pour définir
l'espacement des lignes de la grille verticale sur la barre temporelle.
Prérendre la vidéo de
manière sélective
Ouvre la boîte de dialogue Prérendre la vidéo, dans laquelle vous
pouvez créer une prévisualisation de votre projet dans une qualité
équivalente à celle de sa forme finale. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Prérendre la vidéo de manière sélective" à la page
474.
Nettoyage des fichiers
vidéo de prérendu
Supprime les fichiers temporaires créés suite à l'utilisation de la
commande Prérendre la vidéo de manière sélective. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Nettoyage des fichiers vidéo de
prérendu" à la page 475.
Barre d'outils de transport et de modification
La barre d'outils de transport et de modification comprend des commandes pour les boutons de lecture,
d'enregistrement et de positionnement du curseur et pour la modification de la barre temporelle.
Lors de la lecture d'un projet, les pistes audio sont mixées sur le bus principal, sauf si vous employez une affectation
de bus personnalisée. Les pistes vidéo sont mixées dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Affectation de pistes à des bus"à la page 328 et "Utilisation de la Fenêtre
de prévisualisation vidéo" à la page 461.
Vous pouvez choisir Édition Naviguer et sélectionner une commande dans le sous-menu pour parcourir
rapidement la barre temporelle.
bouton Nom
Description
Enregistrer
Commence l'enregistrement sur toutes les pistes prêtes. Si aucune
piste n'est prête, le programme en crée une nouvelle
automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Enregistrement audio" à la page 116.
Lecture en
boucle
Lit uniquement les événements de la région de boucle en mode
continu.
Lire depuis le
départ
Commence la lecture depuis le début du projet, quelle que soit la
position actuelle du curseur. Lorsque vous arrêtez la lecture, le
curseur revient à sa position d'origine.
www.vegascreativesoftware.com
28
bouton Nom
Lecture
Description
Commence la lecture à la position du curseur.
Activez la case à cocher Créer barre d'espace plus F12 pour
Lecture/Pause au lieu de Lecture/Arrêt de l'onglet Préférences
générales si vous souhaitez que les raccourcis clavier F12 et
espace commutent les modes Lecture et Pause. Dans ce mode,
le curseur ne bouge pas.
Pause
Met la lecture en pause et maintient le curseur sur sa position
actuelle.
Arrêt
Arrête la lecture ou l'enregistrement et renvoie le curseur sur sa
position de départ.
Atteindre le
début
Déplace le curseur au début du projet.
Atteindre la fin
Déplace le curseur à la fin du projet.
Image
précédente
Déplace le curseur vers l'image précédente.
Image suivante
Déplace le curseur vers l'image suivante.
Cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et
maintenez-les enfoncés pour déplacer le curseur sur plusieurs
images successives.
29
bouton Nom
Outil d'édition
normal
Description
Ce bouton permet de modifier des événements. Cliquez sur la flèche
vers le bas , puis sélectionnez un outil dans le menu pour
sélectionner le mode utilisé pour la modification des événements.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la
page 17.
n
Outil d'édition normal : permet de couper les extrémités
des événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Ajustement de la longueur d'un événement" à la page 159.
n
Outil de mélange : permet de réorganiser les événements
dans la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportezvous à "Mélange d'événements" à la page 149.
n
Outil de dérivation : permet de dériver un média
d'événement sans déplacer l'événement dans la barre
temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Dérive
et glissement d'événements" à la page 164.
n
Outil de glissement : permet de dériver un média
d'événement sans déplacer l'événement dans la barre
temporelle.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Dérive
et glissement d'événements" à la page 164.
n
Outil d'étirement et de compression de la durée : permet
d'allonger ou de raccourcir la durée d'événements en
changeant la vitesse du média, afin de créer des effets
d'accélération et de ralenti. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ajustement de la longueur d'un événement"
à la page 159.
n
Outil Fractionner Découper:Permet de fractionner un
événement à l'endroit où vous cliquez et de le découper dans
la direction du glissement (mode d'effacement). Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Dérive et glissement
d'événements" à la page 164.
Outil de
Ce bouton vous permet de modifier plusieurs enveloppes sans
modification de déplacer les événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'enveloppe
"Outil de modification" à la page 17.
Outil de
Ce bouton vous permet de sélectionner plusieurs événements. Pour
modification de plus d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la page
la sélection
17.
Outil de
Ce bouton permet de grossir le projet en cours. Pour plus
modification en d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la page 17.
mode Zoom
Supprimer
Supprime les événements ou les pistes sélectionnés. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Suppression d'événements" à la
page 145.
www.vegascreativesoftware.com
30
bouton Nom
Description
Découper
Découpe d'une sélection de temps.Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page 146.
Découper le
début
Découpe le début de l'événement sélectionné au curseur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page
146.
Découper la fin
Découpe la fin de l'événement sélectionné au curseur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page
146.
Fractionner
Cliquez sur ce bouton pour fractionner un événement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Fractionnement d'événements" à la
page 149.
Verrouiller
Verrouille un événement pour empêcher son déplacement ou sa
modification. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Application
de commutateurs aux événements" à la page 176.
Insérer un
marqueur
Ajoute un marqueur à l'emplacement du curseur.Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Insertion de marqueurs" à la page
213.
Insérer une
région
Ajoute des repères de région à chaque extrémité de la sélection. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Insertion de régions" à la page
214.
Activer
l'alignement
Active l'alignement, ainsi que les commandes Aligner sur la grille et
Aligner sur les marqueurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Activer l'alignement" à la page 139.
Fondus
enchaînés
automatiques
Ce bouton permet de créer automatiquement un fondu enchaîné
lorsqu'au moins deux événements se chevauchent. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Fondus enchaînés automatiques" à
la page 138.
Réajustement
automatique
Sélectionnez ce bouton et choisissez dans la liste déroulante un
mode permettant le réajustement automatique du contenu de la barre
temporelle après un ajustement de la longueur d'un événement, ou
une opération de coupure, de copie, de collage ou de suppression
d'un événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Réajustement de postédition" à la page 147.
Verrouiller les
Sélectionnez ce bouton si vous voulez que les points d'enveloppe
enveloppes sur suivent un événement lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
les événements Pour plus d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes
vidéo" à la page 258.
Ignorer le
groupement
des
événements
Sélectionnez ce bouton pour ignorer les groupes d'événements sans
les supprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Groupement d'événements" à la page 174.
Affichage de la barre d'état
Dans le menu Affichage, choisissez Barre d'état pour activer ou désactiver l'affichage de la barre d'état en bas de la
fenêtre Vegas Pro.
31
La barre d'état affiche le texte d'aide lorsque votre souris est positionnée sur des éléments de menu, affiche la durée
d'enregistrement disponible dans le dossier sélectionné et affiche également des barres de progression pour les
actions dont l'accomplissement demande un certain temps.
Pour changer le dossier des fichiers enregistrés, sélectionnez Propriétés dans le menu Menu Fichier, puis
cliquez sur l'onglet Audio.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la
page 50.
www.vegascreativesoftware.com
33
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Vous pouvez utiliser la zone d'ancrage des fenêtres pour garder à portée de main les fenêtres utilisées fréquemment
dans vos projets.
Astuces :
n
Si vous souhaitez afficher la zone d'ancrage des fenêtres en haut de la fenêtre Vegas® Pro, cochez la
case Afficher la barre temporelle en bas de la fenêtre principale sous l'onglet Affichage de la boîte de
dialogue Préférences. Décochez la case pour afficher la zone d'ancrage dans la partie inférieure de la
fenêtre Vegas Pro.
n
Si vous souhaitez afficher des onglets en haut de la fenêtre d'ancrage, cochez la case Positionner les
onglets en haut des fenêtres ancrées dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences.
Vous avez également la possibilité de créer des ancrages flottants pour organiser vos fenêtres Vegas Pro. Ces
ancrages peuvent flotter dans la fenêtre Vegas Pro ou bien, si vous disposez d'une carte vidéo bi-écran, sur un
second moniteur.
n
Pour ancrer une fenêtre, déplacez-la par le biais de la barre de titre dans la zone d'ancrage ou sur un ancrage
flottant en maintenant la touche Ctrl enfoncée. Déposez-la près du haut de la fenêtre pour créer une fenêtre à
onglets ou une nouvelle zone d'ancrage. Déposez-la en haut de la fenêtre pour l'ancrer en haut. Déposez-la
en bas de la fenêtre pour l'ancrer en bas.
n
Pour déverrouiller une fenêtre, cliquez sur l'onglet Fenêtre et faites-le glisser en dehors de la zone d'ancrage
ou de l'ancrage flottant.
n
Pour ancrer une fenêtre flottante, faites-la glisser vers l'emplacement d'ancrage ou l'ancrage flottant de votre
choix en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
Lorsque la case Autoriser l'ancrage des fenêtres flottantes sous l'onglet Affichage de la boîte de
dialogue Préférences est décochée, les fenêtres ne sont ancrées que si vous maintenez la touche Ctrl
enfoncée. Lorsque cette case est cochée, vous pouvez empêcher l'ancrage d'une fenêtre en maintenant
la touche Ctrl enfoncée.
n
Pour développer une fenêtre ancrée afin qu'elle remplisse toute la zone d'ancrage, cliquez sur le bouton
Élargir . Cliquez sur le bouton Restaurer pour ramener la fenêtre à sa taille d'origine.
n
Pour supprimer une fenêtre de la zone d'ancrage ou d'un ancrage flottant, cliquez sur le bouton Fermer
.
Vous pouvez ancrer plusieurs fenêtres dans la même zone de l'écran, et les fenêtres seront affichées en couches.
Cliquez sur l'onglet d'une fenêtre pour la mettre au premier plan.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Fenêtre Explorateur
Choisissez Affichage > Fenêtre > Explorateur pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
À l'instar de la fenêtre Média de projet, la fenêtre de l'Explorateur vous permet d'afficher, de prévisualiser et d'ajouter
des fichiers multimédia dans votre projet.
En savoir plus sur la fenêtre Explorateur
Élément Nom
Description
Arrière/Avant
Utilisez les boutons Arrière et Avant pour parcourir l'historique du
dossier.
Barre d'adresse
Affiche le chemin d'accès au dossier actuel.
Arborescence
Affiche tous les fichiers et les dossiers disponibles dans lesquels
vous pouvez rechercher des fichiers multimédia.
Panneau de
contenu
Affiche les dossiers et les fichiers multimédia contenus dans le
dossier actif.
Haut
Ouvre le dossier situé un niveau au-dessus du dossier actif.
Actualiser
Actualise le contenu du dossier actif.
Si vous insérez un nouveau CD (ou autre média amovible), cliquez
afin d'actualiser l'Explorateur.
Supprimer
Supprime le dossier ou le fichier sélectionné.
Ajouter aux favoris
Ajoute le dossier sélectionné au dossier des favoris dans
l'arborescence. Le dossier Favoris contient les liens vers les dossiers
utilisés le plus souvent.
Démarrer la
prévisualisation
Lance la lecture du fichier multimédia sélectionné.
Arrêter la
prévisualisation
Arrête la lecture du fichier multimédia sélectionné.
34
35
Élément Nom
Description
Prévisualisation
automatique
Prévisualise automatiquement les fichiers multimédia lorsque vous
cliquez dessus dans la fenêtre de l'Explorateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Prévisualisation des fichiers
multimédias" à la page 90.
Acquérir média sur
le Web
Ouvre la boîte de dialogue Acquérir le média sur le Web, à partir de
laquelle vous pourrez télécharger des fichiers à employer dans votre
projet.
Vues
Permet de modifier le mode d'affichage des fichiers.
n
Détails : affiche la taille et la date du fichier, ainsi que la date
de la dernière création ou modification du fichier.
n
Liste : affiche une liste simple répertoriant le nom de chaque
fichier dans la fenêtre Explorateur.
n
Vignette : affiche la première image d'un fichier vidéo.
n
Zones : affiche toutes les régions définies dans le fichier
multimédia sélectionné.
n
Résumé : affiche une courte description du fichier multimédia
sélectionné dans la partie inférieure de la fenêtre Explorateur.
n
Arborescence : affiche tous les lecteurs et dossiers
disponibles que vous pouvez sélectionner afin de rechercher
des fichiers.
n
Tous les fichiers : affiche tous les types de fichiers dans le
dossier actif.
Ajout de régions à partir d'un fichier sur la barre temporelle
Lorsque l'option Régions est sélectionnée dans la fenêtre Explorateur, les régions enregistrées dans le fichier
sélectionné s'affichent en bas de la fenêtre Explorateur.
Vous pouvez glisser une région sur la barre temporelle pour créer un événement avec une portion de fichier.
Vous pouvez enregistrer des régions et des marqueurs dans un fichier multimédia avec la fenêtre de
découpage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Vues
les régions dans la fenêtre Explorateur.
et sélectionnez Régions pour afficher ou masquer
Utilisation du dossier Favoris
Sélectionnez le dossier Favoris
dans l'arborescence pour visualiser le contenu du dossier Favoris. Ce dossier
contient les raccourcis vers les dossiers que vous utilisez souvent.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Les favoris sont enregistrés dans le fichier suivant :C:\Users\user name\AppData\Local\Vegas\Vegas
Pro\15.0\NewExplorerFavorites.txt.
Ce fichier est enregistré chaque fois que vous fermez la fenêtre de l'Explorateur ou que vous quittez
l'application. Vous pouvez le copier vers des ordinateurs ou des comptes utilisateurs différents afin de migrer
les paramètres des favoris.
Pour afficher ce fichier, vous devez sélectionner la case d'option Afficher les fichiers et dossiers cachés dans
l'onglet Affichage de Options des dossiers du Panneau de configuration.
Ajout d'un dossier au dossier Favoris
1. Naviguez jusqu'au dossier à ajouter.
2. Cliquez sur le dossier avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Ajouter le dossier aux favoris dans le
menu contextuel. Un raccourci vers le dossier est ajouté au dossier Favoris.
Suppression d'un dossier du dossier Favoris
1. Sélectionnez le dossier Favoris.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier à supprimer et choisissez Supprimer dans le menu
contextuel.
La suppression d'un dossier de Favoris supprime uniquement le raccourci vers le dossier, le dossier cible n'est
pas affecté.
Fenêtre Découpage
La fenêtre Découpage constitue l'endroit idéal pour modifier un fichier multimédia. Lorsqu'un fichier multimédia est
placé dans la fenêtre Découpage, vous pouvez placer des parties du fichier dans des pistes séparées en les faisant
glisser.
36
37
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
Fenêtre Bus principal
La fenêtre Bus principal fournit une représentation simplifiée de la sortie principale de votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Bus principal" à la page 324.
Fenêtre Prévisualisation vidéo
Choisissez Affichage > Fenêtre > Prévisualisation vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre de prévisualisation vidéo affiche la sortie vidéo d'un projet à la position actuelle du curseur pendant la
modification et la lecture. La lecture intègre les effets éventuellement appliqués. Cette fenêtre est également utile lors
de l'édition image par image pour la synchronisation audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris n'importe où
dans la fenêtre pour afficher un menu contextuel contenant les options de la fenêtre Prévisualisation vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo" à la page 461.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Fenêtre Média de projet
Choisissez Affichage > Fenêtre > Média de projet pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Vous pouvez employer la fenêtre Média de projet pour collecter et organiser tous les médias qui seront utilisés dans
votre projet. Cette fenêtre permet d'ajouter des médias, de les prévisualiser, d'afficher et de modifier les propriétés du
fichier, et d'ajouter des effets à un fichier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Média de projet" à la page 83.
Fenêtre Détails des modifications
Choisissez Affichage > Fenêtre > Détails des modifications pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
38
39
La fenêtre Détails des modifications affiche la base de données de tous les médias de votre projet. Elle affiche les
informations concernant l'utilisation des fichiers du projet et vous permet de modifier de nombreuses propriétés.
Vous pouvez trier, ajouter ou modifier des informations, réorganiser les colonnes et modifier des éléments du projet.
Cette fenêtre constitue une autre méthode de travail avec les événements, les listes de pistes de CD audio, les
commandes, les marqueurs et les régions.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Détails des modifications" à la page 186.
Fenêtre Transitions
Choisissez Affichage > Fenêtre > Transitions pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante. Utilisez cette
fenêtre pour choisir et prévisualiser les effets de transition qui vous permettent de contrôler le début et la fin d'un
événement vidéo, ou de modifier la manière dont deux événements vidéo s'enchaînent.
Le volet gauche dresse la liste des transitions disponibles, organisées dans des dossiers. Cliquez sur les boutons
Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le
volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour la transition sélectionnée. Placez
votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules. Pour rechercher un module
de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour afficher
uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de groupe du
module.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de transitions" à la page 312.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
La fenêtre d'effets vidéo
Choisissez Affichage > Fenêtre > Effets vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Le volet gauche dresse la liste des effets vidéo disponibles, organisés dans des dossiers. Cliquez sur les boutons
Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le
volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour l’effet sélectionné. Placez votre
curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules. Pour rechercher un
module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour
afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de
groupe du module.
Vous pouvez faire glisser la vignette du préréglage sur une piste, un événement ou sur la fenêtre de prévisualisation
vidéo pour appliquer l'effet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
40
41
La fenêtre Générateurs de médias
Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Générateurs de médias pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Vous pouvez employer cette fenêtre pour ajouter du texte, des titres, des fonds et autres médias générés.
Le volet gauche dresse la liste des générateurs de médias disponibles, organisés dans des dossiers. Cliquez sur les
boutons Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe.
Dans le volet droit, les vignettes représentent tous les préréglages existants pour le générateur sélectionné. Placez
votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules. Pour rechercher un
module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour
afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de
groupe du module.
Vous pouvez faire glisser une vignette de préréglage sur une piste pour y ajouter des médias.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de médias générés, consultez la rubrique "Ajout d'un média généré à votre
projet" à la page 316.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Fenêtre Compositeurs
Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Compositeurs afin d'afficher ou de masquer la fenêtre Compositeurs. Cette
fenêtre vous permet d'ajouter des effets de composition.
Le volet gauche dresse la liste des compositeurs disponibles, organisés dans des dossiers. Cliquez sur les boutons
Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le
volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour le compositeur sélectionné. Placez
votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules. Pour rechercher un
module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur » dans le champ pour
afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom, la description ou le nom de
groupe du module.
Vous pouvez faire glisser une vignette de préréglage sur une piste pour y ajouter des médias.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques" à la page 378.
42
43
Fenêtre Gestionnaire de module externe
Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Gestionnaire de modules externes pour basculer afficher ou masquer la fenêtre
Gestionnaire de modules externes.
Vous pouvez employer cette fenêtre pour accéder aux effets et packages d'effets applicables aux événements, pistes
et bus. Elle vous permet également de renommer et de réorganiser les modules externes. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Application d'effets" à la page 293.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules
externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de module externe vers des événements, des pistes, des bus et les
fenêtres Modules externes audio, Effets vidéo ou Prévisualisation vidéo.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Fenêtre de Plages vidéo
Choisissez Affichage > Fenêtre > Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante dans Vegas® Pro.
La vidéo diffusée emploie une plage de couleurs plus étroite que le RVB qui s'affiche sur votre ordinateur. Lorsque
vous diffusez un projet contenant des couleurs hors gamme (hors de la plage), vous pouvez introduire des
problèmes d'image et même du bruit dans le flux audio.
Utilisez les plages pour analyser votre vidéo et la régler par rapport aux modules externes Luminosité et contraste,
Couleurs diffusées, Correcteur de couleur, Correcteur de couleur (secondaire) et Niveaux avant de procéder au
rendu.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de sélectionner la plage à afficher.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôle de la vidéo par les plages" à la page 480.
44
45
La fenêtre Surround Panner
Choisissez Affichage > Fenêtre > Module de panoramique Surround pour afficher ou masquer la fenêtre
correspondante. Dans la fenêtre du module Surround Panner, effectuez un panoramique des pistes, des bus et des
chaînes d'effets affectables.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Projets Surround 5.1" à la page 426.
Fenêtre XDCAM Explorer
Choisissez Affichage > Fenêtre > Explorateur XDCAM pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Cette fenêtre vous permet d'importer, de gérer et d'exporter des clips XDCAM.
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre XDCAM Explorer" à la page 402.
La fenêtre Console de mixage
Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Console de mixage pour afficher la fenêtre correspondante.
La fenêtre Console de mixage fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous la
forme d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Console de mixage" à la page 340.
Fenêtre Explorateur du périphérique
La fenêtre Explorateur du périphérique vous permet de naviguer et d'importer des clips depuis des caméscopes
AVCHD, XDCAM EX, NXCAM, XAVC, XAVC S, Panasonic P2 et RED ONE/EPIC/SCARLET/WEAPON , unités
d'enregistrement de mémoire CompactFlash telles que HVR-MRC1 et des unités d'enregistrement basées sur un
disque dur, tels que le modèle HVR-DR60.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utiliser l'Explorateur du périphérique" à la page 104.
46
47
Indicateurs de niveau sonore
Choisissez Affichage > Fenêtre > Indicateurs de niveau sonore pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Les indicateurs de niveau sonore renseignent sur le niveau sonore momentané, à court terme et intégré (général)
d'un fichier audio et sur sa plage de niveau sonore. Ces valeurs peuvent vous servir lors du matriçage d'une diffusion,
afin de garantir la conformité aux normes de niveau sonore en vigueur (telles que la norme CALM Act).
Les indicateurs affichent en temps réel la valeur des indices suivants :
n
L'indicateur M correspond au niveau sonore momentané (en unités de niveau sonore (LU)) des canaux audio
sur la base de fenêtres d'intégration de 400 millisecondes. La zone Momentané indique le niveau sonore
momentané sous forme de nombre.
n
L'indicateur S correspond au niveau sonore à court terme (en unités de niveau sonore) des canaux audio sur
la base de fenêtres d'intégration de 3 secondes. La zone Court terme indique le niveau sonore à court terme
sous forme de nombre.
n
L'indicateur I correspond au niveau sonore intégré (en unités de niveau sonore) des canaux audio pendant la
durée du programme. La zone Intégré indique le niveau sonore intégré sous forme de nombre et comprend
un indicateur de dépassement de valeur.
n
L'indicateur LRA correspond à la plage de niveau sonore (en unités de niveau sonore) des niveaux
momentanés et à court terme. Le relevé de la Plage de niveau sonore offre un moyen normalisé de déterminer
www.vegascreativesoftware.com
Zone d'ancrage de fenêtre et ancres de fenêtre flottante
la plage dynamique du signal.
n
L'indicateur Crêtes réelles indique les niveaux de crête en dB FS. Afin de garantir une précision accrue, les
crêtes réelles sont calculées avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à celle de la fenêtre du bus
principale.
L'indicateur Crêtes réelles indique si le niveau sonore cible a été dépassé. L'indicateur est réinitialisé lorsque
vous relancez la lecture. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur la fenêtre Indicateurs de
niveau sonore et sélectionner Réinitialiser le clip dans le menu contextuel.
Les statistiques présentes sur la partie gauche de la fenêtre affichent les dernières valeurs calculées et sont
réinitialisées lorsque vous relancez la lecture. Pour réinitialiser ces valeurs, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre
Indicateurs de niveau sonore et sélectionnez Réinitialiser le moteur de mesure dans le menu contextuel.
Le niveau sonore est recalculé dès lors que vous lancez, arrêtez, recherchez ou changez le sens de lecture. Pour
forcer l'application a recalculer le niveau sonore, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre et sélectionnez
Réinitialiser le moteur de mesure dans le menu contextuel.
Lorsque la liste déroulante Mode bus principal située dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du
projet est définie sur Surround 5.1, le traitement surround est appliqué lors du relevé des niveaux sonores
(augmentation d'environ 1,5 dB des canaux surround de gauche et de droite). Lorsque la liste déroulante Mode
bus principal est définie sur Stéréo, tous les canaux contribuent équitablement au relevé des niveaux sonores.
Sélection d'un mode de mesure
Pour changer le mode des indicateurs, sélectionnez Options > Indicateurs de niveau sonore, puis Mode EBU R 128
ou Mode ATSC A 85 dans le sous-menu (vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur les indicateurs
pour définir des options).
n
Lors de l'utilisation de EBU R 128, la valeur cible de l'indicateur Intégré est égale à -23 LUFS et la valeur Crête
réelle maximale est égale à -1.0 dB FS. Utilisez ce mode lors du matriçage des normes EBU (European
Broadcasting Union).
n
Lors de l'utilisation de ATSC A 85, la valeur cible de l'indicateur Intégré est égale à -24 LUFS et la valeur Crête
réelle maximale est égale à -2.0 dB FS. Utilisez ce mode lors du matriçage des normes ATSC (North
American Advanced Television Systems Committee).
Les indicateurs de dépassement de valeur se déclenchent dès lors que les valeurs cibles des indicateurs Intégré et
Crêtes réelles sont dépassées.
Sélection d'une échelle de niveau sonore
Pour changer l'échelle de l'indicateur, sélectionnez Options > Indicateurs de niveau sonore > Échelle de niveau
sonore, puis EBU +9 ou EBU +18 dans le sous-menu (vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur les
indicateurs pour définir des options).
n
Lorsque vous sélectionnez EBU +9, les indicateurs indiquent une plage allant de -18 à +9 LU.
n
Lorsque vous sélectionnez EBU +18, les indicateurs indiquent une plage allant de -36 à +18 LU.
Si vous sélectionnez une plage étendue, les signaux de niveau faible seront affichés, mais l'affichage des
signaux de niveau fort sera moins précis.
Sélectionnez Absolu (-23 LUFS) pour afficher les valeurs de niveau sonore en tant qu'unités de niveau sonore à
pleine échelle (LUFS). Lorsque l'option Absolu (-23 LUFS) n'est pas sélectionnée, toutes les valeurs sont exprimées
en tant qu'unités de niveau sonore (LU), relativement au mode sélectionné (Mode EBU R 128 ou Mode ATSC A 85).
48
49
Configuration des indicateurs de pic
Pour basculer les indicateurs Crêtes réelles dans la fenêtre Indicateurs de niveau sonore, sélectionnez Options >
Indicateurs de niveau sonore > Afficher l'indicateur de crêtes réelles (vous pouvez également cliquer sur l'indicateur
pour définir des options).
Afin de garantir une précision accrue, les crêtes réelles sont calculées avec une fréquence d'échantillonnage
supérieure à celle de la fenêtre du bus principale.
Les niveaux de crête peuvent être mal calculés si les signaux audio sont asymétriques ou si un décalage DC est
présent. Pour activer le filtrage, sélectionnez Options > Indicateurs de niveau sonore > Filtre de blocage des crêtes
réelles. Lorsque l'option Filtre de blocage des crêtes réelles est sélectionnée, le relevé des crêtes correspond aux
signaux filtrés et non filtrés les plus élevés.
Si vous sélectionnez une plage étendue, les signaux de niveau faible seront affichés, mais l'affichage des
signaux de niveau fort sera moins précis.
www.vegascreativesoftware.com
50
Travail avec des projets
Un fichier de projet (.veg) stocke des informations à propos de vos médias sources : emplacements des fichiers,
modifications, points d'insertion, transitions et effets.
Un fichier de projet n'est pas un fichier multimédia. Il contient des pointeurs vers les fichiers sources originaux, vous
pouvez donc modifier votre projet sans que cela entraîne de destructions ; vous pouvez être créatif sans craindre
d'endommager vos fichiers sources.
Création d'un nouveau projet
Pour créer votre chef d'œuvre, vous devez tout d'abord créer un projet Vegas® Pro.
Vous pouvez créer rapidement un projet en cliquant sur le bouton Nouveau
de la barre d'outils. Le projet
utilisera les réglages par défaut, mais vous pourrez utiliser la boîte de dialogue Propriétés du projet plus tard
pour modifier ces paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à
la page 50.
1. Dans le Menu Fichier, choisissez Nouveau. La boîte de dialogue Nouveau projet s'affiche.
2. Utilisez la boîte de dialogue Nouveau projet pour définir les propriétés du projet.
3. Cliquez sur OK pour créer le projet.
Définition des propriétés de projet
Utilisez la boîte de dialogue Propriétés du projet pour contrôler les paramètres par défaut et stocker les informations
relatives au projet en cours.
Dans le Menu Fichier, choisissez Propriétés afin d'afficher la boîte de dialogue.
Cochez la case Démarrer tous les nouveaux projets avec ces paramètres pour utiliser les réglages actuels lors de
la création d'un projet.
Vidéo
Utilisez l'onglet Vidéo pour régler le format vidéo de votre projet. Vous pouvez également cliquer sur le bouton
Propriétés vidéo du projet
dans la fenêtre Prévisualisation vidéo pour afficher cet onglet.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Option
Description
Modèle
Vous permet de sélectionner un modèle prédéfini pour configurer
automatiquement les contrôles du dialogue.
Vous pouvez également modifier les paramètres manuellement et les
enregistrer sous forme de modèle personnalisé pour un emploi
ultérieur. Pour créer un nouveau modèle, entrez un nom dans la zone
de texte et cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle
. Le
nouveau nom de modèle personnalisé est ajouté à la liste déroulante.
Pour définir les propriétés de votre projet afin qu'elles s'adaptent à
celles d'un fichier multimédia existant, cliquez sur le bouton Faire
correspondre les paramètres du média
utiliser.
Largeur et hauteur
et accédez au fichier à
Détermine la taille d'image employée lors du rendu final de votre film.
La taille maximum de sortie pour les séquences AVI, MPEG,
QuickTime, Windows Media et les images fixes est 2 048 x 2 048.
La taille d'image maximum est 4 096 x 4 096.
Ordre des champs
Rapport L/H pixels
Définit l'ordre des champs des images lors de leur affichage à l'écran.
Consultez la documentation de votre carte d'acquisition/sortie vidéo
pour connaître l'ordre correspondant à votre périphérique spécifique.
n
Aucun (analyse progressive) : Sélectionnez cette option pour
afficher la vidéo sur un ordinateur. Cette option ignore
l'entrelacement.
n
Champ supérieur en premier : Sélectionnez cette option
(aussi appelée impaire ou champ A.) pour visualiser la vidéo
sur un écran de télévision.
n
Champ inférieur en premier : Sélectionnez cette option
(également appelée paire ou champ B) pour les sorties DV ou
si Champ supérieur en premier produit une sortie agitée ou
tremblante.
Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour modifier la
forme du pixel de votre projet. Ce paramètre dépend de la carte sortie
d'acquisition/vidéo.
Les ordinateurs affichent les pixels sous forme de carré ou avec un
rapport de 1.0. Les téléviseurs les affichent sous forme de rectangles
(rapports différents de 1.0).
L'utilisation d'une valeur inappropriée peut provoquer une distorsion
ou un étirement. Consultez le manuel de votre carte
d'acquisition/sortie vidéo pour connaître les paramètres corrects.
51
52
Option
Description
Rotation de sortie
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour faire pivoter la
sortie de votre projet. Utilisez la rotation de sortie pour modifier les
projets à afficher en mode portrait (plutôt que paysage) ou selon une
orientation inversée :
Dans cet exemple, la vidéo a été réalisée en faisant pivoter le trépied
de la caméra à 90 degrés. Toutefois, lorsqu'aucune rotation n'est
appliquée à la sortie du projet, la vidéo est au format pillarbox à
l'intérieur de l'image au format paysage standard.
Après avoir choisi 90 sens aig. d'une montre dans la liste déroulante
Rotation de sortie, une rotation est appliquée à la fenêtre de
prévisualisation vidéo et la vidéo remplit l'image.
Si vous souhaitez modifier l'orientation d'un fichier multimédia,
vous pouvez utiliser la liste déroulante Rotation dans la boîte de
dialogue Propriétés du média.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Créer des projets à
rotation" à la page 66.
Fréquence d'image
Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour modifier la
fréquence d'image de votre projet.
La fréquence d'image d'un écran de télévision aux États-Unis, en
Amérique Centrale et du Sud, dans des régions d'Afrique du Sud et
au Japon (NTSC) est de 29,97 images par seconde (ips). Dans la
plupart des régions du globe, notamment en Europe et dans une
grande partie de l'Asie, la norme télévisuelle est PAL à 25 ips. La
France, la Russie et la plupart des pays d'Europe de l'Est utilisent la
norme SECAM, variante de la norme PAL et une fréquence de 25 ips.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Option
Description
Mode 3D
stéréoscopique
Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante pour créer un projet
stéréo 3D ou choisissez Désactivé pour créer un projet 2D
Par défaut, le Mode 3D stéréoscopique du projet, la fonction
Permuter Gauche/Droite, et les paramètres d'annulation des
diaphonies sont également utilisés lors de la prévisualisation et du
rendu du projet, mais vous pouvez ignorer les paramètres du projet si
nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Configuration de votre
projet stéréo 3D" à la page 199.
53
54
Option
Description
Format de pixel
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour indiquer si
vous souhaitez réaliser un traitement vidéo (composition, mise à
l'échelle, prévisualisation, génération de rendu et la plupart des
modules externes vidéo) en utilisant l'arithmétique en virgule
flottante à 8 bits ou 32 bits.
n
8 bits : Réalise un traitement vidéo en utilisant l'arithmétique
à 8 bits et dans l'espace de couleur vidéo (RVB studio ou 16235).
n
Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) : Réalise un
traitement vidéo en utilisant l'arithmétique à 32 bits et dans
l'espace de couleur vidéo.
n
Virgule flottante 32 bits (plage entière) : Réalise un traitement
vidéo en utilisant l'arithmétique à 32 bits et dans l'espace de
couleur complet.
Les paramètres Virgule flottante 32 bits permettent une plus
grande précision pour le traitement vidéo mais nécessitent
une puissance de traitement beaucoup plus importante que le
travail avec la vidéo à 8 bits.
Conseils :
n
Le paramètre Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) est
recommandé lors du travail avec une entrée/sortie YUV à 10
bits ou lors de l'utilisation d'un support de couleur
xvYCC/x.v.
n
Lors de l'utilisation d'une entrée/sortie à 8 bits, le paramètre
Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) peut empêcher
l'apparition d'un effet de bande dans la composition
contenant des fondus, des bords fondus ou des dégradés.
n
Les modules externes vidéo et les générateurs de médias qui
prennent en charge le traitement en virgule flottante sont
inclus dans le dossier Virgule flottante 32 bits dans les
fenêtres Transitions, Effets vidéo, Générateurs de médias,
Compositeurs et Gestionnaire de module externe.
n
Si vous créez un projet 32 bits, vous pouvez augmenter les
performances pendant la modification et la lecture en utilisant
le paramètre 8 bits pour la modification, puis en activant le
paramètre Virgule flottante 32 bits (niveaux vidéo) avant de
procéder au rendu.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Option
Description
Gamma Composite
Lorsque vous choisissez Virgule flottante 32 bits (plage entière) dans
la liste déroulante Format pixel, vous pouvez choisir une valeur de
gamma composite.
n
1,000 (linéaire) : Paramètre par défaut lorsque vous
choisissez Virgule flottante 32 bits (plage entière) dans la
liste déroulante Format pixel.
n
2,222 (Vidéo) : Le traitement au format vidéo à 8 bits est
toujours réalisé en utilisant un paramètre de 2,222.
Transformation
d'affichage
Choisissez la transformation d'affichage de référence à utiliser pour le
projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activation de la
gestion des couleurs dans votre projetVegas Pro" à la page 422.
Qualité rendu en rés.
intégrale
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour définir la
qualité du rendu vidéo.
Sans problèmes de performances particuliers, choisissez Bonne. La
sélection de Optimisée peut augmenter significativement les temps
de rendu.
Bonne emploie l'échelle bilinéaire sans intégration, tandis que
Optimisée emploie l'échelle bilinéaire avec intégration. Si vous
utilisez des images fixes (ou vidéo) qui seront réduites en fonction de
la taille de sortie finale, la sélection de Optimisée peut éviter les
artefacts.
Certains formats de fichiers vous permettent d'associer un
paramètre de qualité de rendu vidéo avec un modèle de rendu
personnalisé. Les paramètres définitifs du modèle de rendu
remplacent le réglage Qualité rendu en rés. intégrale dans la
boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Modèles de rendu personnalisés" à la page
526.
55
56
Option
Description
Type de flou de
mouvement
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour sélectionner la
courbe employée pour rendre les images floues lorsque vous ajoutez
une enveloppe de flou de mouvement sur la piste de bus vidéo. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Piste de bus vidéo" à la page
245..
Le flou de mouvement crée l'illusion du déplacement sur les images
individuelles (cela revient dans une large mesure à utiliser un long
temps d'exposition) et peut permettre de donner un aspect plus lisse
et naturel aux animations générées par ordinateur.
n
Gaussien : Donne plus de poids à l'image centrale du flou et
moins aux images de la périphérie. Une courbe en cloche est
employée entre les images centrales et périphériques. Le flou
gaussien constitue le meilleur choix dans la plupart des cas
où un flou est nécessaire.
n
Pyramidal : Donne plus de poids à l'image centrale du flou et
un poids moindre aux images de la périphérie. Une courbe
linéaire est employée entre les images centrales et
périphériques.
n
Case : Emploie un poids égal pour toutes les images,
essentiellement grâce au calcul d'une moyenne des images
du flou.
Les paramètres Gaussien (asymétrique), Pyramidal (asymétrique) et
Case (asymétrique) utilisent uniquement la partie gauche de chaque
courbe, à partir de l'image centrale précédente. Les réglages
asymétriques créent un bord très marqué, laissant une trace floue
derrière l'objet en mouvement.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Option
Description
Méthode de
désentrelacement
Choisissez un paramètre dans cette liste déroulante pour déterminer
la méthode employée pour rendre les effets et désentrelacer les deux
champs qui constituent une image.
n
Aucune : N'accomplit aucun désentrelacement.
n
Fusionner les champs : Utilise les contenus des deux champs
et fonctionne parfaitement pour la vidéo détaillée et à
mouvements réduits.
n
Interpoler : Utilise un seul champ à la fois et fonctionne
parfaitement pour la vidéo peu détaillée et à mouvements
rapides.
n
Désentrelacement adaptatif intelligent (GPU uniquement): Il
s'agit d'une méthode de désentrelacement avancée pouvant
être utilisée lorsque vous mettez la qualité d'une vidéo à
l'échelle pour une résolution 4K/Ultra HD.
Ce paramètre peut être utilisé pour des clips entrelacés avec
une résolution allant jusqu'à 2048 x 1080. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Mise à l'échelle d'une vidéo
pour une résolution 4K/Ultra HD. »
Aucun désentrelacement ne se produit dans les modes de
prévisualisation vidéo Brouillon et Prévisualisation. Les modes
Bonne et Optimisée s'appliquent à la méthode de
désentrelacement sélectionnée.
57
58
Option
Description
Mode de rééchan
tillonnage
Sélectionnez une configuration dans la liste déroulante pour
déterminer la méthode selon laquelle les images vidéo seront
rééchantillonnées lorsque la fréquence d'image d'un fichier
multimédia est inférieure à celle du projet. Ceci peut se produire
lorsque l'événement possède une enveloppe de Rapidité ou lorsque la
fréquence d'image du média original diffère du paramètre Fréquence
d'image de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Avec le rééchantillonnage, les images intermédiaires sont interpolées
depuis les images sources, un peu comme un effet de fondu
enchaîné entre les images originales. Ceci peut résoudre certains
problèmes d'entrelacement et autres problèmes de sortie
papillotante.
n
Rééchantillonnage intelligent
Le rééchantillonnage ne se produit que lorsque la fréquence
d'image calculée d'un événement ne correspond pas à la
fréquence d'image du projet, et si cette fréquence est
supérieure ou égale à 24 ips.
La fréquence d'image calculée prend en compte les
changements apportés à la vitesse de l'événement avec
l'enveloppe de rapidité, la vitesse de lecture et la fréquence de
sous-échantillonnage.
n
Rééchantillonnage forcé
Les événements sont toujours rééchantillonnés, quelle que
soit la fréquence d'image ou la fréquence d'image de sortie.
n
Désactiver le rééchantillonnage
Aucun rééchantillonnage ne se produit
Vous pouvez ignorer le paramètre Mode de rééchantillonnage
du projet pour chaque événement à l'aide des commutateurs
d'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Application de commutateurs aux événements" à la page 176.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Option
Description
Ajuster le média source
pour une meilleure cor
respondance avec les
paramètres du projet ou
de rendu
Activez cette case à cocher pour que Vegas Pro mette à l'échelle les
images ou ajuste l'entrelacement pour assurer une meilleure
interaction entre les fichiers multimédias et le projet.
Ce paramètre corrige les types d'incohérences suivants :
n
Les médias DV sont recadrés pour un rendu Internet de 320 x
240 afin d'éviter le format Letterbox.
n
Les médias grand écran DV sont recadrés dans les projets
HD.
n
Les médias HD sont recadrés dans les projets DV grand
écran.
n
Les médias à 486 lignes sont recadrés dans les projets à
480 lignes.
n
Les médias à 480 lignes sont remplis dans les projets à
486 lignes.
Lorsque cette case est désactivée, les fichiers multimédias source
sont traités sur la base de leurs paramètres natifs.
Dossier des fichiers de
prérendu
Les fichiers vidéo prérendus sont enregistrés dans ce dossier pour
vous éviter de procéder à un nouveau rendu du projet dès que vous
avez besoin de le visualiser. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Prérendre la vidéo de manière sélective" à la page 474.
Si vous souhaitez modifier son emplacement, cliquez sur le bouton
Parcourir et sélectionnez un nouvel emplacement. Dans l'idéal, il se
trouvera sur un disque dur différent de celui où est installé votre
système d'exploitation.
Les fichiers prérendus peuvent consommer un espace disque
non négligeable. Sélectionnez un dossier sur un lecteur a/v avec
un espace disque suffisamment ample : le mode DV requiert
environ 228 Mo par minute.
Espace libre dans le
dossier sélectionné
Affiche le volume d'espace disponible sur le disque sélectionné.
Audio
Utilisez l'onglet Audio pour modifier le format de données du projet en cours.
Option
Description
Mode bus principal
Sélectionnez Stéréo dans la liste déroulante pour créer un projet
stéréo à deux canaux.
Sélectionnez Surround 5.1 si vous souhaitez accomplir un mixage
avancé des canaux 5.1. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Projets Surround 5.1" à la page 426.
Nombre de bus stéréo
Entrez le nombre de bus stéréo du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ajout de bus audio" à la page 327..
59
60
Option
Description
Fréquence
d'échantillonnage
Choisissez une fréquence d'échantillonnage dans la liste déroulante
ou entrez une valeur dans la zone de texte.
Résolution binaire
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante afin d'indiquer la
résolution binaire employée pour stocker chaque échantillon. Les
valeurs les plus élevées augmenteront la qualité de la lecture et des
enregistrements effectués.
Qualité de
rééchantillonnage et
d'étirement
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de déterminer la
précision avec laquelle les fichiers audio seront rééchantillonnés pour
correspondre aux paramètres de votre projet.
Le paramètre Qualité de rééchantillonnage et d'étirement détermine
également la qualité du traitement lors de l'étirement de la durée des
événements audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Modification des propriétés d'événements" à la page 181.
Activer le filtre passeActivez cette case à cocher si vous souhaitez appliquer un filtre
bas pour les effets basse passe-bas sur chaque piste d'un projet surround 5.1affectée au canal
fréquence
des effets de basse fréquence. Pour plus d'informations, reportezvous à "Mixage et panoramique Surround 5.1" à la page 429.
L'application d'un filtre passe-bas permet de reproduire le système de
gestion des basses d'un décodeur 5.1 et de s'assurer que seul l'audio
basse fréquence est envoyé au canal LFE.
Avant de procéder au rendu de votre projet surround, consultez
la documentation de votre application de création surround pour
déterminer le format audio qui lui convient. Certains encodeurs
demandent une fréquence de coupure et de roulage spécifique,
et votre programme peut exiger qu'aucun filtre ne soit appliqué
avant le codage.
Fréquence de coupure
du filtre passe-bas
Choisissez une fréquence dans la liste déroulante ou tapez-la dans la
zone pour définir la valeur en dessus de laquelle les données audio
seront ignorées par le canal des effets de basse fréquence.
Qualité du filtre passebas
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante pour déterminer la
précision de la courbe de roulage du filtre. Le paramètre Optimisée
permet d'obtenir la courbe la plus précise.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Option
Description
Dossier des fichiers
enregistrés
Lorsque vous enregistrez des pistes audio, vos fichiers sont stockés
dans un dossier unique.
Si vous souhaitez modifier son emplacement, cliquez sur le bouton
Parcourir et sélectionnez un nouvel emplacement. Dans l'idéal, il se
trouvera sur un disque dur différent de celui où est installé votre
système d'exploitation.
Si vous n'avez pas indiqué d'emplacement, le programme vous
demandera d'indiquer le lieu de stockage des données audio
lorsque vous cliquerez sur le bouton Prêt à enregistrer de l'entête de piste :
Espace libre dans le
dossier sélectionné
Affiche le volume d'espace disponible sur le disque sélectionné.
Barre
Utilisez l'onglet Barre pour modifier le format employé pour l'affichage du minutage sur la barre temporelle. Vegas
Pro envoie également des informations de tempo vers les modules externes audio prenant en charge le tempo.
Option
Description
Format de la barre de
minutage
Choisissez un paramètre de la liste déroulante pour sélectionner le
mode d'affichage de la barre de minutage. Vous pouvez modifier ce
format à tout moment après la création du projet.
Pour plus d'informations sur chaque format d'affichage du temps,
consultez la rubrique "Barre de minutage" à la page 581.
Début de la barre à
Entrez l'heure de début souhaitée pour le projet.
Par exemple, le minuteur peut être décalé pour commencer à 1 heure
pour des motifs de synchronisation du timecode.
Battements par minute
Indiquez le tempo de votre projet dans Battements par minute.
Ce tempo sert à déterminer l'échelle de minutage (si vous avez
sélectionné Mesures & battements dans la liste déroulante Format de
la barre de minutage) et à indiquer le tempo employé par le
métronome.
Activez la case à cocher Importer au tempo du projet de l'onglet
Audio dans la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez étirer
les boucles ACID au tempo du projet lorsque vous les ajoutez à la
barre temporelle ou les prévisualisez dans l'Explorateur. Désactivez la
case à cocher Importer au tempo du projet pour ignorer les
informations liées au tempo.
61
62
Option
Description
Battements par mesure
Indiquez le nombre de battements dans chaque mesure.
Ce tempo sert à déterminer l'échelle de minutage (si vous avez
sélectionné Mesures & battements dans la liste déroulante Format de
la barre de minutage) et à indiquer le tempo employé par le
métronome.
Note recevant un
battement
Indiquez la note qui reçoit un battement. Par exemple, si la valeur est
quatre, alors une noire reçoit un battement.
Ce tempo sert à déterminer l'échelle de minutage (si vous avez
sélectionné Mesures & battements dans la liste déroulante Format de
la barre de minutage) et à indiquer le tempo employé par le
métronome.
Résumé
Option
Description
Titre
Entrez un titre pour le projet.
Artiste
Entrez le nom de l'artiste.
Ingénieur
Entrez le nom de la personne ayant mixé ou monté le projet.
Droits d'auteur
Entrez les informations de droits d'auteur relatives au projet.
Commentaires
Entrez tout commentaire à associer au projet.
CD audio
Utilisez l'onglet CD audio pour configurer les options de gravure des CD en mode disc-at-once. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book)" à la page 493.
Option
Description
Codes UPC/
MCN
Le Code produit universel (UPC) ou le Numéro de catalogue médias
(MCN) peuvent être écrits sur un CD où ils font office de moyens
d'identification. Cependant, cette fonction n'est pas prise en charge
par tous les lecteurs de CD-R. Consultez la documentation de votre
lecteur de CD-R pour déterminer s'il peut écrire ces codes.
Les codes que vous entrez dans ce champ sont inscrits sur le CD
avec le reste du projet.
Les codes produit universels sont administrés par GS1 US :
http://www.gs1us.org/.
Numéro de la première
piste du disque
Entrez un numéro dans cette zone pour indiquer le numéro de la
première piste.
Le fait d'indiquer une valeur à la place d'une autre produira un
CD Red Book valide, mais certains lecteurs de CD audio ne
pourront pas lire le disque.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Ouverture d'un projet ou d'un fichier multimédia
Dans le Menu Fichier, sélectionnez Ouvrir pour ouvrir un fichier multimédia ou un projet Vegas Pro.
Vous pouvez ouvrir plusieurs projets Vegas Pro en démarrant une autre instance de l'application (si votre
ordinateur dispose des ressources suffisantes).
n
L'ouverture d'un projet ferme le projet en cours et affiche celui que vous ouvrez dans la fenêtre Vegas
Pro.
n
L'ouverture d'un fichier multimédia place l'événement correspondant au contenu du média sur une
nouvelle piste du projet actuel.
Ouverture d'un projet Vegas Pro
1. Dans le Menu Fichier, sélectionnez Ouvrir. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier. Des
informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de
dialogue.
Conseils :
n
Pour limiter le nombre de fichiers affichés dans cette boîte de dialogue, choisissez un type de
fichier dans la liste déroulante Type ou entrez *. suivi d'une extension dans la zone Nom fichier.
Par exemple, saisissez *.wav pour afficher la liste de tous les fichiers de type Wave contenus
dans le dossier en cours ou saisissez *guitar*.wav pour afficher la liste de tous les fichiers dont le
nom comporte le mot guitare.
n
Pour ouvrir rapidement un projet, cliquez deux fois sur un fichier .veg dans la fenêtre de
l'explorateur.
4. Cliquez sur Ouvrir. Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer
vos modifications.
Ajout d'un projet Vegas Pro au projet actuel (imbrication)
L'imbrication vous permet d'ajouter un projet Vegas Pro à la barre temporelle d'un autre projet. Elle peut vous aider à
organiser une barre temporelle ou à créer d'autres effets. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Imbrication de
projets" à la page 68.
Utilisez l'imbrication pour organiser un projet employant la composition de façon extensive.
Effectuez l'une des actions suivantes pour imbriquer un projet Vegas Pro dans le projet en cours :
n
Faites glisser un projet Vegas Pro de la fenêtre de l'Explorateur (ou de l'Explorateur Windows) vers la barre
temporelle.
n
Dans le Menu Fichier, sélectionnez Importer, choisissez Média dans le sous-menu, puis recherchez le projet
à utiliser.
63
64
L'application ajoute un fichier à la fenêtre Média de projet et crée un événement à l'endroit où vous déposez le projet
sur la barre temporelle ou à l'emplacement du curseur avant l'ouverture de la boîte de dialogue Importer média.
Ouverture d'un fichier multimédia
1. Dans le Menu Fichier, sélectionnez Ouvrir. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le fichier à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier. Des
informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de
dialogue.
Pour limiter le nombre de fichiers affichés dans cette boîte de dialogue, choisissez un type de fichier
dans la liste déroulante Type ou entrez *. suivi d'une extension dans la zone Nom fichier. Par exemple,
saisissez *.wav pour afficher la liste de tous les fichiers de type Wave contenus dans le dossier en cours
ou saisissez *guitar*.wav pour afficher la liste de tous les fichiers dont le nom comporte le mot guitare.
Si vous souhaitez utiliser des fichiers de caméra RAW dans votre projet, le pack de codecs Microsoft
Camera Codec Pack vous permet de visualiser les fichiers de caméra RAW et de les ajouter à la barre
temporelle. Pour plus d'informations, consultez le site
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=26829.
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet, et un événement est créé. L'événement est créé à la position
du curseur dans la piste sélectionnée, ou une nouvelle piste est créée s'il n'existe aucune piste du type
approprié. Par exemple, si votre projet actuel comporte trois pistes audio lorsque vous ouvrez un fichier AVI,
une piste vidéo est créée pour les données AVI.
Ouverture d'une séquence d'images fixes
Si vous avez exporté un clip vidéo sous la forme d'une séquence d'images fixes avec une autre application (par
exemple, un programme de rendu 3D), vous pouvez ajouter cette séquence à la barre temporelle de Vegas Pro sous
la forme d'un événement unique.
1. Dans le Menu Fichier, sélectionnez Ouvrir. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier contenant la séquence que vous souhaitez ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez la première image de la séquence (ou l'image à utiliser pour commencer l'événement). Des
informations détaillées relatives au fichier sélectionné s'affichent dans la partie inférieure de la boîte de
dialogue.
4. Cochez la case Ouvrir une séquence.
5. Dans la zone Dernière image, saisissez le numéro de la dernière image à ouvrir. Par exemple, si vous avez
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
sélectionné AnimationUn_00001.tga au cours de l'étape 3, vous pouvez entrer la valeur 120 dans cette zone
pour créer un événement utilisant les images comprises entre AnimationUn_00001.tga et AnimationUn_
00120.tga.
6. Cliquez sur Ouvrir pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du média, dans laquelle vous pourrez
visualiser ou modifier des informations relatives à la séquence. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Affichage ou modification des propriétés d'un fichier multimédia" à la page 109.
7. Cliquez sur OK. Un nouvel événement est créé à la position du curseur dans la piste sélectionnée (en
l'absence de sélection, une nouvelle piste sera ajoutée). Chaque image de la séquence correspondra à une
image.
65
66
Ouverture d'un projet de la version 4 de CD Architect
Si vous disposez de projets créés avec la version 4 de CD Architect, vous pouvez utiliser le logiciel Vegas Pro pour
ouvrir vos fichiers de projet et créer des CD de type Red Book.
1. Dans le Menu Fichier, sélectionnez Ouvrir. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier contenant votre fichier de projet CD Architect (.cdp) :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier de projet dans la fenêtre de navigation ou tapez un nom dans la zone Nom de fichier.
4. Cliquez sur Ouvrir. Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer
vos modifications.
Pour plus d'informations à propos de la création de CD Red Book, consulter "Gravure d'un CD Disc-at-Once
(DAO ou Red Book)" à la page 493.
Créer des projets à rotation
L'utilisation d'affichages auxquels des rotations sont appliquées, c'est-à-dire affichant des médias verticaux, est de
plus en plus courante : vous pouvez en voir dans les kiosques, les présentations et même dans les journaux télévisés.
Si vous le souhaitez, Vegas Pro permet d'afficher facilement l'un de vos projets dans un format auquel des rotations
sont appliquées.
1. Créez un nouveau projet.
2. Définissez les propriétés du projet selon vos besoins, puis choisissez un paramètre dans la liste déroulante
Rotation de sortie pour indiquer l'orientation de votre périphérique d'affichage de destination. Si vous
souhaitez afficher votre projet en mode portrait (long), choisissez 90° vers la droite ou 90° vers la gauche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Dans cet exemple, la vidéo a été réalisée en faisant pivoter le trépied de la caméra à 90 degrés. Toutefois,
étant donné qu'aucune rotation n'a été appliquée au projet ni au média, la vidéo est affichée latéralement à
l'intérieur de l'image au format paysage standard.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Après avoir choisi 90° vers la droite dans la liste déroulante Rotation de sortie, une rotation est appliquée à la
fenêtre Prévisualisation vidéo. Aucune rotation n'ayant encore été appliquée au média, il ne correspond pas à
l'orientation du projet et est au format Letterbox dans l'image.
3. Ajoutez des fichiers multimédia à votre projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers
multimédia à votre projet" à la page 91.
4. Modifiez les propriétés de chacun de vos fichiers multimédias pour définir sa rotation selon vos besoins :
a. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet et sélectionnez Propriétés dans
le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés du média s'affiche.
b. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Rotation pour indiquer la direction dans laquelle
vous souhaitez faire pivoter votre média.
Après avoir choisi 90° vers la droite dans la liste déroulante Rotation, une rotation est appliquée au
média et la vidéo remplit l'image.
c. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du média et enregistrer vos changements.
Pour faire pivoter plusieurs fichiers rapidement, sélectionnez-les dans la fenêtre Média de projet,
cliquez avec le bouton droit sur un fichier sélectionné, puis choisissez Pivoter à 90° vers la droite
ou Pivoter à 90° vers la gauche dans le menu contextuel.
5. Faites glisser les clips depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle pour créer des événements.
6. Modifiez votre projet selon vos besoins. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification
d'événements sur la barre temporelle" à la page 133.
7. Générez le rendu de votre projet dans un format de rendu pris en charge. Pour plus d'informations, reportezvous à "Rendu des projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, cliquez sur le bouton Options de rendu et cochez la case
Utiliser le paramètre de rotation de sortie du projet si vous souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie
dans la boîte de dialogue Propriétés du projet pour votre fichier de rendu. Si la case est décochée, une rotation
est appliquée au média en fonction du paramètre Propriétés du média, mais aucune rotation n'est appliquée
au projet lui-même. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour vérifier votre projet sur un affichage auquel
aucune rotation n'est appliquée.
Pour générer le rendu d'un fichier orienté au format Portrait afin de l'afficher sur un ordinateur sans en
pivoter l'affichage, vous pouvez créer un modèle de rendu correspondant aux proportions de votre projet
: Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modèles de rendu personnalisés" à la page 526.
a. Cliquez avec le bouton droit dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et vérifiez que Simuler le format
d'image du périphérique est sélectionné.
b. Ensuite, ajustez la taille de la fenêtre Prévisualisation vidéo pour obtenir la taille d'image à rendre et
notez les dimensions de l'Affichage dans l'angle inférieur droit de la fenêtre Prévisualisation vidéo.
c. Dans le Menu Fichier, choisissez Rendre en tant que, choisissez le format de rendu souhaité dans la
liste Formats, puis choisissez un modèle de rendu proche de la taille de l'image que vous avez notée à
67
68
l'étape b. Windows Media Video est un bon choix.
d. Cliquez sur le bouton Personnaliser, puis utilisez l'onglet Vidéo dans la boîte de dialogue Modèle
personnalisé pour ajuster la taille de l'image aux dimensions que vous avez notées à l'étape 7b.
e. Enregistrez votre modèle pour l'utiliser ultérieurement.
f. Décochez la case Utiliser le paramètre de rotation de sortie du projet et générez le rendu de votre
fichier.
Imbrication de projets
L'imbrication vous permet d'ajouter un projet Vegas Pro à la barre temporelle d'un autre projet. Elle peut vous aider à
organiser une barre temporelle ou à créer d'autres effets :
n
Créer un élément unique — tel qu'un graphique de type tiers inférieur ou un filigrane — que vous pourrez
employer à plusieurs endroits de la barre temporelle ou dans plusieurs projets.
n
Créer un élément complexe composite que vous utiliserez sous forme d'objet multimédia unique dans la
barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition vidéo" à la page 378.
n
Créer une transition entre plusieurs éléments en plaçant ces derniers dans un projet imbriqué et en appliquant
la transition à l'événement de projet imbriqué.
n
Créer une composition musicale avec son propre tempo et une structure de bus d'effet que vous pourrez
employer dans un autre projet.
n
Créer un projet séparé pour chaque scène d'une vidéo et imbriquer ces projets dans un projet vidéo principal.
Vous pouvez appliquer une correction de couleur à chaque image de la scène, puis en appliquer une autre à la
totalité de la scène dans le projet principal.
n
Utiliser des projets maîtres pour livrer un projet unique en plusieurs formats sans rendus intermédiaires longs
et consommateurs d'espace disque : par exemple, vous pouvez ajouter un projet 24p, 16:9 HD (haute
définition) à un projet maître pour reformater le projet en définition standard (SD) grand écran pour DVD, SD
bandes noires pour VHS, SD 4:3 pan-and-scan, ou 25p.
Effectuez l'une des actions suivantes pour imbriquer un projet Vegas Pro dans le projet en cours :
n
Faites glisser un projet Vegas Pro de la fenêtre de l'Explorateur (ou de l'Explorateur Windows) vers la barre
temporelle.
n
Dans le Menu Fichier, sélectionnez Importer, choisissez Média dans le sous-menu, puis recherchez le projet
à utiliser.
Le fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet et un événement est créé, dans lequel vous glisserez le projet sur la
barre temporelle (ou à la position occupée par le curseur en cas d'import ou si vous employez l'explorateur pour
ouvrir un fichier de projet).
Vous pouvez modifier les événements du projet imbriqué, tout comme ceux de la barre temporelle : découper,
mélanger, étirer, recadrer ou appliquer des commutateurs d'événements.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'événements sur la barre temporelle" à la page 133.
Remarques :
n
La sortie du bus principal du projet imbriqué est employée pour créer l'événement audio. Si vous imbriquez
un projet Surround 5.1, l'événement audio sera un mixage démultiplicateur stéréo du bus Surround principal.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Projets Surround 5.1" à la page 426.
n
Les événements audio provenant de projets imbriqués ne peuvent pas être modifiés dans un éditeur audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ouverture d'événements dans un éditeur audio" à la page 179.
n
L'audio d'un projet imbriqué nécessite la construction d'un fichier proxy. Pour éviter d'avoir à générer des
fichiers proxy, supprimez l'audio des projets imbriqués et utilisez le projet principal pour créer votre audio.
Dans le menu Outils, sélectionnez Reconstituer les données audio imbriquées hors ligne pour rendre les
fichiers proxy audio de votre projet. Les fichiers de proxy audio peuvent être hors ligne si vous annulez le
rendu lors de l'ajout d'un projet imbriqué.
n
Les marqueurs et les régions du projet imbriqué sont affichés dans la barre temporelle sous la forme de
marqueurs de média de l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation des marqueurs de
média et des régions" à la page 216.
n
La vidéo prérendue à partir d'un projet sera utilisée si ce dernier est imbriqué dans la barre temporelle d'un
autre projet.
n
Vous pouvez modifier un projet imbriqué en cliquant avec le bouton droit sur l'événement (dans la barre
temporelle) et en sélectionnant Modifier le projet source dans le menu contextuel. Une nouvelle fenêtre
Vegas Pro s'ouvre et vous permet de modifier le projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Références au projet dans les fichiers rendus" à la page 71.
Ouverture d'un projet récent
Une liste des fichiers de projet récemment utilisés est conservée dans la partie inférieure du Menu Fichier. Le fait de
choisir l'un des projets de cette liste vous permet d'y accéder rapidement pour travailler dessus.
Vous pouvez employer l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences, pour activer ou non la liste des fichiers
récents et pour indiquer le nombre de fichiers à afficher. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences –
Onglet Général"à la page 587
Enregistrement d'un projet
Dans le Menu Fichier, choisissez Enregistrer pour enregistrer les modifications dans le projet Vegas Pro actuel (.veg).
Lorsqu'un projet Vegas Pro est enregistré, tous les agencements de pistes, les réglages d'enveloppes, les paramètres
d'effets, etc., sont sauvegardés dans le fichier de projet.
La boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche lors du premier enregistrement d'un projet.
Si vous souhaitez conserver la version précédente de votre projet, utilisez la commande Enregistrer sous pour
enregistrer la nouvelle version du projet sous un nouveau nom. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer sous)" à la page 70.
Enregistrement automatique des projets
Une sauvegarde de votre projet est automatiquement enregistrée toutes les cinq minutes. Si votre système se
bloque, vous serez invité à ouvrir le fichier de sauvegarde au démarrage suivant de l'application.
Les fichiers de sauvegarde sont enregistrés à l'emplacement indiqué dans la zone Dossier des fichiers temporaires
sous l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Les fichiers sont enregistrés avec l'extension .autosave.veg
et sont supprimés lorsque vous quittez l'application. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Préférences –
Onglet Général" à la page 587.
69
70
Si vous ne souhaitez pas effectuer de sauvegarde automatique de votre projet, désactivez la case à cocher Activer la
sauvegarde automatique dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences.
Lorsque vous enregistrez un projet, des fichiers .veg.bak sont créés dans votre dossier de projet afin de vous
permettre de rétablir le dernier état enregistré du projet. La fonction de création des fichiers de sauvegarde est
indépendante de la fonction d'enregistrement automatique des projets.
Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer
sous)
Dans le Menu Fichier, choisissez Enregistrer sous pour enregistrer le projet actuel à un autre emplacement ou sous
un autre nom.
1. Dans le Menu Fichier, choisissez Enregistrer sous.
2. Sélectionnez le lecteur et le dossier où vous souhaitez stocker le projet.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier.
4. Dans la liste déroulante Enregistrer sous type, sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez enregistrer le
projet.
Extension
Nom du format Description
.veg
Projet Vegas
Pro
Cette option enregistre les références aux fichiers médias
utilisés dans le projet. Les informations relatives au projet,
les effets des pistes, les enveloppes, les allocations de bus et
les propriétés de sortie sont également enregistrés. Le fichier
.veg ne combine pas les événements dans un fichier unique.
.txt
Fichier texte
EDL
Cette option crée une version de texte des placements
d'événements dans l'affichage de la piste. Cette description
de texte peut alors être importée dans une base de données
ou une application de traitement de texte pour modification
ou autres buts.
.aaf
Modifier le
fichier AAF
conforme au
protocole
.aaf
Fichier AAF
hérité Avid
Ces options créent des fichiers AAF (Advanced Authoring
Format) qui vous permettront d'échanger des projets entre
les applications. Par exemple, si la personne qui s'occupe
des tâches de post-production utilise un logiciel autre
que Vegas Pro, vous pouvez fournir votre projet au
format AAF.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Importation et
exportation de fichiers AAF" à la page 76.
5. Activez la case à cocher Copier les médias avec le projet si vous souhaitez créer des copies de chaque fichier
multimédia du projet dans le même emplacement que le fichier projet. Ceci vous permet de rassembler les
actifs du projet dans un emplacement unique.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
7. Si vous avez activé la case à cocher Copier les médias avec le projet, une boîte de dialogue s'affiche pour vous
permettre d'indiquer la méthode employée pour copier les fichiers multimédias :
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
n
Sélectionnez la case d'option Copier les médias sources pour copier l'intégralité des fichiers
multimédias sources dans votre dossier de projet.
Les fichiers multimédias de projet placés dans des dossiers extérieurs au dossier de projet sont copiés
dans le dossier de projet. Les fichiers multimédias qui sont enregistrés dans les dossiers ci-dessous
ne sont pas copiés.
n
Sélectionnez la case d'option Créer des copies découpées des médias sources et indiquez une valeur
dans la zone Tête et queue supplémentaires pour réduire le nombre et la taille des fichiers
multimédias nécessaires pour représenter votre projet.
Votre projet sera analysé afin de déterminer la proportion utilisée de chaque fichier multimédia, et ces
portions seront rendues dans de nouveaux fichiers. La durée indiquée dans le paramètre Tête et queue
supplémentaires sera ajoutée au début et à la fin du fichier multimédia afin de permettre des éditions
ultérieures. Tous les événements sont ensuite mis à jour pour pointer vers les nouveaux fichiers.
Enfin, les prises inactives sont supprimées du projet, puis ce dernier est sauvegardé.
Les nouveaux fichiers rendus doivent, dans la mesure du possible, correspondre aux propriétés du
fichier source :
n
Les événements audio/vidéo sont enregistrés dans un nouveau fichier AVI. Vous pouvez
découper les fichiers DV AVI, AVI non compressé et YUV AVI. Compte tenu des pertes
entraînées par les autres formats vidéo, ces fichiers vidéo ne sont pas découpés, mais ils sont
simplement copiés dans le dossier du projet.
n
Les événements ne comportant que de l'audio et dont la taille est inférieure à 2 Go seront rendus
au format Wave (ou Wave64 pour les fichiers de taille supérieure à 2 Go), et les fichiers DV
seront rendus au format DV AVI.
Références au projet dans les fichiers rendus
Lorsque le projet Vegas Pro utilise un média qui a été rendu avec une référence intégrée au chemin d'accès du projet,
vous pouvez aisément ouvrir le projet source dans l'application associée pour éditer le média. Les logiciels ACID 5.0,
Sound Forge 8.0 et Vegas Pro 6.0, ainsi que les versions ultérieures, permettent d'enregistrer la référence du chemin
de projet lors du rendu des fichiers.
Par exemple, imaginez que vous avez, sur la barre temporelle Vegas Pro, un fichier rendu à partir d'un projet ACID.
En prévisualisant votre projet Vegas Pro, vous découvrez que vous avez rendu votre projet ACID en mettant, par
mégarde, une piste essentielle en mode muet. Il vous suffit alors de cliquer sur la barre temporelle Vegas Pro avec le
bouton droit de la souris, puis de sélectionner Modifier le projet source dans le menu contextuel pour rouvrir votre
projet ACID, rétablir le son de la piste, et effectuer un nouveau rendu.
Les informations de projet contenues dans le fichier de rendu constituent uniquement une référence à un fichier
de projet. Si vous modifiez le fichier de projet après l'opération de rendu, les données du projet ne
correspondront plus au fichier rendu. Pour modifier un projet à partir d'une référence, le fichier de projet et tous
les fichiers multimédias doivent être disponibles sur votre ordinateur.
Enregistrer le chemin de projet dans le fichier de rendu
1. Enregistrez votre projet Vegas Pro. Le projet doit être enregistré pour que vous puissiez incorporer la
référence du projet dans le fichier rendu.
2. Effectuez la procédure décrite dans la rubrique « Rendu des projets » afin de choisir le type et l'emplacement
de vos fichiers rendus, et cochez la case Enregistrer projet comme référence de chemin ds fichier rendu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
71
72
La case à cocher ne sera pas disponible si vous n'avez pas enregistré votre fichier ou si vous procédez au
rendu avec un module externe tiers correspondant à un format de fichier bien précis.
Modifier un projet référencé
1. Procédez de l'une des façons suivantes :
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans la fenêtre Explorateur.
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans la fenêtre Média de projet.
n
Cliquez avec le bouton droit sur un événement de la barre temporelle.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Modifier le projet source. Une fenêtre ACID, Vegas Pro ou Sound Forge
s'ouvre en affichant le projet source.
Si vous modifiez un projet source depuis un ordinateur autre que celui utilisé lors de la création, celui-ci
doit répondre aux critères suivants :
n
Le logiciel utilisé pour la création du projet doit être installé, et l'extension du fichier de projet (.acd,
.acd-zip, .veg, .vf ou .frg) doit être enregistrée sur l'ordinateur utilisé pour la modification.
n
La version du logiciel installée sur cet ordinateur est identique (ou ultérieure) à celle du logiciel utilisé
pour créer le projet.
n
Le fichier projet doit exister sur l'ordinateur modificateur, et le chemin d'accès doit être le même que
sur l'ordinateur qui a créé le projet.
n
Le média source du projet existe sur cet ordinateur. Si les fichiers multimédias n'utilisent pas le même
chemin que sur l'ordinateur où le projet a été créé, vous serez invité à choisir un nouveau dossier ou à
sélectionner des fichiers de substitution.
3. Modifiez le projet.
4. Rendez le projet modifié en utilisant le même nom que le fichier multimédia d'origine, puis fermez
l'application de modification.
Si vous modifiez une piste existante, votre projet est automatiquement actualisé afin d'intégrer le dernier
fichier multimédia rendu.
Partage d'un projet en ligne
Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Partager en ligne, puis suivez les instructions affichées pour choisir un
fournisseur de publication et enregistrer le projet en cours sur le Web afin de pouvoir le partager avec d'autres.
Téléchargement de votre film sur Facebook
Lorsque vous avez terminé de travailler sur votre film, vous pouvez le télécharger sur Facebook afin de le partager
avec vos amis et vos proches.
Vous devez disposer d'un compte Facebook pour utiliser cette fonction. Si vous n'avez pas encore de compte,
vous pouvez en obtenir un à l'adresse suivante : http://www.facebook.com.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Télécharger sur Facebook. La boîte de dialogue Télécharger sur
Facebook s'affiche.
2. Dans la zone Titre, tapez un titre permettant d'identifier votre vidéo.
Les informations contenues dans la zone Titre, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue Propriétés du
projet, sont utilisées par défaut.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de
projet" à la page 50.
3. Dans la zone Description, tapez la description de votre film. Cette description accompagnera votre vidéo
lorsque vous posterez cette dernière.
Les informations contenues dans la zone Commentaires, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue
Propriétés du projet, sont utilisées par défaut.
4. Ajouter des balises dans le champ Balises afin que vos vidéos soient trouvées plus facilement sur le site.
5. Sélectionnez la case d'option Normale ou Supérieure pour définir la qualité vidéo de votre film. Le paramètre
Supérieure crée une vidéo de meilleure qualité pour les connexions à large bande mais le rendu est plus long à
effectuer.
La taille de fichier estimée est affichée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
6. Activez la case à cocher Rendu et téléchargement de la région de boucle uniquement pour enregistrer
seulement la partie du projet comprise dans la région de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en
boucle pour que cette option fonctionne.
7. Cliquez sur le bouton Télécharger pour commencer à télécharger votre film sur Facebook. Si vous utilisez
cette fonction pour la première fois, la boîte de dialogue de connexion à Facebook apparaît. Veuillez vous
connectez à votre compte Facebook avec votre e-mail et mot de passe. Veuillez ensuite cliquer sur Autoriser
pour valider Vegas Prol'accès à votre compte Facebook.
Veuillez noter que vous pourrez alors accéder à votre compte Facebook avec votre programme Vegas
Pro, mais aussi avec tous les autres logiciels de montage vidéo de MAGIX. Cela signifie qu'une fois
votre autorisation accordée, vous pourrez effectuer vos chargements sur Facebook depuis n'importe
quel programme vidéo récent de MAGIX sans devoir entrer à nouveau un mot de passe.
8. Une fois le chargement effectué, votre navigateur web s'ouvre sur le site afin que vous puissiez ajuster les
paramètres de la vidéo chargée.
Téléchargement de votre film sur Vimeo
Lorsque vous avez terminé de travailler sur votre film, vous pouvez le télécharger sur Vimeo afin de le partager avec
vos amis et vos proches.
Vous devez disposer d'un compte Vimeo pour pouvoir utiliser cette fonction. Si vous n'avez pas encore de
compte, vous pouvez en obtenir un à l'adresse suivante : https://vimeo.com .
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Télécharger sur Vimeo. La boîte de dialogue Télécharger sur Vimeo
s'affiche.
2. Dans la zone Titre, tapez un titre permettant d'identifier votre vidéo.
Les informations contenues dans la zone Titre, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue Propriétés du
projet, sont utilisées par défaut.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de
projet" à la page 50..
3. Dans la zone Description, tapez la description de votre film. Cette description accompagnera votre vidéo
73
74
lorsque vous posterez cette dernière.
Les informations contenues dans la zone Commentaires, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue
Propriétés du projet, sont utilisées par défaut.
4. Ajouter des balises dans le champ Balises afin que vos vidéos soient trouvées plus facilement sur le site.
5. Sélectionnez la case d'option Normale ou Supérieure pour définir la qualité vidéo de votre film. Le paramètre
Supérieure crée une vidéo de meilleure qualité pour les connexions à large bande mais le rendu est plus long à
effectuer.
La taille de fichier estimée est affichée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
6. Activez la case à cocher Rendu et téléchargement de la région de boucle uniquement pour enregistrer
seulement la partie du projet comprise dans la région de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en
boucle pour que cette option fonctionne.
7. Cliquez sur le bouton Télécharger pour commencer à télécharger votre film sur Vimeo. Si vous utilisez cette
fonction pour la première fois, la boîte de dialogue de connexion à Vimeo apparaît. Veuillez vous connectez à
votre compte Vimeo avec votre e-mail et mot de passe Vimeo ou utilisez vos informations de connexion
Facebook. Veuillez ensuite cliquer sur Autoriser pour valider Vegas Prol'accès à votre compte Vimeo.
Veuillez noter que vous pourrez alors accéder à votre compte Vimeo avec votre Vegas Proprogramme ,
mais aussi avec tous les autres logiciels de montage vidéo de MAGIX. Cela signifie qu'une fois votre
autorisation accordée, vous pourrez effectuer vos chargements sur Vimeo depuis n'importe quel
programme vidéo récent de MAGIX sans devoir entrer à nouveau un mot de passe. Pour annuler
l'autorisation d'accès, ouvrez les Paramètres de votre profile Vimeo, puis supprimez l'application de
montage vidéo MAGIX sous Applications connectées.
8. Une fois le chargement effectué, votre navigateur web s'ouvre sur le site afin que vous puissiez ajuster les
paramètres de la vidéo chargée.
Téléchargement de votre film sur YouTube
Une fois votre film terminé, vous voudrez probablement le partager avec vos amis et votre famille dès que possible.
Vous devez disposer d'un compte YouTube pour pouvoir utiliser cette fonction. Si vous n'avez pas encore de
compte, vous pouvez en obtenir un à l'adresse suivante: http://www.youtube.com/signup.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Télécharger sur YouTube. La boîte de dialogue Télécharger sur
YouTube s'affiche.
2. Dans la zone Titre, tapez un titre permettant d'identifier votre vidéo.
Les informations contenues dans la zone Titre, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue Propriétés du
projet, sont utilisées par défaut.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de
projet" à la page 50..
3. Dans la zone Description, tapez la description de votre film.
Les informations contenues dans la zone Commentaires, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue
Propriétés du projet, sont utilisées par défaut.
4. Dans la zone Repères, tapez des mots-clés à associer à votre film. Utilisez des mots qui ont un rapport avec
votre film et en décrivent le contenu: Ces repères seront utilisés lors de la recherche dans YouTube. Utilisez
des virgules pour séparer plusieurs mots-clés.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Si vous téléchargez un projet stéréo 3D, Vegas Pro ajoute automatiquement les balises nécessaires à
l'activation de la visualisation 3D sur YouTube. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification
stéréo 3D" à la page 199.
5. Sélectionnez la case d'option Publique ou Privé pour définir les options de diffusion de votre film. Les vidéos
publiques peuvent être vues par tous les utilisateurs de YouTube; les vidéos privées peuvent être vues
uniquement par les membres que vous spécifiez.
6. Sélectionnez la case d'option Normale ou Supérieure pour définir la qualité vidéo de votre film. Le paramètre
Supérieure crée une vidéo de meilleure qualité pour les connexions à large bande mais le rendu est plus long à
effectuer.
La taille de fichier estimée est affichée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
7. Activez la case à cocher Rendu et téléchargement de la région de boucle uniquement pour enregistrer
seulement la partie du projet comprise dans la région de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en
boucle pour que cette option fonctionne.
8. Cliquez sur le bouton Télécharger pour commencer à télécharger votre film sur YouTube. Si vous utilisez
cette fonction pour la première fois, la boîte de dialogue de connexion à Google apparaît. Veuillez vous
connectez à votre compte Google avec votre e-mail et mot de passe Google. Veuillez ensuite sélectionner le
compte YouTube connecté à votre compte Google et autoriser MAGIX AG à le gérer.
Veuillez noter que vous pourrez alors accéder à votre compte Youtube avec votre programme Vegas
Pro, mais aussi avec tous les autres logiciels de montage vidéo de MAGIX. Cela signifie qu'une fois
votre autorisation accordée, vous pourrez effectuer vos chargements sur Youtube depuis n'importe quel
programme vidéo récent de MAGIX sans devoir entrer à nouveau un mot de passe. Pour annuler
l'autorisation d'accès, ouvrez les Paramètres des applications Google connectées, cliquez sur MAGIX
AG puis sur Supprimer.
9. Une fois le chargement effectué, votre navigateur web s'ouvre sur le site afin que vous puissiez ajuster les
paramètres de la vidéo chargée.
Importation et exportation de projets
Les outils d'échange de projets apportent de la flexibilité à votre flux de production en vous permettant d'échanger
des projets avec d'autres plateformes d'édition populaires.
Importation d'un projet
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis sélectionnez un type de projet dans le sous-menu :
n
AAF : importe un fichier AAF à partir d'un fichier AAF, Avid ProTools ou Avid Media Composer
conforme au protocole. Voir Pour plus d'informations, reportez-vous à "Importation et exportation de
fichiers AAF" à la page 76.
n
Premiere/After Effects (*.pproj): importe un projet Adobe Premiere ou After Effects.
n
Final Cut Pro 7/DaVinci Resolve (*.xml) : importe un fichier XML depuis Apple Final Cut Pro 7 ou
DaVinci Resolve.
n
Final Cut Pro X (*.fcpxml): importe un fichier XML depuis Apple Final Cut Pro X.
n
Fichier texte EDL (*.txt): importe un fichier texte EDL. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Listes de décision de modification" à la page 81.
La boîte de dialogue Importer s'affiche.
75
76
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier.
4. Cliquez sur Ouvrir.
Un rapport s'affiche si des éléments du projet n'ont pas pu être importés.
Exportation d'un projet
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Exporter, puis sélectionnez un type de projet dans le sous-menu :
n
Fichier AAF Pro Tools (*.aaf): exporte votre projet dans un fichier AAF que vous pouvez utiliser dans
Avid Pro Tools. Voir Pour plus d'informations, reportez-vous à "Importation et exportation de fichiers
AAF" à la page 76.
n
AAF Media Composer (*.aaf) : exporte votre projet vers un fichier AAF que vous pouvez utiliser dans
Avid Media Composer. Voir Pour plus d'informations, reportez-vous à "Importation et exportation de
fichiers AAF" à la page 76.
n
Premiere/After Effects (*.pproj): exporte votre projet en vue d'une utilisation dans un projet Adobe
Premiere ou After Effects.
n
Final Cut Pro 7/DaVinci Resolve (*.xml) : exporte votre projet dans un fichier XML que vous pouvez
utiliser dans Apple Final Cut Pro 7 ou DaVinci Resolve.
n
Final Cut Pro X (*.fcpxml): exporte votre projet dans un fichier XML que vous pouvez utiliser dans
Apple Final Cut Pro X.
n
Fichier texte EDL (*.txt): exporte votre projet dans un fichier texte EDL. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Listes de décision de modification" à la page 81.
La boîte de dialogue Exporter s'affiche.
2. Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez exporter le projet :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Un rapport s'affiche si des éléments du projet n'ont pas pu être exportés.
Importation et exportation de fichiers AAF
Vous pouvez utiliser les fichiers AAF (Advanced Authoring Format) pour échanger des projets entre applications.
Par exemple, si la personne qui s'occupe des tâches de post-production utilise un logiciel autre que Vegas Pro, vous
pouvez fournir votre projet au format AAF.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Création d'un fichier AAF
Si vous souhaitez exporter votre projet en tant que fichier AAF, prenez en compte les instructions suivantes et
préparez votre projet en conséquence :
n
Les coupures audio et vidéo sont conservées.
n
Le gain audio et le panoramique basés sur les pistes sont conservés lors de l'enregistrement ou de
l'importation de fichiers AAF.
Cochez la case Exportation AAF - Utiliser enveloppe audio basée sur un clip dans l'onglet Général de la boîte
de dialogue Préférences pour combiner les enveloppes d'événement et celles de piste et les enregistrer en tant
qu'enveloppes basées sur un clip dans un fichier AAF. Si cette case n'est pas cochée, les enveloppes de piste
sont enregistrées en tant qu'enveloppes de piste, et les enveloppes d'événement sont enregistrées en tant
qu'enveloppes de clip. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la page
587.
Si vous échangez des fichiers AAF avec une autre application, reportez-vous à la documentation de cette
dernière afin de déterminer si les modifications de gain et de panoramique audio sont prises en charge.
n
Les pistes audio mises en sourdine ne sont pas incluses dans le fichier AAF.
n
Lorsque vous importez un fichier AAF, les enveloppes de piste et de clip sont combinées et importées en tant
qu'enveloppes de piste.
n
Les effets audio et vidéo sont ignorés.
n
Toutes les transitions vidéo sont exportées en tant que transitions de fondu vidéo AAF.
n
Tous les fondus enchaînés audio sont exportés en tant que transitions de fondu audio mono AAF.
n
Les vidéos dont la durée a été étirée sont exportées à l'aide de l'effet Contrôle de la vitesse vidéo AAF.
n
Les données audio dont la durée a été étirée ne sont pas prises en charge : les événements audio dont la
durée a été étirée sont lus à leur vitesse d'origine et un temps est ajouté à la piste afin de représenter la durée
étirée. Les événements audio dont la durée a été compressée sont également lus à leur vitesse d'origine, mais
ils sont découpés afin de correspondre à la longueur compressée.
n
Toutes les pistes comportant des données audio mono et stéréo sont ignorées ; le format AAF ne prend pas
en charge ce type de données audio sur une piste unique.
n
Les images fixes sont exportées en tant que 1 080 000 images (les spécifications AAF n'autorisent pas
l'utilisation d'un média dont la durée et la fréquence d'image sont égales à 0).
n
L'ordre des pistes dans le fichier AAF exporté ne correspond pas à celui du projet Vegas Pro : dans le modèle
de pistes Vegas Pro, la première piste représente le premier plan tandis que dans les spécifications AAF, elle
représente l'arrière-plan.
n
Si la case à cocher Exportation AAF - Utiliser unité d'image pour l'audio est activée dans l'onglet Général de la
boîte de dialogue Préférences, les données audio sont exportées avec les unités d'image. Désactivez la case à
cocher si vous souhaitez utiliser des unités d'échantillon pour les données audio exportées (utilisez ce
paramètre uniquement si votre projet ne contient que des données audio ou si l'application que vous utilisez
pour importer le fichier AAF prend en charge les unités d'image pour la vidéo et les unités d'échantillon pour
les données audio). Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la page 587.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Exporter, puis Fichier AAF ProTools ou Fichier AAF Media
Composer dans le sous-menu. La boîte de dialogue Exporter s'affiche.
77
78
2. Sélectionnez le lecteur et le dossier où vous souhaitez stocker le projet.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Importation d'un fichier AAF dans un projet actuel
Si vous souhaitez importer un fichier AAF dans un projet Vegas Pro, prenez en compte les instructions suivantes et
préparez votre projet en conséquence :
n
Les coupures audio et vidéo sont conservées.
n
Le gain audio et le panoramique basés sur les pistes sont conservés lors de l'enregistrement ou de
l'importation de fichiers AAF.
Lorsque vous importez un fichier AAF, les enveloppes de piste et de clip sont combinées et importées en tant
qu'enveloppes de piste.
Si vous échangez des fichiers AAF avec une autre application, reportez-vous à la documentation de cette
dernière afin de déterminer si les modifications de gain et de panoramique audio sont prises en charge.
n
Toutes les transitions vidéo sont importées en tant que fondus enchaînés.
n
Les effets audio et vidéo sont ignorés.
n
L'effet Contrôle de la vitesse vidéo AAF est conservé et mappé sur le paramètre Fréquence de lecture dans les
propriétés de l'événement importé. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification des propriétés
d'événements" à la page 181.
n
Si vous importez un fichier AAF contenant des données audio wave ou AIFC incorporées, les fichiers sont
extraits dans le même dossier que le fichier AAF lors de l'importation du projet.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis AAF dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Importer s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier.
4. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier AAF est importé dans le projet actuel.
Importation d'un fichier AAF dans un nouveau projet Vegas Pro
Si vous souhaitez importer un fichier AAF dans un projet Vegas Pro, prenez en compte les instructions suivantes et
préparez votre projet en conséquence :
n
Les coupures audio et vidéo sont conservées.
n
Le gain audio et le panoramique basés sur les pistes sont conservés lors de l'enregistrement ou de
l'importation de fichiers AAF.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Lorsque vous importez un fichier AAF, les enveloppes de piste et de clip sont combinées et importées en tant
qu'enveloppes de piste.
Si vous échangez des fichiers AAF avec une autre application, reportez-vous à la documentation de cette
dernière afin de déterminer si les modifications de gain et de panoramique audio sont prises en charge.
n
Toutes les transitions vidéo sont importées en tant que fondus enchaînés.
n
Les effets audio et vidéo sont ignorés.
n
L'effet Contrôle de la vitesse vidéo AAF est conservé et mappé sur le paramètre Fréquence de lecture dans les
propriétés de l'événement importé. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification des propriétés
d'événements" à la page 181.
n
Si vous importez un fichier AAF contenant des données audio wave ou AIFC incorporées, les fichiers sont
extraits dans le même dossier que le fichier AAF lors de l'importation du projet.
1. Dans le Menu Fichier, sélectionnez Ouvrir. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier.
4. Cliquez sur Ouvrir. Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer
vos modifications.
Archivage des projets
Sélectionnez Fichier > Exporter > Archive de projet Vegas pour exporter votre projet et les médias correspondants.
1. Sélectionnez Fichier > Exporter > Archive de projet Vegas. La boîte de dialogue Archive de projet Vegas
s'affiche.
2. Utilisez cette boîte de dialogue pour sélectionner les options d'enregistrement de votre archive :
a. Dans la zone Fichier du projet, sélectionnez le dossier et le nom de fichier à utiliser pour
l'enregistrement de votre archive.
b. Activez la case à cocher Inclure les projets imbriqués pour inclure les projets imbriqués contenus
dans l'archive.
c. Sélectionnez l'option Inclure les médias pour copier les fichiers multimédias avec l'archive.
d. Activez la case à cocher Inclure les fichiers de pics audio/proxy vidéo pour inclure des pics audio et
des fichiers de proxy audio/vidéo à l'archive. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Reconstituer
les pics audio"à la page 189 ou "Création de fichiers proxy pour la modification haute définition" à la
page 106.
e. Sélectionnez l'option Exclure les médias inutilisés pour ignorer l'archivage des fichiers multimédias
inutilisés. Si cette case est décochée, tous les médias de projet sont archivés.
3. Cliquez sur le bouton Terminer pour créer l'archive de projet.
79
80
Utilisation de la vidéo P2
La procédure ci-dessous vous explique comment utiliser la vidéo P2 dans un projet Vegas Pro.
1. Réalisez votre vidéo avec une caméra P2.
2. Démarrez un nouveau projet Vegas Pro et configurez les propriétés du projet en choisissant le format le plus
proche du format de sortie souhaité (ou utilisez le bouton Faire correspondre les paramètres vidéo du média
dans la boîte de dialogue Propriétés du projet pour le faire correspondre avec un fichier média existant).
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
3. Importez vos fichiers P2 à l'aide de la fenêtre Explorateur du périphérique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utiliser l'Explorateur du périphérique" à la page 104.
4. Faites glisser les clips depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle pour créer des événements.
5. Modifiez votre projet selon vos besoins.
Si vous travaillez sur un système dont la puissance de traitement est limitée, la conversion dans un
format basse résolution va rationaliser le processus de modification et vous permettre de prévisualiser
votre projet à l'aide de fréquences d'images supérieures. C'est ce que l'on appelle la modification proxy.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de fichiers proxy pour la modification haute
définition" à la page 106.
6. Générez le rendu de votre projet dans un format de rendu pris en charge.
Si vous souhaitez générer le rendu dans un format P2 et exporter le fichier de rendu vers une caméra P2, procédez
comme suit :
1. Vérifiez que la configuration de votre projet Vegas Pro correspond aux paramètres de vos fichiers P2.
2. Dans le Menu Fichier, choisissez Rendre en tant que.
3. Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, choisissez Panasonic P2 MXF dans la zone Format de sortie.
4. Utilisez l'un des modèles suivants ou sélectionnez un modèle et cliquez sur le bouton Personnaliser le
modèle pour modifier ses paramètres.
Si vous utilisez la boîte de dialogue Modèle personnalisé pour personnaliser votre modèle de rendu, laissez
tous les paramètres selon leurs valeurs par défaut, à l'exception de la commande Taille image.
5. Sélectionnez les fichiers à rendre à l'aide des commandes Fichier de sortie. Le format de fichier P2 utilise des
critères de nommage stricts. Ainsi, lorsque vous rendez des fichiers P2, vous choisissez avant un dossier de
sortie plutôt que des noms fichier.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner l'emplacement de destination des fichiers à rendre :
n
Pour rendre une caméra P2 connectée à votre ordinateur, choisissez le dossier CONTENUS sur la carte
mémoire de la caméra.
n
Pour rendre sur un dossier sur votre ordinateur, sélectionnez un dossier. Si le dossier sélectionné contient un
dossier CONTENUS de format P2, Vegas Pro utilisera la structure de dossier existante. Si au contraire le
dossier ne contient pas de dossier CONTENUS de format P2, Vegas Pro créera tous les fichiers et dossiers
nécessaires.
www.vegascreativesoftware.com
Travail avec des projets
Les noms de fichier sont automatiquement incrémentés lors du rendu. Par exemple, si le clip présentant le
chiffre le plus élevé du dossier de rendu sélectionné est ..\CONTENTS\VIDEO\00036R.mxf, le prochain
fichier rendu dans ce dossier sera créé en tant que ..\CONTENTS\VIDEO\0004xx.mxf.
Le nom des fichiers est un élément crucial de la caractérisation des fichiers P2. Ne renommez jamais les
fichiers contenus dans un dossier CONTENUS P2.
Listes de décision de modification
La liste de décision de modification (EDL) constitue le récapitulatif textuel d'un projet. La liste EDL répertorie tous les
fichiers multimédias utilisés, leur emplacement sur la barre temporelle et la manière dont ils sont découpés.
Les listes EDL Vegas Pro sont différentes de celles utilisées dans les suites d'édition linéaire standard ; elles n'ont pas
été conçues pour les échanges de projets avec d'autres applications d'édition.
En raison des importantes différences que l'on retrouve entre les différentes applications d'édition, les projets
convertis à partir de listes EDL (ou exportés en listes EDL) sont simplifiés. Les événements sont insérés sur la barre
temporelle en tant que piste unique et les effets de transition issus d'autres applications sont remplacés par des
fondus enchaînés. Les projets importés à partir de la liste EDL d'une autre application sont initialement limités à
quatre pistes audio. Si vous voulez ajouter d'autres pistes, enregistrez le projet sous le format de fichier .veg.
Création d'un CD
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Exporter > Fichier texte EDL (*.txt). La boîte de dialogue Exporter
s'affiche.
2. Sélectionnez le lecteur et le dossier où vous souhaitez stocker le projet.
Les fichiers EDL ne contiennent aucune information sur l'emplacement du média source. Enregistrez le
fichier .txt dans le même dossier que le média source.
3. Saisissez un nom dans la zone Nom fichier.
4. Cliquez sur OK.
Ouverture d'une liste EDL
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer > Fichier texte EDL (*.txt). La boîte de dialogue Importer
s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
—ou—
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier.
4. Cliquez sur Ouvrir. Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours, le programme vous propose d'enregistrer
vos modifications.
Les événements sont placés sur la barre temporelle Vegas Pro. Toutes les transitions sont remplacées par des
fondus enchaînés. Vous pouvez modifier les fondus enchaînés en d'autres types de transition, si nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Fondus enchaînés automatiques" à la page 138.
81
82
Fermeture d'un projet
Dans le Menu Fichier, choisissez Fermer pour fermer le projet actuel. Si vous n'avez pas enregistré les dernières
modifications que vous avez apportées au projet, une boîte de dialogue apparaît vous invitant à les enregistrer.
n
Cliquez sur Non pour fermer le projet sans les enregistrer.
n
Cliquez sur Oui pour enregistrer les changements.
n
Cliquez sur Annuler pour retourner dans le projet actuel.
Utilisez la commande Enregistrer sous pour enregistrer le projet sous un autre nom ou un autre type de fichier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer
sous)" à la page 70.
Fermeture de l'application Vegas Pro
Dans le Menu Fichier, choisissez Quitter pour fermer l'application et revenir au bureau.
Si vous n'avez pas enregistré les dernières modifications que vous avez apportées au projet, une boîte de dialogue
apparaît vous invitant à les enregistrer.
n
Cliquez sur Non pour fermer l'application sans enregistrer le projet.
n
Cliquez sur Oui pour enregistrer les changements.
n
Cliquez sur Annuler pour revenir dans la fenêtre Vegas Pro et dans le projet actuel.
Utilisez la commande Enregistrer sous pour enregistrer le projet sous un autre nom ou un autre type de fichier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement d'un projet avec changement de nom (Enregistrer
sous)" à la page 70.
www.vegascreativesoftware.com
83
Ajout, gestion et agencement de médias
Après la création d'un projet, il est nécessaire de lui ajouter des médias.
Les objets avec lesquels vous travaillez dans les projets Vegas® Pro sont les fichiers multimédias et les événements :
n
Les fichiers multimédias sont les fichiers audio et vidéo sources qui sont stockés sur votre disque dur. Les
projets Vegas Pro n'agissent pas sur ces fichiers et ne les modifient pas. Les fichiers sont accessibles depuis
la fenêtre de l'Explorateur.
n
Un événement est l'occurrence d'un fichier multimédia sur la barre temporelle Vegas Pro. Un événement peut
représenter un fichier multimédia entier ou partiel. Un seul fichier multimédia peut être employé de façon
répétitive pour créer un certain nombre d'événements différents, chaque événement étant découpable
indépendamment. La position d'un événement sur la barre temporelle détermine le moment de sa lecture
dans votre projet.
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Choisissez Affichage > Fenêtre > Média de projet pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Vous pouvez employer la fenêtre Média de projet pour collecter et organiser tous les médias qui seront utilisés dans
votre projet. Cette fenêtre permet d'ajouter des médias, de les prévisualiser, d'afficher et de modifier les propriétés du
fichier, et d'ajouter des effets à un fichier.
Ajout de fichiers multimédias à la fenêtre Média de projet
Des fichiers sont ajoutés à la fenêtre Média de projet lorsque vous ouvrez des fichiers multimédia, importez des
médias, ou ajoutez des fichiers multimédias à la barre temporelle avec l'Explorateur.
Vous pouvez aussi glisser les fichiers sur la fenêtre Média de projet à partir de l'Explorateur Vegas Pro ou de
l'Explorateur Windows.
Pour ajouter des fichiers multimédias provenant de sources externes, utilisez les boutons de la barre d'outils Média
de projet :
Option
Description
Importer média: cliquez pour ajouter un fichier multimédia à votre projet sans
l'ajouter à la barre temporelle.
Capture vidéo : cliquez pour démarrer l'application d'acquisition vidéo
indiquée dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Capture vidéo" à la page 121.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Option
Description
Extraire l'audio à partir du CD : cliquez pour extraire une piste d'un CD audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Extraction de données audio à
partir de CD" à la page 131.
Vegas Pro n'est pas conçu et ne doit pas être utilisé à des fins illégales ou
non autorisées, telles que la copie ou le partage illégal de matériaux
faisant l'objet de droits d'auteur. L'utilisation de Vegas Pro à de telles fins
est, entre autres, contraire aux lois américaines et internationales, ainsi
qu'aux termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une
telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines
dispositions du Contrat de licence de l'utilisateur final.
Nettoyer la liste Média de projet
Cliquez sur le bouton Retirer tous les médias non utilisés du projet
barre temporelle.
pour supprimer les fichiers non utilisés de la
Suppression d'un fichier multimédia du projet
Cliquez sur le bouton Retirer le média sélectionné du projet
sélectionnés de la fenêtre Média de projet et du projet.
pour supprimer tous les fichiers multimédias
Si un fichier est utilisé par un événement sur la barre temporelle, la suppression de l'événement vous sera proposée.
Affichage ou édition des propriétés des fichiers
Cliquez sur le bouton Propriétés
pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du fichier multimédia sélectionné.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Affichage ou modification des propriétés d'un fichier multimédia" à la
page 109.
Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à modifier les propriétés du fichier. Cependant, le réglage de l'Ordre des
champs des fichiers vidéo peut vous aider à corriger le papillotement lorsque vous sortez votre projet sur un
téléviseur.
Balisage des fichiers multimédias
Utilisez le panneau Repères du média dans la fenêtre Média de projet pour ajouter des repères aux fichiers
multimédias. Pour afficher ou masquer le panneau Repères du média, cliquez sur la flèche vers le bas en regard du
bouton Vues
et sélectionnez Repères du média.
84
85
Lorsque vous ajoutez des repères aux fichiers multimédias, des sous-dossiers de médias sont créés pour chaque
repère dans le dossier "Repères". Pour plus d'informations, reportez-vous à "Tri de vos médias par sous-dossiers" à
la page 107.
Ajouter des repères
1. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Média de projet.
2. Saisissez le texte du repère dans la zone Ajouter des repères.
3. Appuyez sur Entrée pour ajouter le repère aux fichiers multimédias.
Vous pouvez également ajouter des repères à l'aide des raccourcis clavier. Pour plus d'informations, reportezvous à "Créer des repères rapides" à la page 85.
Retirer des repères
1. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Média de projet.
2. Appuyez sur Retour arrière dans la zone Ajouter des repères pour retirer les repères des fichiers multimédias.
Vous pouvez également cliquer sur le "x" de l'icône de repère pour retirer un repère d'un fichier multimédia :
Créer des repères rapides
Les repères rapides vous permettre d'attribuer des repères à des raccourcis clavier que vous pouvez utiliser pour
ajouter rapidement des repères aux fichiers multimédias.
1. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Média de projet.
2. Saisissez le texte du repère dans la zone Ajouter des repères.
3. Appuyez su Ctrl+Maj et sur le chiffre que vous souhaitez attribuer au raccourci clavier. Par exemple, appuyez
sur Ctrl+Maj+1 pour attribuer le texte du repère au raccourci Ctrl+1.
4. Appuyez sur Entrée pour ajouter le repère aux fichiers multimédia.
Modifier des repères rapides
Cliquez sur la zone Repères rapides avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Modifier les repères rapides pour
ouvrir la boîte de dialogue Modifier les repères rapides. Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour modifier le
texte de repères rapides existants ou pour créer de nouveaux repères rapides.
Configurer la suppression de l'ajustement 24p
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier DV AVI de la fenêtre Média de projet et sélectionnez
Propriétés du format de fichier dans le menu de raccourci pour modifier les paramètres de fichier dans le module de
format associé au type de fichier multimédia.
Dans le cas des fichiers 24p NTSC DV AVI avec ajustement 24 images, vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue
pour configurer la suppression des champs d'ajustement.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à modifier les paramètres de suppression de l'ajustement. Cependant, si
les paramètres de l'en-tête DV n'étaient pas corrects lors de la capture de votre vidéo, vous pouvez affiner la
suppression de l'ajustement sans avoir à procéder à une nouvelle acquisition vidéo.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier AVI de la fenêtre Média de projet et sélectionnez
Propriétés du format de fichier dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés du média AVI/DV
s'affiche.
Cette commande n'est pas disponible pour les clips non AVI ou DV, ou pour ceux qui emploient
l'ajustement 2-3-3-2.
2. Activez la case à cocher Activer la suppression d'ajustement 24 images.
Vous pouvez désactiver cette case à cocher si vous souhaitez outrepasser la suppression de
l'ajustement pour les fichiers individuels lorsque la case à cocher Autoriser la suppression d'ajustement
24 images lors de l'ouverture d'un DV 24p est activée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue
Préférences.
3. Sélectionnez un réglage dans la liste déroulante Décalage de code de temps d'image de début pour indiquer
l'image représentée par un numéro de timecode dans la séquence vidéo.
Par exemple, si vous avez un fichier NTSC DV avec ajustement 24 images créé sur une platine Sony JH3
HDCAM, les réglages de décalage par défaut utilisent 0 pour le Décalage de code de temps d'image de
début.
Si vous avez modifié les décalages de timecode sur la platine (ou si vous disposez de matériel avec
ajustement provenant d'une autre source) vous devrez tester divers réglages pour déterminer le décalage
correct.
4. Contrôlez l'entrelacement :
a. Dans la boîte de dialogue Propriétés du projet, sélectionnez un modèle NTSC DV 24p dans la liste
déroulante Modèle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à
la page 50.
b. Sélectionnez le paramètre Optimisée (Complet) dans la fenêtre Prévisualisation vidéo pour afficher les
images complètes.
c. Parcourez le clip et recherchez les lignes entrelacées dans les objets en déplacement ou les fonds.
d. Si vous constatez des entrelacements de lignes, reprenez à partir de l'étape 3 et sélectionnez une
valeur de décalage différente.
e. Si aucun entrelacement de lignes n'apparaît, le décalage est correctement réglé.
86
87
Ajout d'effets à un fichier multimédia
Cliques sur le bouton Effets média
pour ajouter un effet à chaque occurrence du fichier multimédia sélectionné
figurant dans votre projet (le fichier multimédia source restera intact).
Les effets média ne sont employés que pour les fichiers vidéo. Pour plus d'informations sur l'ajout d'effets vidéo,
consultez la rubrique "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
Prévisualisation d'un fichier multimédia
Sélectionnez le fichier multimédia à prévisualiser.
n
Cliquez sur le bouton Démarrer la prévisualisation
pour commencer l'aperçu du fichier multimédia.
n
Cliquez sur le bouton Arrêter la prévisualisation
n
Sélectionnez le bouton Prévisualisation automatique
multimédia lorsque vous cliquez dessus.
pour arrêter l'aperçu du fichier multimédia.
pour effectuer l'aperçu automatique d'un fichier
Associer deux fichiers médias en tant que sous-clips 3D stéréoscopiques
Si vous utilisez deux fichiers dont le timecode est synchronisé (séquence vidéo réalisée sur une caméra 3D qui crée
des clips œil gauche et œil droit séparés, par exemple), l'alignement des données audio et vidéo n'est pas
indispensable. Sélectionnez simplement les clips dans la fenêtre Média de projet et choisissez Associer en tant que
sous-clip 3D stéréoscopique dans le menu contextuel.
Si vous visualisez les propriétés de clip du nouveau sous-clip, vous verrez que le Mode 3D stéréoscopique est défini
sur Associer à la séquence suivante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification stéréo 3D" à la page 199.
Modifier l'aspect de la fenêtre Média de projet
Cliquez sur le bouton Vues
de projet :
et choisissez un réglage dans le menu pour changer l'affichage de la fenêtre Média
Option
Description
Liste
Affiche une liste simple reportant les noms de chaque fichier dans la
fenêtre Média de projet.
Détails
Affiche une liste des fichiers dans la fenêtre Média de projet, ainsi
qu'un tableau reportant des informations relatives aux fichiers
multimédias :
Vous pouvez contrôler les informations qui s'affichent en cliquant
avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet, puis
en sélectionnant Affichage dans le menu contextuel. La liste des
champs disponibles s'affiche dans le menu contextuel.
Pour masquer des champs spécifiques, glissez-les hors de la fenêtre
Média de projet.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Option
Description
Les champs de données sont listés en haut de la fenêtre Média de
projet, et ils peuvent être réorganisés par simple glissement. Cliquez
sur les onglets de la partie supérieure pour trier les données par ordre
croissant ou décroissant.
Le champ Commentaires peut être employé pour ajouter des notes
relatives à un fichier dans la fenêtre Média de projet. Cliquez deux
fois sur le champ pour entrer du texte. Ces informations sont
enregistrées avec le projet et non avec le fichier multimédia
proprement dit.
Selon le format de barre de minutage actif, vous pouvez
constater des incohérences dans les valeurs de timecode des
clips dont vous avez effectué l'acquisition. Les acquisitions
vidéo emploient le temps SMPTE avec perte (29,97 ips). Si
vous activez le format de temps SMPTE avec perte dans la
fenêtre Vegas Pro, la même information de timecode sera
affichée dans les fenêtres d'acquisition vidéo et Vegas Pro.
Miniature
Affiche la première image d'un fichier vidéo.
Repères du média
Affiche ou masque le panneau Repères du média. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Balisage des fichiers multimédias" à
la page 84.
Recapture d'une vidéo
Si vous avez créé des fichiers vidéo depuis un périphérique utilisant l'acquisition vidéo, vous pouvez procéder à une
nouvelle acquisition de vos clips à partir de la fenêtre Vegas Pro en cas de suppression des fichiers multimédia.
Si un fichier multimédia est introuvable, les événements qui s'y réfèrent affichent Média déconnecté, et le clip est
affiché avec une icône générique dans la fenêtre Média de projet (si vous employez l'affichage Miniature).
Sélectionnez les clips à recapturer. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Recapturer dans le menu
contextuel qui s'affiche. L'acquisition vidéo se lance en mode capture par lot pour recapturer vos séquences.
Selon le format de barre de minutage actif, vous pouvez constater des incohérences dans les valeurs de
timecode des clips dont vous avez effectué l'acquisition. Les acquisitions vidéo emploient le temps SMPTE
avec perte (29,97 ips). Si vous activez le temps SMPTE avec perte dans la fenêtre Vegas Pro, la même
information de timecode s'affiche dans les fenêtres de capture vidéo et Vegas Pro.
88
89
Remplacement d'un fichier multimédia
Vous pouvez remplacer un fichier de la fenêtre Média de projet par un fichier différent. Le remplacement d'un fichier
multimédia met à jour chaque exemplaire de l'événement pour lui permettre d'employer le contenu du nouveau
fichier multimédia.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier dans la fenêtre Média de projet et sélectionnez
Remplacer dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia s'affiche.
2. Dans la boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia, sélectionnez le fichier que vous voulez employer à
la place du fichier en cours.
3. Cliquez sur le bouton Ouvrir. Le fichier est remplacé dans la fenêtre Média de projet, et chaque occurrence de
l'événement est mise à jour pour permettre l'emploi du contenu du nouveau fichier multimédia.
Création de fichiers proxy vidéo
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier vidéo et sélectionnez Créer des fichiers proxy vidéo pour créer
un fichier proxy (.sfvp0) aux côtés du fichier vidéo original. Les fichiers proxy sont plus petits et sont plus rapides à
manier sur la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de fichiers proxy pour la
modification haute définition" à la page 106..
Utilisation de sous-dossiers pour trier vos médias
Les sous-dossiers de médias sont des dossiers dans des projets que vous pouvez utiliser pour organiser vos fichiers
multimédia. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Tri de vos médias par sous-dossiers" à la page 107.
Sélection de tous les événements se référant à un fichier multimédia spé
cifique
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet et choisissez Sélectionner les événements de
la barre temporelle dans le menu contextuel. Le curseur se positionne sur le premier événement qui utilise le média, la
barre temporelle défile jusqu'au curseur, et tous les événements qui utilisent le fichier multimédia sélectionné dans la
prise active sont sélectionnés. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de prises comme versions
alternatives d'événements" à la page 172.
Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées en choisissant l'option Sélectionner les événements de la barre
temporelle du menu contextuel pour ajouter les événements à la sélection en cours.
Conseils :
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+ [ou Ctrl+] pour déplacer le bord de
l'événement précédent ou suivant sélectionné.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+Shift+ [ou Ctrl+Shift+] pour créer une
sélection de durée à partir de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Ajout d'un clip à haute fréquence d'image à la barre temporelle et ajustement
de sa fréquence de lecture
Cliquez avec le bouton droit sur un clip dans la fenêtre Média de projet et sélectionnez Ajouter au niveau de la
fréquence d'image du projet pour créer un événement au niveau de la position du curseur et définissez la valeur
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Fréquence de lecture de l'événement pour permettre à ce dernier d'être lu avec la fréquence d'image du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de clips à haute fréquence d'image (HFR)" à la page 96.
Mise en correspondance des paramètres vidéo du projet avec un fichier mul
timédia
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier dans la fenêtre Média de projet et sélectionnez Faire
correspondre les paramètres vidéo du projet pour mettre à jour les paramètres vidéo de votre projet afin qu'ils
correspondent au fichier sélectionné.
Si vous choisissez un fichier projet Vegas Pro (.veg), Vegas Pro fera correspondre la configuration du projet, et
non le média à l'intérieur du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Prévisualisation des fichiers multimédias
Vous pouvez lancer la prévisualisation des fichiers multimédias à partir de la fenêtre Explorateur ou de la fenêtre
Média de projet avant de placer ces fichiers dans votre projet. Lorsque vous prévisualisez un fichier, le signal est
envoyé au bus de prévisualisation de la fenêtre Bus principal.
Prévisualisation d'un fichier multimédia
1. Sélectionnez un fichier multimédia dans la fenêtre Vegas Pro Explorateur ou Média de projet.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la prévisualisation
3. Cliquez sur le bouton Arrêter la prévisualisation
projet pour arrêter la prévisualisation.
pour prévisualiser le fichier.
, sélectionnez un autre fichier ou placez le fichier dans le
Conseils :
n
Pour lancer une prévisualisation automatique lorsque vous cliquez sur un fichier multimédia
dans l'Explorateur ou la fenêtre Média de projet, sélectionnez le bouton Prévisualisation auto
. Pour annuler cette action, cliquez de nouveau sur le bouton Prévisualisation automatique.
n
La prévisualisation vidéo s'affiche dans la fenêtre de découpage. Pour prévisualiser une vidéo
dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre
Découpage et désactivez l'option Afficher moniteur vidéo. Pour plus d'informations, reportezvous à "Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo" à la page 461.
90
91
Réglage du volume de l'aperçu audio
Le contrôle de prévisualisation de la fenêtre Bus principal vous permet d'afficher et d'ajuster le niveau du volume de
lecture. Si le contrôle n'est pas visible, sélectionnez Fondu de prévisualisation du mixeur dans le menu Affichage.
Option
Description
Fondu
Glissez le fondu pour ajuster le volume de lecture pendant la
prévisualisation du fichier audio.
Indicateur
Affiche le niveau de lecture.
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez une commande dans le
menu contextuel pour régler la plage de l'indicateur, réinitialiser les
indicateurs de clips, ou conserver les pics/dépressions.
Ajout de fichiers multimédia à votre projet
Une fois que vous avez prévisualisé les fichiers multimédia et déterminé ceux que vous souhaitez utiliser dans votre
projet, vous disposez de plusieurs solutions pour les ajouter au projet.
Le volume des nouvelles pistes audio est déterminé par les propriétés de piste par défaut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à la page 249.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Remarques :
n
Cochez la case Autoriser la suppression d'ajustement 24 images lors de l'ouverture d'un DV 24p sous
l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences si vous souhaitez supprimer l'ajustement 24 images
lorsque vous ouvrez des fichiers vidéo DV 24 ips à analyse progressive. Si la case à cocher est
désactivée, la vidéo 24p est lue et modifiée comme une vidéo entrelacée 29,97 fps (60i). Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la page 587.
n
Cochez la case Importer audio au tempo du projet sous l'onglet Audio de la boîte de dialogue
Préférences pour que les boucles ACID soient étirées de manière à correspondre au tempo du projet
(indiqué sous l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet) lors de leur ajout à la barre
temporelle ou de leur prévisualisation dans la fenêtre Explorateur. Désactivez la case à cocher Importer
au tempo du projet pour ignorer les informations liées au tempo. Pour plus d'informations, reportezvous à "Préférences - Onglet Audio"à la page 604 et "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
n
Lors de l'ajout d'un fichier audio multicanaux (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC et BWF) à votre projet,
l'audio est ajouté à toutes les pistes. Par exemple, si vous importez un fichier WAV à quatre canaux,
l'audio sera ajouté aux quatre pistes. Pour déterminer les canaux à utiliser par chaque événement,
cliquez avec le bouton droit sur un événement audio multicanaux. Sélectionnez Canaux dans le menu
contextuel et choisissez une commande dans le sous-menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Canaux audio" à la page 179.
n
Lors de l'ajout d'un fichier audio multiflux à votre projet, vous pouvez sélectionner le flux à utiliser en
cliquant avec le bouton droit sur l'événement. Choisissez Flux dans le menu contextuel, puis
sélectionnez un flux dans le sous-menu.
n
Les données audio du canal 5.1 provenant des caméscopes DVD subissent un mixage démultiplicateur
en stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo. Lors de l'importation dans un projet surround 5.1,
l'audio sera ajouté sur des pistes séparées pour les canaux centre, avant, arrière et LFE.
n
If Vegas Pro cannot read frames in a video event, they will be displayed in red in the timeline (those
frames will be black in the Video Preview window and the rendered output):
n
If you want to use RAW camera files in your project, the Microsoft Camera Codec Pack will allow you
to view RAW camera files and add them to the timeline.
n
The first time you add video media to the timeline, Vegas Pro will ask you whether you want to match
your project video settings to match the first video media you add to the timeline.
If you choose a Vegas Pro project (.veg) file, Vegas Pro will match the settings of the project, not
the media within the project.
Using the Windows Explorer to add media and create events
If you're using the Windows Explorer to browse your computer for media, you can add a media file quickly by
dragging it to the Vegas Pro window.
92
93
Le fichier multimédia est ajouté à la fenêtre Média de projet, puis un événement est créé à l'endroit où vous avez
déposé le fichier. Si vous déposez le fichier sur une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une
piste est créée.
Using the Vegas Pro Explorer to add media and create events
If you're using the Vegas Pro Explorer to preview files, you can add media by performing either of the following
actions:
n
Double-click a media file or Vegas Pro project to add it to your project. Le fichier est ajouté à la fenêtre Média
de projet, puis un événement est créé à l'emplacement du curseur.
n
Drag a media or project file from the Vegas Pro Explorer to the timeline. Le fichier est ajouté à la fenêtre Média
de projet, puis un événement est créé à l'endroit où vous avez déposé le fichier.
Astuces :
n
Pour ajouter plusieurs fichiers à la barre temporelle, cliquez sur les fichiers souhaités tout en maintenant
la touche Ctrl (ou Maj) enfoncée et faites-les glisser vers la barre temporelle ou vers la liste des pistes.
n
Drag a .veg file to the timeline to add it to the current project as a nested project. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Imbrication de projets" à la page 68.
n
Double-click a .veg file in the Explorer window to open a project.
n
Pour ajouter une piste depuis un CD audio, naviguez jusqu'à votre lecteur CD et cliquez deux fois sur un
fichier .cda (ou faites-le glisser vers la barre temporelle). Le programme vous invite à saisir le nom du
fichier ; la piste est ensuite extraite. Une fois la piste extraite, elle est ajoutée en tant qu'événement dans
une piste audio du projet.
n
Si vous ajoutez des fichiers vidéo à la barre temporelle, vous pouvez choisir d'ajouter au projet
uniquement le flux audio ou le flux vidéo. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis faites glisser les
fichiers vers la barre temporelle. Lorsque vous déposez les fichiers, un menu contextuel apparaît.
Choose Audio Only or Video Only from the shortcut menu and choose a command from the submenu
to arrange the event on the timeline.
Vegas Pro is not intended, and should not be used for, illegal or infringing purposes, such as the illegal copying
or sharing of copyrighted materials. Using Vegas Pro for such purposes is, among other things, against United
States and international copyright laws and contrary to the terms and conditions of the End User License
Agreement. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de
licence utilisateur final.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Adding multiple files and creating events
Si vous utilisez l'explorateur ou la fenêtre Média de projet, vous pouvez ajouter simultanément plusieurs fichiers
multimédia au projet.
1. Select the media files or Vegas Pro projects you want to use.
2. Cliquez avec le bouton droit sur les fichiers sélectionnés, puis faites-les glisser vers la barre temporelle. Un
menu contextuel s'affiche.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez la commande correspondant à l'organisation des événements
souhaitée sur la barre temporelle.
Commande
Description
Add Across Time
Ajoute les fichiers multimédia sélectionnés bout à bout sur la piste
où vous les avez déposés.
Select the Automatically overlap multiple selected media when
added check box on the Editing tab of the Preferences dialog if
you want to overlap events when you add them to the same
track. Automatic Crossfades must be turned on to use this
feature. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Edition"à la page 613 and "Fondus enchaînés
automatiques" à la page 138.
To change the amount of overlap between events, adjust the Amount
setting in the Cut-to-overlap conversion section of the dialog.
Add Across Tracks
Ajoute les fichiers multimédia sélectionnés en tant qu'événements
sur les pistes adjacentes.
Add As Takes
Ajoute les fichiers multimédia sélectionnés en tant que prises
multiples d'un même événement. For more information about
choosing takes, see "Utilisation de prises comme versions
alternatives d'événements" à la page 172.
Video Only
Si vous faites glisser des fichiers vidéo vers la barre temporelle, vous
pouvez choisir d'ajouter uniquement le flux vidéo au projet. Choose
Video Only from the shortcut menu and choose a command from
the submenu to indicate how you want to arrange the events on the
timeline.
Audio Only
Si vous faites glisser des fichiers vidéo vers la barre temporelle, vous
pouvez choisir d'ajouter uniquement le flux audio au projet. Choose
Audio Only from the shortcut menu and choose a command from
the submenu to indicate how you want to arrange the events on the
timeline.
4. Les événements sont créés à l'emplacement de dépôt des fichiers (si vous utilisez l'explorateur, les fichiers
multimédia sont ajoutés à la fenêtre Média de projet).
L'ordre des événements est déterminé par le fichier sur lequel vous cliquez avant d'effectuer le glissement et
par l'ordre des fichiers dans la fenêtre Média de projet : par exemple, sélectionnez les fichiers A.wav, B.wav, et
C.wav. Right-click B.wav and drag the files to the timeline. When the shortcut menu is displayed, choose
Add Across Time. When you drop the files, B.wav will be added as the first event, followed by A.wav and
C.wav.
94
95
Adding media over other events (punching-in vs. inserting)
Si vous déposez un fichier sur un emplacement vierge de la barre temporelle, un événement est créé à cet
emplacement. Que se passe-t-il si vous déposez un fichier sur un événement existant ? Vous pouvez soit créer un
point d'entrée d'enregistrement soit insérer un événement.
Punch-in
If you add a media file in the middle of another event, a punch-in is created: an event is created where you drop the
file, and the new event simply lies on top of any existing events on the track.
1. Drag a media file from the Vegas Pro Explorer or Project Media window to the middle of an existing event (or
position the cursor and double-click a file in the Vegas Pro Explorer or Project Media window).
2. L'événement d'origine conserve sa position sur la barre temporelle, mais coupe le nouvel événement à
l'endroit d'ajout du nouveau fichier :
Insertion d'un média
En mode Réajustement automatique, vous pouvez déposer un fichier multimédia sur la barre temporelle et déplacer
automatiquement les événements en aval afin de dégager l'espace nécessaire pour le nouvel événement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Réajustement de postédition" à la page 147.
1. Select the Auto Ripple button
.
2. Drag a media file from the Vegas Pro Explorer or Project Media window to a position on the timeline between
two events (or position the cursor and double-click a file in the Vegas Pro Explorer or Project Media
window).
Pour insérer un événement au milieu d'un événement existant, fractionnez ce dernier puis ajoutez le fichier
multimédia. For more information, see "Fractionnement d'événements" à la page 149.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
3. Lorsque vous ajoutez le fichier, les événements situés à droite sont déplacés afin de dégager l'espace
nécessaire pour le nouvel événement :
Using the Project Media window to add media without creating events
Vous pouvez utiliser la fenêtre Média de projet pour collecter et organiser tous les médias de votre projet avant de
créer des événements sur la barre temporelle.
From the Menu Fichier, choose Import, and then choose Media from the submenu (or click the Importer média
button
in the Project Media window) to add a media file to your project without adding it to the timeline.
Lorsque vous êtes prêt à ajouter les événements, faites glisser les fichiers multimédia de la fenêtre Média de projet
vers la barre temporelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Média de projet" à la page 83.
Utilisation de clips à haute fréquence d'image (HFR)
Si vous voulez utiliser des clips à haute fréquence d'image pour créer un effet de mouvement lent, vous devez ajuster
la fréquence de lecture du clip pour l'aligner sur la fréquence d'image du projet.
Vous pouvez utiliser la fenêtre Média de projet pour définir la fréquence de lecture du clip lors de la création
d'événements, ou vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Propriétés de l'événement pour modifier des événements
qui sont déjà sur la barre temporelle.
Ajouter des clips HFR à la fenêtre Média de projet
1. Ajoutez vos clips à la fenêtre Média de projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la
fenêtre Média de projet" à la page 83.
2. Cliquez pour positionner le curseur à un endroit de la barre temporelle où vous souhaitez créer un événement.
3. Cliquez avec le bouton droit sur le clip dans la fenêtre Média de projet, puis sélectionnez Ajouter au niveau de
la fréquence d'image du projet.
Un événement est créé au niveau de la position du curseur et la Fréquence de lecture de l'événement est
calculée pour permettre à ce dernier d'être lu avec la fréquence d'image du projet. Par exemple, si vous ajoutez
un clip de 120 IPS à un projet avec une fréquence d'image de 30 IPS, la fréquence de lecture de l'événement
sera de 0,25.
96
97
La lecture de l'événement est limitée à une plage de 0,25 pour une lecture à une vitesse quatre fois
supérieure. Si l'événement doit être modifié au-delà de cette plage, une enveloppe de rapidité est
appliquée. Par exemple, lorsqu'un clip de 240 IPS est utilisé dans un projet à 24 IPS, la fréquence de
lecture de l'événement est définie sur 0,25 et une enveloppe de rapidité est appliquée pour atteindre la
fréquence de lecture nécessaire (0.1). Dans ces cas, les données audio de l'événement ne seront pas
synchronisées avec la vidéo.
Si vous avez besoin de vérifier ou d'ajuster la fréquence d'image du projet, vous pouvez utiliser la boîte
de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de
projet" à la page 50.
Définir la fréquence de lecture d'un événement existant
1. Cliquez avec le bouton droit sur le clip dans la barre temporelle et sélectionnez Propriétés dans le menu
contextuel.
2. Sur l'onglet Événement vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet, cliquez sur le bouton Aligner sur la
fréquence d'image du projet.
La valeur de Fréquence de lecture de l'événement est calculée pour permettre à ce dernier d'être lu avec la
fréquence d'image du projet. Par exemple, si vous ajoutez un clip de 120 IPS à un projet avec une fréquence
d'image de 30 IPS, la fréquence de lecture de l'événement sera de 0,25.
La lecture de l'événement est limitée à une plage de 0,25 pour une lecture à une vitesse quatre fois
supérieure. Si l'événement doit être modifié au-delà de cette plage, une enveloppe de rapidité est
appliquée. Par exemple, lorsqu'un clip de 240 IPS est utilisé dans un projet à 24 IPS, la fréquence de
lecture de l'événement est définie sur 0,25 et une enveloppe de rapidité est appliquée pour atteindre la
fréquence de lecture nécessaire (0.1). Dans ces cas, les données audio de l'événement ne seront pas
synchronisées avec la vidéo.
Si vous avez besoin de vérifier ou d'ajuster la fréquence d'image du projet, vous pouvez utiliser la boîte
de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de
projet" à la page 50.
3. Découpez la fin de l'événement afin d'ajuster ce dernier pour que toutes les images soient visibles. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Ajustement de la longueur d'un événement" à la page 159.
Ajout de fichiers PSD à couches sur la barre temporelle
Vous pouvez ajouter des fichiers PSD à la barre temporelle de Vegas Pro, de façon que chaque couche du fichier soit
sur sa propre piste.
Ces événements se comportent comme les autres événements dans le logiciel Vegas Pro. Vous pouvez par exemple
utiliser le mouvement de piste pour déplacer des couches individuellement, utiliser des pistes parentes pour grouper
ou déplacer des couches ensemble, appliquer des effets de piste pour animer une seule des couches du graphique,
ou encore remplacer une couche par une vidéo.
1. Sélectionnez un fichier PSD à couches dans la fenêtre de l'Explorateur ou Média de projet.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis faites glisser le fichier vers la barre temporelle.
3. Un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Sélectionnez Ajouter sur plusieurs
pistes pour importer les couches PSD dans toutes les pistes de la barre temporelle.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Les couches PSD, y compris la couche composite, sont désormais disponibles en tant que flux. Vous pouvez
modifier le flux d’un événement en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’événement, en
sélectionnant Flux dans le menu contextuel, puis en choisissant le flux à utiliser pour cet événement.
Créer un diaporama d'images
Si vous souhaitez créer un diaporama avec vos photos ou autres images fixes, c'est le logiciel Vegas Pro qu'il vous
faut.
1. Paramétrez la durée d'affichage à l'écran de chaque photo.
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences.
b. Cliquez sur l'onglet Modification.
c. Dans la zone Nouvelle longueur d'image fixe, saisissez le nombre de secondes pendant lesquelles la
photo apparaît dans le film.
Par exemple, pour que chaque photo soit affichée pendant trois secondes avec un fondu enchaîné
d'une seconde entre les photos, choisissez 5 secondes.
Si vous voulez afficher 40 images pendant la lecture d'une chanson qui dure 3 minutes et demie,
choisissez 5,25 (210 secondes divisées par 40 images).
d. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences.
2. Pour ajouter automatiquement un fondu enchaîné entre les événements lors de leur ajout sur la barre
temporelle, configurez la conversion montage/recouvrement :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences.
b. Cliquez sur l'onglet Modification.
c. Activez la case à cocher Superposer automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l'ajout.
d. Dans la section relative au montage/recouvrement de l'onglet, saisissez la durée de fondu voulue
dans la zone Quantité (secondes).
Par exemple, si vous paramétrez l'option Nouvelle longueur d'image fixe sur la valeur 5 et l'option
Quantité (secondes) sur la valeur 1, puis que vous déplacez trois images fixes vers la barre temporelle,
trois événements de cinq secondes avec une superposition d'une seconde entre eux sont créés.
3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences.
4. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez utiliser dans la fenêtre Média de projet ou l'Explorateur. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers multimédia à votre projet" à la page 91.
5. Faites glisser les fichiers vers une piste vidéo.
6. Si vous voulez utiliser des transitions entre les événements, faites glisser un préréglage de la fenêtre
Transitions vers la zone de superposition entre les deux événements. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Ajout de transitions" à la page 312.
7. Pour rendre votre projet encore plus intéressant, vous pouvez ajouter des mouvements à vos images en
utilisant un recadrage et un panoramique d'événement, ainsi que des images clés. Par exemple, vous pouvez
créer un panoramique dans une image ou effectuer un zoom avant pour simuler un mouvement de caméra.
a. Cliquez sur le bouton Panoramique/Recadrage
Panoramique/recadrage d'événement s'affiche.
b. Vérifiez que le bouton Verrouiller le format d'image
d'un événement. La boîte de dialogue
98
99
est sélectionné dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis cliquez avec le bouton droit
sur l'image dans la partie droite et sélectionnez Faire correspondre le format de sortie dans le menu
contextuel. Cette opération définit une zone de recadrage correspondant aux proportions de l'image
de sortie.
c. Cliquez sur le bouton Première image clé
pour déplacer le curseur dans le contrôleur d'images clés
(au bas de la boîte de dialogue) au début de l'événement.
d. Réglez le rectangle de sélection pour modifier la portion affichable de l'événement. Une image clé est
créée ; vous pouvez y stocker les paramètres de recadrage pour le moment.
e. Cliquez sur le bouton Dernière image clé
pour déplacer le curseur dans le contrôleur d'images clés
(au bas de la boîte de dialogue) à la fin de l'événement.
f. Réglez le rectangle de sélection pour modifier la portion affichable de l'événement. Une image clé est
créée à la fin de l'événement.
Lorsque vous lisez le projet, la portion affichable de l'image est animée entre les paramètres de la
première et dernière images clés. Par exemple, si le rectangle de recadrage dans la première image clé
correspond à la taille d'image (pas de recadrage) et que le rectangle de recadrage dans la dernière
image clé est trop petit, un effet de zoom animé est créé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Panoramique et recadrage d'événements vidéo"à la page
269 et "Animation d'image clé" à la page 286.
8. Ajoutez un fichier audio à une piste audio pour appliquer de la musique au diaporama.
Importation d'un média à partir d'un fichier de projet
Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis Média du projet dans le sous-menu pour ajouter le média à
votre projet depuis un autre fichier de projet Vegas Pro.
À l'aide de cette fonction, vous pouvez créer de petits projets que vous pouvez utiliser comme modèles pour
rationaliser les tâches de modification courantes.
Le média généré et les fichiers de média hors ligne ne sont pas importés.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis Média du projet dans le sous-menu. La boîte de
dialogue Importer s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le fichier à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de recherche ou tapez un nom dans le champ Nom fichier.
4. Si vous souhaitez importer les sous-dossiers de médias du projet, cochez la case Importer les sous-dossiers.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Tri de vos médias par sous-dossiers" à la page 107.
Cochez la case Fusionner avec les sous-dossiers existants si vous souhaitez fusionner les sous-dossiers du
projet importés avec le projet actuel. Lorsque la case n'est pas cochée, un sous-dossier est créé à l'aide du
nom du projet importé et les sous-dossiers du projet sont importés dans ce sous-dossier.
5. Cliquez sur Ouvrir.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
6. Le média du projet est automatiquement ajouté dans la fenêtre Média de projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Média de projet" à la page 83.
Importation de fichiers Broadcast Wave Format
Vous pouvez utiliser des fichiers Broadcast Wave Format (BWF) pour échanger des données audio entre des
programmes d'édition audio ou des plateformes de diffusion.
Les fichiers Broadcast Wave Format sont similaires aux fichiers .wav standard, mais ils contiennent des
métadonnées supplémentaires, notamment des horodatages qui indiquent au logiciel où ajouter les données audio
sur la barre temporelle Vegas Pro.
Vous pouvez également ajouter des fichiers au format Broadcast Wave à votre projet en les glissant de la
fenêtre de l'Explorateur vers la barre temporelle. Toutefois, si vous glissez un fichier BWF sur la barre
temporelle, des événements sont créés à l'endroit où vous déposez le fichier. La boîte de dialogue Importer
Broadcast Wave permet de s'assurer que les événements sont organisés en fonction de l'horodatage des
fichiers.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis Format Broadcast Wave dans le sous-menu. La boîte
de dialogue d'importation au format Broadcast Wave s'affiche.
2. Choisissez le dossier où est stocké le projet à ouvrir :
n
Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Rechercher dans.
n
Choisissez un dossier dans la liste déroulante Récent pour sélectionner rapidement un dossier à partir
duquel vous avez précédemment ouvert des fichiers.
3. Sélectionnez les fichiers à ouvrir dans la fenêtre de navigation.
Les informations sur les fichiers sélectionnés sont affichées en bas de la boîte de dialogue Importer Broadcast
Wave.
4. Dans la liste déroulante Arrangement, sélectionnez un paramètre indiquant le type d'arrangement voulu pour
les événements audio sur la barre temporelle :
Paramètre
Description
Ajouter sur plusieurs
pistes
Une piste distincte est créée pour chaque fichier BWF importé.
Ajouter le long de la
barre temporelle
Tous les fichiers BWF sélectionnés sont ajoutés à une piste unique.
Les séquences audio des fichiers BWF multicanaux sont toujours ajoutées à cheval sur plusieurs pistes,
quel que soit le paramétrage de la fonction Arrangement. Par exemple, si vous importez un fichier BWF
à quatre canaux, l'audio sera ajouté aux quatre pistes. Pour déterminer les canaux à utiliser par chaque
événement, cliquez avec le bouton droit sur un événement audio multicanaux. Sélectionnez Canaux
dans le menu contextuel et choisissez une commande dans le sous-menu. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Canaux audio" à la page 179.
5. Si vous avez sélectionné Ajouter sur plusieurs pistes à l'étape 4, sélectionnez dans la liste déroulante Ordre
des pistes le paramètre correspondant à l'ordre des pistes que vous voulez utiliser dans la liste des pistes :
100
101
Paramètre
Description
Par horodatage
Trie les pistes dans l'ordre chronologique en utilisant l'horodatage de
chaque fichier.
Dans la boîte de dialogue Importer Broadcast Wave, sélectionnez un
fichier pour faire apparaître son horodatage au bas de la boîte de
dialogue.
Alphabétiquement par
nom de fichier
Trie les pistes par ordre alphabétique en utilisant le nom des fichiers
importés.
6. Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante Positionnement pour indiquer l'emplacement d'ajout des
données audio importées sur la barre temporelle.
Paramètre
Description
Utiliser la barre de
minutage
Ajoute chaque fichier importé à la barre temporelle Vegas Pro à
l'emplacement exact indiqué par l'horodatage. Par exemple, si vous
importez un fichier BWF dont l'horodatage est 00:00:30;00, le
média est ajouté à la barre temporelle sur le marqueur trente
secondes de la barre.
Relatif au curseur
Ajoute chaque fichier importé à la barre temporelle Vegas Pro et
décale la valeur d'horodatage à partir de la position du curseur. Par
exemple, si vous positionnez le curseur sur 00:00:10;00 avant
d'importer un fichier BWF dont l'horodatage est 00:00:30;00, le
média est ajouté à la barre temporelle sur le marqueur quarante
secondes de la barre.
7. Cliquez sur Ouvrir. Les fichiers sélectionnés sont importés et ajoutés à la barre temporelle du projet en cours.
Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD
Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis DVD pour caméscope dans le sous-menu pour importer
une vidéo à partir d'un disque de caméscope Sony DVD Handycam® finalisé.
Remarques :
n
Avant d'importer la vidéo, vous devez finaliser le disque. Pour plus de renseignements sur la finalisation
d'un disque, consultez la documentation de votre caméscope.
n
L'audio de type 5.1 est réduit en mode stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo. Lors de
l'importation de données dans un projet Surround 5.1, l'audio sera ajouté sur des pistes séparées pour
les canaux du centre, de façade de l'arrière et LFE.
1. Placez le DVD à importer dans le lecteur de DVD de votre ordinateur ou connectez votre caméscope à votre
ordinateur par USB.
Le pilote Sony DVD Handycam USB inclus avec les caméscopes de type DVD peut empêcher Vegas Pro
de reconnaître un appareil photo connecté par USB. Pour que Vegas Pro puisse effectuer la connexion
avec l'appareil photo et importer la vidéo, désinstallez le composant "pilote USB Sony DVD Handycam
USB" via la fonction Ajout/Suppression de programme dans le Panneau de configuration.
2. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis DVD pour caméscope dans le sous-menu. La boîte
de dialogue Importer un disque de caméscope DVD s'affiche.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
3. Dans la liste déroulante Source, sélectionnez le disque contenant la vidéo à importer.
4. La zone Destination affiche le dossier dans lequel la vidéo sera importée. Le nom du dossier est basé sur
l'intitulé de volume du disque.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour choisir un autre dossier.
5. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'importation de la vidéo.
Une fois l'importation terminée, la vidéo du disque est ajoutée à la fenêtre Média de projet. Chaque chapitre
est importé en tant que fichier distinct.
Vous pouvez ensuite ajouter la vidéo importée à votre projet tout comme vous le feriez pour un fichier
multimédia. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers multimédia à votre projet" à la page
91.
Modification de vidéos à partir d'une station XDCAM à l'aide de la
poursuite de séquence
La poursuite de séquence pour station XDCAM vous permet de modifier des clips XDCAM alors qu'ils sont en cours
d'intégration dans le périphérique station XDCAM à partir d'un disque optique XDCAM ou de sources de flux en
direct telles que SDI. Il est également possible d'importer des clips XDCAM à partir de la station XDCAM une fois
qu'ils ont été incorporés à la station.
Lorsqu'un fichier MXF est importé durant l'incorporation à la station XDCAM, seul le contenu qui a déjà été
incorporé est alors importé. La longueur du clip peut être mises à jour lors de l'incorporation ; pour ce faire, cliquez
avec le bouton droit sur le clip dans la fenêtre Média de projet, puis sélectionnez Actualiser. L'actualisation de la
longueur du clip vous permet de travailler avec le contenu le plus récent disponible.
Les formats suivants sont pris en charge pour le suivi de séquence sur le périphérique Sony XDS-PD2000 :
n
1080i 35, 50 Mo
n
720p, 50 Mo
n
IMX, 50 Mo
1. Commencez l'incorporation d'un clip sur la station XDCAM.
2. Importez le clip dans votre projet Vegas Pro :
n
Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer > Média, puis accédez au clip que vous souhaitez
importer.
n
À l'aide de l'Explorateur Windows ou de la fenêtre Explorateur de Vegas Pro, faites glisser un clip
dans la barre temporelle de Vegas Pro depuis la station XDCAM.
Un événement est créé sur la barre temporelle et le clip est ajouté à la fenêtre Média de projet.
Dans la fenêtre Média de projet, les clips qui sont en cours d'incorporation s'affichent avec un indicateur
orange :
102
103
Une fois le clip importé au projet et ajouté à la barre temporelle, il peut alors être lu, modifié et exporté,
comme tout autre clip vidéo.
3. Pendant l'incorporation du clip, actualisez le fichier afin de travailler avec le contenu le plus récent disponible.
Pour mettre à jour la longueur du clip, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Média de projet, puis
sélectionnez Actualiser dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la
fenêtre Média de projet" à la page 83.
Vous constatez que la valeur Longueur du clip (qui s'affiche en bas de la fenêtre Média de projet) augmente à
chaque actualisation du clip en cours d'incorporation, à condition que de nouveaux médias soient
disponibles.
De nouveaux médias utilisables sont périodiquement rendus disponibles par la station XDCAM. La
mise à disposition de médias dépend des médias en cours d'incorporation ; toutefois, la plupart des
formats de médias peuvent être actualisés à intervalles de dix secondes. Les actualisations effectuées
entre ces intervalles n'entraînent aucune mise à jour visible du média dans Vegas Pro.
La nouvelle longueur du clip est reflétée dans la fenêtre Découpage, à condition que le clip soit chargé. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
En outre, si un ou plusieurs des événements du clip ont été ajoutés à la barre temporelle, la longueur de
l'événement dans la barre temporelle peut être étendue de sorte à utiliser le contenu disponible :
a. Faites glisser le bord droit de l'événement vers la droite, au-delà de la longueur du clip. Une encoche,
qui représente la fin du clip, s'affiche dans l'événement :
Si vous souhaitez créer un événement de type espace réservé, faites glisser au-delà de l'événement.
Lorsque le clip est actualisé, l'encoche se déplace alors afin d'indiquer la nouvelle fin du clip et
l'événement est contient du contenu vidéo mis à jour.
Remarques :
o
L'image affichée après l'encoche est soit une boucle du média existent ou une image fixe
de la dernière image de la vidéo, en fonction de la valeur du paramètre Activer la mise en
boucle des événements par défaut, dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue
Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la
page 613.
o
Le point de début des segments de l'événement de type espace réservé doivent toujours
commencer au niveau de la dernière image du média existant ou avant. Aucun
événement de type espace réservé ne peut être créé pour un média qui n'a pas été
incorporé. Par exemple, vous ne pouvez pas créer d'événement réservé avec un point de
début 30 secondes après la fin actuelle du média disponible.
o
Si vous divisez un événement de type événement réservé, le point de début du segment
d'espace réservé situé à droite de la division commence à la dernière image du média
actuellement disponible.
b. Si vous souhaitez redimensionner l'événement à la longueur du média actuel, faites de nouveau
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
glisser le bord droit de l'événement dans l'encoche pour en définir la longueur. Si l'option Activer
l'alignement est sélectionnée, le bord de l'événement est alors aligné avec l'encoche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la page 139.
Pour plus d'informations à propos de l'ajustement d'événements, consultez "Ajustement de la
longueur d'un événement" à la page 159.
4. Continuez à modifier votre projet, en actualisation les clips de poursuite de séquence selon les besoins. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'événements sur la barre temporelle" à la page 133.
Les clips actualisés après leur incorporation par la station XDCAM s'affichent avec un indicateur vert, et la
valeur Longueur affichée au bas de la fenêtre Média de projet représente la longueur finale du clip :
5. Rendez votre projet au format de sortie dont vous avez besoin. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Rendu des projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
Utiliser l'Explorateur du périphérique
La fenêtre Explorateur du périphérique vous permet de naviguer et d'importer des clips depuis des caméscopes
AVCHD, XDCAM EX, NXCAM, XAVC, XAVC S, Panasonic P2 et RED ONE/EPIC/SCARLET/WEAPON , unités
d'enregistrement de mémoire CompactFlash telles que HVR-MRC1 et des unités d'enregistrement basées sur un
disque dur, tels que le modèle HVR-DR60.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de vidéos AVCHD" à la page 414, "Flux de production
XDCAM EX" à la page 400, et "Utilisation des clips de caméra RED" à la page 412.
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Explorateur du périphérique. La fenêtre Explorateur du périphérique
s'affiche.
2. Connectez votre caméra à un port USB de votre ordinateur. La caméra est affichée dans la partie gauche de la
fenêtre Explorateur du périphérique.
3. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la
caméra s'affichent dans la partie droite de la fenêtre, et les clips qui n'ont pas encore été importés sont
signalés par une icône
jaune.
104
105
Conseils :
n
Si vous voulez utiliser des clips contenus dans un dossier de votre ordinateur, cliquez dans le volet
gauche de l'Explorateur du périphérique avec le bouton droit de la souris et choisissez Parcourir dans le
menu contextuel.
n
Pour que certains périphériques apparaissent dans la fenêtre Explorateur du périphérique, il vous faudra
peut-être faire passer le paramètre de connexion USB du périphérique de Automatique ou MTP à
Stockage de masse.
Prévisualisation de clips
Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la caméra
s'affichent dans la partie droite de la fenêtre, et les clips qui n'ont pas encore été importés sont signalés par une icône
jaune.
Si le bouton Prévisualisation auto.
est sélectionné, vous pouvez cliquer sur un clip dans l'Explorateur du
périphérique afin de l'écouter. Vous pouvez arrêter la prévisualisation en cliquant sur le bouton Arrêter la
prévisualisation
ou vous pouvez désactiver la fonction de prévisualisation en désélectionnant le bouton de
Prévisualisation automatique.
La prévisualisation vidéo s'affiche dans la fenêtre de découpage. Si vous souhaitez prévisualiser la vidéo dans la
fenêtre Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Découpage et désactivez la
commande Afficher moniteur vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre
Découpage" à la page 150.
Lorsque le bouton Prévisualisation automatique n'est pas sélectionné, cliquez sur le bouton Démarrer la
prévisualisation
pour démarrer la prévisualisation.
Sélection du dossier dans lequel importer les clips
1. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique et cliquez sur le
bouton Propriétés du périphérique
.
La boîte de dialogue Propriétés de l'appareil s'affiche. La case Dossier de capture affiche le chemin d'accès au
dossier dans lequel les clips importés seront enregistrés.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir pour afficher la boîte de dialogue Dossiers de capture. Cette boîte de dialogue
indique les dossiers disponibles dans lesquels vous pouvez enregistrer votre vidéo importée :
n
Activez la case à cocher d'un dossier pour y enregistrer votre vidéo importée.
n
Cliquez sur le bouton Ajouter un dossier
dossier.
n
Sélectionnez un dossier dans la liste, puis cliquez sur le bouton Supprimer dossier
supprimer de la liste.
et accédez au dossier dans lequel ajouter un nouveau
pour le
Importation de clips
1. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
caméra s'affichent dans la partie droite de la fenêtre, et les clips qui n'ont pas encore été importés sont
signalés par une icône
jaune.
2. Cliquez sur le bouton Importer tous les nouveaux clips
projet :
pour importer des clips dans la fenêtre Média de
n
Si des clips sont sélectionnés dans la fenêtre Explorateur du périphérique, seuls les clips sélectionnés
sont importés (pour sélectionner plusieurs clips, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant).
n
Si aucun clip n'est sélectionné dans la fenêtre Explorateur du périphérique, tous les nouveaux clips
sont importés.
Cliquez avec le bouton droit sur un clip dans la fenêtre de l'Explorateur du périphérique et
choisissez Ouvrir dans Découpage ou Ajouter à la liste Média de projet pour choisir la manière
dont vous voulez importer les clips.
3. Vous pouvez alors utiliser la fenêtre Média de projet pour organiser vos clips et ajouter la vidéo importée à
votre projet, comme n'importe quel autre fichier multimédia. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Ajout de fichiers multimédia à votre projet" à la page 91.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de vidéos AVCHD" à la page 414, "Flux de production
XDCAM EX" à la page 400, et "Utilisation des clips de caméra RED" à la page 412.
L'audio de type 5.1 est réduit en mode stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo. Lors de l'importation
de données dans un projet Surround 5.1, l'audio sera ajouté sur des pistes séparées pour les canaux du centre,
de façade de l'arrière et LFE.
Vous pouvez également déplacer un clip directement à partir de l'Explorateur du périphérique vers la fenêtre du
Média de projet, Découpage, ou la barre temporelle. Vegas Pro démarre l'importation du clip lorsque vous
relâchez la souris. Un événement est créé sur la barre temporelle à la fin de l'importation.
Création de fichiers proxy pour la modification haute définition
Si vous travaillez sur un système dont la puissance de traitement est limitée, la création d'un fichier proxy va
rationaliser le processus de modification et vous permettre de prévisualiser votre projet.
Les fichiers proxy vidéo ne sont pas utilisés pour le rendu de votre projet.
1. Capturez ou importez des clips haute définition.
2. Démarrez un nouveau projet.
3. Ajoutez vos clips haute définition à la fenêtre Média de projet.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les clips dans la fenêtre Média de projet et sélectionnez Créer un
proxy vidéo dans le menu contextuel.
Vegas Pro crée des fichiers proxy vidéo (.sfvp0) à côté des fichiers d'origine dans l'Explorateur Windows.
Ces fichiers n'apparaîtront pas dans la fenêtre Média de projet ni dans l'Explorateur Vegas Pro.
Des fichiers proxy sont automatiquement créés lorsque vous travaillez avec des vidéos 4K.
5. Ajoutez vos clips haute définition à la barre temporelle et modifiez votre projet en suivant la procédure
habituelle.
Le paramètre Qualité de prévisualisation de la fenêtre Prévisualisation vidéo détermine si le logiciel utilise les
fichiers proxy ou d'origine pour la modification et la prévisualisation :
106
107
n
Lorsque la qualité de prévisualisation est définie sur Brouillon ou sur Prévisualisation, le fichier proxy
est utilisé.
n
Lorsque la qualité de prévisualisation est définie sur Bonne ou sur Optimisée, le fichier d'origine est
utilisé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Régler la qualité et la résolution de l'aperçu" à la page 463.
Utilisation d'effets HitFilm
Si vous avez installé HitFilm 4 Pro, vous pouvez utiliser des projets HitFilm dans votre barre temporelle Vegas Pro.
Ajout d'un projet à la barre temporelle HitFilm
Vous pouvez ajouter vos projets HitFilm à votre projet Vegas Pro de la même manière que vous ajoutez un autre
fichier multimédia : ajoutez le fichier projet HitFilm (.hfp) à votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers multimédia à votre projet" à la page 91.
Ajout d'effets HitFilm à un événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement vidéo auquel vous souhaitez ajouter les effets et sélectionnez
Ajouter effet HitFilm dans le menu raccourci.
Un fichier de projet HitFilm (.hfp) est créé dans le dossier où votre fichier multimédia est enregistré en
utilisant le même nom de base que votre fichier multimédia, et la prise active de l'événement est mise à jour
pour utiliser le fichier de projet HitFilm. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de prises
comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Si vous avez sélectionné plusieurs événements, celui sous le pointeur de la souris sera utilisé.
2. HitFilm 4 Pro démarre, vous permettant de modifier vos effets HitFilm si nécessaire.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de HitFilm 4 Pro, veuillez consulter sa documentation.
3. Lorsque vous avez terminé les modifications, enregistrez votre projet HitFilm et fermez HitFilm 4 Pro. La prise
active de l'événement est mise à jour avec la version modifiée de votre projet HitFilm.
Modification d'effets HitFilm à un événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement vidéo qui utilise un projet HitFilm (.hfp) comme prise active et
sélectionnez Modifier dans HitFilm dans le menu contextuel.
2. HitFilm 4 Pro démarre, vous permettant de modifier vos effets HitFilm si nécessaire.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de HitFilm 4 Pro, veuillez consulter sa documentation.
3. Lorsque vous avez terminé les modifications, enregistrez votre projet HitFilm et fermez HitFilm 4 Pro. La prise
active de l'événement est mise à jour avec la version modifiée de votre projet HitFilm.
Tri de vos médias par sous-dossiers
Lorsque vous créez votre œuvre, votre projet devient probablement peu maniable ; après tout, vous ne pouvez pas
exprimer votre génie créatif avec une petite poignée de fichiers.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
L'affichage détaillé de la fenêtre Média de projet vous aide à trier vos fichiers multimédias grâce à leurs attributs,
mais, pour un meilleur contrôle, il est préférable de créer des sous-dossiers. Les sous-dossiers sont des dossiers
dans des projets que vous pouvez utiliser pour organiser vos fichiers multimédia.
Les sous-dossiers de médias sont des dossiers virtuels qui sont enregistrés avec le projet. Ils n'affectent pas la
manière dont le média est enregistré sur l'ordinateur.
Conseils :
n
Des sous-dossiers sont automatiquement créés pour chaque balise de média. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Balisage des fichiers multimédias" à la page 84.
n
Des sous-dossiers sont automatiquement créés pour chaque type de média dans votre projet : audio,
vidéo et images fixes.
Création d'un sous-dossier
Cliquez avec le bouton droit sur le dossier parent où vous souhaitez créer un sous-dossier, et sélectionnez Créer un
sous-dossier dans le menu contextuel.
Le nouveau dossier est créé dans celui sur lequel vous avez cliqué.
Ajout d'un média à un sous-dossier
1. Parcourez les sous-dossiers existants pour trouver le fichier multimédia à déplacer. Le dossier Tous les
médias contient tous les fichiers multimédias de votre projet.
2. Faites glisser un fichier du volet droit dans un sous-dossier.
Recherche dans des sous-dossiers de médias
1. Cliquez avec le bouton droit sur un sous-dossier de médias et sélectionnez Rechercher dans les sousdossiers de médias dans le menu contextuel.
2. La boîte de dialogue Rechercher dans les sous-dossiers de médias s'affiche.
3. Utilisez les listes déroulantes de la boîte de dialogue Rechercher dans les sous-dossiers de médias pour
définir vos critères de recherche, puis cliquez sur le bouton Rechercher pour lancer la recherche dans le
dossier sélectionné et ses sous-dossiers.
4. Votre recherche s'ajoute à la liste de dossiers. Cliquez sur l'icône Résultats de la recherche pour afficher les
108
109
fichiers correspondants.
Cliquez avec le bouton droit sur Résultats de la recherche, puis choisissez Enregistrer comme sousdossier dans le menu contextuel pour enregistrer les résultats de la recherche en tant que nouveau sousdossier de médias.
Utilisation des sous-dossiers intelligents
Les sous-dossiers sont des résultats de recherche enregistrés qui sont automatiquement mis à jour lorsque de
nouveaux éléments de média correspondent aux résultats de recherche. Vous pouvez également modifier les critères
de recherche d'un sous-dossier intelligent existant.
Création d'un sous-dossier intelligent
Cliquez avec le bouton droit sur Résultats de la recherche, puis choisissez Enregistrer comme sous-dossier
intelligent dans le menu contextuel pour enregistrer les résultats de la recherche en tant que nouveau sous-dossier
de médias intelligent.
Modification d'un sous-dossier intelligent
Pour afficher la boîte de dialogue Rechercher dans les sous-dossiers de médias et modifier vos conditions de
recherche, cliquez avec le bouton droit sur le sous-dossier intelligent, puis sélectionnez Modifier la recherche dans le
menu contextuel. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Rechercher.
Ajout automatique des fichiers capturés ou enregistrés à un sous-dossier de
médias
Sélectionnez un sous-dossier de médias si vous souhaitez ajouter automatiquement les données audio enregistrées
dans un sous-dossier.
Si la case à cocher Ajouter les clips capturés dans Média de projet est activée dans la boîte de dialogue Capturer
vidéo après l'acquisition, les séquences que vous avez capturées sont ajoutées au sous-dossier de médias
sélectionné.
Suppression de médias d'un sous-dossier
1. Sélectionnez un fichier multimédia.
2. Appuyez sur Suppr sur votre clavier.
n
Si le dossier Tous les médias est sélectionné, le fichier est supprimé de votre projet.
n
Si un sous-dossier de médias est sélectionné, le fichier est retiré du sous-dossier, mais demeure
partie intégrante du projet. Le fichier reste disponible dans le dossier Tous les médias.
Affichage ou modification des propriétés d'un fichier multimédia
Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Propriétés du média
Propriétés du fichier multimédia sélectionné.
pour afficher la boîte de dialogue
L'application tente de détecter automatiquement les propriétés des fichiers multimédias. Dans la plupart des cas,
vous n'aurez pas à modifier les propriétés du fichier.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Modification des propriétés d'un fichier audio
Sélectionnez un fichier audio dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Propriétés du média
pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Vous pouvez également afficher les propriétés d'un fichier multimédia associé à un événement. Cliquez avec le
bouton droit sur l'événement, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel, puis cliquez sur l'onglet Média.
Les paramètres suivants sont disponibles pour les fichiers audio.
Option
Description
Nom fichier
Affiche le nom et l'emplacement du fichier multimédia actuel.
Nom de la bande
Cette zone permet d'afficher le nom de la bande à partir de laquelle
vous avez enregistré les données audio. Vous pouvez modifier le
nom dans cette zone ou dans le champ correspondant dans la fenêtre
Détails des modifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Utilisation de la fenêtre Détails des modifications" à la page 186.
Séquence
Si un fichier comporte plusieurs séquences, utilisez cette commande
pour sélectionner la séquence dont vous souhaitez afficher les
propriétés.
Attributs
Affiche la fréquence d'échantillonnage, la résolution binaire, le
nombre de canaux et la longueur du fichier.
Format
Affiche le format de compression du fichier.
Modification des propriétés d'un fichier vidéo
Sélectionnez un fichier vidéo dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Propriétés du média
pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
Vous pouvez également afficher les propriétés d'un fichier multimédia associé à un événement. Cliquez avec le
bouton droit sur l'événement, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel, puis cliquez sur l'onglet Média.
Les paramètres suivants sont disponibles pour les fichiers vidéo.
Option
Description
Nom fichier
Affiche le nom et l'emplacement du fichier multimédia actuel.
Nom de la bande
Cette zone permet d'afficher le nom de la bande à partir de laquelle
vous avez capturé la vidéo. Vous pouvez modifier le nom dans cette
zone ou dans le champ correspondant dans la fenêtre Détails des
modifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation
de la fenêtre Détails des modifications" à la page 186.
Utiliser le timecode du
fichier
Sélectionnez cette case d'option pour accepter les paramètres du
code de minutage par défaut.
Utiliser un timecode
personnalisé
Sélectionnez cette case d'option pour indiquer une valeur de début
pour le code de minutage.
Séquence
Si un fichier comporte plusieurs séquences, utilisez cette commande
pour sélectionner la séquence dont vous souhaitez afficher les
propriétés.
110
111
Option
Description
Format
Affiche le format de compression du fichier.
Attributs
Affiche la taille de l'image, en pixels (x,y), la profondeur des couleurs
et la longueur du fichier.
Ordre champs
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de modifier
l'ordre des champs du fichier. Consultez le manuel de la carte sortie
d'acquisition/vidéo afin d'obtenir l'ordre des champs approprié.
Rapport L/H pixels
n
Aucun (analyse progressive) – Sélectionnez cette option pour
visualiser la vidéo sur un ordinateur. Cette option ignore
l'entrelacement.
n
Champ supérieur en premier – Sélectionnez cette option
(également appelée impair ou champ A) pour visualiser la
vidéo sur un écran de télévision.
n
Champ inférieur en premier – Sélectionnez cette option
(également appelée paire ou champ B) pour la sortie DV si
l'option Champ supérieur en premier produit un effet de
scintillement ou de vacillement ou si le manuel du matériel
utilisé précise d'utiliser le champ inférieur en premier.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de modifier
l'aspect de pixel du fichier. Ce paramètre dépend de la carte sortie
d'acquisition/vidéo. Consultez le manuel de votre carte sortie de
capture/vidéo afin d'obtenir les paramètres appropriés.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Option
Description
Canal alpha
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante pour modifier les
informations relatives au canal alpha du fichier.
Si le canal alpha d'une image n'est pas détecté, choisissez le type de
canal alpha correct dans cette liste déroulante. Dans le doute,
choisissez d'abord la valeur Prémultiplié.
Espace de couleurs
n
Non défini – La vidéo ne fournit aucune information relative au
canal alpha. Ce paramètre ignore les informations relatives au
canal alpha du fichier.
n
Aucun – La vidéo ne comporte aucun canal alpha, ou un canal
alpha existe mais est entièrement opaque (solide).
n
Droit (non mat) – Les informations sur la transparence sont
conservées uniquement dans le canal alpha. Vous devez
d'abord appliquer les informations alpha aux canaux RVB
avant la composition.
n
Prémultiplié – Méthode standard de gestion des informations
alpha. Les informations de transparence sont conservées dans
les canaux alpha et RVB, et l'image est prête pour la
composition. Aucun composant RVB n'excède la valeur
alpha.
n
Prémultiplié (sale) – Identique à l'option Prémultiplié, mais les
composants RVB peuvent excéder la valeur alpha. Ce
paramètre est principalement utilisé pour les images créées
par des applications en 3D impliquant la composition
d'images en 3D sur un arrière-plan d'image couleur non
solide.
Choisissez l'espace de couleur du média. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Indication de l'espace de couleur pour les prises
individuelles" à la page 423.
112
113
Option
Description
Rotation
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour modifier
l'orientation d'un fichier multimédia.
Dans cet exemple, la vidéo a été réalisée en faisant pivoter le trépied
de la caméra à 90 degrés. Une rotation est appliquée au projet mais le
média ne correspond pas à l'orientation du projet, donc la vidéo est
au format Letterbox dans l'image.
Après avoir choisi 90 dans le sens des aiguilles d'une montre°
depuis Rotation dans la liste déroulante.
Conseils :
n
Si vous souhaitez modifier l'orientation d'un projet, vous
pouvez utiliser la liste déroulante Rotation de sortie dans
l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du
projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Définition des propriétés de projet" à la page 50.
n
Pour faire pivoter plusieurs fichiers rapidement,
sélectionnez-les dans la fenêtre Média de projet, cliquez
avec le bouton droit sur un fichier sélectionné, puis
choisissez Rotation 90 dans le sens des aiguilles d'une
montre° ou Rotation 90 dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre° dans le menu contextuel.
n
Pour plus d'informations sur le travail avec des projets
auxquels des rotations sont appliquées, consultez la
rubrique "Créer des projets à rotation" à la page 66.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Option
Description
Mode 3D
stéréoscopique
Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante pour choisir le
Mode 3D stéréoscopique du fichier multimédia. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Modification stéréo 3D" à la page
199.
n
Désactivé – Sélectionnez cette valeur pour les médias 2D ou
pour traiter une vidéo multiséquence en tant que fichier 2D.
n
Associer à la séquence suivante – Sélectionnez ce paramètre
pour les vidéos multiséquence 3D, telles que les fichiers
associés CineForm Neo3D (version 5.1 ou ultérieure) ou les
fichiers issus d'une caméra 3D.
n
Côte à côte (Demi) – Choisissez ce paramètre lorsque la
vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans
une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la
moitié de la résolution horizontale disponible.
n
Côte à côte (Complet) – Choisissez ce paramètre lorsque la
vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans
une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant
l'intégralité de la résolution horizontale disponible.
n
Haut/Bas (Demi) – Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo
rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans une
seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la
moitié de la résolution verticale disponible.
n
Haut/Bas (Complet) – Choisissez ce paramètre lorsque la
vidéo rendue contient les vues œil droit et œil gauche dans
une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant
l'intégralité de la résolution verticale disponible.
n
Alternance de lignes – Sélectionnez cette valeur si votre vidéo
contient une vidéo 3D entrelacée.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la
moitié de la résolution verticale disponible.
Permuter
Gauche/Droite
Cochez cette case si vous devez permuter les images de l'œil gauche
et de l'œil droit. Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un
écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit au-dessus, si
vous utilisez des lunettes anaglyphiques magenta/vert, ou pour créer
une vue 3D libre croisée.
Modification des propriétés pour fichiers vidéo multiples
Sélectionnez deux fichiers vidéo ou plus dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Propriétés du
média
pour afficher la boîte de dialogue correspondante.
114
115
Les configurations suivantes peuvent être modifiées pour des fichiers vidéo multiples :
n
Fréquence d'image (pour les séquences d'images fixes)
n
Ordre des champs
n
Rapport L/H pixels
n
Canal alpha et Couleur d'arrière-plan
n
Espace de couleurs
n
Rotation
n
Mode 3D stéréoscopique
n
Permuter Gauche/Droite
Si une configuration diffère entre les fichiers vidéo sélectionnés, (valeurs différentes) s'affiche. Si vous ne modifiez
pas les configurations, les valeurs différentes sont conservées.
Enregistrement des paramètres dans les profils vidéo pour la détection auto
matique ultérieure
Si vous modifiez fréquemment les paramètres d'un type particulier de fichier vidéo, cliquez sur le bouton Enregistrer
paramètres dans profils vidéo pour détection automatique ultérieure
boîte de dialogue Propriétés.
une fois les paramètres modifiés dans la
Les nouveaux paramètres sont utilisés dès que ce type de fichier est détecté.
Insertion de pistes audio
Dans le menu Insérer, sélectionnez Piste audio pour ajouter une nouvelle piste vierge à la fin de la liste des pistes.
Pour ajouter une piste à un emplacement précis, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de piste et
sélectionnez Insérer la piste audio dans le menu contextuel. La nouvelle piste est insérée avant la piste sélectionnée.
Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou de la fenêtre Média de
projet vers une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une nouvelle piste est créée et un
nouvel événement contenant le fichier multimédia est ajouté à cette piste.
Vous pouvez modifier le volume de piste, le type de panoramique, la hauteurles effets de piste et le statut du
moniteur d'entrées d'enregistrement par défaut ; pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une
piste et sélectionnez Définir les propriétés par défaut de la piste dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à la page 249.
Insertion de pistes vidéo
Dans le menu Insérer, sélectionnez Piste vidéo pour ajouter une nouvelle piste vierge au début de la liste des pistes.
Pour ajouter une piste à un emplacement précis, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de piste et
sélectionnez Insérer une piste vidéo dans le menu contextuel. La nouvelle piste est insérée avant la piste
sélectionnée.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou de la fenêtre Média de
projet vers une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une nouvelle piste est créée et un
nouvel événement contenant le fichier multimédia est ajouté à cette piste.
Vous pouvez modifier le mode de composition, la hauteur et les effets de piste par défaut ; pour ce faire, cliquez
sur une piste avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Définir les propriétés par défaut de la piste dans le
menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à
la page 249.
Enregistrement audio
Vegas Pro peut enregistrer des données audio dans plusieurs pistes mono ou stéréo, tout en lisant simultanément
les données audio et vidéo existantes. Vous n'êtes limité que par les performances de votre système informatique et
de votre équipement audio. L'audio est enregistré dans un fichier multimédia sur votre ordinateur, ainsi que dans un
événement sur la barre temporelle.
L'enregistrement peut être effectué dans une piste vide, une sélection de durée, un événement ou une combinaison
de sélections de temps et d'événements. De même, vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour un événement afin
de préserver plusieurs versions d'un événement que vous pouvez lire et modifier.
Conseils :
n
Sélectionnez un sous-dossier de médias avant l'enregistrement, si vous souhaitez ajouter
automatiquement les données audio enregistrées dans un sous-dossier. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Tri de vos médias par sous-dossiers" à la page 107.
n
Pour sauvegarder les effets de piste avec vos fichiers enregistrés, créez un package d'effets rassemblant
les paramètres d'effets de piste, et appliquez la chaîne à l'événement sous forme d'effet d'événement en
temps non réel. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Tri de vos médias par sous-dossiers"à la
page 107 et "Application d'effets d'événement en différé" à la page 298.
n
Appuyez sur les touches Alt + Flèche vers le bas pendant la lecture pour déplacer le curseur de
modification vers le curseur de lecture.
n
Lorsque la case à cocher Enregistrement au format Broadcast Wave Format est activée dans l'onglet
Audio de la boîte de dialogue Préférences, Vegas Pro enregistre des métadonnées au format Broadcast
Wave Format (.bwf) lors de l'enregistrement de fichiers .wav. Vous pouvez afficher ces informations
dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés pour un événement.
Une valeur de Référence heure est incluse dans les métadonnées .bwf. Cet élément repère l'endroit où le
fichier a été enregistré sur la barre temporelle. Lorsque vous importez un fichier .bwf enregistré, il est
ajouté à la barre temporelle à l'endroit même où il a été enregistré.
L'Initiateur (Vegas Pro) et la réf. Initiateur (numéro ID unique) sont également enregistrés.
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant
des modules non placés s'affichent en jaune ( ) indiquant que la compensation automatique du retard du
module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont
automatiquement ignorées et affichées en rouge (
).
116
117
Enregistrement audio
1. Connectez une source audio à l'entrée de votre carte son.
2. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement.
3. Sélectionner les boutons Prêt à enregistrer
permet l'enregistrement sur une piste.
sur les pistes où vous souhaitez enregistrer. Cette action
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur
affiche le niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de
votre source d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrer
de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
5. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton Arrêter
de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
6. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio
enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers
enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
7. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés. Votre fichier enregistré s'affiche en
tant que nouvel événement dans la barre temporelle, et le fichier enregistré est ajouté à la fenêtre Média de
projet.
Enregistrement de plusieurs prises
Si la fonction Lecture en boucle
est activée pour votre projet, la lecture s'effectue en boucle lors de
l'enregistrement, et une piste est créée chaque fois que la lecture revient au début de la région de boucle. La dernière
prise enregistrée devient la prise active.
Une région est créée pour indiquer le début et la fin de chaque prise dans le fichier enregistré. Ces régions ne font pas
partie de votre projet, mais elles sont visibles dans la fenêtre de découpage.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Découpage"à la page 150 et "Utilisation de prises
comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Enregistrement d'une nouvelle prise pour un événement audio
Vous pouvez effectuer un enregistrement dans un événement audio en sélectionnant ce dernier. La durée
d'enregistrement est déterminée par la longueur de l'événement.
1. Sélectionnez l'événement et positionnez le curseur à son début.
2. Sélectionnez le bouton Prêt à enregistrer
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer
de la piste contenant l'événement.
de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
4. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton Arrêter
de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
Sélectionnez le bouton Lecture en boucle
sein de l'événement sélectionné.
sur la barre Transport pour enregistrer plusieurs prises au
La dernière prise enregistrée devient la prise active pour l'événement. Pour plus d'informations, reportezvous à "Utilisation de prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Enregistrement dans une sélection de temps ou dans un événement (point
d'entrée)
Vous pouvez enregistrer une nouvelle prise dans un événement audio choisi avec une sélection de temps. Cette
option donne de la place pour les effets de pré-défilement et post-défilement pendant l'enregistrement.
1. Sélectionnez l'événement dans lequel vous voulez faire une incrustation :
n
Si vous voulez effectuer une incrustation dans le milieu d'un événement, sélectionnez la portion à
remplacer et appuyez sur S pour fractionner l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Fractionnement d'événements" à la page 149.
n
Sélectionnez plusieurs événements pour créer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement
multiples.
2. Créez une sélection de durée pour définir le montant du pré-défilement et du post-défilement, et positionnez
le curseur au début de la sélection de durée. Les bords des événements sélectionnés font office de points
d'entrée et de sortie d'enregistrement :
3. Sélectionnez le bouton Lecture en boucle
118
119
si vous souhaitez enregistrer plusieurs prises de chaque événement. Une nouvelle prise est créée chaque
fois que le curseur lit la sélection.
4. Sélectionnez le bouton Prêt à enregistrer
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer
de la piste contenant l'événement.
de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
Si le contrôle d'entrée est activé, les données audio originales de la piste sont lues tant que le curseur n'a pas
atteint la fin de l'événement sélectionné. Lorsque le curseur lit l'événement sélectionné, vous entendez votre
source d'enregistrement, et les données audio originales de la piste sont de nouveau lues lorsque le curseur
dépasse l'événement sélectionné.
6. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton Arrêter
de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
7. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio
enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers
enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
8. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés.
La dernière prise enregistrée devient la prise active pour l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Utilisation de prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Lorsque vous effectuez un enregistrement incrusté, il se fait au-dessous des pré/post-défilements. Si
votre sujet démarre rapidement, par exemple, vous pouvez ajuster l'événement pour qu'il découvre
l'enregistrement. Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées en glissant la zone de fondu enchaîné
dans l'une ou l'autre des directions. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement de la
longueur d'un événement"à la page 159 et "Dérive et glissement d'événements" à la page 164.
Modification du périphérique et des attributs d'enregistrement audio
Le bouton Entrée d'enregistrement
dans la zone d'infos de la piste sélectionne l'entrée audio qui sera utilisée
pour enregistrer dans une piste et configurer le contrôle d'entrée.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Pour choisir l'entrée d'enregistrement, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement
, choisissez un périphérique
audio dans le menu, puis sélectionnez Mono ou Stéréo dans le sous-menu et sélectionnez une entrée.
Pour enregistrer depuis un bus d'entrée, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement
dans le menu, puis choisissez un bus d'entrée dans le sous-menu.
, sélectionnez Bus d'entrée
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de bus d'entrée." à la page 332.
Contrôle des niveaux audio
Pendant que vous enregistrez, un indicateur sensible s'affiche dans la zone d'infos de piste pour contrôler le niveau
du signal entrant du périphérique d'enregistrement sélectionné. Cela vous permet d'enregistrer avec le signal le plus
élevé possible sans provoquer d'écrêtage.
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau d'entrée. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur
affiche le niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de votre
source d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
0 dB est le niveau maximum pour un signal numérique. L'effet d'écrêtage se produit lorsque le signal entrant est trop
élevé pour être représenté sous la forme d'une valeur numérique. Il en résulte une distorsion dans l'enregistrement.
Lorsqu'un signal est écrêté, une indication s'affiche avec un avertissement rouge d'écrêtage en haut de l'indicateur.
Pour modifier l'affichage d'un indicateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et choisissez un
paramètre dans le menu contextuel.
Activation/Désactivation du contrôle de l'enregistrement en entrée
Si vous utilisez un périphérique audio à faible latence, Vegas Pro peut accomplir un contrôle d'enregistrement en
entrée, ce qui vous permet d'entendre le signal enregistré avec les effets de piste en temps réel.
Pour activer le contrôle en entrée, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement
, puis sélectionnez Moniteur
d'entrée : Activé ou Moniteur d'entrée : Automatique dans le sous-menu. Pendant l'enregistrement, votre signal est
lu avec la chaîne d'effets de la piste en cours, mais un signal brut (non traité) est enregistré.
120
121
Lorsque l'option Moniteur d'entrée : Automatique est sélectionnée, vous entendez le signal de surveillance d'entrée
lorsque la lecture est arrêtée et pendant l'enregistrement. Si vous effectuez un enregistrement dans les événements
sélectionnés, le signal de contrôle en entrée n'est audible que lorsque le curseur passe sur ces événements.
Lorsque l'option Moniteur d'entrée : Activé est sélectionnée, le comportement est similaire à celui du mode Moniteur
d'entrée : Automatique, mais vous entendez toujours le signal de contrôle en entrée pendant l'enregistrement, c'està-dire que le contrôle n'est pas activé/désactivé lorsque vous enregistrez dans un événement sélectionné.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout d'effets de piste audio" à la page 293.
Votre capacité de contrôle des effets en temps réel dépend des performances de votre ordinateur. Les
enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées pendant le contrôle d'enregistrement.
Enregistrement avec le métronome
Dans le menu Options, sélectionnez Métronome avant d'effectuer l'enregistrement. Lorsque vous débutez
l'enregistrement, le métronome commence à marquer le tempo spécifié dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue
Propriétés du projet.
Pour modifier la sonorité du métronome, utilisez l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Audio" à la page 604.
Les sons du métronome ne sont pas inclus dans le rendu final du projet.
Métronome
Dans le menu Options, sélectionnez Métronome si vous souhaitez que le métronome mesure le temps pendant que
vous enregistrez. Lorsque vous débutez l'enregistrement, le métronome commence à marquer le tempo spécifié
dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition
des propriétés de projet" à la page 50.
Pour modifier la sonorité du métronome, utilisez l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Audio" à la page 604.
Les sons du métronome ne sont pas inclus dans le rendu final du projet.
Capture vidéo
Toutes les séquences que vous filmez avec votre caméra vidéo ne vous seront pas très utiles si vous ne pouvez pas
les transférer sur un ordinateur. Grâce au logiciel Vegas Pro, vous pouvez très facilement capturer des vidéos depuis
la caméra et les ajouter à votre projet.
La capture vidéo peut fortement solliciter les ressources de l'ordinateur. Pour éviter tout problème, voici
quelques conseils :
n
Défragmentez votre disque dur. Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches Windows et
sélectionnez Tous les programmes > Accessoires > Outils système > Défragmenteur de disque.
n
N'utilisez pas d'autres applications logicielles ni d'écrans de veille pendant l'acquisition vidéo.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Remarques :
n
Si vous utilisez une caméra vidéo DVD, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Importer un disque de
caméscope DVD pour importer la vidéo dans votre projet Vegas Pro. Pour plus d'informations, reportezvous à "Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD" à la page 101.
n
Si vous utilisez une caméra XDCAM, vous pouvez utiliser la fenêtre XDCAM Explorer pour importer des
clips XDCAM depuis une caméra ou une platine. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Import de
disques XDCAM" à la page 405.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo (ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo
fenêtre Média de projet).
dans la
2. La boîte de dialogue qui apparaît vous permet de choisir le mode de capture vidéo :
a. Sélectionnez la case d'option DV pour capturer des clips DV ou Vidéo pour Windows à l'aide de
l'application de capture vidéo indiquée sous l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Vidéo" à la page 593.
b. Sélectionnez le bouton de radio HDV ou SDI pour capturer les clips SDI/HDV à l'aide de l'application
d'acquisition Vegas Pro.
Si vous capturez toujours à partir du même périphérique, cochez la case Toujours utiliser le format
sélectionné. Vous ne serez alors plus invité à sélectionner le format de capture. Vous pourrez modifier
ce format ultérieurement sur l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
3. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'application de capture vidéo sélectionnée.
4. Capturez votre vidéo :
n
Pour savoir comment capturer des clips DV à l'aide du logiciel Vegas Video Capture, consultez l'aide
en ligne.
n
Pour savoir comment capturer des clips HDV, consultez "Capture de clips HDV" à la page 398.
n
Pour savoir comment capturer des clips d'une platine via une carte SDI (serial digital interface),
consultez "Capture depuis une carte SDI" à la page 122.
5. Une fois la capture terminée, la vidéo est ajoutée à la liste Média de projet.
Capture depuis une carte SDI
Si vous disposez d'une carte SDI, vous pouvez l'utiliser pour capturer une vidéo et l'imprimer sur une bande à partir
de la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Impression vidéo sur bande à partir de la barre
temporelle" à la page 502.
La procédure suivante vous guidera dans le processus de capture des clips depuis une carte SDI.
Avant de commencer l'acquisition vidéo, utilisez la boîte de dialogue Préférences de capture pour paramétrer votre
carte SDI. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences de capture" à la page 125.
122
123
Important :
n
Périphériques Blackmagic Design pris en charge :
o
DeckLink 4K Extreme 12G, 4K Pro, 4K Extreme, Studio 4K, SDI 4K, HD Extreme, Extreme 3D,
Mini Monitor et Mini Recorder.
o
Intensity Shuttle, Pro 4K et Pro.
o
UltraStudio 4K Extreme, 4K, Pro, SDI, Express, Mini Monitor et Mini Recorder.
n
Périphériques AJA pris en charge : AJA Io 4K, KONA 3x, LH, LHe, LHi, LS et LSe. Veuillez noter que les
cartes AJA XENA s'appellent maintenant des cartes KONA. Pour plus d'informations, reportez-vous à
http://www.aja.com/products/kona/transition.php.
n
La capture HDMI est prise en charge par les cartes Blackmagic Design
DeckLink HD Extreme/Intensity Pro/HD Extreme 3D, AJA Io 4K et AJA KONA LHi.
n
Vegas Pro ne prend pas en charge les entrées vidéo analogiques pour cartes SDI. Cependant, Vegas
Proprend en charge la sortie vidéo de composant pour la prévisualisation externe.
Capturer un seul clip ou une bande entière
Branchez votre platine et mettez-la sous tension avant de démarrer Vegas Pro.
1. Utilisez les commandes de transport situées sous la fenêtre de prévisualisation vidéo pour caler la bande.
2. Si vous souhaitez encoder votre vidéo pendant la capture, vous pouvez choisir un paramètre dans la liste
déroulante Codage. En fonction du format d'entrée, les formats de codage disponibles sont les suivants :
Entrée
Codage
HDV
MPEG-2 Transport Stream
SD SDI
YUV AVI 8 bits (non compressé)
IMX MXF (non compressé)
HD SDI
YUV AVI 8 bits (non compressé)
HD422 MXF (compressé)
SDI 10 bits YUV AVI 10 bits (non compressé)
Lors d'une capture dans un format compressé, vous pouvez déplacer le contrôle Qualité de vidéo dans
l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences de capture pour ajuster les performances. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences de capture" à la page 125. Si vous déplacez le contrôle vers la
gauche, vous augmentez les performances en diminuant la qualité vidéo. Si vous déplacez le contrôle vers la
droite, vous augmentez la qualité de la capture vidéo, mais une plus grande puissance de traitement est
requise.
Les paramètres de qualité affectent différemment les divers types d'appareils. Avec la pratique, vous
découvrirez que certains types de scènes peuvent être capturés avec des paramètres de qualité inférieurs sans
altérer ou presque la qualité. D'autres appareils peuvent nécessiter le paramètre le plus élevé possible pour
atteindre la qualité désirée.
3. Le champ Dossier de capture indique l'emplacement du dossier dans lequel la vidéo sera enregistrée. Vous
pouvez cliquer sur le bouton Parcourir pour choisir un dossier différent.
4. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
afin de commencer la capture.
5. Cliquez sur le bouton Arrêter
pour arrêter la procédure d'acquisition.
Votre clip est enregistré dans le dossier indiqué dans la zone Dossier de capture.
Si vous avez coché la case Ajouter de nouveaux clips au média de projet dans l'onglet Général de la boîte de
dialogue Préférences de capture, le clip est également ajouté à la liste Média de projet, à partir de laquelle
vous pouvez l'ajouter à la barre temporelle.
Si vous avez paramétré votre périphérique de capture pour l'acquisition de plusieurs canaux audio, ils seront
ajoutés sur les pistes lors de l'ajout du clip sur la barre temporelle. Vous pouvez ouvrir les clips dans la
fenêtre Découpage pour sélectionner les canaux à utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
Consignation de plusieurs clips dans le journal et capture par lots
Branchez votre platine et mettez-la sous tension avant de démarrer Vegas Pro.
1. Utilisez les commandes de transport situées sous la fenêtre de prévisualisation vidéo pour caler la bande.
2. Cliquez sur le bouton Éditeur de clips dans la partie droite de la fenêtre de Capture vidéo, puis consignez vos
clips :
a. Dans la zone Nom du clip, saisissez le nom du fichier dans lequel enregistrer le clip.
b. Dans la zone Nom de la bande, saisissez le nom de la bande contenant le clip.
c. Dans la zone Entrée de timecode, saisissez la valeur de timecode qui correspond au début du clip ou
cliquez sur le bouton Point d'entrée de timecode
pour utiliser l'image actuelle si vous effectuez le
repérage avec les commandes de votre lecteur.
d. Dans la zone Sortie de timecode, saisissez la valeur de timecode qui correspond à la fin du clip ou
cliquez sur le bouton Point de sortie de timecode
pour utiliser l'image actuelle.
Cliquez sur le bouton
en regard du paramètre Entrée de timecode, Sortie de timecode ou
Longueur pour éviter qu'il ne soit modifié et pour calculer sa valeur en fonction des deux autres
valeurs de timecode.
e. Cliquez sur le bouton Ajouter un clip au journal
pour ajouter le clip au Journal des clips.
f. Répétez les étapes 2a à 2f pour chaque clip à capturer.
3. Si vous souhaitez encoder votre vidéo pendant la capture, vous pouvez choisir un paramètre dans la liste
déroulante Codage. En fonction du format d'entrée, les formats de codage disponibles sont les suivants :
Entrée
Codage
HDV
MPEG-2 Transport Stream
SD SDI
YUV AVI 8 octets
IMX MXF
HD SDI
YUV AVI 8 octets
HD422 MXF
SDI 10 bits YUV AVI 10 octets
4. Le champ Dossier de capture indique l'emplacement du dossier dans lequel la vidéo sera enregistrée. Vous
124
125
pouvez cliquer sur le bouton Parcourir pour choisir un dossier différent.
Pour une capture non compressée, sélectionnez un dossier sur un lecteur RAID rapide.
5. Cliquez sur l'onglet Journal des clips dans la partie droite de la fenêtre de Capture vidéo.
6. Cliquez sur le bouton Capturer les clips
et sélectionnez une commande dans la liste déroulante pour
démarrer la capture des clips dans le dossier indiqué sous l'onglet Gestion du disque de la boîte de dialogue
Préférences de capture.
Commande
Description
Capturer tous les clips
Capture tous les clips dans le journal. Si un clip a déjà été capturé, il
sera recapturé.
Capturer les clips
sélectionnés
Capture tous les clips sélectionnés dans le journal. Maintenez la
touche Ctrl ou Maj enfoncée pour sélectionner plusieurs clips.
Capturer les clips
déconnectés
Capture tous les clips dont l'état est déconnecté dans le journal.
Les clips capturés sont également ajoutés à la liste Média de projet, et vous pouvez les ajouter sur la barre
temporelle.
Si vous avez paramétré votre périphérique de capture pour l'acquisition de plusieurs canaux audio, ils seront
ajoutés sur les pistes lors de l'ajout du clip sur la barre temporelle. Vous pouvez ouvrir les clips dans la
fenêtre Découpage pour sélectionner les canaux à utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
Conseils :
n
Cliquez sur le bouton Enregistrer le journal des clips
pour enregistrer le journal du clip actuel
en tant que fichier XML afin de l'utiliser ultérieurement pour capturer ou recapturer des clips.
n
Cliquez sur le bouton Ouvrir le journal des clips
afin de le charger.
et accédez à un journal du clip enregistré
Préférences de capture
Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Préférences de capture pour définir les options de capture vidéo depuis un
périphérique SDI ou HDV.
1. Démarrez l'application Vegas Video Capture :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences.
b. Cliquez sur l'onglet Vidéo.
c. Désactivez la case à cocher Utiliser l'application d'acquisition vidéo externe.
d. Cliquez sur le bouton OK.
2. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo (ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo
fenêtre Média de projet) pour démarrer l'application Vegas Video Capture.
dans la
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
3. Cliquez sur le bouton Préférences de capture
Préférences de capture.
de la fenêtre Capture pour ouvrir la boîte de dialogue
Vegas Pro ne prend pas en charge les entrées vidéo analogiques pour cartes SDI. Cependant, Vegas Proprend
en charge la sortie vidéo de composant pour la prévisualisation externe.
Onglet Général
Option
Description
Arrêter le périphérique
en cas de perte de
focalisation
Interrompt le périphérique de capture sélectionné lorsque
l'application de capture n'est plus active.
Afficher la vidéo lorsque Affiche l'image active lorsque le périphérique de capture sélectionné
le périphérique est arrêté est arrêté.
Afficher vidéo quand le
périph. effectue avance
ou retour rapide
Affiche la vidéo dans la fenêtre de prévisualisation de la capture
lorsque vous utilisez les fonctions d'avance rapide ou de
rembobinage du périphérique.
Ajouter de nouveaux
clips au média de projet
Activez cette case à cocher pour ajouter les clips capturés à la fenêtre
Média de projet après la fin de la capture.
Simuler la forme du
pixel du périphérique
Affiche des pixels carrés dans la fenêtre de prévisualisation de
capture même si le format de capture utilise des pixels non carrés.
Échec sur les images
perdues
Activez cette case à cocher pour arrêter la capture lorsqu'une perte
d'image est détectée.
En cas d'échec de la
capture, ignorer les clips
restant dans le lot
Cochez cette case si vous souhaitez arrêter une capture par lots en
cas de détection d'une perte d'image.
Activer la détection de
scène HDV
Cochez cette case pour créer plusieurs fichiers si des changements
de scène sont détectés. Lorsque la case est désactivée, les clips HDV
sont capturés dans un seul fichier.
126
127
Option
Description
Preroll
Saisissez une valeur dans ce champ pour indiquer le nombre de
secondes de pré-défilement que l'application Video Capture doit
utiliser pour les captures par lots.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Capturer les clips
sous
l'onglet Journal des clips, Video Capture recherche un point situé
avant l'Entrée de timecode et déterminé par le nombre de secondes
indiqué dans le champ Pré-défilement. Video Capture commence la
lecture à l'emplacement du pré-défilement, puis commence la
capture lorsqu'il atteint le timecode spécifié dans la zone Entrée de
timecode.
Remarques :
Taille de tampon max.
de la RAM
n
La capture par lots échoue si la durée de début de
session est insuffisante. La platine doit pouvoir trouver le
timecode correspondant à la valeur de l'Entrée de
timecode diminuée de la valeur du Pré-défilement.
n
Les sources de timecode VITC et HANC requièrent
moins de pré-défilement que RS-422, car il faut du
temps à RS-422 pour synchroniser les timecodes avec
les images vidéo.
Glissez le curseur pour affecter une portion de votre mémoire
système au tampon. Pendant la capture, ce tampon est employé pour
éviter les pertes d'images si l'écriture d'une image se révèle
impossible sur votre disque dur.
Lors d'une capture compressée au format MXF, l'augmentation de la
taille du tampon peut permettre d'éviter les images perdues au cours
du codage des images complexes.
Qualité de vidéo MPEG
Lors d'une capture dans un format compressé, vous pouvez déplacer
le contrôle pour ajuster les performances. Si vous déplacez le contrôle
vers la gauche, vous augmentez les performances en diminuant la
qualité vidéo. Si vous déplacez le contrôle vers la droite, vous
augmentez la qualité de la capture vidéo, mais une plus grande
puissance de traitement est requise.
Les paramètres de qualité affectent différemment les divers
types d'appareils. Avec la pratique, vous découvrirez que
certains types de scènes peuvent être capturés avec des
paramètres de qualité inférieurs sans altérer ou presque la
qualité. D'autres appareils peuvent nécessiter le paramètre le
plus élevé possible pour atteindre la qualité désirée.
Onglet Périphérique (pour les périphériques HDV IEEE 1394)
Option
Description
Type de périphérique
Sélectionnez IEEE 1394/Périphérique MPEG2-TS.
Périphérique
Choisissez votre caméra HDV.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Option
Description
Vidéo
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer le format
vidéo désiré.
Détails
Affiche les informations relatives au périphérique de capture
sélectionné dans la liste déroulante Périphérique.
Onglet Périphérique (pour périphériques AJA)
Option
Description
Type de périphérique
Sélectionnez Périphérique vidéo AJA.
Périphérique
Sélectionnez votre périphérique.
Entrée
Choisissez SDI ou HDMI. Si HDMI est sélectionné, seuls deux
canaux audio sont capturés.
Vidéo
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour sélectionner le
format correspondant au signal connecté à votre carte SDI.
Audio
Choisissez un réglage dans la liste déroulante afin d'indiquer le
nombre de canaux désirés pour la capture des séquences audio SDI
intégrées.
La capture audio multicanal n'est disponible que si elle est gérée
par votre platine ou caméra.
Utiliser les formats
vidéo psf (Progressive
Segmented Frame)
Activez cette case à cocher pour capturer à partir d'un périphérique
qui stocke et transfère les images à analyse progressive en divisant
les champs.
Utiliser le codage 10 bits Activez cette case à cocher pour capturer le support source à 10 bits
pour une meilleure résolution des couleurs. Pour un support source
comportant des dégradés en arrière-plan, il est préférable d'utiliser un
codage à 10 bits.
Si vous utilisez une vidéo à 10 octets dans votre projet, choisissez
Virgule flottante 32 octets (niveaux vidéo) dans le paramètre Format
octet dans l'onglet Vidéo de l'onglet Propriétés du projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet"
à la page 50."Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Ne sélectionnez pas cette case à cocher si vous souhaitez capturer
avec le codage MXF.
Source de timecode
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer la source
de timecode désirée.
n
9-Broches distant – Estime le timecode en passant par le
câble 9 broches RS-422 de la platine. Ce format est plus
susceptible de présenter des erreurs et requiert davantage de
pré-défilement que RP-188.
n
RP-188 – Utilise le timecode SMPTE RP-188 intégré dans la
vidéo.
RP-188 est recommandé lors d'une capture vidéo HD.
Décalage de timecode
Si la capture vidéo n'est pas précise au niveau des images, saisissez
une valeur dans la zone ou utilisez le compteur pour ajuster le
timecode.
128
129
Onglet Périphérique (pour périphériques Blackmagic Design)
Option
Description
Type de périphérique
Sélectionnez Blackmagic Design DeckLink.
Périphérique
Sélectionnez votre périphérique.
Vidéo
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer le format
vidéo désiré.
Audio
Choisissez un réglage dans la liste déroulante afin d'indiquer le
nombre de canaux désirés pour la capture des séquences audio SDI
intégrées.
La capture audio multicanal n'est disponible que si elle est gérée
par votre platine ou caméra.
Utiliser le codage 10 bits Activez cette case à cocher pour capturer le support source à 10 bits
pour une meilleure résolution des couleurs. Pour un support source
comportant des dégradés en arrière-plan, il est préférable d'utiliser un
codage à 10 bits.
Si vous utilisez une vidéo à 10 octets dans votre projet, choisissez
Virgule flottante 32 octets (niveaux vidéo) dans le paramètre Format
octet dans l'onglet Vidéo de l'onglet Propriétés du projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet"
à la page 50.
Ne sélectionnez pas cette case à cocher si vous souhaitez capturer
avec le codage MXF.
Source de timecode
Décalage de timecode
Choisissez un réglage dans la liste déroulante pour indiquer la source
de timecode désirée.
n
9-Broches distant – Estime le timecode en passant par le
câble 9 broches RS-422 de la platine. Ce format est plus
susceptible de présenter des erreurs et requiert davantage de
pré-défilement que VITC ou HANC.
n
VITC – Utilise le timecode SMPTE 12M intégré dans la vidéo.
n
HANC – Utilise le timecode SMPTE RP-188 intégré dans la
vidéo.
Si la capture vidéo n'est pas précise au niveau des images, saisissez
une valeur dans la zone ou utilisez le compteur pour ajuster le
timecode.
S'applique uniquement aux sources de timecode RS-422.
Capture de clips HDV
Si vous disposez d'un caméscope HDV, vous pouvez utiliser Vegas Pro pour capturer vos clips en tant que MPEG-2
Transport Stream.
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
Si vous souhaitez présenter votre projet dans une définition standard (SD) sur une bande DVD ou DV, vous
pouvez utiliser la fonction d'abaissement de fréquence DV de votre caméscope (si elle est disponible) pour
convertir la vidéo HDV au format DV. Dans le menu Options du caméscope, paramétrez ce dernier sur la
sortie DV. Vous pourrez capturer et modifier les vidéos de la même manière que pour les projets Vegas Pro.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo (ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo
fenêtre Média de projet) pour démarrer l'application Vegas Video Capture.
dans la
2. Configurez le périphérique HDV dans Video Capture :
a. Cliquez sur le bouton Préférences de capture
dialogue Préférences de capture.
de la fenêtre Capture pour ouvrir la boîte de
b. Cliquez sur l'onglet Périphérique.
c. Dans la liste déroulante Type de périphérique, sélectionnez IEEE 1394/Appareil MPEG2-TS.
d. Dans la liste déroulante Périphérique, sélectionnez votre caméscope HDV.
3. Capturez le clip :
a. Utilisez les commandes de transport situées sous la fenêtre de prévisualisation vidéo pour caler la
bande.
b. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture
afin de commencer la capture.
c. Appuyez sur le bouton Lecture de la caméra.
d. Cliquez sur le bouton Arrêter
(ou appuyez sur Échap) pour arrêter la capture.
Le clip est enregistré dans le dossier indiqué dans l'onglet Gestion du disque de la boîte de dialogue
Préférences de capture. Le chemin est affiché dans la zone Dossier de capture de la fenêtre de capture
vidéo.
Si vous souhaitez créer plusieurs fichiers lorsque des changements de scène sont détectés,
activez la case à cocher Activer la détection de scène HDV dans l'onglet Général de la boîte de
dialogue Préférences de capture. Si cette case est décochée, les clips HDV seront capturés dans
un seul fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences de capture" à la page 125.
4. Vous voici prêt à commencer la modification sur la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Modification d'une vidéo HDV sur la barre temporelle" à la page 399.
Conversion de vidéo en 24p
Vous voulez créer un projet d'analyse progressive 24 ips en utilisant une vidéo entrelacée existante ? Avec le logiciel
Vegas Pro, vous pouvez convertir vos séquences existantes en toute simplicité.
Si vous filmez en vidéo entrelacée et si vous prévoyez d'effectuer une conversion 24p, la vitesse d'obturation de
votre caméra déterminera la qualité de la conversion de la fréquence d'image dans Vegas Pro :
n
Si vous filmez une vidéo NTSC ou HDV 60i, paramétrez la vitesse d'obturation sur 1/60 seconde.
n
Si vous filmez une vidéo PAL ou HDV 50i, paramétrez la vitesse d'obturation sur 1/50 seconde.
Ces paramètres vous permettront d'obtenir un mouvement très lisse une fois la conversion effectuée. Les
fréquences d'images les plus élevées peuvent produire un mouvement haché.
130
131
1. Démarrez un nouveau projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création d'un nouveau projet" à la
page 50.
2. Paramétrez les propriétés du projet :
a. Dans le Menu Fichier, choisissez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés du projet s'affiche.
b. Dans la liste déroulante Modèle, choisissez NTSC DV 24p.
c. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du projet et appliquer vos changements.
3. Ajoutez la vidéo à la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers
multimédia à votre projet" à la page 91.
4. Dans le Menu Fichier, choisissez Rendre en tant que.
5. Générez le rendu du fichier avec le modèle AVI NTSC DV 24p (insertion d'ajustement 2-3-3-2). Ce modèle
vous permet de supprimer l'ajustement plus efficacement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu
des projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
Extraction de données audio à partir de CD
Dans le Menu Fichier, choisissez Extraire l'audio à partir du CD pour extraire les pistes d'un CD et les ouvrir sous
forme d'événements dans votre projet Vegas Pro.
Cliquez deux fois sur un fichier .cda dans la fenêtre de l'Explorateur (ou faites-le glisser vers la barre temporelle)
pour extraire une piste de CD sans ouvrir la boîte de dialogue Extraire l’audio à partir du CD.
Le logiciel Vegas Pro n'est pas conçu et ne doit pas être utilisé à des fins illégales ou non autorisées, telles que
la copie ou le partage illégal de matériaux faisant l'objet de droits d'auteur. L'utilisation de Vegas Pro à de telles
fins est, entre autres, contraire aux lois américaines et internationales, ainsi qu'aux termes et conditions du
contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines
dispositions du contrat de licence de l'utilisateur final.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Extraction audio depuis un CD (ou cliquez sur le bouton Extraction
audio depuis un CD
CD s'ouvre.
de la fenêtre Média de projet). La boîte de dialogue Extraire des données audio du
2. Choisissez une option dans la liste déroulante Action pour indiquer la façon dont vous voulez extraire l'audio
www.vegascreativesoftware.com
Ajout, gestion et agencement de médias
:
Option
Description
Lecture par piste
Choisissez cette option pour extraire des pistes de CD
individuellement. Sélectionnez les pistes à extraire dans la liste Pistes
à extraire. Chaque piste du CD est extraite vers une nouvelle piste
dans votre projet.
Lire tout le disque
Choisissez cette option afin d'extraire le CD actuel dans un seul
fichier. Le disque est extrait dans une nouvelle piste du projet.
Lecture par plage
Choisissez cette option pour extraire une plage de temps. Vous
pouvez spécifier un temps de début et de fin (ou un temps de début
et une durée). La plage de temps est extraite dans une nouvelle piste
du projet.
3. Si vous choisissez les options Lecture par piste ou Lecture par plage dans la liste déroulante Action,
sélectionnez les pistes ou la plage de temps à extraire.
Cliquez sur le bouton Lecture pour prévisualiser votre sélection. Pour cela, la sortie audio de votre lecteur
de CD doit être connectée à votre carte son, ou vous pouvez brancher un casque sur votre lecteur de
CD.
4. Dans la liste déroulante Lecteur, sélectionnez le lecteur contenant le CD dont vous voulez extraire l'audio.
5. Dans la liste déroulante Vitesse, sélectionnez la vitesse à laquelle vous souhaitez que les données audio
soient extraites. Si vous rencontrez des problèmes de blancs ou de bruits, réduisez la vitesse ou cliquez sur
Configurer et réglez le curseur Optimisation de l'extraction audio.
6. Cliquez sur OK pour lancer l'extraction audio.
7. Tapez un nom de fichier et choisissez un emplacement.
Les fichiers extraits sont ajoutés à la fenêtre Média de projet une fois l'extraction terminée.
132
133
Modification d'événements sur la barre temporelle
Dans certains cas, vous ne souhaiterez pas utiliser la totalité d'un fichier multimédia en tant qu'événement dans une
piste. La barre temporelle de Vegas® Pro vous permet de manipuler et d'organiser les événements en toute
simplicité.
Si Vegas Pro ne peut pas lire les images d'un événement vidéo, ces dernières s'affichent en rouge sur la barre
temporelle (elles seront noires dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et dans le rendu) :
Insertion d'un événement vide
Dans le menu Insérer, sélectionnez Événement vide pour insérer un événement audio ou vidéo vierge dans une piste.
Vous pouvez choisir la durée de l'événement vide ou utiliser la durée par défaut. Le type d'événement, qu'il soit audio
ou vidéo, dépend du type de piste que vous avez sélectionné.
1. Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez insérer l'événement.
2. Cliquez sur le curseur et faites-le glisser le long de la barre de marqueur pour effectuer une sélection de
temps pour le nouvel événement (sinon, pour obtenir davantage de précision, maintenez la touche Maj
enfoncée et appuyez sur la flèche droite pour sélectionner la région).
3. Dans le menu Insérer, sélectionnez Événement vide. Le nouvel événement est placé sur la piste.
Insertion de durée
Dans le menu Insérer, choisissez Durée pour insérer un espace vierge au niveau du curseur dans le projet Vegas Pro.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour créer un espace dans un projet réservé aux nouveaux événements et pour
utiliser le format de durée sur la barre de minutage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Barre de minutage" à
la page 581.
Pour supprimer une durée sur toutes les pistes d'un projet, créez une sélection de durée correspondant à la
durée que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez le bouton Réajustement automatique
(ou appuyez sur
Ctrl+L). Cliquez ensuite sur la flèche vers le bas près du bouton Réajustement automatique
et choisissez
Tous les marqueurs, pistes et zones. Lorsque vous supprimez une durée, la portion sélectionnée sur la barre
temporelle est supprimée et les événements situés à droite de la portion supprimée sont décalés vers la gauche
afin de remplir l'espace.
1. Sélectionnez les pistes dans lesquelles vous souhaitez insérer une durée.
Si aucun événement n'est sélectionné, la durée est insérée dans toutes les pistes. Si des événements sont
sélectionnés, la durée est insérée à la position du curseur dans ces événements.
2. Positionnez le curseur là où vous souhaitez commencer.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
3. Dans le menu Insérer, choisissez Durée. La boîte de dialogue Insertion de durée s'affiche.
4. Indiquez la durée à insérer et cliquez sur OK.
Création de sélections et positionnement du curseur
La sélection de données et le positionnement du curseur constituent les deux premières étapes de nombreuses
tâches de modification. Vous pouvez déplacer des événements sélectionnés, les copier dans le Presse-papiers, les
supprimer, les modifier et plus encore.
Il existe diverses méthodes de sélection des événements, selon les choix à effectuer et l'outil de modification
actif.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la page 17.
Vous pouvez également cliquer sur Édition > Sélectionner, puis choisir une commande dans le sous-menu
pour accéder à d'autres méthodes de sélection.
Sélection d'un seul événement
Lorsque l'outil Normal
ou Sélection
pour indiquer qu'il a été sélectionné.
est actif, cliquez sur l'événement. L'événement est mis en surbrillance
Sélection de plusieurs événements adjacents
Utilisez cette procédure pour sélectionner plusieurs événements placés côte à côte.
1. Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le premier et le dernier événement à sélectionner. Les
événements, y compris ceux situés entre les deux événements sélectionnés, sont mis en surbrillance.
Pour sélectionner tous les événements du projet, choisissez Sélectionner dans le menu Edition, puis
choisissez Sélectionner tout dans le sous-menu.
2. Une fois les événements sélectionnés, relâchez la touche Maj.
Sélection de plusieurs événements non adjacents
Utilisez cette procédure pour sélectionner plusieurs événements qui ne sont pas placés côte à côte.
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les événements à sélectionner. Les événements sont mis en
surbrillance.
Cliquez de nouveau sur un événement pour annuler sa sélection.
2. Lorsque la sélection des événements est terminée, relâchez la touche Ctrl.
Sélection de tous les événements
Dans le menu Édition, choisissez Sélectionner, puis Sélectionner tout dans le sous-menu (ou appuyez sur Ctrl+A),
afin de choisir l'ensemble des pistes et événements de votre projet.
Sélection de tous les événements jusqu'à la fin d'une piste
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un événement et choisissez Sélectionner tous les événements jusqu'à la
fin dans le menu contextuel. L'événement, ainsi que tous ceux qui le suivent sur la même piste, sont sélectionnés.
134
135
Vous pouvez aussi utiliser cette commande avec des événements sélectionnés sur plusieurs pistes.
Sélection de tous les événements se référant à un fichier multimédia spé
cifique
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Média de projet et choisissez Sélectionner les événements de
la barre temporelle dans le menu contextuel. Le curseur se positionne sur le premier événement qui utilise le média, la
barre temporelle défile jusqu'au curseur, et tous les événements qui utilisent le fichier multimédia sélectionné dans la
prise active sont sélectionnés. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de prises comme versions
alternatives d'événements" à la page 172.
Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées en choisissant l'option Sélectionner les événements de la barre
temporelle du menu contextuel pour ajouter les événements à la sélection en cours.
Conseils :
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+ [ou Ctrl+] pour déplacer le bord de
l'événement précédent ou suivant sélectionné.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+Shift+ [ou Ctrl+Shift+] pour créer une
sélection de durée à partir de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Sélection d'une plage d'événements
1. Choisissez l'outil de sélection
.
Vous pouvez ajouter ou soustraire des événements de la zone de sélection en maintenant la touche Ctrl
enfoncée, puis en cliquant sur l'événement.
2. Positionnez le pointeur de la souris dans l'un des angles de la zone à sélectionner.
3. Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
4. Faites glisser le pointeur vers l'angle opposé de la zone à sélectionner.
Cliquez avec le bouton droit de la souris en maintenant le bouton gauche enfoncé pour permuter la
sélection rectangulaire, la sélection de temps et la sélection de piste.
5. Relâchez le bouton de la souris (et, éventuellement, la touche Ctrl). Les événements sont mis en surbrillance.
Sélection d'une plage de temps
Cliquez et faites glisser le pointeur de la souris le long de la barre de marqueurs, de la barre de mise en page CD, de la
barre de minutage ou d'une zone vierge de la barre temporelle pour sélectionner une plage de temps. Tous les
événements, et les fragments d'événements, de la région sont en surbrillance.
Conseils :
n
Cliquez deux fois sur un événement et faites-le glisser vers la gauche ou la droite pour étendre la sélection au
fondu suivant ou au bord de l'événement sur cette piste.
n
Le fait de pratiquer un déplacement à l'intérieur d'un événement change la position de ce dernier sur la barre
temporelle. Pour créer une sélection de temps sans déplacer l'événement, maintenez Ctrl + Maj enfoncés
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
pendant le déplacement.
n
Si la case à cocher Autoriser le glissement du curseur de modification est activée dans l'onglet Général de la
boîte de dialogue Préférences, le fait de glisser le curseur de modification change sa place sur la barre
temporelle. Pour créer une sélection de temps sans déplacer le curseur, maintenez les touches Ctrl+Maj
enfoncées pendant le glissement.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+Shift+ [ou Ctrl+Shift+] pour créer une
sélection de durée à partir de l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Sauf en cas de verrouillage, la sélection d'une plage de temps affecte tous les événements, ou portions
d'événements, qui se produisent dans cette période.
Pour sélectionner rapidement toute la durée du projet, cliquez deux fois sur la barre de marqueur.
Modification de la longueur de la sélection
Le début, la fin et la longueur de la sélection en cours s'affichent dans les zones d'édition situées sous la barre
temporelle :
Cliquez deux fois sur ces zones pour les modifier. Vous pouvez indiquer des valeurs de barre temporelle, telles que
00.00.25.381, ou entrer des valeurs relatives en tapant +/- puis un nombre. Par exemple, si l'unité d'affichage de la
barre de minutage est l'image, vous pouvez taper +10 pour ajouter dix images au début, à la fin ou à la longueur de la
sélection.
Vous pouvez glisser les extrémités de la barre de sélection de temps pour ajuster la longueur de la sélection, ou
glisser la barre par le milieu pour déplacer la sélection sans en changer la durée.
Sélection du début ou de la fin d'un événement pour le découpage des bords à
l'aide du clavier
Dans le menu Édition, choisissez Sélectionner, puis Sélectionner le début de l'événement ou Sélectionner la fin de
l'événement dans le sous-menu (ou appuyez sur [ ou ]), afin de choisir le début ou la fin d'un événement et accéder
au mode de découpage des bords par le clavier. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement de la
longueur d'un événement" à la page 159.
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, appuyez sur Ctrl+ [ou Ctrl+] pour déplacer le bord de
l'événement précédent ou suivant sélectionné.
Placement du curseur
Pour définir la position du curseur, cliquez sur la barre temporelle ou sur la barre de minutage. Le curseur vient se
positionner à l'endroit où vous avez cliqué et sa position est indiquée sous la barre temporelle.
Déplacement d'événements
La position d'un événement sur la barre temporelle détermine l'endroit où il sera lu dans votre projet. Vous pouvez
employer l'alignement pour vous aider à aligner les événements sur la grille, les limites d'images ou les marqueurs.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la page 139.
136
137
Lorsque la case à cocher Autoriser le glissement du curseur de modification est activée dans l'onglet Général de
la boîte de dialogue Préférences, le fait de glisser le curseur de modification change sa place sur la barre
temporelle. Si vous souhaitez glisser un événement, cliquez préalablement sur une portion de l'événement situé
au-dessous du curseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la page
587.
Glissement d'un événement vers une nouvelle position
Le glissement est la méthode la plus simple pour déplacer les événements dans votre projet. Vous pouvez glisser un
événement pour qu'il arrive plus tôt ou plus tard dans votre projet, ou le glisser sur une autre piste.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour déplacer les événements. Appuyez sur les touches 1 ou 3 du
pavé numérique pour vous déplacer d'une image vers la gauche ou la droite, ou sur les touches 4 et 6 du pavé
numérique pour vous déplacer d'un pixel vers la gauche ou la droite. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Sélection et modification d'événement " à la page 632.
1. Cliquez sur un événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
2. Glissez l'événement à la position où il devra être lu.
Remarques :
n
Si vous glissez un événement de telle sorte qu'il en chevauche un autre, un fondu enchaîné est
inséré pour permettre une transition douce entre les deux événements. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Fondus enchaînés automatiques" à la page 138.
n
Si le bouton Réajustement automatique
est sélectionné, les événements situés en aval se
déplacent avec l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réajustement de
postédition" à la page 147.
3. Relâchez le bouton de la souris.
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un événement pour le faire glisser, un menu
contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Choisissez Déplacer ici pour déplacer
l'événement ou Copier ici pour laisser l'événement d'origine à sa place et créer une copie à l'endroit où
vous relâchez le bouton de la souris.
Déplacement de plusieurs événements sur la barre temporelle
1. Si vous souhaitez déplacer un événement et tous ceux qui le suivent sur une piste, cliquez dessus avec le
bouton droit de la souris et choisissez Sélectionner tous les événements jusqu'à la fin ou activez l'option
Réajustement automatique
page 147.
. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réajustement de postédition" à la
2. Glissez les événements à la position où ils devront être lus.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour déplacer les événements. Appuyez sur les touches 1 ou
3 du pavé numérique pour vous déplacer d'une image vers la gauche ou la droite, ou sur les touches 4 et
6 du pavé numérique pour vous déplacer d'un pixel vers la gauche ou la droite. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Sélection et modification d'événement " à la page 632.
Couper, copier et coller des événements
Tout comme vous le feriez dans un traitement de texte, Vegas Pro vous permet de couper, copier et coller des
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
événements le long de la barre temporelle.
1. Cliquez sur un événement pour le sélectionner.
2. Cliquez sur le bouton Copier
ou Couper
.
3. Cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez insérer l'événement.
Le fait de cliquer dans la barre temporelle positionne le curseur le long de cette barre et sélectionne une
piste. Les événements vidéo doivent être collés sur une piste vidéo et les événements audio sur une
piste audio.
4. Cliquez sur le bouton Coller
.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Couper, copier et coller des événements" à la page 142.
Fondus enchaînés automatiques
Dans le menu Options, sélectionnez Fondus enchaînés automatiques pour créer automatiquement des fondus
enchaînés lorsque vous superposez deux événements.
Création d'un fondu enchaîné
Vous pouvez facilement créer des fondus enchaînés entre plusieurs événements audio ou vidéo en déplaçant un
événement.
1. Dans le menu Options, sélectionnez Fondus enchaînés automatiques pour activer les fondus enchaînés
automatiques.
2. Faites glisser un événement de manière à ce qu'il chevauche un autre événement de la même piste.
Un fondu enchaîné est automatiquement ajouté afin de lisser la transition entre les deux événements.
Modification du type de fondu
Vous pouvez modifier un fondu enchaîné et utiliser l'une des nombreuses combinaisons disponibles de courbes de
fondu rapide, lent, linéaire, lisse et précis.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone de superposition pour afficher un menu contextuel.
2. Sélectionnez Type de fondu dans le menu contextuel et choisissez une courbe de fondu dans le sous-menu.
Conversion d'un fondu enchaîné vidéo en transition
1. Cliquez avec le bouton droit sur un fondu enchaîné entre deux événements vidéo, puis sélectionnez
Transition dans le menu contextuel.
2. Choisissez un type de transition dans le sous-menu afin de convertir un fondu enchaîné en une transition ou
sélectionnez Insérer Autre pour choisir un autre type de transition dans le sélectionneur de module externe.
Pour plus d'informations sur la fenêtre Module externe audio, consultez la rubrique "Ajout de transitions" à la
page 312.
Faites glisser une transition à partir de la fenêtre Transitions vers un fondu enchaîné vidéo afin de
convertir rapidement un fondu enchaîné en un autre type de transition.
138
139
Activer l'alignement
Dans le menu Options, sélectionnez Activer l'alignement pour activer ou non l'alignement dans la barre temporelle et
dans la fenêtre de découpage.
L'alignement vous permet d'aligner les éléments sur la barre temporelle lors du déplacement ou du découpage des
événements, ou de l'utilisation des marqueurs et des zones.
Lorsque vous glissez des éléments sur la barre temporelle ou dans la fenêtre de découpage, un indicateur s'affiche et
montre les points d'alignement. Lorsque vous vous alignez sur un événement, l'indicateur d'alignement s'affiche
dans la piste appropriée. Si vous vous alignez sur le curseur, sur un marqueur/une zone, sur une sélection de temps
ou sur la grille, l'indicateur s'affiche sur toute la hauteur de la barre temporelle :
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Conseils :
n
Lorsque vous faites glisser un groupe d'événements sélectionnés, le premier et le dernier événement
s'alignent sur d'autres points d'alignement sur la barre temporelle. Si un décalage d'alignement
d'événement est défini pour l'événement le plus à gauche, il sera utilisé comme point d'alignement
gauche.
n
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour l'ignorer
temporairement.
n
Lorsque l'alignement n'est pas activé, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour l'activer
temporairement.
n
Vous pouvez modifier l'indicateur d'alignement dans l'onglet Affichage de la boîte de dialogue
Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Affichage" à la page 617.
n
Si vous effectuez un glissement vers un point d'alignement ne se trouvant pas à la limite d'une image
lorsque l'option Quantifier sur les images est sélectionnée, l'indicateur d'alignement s'affiche sous la
forme d'une ligne en pointillé pour indiquer que le point d'alignement sera quantifié par rapport à la
limite d'image la plus proche :
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Quantifier sur les images" à la page 142.
Activer/Désactiver l'alignement
Dans le menu Options, choisissez Activer l'alignement pour activer ou désactiver l'alignement. Lorsque l'alignement
est activé, les événements s'alignent sur les points suivants :
n
Les bords d'autres événements
n
Le curseur
n
Les bords de la sélection de temps
n
Les bords du premier et du dernier événement (lors du glissement de plusieurs événements)
Vous pouvez également choisir d'aligner les événements sur les lignes de la grille ou sur les marqueurs.
Alignement sur la grille
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez également choisir d'aligner les éléments de la barre temporelle sur les
lignes de la grille verticale de la barre temporelle.
Dans le menu Options, sélectionnez Aligner sur la grille (ou appuyez sur Ctrl + F8) pour activer/désactiver
l'alignement sur les lignes de la grille.
Pour modifier l'espacement de la grille, choisissez Espacement de la grille dans le menu Options et sélectionnez
le paramètre voulu dans le sous-menu.
140
141
Alignement sur les marqueurs
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez également choisir d'aligner les éléments de la barre temporelle sur les
marqueurs de cette même barre.
Dans le menu Options, sélectionnez Aligner sur les marqueurs (ou appuyez sur Maj + F8) pour activer l'alignement
pour tous les types de marqueurs :
n
Marqueurs
n
Zones
n
Zones de pistes du CD
n
Marqueurs d'index du CD
n
Marqueurs de commande
Si la commande Marqueurs de média d'événement est sélectionnée dans le menu Affichage, vous pouvez utiliser les
marqueurs de média comme point d'alignement lorsque vous cliquez sur un événement ou que vous découpez les
bords d'un événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation des marqueurs de média et des
régions" à la page 216.
Si la fréquence d'images d'un fichier multimédia ne correspond pas à celle de votre projet, vous ne pourrez pas
vous aligner sur les marqueurs de média (ou sur les autres points d'alignement ne se trouvant pas à la limite
d'une image) lorsque Quantifier sur les images est sélectionnée dans le menu Options. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Quantifier sur les images" à la page 142.
Aligner sur les événements d'autres pistes
Lorsque l'alignement est activé, vous pouvez également choisir d'aligner les éléments de la barre temporelle sur la fin
des événements des autres pistes.
Dans le menu Options, sélectionnez Aligner sur tous les événements (ou appuyez sur Ctrl + Maj + F8) pour activer
l'alignement sur le bord des événements par-delà les pistes.
Définition d'un décalage d'alignement d'événement
Chaque événement comporte un indicateur de décalage d'alignement que vous pouvez déplacer dans l'événement
afin de régler avec précision l'emplacement de l'alignement.
Pour régler l'indicateur, faites glisser le triangle blanc dans l'angle inférieur gauche de l'événement. Une info-bulle
affiche la taille du décalage.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Quantifier sur les images
Dans le menu Options, sélectionnez Quantifier sur les images pour forcer l'application des modifications sur les
limites des images du projet. Ce paramètre est indépendant de l'alignement sur les grilles et les marqueurs.
Si l'option Quantifier sur les images est désactivée, les actions suivantes seront systématiquement appliquées aux
bords de l'image :
n
Déplacement des événements vidéo
Si l'option Quantifier sur les images est activée lorsque vous déplacez un événement audio et si le
groupe de sélection contient une vidéo, le mouvement est quantifié, donc le premier événement vidéo
l'est également (au lieu de l'événement audio).
Lorsque vous effectuez des modifications audio uniquement, la quantification survient seulement si
l'option Quantifier sur les images est activée et que la case à cocher Ne pas quantifier sur les images
pour les modifications audio uniquement n'est pas activée dans l'onglet Préférences > Modification.
n
Placement du curseur
n
Sélections
n
Placement des marqueurs et des régions
Si vous effectuez un glissement vers un point d'alignement ne se trouvant pas à la limite d'une image lorsque
l'option Quantifier sur les images est sélectionnée, l'indicateur d'alignement s'affiche sous la forme d'une ligne
en pointillé pour indiquer que le point d'alignement sera quantifié par rapport à la limite d'image la plus proche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la page 139.
Les modifications non appliquées sur les limites des images peuvent produire des effets visuels indésirables.
Par exemple, si vous fractionnez deux événements et que vous les déplacez ensemble pour créer une coupure,
les fractionnements non positionnés sur les limites peuvent produire un court fondu enchaîné dans le rendu de
votre vidéo.
Couper, copier et coller des événements
À l'instar des programmes de traitement de texte, le logiciel Vegas Pro vous permet de couper des événements, de
les copier et de les coller où vous le souhaitez.
Lorsque la case Couper, copier et supprimer les événements groupés sous l'onglet Modification de la boîte de
dialogue Préférences est cochée, le fait de couper, copier ou supprimer un événement affecte tous les
événements du même groupe. Si vous devez modifier un seul événement, vous pouvez choisir Ignorer le
groupement des événements dans le menu Options pour ignorer temporairement le groupement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la page 613.
142
143
Coupure des événements
Sélectionnez les événements à supprimer et cliquez sur le bouton Couper
(ou appuyez sur Ctrl+X). Les
événements sélectionnés sont supprimés de la piste et placés dans le Presse-papiers.
Dans le menu Edition, choisissez Groupe, puis Couper tout dans le sous-menu. Les événements sélectionnés
et tous les événements connexes sont coupés, puis copiés dans le Presse-papiers.
Si vous souhaitez mélanger les événements existants afin de remplir les espaces qui étaient occupés par les
événements coupés lors de l'utilisation d'une sélection du temps, utilisez le mode Réajustement de postédition.Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Réajustement de postédition" à la page 147.
Coupure d'une sélection de temps
Lorsque vous coupez une sélection de durée, les événements de toutes les pistes sont retirés de la barre temporelle
et placés dans le Presse-papiers. Les événements qui se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de
part et d'autre de la sélection :
Sélection de la durée
Presse-papiers
Événements après la cou
pure
Événements coupés
(mode Modifications de
l'ondulation)
Couper des événements sélectionnés au sein d'une sélection de durée
Lorsque vous coupez des événements sélectionnés au sein d'une sélection de durée, les événements sélectionnés
sont retirés de la barre temporelle et placés dans le Presse-papiers. Les événements sélectionnés qui se prolongent
au-delà de la sélection de durée sont coupés de part et d'autre de la sélection :
Sélection de
durée/d'événements
Presse-papiers
Événements après la cou
pure
Événements coupés
(mode Modifications de
l'ondulation)
Copie d'événements
Sélectionnez les événements à copier et cliquez sur le bouton Copier
(ou appuyez sur Ctrl+C). Les événements
sélectionnés sont copiés dans le Presse-papiers. Vous pouvez maintenant coller les événements où vous le
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
souhaitez dans le projet.
Conseils :
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser les événements sélectionnés afin d'en créer
des copies.
n
Dans le menu Édition, choisissez Groupe, puis Copier tout dans le sous-menu. Les événements
sélectionnés et tous les événements connexes sont copiés dans le Presse-papiers.
Copie d'une sélection de temps
Lorsque vous copiez une sélection de durée, les parties des événements comprises dans la sélection (sur toutes les
pistes) sont placées dans le Presse-papiers :
Sélection de la durée
Presse-papiers
Copier des événements sélectionnés au sein d'une sélection de durée
Lorsque vous copiez les événements sélectionnés dans une sélection de durée, les parties des événements
comprises dans la sélection de durée sont placées dans le Presse-papiers :
Sélection de durée/d'événements
Presse-papiers
Collage d'événements
Positionnez le curseur, puis cliquez sur le bouton Coller
papiers sont insérés à l'emplacement du curseur.
(ou appuyez sur Ctrl + V). Les événements du Presse-
Les événements collés sont superposés aux autres événements s'ils se chevauchent. Pour créer un espace suffisant
pour les événements collés, utilisez l'option Coller en insérant ou le mode Réajustement de postédition. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Réajustement de postédition" à la page 147.
Collage répété du contenu du Presse-papiers
Dans le menu Edition, sélectionnez Coller/Répéter (ou appuyez sur Ctrl + B) pour insérer plusieurs fois les
événements du Presse-papiers à l'emplacement du curseur. Vous pouvez également utiliser les incréments de temps
pour espacer les événements.
144
145
1. Copie d'événements dans le Presse-papiers
2. Positionnez le curseur à l'endroit où vous voulez commencer à coller les événements.
3. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Répéter. La boîte de dialogue Coller/Répéter s'affiche.
4. Dans le champ Nombre de fois à coller, indiquez combien de fois vous souhaitez coller l'événement.
5. Sélectionnez une option et spécifiez un espacement le cas échéant :
n
Bout à bout : colle les événements les uns à la suite des autres sans les espacer.
n
Espace régulier : colle les événements selon les incréments de temps indiqués dans les contrôles
Coller tous les entre les points de départ des événements collés.
Si la valeur du paramètre Coller tous les est inférieure au contenu du Presse-papiers, les événements
collés sont superposés.
Collage d'événements en les insérant
Pour insérer le contenu du Presse-papiers à la position du curseur et forcer les événements existants à se déplacer
afin de dégager un espace suffisant pour les événements collés, sélectionnez Coller en insérant dans le menu Edition
(ou appuyez sur les touches Ctrl + Maj + V).
Si le curseur est au milieu d'un événement, l'événement est fractionné à l'emplacement du curseur lorsque les
événements sont collés.
Suppression d'événements
Cliquez sur le bouton Supprimer
de la barre d'outils de modification (ou sélectionnez Modifier > Supprimer)
pour supprimer les pistes ou événements sélectionnés sans les copier dans le Presse-papiers.
Conseils :
n
Lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer les événements groupés de l'onglet Modification
de la boîte de dialogue Préférences est sélectionnée, le fait de couper, copier ou supprimer un
événement affecte tous les événements du même groupe. Si vous devez supprimer un seul événement,
vous pouvez choisir Ignorer le groupement des événements dans le menu Options pour ignorer
temporairement le groupement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet
Edition" à la page 613.
n
Pour supprimer une durée sur toutes les pistes d'un projet, créez une sélection de durée correspondant à
la durée que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez le bouton Réajustement automatique
appuyez sur Ctrl+L). Cliquez ensuite sur la flèche vers le bas près du bouton Réajustement
(ou
automatique
et choisissez Tous les marqueurs, pistes et zones. Lorsque vous supprimez une durée,
la portion sélectionnée sur la barre temporelle est supprimée et les événements situés à droite de la
portion supprimée sont décalés vers la gauche afin de remplir l'espace.
Suppression de tous les événements de la sélection du temps
Pour déplacer automatiquement les événements afin de remplir les espaces qui étaient occupés par les événements
supprimés avec une sélection de durée, utilisez le mode Réajustement de postédition. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Réajustement de postédition" à la page 147.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
1. Créez une sélection de durée.
2. Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + A pour désélectionner tous les événements sélectionnés.
3. Cliquez sur le bouton Supprimer
de la barre d'outils de modification (ou choisissez Modifier >
Supprimer). Les événements de toutes les pistes sont supprimés de la barre temporelle. Les événements qui
se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de part et d'autre de la sélection :
Sélection de la durée
Événements après suppression
Événements après suppression
(mode Modifications de
l'ondulation)
Suppression des événements sélectionnés
1. Sélectionnez les événements à supprimer.
2. Cliquez sur le bouton Supprimer
Supprimer).
de la barre d'outils de modification (ou choisissez Modifier >
Si vous supprimez les événements faisant partie d'une sélection de durée, ils sont supprimés de la barre
temporelle. Les événements sélectionnés qui se prolongent au-delà de la sélection de durée sont coupés de
part et d'autre de la sélection :
Sélection de durée/d'événements
Événements après suppression
Événements après suppression
(mode Modifications de
l'ondulation)
Dans le menu Edition, choisissez Groupe, puis Supprimer tout dans le sous-menu. Les événements
sélectionnés et tous les événements connexes sont supprimés.
Découpage d'événements
Cliquez sur le bouton Découper
de la barre d'outils de modification pour supprimer toutes les données des
événements à l'exception des données sélectionnées.
Cette commande n'a aucun effet si aucune donnée n'est sélectionnée.
1. Déplacez le curseur pour effectuer une sélection sur la barre temporelle (ou maintenez la touche Maj
enfoncée tout en utilisant les touches flèches pour effectuer la sélection).
2. Cliquez sur le bouton Découper
de la barre d'outils de modification. Les données situées en dehors de la
sélection sont supprimées. Les événements non sélectionnés ne sont pas découpés.
146
147
Conseils :
n
Cliquez sur le bouton Découper le début
l'événement à l'emplacement du curseur.
(ou appuyez sur Alt + [) pour découper le début de
n
Cliquez sur le bouton Découper la fin
(ou appuyez sur Alt + ]) pour découper la fin de
l'événement à l'emplacement du curseur.
Réajustement de postédition
Vous pouvez réajuster le contenu de la barre temporelle postérieur à une édition après avoir accompli les tâches
suivantes :
n
Réglage de la longueur d'un événement après un découpage, un découpage par glissement, un glissement ou
un étirement de la durée.
n
Déplacement d'événements.
n
Coupure d'événements.
n
Collage d'événements.
n
Suppression des événements.
Application d'un réajustement de postédition manuellement
1. Accomplissez l'une des modifications répertoriées ci-dessus. Dans l'exemple suivant, le deuxième
événement est découpé, et la flèche située au-dessus de la barre temporelle indique l'emplacement du
réajustement de postédition et le sens de déplacement des événements affectés.
2. Dans le menu Édition, choisissez Réajustement de postédition, puis sélectionnez une commande dans le
sous-menu :
Élément
Description
Pistes concernées
Réajuste les événements, images clés et enveloppes des pistes
concernées par la modification.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Élément
Description
Pistes, pistes bus,
marqueurs et régions
concernés
Réajuste les événements, images clés et enveloppes des pistes
concernées par la modification. Cette commande réajuste également
ce qui suit :
Tous les marqueurs,
pistes et régions
n
Marqueurs
n
Zones
n
Piste de CD et marqueurs d'index
n
Marqueurs de commande
n
Images clés et enveloppes sur les pistes de bus audio et vidéo
Réajuste les événements, images clés et enveloppes de toutes les
pistes de votre projet. Cette commande réajuste également ce qui
suit :
n
Marqueurs
n
Zones
n
Piste de CD et marqueurs d'index
n
Marqueurs de commande
n
Images clés et enveloppes sur les pistes de bus audio et vidéo
Le contenu de la barre temporelle est réajusté après la modification, en fonction de l'option sélectionnée.
Dans l'exemple suivant, le réajustement de postédition a fermé l'espace entre le deuxième et le troisième
événement.
Appuyez sur F après une modification pour réajuster les pistes concernées, appuyez sur Ctrl + F pour
réajuster aussi les marqueurs, les images clés et les enveloppes. Pour onduler tout ce qui suit une
modification, appuyez sur Ctrl + Maj + F.
Application d'un réajustement de postédition automatique
1. Sélectionnez le bouton Réajustement automatique
ou appuyez sur (Ctrl + L).
2. Cliquez sur la flèche vers le bas près du bouton Réajustement automatique
réajustement.
et choisissez un type de
3. Accomplissez l'une des modifications répertoriées ci-dessus. Dans l'exemple suivant, le deuxième
événement est découpé, et la flèche située au-dessus de la barre temporelle indique l'emplacement du
réajustement de postédition et le sens de déplacement des événements affectés.
4. Le contenu de la barre temporelle est réajusté après la modification, en fonction de l'option sélectionnée.
148
149
Dans l'exemple suivant, le réajustement de postédition a fermé l'espace entre le deuxième et le troisième
événement.
Fractionnement d'événements
Cliquez sur le bouton Fractionner
dans la barre d'outils de modification (ou sélectionnez Modifier > Fractionner)
pour séparer un ou plusieurs événements sélectionnés à la position actuelle du curseur.
Le fractionnement d'un événement vous permet de régler une petite partie d'un événement ou de le séparer en
plusieurs sections que vous pouvez modifier indépendamment. Par exemple, il est possible d'appliquer un effet à
une section d'un événement puis de rétablir les paramètres originaux de l'événement.
1. Positionnez le curseur là où vous souhaitez fractionner les événements, ou sélectionnez une plage de temps.
2. Sélectionnez les événements à fractionner.
3. Cliquez sur le bouton Fractionner
> Fractionner):
dans la barre d'outils de modification (ou sélectionnez Modifier
n
Si aucun élément n'est sélectionné, les événements situés à la position actuelle du curseur sont
fractionnés sur toutes les pistes.
n
Si vous créez une sélection de temps, les événements sont fractionnés à la fin de cette sélection sur
toutes les pistes.
n
Si vous choisissez des événements dans une sélection de temps, ils sont fractionnés à la fin de
chaque sélection.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées tout en cliquant sur un événement pour le
fractionner. Maintenez les touches Ctrl+Alt+Maj enfoncées tout en faisant glisser un événement pour
le fractionner à l'endroit où vous avez cliqué et pour le découper dans la direction où vous le faites
glisser.
Mélange d'événements
Comme pour la modification du réajustement, le mélange des événements vous permet de modifier l'ordre d'une
séquence d'événements en une seule opération.
Le mode de modification du réajustement ne doit pas nécessairement être actif pour le mélange des
événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réajustement de postédition" à la page 147.
1. Cliquez avec le bouton droit et glissez un événement à un nouvel emplacement sur la barre temporelle.
Dans cet exemple, nous allons faire glisser l'événement 3 entre les événements 1 et 2.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Mélanger les événements.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Après le mélange, l'événement 3 apparaît entre les événements 1 et 2 :
Vous pouvez également utiliser l'outil Mélanger
pour mélanger les événements.
1. Sélectionnez l'outil Mélanger.
n
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard de l'outil Normal
Mélanger.
n
Choose Edit > Editing Tool >Shuffle Tool.
, puis sélectionnez Outil
2. Faites glisser un événement vers un nouvel emplacement sur la barre temporelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la page 17.
Utilisation de la fenêtre Découpage
Choisissez Affichage > Fenêtre > Découpage pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante. La fenêtre de
découpage vous permet de sélectionner des portions d'une pièce de média qui peut être placée dans les événements
sur les pistes.
La fenêtre de découpage permet également de créer des sous-clips. Ces derniers étendent la notion de marqueurs de
fichiers multimédia et de régions : tout comme vous pouvez enregistrer des marqueurs ou des régions dans un
fichier multimédia pour indiquer une zone intéressante, vous pouvez créer un sous-clip pour marquer une portion de
fichier multimédia. Un sous-clip est disponible dans la fenêtre Média de projet et peut être créé sous forme de clip
inversé, ce qui vous permet de créer des événements qui s'exécutent en tâche de fond sur la barre temporelle.
Lorsqu'un fichier multimédia est placé dans la fenêtre de découpage, les régions ou marqueurs préalablement
stockés dans le fichier multimédia sont affichés dans la zone de découpage.
Astuces :
n
Si vous ouvrez un fichier audio multicanal dans la fenêtre de découpage, vous pouvez choisir les canaux à
afficher dans cette fenêtre : cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'affichage des formes d'onde,
choisissez Canaux dans le menu contextuel, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu.
n
Si vous ouvrez un fichier audio multiséquence dans la fenêtre de découpage, vous pouvez choisir les
séquences à afficher dans cette fenêtre : cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'affichage des formes
d'onde, choisissez Séquence dans le menu contextuel, puis sélectionnez une séquence dans le sous-menu.
n
Pour apporter des modifications dans la fenêtre de découpage sans mettre à jour la fenêtre de prévisualisation
150
151
vidéo, cliquez avec le bouton droit sur le fichier multimédia dans la fenêtre de découpage et désactivez
l'option Afficher la vidéo dans la fenêtre Prévisualisation.
n
Les commandes de la barre, de la barre de défilement et du zoom peuvent ne pas apparaître si l'espace est
insuffisant pour les afficher. Faites glisser le séparateur horizontal entre l'écran vidéo et la barre temporelle de
la fenêtre Découpage pour ajuster la hauteur de la barre temporelle.
n
Vous ne pouvez pas faire de zoom avant ou de zoom arrière sur la forme d'onde.
Barre d'outils de transport de découpage
La barre d'outils de transport de découpage affiche par défaut les boutons Lecture, Pause, Arrêt, Ajouter à la barre
temporelle à partir du curseur, Ajuster pour remplir et hamburger.
Pour accéder aux boutons supplémentaires, cliquez sur le bouton hamburger puis sur le bouton auquel vous
souhaitez accéder.
Pour ajouter un bouton à la barre d'outils de transport, cliquez sur le bouton hamburger
puis sur Éditer le bouton
visible. Cochez ensuite la case à côté du bouton que vous souhaitez ajouter et cliquez sur OK. Le bouton sera à
présent visible à chaque fois que vous ouvrez l'application.
Pour supprimer un bouton de la barre d'outils, cliquez sur le bouton hamburger puis sur Éditer le bouton visible.
Décochez ensuite la case à côté du bouton que vous souhaitez supprimer et cliquez sur OK
Ouverture d'un fichier multimédia dans la fenêtre Découpage
Faites glisser un fichier depuis l'Explorateur Windows, la fenêtre Explorateur de Vegas Pro ou la fenêtre Média de
projet vers la fenêtre Découpage. Cette méthode est parfois plus pratique que celle qui consiste à placer tout le fichier
multimédia sur une piste puis à éditer l'événement.
Astuces :
n
Vous pouvez charger automatiquement un fichier dans la fenêtre de découpage en cochant la case Cliquer
deux fois sur le fichier multimédia pour le charger dans Découpage au lieu des pistes de l'onglet Général dans
la boîte de dialogue Préférences. Lorsque cette case est cochée, aucun événement n'est créé lorsque vous
cliquez deux fois sur un fichier multimédia dans l'explorateur de Vegas Pro, Media Manager ou la fenêtre
Média de projet. Au lieu de cela, la fenêtre Découpage s'affiche pour vous permettre de choisir la portion de
fichier à utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la page 587.
n
Si vous souhaitez ouvrir un fichier multimédia d'origine utilisé pour créer un sous-clip dans la fenêtre
Découpage, cliquez avez le bouton droit sur un sous-clip de la fenêtre Média de projet et sélectionnez Ouvrir
le média parent dans Découpage dans le menu contextuel.
Ouverture d'un événement dans la fenêtre Découpage
Cliquez sur l'événement avec le bouton droit et choisissez Ouvrir dans Découpage dans le menu contextuel.
Si vous souhaitez ouvrir un fichier multimédia d'origine utilisé pour créer un sous-clip dans la fenêtre Découpage,
cliquez avec le bouton droit sur un événement et sélectionnez Ouvrir le média parent dans Découpage dans le menu
contextuel.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
La totalité du fichier multimédia, pas seulement le contenu de l'événement en cours, s'ouvre dans la fenêtre
Découpage.
Choix des options de prévisualisation de la fenêtre Découpage
Lorsque vous effectuez des modifications dans la fenêtre Découpage, vous pouvez choisir d'afficher la vidéo dans la
fenêtre Prévisualisation vidéo ou sur un moniteur vidéo dans la fenêtre Découpage.
n
Si vous souhaitez afficher la position du curseur de découpage dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur le fichier multimédia dans la fenêtre Découpage et vérifiez que l'option
Afficher moniteur vidéo n'est pas sélectionnée. Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier
multimédia dans la fenêtre Découpage et sélectionnez Afficher la vidéo dans la fenêtre Prévisualisation.
Lorsque vous cliquez pour positionner le curseur dans la fenêtre de découpage, l'image placée à la position
du curseur est affichée dans la fenêtre Prévisualisation vidéo et les commandes de transport de la fenêtre de
découpage lisent le fichier actuel dans la fenêtre Prévisualisation vidéo.
n
Si vous voulez afficher un moniteur vidéo dédié dans la fenêtre Découpage, cliquez avec le bouton droit sur le
fichier multimédia dans la fenêtre Découpage et sélectionnez Afficher moniteur vidéo. Lorsque le moniteur
vidéo est activé, vous pouvez cliquer sur le fichier multimédia dans la fenêtre Découpage et sélectionner
Afficher images vidéo pour afficher ou masquer les images vidéo dans la barre temporelle de la fenêtre
Découpage.
n
Si vous voulez afficher la position du curseur de découpage sur un moniteur externe, sélectionnez le bouton
Découpage sur écran externe
.
Si le moniteur externe est activé pour la fenêtre Découpage et la fenêtre Prévisualisation vidéo, l'élément
activé déterminera la source envoyée au moniteur externe : cliquez dans la fenêtre Découpage pour envoyer
ses données vidéo au moniteur externe ; cliquez dans la barre temporelle ou dans la liste des pistes pour
envoyer ses données vidéo au moniteur externe.
Si le bouton Afficher images vidéo est sélectionné, appuyez sur Ctrl+Maj+Flèche haut pour augmenter l'espace
dédié à la vidéo, et sur Ctrl+Maj+Flèche bas pour augmenter l'espace destiné à l'audio. Vous pouvez aussi
cliquer avec le bouton droit sur la barre temporelle audio ou vidéo et sélectionner Hauteur vidéo supérieure,
Hauteur audio supérieure ou Hauteurs vidéo et audio égales dans le menu contextuel.
Sélection des options audio multicanal/multiséquence
Lorsque vous utilisez de l'audio multicanal ou multiséquence dans la fenêtre Découpage, vous pouvez choisir si vous
voulez l'ajouter à la barre temporelle lorsque vous créez des événements.
Cliquez avec le bouton droit sur la forme d'onde dans la fenêtre Découpage et sélectionnez Utiliser toutes les
séquences et tous les canaux pour permettre à Vegas Pro de déterminer les séquences et canaux audio à utiliser :
n
Si vous utilisez le format surround AC3 ou Windows Media, la séquence de mixage démultiplicateur stéréo
est employée pour ajouter des médias à un projet stéréo. Si vous ajoutez des médias à un projet Surround 5.1,
la séquence surround est utilisée.
n
Dans les autres cas, les séquences et les canaux sont tous ajoutés à la barre temporelle.
Lorsque l'option Utiliser toutes les séquences et tous les canaux n'est pas sélectionnée, seul la séquence et les
canaux affichés dans la fenêtre de découpage sont ajoutés à la barre temporelle.
152
153
Lorsque la case Importer stéréo en tant que double monophonique est cochée dans l'onglet Général de la boîte
de dialogue Préférences, les fichiers audio à deux canaux sont ajoutés à la barre temporelle en tant
qu'événements audio mono sur des pistes séparées. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences –
Onglet Général" à la page 587.
Les événements audio sont regroupés et les pistes créées en ajoutant des médias sont ajoutées à l'extrême gauche et
à l'extrême droite de la piste. Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur la forme d'onde dans la fenêtre
Découpage. Sélectionnez Canaux, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu pour choisir le canal à
utiliser pour cet événement.
Déplacement image par image dans la fenêtre Découpage
En naviguant dans un fichier vidéo dans la fenêtre Découpage, l'image exacte sur laquelle se trouve le curseur
s'affiche sous forme de vignette sous le curseur. L'utilisation des flèches vers la gauche et vers la droite permet
d'effectuer des modifications qui restent fidèles à l'image.
Vous pouvez également cliquer sur les boutons Image précédente
image à l'autre dans la fenêtre Découpage.
et Image suivante
pour passer d'une
Cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et maintenez-les enfoncés pour déplacer le
curseur sur plusieurs images successives.
Utiliser le défilement par pointage pour naviguer dans un clip
Lorsque Activer le défilement par pointage est sélectionné dans le menu contextuel de la fenêtre Découpage, vous
pouvez survoler l'écran vidéo de découpage avec la souris pour obtenir un aperçu d'une partie spécifique du clip.
Lorsque vous commencez à déplacer, cela démarre une sélection (voir la section suivante).
Le défilement par pointage est activé par défaut. Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez Activer
le défilement par pointage pour l'activer ou le désactiver. Lorsque le défilement par pointage est désactivé, vous
pouvez toujours faire défiler le clip en déplaçant le curseur dans la barre temporelle de découpage.
Sélection de données
Accomplissez l'une des actions suivantes pour sélectionner des données dans la fenêtre de découpage :
n
Utilisez les contrôles de transport pour lire votre fichier multimédia. Appuyez sur I ou [ pour marquer le début
de la sélection, puis sur O ou ] pour en marquer la fin.
n
Effectuez un glissement dans la barre temporelle de découpage ou dans une section de la vidéo pour
sélectionner une plage de données. Lorsque le déplacement s'effectue de la gauche vers la droite, vous
définissez d'abord le point de début pour finir au point de sortie, et lorsque vous glissez de la droite vers la
gauche, le premier clic définit le point de sortie pour finir le déplacement au point de début.
n
Un double-clic sur la fenêtre de découpage réinitialise les points d'entrée et de sortie au début et à la fin du
clip.
n
Si vous connaissez le timecode du début et de la fin de votre sélection, cliquez deux fois en bas de la fenêtre
de découpage et indiquez les valeurs de timecode.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Pour ne sélectionner que la portion audio ou vidéo du média, cliquez avec le bouton droit de la souris et
choisissez Sélectionner les données audio uniquement ou Sélectionner les données vidéo uniquement dans le
menu contextuel. Vous pouvez aussi appuyer sur Tab ou Maj + Tab pour parcourir les modes de sélection
(audio uniquement, vidéo uniquement ou audio et vidéo).
Si l'option Afficher images vidéo est sélectionnée dans le menu contextuel de la fenêtre Découpage, appuyez
sur Ctrl+Maj+Flèche haut pour augmenter l'espace dédié à la vidéo, et sur Ctrl+Maj+Touche bas pour
augmenter l'espace destiné à l'audio. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit sur la barre temporelle
audio ou vidéo et sélectionner Hauteur vidéo supérieure, Hauteur audio supérieure ou Hauteurs vidéo et audio
égales dans le menu contextuel.
Ajout d'un fichier multimédia à la barre temporelle
Lorsque la case Importer stéréo en tant que double monophonique est cochée dans l'onglet Général de la boîte
de dialogue Préférences, les fichiers audio à deux canaux sont ajoutés à la barre temporelle en tant
qu'événements audio mono sur des pistes séparées. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences –
Onglet Général" à la page 587.
Les événements audio sont regroupés et les pistes créées en ajoutant des médias sont ajoutées à l'extrême gauche et
à l'extrême droite de la piste. Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur la forme d'onde dans la fenêtre
Découpage. Sélectionnez Canaux, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu pour choisir le canal à
utiliser pour cet événement.
Glisser une sélection sur la barre temporelle
1. Ouvrez un fichier multimédia dans la fenêtre Découpage.
2. Sélectionnez la portion de fichier à utiliser.
3. Glissez la sélection sur la piste désirée. Elle devient un nouvel événement sur la piste. Si le fichier multimédia
inclut à la fois des données audio et vidéo, elles sont placées sur des pistes séparées.
Comme la sélection des médias s'effectue également par glissement, il est important de démarrer le
déplacement de manière verticale afin de ne pas accidentellement détruire votre sélection.
Modification en trois points
1. Ouvrez un fichier multimédia dans la fenêtre Découpage.
2. Marquez les points d'entrée et de sortie dans votre fichier multimédia pour créer une sélection :
a. Cliquez sur le bouton Lecture
dans la fenêtre Découpage pour lancer la lecture ou cliquez pour
positionner le curseur dans la barre temporelle de la barre temporelle.
b. Appuyez sur [ ou I pour marquer le début de la sélection.
c. Appuyez sur ] ou O pour marquer la fin de la sélection.
Vous pouvez également sélectionner deux points dans la barre temporelle et un seul point dans
la fenêtre de découpage pour effectuer une modification à trois points. La modification du
réajustement n'est pas appliquée dans ce mode.
3. Positionnez le curseur dans la barre temporelle, à l'endroit où vous souhaitez ajouter l'événement.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter à la barre temporelle à partir du curseur
pour insérer la sélection après la
154
155
position du curseur dans la piste sélectionnée, ou cliquez sur le bouton Ajouter à la barre temporelle jusqu'au
curseur
pour insérer la sélection avant le curseur.
Modification à quatre points (utilisation d'une sélection de la fenêtre de découpage pour rem
plir une sélection sur la barre temporelle)
1. Ouvrez un fichier multimédia dans la fenêtre Découpage.
2. Sélectionnez la portion de fichier à utiliser.
3. Sélectionnez la partie de la barre temporelle dans laquelle vous voulez utiliser la sélection de la fenêtre
Découpage.
4. Cliquez sur le bouton Ajuster pour remplir
. La durée de la sélection de la fenêtre de découpage est
compressée ou étirée afin de remplir la sélection sur la barre temporelle.
Écrasement des événements de la barre temporelle par la sélection de la fenêtre Découpage
Par défaut, le découpage effectue des modifications incrustées sur la barre temporelle : lorsque vous insérez des
médias dans la barre temporelle, les événements créés par le découpage sont placés sur les événements existants de
la barre temporelle. Vous pouvez supprimer ou déplacer les événements que vous créez avec le découpage sans
modifier les événements sous-jacents.
Si vous souhaitez remplacer le contenu de la barre temporelle lorsque vous créez des événements à partir du
découpage, sélectionnez le bouton Activer l'écrasement de la barre temporelle
. Lorsque le bouton Activer
l'écrasement de la barre temporelle est sélectionné, la modification du réajustement n'est pas disponible.
Utilisation de la liste d'historique de la fenêtre Découpage
Le module déroulant de la partie supérieure de la fenêtre Découpage liste les fichiers et événements ouverts dans
cette fenêtre.
Pour ouvrir un fichier récemment utilisé, choisissez son nom dans la liste déroulante d'historique de la fenêtre
Découpage.
Pour trier la liste, cliquez sur le bouton Trier l'historique de découpage
. Les fichiers de la liste déroulante sont
triés par ordre alphabétique. Pour trier par ordre alphabétique décroissant, maintenez la touche Ctrl enfoncée en
cliquant sur le bouton Trier l'historique de découpage.
Pour effacer la liste, cliquez sur le bouton Effacer l'historique de découpage
d'historique sont supprimés.
. Tous les fichiers de la liste
Pour supprimer un seul fichier de la liste, cliquez sur le bouton Retirer le média en cours de l'historique de découpage
. Le fichier multimédia est supprimé de la liste déroulante de l'historique de découpage et la fenêtre Découpage
est vierge.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Utilisation de marqueurs et de régions dans la fenêtre Découpage
Ajout de marqueurs ou de régions
1. Positionnez le curseur et effectuez une sélection dans la fenêtre Découpage.
2. Appuyez sur M (ou cliquez sur Insérer un marqueur
cliquez sur Insérer une région
) pour placer un marqueur, ou appuyez sur R (ou
) pour placer une région.
Le fonctionnement des marqueurs et régions du découpage est identique à celui des marqueurs et régions de
la barre temporelle.
Enregistrement des marqueurs et régions de découpage
Cliquez sur le bouton Enregistrer les marqueurs/régions
enregistrés dans le fichier.
. Les marqueurs et les régions du découpage sont
Si vous souhaitez enregistrer les marqueurs et les régions automatiquement dans le fichier, cochez la case
Enregistrer automatiquement les marqueurs et les régions de découpage avec le fichier multimédia de l'onglet
Général de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet
Général" à la page 587.
Remarques :
n
Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs et les régions dans un fichier en lecture seule, ou dans
des types de fichiers qui ne peuvent pas être rendus par Vegas Pro. Si l'enregistrement des marqueurs et
des régions est impossible, le bouton Enregistrer les marqueurs/régions est indisponible.
n
Si le type de fichier sélectionné ne peut pas enregistrer de marqueur en interne, Vegas Pro enregistre les
métadonnées dans un fichier externe portant l'extension .sfl (en utilisant le même nom de base que
votre fichier multimédia).
Affichage des marqueurs des médias et les zones dans les événements
Dans le menu Affichage, sélectionnez Marqueurs de média d'événement pour activer les marqueurs d'affichage (y
compris les marqueurs d'essence XDCAM) et les zones sauvegardés dans un fichier multimédia. Ces marqueurs
s'affichent, sur la barre temporelle, dans les événements se référant aux fichiers multimédia.
Les marqueurs de média et les zones ne peuvent pas être modifiés dans l'événement. Cependant, lorsque vous
modifiez les marqueurs, que ce soit dans les marqueurs et les zones de la fenêtre Découpage ou dans un éditeur
audio externe, l'événement reflète vos modifications.
156
157
Marqueurs de médias/zones visibles dans la fenêtre de découpage
Marqueurs de médias/zones affichés dans un événement
Astuces :
n
Dans le menu Vues, sélectionnez Marqueurs de média d'événement, puis choisissez Afficher les libellés
des marqueurs dans le sous-menu pour activer l'affichage des marqueurs dans les événements.
n
Lorsque les marqueurs de médias sont affichés, vous pouvez les employer comme points d'alignement
pour positionner le curseur et pour le découpage des bords si Aligner sur les marqueurs est activé dans
le menu Options. Si la fréquence d'image d'un fichier multimédia ne correspond pas à celle de votre
projet, la quantification d'image se produira après l'alignement si Quantifier sur les images est activé
dans le menu Options. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement"à la page 139 et
"Quantifier sur les images" à la page 142.
Ouverture de données audio dans un éditeur audio externe
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la forme d'onde audio et choisissez Ouvrir dans l'Éditeur audio pour
démarrer l'éditeur audio sélectionné et ouvrir l'événement audio ou la portion audio du fichier.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Pour changer l'éditeur audio par défaut, cliquez sur le bouton Parcourir, situé près de la zone Éditeur audio préféré
dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Utilisation des sous-clips
Création d'un sous-clip
1. Créez une sélection dans la fenêtre Découpage.
2. Cliquez sur le bouton Créer un sous-clip
. La boîte de dialogue Créer un sous-clip s'affiche.
Lorsqu'un événement a été découpé ou fractionné pour que seule une portion soit lue, vous pouvez
aussi cliquer avec le bouton droit sur l'événement dans la barre temporelle, et sélectionner Créer un
sous-clip dans le menu contextuel afin de créer un sous-clip avec cette portion du fichier multimédia.
3. Dans la zone Nom, tapez le nom qui vous permettra d'identifier le sous-clip dans la fenêtre Média de projet.
Par défaut, le nom du fichier principal est utilisé et un numéro de sous-clip lui est ajouté.
4. Cochez la case Inverser si vous souhaitez que le sous-clip soit lu à l'envers lorsque vous l'ajoutez à votre
projet.
5. Cliquez sur OK pour créer le sous-clip. Vous pouvez créer des événements à partir d'un sous-clip dans la
fenêtre Média de projet.
Sélection d'un sous-clip dans son média parent
1. Cliquez sur un sous-clip avec le bouton droit de la souris de la fenêtre Média de projet et choisissez Ouvrir
dans Découpage dans le menu contextuel.
2. Cliquez dans la fenêtre Découpage avec le bouton droit de la souris et choisissez Sélectionner le média parent
dans le menu contextuel. Le fichier multimédia original du sous-clip est ouvert dans la fenêtre Découpage, et
la portion de média représentant le sous-clip est sélectionnée.
Si vous souhaitez ouvrir un fichier multimédia d'origine utilisé pour créer un sous-clip dans la fenêtre
Découpage, cliquez avez le bouton droit sur l'événement de la barre temporelle (ou sur un sous-clip de la
fenêtre Média de projet) et sélectionnez Ouvrir le média parent dans Découpage dans le menu contextuel.
Copie de l'image actuelle dans le Presse-papiers
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Découpage et choisissez Copier l'instantané dans le Pressepapiers dans le menu contextuel pour copier l'image en cours dans le Presse-papiers.
Enregistrement de l'image actuelle dans un fichier
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Découpage et choisissez Enregistrer l'instantané dans un
fichier dans le menu contextuel pour enregistrer l'image en cours sous forme de fichier image.
La boîte de dialogue Enregistrer l'instantané dans un fichier s'affiche et vous permet de choisir le format et
l'emplacement de sauvegarde du fichier. Le fichier est automatiquement ajouté dans la fenêtre Média de projet.
Ouverture des fichiers dans la fenêtre Découpage par défaut
Vous pouvez charger automatiquement des fichiers dans la fenêtre Découpage en cochant la case Double-cliquer
158
159
sur le fichier multimédia pour le charger dans Découpage au lieu des pistes de l'onglet Général de la boîte de
dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la page 587.
Lorsque cette case est cochée, aucun événement n'est créé lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier multimédia
dans l'explorateur de Vegas Pro ou la fenêtre Média de projet. Au lieu de cela, la fenêtre Découpage s'affiche pour
vous permettre de choisir la portion de fichier à utiliser.
Ajustement de la longueur d'un événement
Pour ajuster les événements, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes.
Découpage du début ou de la fin d'un événement à l'aide de la souris
Sélectionnez l'outil Normal
, puis faites glisser l'une des extrémités d'un événement.
Le bord de l'événement s'aligne sur les lignes de la grille ou les marqueurs si l'option Activer l'alignement est
sélectionnée ou sur les limites d'image si l'option Quantifier sur les images est sélectionnée. Pour ignorer
temporairement le paramètre actuel de l'alignement, maintenez la touche Maj enfoncée pendant le déplacement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement"à la page 139 et "Quantifier sur les images" à la page
142.
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser le bord de l'événement pour ignorer le groupement
des événements afin d'accélérer la création des J-cuts et L-cuts.
Si vous faites glisser l'extrémité de l'événement au-delà de l'extrémité du fichier multimédia et que le
commutateur d'événement En boucle est activé, l'événement est répété ; s'il est désactivé, l'événement est
silencieux. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Application de commutateurs aux événements" à la page
176.
Découpage d'un événement à l'emplacement du curseur
1. Sélectionnez l'outil Normal
.
2. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez découper.
3. Positionnez le curseur à l'emplacement où vous souhaitez que débute ou se termine l'événement.
4. Découpez le début ou la fin de l'événement :
n
Cliquez sur le bouton Découper le début
l'événement à l'emplacement du curseur.
n
Cliquez sur le bouton Découper la fin
à l'emplacement du curseur.
(ou appuyez sur Alt+[) pour découper le début de
(ou appuyez sur Alt+]) pour découper la fin de l'événement
Utilisation des raccourcis clavier pour découper le bord des événements
Avec cette méthode, vous pouvez rapidement parcourir un projet et ajuster les coupures jusqu'à ce qu'elles soient
parfaitement synchronisées. Si vous avez un contrôleur multimédia externe, c'est encore plus facile. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Utilisation d'un contrôleur multimédia" à la page 570.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
1. Si vous souhaitez réajuster les événements en aval lors du découpage, cliquez sur le bouton Réajustement
automatique
pour activer le mode Réajustement automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Réajustement de postédition" à la page 147.
2. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez découper.
3. Appuyez sur [ ou ] (ou sur la touche 7 ou 9 sur le pavé numérique) pour déplacer le curseur vers le bord
d'événement à découper. [ ou 7 permet de sélectionner le début de l'événement ou d'accéder au bord
d'événement précédent. [ ou 9 permet de sélectionner la fin de l'événement ou d'accéder au bord
d'événement suivant. Un crochet rouge s'affiche pour indiquer quel bord de l'événement sera découpé.
4. Utilisez les touches 1, 3 et 4, 6 sur le pavé numérique pour découper le bord d'événement actuel:
n
Appuyez sur1 pour découper le bord d'événement d'une image vidéo à gauche ou sur3 pour le
découper d'une image vidéo à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj + Alt enfoncées tout en
utilisant la roulette de la souris).
n
Appuyez sur 4 pour découper l'événement d'un pixel d'écran à gauche ou sur 6 pour le découper d'un
pixel d'écran à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj enfoncées tout en utilisant la roulette de la
souris). La durée du découpage varie selon le niveau de zoom actuel.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 1 pour compresser la durée d'une image à
gauche ou sur 3 pour la compresser d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 4 pour compresser la durée d'un pixel à
gauche ou sur 6 pour la compresser d'un pixel à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 1 pour effectuer un découpage par glissement
(le média se déplace en même temps que le bord d'événement) d'une image à gauche ou sur 3 pour
effectuer un découpage par glissement d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 4 pour effectuer un découpage par glissement
d'un pixel à gauche ou sur 6 pour effectuer un découpage par glissement d'un pixel à droite.
n
Maintenez les touches Ctrl+Alt enfoncées tout en appuyant sur 1 pour déplacer un fondu enchaîné ou
une transition d'une image vers la gauche, ou en appuyant sur 3 pour déplacer le fondu d'une image
vers la droite (découpage adjacent).
n
Maintenez les touches Ctrl+Alt enfoncées tout en appuyant sur 4 pour déplacer un fondu enchaîné
ou une transition d'un pixel vers la gauche, ou en appuyant sur 6 pour déplacer le fondu d'un pixel
vers la droite (découpage adjacent).
Appuyez sur la touche5 du pavé numérique pour quitter le mode de découpage de bord. Si vous ne
travaillez pas en mode découpage de bord, appuyez sur les touches 1, 3, 4 et 6 du pavé numérique pour
pousser des événements sur la barre temporelle par image (1 et 3) ou par pixel (4 et 6).
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser le bord de l'événement pour ignorer le
groupement des événements afin d'accélérer la création des J-cuts et L-cuts.
5. Répétez les étapes 3 et 4 autant de fois que nécessaires.
Découpage d'éléments adjacents
Utilisez l'outil Glissement
160
161
ou maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en faisant glisser le bord entre deux événements. Le pointeur
de la souris prend la forme
. Les bords de l'événement sélectionné et de l'événement adjacent sont découpés
simultanément dans la direction du glissement.
Maintenez les touches Ctrl+Alt+Maj enfoncées tout en faisant glisser le bord entre deux événements pour
ignorer le groupement des événements afin d'accélérer la création des J-cuts et L-cuts. Si vous utilisez l'outil
Glissement, maintenez la touche Maj enfoncée pour ignorer le groupement des événements.
Découpage de tous les éléments d'un événement à l'exception de la portion
sélectionnée
1. Faites glisser le curseur pour effectuer une sélection sur la barre temporelle (ou maintenez la touche Maj
enfoncée et utilisez les touches fléchées pour effectuer la sélection).
2. Cliquez sur le bouton Découper
(ou Ctrl+T) pour supprimer toutes les données situées en dehors de la
sélection. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page 146.
Étirement de la durée d'un événement
Le paramètre Qualité de rééchantillonnage et d'étirement dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés
du projet détermine la qualité des opérations d'étirement de la durée des événements audio. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50..
Pour modifier la durée d'un événement sans modifier son contenu, utilisez l'outil Étirement/Compression
ou
maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser le bord gauche ou droit de l'événement. Le pointeur de la
souris prend la forme
. Vous pouvez utiliser les contrôles Étirement de la durée/hauteur du son dans la boîte de
dialogue Propriétés de l'événement pour indiquer si le ton d'un événement audio doit être conservé pendant
l'étirement.
Lorsque vous faites glisser le bord d'un événement vidéo, une ligne en zigzag apparaît entre les images vidéo pour
indiquer que l'événement a été étiré :
Pour plus d'informations sur l'outil d'étirement/de compression, reportez-vous à la rubrique "Outil de modification"
à la page 17.
Si l'option Informations sur la prise active est sélectionnée dans le menu Affichage, un pourcentage apparaît dans
l'angle inférieur droit des événements audio ; il indique la fréquence de lecture après l'étirement. Si un tempo est
connu pour le média, le tempo de lecture effectif (après étirement) est indiqué entre parenthèses après le montant
d'étirement.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Découpage d'un événement par glissement
Utilisez l'outil Dérive
ou maintenez les touches Alt + Maj enfoncées tout en faisant glisser le bord droit ou
gauche d'un événement. Le curseur dérive-découpage
s'affiche.
Lorsque vous faites glisser le bord de l'événement, l'autre bord reste fixe. Le média est étiré à partir du bord que vous
faites glisser.
Astuces :
n
Utilisez l'outil Dérive, puis maintenez la touche Maj ou les touches Alt + Maj enfoncées tout en faisant
glisser une partie d'un événement pour le dériver/couper sur le bord droit. Le bord gauche de
l'événement reste fixe sur la barre temporelle et le média fait l'objet d'une dérive au-delà du bord gauche
de l'événement. Ce mode de dérive est utile pour exécuter la dérive d'un événement sans en modifier la
dernière image.
n
Utilisez l'outil Fractionner Découper
ou maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées et faites
glisser un événement pour le fractionner à l'endroit où vous cliquez, puis le découper (mode
effacement). Pour plus d'informations, reportez-vous à "Dérive et glissement d'événements" à la page
164.
Pour ignorer temporairement l'alignement s'il est activé, maintenez la touche Maj enfoncée. Relâchez la
touche Maj tout en glissant le curseur pour aligner l'événement aux points d'alignement disponibles.
Pour plus d'informations sur l'outil Fractionner Découper, reportez-vous à la rubrique"Outil de
modification" à la page 17.
n
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, choisissez Faire
glisser toutes les prises dans le menu Options. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de
prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Pour plus d'informations sur l'outil Dérive, reportez-vous à la rubrique "Outil de modification" à la page 17.
Mode Modification étendu
Le mode d'édition étendu profite au mieux des fonctions de découpage de bord et de modification du rouleur A/B
afin de fournir une méthode rapide et précise de découpage des événements.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
2. Effectuez les actions suivantes pour entrer dans le mode d'édition étendu :
n
Choisissez Édition > Sélectionner > Entrer en mode d'édition étendu.
n
Appuyez sur la touche 5 du pavé numérique.
n
Cliquer deux fois sur le bord d'événement
En mode d'édition étendu, un support rouge s'affiche pour indiquer quel bord d'événement sera découpé, et
la piste s'affiche dans un rouleau A/B : événements avant l'affichage du point d'édition sur le rouleau A et
l'affichage des événements suivants sur le rouleau B. D'autres images à éditer s'affichent de l'autre côté du
point d'édition :
162
163
La fenêtre Prévisualisation vidéo affiche une prévisualisation sur écran partagé pour vous permettre de
surveiller les images des deux côtés du point d'édition.
3. Faites glisser les bords d'événement sur le point d'édition ou utilisez les touches 1, 3 et 4, 6 du pavé
numérique pour couper le bord d'événement actuel :
n
Faites glisser la transition/le fondu enchaîné entre les deux événements — ou faites glisser la flèche
de découpage entre les couches de la piste — pour effectuer un découpage adjacent. Des supports
rouges sont dessinés sur les deux bords d'événement pour indiquer que les deux événements vont
être découpés. Vous pouvez également appuyer sur Ctrl+Alt tout en glissant un bord d'événement
afin d'effectuer un découpage adjacent.
n
Appuyez sur 1 pour découper le bord d'événement d'une image vidéo à gauche ou sur 3 pour le
découper d'une image vidéo à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj + Alt enfoncées tout en
utilisant la roulette de la souris).
n
Appuyez sur 4 pour découper l'événement d'un pixel d'écran à gauche ou sur 6 pour le découper d'un
pixel d'écran à droite (ou maintenez les touches Ctrl + Maj enfoncées tout en utilisant la roulette de la
souris). La durée de découpage varie selon le niveau de zoom actif.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 1 pour compresser la durée d'une image à
gauche ou sur 3 pour la compresser d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur 4 pour compresser la durée d'un pixel à
gauche ou sur 6 pour la compresser d'un pixel à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 1 pour effectuer un découpage par glissement
(le média se déplace en même temps que le bord d'événement) d'une image à gauche ou sur 3 pour
effectuer un découpage par glissement d'une image à droite.
n
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en appuyant sur 4 pour effectuer un découpage par glissement
d'un pixel à gauche ou sur 6 pour effectuer un découpage par glissement d'un pixel à droite.
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en appuyant sur 1 pour déplacer un fondu enchaîné
ou une transition d'une image à gauche ou sur 3 pour le déplacer d'une image à droite (découpage
adjacent).
n
Maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en appuyant sur 4 pour déplacer un fondu enchaîné
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
ou une transition d'un pixel à gauche ou sur 6 pour le déplacer d'un pixel à droite (découpage
adjacent).
La touche 5 sur le pavé numérique quitte le mode d'édition étendu. Si vous n'êtes pas en mode d'édition
étendu, appuyez sur 1, 3, 4 et 6 sur le pavé numérique pour pousser des événements sur la barre
temporelle par image (1 et 3) ou par pixel (4 et 6).
4. Vous pouvez sélectionner le point suivant à éditer au moyen d'une des méthodes suivantes :
n
Cliquez sur un autre bord d'événement de la barre temporelle.
n
Cliquez sur l'indicateur entre le rouleau A et B :
n
Appuyez sur [ ou ] (ou sur la touche 7 ou 9 sur le pavé numérique) pour déplacer le curseur vers le
bord d'événement à découper.
5. Recommencez les étapes 3 et 4 si nécessaire.
6. Pour quitter le mode d'édition étendu et retourner à la disposition de fenêtre précédente, effectuez l'une des
actions suivantes :
n
Choisissez Édition > Sélectionner > Quitter le mode d'édition étendu.
n
Appuyez sur la touche 5 du pavé numérique.
n
Cliquer deux fois sur le bord d'événement
n
Appuyez sur Échap.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement et rappel des mises en forme de fenêtres"à la page
584
Dérive et glissement d'événements
Pour imaginer ce qui se produit lorsque vous faites dériver et glisser des événements, représentez-vous un
événement comme une fenêtre sur un fichier multimédia. La fenêtre peut afficher la totalité du fichier multimédia ou
une petite partie. Lorsque la fenêtre n'affiche qu'une partie du fichier multimédia, vous pouvez déplacer la fenêtre ou
le média sous-jacent qui est lu par un événement:
n
Lorsque vous faites dériver un événement, ce dernier conserve sa position sur la barre temporelle, mais le
fichier multimédia bouge dans la direction du déplacement.
n
Lorsque vous faites glisser un événement, le fichier multimédia conserve sa position sur la barre temporelle,
mais l'événement bouge dans la direction du déplacement.
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, assurez-vous que Faire
glisser toutes les prises est sélectionnée dans le menu Options. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Utilisation de prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
164
165
Décalage du contenu (dérive) d'un événement
Utilisez l'outil Dérive
est affiché.
ou Maintenez la touche Alt enfoncée en faisant glisser un événement Le curseur de dérive
Lorsque vous effectuez cette opération, seul le contenu de l'événement se déplace. L'événement ne bouge pas. Vous
pouvez utiliser cette technique lorsque vous voulez conserver la longueur et la position d'un événement, mais
souhaitez que l'événement porte sur une section différente du fichier source.
Pour plus d'informations sur l'outil Dérive, reportez-vous à la rubrique "Outil de modification" à la page 17.
Découpage d'un événement par glissement
Utilisez l'outil Dérive
ou maintenez les touches Alt + Maj enfoncées tout en faisant glisser le bord droit ou
gauche d'un événement. Le curseur dérive-découpage
s'affiche.
Lorsque vous faites glisser le bord de l'événement, l'autre bord reste fixe. Le média est étiré à partir du bord que vous
faites glisser.
Astuces :
n
Utilisez l'outil Dérive, puis maintenez la touche Maj ou les touches Alt + Maj enfoncées tout en faisant
glisser une partie d'un événement pour le dériver/couper sur le bord droit. Le bord gauche de
l'événement reste fixe sur la barre temporelle et le média fait l'objet d'une dérive au-delà du bord gauche
de l'événement. Ce mode de dérive est utile pour exécuter la dérive d'un événement sans en modifier la
dernière image.
n
Utilisez l'outil Fractionner Découper
ou maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées et faites
glisser un événement pour le fractionner à l'endroit où vous cliquez, puis le découper (mode
effacement).
Pour ignorer temporairement l'alignement s'il est activé, maintenez la touche Maj enfoncée. Relâchez la
touche Maj tout en glissant le curseur pour aligner l'événement aux points d'alignement disponibles.
Pour plus d'informations sur l'outil Fractionner Découper, reportez-vous à la rubrique"Outil de
modification" à la page 17.
n
Si vous voulez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, choisissez Faire
glisser toutes les prises dans le menu Options. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de
prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Pour plus d'informations sur l'outil Dérive, reportez-vous à la rubrique "Outil de modification" à la page 17.
Glissement d'un événement
Utilisez l'outil Glissement
glissement
ou maintenez la touche Alt enfoncée en faisant glisser un événement Le curseur de
s'affiche.
Lorsque vous effectuez cette opération, la position relative du média sur la piste reste fixe et la position de
l'événement change. Vous pouvez utiliser cette technique lorsque vous voulez conserver la longueur d'un
événement, mais souhaitez que l'événement porte sur une section différente du fichier source, à un autre endroit de
votre projet.
Pour plus d'informations sur l'outil Glissement, reportez-vous à la rubrique "Outil de modification" à la page 17.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Glissement d'un fondu enchaîné ou d'une transition
Utilisez l'outil Glissement
ou maintenez les touches Ctrl + Alt enfoncées tout en faisant glisser la zone de
chevauchement entre deux événements. Le curseur de glissement
s'affiche.
Pendant le glissement, la position relative du média reste fixe sur la piste, et la position du fondu change, découpant
effectivement le bord de l'événement dans la direction du glissement. Vous pouvez employer cette technique lorsque
vous souhaitez préserver la longueur de deux événements combinés, mais si vous désirez que la transition survienne
plus tôt ou plus tard.
Pour plus d'informations sur l'outil Glissement, reportez-vous à la rubrique "Outil de modification" à la page 17.
Réparation des décalages de synchronisation audio/vidéo
Lorsque des événements audio et vidéo (ou des événements issus de fichiers audio multicanaux) ne sont pas
alignés, Vegas Pro les met en surbrillance dans la barre temporelle pour que vous puissiez facilement repérer les
problèmes de synchronisation.
Le logiciel détermine si les événements sont synchronisés en comparant les événements groupés et superposés :
n
Un événement dans un groupe est comparé aux autres événements du même groupe (du type de média
opposé) créés à partir du même média ; les événements présentant la plus importante superposition sont
utilisés pour le calcul de la synchronisation. Si aucun événement n'est superposé, les événements les plus
rapprochés sont utilisés pour le calcul de la synchronisation.
n
Un événement ne faisant pas partie d'un groupe est comparé à des événements (du type de média opposé)
créés à partir du même média ; les événements présentant la plus importante superposition sont utilisés pour
le calcul de la synchronisation. Si aucun événement n'est superposé, aucun décalage de synchronisation n'est
affiché.
Dans l'exemple suivant, les événements audio et vidéo superposés ont été créés à partir du fichier
KayakandWhale 001.avi et seront comparés afin de calculer la synchronisation.
L'importance du décalage apparaît lorsque l'option Informations sur la prise active est sélectionnée dans le
menu Affichage. Les décalages très faibles et inférieurs à la résolution de la barre temporelle seront affichés
sous la forme 0.00. Attribuez des valeurs d'exemple au format de temps du projet pour voir le montant du
décalage. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Barre de minutage" à la page 581.
Pour restaurer la synchronisation, cliquez avec le bouton droit sur l'événement audio ou vidéo à synchroniser,
sélectionnez Synchroniser dans le menu contextuel, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu :
166
167
Option
Description
Par déplacement
Déplace l'événement sur lequel vous cliquez de manière à ce qu'il soit
synchronisé avec l'événement audio ou vidéo correspondant.
En prenant les exemples d'événements ci-dessus, l'événement audio
serait déplacé vers la gauche si vous cliquiez dessus avec le bouton
droit et que vous choisissiezSynchroniser > Par déplacement.
L'événement vidéo serait déplacé vers la droite si vous cliquiez
dessus avec le bouton droit et que vous choisissiez Synchroniser >
Par déplacement.
Par glissement
Fait glisser le contenu de l'événement sur lequel vous cliquez afin que
les événements audio et vidéo soient synchronisés. Les événements
ne sont pas déplacés, mais le contenu de l'événement sur lequel vous
effectuez un clic droit est décalé en avant ou en arrière pour rétablir la
synchronisation.
Pour plus d'informations sur le glissement, consultez la rubrique
"Dérive et glissement d'événements" à la page 164.
Enveloppes d'événement
Vous pouvez appliquer des enveloppes à des événements audio et vidéo afin de modifier leurs paramètres au fil du
temps :
n
Les enveloppes d'événement audio vous permettent de contrôler l'ouverture et la fermeture en fondu d'un
événement, ainsi que son niveau global.
n
Les enveloppes d'événement vidéo permettent de contrôler l'ouverture et la fermeture en fondu, l'opacité et la
rapidité de l'événement.
Une enveloppe est propre à la piste à laquelle elle est appliquée. Ces enveloppes seront calculées après le fondu
de la piste.
Sélectionnez Longueurs du fondu d'événement dans le menu Affichage pour afficher les longueurs de fondu
dans les éléments sélectionnés :
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Ajustement du volume d'un événement audio
1. Placez le curseur sur un événement audio.
2. Lorsque le curseur de l'enveloppe ( ) apparaît, déplacez la ligne du volume sur le niveau souhaité. Pendant le
déplacement de la ligne, le gain de l'événement est affiché en dB.
Astuces :
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée (ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé) tout en
faisant glisser la portion de maintien de l'enveloppe pour ajuster la valeur au fur et à mesure.
n
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, le gain de tous les événements est ajusté
simultanément.
Création d'une ouverture ou fermeture en fondu dans un événement audio
1. Placez le curseur sur l'angle supérieur gauche ou droit d'un événement audio jusqu'à ce que le curseur prenne
la forme
.
Les fondus existant entre des événements superposés ne sont pas ajustables lorsque les fondus
enchaînés automatiques sont activés. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Fondus enchaînés
automatiques" à la page 138.
2. Pour créer un fondu, cliquez dans l'angle de l'événement et faites-le glisser.
Pour supprimer un fondu, ramenez l'extrémité de la courbe de fondu vers le bord de l'événement.
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, le fondu de tous les événements est ajusté
simultanément.
Ajustement de l'opacité d'un événement vidéo
Les enveloppes d'opacité règlent la transparence d'un événement de manière à créer une ouverture en fondu sur
l'arrière-plan. Cet arrière-plan peut être un autre événement vidéo ou une couleur d'arrière-plan.
Pour plus d'informations sur la composition, consultez la rubrique "Composition et masques" à la page 378.
1. Placez le curseur sur un événement vidéo.
2. Lorsque le curseur de l'enveloppe ( ) apparaît, déplacez la ligne d'opacité sur le niveau souhaité. Pendant le
déplacement de la ligne, l'opacité de l'événement est affichée en pourcentage. La diminution de l'opacité
accentue la transparence de l'événement.
168
169
Astuces :
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée (ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé) tout en
faisant glisser pour ajuster la valeur au fur et à mesure.
n
Si plusieurs événements sont sélectionnés, leur opacité est réglée simultanément.
Création d'une ouverture ou fermeture en fondu dans un événement vidéo
Vous pouvez régler l'opacité au début ou à la fin d'un événement vidéo pour créer une ouverture ou une fermeture en
fondu sur l'arrière-plan. Cet arrière-plan peut être un autre événement vidéo ou une couleur d'arrière-plan.
Pour plus d'informations sur la composition, consultez la rubrique "Composition et masques" à la page 378.
1. Placez le curseur sur l'angle supérieur gauche ou droit d'un événement vidéo jusqu'à ce que le curseur prenne
la forme
.
Les fondus existant entre des événements superposés ne sont pas ajustables lorsque les fondus
enchaînés automatiques sont activés. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Fondus enchaînés
automatiques" à la page 138.
2. Pour créer un fondu, cliquez dans l'angle de l'événement et faites-le glisser.
Pour supprimer un fondu, ramenez l'extrémité de la courbe de fondu vers le bord de l'événement.
Lorsque plusieurs événements sont sélectionnés, le fondu de tous les événements est ajusté
simultanément.
Ajuster la rapidité d'un événement vidéo
Les enveloppes de rapidité permettent de modifier la vitesse d'un événement vidéo. Par exemple, vous pouvez utiliser
une enveloppe de rapidité pour lire un clip au ralenti.
Chaque événement vidéo de votre projet comporte une durée précise qui ne peut pas être modifiée par les
enveloppes de rapidité. Par conséquent, si vous diminuez de 50 % la vitesse d'un événement vidéo de dix secondes,
seules cinq secondes de la vidéo apparaîtront. Si vous augmentez la vitesse de 200 %, seules cinq secondes des dix
secondes de la vidéo seront lues. Les cinq secondes restantes seront comblées par une représentation figée de la
dernière image ou par dix secondes supplémentaires du contenu vidéo du fichier multimédia.
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement vidéo, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le
menu contextuel, puis Rapidité dans le sous-menu. Une enveloppe de rapidité apparaît sur l'événement.
2. Déplacez l'enveloppe vers le haut pour augmenter la vitesse de lecture de l'événement ou vers le bas pour la
diminuer.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Astuces :
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un point d'enveloppe et choisissez une commande
dans le menu contextuel pour sélectionner un préréglage de rapidité, de lecture vitesse inversée
100 % à lecture 0 % (un arrêt sur image) jusqu'à lecture 300 % (vitesse triple).
n
Si vous paramétrez une enveloppe de rapidité sur une valeur négative, la lecture de l'événement
sera inversée. Les événements vidéo ne peuvent être inversés que s'ils comportent un média
pouvant être inversé : un événement ne peut pas être inversé avant le début d'un fichier
multimédia. Un événement inversé est lu à l'envers jusqu'à ce qu'il atteigne la première image,
puis il restera sur cette image pendant la durée restante de l'événement.
Arrêt sur image à la position du curseur
Afin d'ajouter rapidement un point d'enveloppe d'arrêt sur image à la position actuelle du curseur, il est possible
d'utiliser la commande Arrêt sur image à la position du curseur.
1. Placez le curseur à l'endroit souhaité pour l'arrêt sur image.
2. Effectuez un clic droit sur l'événement vidéo et choisissez Insérer/Supprimer une enveloppe | Arrêt sur image
à la position du curseur.
Conseil :
Vous pouvez ajouter un arrêt sur image à plusieurs événements vidéo dans plusieurs pistes simultanément :
1. Placez le curseur à l'endroit souhaité pour un arrêt sur image dans tous les événements.
2. Ctrl+cliquez sur chaque événement pour sélectionner plusieurs événements.
3. Effectuez un clic droit sur l'un des événements sélectionnés et choisissez Insérer/Supprimer une enve
loppe | Arrêt sur image à la position du curseur.
Ajout d’une enveloppe de transition de la progression
En général, la transition progresse de 0 à 100 % de manière linéaire sur la longueur de la transition. L'enveloppe de
progression de la transition vous permet de contrôler entièrement la transition : vous pouvez conserver, inverser et
répéter chaque transition.
1. Sélectionnez une transition.
2. Dans le menu Insérer, sélectionnez Enveloppes vidéo, puis Progression de la transition dans le sous-menu.
Une enveloppe est ajoutée à la transition.
3. Ajoutez des points et réglez les courbes de fondu, si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Ajustement des enveloppes ».
Dans l'exemple suivant, la transition démarre, progresse à 50 %, change de direction, puis se termine.
Modification du type de courbe de fondu
1. Placez le curseur sur le bord d'un fondu afin qu'il prenne la forme
170
171
, puis placez-le sur un segment d'enveloppe.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel Types de fondu, puis sélectionnez
un type de fondu pour paramétrer la vitesse du fondu.
Stabiliser les clips vidéo
Vous pouvez appliquer le module externe Stabilisation pour analyser la vidéo et supprimer le tremblement de
caméra.
1. Dans la fenêtre Média de projet sélectionnez la vidéo à stabiliser.
Si vous utilisez seulement une partie d'un fichier multimédia plus volumineux, vous pouvez utiliser la
Fenêtre de découpage pour créer un sous-clip contenant uniquement la partie du fichier multimédia
utilisée dans votre projet. La stabilisation d'un sous-clip exige moins de traitement que la stabilisation
d'un fichier multimédia complet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre
Découpage" à la page 150.
2. Dans le menu Outils, choisissez Vidéo, puis Effets média (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur un
fichier multimédia dans la fenêtre Média de projet et choisissez Effets média dans le menu contextuel). Le
sélectionneur de module externe s'affiche.
3. Dans le sélectionneur de module externe, sélectionnez le module externe Stabilisation et cliquez sur le bouton
Ajouter. La boîte de dialogue Effets média affiche le module externe Stabilisation.
4. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection ou ajustez les contrôles de la boîte de dialogue
selon les besoins :
Option
Description
Lissage panoramique
Déplacez le curseur pour régler le degré de détection du tremblement
(mouvement gauche/droite et haut/bas).
Dans la plupart des cas, le paramètre de préréglage par défaut permet
un bon équilibre entre la précision et la puissance de traitement.
L'augmentation de la valeur permet une stabilisation plus précise si
nécessaire.
Degré de stabilisation
Déplacez le curseur pour régler le degré de détection d'inclinaison et
de zoom.
Dans la plupart des cas, le paramètre de préréglage par défaut permet
un bon équilibre entre la précision et la puissance de traitement.
L'augmentation de la valeur permet une stabilisation plus précise si
nécessaire.
Correction de
l'obturateur de
défilement vertical
Activez cette case à cocher pour corriger le décalage (dans un
mouvement horizontal) ou l'étirement/la compression (dans un
mouvement vertical) dus à l'obturateur de défilement vertical.
5. Cliquez sur Appliquer. La vidéo est analysée et la stabilisation est appliquée à votre fichier multimédia.
Pour supprimer la stabilisation, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier multimédia dans Média
de projet et choisissez Effets média dans le menu contextuel pour afficher la boîte de dialogue Effets média.
Vous pouvez alors ignorer le module Stabilisation ou le supprimer de la chaîne d'effets de média.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Inversion d'un événement
Les événements inversés sont parfaits pour les solos de guitare inversés. Les événements sont lus à l'envers sur la
barre temporelle. Les fichiers multimédias sources ne sont pas affectés.
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement audio ou vidéo dans la barre temporelle.
2. Sélectionnez Inverser dans le menu contextuel. L'événement est inversé sur la barre temporelle, et un sousclip est créé pour l'événement inversé dans la liste Média de projet. Pour plus d'informations sur les sousclips, reportez-vous à la rubrique "Utilisation de la fenêtre Découpage" à la page 150.
Une flèche s'affiche sur l'événement pour indiquer qu'il a été inversé :
Utilisation de prises comme versions alternatives d'événements
Vous pouvez utiliser les prises pour associer plusieurs fichiers multimédias à un événement.
Par exemple, si vous créez plusieurs versions d'un commentaire ou des angles de prise de vue différents pour un
même événement vidéo, vous pouvez conserver toutes les prises dans votre projet. En précisant la prise qui doit être
employée avant la lecture ou le rendu, vous pouvez conserver plusieurs brouillons de votre projet dans un fichier
unique.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'édition à l'aide de plusieurs caméras, consultez la rubrique "Édition
de vidéo à l'aide de plusieurs caméras" à la page 194.
Conseils :
n
Lorsque vous ouvrez une copie d'un événement dans un éditeur audio, Vegas Pro crée automatiquement une
copie de l'événement qu'il enregistre sous forme de prise dans l'événement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ouverture de la copie d'un événement dans un éditeur audio" à la page 180.
n
Si vous souhaitez dériver toutes les prises d'un événement lorsque vous dérivez un média, assurez-vous que
l'option Faire glisser toutes les prises est sélectionnée dans le menu Options. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Dérive et glissement d'événements" à la page 164.
Création d'un événement intégrant plusieurs prises
1. Dans la fenêtre Média de projet ou Explorateur, maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées en cliquant sur
les fichiers multimédias à utiliser comme prises.
2. Cliquez avec le bouton droit et glissez les fichiers multimédias sur un emplacement de la barre temporelle.
Un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le bouton de la souris.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter en tant que prises.
Un événement unique est créé, mais vous pouvez sélectionner le fichier multimédia à faire lire par
l'événement en sélectionnant la prise active de ce dernier.
172
173
Ajouter une prise à un événement
1. Cliquez avec le bouton droit et faites glisser le fichier multimédia depuis la fenêtre Média de projet ou
Explorateur vers un événement de la barre temporelle. Un menu contextuel s'affiche lorsque vous relâchez le
bouton de la souris.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter en tant que prises.
Le fichier multimédia est ajouté comme prise active à l'événement, et le fichier multimédia original reste dans
votre projet sous forme de prise.
Choisir la prise active de l'événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement contenant les prises.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Prise, puis Choisir l'élément actifdans le sous-menu. La boîte de
dialogue Sélecteur de prise s'affiche.
3. Cliquez sur la prise à utiliser, puis sur OK.
Cliquez sur les boutons Lecture
les prises.
et Arrêter
de la boîte de dialogue Sélecteur de prise pour prévisualiser
Suppression de la prise active d'un événement
Dans le menu Edition, sélectionnez Prise, puis Supprimer l'élément actif dans le sous-menu.
Supprimer une prise d'un événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement contenant la prise.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Prise, puis Supprimer dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Sélecteur de prise s'affiche.
3. Cliquez sur la prise à supprimer, puis sur OK.
Permuter les prises
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement contenant les prises.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Prise, puis Prise suivante ou Prise précédentedans le sous-menu.
Appuyez sur T ou Maj + T pour sélectionner la prise suivante ou précédente de l'élément sélectionné.
Afficher les informations sur la prise active dans les événements
Dans le menu Affichage, sélectionnez Informations sur la prise active pour afficher les informations sur la prise
active dans les événements sur la barre temporelle.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Pour les événements audio dont la hauteur de son est ajustée, l'ajustement s'affiche dans le coin inférieur gauche de
l'événement. Si une note racine est connue pour l'événement, elle s'affiche entre parenthèses.
Pour les événements audio étirés, un pourcentage s'affiche dans le coin inférieur droit pour indiquer la proportion de
l'étirement lue. Si un tempo est connu pour le média, le tempo de lecture effectif (après étirement) est indiqué entre
parenthèses après le montant d'étirement.
Les événements audio et vidéo non synchronisés sont mis en évidence sur la barre temporelle, et le montant du
décalage s'affiche. Les décalages très faibles et inférieurs à la résolution de la barre temporelle seront affichés sous la
forme 0.00. Attribuez des valeurs d'exemple au format de temps du projet pour voir le montant du décalage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réparation des décalages de synchronisation audio/vidéo"à la page 166
et "Barre de minutage" à la page 581.
Groupement d'événements
Une fois les événements réorganisés comme vous le souhaitez, créez les groupes pour verrouiller les événements.
Une fois les groupes créés, vous pouvez appliquer les tâches de modification à tous les événements d'un groupe.
Lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer les événements groupés de l'onglet Modification de la
boîte de dialogue Préférences est sélectionnée, le fait de couper, copier ou supprimer un événement affecte tous
les événements du même groupe. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la
page 613.
Création d'un groupe d'événements
1. Sélectionnez les événements que vous souhaitez regrouper.
2. Dans le menu Modifier, choisissez Groupe, puis choisissez Créer un nouveau groupe dans le sous-menu (ou
appuyez sur G).
Lorsque vous ajoutez un média sur la barre temporelle, les événements des flux audio et vidéo sont
automatiquement regroupés.
Ajout d'un événement à un groupe existant
1. Cliquez avec le bouton droit sur un groupe existant, choisissez Groupe dans le menu contextuel, puis
choisissez Sélectionner tout dans le sous-menu pour sélectionner tous les membres du groupe.
2. Appuyez sur Ctrl, puis cliquez sur l'événement à ajouter au groupe.
3. Cliquez sur l'événement avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Groupe dans le menu contextuel et
choisissez Créer un nouveau groupe dans le sous-menu.
Les événements ne peuvent appartenir qu'à un seul groupe simultanément. L'ajout d'un événement à un groupe
existant efface essentiellement l'ancien groupe et en crée un nouveau qui comprend tous les événements
sélectionnés.
Suppression d'un événement d'un groupe
Cliquez avec le bouton droit sur l'événement que vous souhaitez supprimer, choisissez Groupe dans le menu
contextuel, puis choisissez Supprimer de dans le sous-menu. L'événement est supprimé du groupe.
174
175
Suppression d'un groupe
Vous pouvez dégrouper tous les événements en supprimant l'ensemble du groupe. La suppression d'un groupe ne
supprime pas les événements de votre projet.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des membres du groupe, sélectionnez Groupe, puis choisissez
Effacer dans le sous-menu.
Ignorer temporairement le groupement
Cliquez sur le bouton Ignorer le groupement des événements
groupes d'événements sans supprimer ces groupes.
(ou appuyez sur Ctrl+Maj+U) pour ignorer les
Couper, copier ou supprimer les événements groupés
1. Sélectionnez les événements à couper ou à supprimer.
2. Dans le menu Modifier, choisissez Groupe, puis Couper tout, Copier tout ou Supprimer tout dans le sousmenu. Les événements sélectionnés et tous les événements connexes sont supprimés ou copiés/coupés
dans le Presse-papiers.
Utilisation de liens de synchronisation
Les liens de synchronisation s'apparentent à des groupes d'événements unidirectionnels. Un événement lié reste
synchronisé avec l'événement auquel il est lié, mais la réciproque n'est pas vraie. Les événements liés ne contribuent
pas aux pistes affectées dans la modification du réajustement. Les liens de synchronisation s'avèrent tout
particulièrement utiles pour maintenir la synchronisation entre des éléments de composition vidéo et de mixage
audio supplémentaires et les événements principaux de votre projet.
Les événements liés s'affichent sur une plus courte durée et sont alignés à la verticale avec l'événement synchronisé.
Lorsque vous sélectionnez un événement qui comporte des événements liés, les événements liés sont soulignés en
mauve.
Dans cet exemple, les événements sur la piste 2 sont liés avec l'événement sur la piste 1.
Lorsque vous déplacez l'événement sur la piste 1, les événements de la piste 2 restent synchronisés.
Vous pouvez déplacer les événements liés sur la piste 2 sans toucher à l'emplacement de l'événement sur la piste 1.
Création d'un lien de synchronisation
1. Sélectionnez les événements à lier.
2. Cliquez sur l'événement à synchroniser avec le bouton droit de la souris et choisissez Créer un lien de
synchronisation avec les événements sélectionnés dans le menu contextuel.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Suppression d'un lien de synchronisation
1. Sélectionnez les événements dans le lien de synchronisation.
Pour sélectionner rapidement tous les événements contenus dans un lien de synchronisation, cliquez
sur l'un des événements avec le bouton droit de la souris, choisissez Lien de synchronisation dans le
menu contextuel, puis Sélectionner tout dans le sous-menu.
2. Cliquez sur l'événement de synchronisation avec le bouton droit de la souris et choisissez Supprimer le lien
de synchronisation des événements sélectionnés dans le menu contextuel.
Dissociation d'un événement dans un lien de synchronisation
1. Sélectionnez l'événement à dissocier d'un lien de synchronisation :
2. Cliquez sur l'événement avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Lien de synchronisation dans le menu
contextuel et choisissez Annuler le lien dans le sous-menu.
Sélection de tous les événements d'un lien de synchronisation
1. Sélectionnez un événement dans le lien de synchronisation.
2. Cliquez sur l'événement avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Lien de synchronisation dans le menu
contextuel et choisissez Sélectionner tout dans le sous-menu.
Application de commutateurs aux événements
Les commutateurs d'événements déterminent le comportement des événements sur la barre temporelle.
Dans le menu Édition, sélectionnez Commutateurs et choisissez une commande dans le sous-menu pour activer ou
désactiver les commutateurs d'événement.
Vous pouvez aussi ajuster les commutateurs d'événement dans la boîte de dialogue Propriétés d'événement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification des propriétés d'événements" à la page 181.
1. Sélectionnez le ou les événement(s). Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de sélections et
positionnement du curseur" à la page 134.
2. Dans le menu Édition, sélectionnez Commutateurs (ou cliquez sur un événement avec le bouton droit de la
souris et choisissez Commutateurs dans le menu contextuel).
3. Sélectionnez le type de commutateur à appliquer à l'événement :
176
177
Commutateur
Description
Rendre muet
Exclut l'événement sélectionné de la lecture.
Les événements rendus muets sont foncés dans la barre temporelle
pour indiquer leur état de mise en sourdine. Dans l'exemple cidessous, les événements du milieu sont mis en sourdine :
Verrouiller
Verrouille un événement pour empêcher son déplacement ou sa
modification.
Cliquez sur le bouton Verrouiller
dans la barre d'outils de
modification pour verrouiller et déverrouiller rapidement un
événement sélectionné dans la barre temporelle.
Boucle
Le fait d'activer le commutateur Boucle d'un événement vous permet
de glisser le côté droit de l'événement et de répéter le fichier à l'envi
au lieu d'insérer un silence.
Inverser la phase (audio
seulement)
Permet d'inverser la phase des données audio. Bien que l'inversion
des données ne provoque pas une différence audible dans un fichier
unique, elle peut éviter l'annulation de phase lors du mixage et du
fondu enchaîné des signaux audio.
Normaliser (audio
seulement)
Augmente le volume d'un événement audio sans écrêtage.
Conserver le format
d'image (vidéo
seulement)
Évite la distorsion du format d'image (étirement des images vidéo)
lorsque le rapport longueur/largeur entre le média source et la taille
d'image du projet est différent.
Si vous souhaitez recalculer la valeur de normalisation pour
l'événement sélectionné, cliquez sur le bouton Recalculer de la boîte
de dialogue Propriétés de l'événement pour déterminer la valeur de
normalisation de l'événement sélectionné. Si vous découpez ou
étendez un événement normalisé, vous souhaiterez recalculer la
normalisation pour prendre en compte les différents niveaux audio
exposés.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Commutateur
Description
Réduire le scintillement
d'entrelacement (vidéo
seulement)
Ce commutateur peut être utile dans les cas où le matériel source
n'est pas d'origine vidéo et contient des fréquences spatiales ou
temporelles très élevées.
Lorsque vous regardez une sortie rendue (entrelacée) sur une vidéo
ou autre périphérique de ce genre, vous pouvez voir des
scintillements ou des bords rampants si ce commutateur n'est pas
appliqué.
Activez ce commutateur en cas d'emploi d'images importées non
créées par une caméra vidéo (telles que des photographies) ou lors
de l'emploi d'un Média généré ou d'un texte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout d'un média généré à
votre projet"à la page 316 et "Création de texte et de titres" à la page
318.
Rééchantillonner (vidéo
seulement)
Sélectionnez une case d'option pour déterminer la méthode selon
laquelle les images vidéo seront rééchantillonnées lorsque la
fréquence d'image d'un fichier multimédia est inférieure à celle du
projet. Ceci peut se produire lorsque l'événement possède une
enveloppe de Rapidité ou lorsque la fréquence d'image du média
original diffère du paramètre Fréquence d'image de l'onglet Vidéo de
la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Avec le rééchantillonnage, les images intermédiaires sont interpolées
depuis les images sources, un peu comme un effet de fondu
enchaîné entre les images originales. Ceci peut résoudre certains
problèmes d'entrelacement et autres problèmes de sortie
papillotante.
n
Utiliser le mode de rééchantillonnage du projet
Le rééchantillonnage ne se produit que lorsque la fréquence
d'image calculée d'un événement ne correspond pas à la
fréquence d'image du projet, et si cette fréquence est
supérieure ou égale à 24 ips.
La fréquence d'image calculée prend en compte les
changements apportés à la vitesse de l'événement avec
l'enveloppe de rapidité, la vitesse de lecture et la fréquence de
sous-échantillonnage.
n
Forcer le rééchantillonnage
L'événement est toujours rééchantillonné, sans tenir compte
de sa fréquence d'image ou de sa fréquence d'image de sortie.
n
Désactiver le rééchantillonnage
Aucun rééchantillonnage ne se produit.
The event resample setting will override the project Resample
mode setting. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Définition des propriétés de projet" à la page 50..
178
179
Flux audio
Lorsque vous ajoutez un fichier audio multiflux à votre projet, vous pouvez choisir le flux à employer dans
l'événement.
1. Sélectionnez un événement audio et choisissez Séquence dans le menu Édition (ou cliquez sur un événement
avec le bouton droit et sélectionnez Séquence dans le menu contextuel). Un sous-menu s'affiche.
2. Choisissez une commande du sous-menu pour sélectionner la séquence à employer.
Canaux audio
Vegas Pro permet d'effectuer une conversion non destructrice des canaux. Vous pouvez mixer des canaux, convertir
en mono,permuter les canaux d'un fichier stéréo ou choisir le canal à utiliser dans un fichier multicanal.
1. Sélectionnez un événement audio et choisissez Canaux dans le menu Édition (ou cliquez sur un événement
avec le bouton droit et sélectionnez Canaux dans le menu contextuel). Un sous-menu s'affiche.
2. Choisissez une commande dans le sous-menu pour indiquer la méthode de traitement des canaux dans
votre fichier.
Pour les événements utilisant l'audio multicanal :
Option
Description
Canal x
Traite l'événement comme un fichier mono en utilisant l'audio du
canal sélectionné.
Canaux x/y
Traite l'événement comme un fichier stéréo en utilisant l'audio des
canaux sélectionnés.
Pour les événements utilisant l'audio stéréo :
Option
Description
Gauche et droite
Traite les événements sous forme de fichier stéréo normal.
Gauche uniquement
Crée un événement mono limité au canal de gauche de votre fichier
multimédia.
Droite uniquement
Crée un événement mono limité au canal de droite de votre fichier
multimédia.
Combiner
Crée un événement mono en mixant les canaux de votre fichier
multimédia. Après le mixage des canaux, l'amplitude est divisée par
deux pour éviter l'écrêtage.
Permuter
Intervertit les canaux de gauche et de droite d'un fichier stéréo.
Ouverture d'événements dans un éditeur audio
La barre temporelle Vegas Pro est un environnement de modification non destructeur, ce qui signifie que les fichiers
originaux ne sont pas altérés par les modifications effectuées dans le logiciel. Les modifications altérant les fichiers
multimédias sources (destructrices) peuvent être effectuées dans une application séparée, comme le logiciel Sound
Forge de MAGIX .
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, puis choisissez Ouvrir dans [nom de l'éditeur] dans le sous-menu, afin de
démarrer votre application de modification du son et modifier une copie de l'événement audio sélectionné à l'aide de
l'éditeur indiqué dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements afin d'ouvrir chacun d'entre eux dans une fenêtre séparée de
l'éditeur audio.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, et choisissez Ouvrir dans [nom de l'éditeur]. L'édition d'application
s'ouvre et charge le média de l'événement.
3. Modifiez, puis enregistrez le fichier.
Après la modification et l'enregistrement du fichier, Vegas Pro détecte automatiquement le fichier mis à jour
et met à jour l'événement dans le projet. Toutefois, si vous modifiez le nom ou l'emplacement du fichier
multimédia (avec Enregistrer sous), vous devez importer le fichier modifié (nouveau) dans votre projet. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers multimédia à votre projet" à la page 91.
Remarques :
n
Les événements audio provenant de projets imbriqués ne peuvent pas être modifiés dans un éditeur
audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Imbrication de projets" à la page 68.
n
Lorsque vous installez le logiciel Vegas Pro pour la première fois, il recherche le logiciel Sound Forge. En
cas de détection positive, ce dernier devient automatiquement votre éditeur audio. Cependant, si vous
ne possédez pas le logiciel Sound Forge, vous pouvez indiquer l'emplacement de votre éditeur favori
dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Vous pouvez également modifier un fichier qui a été placé dans la fenêtre de découpage en cliquant avec le
bouton droit sur la fenêtre de découpage et en choisissant Ouvrir dans l'Éditeur audio dans le menu contextuel.
Ouverture de la copie d'un événement dans un éditeur audio
La barre temporelle Vegas Pro est un environnement de modification non destructeur, ce qui signifie que les fichiers
originaux ne sont pas altérés par les modifications effectuées dans le logiciel. Les modifications altérant les fichiers
multimédias sources (destructrices) peuvent être effectuées dans une application séparée, comme le logiciel Sound
Forge de MAGIX.
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, puis choisissez Ouvrir la copie dans [nom de l'éditeur] dans le sousmenu, afin de démarrer votre application de modification du son et modifier une copie de l'événement audio
sélectionné à l'aide de l'éditeur indiqué dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Audio" à la page 604.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements afin d'ouvrir chacun d'entre eux dans une fenêtre séparée de
l'éditeur audio.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, et choisissez Ouvrir la copie dans [nom de l'éditeur]. L'édition
d'application s'ouvre et charge une copie du média de l'événement.
3. Modifiez, puis enregistrez le fichier.
Après modification et enregistrement du fichier son, le nouveau fichier devient la prise active pour
l'événement. Le nouveau fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet et un nom de prise est ajouté au nom
de fichier original. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de prises comme versions
alternatives d'événements" à la page 172.
180
181
Remarques :
n
Les événements audio provenant de projets imbriqués ne peuvent pas être modifiés dans un éditeur
audio.
n
Lorsque vous installez le logiciel Vegas Pro pour la première fois, il recherche le logiciel Sound Forge. En
cas de détection positive, ce dernier devient automatiquement votre éditeur audio. Cependant, si vous
ne possédez pas le logiciel Sound Forge, vous pouvez indiquer l'emplacement de votre éditeur favori
dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Modification des propriétés d'événements
Pour modifier un événement, cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel
pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de l'événement.
Modification du nom de la prise active
Si vous avez enregistré plusieurs prises, vous pouvez modifier leurs noms dans la boîte de dialogue Propriétés de
l'événement.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans la zone Nom de la prise active de l'onglet Événement audio, saisissez un nom de prise ou modifiez le
nom affiché.
3. Cliquez sur OK.
Modification des commutateurs d'événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans l'onglet Événement audio ou Événement vidéo, sélectionnez les commutateurs que vous souhaitez
utiliser.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Application de commutateurs aux événements" à la page 176.
3. Cliquez sur OK.
Étirement de la durée ou ajustement de la hauteur du son d'un événement
audio
Le paramètre Qualité de rééchantillonnage et d'étirementdans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés
du projet détermine la qualité des opérations d'étirement des événements audio. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Modification à partir de la barre temporelle
1. Sélectionnez un événement.
2. Utilisez les touches = et - du clavier (et non du pavé numérique) pour régler la hauteur du son :
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Clé
Résultat
=
Élever la hauteur du son d'un demi-ton.
Ctrl+=
Élever la hauteur du son d'un centième.
Maj+=
Élever la hauteur du son d'une octave.
Ctrl+Maj+=
Réinitialiser la hauteur de son.
-
Baisser la hauteur du son d'un demi-ton.
Ctrl+-
Baisser la hauteur du son d'un centième.
Maj+-
Baisser le son d'une octave.
Ctrl+Maj+-
Réinitialiser la hauteur de son.
Si l'option Informations sur la prise active est sélectionnée dans le menu Affichage, l'ajustement de la hauteur du son
de l'événement apparaît dans l'angle inférieur gauche de l'événement. Si une note racine est connue pour
l'événement, elle s'affiche entre parenthèses.
Modification dans la boîte de dialogue Propriétés de l'événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Dans l'onglet Événement audio, choisissez un paramètre dans la liste déroulante Méthode.
Paramètre
Description
Aucune
Désactive l'étirement de la durée et l'ajustement de la hauteur du son.
182
183
Paramètre
Description
élastique
La méthode élastique utilise la technologie développée par
zplane.development et fournit des capacités améliorées d'étirement
de la durée en temps réel et d'ajustement de la hauteur de son.
Elle vous permet également de conserver et d'ajuster les formants de
clip, qui composent les fréquences de résonance caractéristiques
d'un son.
a. Pour définir une méthode d'étirement adaptée à votre média,
choisissez un paramètre dans la liste déroulante Attributs
d'étirement.
o
Pro : offre la meilleure qualité d'étirement, mais utilise
plus de RAM et sollicite davantage le processeur.
o
Efficient : utilise moins de ressources tout en
produisant une grande qualité d'étirement de la durée
pour l'audio polyphonique.
o
Soliste (Monophonique) ou Soliste (Parole) :
Produisent une bonne qualité pour l'audio
monophonique sans effets significatifs sur les
ressources système.
b. Saisissez la durée souhaitée de l'événement dans la zone
Nouvelle longueur.
La durée originale de l'événement est affichée pour référence
dans la zone Longueur d'origine.
c. Saisissez l'ajustement de la hauteur du son voulu (en demitons) dans la zone Changement de ton.
Pour modifier la durée de l'événement sans changer la hauteur
du son, saisissez la valeur 0 dans la zone.
Pour que la hauteur du son soit déterminée par le nouveau
tempo de l'événement, activez la case à cocher Verrouiller
pour étirer. Par exemple, si vous doublez le tempo d'un
événement, sa hauteur de son sera augmentée d'une octave.
d. Si le mode élastique Pro est sélectionné dans la liste
déroulante Attributs d'étirement, vous pouvez entrer une
valeur dans la zone Changement de formant pour régler les
formants de l'événement.
Cette option est uniquement disponible lorsque la case
Conserver des formants est cochée.
L'ajustement des formants peut être utilisé pour approfondir
la tonalité d'une performance vocale sans en changer la
hauteur de son.
La valeur indiquée pour le changement de formant représente
le nombre de demi-tons permettant d'ajuster le timbre et le
décalage requis pour compenser tout ajustement de la
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Paramètre
Description
hauteur de son. Par exemple, un paramètre de 0,000 applique
une correction au formant sans ajustement supplémentaire,
alors qu'un paramètre de -7,000 applique une correction et
approfondit le son de 7 demi-tons.
Classique
Permet d'étirer la durée d'un événement audio en indiquant une
nouvelle durée.
Vous pouvez indiquer l'ajustement de la hauteur du son ou verrouiller
l'ajustement sur un étirement de durée précis.
a. Saisissez la durée souhaitée de l'événement dans la zone
Nouvelle longueur.
b. Saisissez l'ajustement de la hauteur du son voulu (en demitons) dans la zone Changement de ton.
Pour modifier la durée de l'événement sans changer la hauteur
du son, saisissez la valeur 0 dans la zone.
Pour que la hauteur du son soit déterminée par la longueur
d'étirement de la durée, activez la case à cocher Verrouiller
pour étirer. Par exemple, si vous doublez la durée d'un
événement, sa hauteur de son sera augmentée d'une octave.
c. Sélectionnez un paramètre dans la liste déroulante Attributs
d'étirement pour indiquer le type de division et de fondu
enchaîné à appliquer au fichier pour éviter l'apparition
d'artefacts. Selon le matériel source, vous pouvez être amené
à appliquer différents types de fondu enchaîné pour trouver
celui qui convient.
ACID
Si vous utilisez des boucles faites avec ACID, vous pouvez étirer la
durée de l'événement audio en indiquant un nouveau tempo.
Vous pouvez indiquer l'ajustement de la hauteur du son ou verrouiller
l'ajustement sur un étirement de durée précis.
a. Saisissez la durée souhaitée de l'événement dans la zone
Nouveau tempo.
b. Saisissez l'ajustement de la hauteur du son voulu (en demitons) dans la zone Changement de ton.
Pour modifier la durée de l'événement sans changer la hauteur
du son, saisissez la valeur 0 dans la zone.
Pour que la hauteur du son soit déterminée par le nouveau
tempo de l'événement, activez la case à cocher Verrouiller
pour étirer. Par exemple, si vous doublez le tempo d'un
événement, sa hauteur de son sera augmentée d'une octave.
Modification de la fréquence de lecture d'un événement vidéo ou sous-échan
tillonner un événement
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
184
185
2. Dans l'onglet Événement vidéo, réglez les commandes Fréquence de lecture et Fréquence de souséchantillonnage.
Paramètre
Description
Fréquence de lecture
Entrez une valeur dans cette zone pour définir une fréquence de
lecture. Par exemple, le paramètre 1 produit une vitesse de lecture
normale et le paramètre 0,5 une vitesse de lecture réduite de moitié.
Chaque événement vidéo de votre projet comporte une durée précise
qui ne peut pas être modifiée par le réglage de la fréquence de lecture.
Si vous diminuez de 50 % la vitesse d'un événement vidéo de
10 secondes, seules cinq secondes de la vidéo apparaîtront. Si vous
augmentez la vitesse de 200 %, seules cinq secondes des dix
secondes de la vidéo seront lues. Les cinq secondes restantes seront
comblées par une représentation figée de la dernière image ou par dix
secondes supplémentaires du contenu vidéo du fichier multimédia
(si le média source est plus long que l'événement).
Aligner sur la fréquence
d'image du projet
Cliquez pour ajuster la fréquence de lecture d'un clip à haute
fréquence d'image en fonction de la fréquence d'image du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de clips à haute
fréquence d'image (HFR)" à la page 96.
Fréquence de souséchantillonnage
Entrez une valeur dans cette zone pour simuler une fréquence
d'image inférieure. Par exemple, si vous saisissez la valeur 0,5 dans la
zone, la vitesse de lecture de l'événement correspondra à la moitié de
la fréquence d'image d'origine de l'événement et chaque image sera
conservée deux fois plus longtemps que dans le fichier multimédia
d'origine, créant ainsi un effet stroboscopique.
3. Cliquez sur le bouton OK.
Modification des informations relatives au fichier multimédia
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Cliquez sur l'onglet Média.
3. Modifiez les paramètres selon vos besoins. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Affichage ou
modification des propriétés d'un fichier multimédia" à la page 109.
4. Cliquez sur le bouton OK.
Affichage des propriétés d'un fichier multimédia
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'événement et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
2. Cliquez sur l'onglet Général.
L'onglet Général affiche des informations sur le fichier multimédia source de l'événement, les flux, les
métadonnées et le module externe utilisé pour lire le fichier.
3. Cliquez sur le bouton OK.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Copie et collage des attributs d'événement
En copiant et collant des attributs d'événements, vous pouvez appliquer les propriétés d'un événement à d'autres
événements. Les attributs pouvant être collés sont les suivants :
n
Commutateurs de l'événement
n
Ajustement de la hauteur de son de l'événement audio
n
Fréquence de sous-échantillonnage et de lecture de l'événement vidéo
n
Effets d'événement vidéo et images clés des effets
n
Paramètres Panoramique/Recadrage de l'événement vidéo
n
Enveloppes de rapidité de l'événement vidéo
1. Sélectionnez l'événement dont vous souhaitez copier les attributs.
2. Dans le menu Édition, choisissez Copier.
3. Sélectionnez l'événement dans lequel coller les attributs copiés.
4. Dans le menu Edition, choisissez Coller les attributs d'événements.
Utilisation de la fenêtre Détails des modifications
Choisissez Affichage > Fenêtre > Détails des modifications pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre Détails des modifications affiche la base de données de tous les médias de votre projet. Elle affiche les
informations concernant l'utilisation des fichiers du projet et vous permet de modifier de nombreuses propriétés.
Vous pouvez trier, ajouter ou modifier des informations, réorganiser les colonnes et modifier des éléments du projet.
Cette fenêtre constitue une autre méthode de travail avec les événements, les listes de pistes de CD audio, les
commandes, les marqueurs et les régions.
Affichage de la fenêtre Détails de modification
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Détails des modifications pour afficher la fenêtre Détails des
modifications.
2. Dans la liste déroulante Afficher, choisissez les informations de projet à afficher.
Option
Description
Liste des pistes du CD
audio
Affiche les informations sur chaque piste et marqueur d'index du CD
que vous avez insérés dans le projet. Utilisez cette vue pour
réorganiser un CD Disc-at-once (Red Book). Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Gravure d'un CD Disc-at-Once
(DAO ou Red Book)" à la page 493.
Commandes
Affiche les paramètres de chaque commande de métadonnées
insérée dans le projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Insertion de marqueurs de commande" à la page 217.
Événements
Affiche les informations sur chaque événement dans la barre
temporelle.
186
187
Option
Description
Marqueurs
Affiche les informations sur chaque marqueur inséré dans le projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Insertion de marqueurs" à
la page 213.
Zones
Affiche les informations sur chaque région insérée dans le projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Insertion de régions" à la
page 214.
Événements
sélectionnés
Affiche les informations sur chaque événement sélectionné dans la
barre temporelle.
3. Utilisez l'en-tête de colonne pour réorganiser et trier les informations dans la fenêtre :
4. Faites glisser les en-têtes de colonne pour modifier l'ordre des colonnes.
5. Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour la trier dans l'ordre croissant ou décroissant.
Les colonnes basées sur les informations temporelles (Début, Fin, Longueur, Début de la prise, Entrée
de timecode et Sortie de timecode) affichent la durée selon le format de durée sélectionné pour le projet.
Vous pouvez définir ce format dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
6. Cliquez deux fois sur une cellule de tableau pour la modifier ou cliquez dessus avec le bouton droit pour
afficher le menu contextuel.
Personnalisation de l'apparence de la fenêtre
1. Organisez et triez les informations dans la fenêtre Détails des modifications :
n
Faites glisser les en-têtes de colonne pour modifier l'ordre des colonnes.
n
Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour la trier dans l'ordre croissant ou décroissant.
n
Faites glisser un en-tête hors de la fenêtre Détails des modifications pour le supprimer de la vue.
2. Entrez un nom dans la zone Présélection et cliquez sur le bouton Enregistrer
enregistrée (notamment l'ordre de tri).
. La vue actuelle est
3. Pour rappeler une vue, sélectionnez son nom dans la liste déroulante Présélection.
Suppression des yeux rouges d'une image fixe
Nous avons tous vécu cela : vous disposez de l'image idéale pour votre film, mais les yeux du sujet luisent d'un bel
éclat rouge. C'est peut-être parfait pour une épopée de science-fiction, mais pas pour votre film. Ne vous inquiétez
pas. Vegas Pro vous permet de supprimer les yeux rouges et de rendre un aspect humain à vos modèles.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image fixe de la barre temporelle (ou dans la fenêtre Média
de projet) et sélectionnez Suppression des yeux rouges dans le menu contextuel.
2. Cliquez au centre de l'œil rouge et glissez le curseur pour créer une sélection autour de la portion de l'œil.
Cliquez sur les boutons
ou
pour modifier le facteur d'agrandissement de l'image, ou actionnez la roue
de la souris vers l'avant ou l'arrière pour zoomer par rapport à la position du curseur.
3. Glissez le pointeur pour positionner la zone de sélection sur la portion de l'œil à corriger.
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Glissez les bords de la zone de sélection pour ajuster sa taille. Vegas Pro ajuste automatiquement la partie de
l'image qui se trouve dans la zone de sélection pour éliminer les yeux rouges.
Cliquez avec le bouton droit sur une zone de sélection et choisissez Supprimer dans le menu contextuel
pour effectuer la suppression.
4. Réajustez la zone de sélection si nécessaire, et répétez cette procédure pour chaque œil rouge de l'image.
Si une image est utilisée plusieurs fois dans votre projet, une seule opération de suppression des yeux
rouges affecte toutes les instances de cette image.
Annulation et rétablissement des modifications
La fonction annuler/rétablir vous permet de faire des essais en toute liberté. et de modifier votre projet comme vous
l'entendez. Vous changez d'avis ? Aucun problème, vous pouvez annuler vos modifications à tout moment. Si vous
changez encore d'avis, rétablissez les modifications annulées.
Par exemple, si vous avez accidentellement supprimé une piste, il vous suffit de cliquer sur Annuler pour restaurer la
piste.
Le nombre d'annulations autorisées étant illimité, vous pouvez revenir à votre projet tel qu'il était lors de la
dernière utilisation de la commande Enregistrer.
Annulation de la dernière action effectuée
Dans le menu Edition, choisissez Annuler ou cliquez sur le bouton Annuler
.
Annulation d'une série d'actions
1. Cliquez sur la flèche en regard du bouton Annuler
annulées s'affiche.
. La liste des opérations récentes pouvant être
2. Sélectionnez l'opération à annuler. Si elle ne s'affiche pas dans la liste, utilisez la barre de défilement pour
parcourir la liste. L'action sélectionnée et toutes les actions en amont seront annulées.
Rétablissement de la dernière action annulée
Dans le menu Édition, choisissez Rétablir, ou cliquez sur le bouton Rétablir
.
Si vous décidez par la suite que vous ne souhaitiez pas rétablir une action annulée, cliquez sur le bouton
Annuler
.
Rétablissement d'une série d'actions annulées
Lorsque vous inversez une annulation, vous rétablissez également les actions en amont dans la liste.
1. Cliquez sur la flèche près du bouton Rétablir
s'affiche.
. La liste des opérations récentes pouvant être rétablies
188
189
2. Sélectionnez l'opération à rétablir. Si elle ne s'affiche pas dans la liste, utilisez la barre de défilement pour
parcourir la liste. L'action sélectionnée et toutes les actions en amont seront rétablies.
Annulation de toutes les modifications
Dans le menu Edition, choisissez Annuler tout pour inverser toutes les opérations de l'historique des annulations.
Pour visualiser l'historique des modifications, cliquez sur la flèche en regard du bouton Annuler
.
Effacement de l'historique des modifications
Dans le menu Edition, choisissez Effacer l'historique des modifications pour effacer toutes les entrées de l'historique
des modifications du projet actif.
L'historique des modifications est également effacé lorsque vous fermez votre projet.
Une fois que vous avez effacé l'historique, vous ne pouvez plus annuler ou rétablir les modifications récentes.
Reconstituer les pics audio
Dans le menu Affichage, choisissez Reconstituer les pics audio pour reconstituer les fichiers de pic (.sfk) pour tous
les événements audio de votre projet.
Zoom et grossissement
Utilisez les contrôles du coin inférieur droit de la barre temporelle pour modifier le niveau d'agrandissement de votre
projet.
Conseils :
n
Le fait de double-cliquer sur le bouton Outil Zoom
dans le coin de la barre temporelle règle
l'agrandissement horizontal et vertical afin d'afficher autant d'informations que possible sur le projet.
n
Actionnez la roue de la souris vers l'avant ou l'arrière pour appliquer rapidement un zoom avant ou
arrière.
Zoomer sur la hauteur de piste
n
Cliquez sur le bouton Zoom avant sur hauteur de piste
piste afin d'afficher plus de détails sur les événements.
pour augmenter le niveau de zoom de hauteur de
n
Cliquez sur le bouton Zoom arrière sur hauteur de piste
piste afin d'afficher davantage de pistes.
n
Cliquez sur la zone entre les boutons et faites-la glisser pour augmenter ou réduire le niveau de zoom de
hauteur de piste.
pour réduire le niveau de zoom de hauteur de
www.vegascreativesoftware.com
Modification d'événements sur la barre temporelle
Appuyez sur Ctrl + Maj + flèche haut/bas pour augmenter ou réduire la hauteur de toutes les pistes.
Zoomer sur un événement
n
Cliquez sur le bouton Zoom avant sur la durée
d'afficher plus de détails sur les événements.
pour augmenter le niveau de zoom horizontal afin
n
Cliquez sur le bouton Zoom arrière sur la durée
une plus grande partie de la barre temporelle.
n
Cliquez sur la zone entre les boutons et faites-la glisser pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la barre
temporelle.
pour réduire le niveau de zoom horizontal afin d'afficher
Vous pouvez également employer les touches de flèches haut/bas pour zoomer :
n
Appuyez sur l'une des flèches haut/bas pour effectuer un zoom avant horizontal par petites étapes.
n
Appuyez sur Ctrl + flèche haut/bas pour zoomer par grandes étapes. Si une sélection existe, Ctrl +
flèche haut/bas va zoomer sur la sélection.
Zoomer sur une sélection
Cliquez sur le bouton Outil Zoom
situé dans l'angle de la barre temporelle pour remplacer temporairement le
curseur en outil Zoom. Sélectionnez la partie de la barre temporelle à agrandir. Le pointeur reprend l'apparence de
l'outil sélectionné précédemment.
Appuyez sur Ctrl + flèche haut/bas pour zoomer sur la sélection.
190
191
Montage multi-caméra
Vegas® Provous permet de travailler beaucoup plus facilement avec les vidéos de plusieurs caméras directement à
partir de la barre temporelle. Vous pouvez capturer et modifier la vidéo d'une seule scène réalisée à partir de plusieurs
caméras , ou la vidéo réalisée à partir de plusieurs prises d'une seule scène. Le travail avec plusieurs caméras
s'effectue généralement en cinq étapes.
Enregistrement de vidéos à plusieurs caméras
Lors de l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de plusieurs caméras, vous devez prendre en compte certains
composants clés avant de commencer :
n
Dans la mesure du possible, utilisez la même marque et le même modèle de caméra ainsi que les mêmes
réglages. Dans le cas contraire, vous devrez probablement réaliser d'importantes corrections au niveau des
couleurs afin que l'aspect des différentes caméras soit identique.
n
Dans la mesure du possible, indiquez une seule source de timecode pour toutes les caméras.
Grâce au timecode synchronisé, Vegas Pro peut créer des fichiers multimédias à l'aide de plusieurs caméras
de manière parfaitement synchronisée. Dans le cas contraire, vous devrez régler manuellement l'alignement
entre les clips. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Synchronisation de la vidéo dans des projets
impliquant plusieurs caméras" à la page 192.
Un timecode non synchronisé entre deux caméras, même si elles sont de même type, entraîne un décalage
pouvant atteindre une seconde par heure. De la même manière, les horodatages entraînent également un
décalage et ne peuvent être utilisés que pour une création approximative. Si vous n'avez besoin que de deux
caméras, n'oubliez pas que certaines caméras Sony plus récentes (par exemple, le modèle HVR-V1) peuvent
synchroniser le timecode (grâce à la fonction « TCLink ») sur IEEE-1394.
n
Réglez la date et l'heure sur chaque caméra. Plus ces dates sont rapprochées, meilleure sera la création
approximative. Même si vous utilisez une source de timecode Master, vous devez régler la date/l'heure par
mesure de sauvegarde.
n
Avant ou après chaque scène, enregistrez un point de synchronisation. Pour ce faire, il est préférable d'utiliser
un carton-ardoise vidéo mais vous pouvez également employer un clap manuel visible et sonore. Vous
pouvez également utiliser le flash d'un appareil photo mais vous devez alors désactiver la fonction de
réduction des yeux rouges au risque de déclencher plusieurs flashs. Un flash d'appareil photo rapide associé
à une vitesse d'obturateur rapide peut également être problématique.
Quelle que soit la méthode de synchronisation choisie, elle doit être visible par toutes les caméras.
n
Si vous oubliez d'enregistrer un point de synchronisation, vous devrez aligner les clips à l'aide d'un autre
point de référence, par exemple un élément audio ou vidéo cohérent. N'oubliez pas que lors des prises
distantes, le son capturé par le microphone de la caméra est décalé par rapport à la vidéo (1 image tous les
11,5 mètres).
n
L'une des caméras au moins doit enregistrer en permanence le son que vous utiliserez pour le montage final.
Si vous utilisez le son de deux systèmes, vous pouvez également enregistrer le son sur un autre périphérique.
Si vous enregistrez une performance musicale, vous pouvez même utiliser la piste audio enregistrée en
studio. Si vous enregistrez du son sur plusieurs caméras, vous pouvez basculer de l'une à l'autre avec la vidéo
si vous le souhaitez.
www.vegascreativesoftware.com
Montage multi-caméra
Capture vidéo à l'aide de plusieurs caméras
Vous pouvez utiliser l'application Vegas Video Capture intégrée à Vegas Pro pour capturer des enregistrements à
partir de chacune de vos caméras comme vous le feriez normalement.
Toutefois, lorsque vous effectuez une capture à l'aide de plusieurs caméras, il est particulièrement important
d'attribuer un nom unique à chaque bande (ou disque) ; Vegas Pro utilise ces informations pour créer une piste pour
chaque caméra. Avant de commencer le processus de capture, activez la détection des scènes dans l'application de
capture pour que chaque segment soit capturé sous forme de clip distinct. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Capture vidéo" à la page 121.
Synchronisation de la vidéo dans des projets impliquant plusieurs
caméras
Pour monter efficacement les séquences réalisées à l'aide de plusieurs caméras dans Vegas Pro, vous devez
synchroniser les clips vidéo. La barre temporelle est l'endroit idéal pour réaliser cette procédure, en utilisant les outils
d'édition de Vegas Pro comme vous le feriez pour n'importe quel projet vidéo.
Créer des clips à l'aide d'un timecode ou d'horodatages
1. Démarrez un nouveau projet ou ouvrez un projet existant auquel vous pouvez ajouter la vidéo réalisée à l'aide
de plusieurs caméras.
2. Dans le menu Options, choisissez Quantifier sur les images si cette option n'est pas encore sélectionnée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Quantifier sur les images" à la page 142.
3. Dans le menu Options, sélectionnez Ignorer le groupement des événements pour désactiver cette option.
4. Sélectionnez vos clips dans la fenêtre Média de projet.
5. Ajoutez vos clips à la barre temporelle :
n
Pour les clips comportant un timecode synchronisé, choisissez Multicaméra dans le menu Outils,
puis Créer des pistes à partir du timecode de média dans le sous-menu.
n
Pour les clips sans timecode synchronisé, choisissez Multicaméra dans le menu Outils, puis Créer
des pistes à partir de l'horodatage de média dans le sous-menu.
Le résultat est une paire de pistes pour chaque caméra comportant des événements alignés basés sur le timecode ou
l'horodatage de chaque clip. Si vos scènes ont été capturées à l'aide d'un timecode synchronisé, vos clips doivent
être parfaitement alignés. Dans le cas contraire, vous devrez régler l'alignement pour synchroniser les clips. L'objectif
est d'aligner les clips dans le temps pour que les points de synchronisation que vous avez enregistrés se produisent
au même endroit de la barre temporelle pour tous les clips.
Réglage de l'alignement à l'aide de formes d'onde audio
Si vous avez utilisé une ardoise ou un clap sonore pour votre point de synchronisation, vous pouvez aligner les
événements à l'intérieur d'une image à l'aide des formes d'onde audio.
1. Utilisez les Commandes de zoom dans l'angle inférieur droit de la barre temporelle pour effectuer un zoom
avant sur la forme d'onde. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Zoom et grossissement" à la page 189.
2. Déplacez le bord de la piste pour que les pistes soient plus longues et pour afficher de grandes formes
192
193
d'onde.
3. Au besoin, utilisez les touches Maj + flèche haut pour agrandir les formes d'onde.
4. Cliquez sur les événements et appuyez sur les touches 1 ou 3 du pavé numérique pour pousser l'événement
par image à gauche ou à droite.
Réglage de l'alignement à l'aide de la vidéo
Vous pouvez également aligner les événements à l'aide de la vidéo.
Ces étapes nécessitent l'activation de l'alignement, donc si cela n'a pas encore été fait, activez l'alignement en
cliquant sur le bouton Activer l'alignement.
l'alignement" à la page 139.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Activer
1. Placez la piste vidéo en solo.
2. Positionnez le curseur au niveau du point de synchronisation et déplacez le décalage d'alignement de
l'événement pour qu'il soit aligné sur le curseur.
3. Répétez ces étapes pour chaque clip.
4. Déplacez le curseur vers un point d'alignement, puis alignez les autres clips sur le curseur.
Création d'événements à l'aide de plusieurs caméras
Vegas Pro utilise des prises pour l'édition à l'aide de plusieurs caméras. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Utilisation de prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172. Bien que la fonction d'édition à l'aide
de plusieurs caméras puisse être utilisée avec n'importe quel événement vidéo impliquant plusieurs prises, Vegas
Pro permet de créer facilement des événements à plusieurs prises pour l'édition à l'aide de plusieurs caméras.
1. Lorsque Vegas Pro crée des événements impliquant plusieurs prises à partir des pistes de votre caméra,
l'ordre des prises correspond à l'ordre des pistes. Par conséquent, il est conseillé de commencer par
réorganiser vos pistes si vous préférez un ordre particulier (prises larges, prises moyennes, manuelles).
2. Une fois que toutes vos caméras disposées dans les pistes, synchronisées et organisées comme vous le
www.vegascreativesoftware.com
Montage multi-caméra
souhaitez, sélectionnez les pistes à partir desquelles vous souhaitez créer une piste à l'aide de plusieurs
caméras (ou appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner toutes les pistes). Pour plus d'informations sur la
synchronisation de vos vidéos, consultez la rubrique "Synchronisation de la vidéo dans des projets
impliquant plusieurs caméras" à la page 192.
3. Dans le menu Outils, choisissez Multicaméra, puis Créer une piste multicaméra dans le sous-menu. Vegas
Pro crée un ensemble de pistes contenant une série d'événements et des prises représentant chacune des
caméras.
Un nouvel événement est créé à chaque démarrage et arrêt d'une caméra ainsi que lors des prises vides «
(aucune caméra) » pour les événements vidéo lors desquels des caméras étaient absentes.
Si des enveloppes, effets ou mouvements sont appliqués aux pistes originales de la caméra, ils seront
perdus au cours de cette opération.
4. Vous êtes maintenant prêt(e) à démarrer l'édition de votre vidéo à l'aide de plusieurs caméras. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Édition de vidéo à l'aide de plusieurs caméras" à la page 194.
Édition de vidéo à l'aide de plusieurs caméras
Après avoir synchronisé des événements impliquant plusieurs prises, vous pouvez utiliser le mode d'édition à l'aide
de plusieurs caméras pour choisir des prises et basculer les caméras. Cette procédure peut être réalisée après avoir
mis Vegas Pro en pause pour des coupures à des points précis (par exemple, au niveau de certains timecodes ou
marqueurs de battement) ou bien en direct pendant la lecture. La lecture se poursuit même après qu'une prise a été
choisie.
En mode Modification multicaméra, les enveloppes vidéo, les effets et les mouvements sont ignorés dans la
fenêtre de prévisualisation vidéo afin de préserver la fréquence d'image active de lecture.
Activation du mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras
Pour modifier des vidéos multicaméra dans Vegas Pro, vous devez activer le mode Modification multicaméra. Dans
le menu Outils, choisissez Plusieurs caméras, puis Activer l'édition à l'aide de plusieurs caméras dans le sous-menu.
Prévisualisation de plusieurs prises
En mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras, la fenêtre Prévisualisation vidéo bascule en mode plusieurs caméras
194
195
et affiche les différentes caméras sous forme de mosaïque en présentant le contenu de toutes les prises
simultanément. La prise active est mise en surbrillance avec une bordure de couleur.
Remarques :
n
Vegas Pro peut prévisualiser de nombreuses prises ) simultanément en mode multicaméra mais les
performances de votre ordinateur limiteront la fréquence d'images lors de la lecture.
n
Si vous disposez de plusieurs pistes vidéo et/ou événements vidéo qui se chevauchent, l'événement
supérieur impliquant plusieurs prises s'affiche dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Les événements
composés d'une seule prise, tels que les superpositions de titres, sont ignorés. Lorsqu'il existe plusieurs
pistes vidéo, l'événement supérieur est celui qui se trouve sur la piste supérieure. Lorsqu'il existe des
événements qui se chevauchent sur la même piste, l'événement supérieur est celui qui se trouve à droite.
Activation/désactivation de l'affichage des informations relatives à la camé
ra/au nom et au numéro de la prise dans la fenêtre Prévisualisation vidéo
Les informations relatives à la caméra, au nom et au numéro de la prise s'affichent dans la fenêtre Prévisualisation
vidéo par défaut. Vous pouvez basculer l'affichage de ces informations à partir de l'onglet Vidéo de la fenêtre
Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Vidéo" à la page 593.
Vous pouvez également basculer l'affichage des noms de prise sur les événements dans la barre temporelle.
Dans le menu Affichage, sélectionnez Informations sur la prise active.
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences, puis cliquez sur l'onglet Vidéo.
2. Pour désactiver l'affichage des informations relatives au nom de la prise, désactivez la case à cocher Afficher
les noms de prise. Pour désactiver l'affichage des informations relatives au numéro de la prise, désactivez la
case à cocher Afficher les numéros de prise.
Réglage de la couleur de l'indicateur de prise active
Vous pouvez sélectionner la couleur de mise en surbrillance de la prise active dans la fenêtre Prévisualisation vidéo.
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences, puis cliquez sur l'onglet Vidéo.
2. Cliquez sur la palette de couleurs Indicateur de prise active pour afficher un sélecteur de couleurs, où vous
pouvez choisir n'importe quelle couleur à l'aide des contrôles RVBA et TSLA. Cliquez sur le bouton
pour
www.vegascreativesoftware.com
Montage multi-caméra
permuter les modes colorimétriques RVB et TSL, ou cliquez sur le compte-gouttes
couleur à partir de votre écran.
pour échantillonner une
Prévisualisation de l'image complète sur un écran externe
Vous pouvez choisir de prévisualiser l'image complète sur un écran externe en restant en mode multicaméra. Cela
vous permet de voir la sortie finale sans quitter le mode multicaméra.
Dans le menu Outils, choisissez Multicaméra, puis Afficher l'image complète sur l'écran externe pour activer ou
désactiver cette option.
Choix des prises
Vous pouvez choisir les prises selon plusieurs méthodes, comme par exemple appuyer sur les touches numériques
ou cliquer sur les prises dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Lorsque vous choisissez une prise, Vegas Pro bascule
la prise active pour l'événement multicaméra.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en choisissant une prise pour créer un fondu plutôt qu'une coupure,
l'alignement et la durée étant déterminés par les paramètres Conversion montage/recouvrement dans l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Edition" à la page 613.
Dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, les changements de caméra s'affichent lorsque l'indicateur de prise active se
déplace parmi les prises. Lorsque le mode plusieurs caméras est désactivé, les changements de caméra apparaissent
dans la sortie vidéo.
Pour modifier les prises, Vegas Pro fractionne l'événement au point d'appel et bascule la prise active.
Vous ne pouvez pas choisir les prises vides [marquées "(aucune caméra)"].
Recouper des sections
Vous pouvez changer la prise utilisée pour toute une sélection de temps. Lorsque c'est possible, les événements
utilisant la même prise sont fusionnés. Si une prise n'est pas disponible pour une partie de la sélection de temps, ces
événements restent inchangés.
196
197
Vous pouvez choisir les prises selon plusieurs méthodes, comme par exemple appuyer sur les touches numériques
ou cliquer sur les prises dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Lorsque vous choisissez une prise, Vegas Pro bascule
la prise active pour l'événement multicaméra.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en choisissant une prise pour créer un fondu plutôt qu'une coupure,
l'alignement et la durée étant déterminés par les paramètres Conversion montage/recouvrement dans l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Edition" à la page 613.
Dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, les changements de caméra s'affichent lorsque l'indicateur de prise active se
déplace parmi les prises. Lorsque le mode plusieurs caméras est désactivé, les changements de caméra apparaissent
dans la sortie vidéo.
Pour modifier les prises, Vegas Pro fractionne l'événement au point d'appel et bascule la prise active.
Vous ne pouvez pas choisir les prises vides [marquées "(aucune caméra)"].
Extension d'une piste multicaméra en plusieurs pistes
Vegas Pro peut étendre une prise multicaméra à des prises à plusieurs composants.
1. Sélectionnez une piste multicaméra dans la liste des pistes.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Multicaméra, puis Étendre à plusieurs pistes dans le sous-menu.
3. Vous êtes invité à garder les prises inutilisées en tant qu'événements muets ou à les supprimer. Si vous
gardez les prises inutilisées en tant qu'événements muets, vous pouvez recréer une piste multicaméra
ultérieurement. Cliquez sur Oui pour garder les prises inutilisées ou sur Non pour les supprimer.
www.vegascreativesoftware.com
Montage multi-caméra
Piste multicaméra étendue avec prises inutilisées gardées comme événements muets.
Piste multicaméra étendue avec prises inutilisées supprimées.
Réinitialisation des changements de caméra
Pour réinitialiser une plage de temps afin d'utiliser une prise unique (pour rétablir le choix d'une prise, par exemple),
sélectionnez une plage d'événements dans la barre temporelle et cliquez avec le bouton droit sur un événement.
Dans le menu contextuel, choisissez Prise, puis sélectionnez la prise à utiliser pour tous les événements
sélectionnés.
Désactivation du mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras
Dans le menu Outils, choisissez Plusieurs caméras, puis Activer l'édition à l'aide de plusieurs caméras dans le sousmenu pour désactiver le mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras après avoir terminé l'édition à l'aide de
plusieurs caméras.
En mode d'édition normal, la sortie affiche uniquement la prise active pour chaque événement. Au besoin, utilisez les
outils de modification Vegas Pro traditionnels pour affiner les modifications. Vous pouvez réactiver le mode
d'édition à l'aide de plusieurs caméras et choisir de nouvelles prises à tout moment ultérieurement.
198
199
Modification stéréo 3D
Vous pouvez utiliser Vegas® Pro pour modifier des projets 3D (S3D) sans accessoires ou outils supplémentaires.
La modification d'un projet stéréo 3D est similaire à la modification d'un projet Vegas Pro et nécessite un minimum
de réglages de votre flux de production :
1. Démarrez un nouveau projet et définissez vos propriétés de projet pour choisir un mode stéréo 3D
2. Configurez votre fenêtre de prévisualisation vidéo et votre moniteur externe (facultatif).
3. Ajoutez des fichiers multimédias à la barre temporelle.
4. Synchronisez et associez les événements sur la barre temporelle (si vous travaillez avec des flux vidéo gauche
et droit séparés) ou définissez les propriétés du média 3D stéréo si nécessaire.
5. Alignez l'affichage œil droit et œil gauche et réglez la profondeur vidéo.
6. Rendez votre projet.
Configuration de votre projet stéréo 3D
L'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet vous permet de configurer les options de travail en mode
3D.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Par défaut, le Mode 3D stéréoscopique du projet , Permuter Gauche/Droite et les paramètres d'annulation des
diaphonies sont également utilisés lors de la prévisualisation et du rendu du projet, mais vous pouvez ignorer les
paramètres du projet si nécessaire.
1. Dans le Menu Fichier, choisissez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés du projet s'affiche.
2. Choisissez un nouveau paramètre dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique.
Paramètre
Description
Désactivé
Sélectionnez cette valeur lors de la création d'un projet 2D.
Côte à côte (Demi)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la
résolution horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
Paramètre
Description
Côte à côte (complet)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la
résolution horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
Haut/Bas (Demi)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la
résolution verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
Haut/Bas (complet)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et
œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la
résolution verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
200
201
Paramètre
Description
Anaglyphique
(rouge/cyan)
Les vues œil gauche et œil droit utilisent des filtres de couleur qui
permettent aux lunettes anaglyphiques de les séparer.
Anaglyphique
(ambre/bleu)
Anaglyphique
(vert/magenta)
Alternance de lignes
Sélectionnez cette valeur lorsque le projet est affiché sur un écran 3D à
alternance de lignes.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de la
résolution verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
Damier
Sélectionnez cette valeur lorsque le projet est affiché sur un écran 3D
basé sur DLP.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent sous forme de mosaïque en
utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
Paramètre
Description
Gauche uniquement
Sélectionnez le paramètre Gauche uniquement ou Droite uniquement
pour effectuer des modifications sur un écran 2D ou pour la création de
fichiers de sortie séparés pour les sorties œil gauche et œil droit.
Droite uniquement
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste
de l'œil droit en rouge :
Mélange
Choisissez ce paramètre pour mélanger les images œil droit et œil
gauche. Ce réglage est utile lors de l'ajustement d'événements.
Différence
Choisissez ce paramètre pour effectuer des ajustements verticaux afin
de minimiser la disparité verticale.
3. Activez la case à cocher Permuter Gauche/Droite si vous devez intervertir les images de l'œil gauche et de
l'œil droit. Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil
droit au-dessus, si vous utilisez des lunettes anaglyphiques magenta/vert, ou pour créer une vue 3D libre
croisée.
4. Déplacez le curseur Annulation des diaphonies si l'image bave. Si par exemple vous voyez les images de l'œil
droit avec votre œil gauche, vous pouvez ajuster le curseur Annulation des diaphonies pour compenser.
Lorsque le Mode 3D stéréoscopique du projet prend la valeur Côte à côte, Haut/Bas, Alternance de lignes ou
Damier, l'annulation des diaphonies n'est active que si l'option Bonne ou Optimisée a été sélectionnée dans
la liste déroulante Qualité du rendu en résolution intégrale. Lors de l'utilisation de modes anaglyphiques,
l'annulation des diaphonies est active quelle que soit la qualité sélectionnée.
5. Activez la case à cocher Inclure l'annulation dans les rendus et l'impression sur bande si vous souhaitez
utiliser le paramètre d'Annulation des diaphonies dans votre sortie finale rendue. Désactivez la case à cocher
si vous souhaitez utiliser l'annulation des diaphonies uniquement pour la prévisualisation.
202
203
Configuration des prévisualisations 3D stéréoscopiques
L'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences vous permet de sélectionner le format stéréo 3D à utiliser pour la
visualisation de votre projet 3D stéréo dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Vous pouvez choisir Anaglyphique
(rouge/cyan) dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique pour prévisualiser votre projet au moyen de lunettes
3D anaglyphiques. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Vidéo" à la page 593.
Pour prévisualiser votre projet sur un moniteur ou un téléviseur 3D, vous pouvez configurer un affichage 3D pour la
prévisualisation de votre projet à partir de l'onglet Périphérique de visualisation de la boîte de dialogue Préférences.
n
Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA qui gère la technologie 3D Vision et un moniteur 3D Vision,
sélectionnez le paramètre Carte graphique Windows dans la liste déroulante Périphérique de l'onglet
Périphérique de prévisualisation et choisissez Gauche et droite dans la liste déroulante Mode 3D
stéréoscopique.
n
Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA prenant en charge la technologie 3D Vision et un moniteur
HDTV compatible 3D, sélectionnez le paramètre Carte graphique Windows dans la liste déroulante
Périphérique sous l'onglet Périph. de prévisualisation puis, dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique,
sélectionnez la méthode utilisée par votre moniteur pour l'affichage du contenu stéréo 3D (généralement,
Côte à côte (Demi) ou Alternance de lignes). N'oubliez pas d'activer le mode 3D dans le menu de
configuration de votre téléviseur et dans l'onglet Périph. de prévisualisation de Vegas Pro.
n
Si vous utilisez un téléviseur 3D connecté à votre ordinateur au moyen d'une connexion IEEE 1394
(FireWire), sélectionnez le paramètre DV/IEEE 1394 compatible OHCI dans la liste déroulante Périphérique
de l'onglet Périph. de prévisualisation et, dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique, sélectionnez la
méthode utilisée par votre téléviseur pour l'affichage du contenu stéréo 3D.
Pendant la lecture, cliquez sur le bouton Prévisualisation vidéo sur écran externe
dans la fenêtre Prévisualisation
vidéo pour activer votre écran 3D Pour désactiver la prévisualisation externe, appuyez sur Alt + Maj + 4 ou cliquez
sur l'écran secondaire en appuyant sur Échap.
Pour plus d'informations sur la configuration spécifique au matériel que vous utilisez, consultez l'onglet "Préférences
- Onglet Périph. de prévisualisation" à la page 596.
Synchronisation d'événements stéréo 3D
Il est important d'enregistrer un événement de synchronisation lors de l'enregistrement d'un projet stéréo 3D avec
deux caméras. Certains utilisateurs applaudissent ou claquent des doigts devant les caméras, d'autres utilisent le
flash d'une caméra fixe, un cliqueur utilisé pour l'éducation animale ou une ardoise professionnelle.
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
Conseils :
n
Si vous travaillez avec des fichiers 3D multiflux ou des fichiers qui contiennent les deux vues dans
chaque image, vous n'avez pas besoin d'aligner les événements. Lorsque vous ajoutez un média
multiflux à un projet stéréo 3D, le premier flux sera utilisé et associé au flux suivant.
Si vous devez changer de mode pour un fichier multimédia ou intervertir les images droite/gauche, vous
pouvez utiliser l'onglet Média de la boîte de dialogue Propriétés du média.Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Affichage ou modification des propriétés d'un fichier multimédia" à la page 109.
n
Si vous utilisez deux fichiers dont le timecode est synchronisé (séquence vidéo réalisée sur une caméra
3D qui crée des clips œil gauche et œil droit séparés, par exemple), l'alignement des données audio et
vidéo n'est pas indispensable. Sélectionnez simplement les clips dans la fenêtre Média de projet et
choisissez Associer en tant que sous-clip 3D stéréoscopique dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Associer deux fichiers médias en tant que sous-clips 3D
stéréoscopiques" à la page 87.
Le premier flux sera utilisé et associé au suivant. Si vous devez changer de mode pour un fichier
multimédia ou inverser les images droite/gauche, vous pouvez utiliser l'onglet Média de la boîte de
dialogue Propriétés du média.
n
Si vous souhaitez ajouter de la profondeur stéréo 3D à des pistes avec une composition 3D vous pouvez
utiliser les contrôles de la Caméra 3D stéréoscopique dans la boîte de dialogue Mouvement de piste.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition 3D" à la page 384.
Formats multiflux pris en charge :
n
Fichiers AVI ou QuickTime avec double flux.
n
Fichiers 3D AVC créés par des caméras 3D Bloggie HD
n
Images fixes 3D MPO (multiple picture object)
n
CineForm Neo3D 5.1 ou version ultérieure (un produit CineForm ou le logiciel GoPro Studio gratuit est requis
pour lire les fichiers Cineform Neo3D)
n
Deux fichiers séparés dont le nom fini en L et R. Quand le fichier de gauche est ajouté au projet, Vegas Pro
ajoute automatiquement le fichier de droite et créé un sous-clip en 3D stéréoscopique.
n
Deux fichiers séparés avec des métadonnées correspondantes de la caméra Sony PMW-TD300
n
Deux fichiers séparés de la caméra Sony PMW-F3 utilisant 3D Link
n
Deux fichiers distincts associés comme le décrit cette rubrique
204
205
1. Ajoutez votre média à la barre temporelle en utilisant le mode Ajouter sur plusieurs pistes de manière à ce
que la vidéo de l'œil droit et de l'œil gauche soit sur des pistes séparées. Dans l'exemple suivant, la piste de
l'œil gauche se trouve au-dessus de la piste de l'œil droit.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour aligner l'audio et la vidéo afin que la sortie vidéo soit
synchronisée.
n
Si vous avez utilisé une ardoise ou un clap sonore pour votre point de synchronisation, vous pouvez
aligner les événements à l'intérieur d'une image à l'aide des formes d'onde audio :
a. Aligne approximativement les formes d'onde audio en déplaçant les événements dans la barre
temporelle.
b. Utilisez les Commandes de zoom dans l'angle inférieur droit de la barre temporelle pour
effectuer un zoom avant sur la forme d'onde. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Zoom et grossissement" à la page 189.
c. Assurez-vous que l'option Quantifier sur les images est activée car les images vidéo doivent
être alignées même si l'audio est légèrement décalé.
d. Déplacez le bord de la piste pour que les pistes soient plus longues et pour afficher de grandes
formes d'onde.
e. Au besoin, utilisez les touches Maj + flèche haut pour agrandir les formes d'onde.
f. Cliquez sur l'événement que vous voulez déplacer et appuyez sur 1 ou 3 sur le pavé numérique
pour pousser l'événement par image à gauche ou à droite.
n
Synchronisation d'un événement vidéo :
Ces étapes nécessitent l'activation de l'alignement ; par conséquent, si vous ne l'avez pas encore
fait, activez l'alignement en cliquant sur le bouton Activer l'alignement
d'informations, reportez-vous à "Activer l'alignement" à la page 139.
.Pour plus
a. Placez la piste vidéo en solo.
b. Positionnez le curseur au niveau du point de synchronisation et déplacez le décalage
d'alignement de l'événement pour qu'il soit aligné sur le curseur.
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
c. Répétez les étapes a et b pour chaque clip.
d. Déplacez le curseur vers un point d'alignement, puis alignez les autres clips sur le curseur.
Si les caméras ne sont pas verrouillées (enregistrement à la même cadence), l'une d'elles peut
être en avance par rapport à l'autre de presque une demi-image. Ceci est acceptable, sauf si
votre scène contient beaucoup de mouvement rapide ; assurez-vous toutefois qu'elles sont
aussi proches que possible l'une de l'autre sur la barre temporelle.
3. Vérifiez l'alignement :
a. Faites glisser le curseur Niveau sur la première piste pour définir une opacité de 50 %.
b. Recherchez une portion de la vidéo dont le mouvement est correct et vérifiez que le mouvement est
identique dans les deux clips et qu'un clip ne devance pas l'autre.
Si les caméras ne sont pas verrouillées (enregistrement à la même cadence), l'un des clips peut être
en avance par rapport à l'autre de presque une demi-image. Cette valeur est acceptable, sauf si votre
scène contient de nombreux mouvements rapides.
4. Sélectionnez les deux événements vidéo, cliquez avec le bouton droit sur l'un des événements, et choisissez
Associer en tant que sous-clip 3D stéréoscopique.
Un événement vidéo est effacé de la barre temporelle, la prise active de cet événement devient le nouveau
sous-clip multiflux, et un nouveau clip multiflux est ajouté à la fenêtre Média de projet. Si vous visualisez les
propriétés de clip du nouveau sous-clip, vous verrez que le Mode 3D stéréoscopique est défini sur Associer à
la séquence suivante.
5. Supprimez les pistes audio et vidéo créées à l'étape 1.
Après la synchronisation des événements, un sous-clip vidéo associé s'affiche dans la fenêtre Média de
projet. Vous pouvez faire glisser ces clips vers la barre temporelle en tant que média stéréo 3D.
Conseils :
n
Vous pouvez aussi sélectionner des pistes pour associer les sous-clips stéréoscopiques. Sélectionnez
les deux pistes, cliquez avec le bouton droit sur l'une des pistes, et choisissez Associer en tant que
sous-clip 3D stéréoscopique. Les évènements qui se superposent sur la piste sont associés en tant que
sous-clips stéréoscopiques. S'il reste une piste vide, elle est effacée.
n
Si le rig de votre caméra a utilisé des miroirs ou des caméras inversées et a produit des images inversées
ou pivotées qui n'ont pas été corrigées dans l'appareil, vous pouvez corriger le clip au moyen du module
externe Ajustement 3D stéréoscopique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Alignement de
l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la profondeur vidéo" à la page 207.
206
207
Alignement de l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la
profondeur vidéo
Il est très important qu'il existe des différences de vues uniquement dans les déplacements horizontaux dans les
vidéos stéréo 3D. Tout décalage vertical ou dans la rotation nuit à la visualisation et peut même provoquer une gêne
chez le spectateur. Il est également important de limiter la quantité et la direction du décalage horizontal pour créer
une profondeur confortable.
Lorsque vous tournez par exemple avec des caméras à axes parallèles, toute l'action se situe en général devant l'écran
et vous avez besoin d'utiliser la translation d'image horizontale pour en repousser la plus grande partie derrière
l'écran.
Visualisez la sortie avec et sans lunettes 3D pour créer de bons paramètres d'alignement et de profondeur. Il vaut
généralement mieux que l'action se passe au niveau de l'écran et ne le traverse que pour les temps forts ou les effets
spéciaux. Assurez-vous cependant de ne jamais créer de divergence, où l'image de l'œil gauche apparaîtrait à plus de
6,35 cm à gauche de l'image de l'œil droit sur le plus grand écran où le film sera diffusé.
Par exemple, si le plus grand écran utilisé est 16:9 avec un écran 106 pouces, la largeur représente 87 % de la
diagonale soit environ 92 pouces. Avec un contenu 1920 x 1080, 2,5 pouces contiennent seulement 52 pixels, donc
assurez-vous que vos objets distants ne sont jamais éloignés de plus de 52 pixels.
Vous pouvez utiliser le module externe Ajustement 3D stéréoscopique pour régler le décalage horizontal et vertical,
la distorsion et la rotation. Ce module externe peut être appliqué au niveau du média, de l'événement, de la piste ou à
la sortie vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
Vous pouvez utiliser les commandes du module externe de la manière suivante :
Option
Description
Décalage horizontal
Déplacez le contrôle pour régler l'alignement horizontal de l'affichage
œil droit et œil gauche afin de définir la position perçue de la vidéo
par rapport à la profondeur de l'écran.
Décalage vertical
Si l'affichage œil droit et l'affichage œil gauche ne sont pas alignés
verticalement, déplacez le contrôle pour corriger le décalage.
Zoom
Si l'affichage œil droit et l'affichage œil gauche ne sont pas zoomés
de manière identique, déplacez le contrôle pour corriger le décalage.
Distorsion
Déplacez le contrôle pour corriger la distorsion de l'image. L'image
est distordue lorsque les caméras œil droit et œil gauche ne sont pas
parallèles.
Rotation
Déplacez le contrôle pour corriger l'inclinaison de la caméra dans les
affichages œil droit et œil gauche.
Correction automatique
Cliquez pour analyser les affichages œil droit et œil et calculez
automatiquement les valeurs de Décalage vertical, de Zoom, de
Distorsion, et de Rotation.
Retourner à l'horizontale Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour retourner les
images pour les caméras inversées.
Retourner à la verticale
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour retourner les
images pour les rigs à miroir ou les caméras inversées.
Recadrage automatique
Activez cette case à cocher si vous souhaitez recadrer
automatiquement les affichages œil droit et œil gauche pendant le
réglage pour éviter les bordures noires créées par les réglages du
module externe.
Recadrer
Lorsque la case à cocher Recadrage automatique est désactivée, vous
pouvez déplacer ce contrôle pour régler le recadrage de l'image.
Fenêtres flottantes
Le cas échéant, faites glisser les curseurs Gauche ou Droite pour
corriger les violations de bord d'écran.
Si votre projet stéréo 3D contient des objets qui dépassent le bord de
l'écran et apparaissent devant l'écran, les utilisateurs voient apparaître
des repères de profondeur conflictuels : l'effet 3D indique aux yeux de
l'utilisateur qu'un objet doit apparaître devant l'écran, mais le bord de
l'écran contredit la profondeur.
Dans l'exemple suivant, par exemple, le déplacement du curseur
Gauche masque le bord gauche de l'image pour empêcher le kayak de
dépasser le bord de l'écran.
208
209
Conseils :
n
Le réglage de la profondeur 3D est un processus complexe et ne correspond pas au champ d'application
de ce document. Pour plus d'informations, veuillez consulter une référence telle que 3D Movie Making :
Stereoscopic Digital Cinema from Script to Screen de Bernard Mendiburu.
n
Lorsque vous travaillez sur un projet stéréo 3D une case à cocher distincte s'affiche dans la fenêtre
Effets vidéo pour les vidéos œil gauche et œil droit :
. En limitant un effet à
l'œil gauche ou droit uniquement, vous pouvez utiliser plusieurs instances d'un module externe avec
des paramètres différents pour chaque œil.
Rendu d'un projet 3D stéréoscopique
Lorsque vous générez le rendu de votre projet, le paramètre Mode 3D stéréoscopique figurant sous l'onglet Vidéo de
la boîte de dialogue Propriétés du projet est utilisé par défaut.
Si vous souhaitez utiliser un format de rendu différent (par exemple, pour livrer des masters œil droit et œil gauche
ou pour créer plusieurs versions de votre projet), vous pouvez modifier le mode de rendu.
Formats de rendu 3D pris en charge :
n
Vidéo en format compatible image. Réglez le mode 3D stéréoscopique du projet sur Côte à côte (demi),
Haut/bas (demi) ou Alternance de lignes et rendez en utilisant un modèle de format de fichier standard.
n
CineForm Neo3D (nécessite CineForm NeoHD, Neo4k ou Neo3D 5.1 ou version ultérieure). Vous
pouvez créer un modèle de rendu QuickTime ou AVI personnalisé qui utilise CineForm en tant que
format vidéo. Un rendu avec ce modèle crée un fichier Neo3D qui peut être utilisé par n'importe quelle
application qui prend en charge le format 3D stéréoscopique CineForm.
n
Deux fichiers distincts. Vous pouvez créer deux modèles personnalisés et utiliser l'onglet Projet dans la
boîte de dialogue Paramètres personnalisés pour définir le Mode 3D stéréoscopique pour un modèle à
Gauche uniquement et l'autre à Droite uniquement. Vous pouvez rendre les fichiers séparément ou
utiliser Outils > Script > Rendu par lot pour rendre les fichiers œil droit et œil gauche.
n
Le rendu à l'aide du module externe Sony AVC/MVC avec l'un des modèles suivants crée deux fichiers
lorsque vous générez le rendu de votre vidéo stéréo 3D :
o
Flux vidéo MVC 1280 x 720-60p, 25 Mbits/s
o
Flux vidéo MVC 1280 x 720-50p, 25 Mbits/s
o
Flux vidéo MVC 1920 x 1080-24p, 25 Mbits/s
Le flux de base est une vidéo AVC 2D en résolution intégrale, et le flux dépendant est une vidéo MVC
contenant des données vidéo pour l'autre œil.
n
Le rendu à l'aide d'un modèle Sony AVC/MVC personnalisé avec les réglages suivants crée un seul
fichier AVC/H.264 avec métadonnées d'organisation de compression d'image SEI pour indiquer la
lecture stéréo 3D :
o
Format vidéo :AVC
o
Mode 3D stéréoscopique : Côte à côte (Demi)
1. Dans le menu Menu Fichier, choisissez Rendre en tant que pour afficher la boîte de dialogue Rendre en tant
que.
2. Utilisez la zone Dossier pour déterminer l'emplacement de sauvegarde de votre fichier :
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
a. Le champ Dossier indique l'emplacement du dossier dans lequel le fichier sera enregistré. Cliquez sur
la flèche vers le bas pour sélectionner le dernier dossier utilisé, ou sur le bouton Parcourir pour
sélectionner un nouveau dossier.
b. Tapez un nom dans le champ Nom ou cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez un fichier
existant dans la zone de navigation pour le remplacer.
3. Sélectionnez le type de fichier à créer à l'aide de la zone Format.
La zone Formats affiche les types de fichier et les formats disponibles pour le rendu du fichier. Une fois que
vous avez sélectionné un format, la zone Modèles affiche une liste de tous les modèles disponibles pour ce
format.
4. Cliquez sur le bouton Personnaliser le modèle pour créer un nouveau modèle.
5. Dans la boîte de dialogue Paramètres personnalisés, cliquez sur l'onglet Projet.
6. Dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique, sélectionnez le paramètre à utiliser pour le rendu du projet.
Sélectionnez Utiliser les paramètres du projet si vous souhaitez utiliser le réglage de l'onglet Vidéo dans la
boîte de dialogue Propriétés du projet, ou choisissez un autre mode si vous préférez ignorer le paramètre de
projet lors du rendu.
Lorsque vous utilisez Outils > Graver le disque > Blu-ray Disc dans un projet stéréo 3D, Vegas Pro crée
un Blu-ray 3D™ Disc. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Gravure d'un Blu-ray Disc à partir de la
barre temporelle" à la page 499.
Si votre projet est destiné à une reproduction professionnelle Blu-ray 3D™ Disc, Vegas Pro peut préparer
le contenu au format par œil full-HD en rendant deux fichiers distincts (reportez-vous aux modes
Gauche uniquement et Droite uniquement ci-dessous), qui peuvent être lus par un codeur MVC tel que
le codeur Dualstream 3D et créés au moyen d'un outil comme Blu-print.
Paramètre
Description
Utiliser les paramètres
du projet
Utilise le paramètre de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue
Propriétés du projet.
Côte à côte (Demi)
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil
droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la
résolution horizontale disponible.
YouTube 3D
YouTube 3D utilise des vidéos compatibles avec les images, ce qui
vous permet de créer un modèle de rendu personnalisé en utilisant un
format compatible avec YouTube, tel que XDCAM EX, Windows
Media Video ou MainConcept MPEG-2. Pour le modèle
personnalisé, sélectionnez Côte à côte (Demi) pour le mode stéréo
3D et cochez la case Vers la gauche/Vers la droite puisque YouTube
3D utilise cette disposition par défaut.
Lors du téléchargement de votre vidéo sur YouTube, ajoutez la balise
yt3d:enable=LR pour activer la visualisation 3D Ajoutez également
yt3d:aspect=16:9 (ou yt3d:aspect=4:3) pour définir le rapport L/H de
la trame de visualisation.
210
211
Paramètre
Description
Côte à côte (Complet)
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil
droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de
la résolution horizontale disponible.
Haut/Bas (Demi)
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil
droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la
résolution verticale disponible.
Haut/Bas (Complet)
Choisissez ce paramètre lorsque la vidéo rendue contient les vues œil
droit et œil gauche dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de
la résolution verticale disponible.
Anaglyphique
(rouge/cyan)
Les vues œil gauche et œil droit utilisent des filtres de couleur qui
permettent aux lunettes anaglyphiques de les séparer.
Anaglyphique
(ambre/bleu)
Anaglyphique
(vert/magenta)
Alternance de lignes
Sélectionnez cette valeur lorsque la vidéo rendue est affichée sur un
écran 3D à alternance de lignes.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de
la résolution verticale disponible.
Damier
Sélectionnez cette valeur lorsque la vidéo rendue est affichée sur un
écran 3D basé sur DLP.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent sous forme de mosaïque
en utilisant la moitié de la résolution horizontale disponible.
Gauche uniquement
Droite uniquement
Sélectionnez le paramètre Gauche uniquement ou Droite uniquement
si vous créez des rendus séparés pour les sorties œil gauche et œil
droit. Ces paramètres sont utiles lorsque votre format de sortie
nécessite des fichiers rendus séparément pour l'œil gauche et l'œil
droit.
Vous pouvez utiliser le script de rendu par lot pour automatiser
le processus. Créez deux modèles de rendu personnalisés : pour
le premier, sélectionnez Gauche uniquement pour le mode
stéréo 3D et choisissez Droite uniquement pour le mode stéréo
3D du deuxième modèle. Choisissez ensuite Outils > Script >
Rendu par lot, sélectionnez votre format, activez la case à cocher
de vos deux modèles, définissez le dossier de destination et le
nom de fichier, puis cliquez sur OK. Vegas ProVegas rend
chaque fichier en ajoutant le nom du modèle au nom du fichier.
Mélanger
Choisissez ce paramètre pour mélanger les images œil droit et œil
gauche. Ce réglage est utile lors de l'ajustement d'événements.
www.vegascreativesoftware.com
Modification stéréo 3D
Paramètre
Description
Différence
Choisissez ce paramètre pour effectuer des ajustements verticaux
afin de minimiser la disparité verticale.
7. Cochez la case Permuter Gauche/Droite si vous devez intervertir les images de l'œil gauche et de l'œil droit.
Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit audessus, si vous utilisez des lunettes anaglyphiques magenta/vert, ou pour créer une vue 3D libre croisée.
8. Déplacez le curseur Annulation des diaphonies en cas de problème d'image. Si par exemple vous voyez les
images de l'œil droit avec votre œil gauche, vous pouvez ajuster le curseur Annulation des diaphonies pour
compenser.
Lorsque le Mode 3D stéréoscopique du projet prend la valeur Côte à côte, Haut/Bas, Alternance de lignes ou
Damier, l'annulation des diaphonies n'est active que si l'option Bonne ou Optimisée a été sélectionnée dans
la liste déroulante Qualité du rendu en résolution intégrale. Lors de l'utilisation de modes anaglyphiques,
l'annulation des diaphonies est active quelle que soit la qualité sélectionnée.
9. Enregistrez votre modèle pour l'utiliser ultérieurement :
a. Dans le champ Modèle, entrez un nom permettant d'identifier votre modèle de rendu.
b. Cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle
.
c. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Rendre en tant que.
10. Cliquez sur Rendre pour générer le rendu de votre projet à l'aide de votre nouveau modèle.
212
213
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
Les marqueurs et les régions servent de points de référence sur la barre temporelle Vegas® Pro et permettent
d'organiser les événements sur cette dernière. Vous pouvez employer les marqueurs pour les annotations, pour
insérer des commandes de métadonnées, ou pour marquer des entrées de piste et d'index pour un projet de CD
disc-at-once.
Modification des marqueurs avec l'outil marqueur
Insertion de marqueurs
Cliquez sur le bouton Insérer un marqueur
de la barre d'outils de modification ou électionnez Insérer > un
marqueur pour ajouter un marqueur à la position du curseur. Vous pouvez utiliser les marqueurs pour attirer
l'attention sur les éléments intéressants de votre projet ou pour insérer des remarques.
Si vous choisissez d'enregistrer les marqueurs dans votre fichier MPEG-2, DVD Architect™ les considérera comme
des marqueurs de chapitres. Vérifiez que la case Rendre les I-Frames des marqueurs est cochée avant le rendu (dans
la boîte de dialogue Rendre en tant que, sélectionnez MainConcept MPEG-2 dans la case Modèle, puis cliquez sur le
bouton Personnaliser. Dans la boîte de dialogue Modèle personnalisé, sélectionnez l'onglet Vidéo et cochez la case
Rendre les I-Frames des marqueurs.
Un numéro est affecté à chaque marqueur (jusqu'à 99). Lorsque vous composez ce numéro sur le clavier, le
curseur va se positionner au niveau du marqueur correspondant.
Insertion d'un marqueur
1. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un marqueur.
2. Cliquez sur le bouton Insérer un marqueur
> un marqueur. Un marqueur
onde la barre d'outils de modification ou électionnez Insérer
sera ajouté à la position du curseur et une zone d'édition apparaît.
3. Saisissez le nom du marqueur dans la zone d'édition et appuyez sur Entrée.
Vous pouvez également insérer des marqueurs pendant la lecture en appuyant sur la touche M.
Nommer ou renommer un marqueur
Effectuez un clic droit sur la balise du marqueur
et choisissez Renommer dans le menu contextuel. Saisissez le
nom du marqueur dans la zone d'édition, puis appuyez sur Entrée.
—ou—
Double-cliquez à droite du marqueur et saisissez le nom dans la zone d'édition.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
Déplacement d'un marqueur
Faites glisser la balise du marqueur
vers le nouvel emplacement.
Pendant cela, maintenez la touche Maj enfoncée pour ignorer temporairement le paramètre d'alignement actuel.
Suppression d'un marqueur
Effectuez un clic droit sur la balise du marqueur
et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Suppression de tous les marqueurs et régions d'un projet
Cliquez avec le bouton droit dans une zone vierge de la barre de marqueur, sélectionnez Marqueurs/Régions, puis
Supprimer tout dans le sous-menu. Tous les marqueurs
et régions
du projet sont supprimés.
Suppression de tous les marqueurs de la zone sélectionnée
Cliquez avec le bouton droit au-dessus de la région de boucle, sélectionnez Marqueurs/Régions, puis Supprimer
tout dans la sélection dans le sous-menu. Tous les marqueurs
et régions
de la sélection sont supprimés.
Positionnement du curseur au niveau d'un marqueur
Cliquez sur la balise du marqueur
.
Insertion de régions
Cliquez sur le bouton Insérer une région
dans la barre d'outils de modification (ou s électionnez Insérer >
Région) pour ajouter des repères de région à chaque extrémité de la sélection active. Les régions permettent
d'indiquer des sections d'un projet, telles que des génériques ou des scènes, mais également d'insérer des
remarques dans un projet.
Un numéro est affecté à chaque région (jusqu'à 99). Lorsque vous composez ce numéro sur le clavier, la région
correspondante est sélectionnée.
Insertion d'une région
1. Déplacez le curseur sur la barre temporelle ou la barre de marqueur pour effectuer une sélection de temps.
2. Cliquez sur le bouton Insérer une région
Région. Les repères de région numérotés
zone d'édition apparaît.
de la barre d'outils de modification ou s électionnez Insérer >
sont placés au début et à la fin de la zone sélectionnée ; une
3. Saisissez le nom de la région dans la zone d'édition et appuyez sur Entrée.
214
215
Positionnement du curseur au niveau d'une balise de région
Cliquez sur un repère de région
.
Pour déplacer le curseur au début ou à la fin d'une région, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des
balises de région et sélectionnez Atteindre le début ou Atteindre la fin dans le menu contextuel.
Suppression d'une région
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des repères de région
contextuel.
et sélectionnez Supprimer dans le menu
Suppression de tous les marqueurs et régions d'un projet
Cliquez avec le bouton droit dans une zone vierge de la barre de marqueur, sélectionnez Marqueurs/Régions dans le
menu contextuel, puis Supprimer tout dans le sous-menu. Toutes les régions
sont supprimés.
et tous les marqueurs
du projet
Suppression de tous les marqueurs et régions d'une zone sélectionnée
1. Déplacez le curseur le long de la barre de marqueur pour mettre en évidence la zone contenant les marqueurs
et régions à supprimer.
2. Cliquez avec le bouton droit sur une zone vierge de la barre de marqueur, sélectionnez Marqueurs/Régions
dans le menu contextuel, puis Supprimer tout dans la sélection dans le sous-menu. Toutes les régions
tous les marqueurs
et
de la sélection sont supprimés.
Attribution ou changement de nom pour une région
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la balise de la région de départ
menu contextuel.
et choisissez Renommer dans le
ou :
Double-cliquez à droite du repère de région et saisissez un nom dans la zone d'édition.
Sélection d'une région
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le repère de région de début ou de fin
zone dans le menu contextuel. La région est mise en surbrillance.
et choisissez Sélectionner la
ou :
Double-cliquez sur le repère de région de début ou de fin. La région est mise en surbrillance.
Déplacement d'une région
Faites glisser l'un des repères de région
pour déplacer l'onglet et modifier la taille de la région.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser la balise d'une région pour déplacer la région sans modifier
sa longueur.
Utilisation des marqueurs de média et des régions
Dans le menu Affichage, sélectionnez Marqueurs de média d'événement pour activer ou désactiver les marqueurs
d'affichage (y compris les marqueurs d'essence XDCAM) et les régions enregistrés dans le fichier multimédia. Ces
marqueurs s'affichent, sur la barre temporelle, dans les événements se référant aux fichiers multimédia.
Les marqueurs de média et les zones ne peuvent pas être modifiés dans l'événement. Cependant, lorsque vous
modifiez les marqueurs, que ce soit dans les marqueurs et les zones de la fenêtre de découpage ou dans un éditeur
audio externe, l'événement reflète vos modifications.
Marqueurs de médias/zones visibles dans la fenêtre de découpage
Marqueurs de médias/zones affichés dans un événement
216
217
Conseils :
n
Dans le menu Vues, sélectionnez Marqueurs de média d'événement, puis choisissez Afficher les libellés
des marqueurs dans le sous-menu pour activer l'affichage des marqueurs dans les événements.
n
Lorsque les marqueurs de médias sont affichés, vous pouvez les employer comme points d'alignement
pour positionner le curseur et pour le découpage des bords si Aligner sur les marqueurs est activé dans
le menu Options. Si la fréquence d'image d'un fichier multimédia ne correspond pas à celle de votre
projet, la quantification d'image se produira après l'alignement si l'option Quantifier sur les images est
activée dans le menu Options. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement de la longueur
d'un événement"à la page 159 et "Activer l'alignement" à la page 139.
Insertion de marqueurs de commande
Dans le menu Insérer, sélectionnez Commande pour placer un marqueur de commande de métadonnées dans la
barre de commande.
Les marqueurs de commande indiquent le moment où une instruction (fonction) se produit dans un fichier
multimédia de transmission en continu. Vous pouvez les utiliser afin d'afficher les titres, les sous-titres, les liens vers
des sites Web ou d'autres fonctions définies.
La version 9 du Lecteur Windows Media et les versions ultérieures ignorent les commandes de métadonnées si
la case Exécuter les commandes de script lorsqu'elles existent est décochée sous l'onglet Sécurité de la boîte de
dialogue Préférences du lecteur. Assurez-vous d'indiquer à votre audience d'activer cette case à cocher avant
d'effectuer la lecture du fichier.
Insertion d'un marqueur de commande
1. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez placer le marqueur de commande.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Commande. La boîte de dialogue Propriétés de la commande s'affiche.
3. Dans la liste déroulante Commande, choisissez un type de commande ou entrez une commande
personnalisée.
4. Dans le champ Paramètre, entrez l'argument à transmettre à la commande. Par exemple, si vous utilisez une
commande URL, saisissez l'adresse de la page Web à afficher.
Commande
Type de lecteur
Description
URL
Windows Media
Signale les instructions envoyées au navigateur
Internet de l'utilisateur pour modifier le contenu
affiché.
Dans la zone Paramètre, entrez l'URL qui devra
s'afficher à un moment précis pendant la lecture du
rendu du projet.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
Commande
Type de lecteur
Description
Texte
Windows Media
Affiche un texte dans la zone de sous-titrage du
Lecteur Windows Media située sous la zone
d'affichage de la vidéo.
Dans le champ Paramètre, tapez le texte qui
s'affichera pendant la lecture.
Pour afficher les sous-titres au cours de la
lecture dans Windows Media Player 9,
choisissez Légendes et sous-titres dans le
menu Affichage du Lecteur Windows Media,
puis Activé si disponible dans le sous-menu.
WMClosedCaption Windows Media
Affiche le texte de la zone Paramètre dans la fenêtre
de sous-titre définie par un fichier de mise en
page HTML.
WMTextBodyText
Windows Media
Affiche le texte de la zone Paramètre dans la fenêtre
de texte définie par un fichier de mise en
page HTML.
WMTextHeadline
Windows Media
Affiche le texte de la zone Paramètre dans la fenêtre
de titre définie par un fichier de mise en
page HTML.
Scott EOM
Fichier WAV Scott
Studios
Calcule le moment où la lecture du clip suivant de
la queue commence dans un système Scott
Studios.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la
documentation Scott Studios.
Repère d'entrée
Scott
Fichier WAV Scott
Studios
Définit le début d'un fichier dans un système Scott
Studios sans effectuer de modification destructive.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la
documentation Scott Studios.
218
219
Commande
Type de lecteur
Description
608CC1
—
Utilisée pour les sous-titres correspondant à la
première langue.
Dans le champ Commentaire, saisissez les
commandes de contrôle du sous-titrage.
Conseils :
n
Si vous saisissez le texte d'un soustitre dans la case Commentaire sans
indiquer le marquage du sous-titre, un
sous-titre positionné est créé.
n
Vous pouvez créer du texte et une
ponctuation standard à l'aide du
clavier. Pour insérer des caractères
spéciaux et la ponctuation, utilisez la
Table des caractères (Démarrer > Tous
les programmes > Accessoires >
Outils système > Table des
caractères).
Pour plus d'informations sur le sous-titrage,
consultez "Ajout de sous-titres aux fichiers vidéo"
à la page 444.
608CC3
—
Utilisée pour les sous-titres correspondant à la
seconde langue.
Dans le champ Commentaire, saisissez les
commandes de contrôle du sous-titrage.
5. Dans le champ Commentaire, tapez les commentaires que vous voulez associer à la commande. En général,
ce commentaire vous permet de vous rappeler le rôle de la commande pendant que vous travaillez sur votre
projet ; sa fonction est similaire à l'attribution de noms aux marqueurs et régions.
6. Dans le champ Position, saisissez la durée pendant laquelle vous souhaitez que la commande s'exécute dans
votre projet. Par défaut, Vegas Pro insère la commande au niveau du curseur.
Suppression d'un marqueur de commande
Cliquez avec le bouton droit sur la balise du marqueur de commande
contextuel.
et sélectionnez Supprimer dans le menu
Modification d'un marqueur de commande
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la balise du marqueur de commande
menu contextuel.
et choisissez Modifier dans le
—ou—
Double-cliquez sur la balise du marqueur de commande.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
Positionnement du curseur au niveau d'un marqueur de commande
Cliquez sur la balise du marqueur de commande .
Utilisation des modèles de commande
Si vous insérez fréquemment des commandes dotées de paramètres similaires, vous pouvez créer un modèle afin
d'insérer les paramètres de la commande automatiquement.
Création d'un modèle
1. Dans le menu Insérer, choisissez Commande pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de la commande.
2. Entrez les informations requises dans les champs Commande, Paramètre, Commentaire et Position.
3. Dans le champ Modèle, entrez le nom que vous voulez donner au modèle.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrer
.
Rappel d'un modèle
1. Dans le menu Insérer, choisissez Commande pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de la commande.
2. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Modèle. Vegas Pro renseigne les
champs Commande, Paramètre, Commentaire et Position à l'aide des informations stockées dans le modèle.
3. Modifiez les paramètres des zones Commande, Paramètre, Commentaire et Position, selon les besoins.
4. Cliquez sur OK.
Modification des commandes de métadonnées
Vegas Pro enregistre vos modèles de commande de métadonnées dans le fichier cmdtemp.xml situé dans le dossier
C:\Users\<nom d'utilisateur>\AppData\Roaming\Vegas\Vegas Pro\15.0. Vous pouvez modifier ce fichier
directement afin de modifier les modèles.
Insertion de régions de piste d'un CD
Dans le menu Insérer, sélectionnez Région de piste du CD audio pour ajouter une région utilisant la sélection active à
la position du curseur. Les régions de piste d'un CD sont utilisées pour la création de la liste des pistes lorsque vous
gravez un CD audio Red Book. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou
Red Book)" à la page 493.
Si la première région de piste commence avant 00:00:02:00, un décalage de la barre temporelle est
automatiquement ajouté afin que la première piste commence exactement à deux secondes.
La numérotation des pistes du CD est effectuée selon le paramètre Numéro de la première piste du disque sous
l'onglet CD audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Définition des propriétés de projet" à la page 50.
220
221
Conseils :
n
Dans le menu Options, sélectionnez Quantifier sur les images pour désactiver la quantification d'images
avant la création de la mise en page du CD. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Quantifier sur les
images" à la page 142.
n
Cliquez deux fois sur un repère de région pour sélectionner la durée de la piste.
n
Appuyez sur Ctrl + Point pour rechercher la piste suivante.
n
Appuyez sur Ctrl + Virgule, pour rechercher la piste précédente.
Insertion de marqueurs d'index de CD
Dans le menu Insérer, sélectionnez Index de piste du CD audio pour ajouter un marqueur d'index à la position du
curseur.
Vous pouvez utiliser des index pour sous-diviser une piste. Par exemple, si une piste contient une composition
orchestrale, les marqueurs d'index permettent d'accéder à chaque mouvement. Chaque piste d'un CD audio Red
Book peut contenir jusqu'à 99 marqueurs d'index. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Gravure d'un CD Discat-Once (DAO ou Red Book)" à la page 493.
Conseils :
n
Appuyez sur Point pour rechercher la piste ou le marqueur d'index suivant.
n
Appuyez sur Virgule pour rechercher la piste ou le marqueur d'index précédent.
L'outil Marqueur
L'outil Marqueur permet de naviguer dans les barres de marqueur et d'éditer plusieurs marqueurs sélectionnés.
1. Cliquez sur le bouton Outil Marqueur
dans le coin supérieur droit de la barre temporelle.
2. Sélectionnez les marqueurs à modifier :
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de marqueurs, de régions et de commandes
n
Appuyez sur les touches flèche Gauche/Droite pour passer au marqueur précédent/suivant dans la
barre active (barre de marqueurs/régions, barre de mise en page CD, ou barre de commande).
n
Appuyez sur Maj + flèche Gauche/Droite pour étendre la sélection au marqueur précédent/suivant.
n
Appuyez sur Maj tout en cliquant sur deux repères de marqueur pour sélectionner tous les marqueurs
entre deux repères.
n
Appuyez sur Ctrl tout en cliquant sur des repères de marqueur pour activer ou désactiver des
marqueurs individuels.
3. Modifiez vos marqueurs :
n
Si vous glissez un marqueur sélectionné, tous les marqueurs sélectionnés dans la barre active vont se
déplacer comme un groupe.
n
La touche Suppr supprime tous les marqueurs sélectionnés dans la barre active.
L'outil Marqueur est inactif lorsque vous changez la focalisation sur une autre partie de la fenêtre Vegas Pro.
222
223
Modification de pistes
Les pistes sont des conteneurs posés sur la barre temporelle Vegas® Pro dans lesquels vous pouvez organiser des
événements audio et vidéo.
Les événements s'appuient sur les pistes pour déterminer le moment de début ou de fin d'un événement, et plusieurs
pistes sont mixées ensemble pour produire votre sortie finale.
Insertion de pistes audio
Dans le menu Insérer, sélectionnez Piste audio pour ajouter une nouvelle piste vierge à la fin de la liste des pistes.
Pour ajouter une piste à un emplacement précis, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de piste et
sélectionnez Insérer la piste audio dans le menu contextuel. La nouvelle piste est insérée avant la piste sélectionnée.
Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou de la fenêtre Média de
projet vers une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une nouvelle piste est créée et un
nouvel événement contenant le fichier multimédia est ajouté à cette piste.
Vous pouvez modifier le volume de piste, le type de panoramique, la hauteurles effets de piste et le statut du
moniteur d'entrées d'enregistrement par défaut ; pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une
piste et sélectionnez Définir les propriétés par défaut de la piste dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à la page 249.
Insertion de pistes vidéo
Dans le menu Insérer, sélectionnez Piste vidéo pour ajouter une nouvelle piste vierge au début de la liste des pistes.
Pour ajouter une piste à un emplacement précis, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de piste et
sélectionnez Insérer une piste vidéo dans le menu contextuel. La nouvelle piste est insérée avant la piste
sélectionnée.
Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou de la fenêtre Média de
projet vers une zone de la barre temporelle qui ne contient aucune piste, une nouvelle piste est créée et un
nouvel événement contenant le fichier multimédia est ajouté à cette piste.
Vous pouvez modifier le mode de composition, la hauteur et les effets de piste par défaut ; pour ce faire, cliquez
sur une piste avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Définir les propriétés par défaut de la piste dans le
menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à
la page 249.
Sélection de pistes
La sélection de pistes, avec la sélection d'événements, est la première étape d'une grande variété de tâches de
modification. Il existe diverses méthodes de sélection des pistes, selon les types de sélection à réaliser.
Lorsque plusieurs pistes sont sélectionnées, vous pouvez accomplir simultanément des tâches de modification
sur toutes celles-ci. Par exemple, si vous souhaitez régler le volume de plusieurs pistes audio en préservant
leurs niveaux relatifs, sélectionnez-les et glissez le contrôle de Volume de l'une des pistes sélectionnées. Tous
les curseurs se déplacent.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Sélection d'une seule piste
Cliquez dans la zone d'infos de la piste à sélectionner. La piste est mise en surbrillance.
Sélection de plusieurs pistes adjacentes
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur l'en-tête de la première et de la dernière piste à sélectionner. Les
pistes, y compris celles situées entre les deux pistes sélectionnées, sont mises en surbrillance.
Sélection de groupes de pistes composites
Cliquez sur la barre verticale située sous une piste parente pour sélectionner un groupe de pistes composites. Par
exemple, cliquez sur la zone marquée A dans la liste de pistes suivante pour sélectionner les pistes 1 à 6. Cliquez sur
la zone B pour sélectionner les pistes 4 à 6.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques" à la page 378.
Sélection de plusieurs pistes non adjacentes
Utilisez la procédure suivante pour sélectionner plusieurs pistes non contiguës.
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur l'en-tête de chaque piste à sélectionner. Les pistes sont
mises en surbrillance.
Si vous avez sélectionné une piste par erreur, cliquez simplement à nouveau dessus.
2. Une fois les pistes sélectionnées, relâchez la touche Ctrl.
Sélection de toutes les pistes
Dans le menu Édition, choisissez Sélectionner, puis Sélectionner tout dans le sous-menu pour choisir toutes les
pistes et tous les événements de votre projet.
224
225
Organisation des pistes
Vous pouvez déplacer les pistes de manière à créer des groupes logiques à tout moment pendant la création du
projet.
Pour déplacer une piste, faites glisser son icône
vers le nouvel emplacement dans la liste des pistes. La ligne en
surbrillance qui sépare les pistes désigne le nouvel emplacement.
Pour déplacer plusieurs pistes simultanément, maintenez la touche Maj ou Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les
icônes des pistes, puis faites-les glisser vers le nouvel emplacement.
Groupement de pistes
Vous pouvez utiliser les groupes de pistes pour organiser les pistes similaires et les masquer lorsque vous ne
travaillez pas dessus. Cela désencombre la liste de pistes, sur laquelle il est alors plus facile de travailler, notamment
sur les grands projets.
Vous pouvez réorganiser les groupes de pistes dans la liste de pistes de la même manière que pour réorganiser les
pistes. Faites simplement glisser l'en-tête d'un groupe de pistes vers une nouvelle position dans la liste des pistes.
Création d'un groupe de pistes
1. Sélectionnez au moins deux pistes que vous souhaitez regrouper. Appuyez sur Maj pour sélectionner
plusieurs pistes adjacentes. Les pistes non adjacentes ne peuvent pas être regroupées.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des pistes et sélectionnez Groupe de pistes, puis
sélectionnez Regrouper les pistes sélectionnées.
Les pistes sont alors regroupées. Cliquez sur le bouton Développer/réduire le groupe de pistes dans l'en-tête
du groupe de pistes pour fermer et étendre les pistes dans le groupe.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Lorsqu'un groupe de pistes est réduit, des barres gris foncé indiquent la durée et l'emplacement des
événements dans les pistes réduites.
Si vous sélectionnez une piste vidéo parente ou enfant à ajouter, toutes les pistes parentes/enfant associées
seront également ajoutées au groupe, afin de préserver la relation de composition. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Composition et masques" à la page 378.
Lorsque vous réduisez un groupe de pistes, les pistes et les événements du groupe ne sont pas verrouillés. Les
modifications effectuées ailleurs dans le projet peuvent affecter les pistes et les événements du groupe réduit.
Ajout de pistes à des groupes de pistes existants
Faites glisser une ou plusieurs pistes dans un groupe de pistes pour les ajouter au groupe en question.
Suppression de pistes dans des groupes
Faites glisser une ou plusieurs pistes hors d'un groupe de pistes pour les enlever du groupe en question. Vous
pouvez également cliquer avec le bouton droit sur une ou plusieurs pistes dans un groupe, choisir Groupe de pistes
puis Dégrouper les pistes sélectionnées pour enlever des pistes d'un groupe.
Suppression de groupes de pistes
1. Cliquez sur l'en-tête du groupe de pistes pour sélectionner toutes les pistes du groupe.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête du groupe de pistes et sélectionnez Dégrouper les pistes
sélectionnées pour dégrouper toutes les pistes du groupe.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le volet de regroupement de pistes et
sélectionner Dégrouper les pistes sélectionnées dans le menu contextuel pour effacer le groupe de
pistes.
Sélection de toutes les pistes d'un groupe
Cliquez sur l'en-tête d'un groupe de pistes ou sur le volet de groupement pour sélectionner toutes les pistes du
groupe.
Renommer des groupes de pistes
Chaque groupe de pistes de votre projet contient une bande d'annotation dans laquelle vous pouvez entrer un nom
pour le groupe de pistes.
226
227
1. Cliquez deux fois sur la Bande de gribouillage. Tout nom déjà existant est mis en surbrillance sur la bande.
2. Entrez le nouveau nom du groupe de pistes.
3. Appuyez sur Entrée pour enregistrer le nom du groupe de pistes.
Mettre en sourdine/en solo des groupes de pistes
Cliquez sur le bouton Mettre en solo le groupe de pistes
d'un en-tête de groupes de pistes pour isoler toutes les
pistes de ce groupe, à des fins de lecture. Le fait de mettre en solo un groupe de pistes remplace les pistes rendues
muettes dans le groupe.
Cliquez à nouveau sur le bouton Mettre en solo le groupe de pistes pour restaurer le groupe de pistes, à des fins de
lecture.
Cliquez sur le bouton Rendre muet le groupe de pistes
dans un en-tête de groupe de pistes pour interrompre
pendant un temps la lecture de toutes les pistes du groupe. Le fait de rendre muet un groupe de pistes remplace les
pistes mises en solo dans le groupe.
Cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet le groupe de pistes pour restaurer le groupe de pistes, à des fins de
lecture.
Duplication de pistes
Si vous souhaitez créer la copie exacte d'une piste, incluant les événements, les effets et les enveloppes, cliquez avec
le bouton droit sur le numéro de la piste et choisissez Dupliquer la piste dans le menu contextuel.
Contrôles des pistes audio
Les contrôles disponibles dans la liste des pistes vous permettent de régler les niveaux de départ de bus, de départ
d'effets affectables, de phase, de panoramique et de volume des pistes.
Conseils :
n
Les commandes des pistes audio sont dupliquées sur les réglettes des canaux des pistes audio dans la
fenêtre Console de mixage. "Réglettes des canaux des pistes audio" à la page 347.
n
Pour déplacer les fondus et les curseurs par fines touches, maintenez la touche Ctrl enfoncée en glissant
le contrôle.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Modification de la couleur d'une piste
Vous pouvez modifier la couleur des pistes pour créer des groupes de suivi logiques.
Pour modifier la couleur d'une piste, cliquez avec le bouton droit sur la zone d'infos de la piste et choisissez Couleur
d'affichage de la piste dans le menu contextuel. Choisissez une couleur dans le sous-menu afin de modifier l'icône
dans la liste des pistes et la forme d'onde dans la barre temporelle.
Utilisez l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences pour modifier les couleurs disponibles. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Affichage" à la page 617.
Modification de la hauteur d'une piste
Pour paramétrer la hauteur d'une piste, faites glisser sa bordure inférieure. Si vous voulez définir la hauteur d'une
piste comme hauteur par défaut pour les nouvelles pistes, vous pouvez cliquer avec le bouton droit dans la liste des
pistes et sélectionner Propriétés par défaut des pistes dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, reportezvous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à la page 249.
Cliquez sur Réduire
Cliquez sur Agrandir
pour réduire une piste verticalement.
pour augmenter la hauteur d'une piste afin qu'elle s'adapte à la barre temporelle.
Après avoir réduit ou agrandi une piste, cliquez de nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la hauteur préalable
de la piste.
Raccourcis clavier de hauteur de piste
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la hauteur de toutes les
pistes simultanément.
n
Appuyez sur ` pour réduire toutes les pistes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir la hauteur des
pistes. Lorsque vous restaurez la hauteur de piste, les pistes que vous aviez précédemment réduites ne sont
pas restaurées. Pour les restaurer, cliquez sur le bouton Restaurer la hauteur de piste
piste.
n
dans l'en-tête de
Appuyez sur Ctrl + ` pour rétablir la hauteur par défaut de toutes les pistes.
Attribution d'un nom à une piste
1. Double-cliquez sur la bande d'annotation
et saisissez le nom de la piste.
Si la bande d'annotation n'est pas visible, développez la piste pour la faire apparaître. La bande d'annotation
apparaît au-dessus du fondu Volume.
2. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le nom.
Préparation d'une piste pour l'enregistrement
Cliquez sur le bouton Prêt à enregistrer
d'une piste audio pour préparer cette dernière à l'enregistrement.
228
229
Lorsque vous cliquez sur le bouton Enregistrer
pour toutes les pistes préparées.
de la barre de transport principale, l'enregistrement commence
Pour plus d'informations sur l'enregistrement audio, consultez la section "Enregistrement audio" à la page 116.
Inversement de la phase d'une piste
Cliquez sur le bouton Inverser la phase de piste
pour inverser la phase de tous les événements d'une piste audio.
Bien que l'inversion des données ne provoque pas une différence audible dans un fichier unique, elle peut éviter
l'annulation de phase lors du mixage et du fondu enchaîné des signaux audio.
Sélectionnez plusieurs pistes afin de les inverser simultanément.
Si le commutateur d'événement Inverser est sélectionné, l'inversion de phase de la piste rétablit la phase
d'origine de l'événement.
Ajout ou modification d'effets de piste
Cliquez sur le bouton Effets de piste
pour ajouter des effets à une piste ou modifier la chaîne d'effets existante.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des effets des pistes, consultez la rubrique "Ajout d'effets de piste audio" à
la page 293.
Mise en sourdine d'une piste
Cliquez sur le bouton Rendre muet
pour empêcher la lecture d'une piste dans le mixage. Cliquez sur le bouton
Rendre muet d'autres pistes pour les ajouter au groupe Muet. Pour annuler le mode muet d'une piste, cliquez à
nouveau sur le bouton Rendre muet.
Cliquez sur le bouton Rendre muet
dans la zone d'infos d'un groupe de pistes pour interrompre pendant un
temps la lecture de toutes les pistes du groupe. Le fait de mettre muet un groupe de pistes remplace les pistes mises
en solo dans le groupe.
Le fait de mettre une piste muette applique uniquement l'effet à sa sortie principale et aux départs de pré/postfondu, sauf si la case à cocher Les départs de préfondu de piste répondent à la sourdine est activée dans l'onglet
Audio de la boîte de dialogue Préférences. Pour obtenir plus d'informations et pour visualiser des exemples
illustrant l'action de la case à cocher Les départs de préfondu de piste répondent à la sourdine, consultez la ru
brique "Préférences - Onglet Audio" à la page 604.
Rendre une piste muette et annuler le mode muet
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez sur le bouton Rendre muet
.
.
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en sourdine, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le
bouton Mettre en sourdine d'une touche dont le son est activé pour retirer toutes les autres pistes du groupe
mis en sourdine. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Rendre muet d'une piste
muette pour réinitialiser tous les boutons Rendre Muet.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Réglage de l'automatisation du mode muet
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, le bouton Rendre muet s'affiche sous la forme
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation de la sourdine.
Mise en solo d'une piste
Cliquez sur le bouton Solo
pour rendre toutes les pistes non sélectionnées muettes. Cliquez sur le bouton Solo
d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à nouveau sur son
bouton Solo.
Cliquez sur le bouton Solo
d'une zone d'infos de groupes de pistes pour isoler toutes les pistes de ce groupe, à
des fins de lecture. Le fait de mettre en solo un groupe de pistes remplace les pistes rendues muettes dans le groupe.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Solo pour mettre une seule piste en solo et
retirer toutes les autres pistes du groupe de pistes solo.
Modification du périphérique d'entrée/d'enregistrement d'une piste
Le bouton Entrée d'enregistrement
pour enregistrer une piste.
dans la zone d'infos de la piste sélectionne l'entrée audio qui sera utilisée
Vous pouvez cliquer sur le bouton Entrée d'enregistrement pour activer ou désactiver le contrôle d'entrée et
sélectionner un périphérique d'enregistrement.
Affectation d'une piste à un bus
Le bouton Bus dans une zone d'infos piste sélectionne la sortie principale de la piste. L'affectation de pistes aux bus
est particulièrement utile pour créer des sous-mixages qui vous permettent de régler en une seule fois le niveau de
plusieurs pistes ou d'appliquer un même effet à plusieurs pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création
d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage" à la page 374.
1. Cliquez sur le bouton de bus d'une piste.
Le bouton apparaît sous la forme
(
,
si la piste est acheminée vers le bus principal, et la lettre du bus apparaît
, etc.) si la piste est acheminée vers un autre bus.
2. Sélectionnez le bus souhaité dans le sous-menu. Le bouton Bus change et affiche le bus sélectionné.
Si le bouton Bus n'apparaît pas sur la piste, cela signifie que vous n'avez pas spécifié plus d'un bus dans les
paramètres de votre projet. Pour plus d'informations sur la spécification du nombre de bus pour votre projet,
consultez la rubrique "Ajout de bus audio" à la page 327.
230
231
Si vous voulez envoyer une piste à plusieurs sorties (pour créer des mixages alternatifs ou des départs d'effets),
vous pouvez utiliser le fondu polyvalent afin de contrôler le niveau de la piste envoyée à chaque bus ou chaîne
d'effets affectables. "Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage"à la page 374 et
"Utilisation des effets affectables" à la page 298.
Contrôle des niveaux de sortie des pistes
Au cours de la lecture, un indicateur est affiché dans la zone d'infos piste et permet de contrôler la sortie de la piste.
Indicateurs horizontaux
Indicateurs verticaux
En cas d'écrêtage, l'indicateur de pic affiche une petite zone rouge avec la mention Écrêtage.
Pour modifier l'affichage d'un indicateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et choisissez un
paramètre dans le menu contextuel. Ce menu contextuel vous permet de réinitialiser les indicateurs d'écrêtage, de
choisir une échelle d'affichage, d'activer/désactiver l'affichage vertical ou de désactiver les indicateurs de sortie.
Réglage du volume d'une piste
Le fondu dans l'en-tête de piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour régler le volume général de la
piste ou régler les paramètres d'automatisation du volume de la piste.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit préservée,
mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur 3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Lorsque vous réglez le mixage des pistes, n'oubliez pas de vérifier les indicateurs sur le bus principal. Étant
donné que vous ajoutez les volumes de toutes les pistes simultanément, vous risquez de couper la sortie audio.
Assurez-vous que les indicateurs n'affichent pas le signal Coupure rouge lors de la lecture.
Ajustement du niveau de découpage du volume
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
2. Déplacez le fondu Volume pour contrôler le volume d'une piste dans le mixage.
La valeur 0 dB signifie que la piste est lue sans amplification ni coupure. Déplacez le fondu vers la gauche
pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour amplifier le volume.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage
plus précis. Pour revenir à 0 dB, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement du niveau d'automatisation du volume
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, la miniature du fondu s'affiche sous la forme
et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du volume. Pour plus d'informations, reportezvous à "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
Panoramique d'une piste
Le curseur polyvalent dans la zone d'infos de la piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour ajuster le
panoramique global de la piste ou les paramètres d'automatisation du panoramique de la piste.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique afin que l'enveloppe de
panoramique soit préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le
contrôle de découpage sur - 9 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 9 %.
Ajustement des niveaux de découpage du panoramique d'une piste
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
2. À l'aide du curseur Panoramique, contrôlez la position de la piste dans le champ stéréo : si vous déplacez le
curseur vers la gauche, la piste sera davantage présente dans le haut-parleur gauche que le haut-parleur droit
et si vous le déplacez vers la droite, la piste sera davantage présente dans le haut-parleur droit.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage
plus précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement du niveau d'automatisation du panoramique d'une piste
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, la poignée du curseur Panoramique s'affiche
sous la forme
et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du panoramique. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
232
233
Changement du mode de panoramique
Cliquez avec le bouton droit sur la poignée du curseur et sélectionnez le type de panoramique souhaité pour modifier
le comportement du curseur Panoramique. Pour plus d'informations sur les modes de panoramique, consultez la
rubrique "Modes de panoramique audio" à la page 437.
Le mode de panoramique sélectionné est également utilisé pour les enveloppes de panoramique dans les
pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
Ajustement du niveau d'envoi des effets affectables
Le curseur polyvalent situé dans l'en-tête de piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour ajuster le
niveau d'envoi global des effets affectables de la piste ou les paramètres d'automatisation d'envoi des effets
affectables.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation des effets affectables afin que l'enveloppe soit
préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de
découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Conseils :
n
Par défaut, les envois d'effets sont paramétrés sur Post-volume. Pour passer en Prévolume, cliquez sur
le bouton Envoi Pré/Post-volume (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Fondu d'effets, puis
sélectionnez Prévolume dans le menu contextuel).
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste (comprenant la position du panoramique et le mode
panoramique) aux envois d'effets, cliquez avec le bouton droit sur le contrôle Effet et choisissez Lier
vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un
signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue
Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme ils
le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous activez cette case à cocher, vous
pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas Pro et leur son sera identique à
celui des versions précédentes de Vegas Pro. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Audio" à la page 604.
Ajustement du niveau de découpage des effets affectables
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
2. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez une chaîne d'effets affectables dans le menu.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
3. Déplacez le fondu Effets pour contrôler le niveau de la piste envoyée à chaque chaîne d'effets affectables que
vous avez créée. Déplacez le fondu vers la gauche pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour
amplifier le volume.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage
plus précis. Pour revenir à 0 dB, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajustement du niveau d'automatisation des effets affectables
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, la miniature du fondu s'affiche sous la forme
et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du niveau d'envoi des effets affectables. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
Ajustement du niveau d'envoi d'un bus
Le curseur polyvalent dans la zone d'infos de la piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour ajuster le
niveau de départ global des bus de la piste ou les paramètres d'automatisation de départ des bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du départ de bus afin que l'enveloppe soit
préservée, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de
découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
234
235
Conseils :
n
Par défaut, les envois de bus sont paramétrés sur Prévolume (et pré-sourdine). Lorsque les départs de
bus sont paramétrés sur Prévolume, vous pouvez créer un mixage alternatif indépendant du mixage
principal (par exemple, le moniteur sur un mixeur classique). "Création d'un mixage alternatif (casque) à
l'aide de la console de mixage" à la page 374. Pour passer en Post-volume, cliquez sur le bouton Envoi
Pré/Post-volume (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fondu Bus, puis sélectionnez Postvolume dans le menu contextuel). Les départs Post-volume sont utiles pour les départs d'effets ; en
effet, le départ tient compte des contrôles de sourdine et de volume de la piste.
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste vers les envois de bus (comprenant la position du
panoramique et le mode panoramique), cliquez avec le bouton droit sur le fondu de bus et choisissez
Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un
signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue
Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme ils
le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez
ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas Pro et leur son sera identique à celui des
versions précédentes de Vegas Pro. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet
Audio" à la page 604.
Ajustement du niveau de découpage de départ de bus
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
2. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez un bus dans le menu.
3. Déplacez le fondu pour contrôler le niveau de la piste envoyé à chaque bus supplémentaire que vous avez
créé. Déplacez le fondu vers la gauche pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour amplifier le
volume.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage
plus précis. Pour revenir à 0 dB, cliquez deux fois sur le curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Ajustement de l'automatisation de départ de bus
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, la miniature du fondu s'affiche sous la forme
et vous pouvez utiliser la commande pour modifier l'automatisation du niveau de départ du bus. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
Ajustement des niveaux de découpage
Les contrôles dans l'en-tête de piste peuvent être utilisés comme contrôles de découpage ou d'automatisation pour
les niveaux de départ de bus, de départ d'effets affectables, de panoramique et de volume des pistes. Le réglage du
contrôle de découpage de cette version est identique à celui des précédentes versions de Vegas Pro.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation de piste afin que vos paramètres
d'automatisation soient préservés, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous
réglez le contrôle de découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de
3 dB.
Pour ajuster les niveaux de découpage, désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation . Si l'option
Paramètres d'automatisation est sélectionnée, le fondu du volume et le curseur polyvalent ajustent les paramètres
d'automatisation.
Contrôles des pistes vidéo
Les contrôles de la liste des pistes vous permettent de régler les mouvements de piste, les effets, l'opacité et la
composition.
Modification de la couleur d'une piste
Vous pouvez modifier la couleur des pistes pour créer des groupes de suivi logiques.
Pour modifier la couleur d'une piste, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête de la piste et choisissez Couleur
d'affichage de la piste dans le menu contextuel. Choisissez une couleur dans le sous-menu pour modifier l'icône
dans la liste de pistes, ainsi que la couleur employée pour mettre un événement sélectionné en évidence dans la barre
temporelle.
Utilisez l'onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences pour modifier les couleurs disponibles. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Affichage" à la page 617.
Modification de la hauteur d'une piste
Pour paramétrer la hauteur d'une piste, faites glisser sa bordure inférieure. Si vous voulez définir la hauteur d'une
piste comme hauteur par défaut pour les nouvelles pistes, vous pouvez cliquer avec le bouton droit dans la liste des
pistes et sélectionner Propriétés par défaut des pistes dans le menu contextuel.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés par défaut des pistes" à la page 249.
Cliquez sur Réduire
Cliquez sur Agrandir
pour réduire une piste verticalement.
pour augmenter la hauteur d'une piste afin qu'elle s'adapte à la barre temporelle.
236
237
Après avoir réduit ou agrandi une piste, cliquez de nouveau sur le bouton Réduire ou Agrandir pour rétablir la hauteur
préalable de la piste.
Les raccourcis clavier suivants sont également disponibles :
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la hauteur de toutes les
pistes simultanément.
n
Appuyez sur ` pour réduire toutes les pistes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir la hauteur des
pistes. Lorsque vous restaurez la hauteur de piste, les pistes que vous aviez précédemment réduites ne sont
pas restaurées. Pour les restaurer, cliquez sur le bouton Restaurer la hauteur de piste
de la piste.
n
dans la zone d'infos
Appuyez sur Ctrl + ` pour rétablir la hauteur par défaut de toutes les pistes.
Développement ou réduction des couches de piste
Cliquez sur l'en-tête de piste avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Étendre les couches de piste pour
développer une piste vidéo et révéler l'arborescence des trois sous-pistes de la piste principale : rouleau A, rouleau B
et rouleau des transitions. Dans cette vue, les clips séquentiels alternent entre les rouleaux A et B, et la zone de
superposition entre les événements est représentée par le rouleau des transitions.
Sélectionnez de nouveau cette commande pour réduire les couches de la piste.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de transitions" à la page 312.
Développement ou réduction des images clés de piste
Si vous utilisez les effets de piste vidéo ou le mouvement de piste, les images clés s'affichent dans la barre
temporelle sous la piste vidéo. Vous pouvez glisser les images clés pour ajuster leur position, ou cliquer dessus avec
le bouton droit pour afficher un menu contextuel qui vous permet d'ajouter et de supprimer des images clés et de
modifier la courbe d'interpolation entre elles.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets vidéo"à la page 306 et "Modification d'un mouvement
de piste" à la page 279.
Sélectionnez le bouton Verrouiller les enveloppes aux événements
pour verrouiller les images clés de la
piste aux événements de cette même piste. Si les images clés sont verrouillées et que vous déplacez les
événements le long de la barre temporelle, les images clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste
ou masquer la hauteur des images clés de la piste.
dans la zone d'infos de la piste pour afficher
Les images clés définies au niveau de l'événement ne sont pas visibles dans la barre temporelle.
Attribution d'un nom à une piste
1. Double-cliquez sur la bande d'annotation
et saisissez le nom de la piste.
Si la bande d'annotation n'est pas visible, développez la piste pour la faire apparaître. Elle apparaît au-dessus
du fondu de Niveau.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
2. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le nom.
238
239
Ignorer l'enveloppe de flou de mouvement
Si vous avez appliqué une enveloppe de flou de mouvement à la piste de bus vidéo, l'enveloppe affecte toutes les
pistes. Pour ignorer le flou de mouvement d'une piste, sélectionnez le bouton Ignorer le flou de mouvement
la zone d'infos.
dans
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Piste de bus vidéo" à la page 245.
Application d'un mouvement de piste
Cliquez sur le bouton Mouvement de piste
pour afficher la fenêtre Mouvement de piste.
Vous pouvez employer cette fenêtre pour animer une piste vidéo ou créer des effets d'incrustation d'image.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'un mouvement de piste" à la page 279.
Application d'effets à une piste
Cliquez sur le bouton Effets de pistes
pour ajouter ou modifier des effets vidéo au niveau de la piste. Les effets
sont appliqués à chaque élément de la piste sélectionnée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
Mise en sourdine d'une piste
Cliquez sur le bouton Rendre muet
pour empêcher la lecture d'une piste dans le mixage. Cliquez sur le bouton
Muet d'autres pistes pour les ajouter au groupe Muet. Pour annuler le mode muet d'une piste, cliquez à nouveau sur
le bouton Rendre muet.
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en sourdine, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant
sur le bouton Mettre en sourdine d'une piste dont le son est activé pour supprimer toutes les autres pistes du
groupe mis en sourdine. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Mettre en sourdine
d'une piste en sourdine pour réinitialiser tous les boutons de Mettre en sourdine.
Rendre une piste muette et annuler le mode muet
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine
.
Lorsque vous disposez de plusieurs niveaux de pistes parentes et enfants, la sélection du bouton Rendre muet
d'une piste parente met en sourdine la piste parente et les enfants qui la composent.
Dans la liste de pistes de l'exemple, le fait de rendre la piste 1 muette répercute l'effet sur les pistes 1 à 6.
Le mode muet de la piste 4 répercute l'effet sur les pistes 4 à 6.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
240
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques" à la page 378.
Réglage de l'automatisation du mode En sourdine
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation de la mise en sourdine en ajoutant une enveloppe de
sourdine à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de la piste.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez sur le bouton Rendre muet
. Le bouton Rendre muet s'affiche sous forme de
.
pour changer l'état d'automatisation de la sourdine de la piste.
Le bouton se comporte différemment si la piste possède une enveloppe muette et selon le mode
d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le bouton rend toute la piste muette.
n
Si la piste possède une enveloppe muette et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur
Lire, l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être
ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la
piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position
du curseur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de
piste"à la page 263 et "Automatisation des pistes vidéo" à la page 258.
Mise en solo d'une piste
Sélectionnez le bouton Solo
pour mettre toutes les pistes non sélectionnées en sourdine. Cliquez sur le bouton
Solo d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à nouveau sur
le bouton Mettre en solo.
241
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en solo, maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le
bouton Mettre en solo d'une piste n'étant pas en solo pour retirer toutes les autres pistes du groupe mis en
solo. Maintenez la touche Ctrl enfoncée en cliquant sur le bouton Mettre en solo d'une piste en solo pour
réinitialiser tous les boutons Mettre en solo.
Lorsque vous disposez de plusieurs niveaux de pistes parentes et enfants, la sélection du bouton Solo
d'une
piste parente met en solo la piste parente et les enfants qui la composent. Les autres pistes appartenant même
niveau de composition et qui ne sont pas en solo sont ignorées.
Dans la liste de pistes de l'exemple, le fait de mettre la piste 1 en solo répercute l'effet sur les pistes 1 à 6.
Le fait de placer la piste 4 en solo entraîne le passage en solo des pistes 4 à 6. Les pistes 2 et 3 sont ignorées et les
pistes 1 à 7 sont lues normalement..
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques" à la page 378.
Réglage de l'opacité d'une piste et niveaux de découpage
Le contrôle Niveau de la zone d'infos de piste affecte le niveau composite d'une piste. Il peut fonctionner comme un
contrôle de découpage réglant l'opacité générale de la piste, ou il peut régler les paramètres d'automatisation de
l'opacité de la piste.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation de la piste afin que l'enveloppe soit préservée,
mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur
90 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 10 %.
Cliquez sur le bouton Mode composite parent ou Mode de composition
et sélectionnez un mode dans le menu
pour déterminer la méthode utilisée pour générer une transparence dans une piste vidéo. Comme les pistes
inférieures transparaissent dans les pistes supérieures, c'est le mode de composition de la piste supérieure qui
détermine le pourcentage de la piste inférieure qui transparaît. Le mode de composition de la piste vidéo la plus
basse règle sa transparence par rapport à l'arrière-plan.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes vidéo"à la page 258 et "Composition et
masques" à la page 378.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Réglage du niveau de découpage de la composition
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Glissez le contrôle de Niveau pour contrôler la transparence ou le mélange de chaque piste : le côté gauche
correspond à 100 % transparent, le côté droit à 100 % opaque.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le contrôle afin d'effectuer un paramétrage
plus précis. Pour revenir à une opacité de 100 %, cliquez deux fois sur le contrôle.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Réglage du niveau d'automatisation de la composition
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation en ajoutant une enveloppe à la piste ou en employant les
contrôles de la zone d'infos de piste.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
d'automatisation.
. Le curseur s'affiche sous la forme
en mode
2. Déplacez le contrôle Niveau.
Le contrôle se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de niveau composite et selon le
mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste sélectionné :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le contrôle règle le niveau composite de la
totalité de la piste.
n
Si la piste possède une enveloppe de niveau composite et que le mode d'automatisation de la piste
est réglé sur Lire, le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le curseur modifie le
paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe de niveau
composite, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du contrôle.
242
243
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de
piste"à la page 263 "Automatisation des pistes vidéo" à la page 258.
Réglage des niveaux de fondu à la couleur d'une piste
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation en ajoutant une enveloppe de fondu à la couleur à la piste ou
en employant les contrôles de la zone d'infos de piste. Le contrôle de fondu ne s'affiche que lorsque le bouton
Paramètres d'automatisation
est sélectionné.
Vous pouvez définir les couleurs de fondu de piste pour chaque piste vidéo indépendamment en cliquant sur la
zone d'infos de piste avec le bouton droit de la souris et en choisissant Couleurs en fondu, puis Haut ou Bas
dans le sous-menu. Si vous souhaitez modifier les couleurs de fondu par défaut, utilisez les commandes Haut
de fondu de piste et Bas de fondu de piste dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
d'automatisation.
. Le curseur s'affiche sous la forme
en mode
2. Faites glisser le contrôle de Fondu.
Le contrôle se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste
sélectionné :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le contrôle règle le niveau de fondu de la
piste entière.
n
Lorsque le mode d'automatisation est réglé sur Lire, le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture,
mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le curseur modifie le
paramètre de l'enveloppe à la position du curseur.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de
piste"à la page 263 "Automatisation des pistes vidéo" à la page 258.
Pistes de bus audio
Dans le menu Affichage, sélectionnez Pistes de bus audio pour afficher ou masquer les pistes de bus audio en bas
de la barre temporelle. Chaque bus ou chaîne d'effets affectables de votre projet comporte une piste de bus audio qui
est utilisée comme représentation sur la barre temporelle du bus ou de la chaîne correspondant.
Vous pouvez utiliser les pistes de bus pour automatiser les paramètres de volume, de panoramique et d'effets à
l'aide d'enveloppes. Pour plus d'informations, consultez la section "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
Les contrôles dans la piste de bus sont dupliqués sur les réglettes de canaux du bus ou des effets affectables de la
fenêtre Console de mixage. "Réglettes des canaux des bus"à la page 356 et "Réglettes des canaux d'envoi d'effet
(effets affectables)" à la page 368.
Ajout d'une automatisation à une piste de bus audio
L'ajout d'une automatisation de volume, de panoramique ou d'effet à une piste de bus est similaire à l'ajout d'une
automatisation à une piste standard.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Pour plus d'informations sur l'automatisation d'une piste, consultez la rubrique "Automatisation des pistes audio" à
la page 253.
Ajout d'effets à une piste de bus
Cliquez sur le bouton Effets de bus
dans la zone d'infos de la piste de bus pour ajouter ou modifier des effets de
bus. Si aucun effet n'est associé au bus, lorsque vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre Sélectionneur de module
externe s'affiche. Si des effets sont affectés à un bus audio et que vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre Effets de bus
s'affiche. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'effets audio" à la page 303.
Si la chaîne d'effets de bus comprend des modules externes avec des paramètres automatisables, le bouton
Effets de bus apparaît sous la forme
.
Mise en sourdine d'une piste
Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine
pour empêcher la lecture d'une piste de bus dans le mixage. Cliquez
sur le bouton Mettre en sourdine d'autres pistes pour les ajouter au groupe En sourdine. Pour annuler le mode En
sourdine d'une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Mettre en sourdine.
Mettre une piste de bus en sourdine ou annuler
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine
.
Lorsque vous disposez d'un groupe de pistes en sourdine, maintenez la touche Ctrl enfoncée en
cliquant sur le bouton Mettre en sourdine d'une touche dont le son est activé pour retirer toutes les
autres pistes du groupe mis en sourdine. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le
bouton Mettre en sourdine d'une piste en sourdine pour réinitialiser tous les boutons de Mettre en
sourdine.
Réglage de l'automatisation du mode En sourdine
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation de la mise en sourdine en ajoutant une enveloppe de
sourdine à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de la piste.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
. Le bouton Mettre en sourdine s'affiche sous forme
de
2. Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine
la piste de bus.
pour changer l'état de l'automatisation du mode En sourdine de
Le bouton se comporte différemment si la piste possède une enveloppe en sourdine et selon le mode
d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le bouton rend toute la piste muette.
n
Si la piste possède une enveloppe muette et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur
Lire, l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être
ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la
244
245
piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position
du curseur.
Mise en solo d'une piste
Cliquez sur le bouton Solo
pour mettre en solo toutes les pistes de bus audio sélectionnées. Cliquez sur le
bouton Solo d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à
nouveau sur son bouton Solo.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Solo pour mettre une seule piste en solo et
retirer toutes les autres pistes du groupe de pistes solo.
Redimensionnement des pistes de bus
Vous pouvez déplacer la ligne de fractionnement horizontale entre la liste des pistes et les pistes de bus afin
d'augmenter ou de diminuer l'affichage des pistes de bus. Pour redimensionner une piste de bus, effectuez l'une des
opérations suivantes :
n
Faites glisser le bord inférieur d'une piste de bus pour définir sa hauteur.
n
Cliquez sur Réduire
n
Cliquez sur Agrandir
pour effectuer un zoom avant vertical afin que la piste de bus soit ajustée à la partie
inférieure de la barre temporelle.
n
Une fois la piste de bus réduite ou agrandie, cliquez à nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la
précédente hauteur de la piste de bus.
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas lorsque la zone des pistes de bus est
active pour redimensionner toutes les pistes de bus simultanément.
pour réduire une piste verticalement.
Piste de bus vidéo
Dans le menu Affichage, sélectionnez Pistes de bus vidéo pour afficher ou masquer la piste de bus vidéo en bas de la
barre temporelle. La piste de bus existe en tant que représentation de la sortie vidéo principale sur la barre temporelle.
Vous pouvez utiliser la piste de bus pour animer les effets de sortie vidéo à l'aide des images clés, ajouter des
enveloppes de flou de mouvement ou des enveloppes de superéchantillonnage vidéo.
Ajout d'images clés à une piste de bus vidéo
L'ajout d'images clés à une piste de bus vidéo est similaire aux autres opérations effectuées dans les pistes vidéo.
Utilisez les images clés dans une piste de bus vidéo pour animer les effets de sortie vidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux rubriques "Animation d'image clé"à la page 286 et "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
Ajout d'une enveloppe de fondu à couleur
Vous pouvez ajouter des enveloppes de fondu à couleur, une quantité de flou de mouvement et de
superéchantillonnage vidéo à la piste de bus vidéo pour modifier votre sortie vidéo.
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
L'opération d'ajout et de modification d'une enveloppe de fondu à couleur est similaire à celle d'ajout d'une
enveloppe dans une piste vidéo standard, excepté qu'elle affecte toutes les pistes. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique "Automatisation des pistes vidéo" à la page 258.
Ajout d'une enveloppe de flou de mouvement
Le flou de mouvement permet de donner une allure plus réaliste aux animations générées par ordinateur. Par
exemple, si vous utilisez le mouvement de piste ou le panoramique/recadrage d'événement pour déplacer un clip
dans une image, chaque image apparaît distinctement lorsqu'aucun flou de mouvement n'est appliqué. L'activation
du flou de mouvement ajoute un flou dépendant du mouvement à chaque image afin de créer une apparence de
mouvement lisse de la même manière qu'un sujet se déplaçant rapidement est floue si vous prenez une photo avec
une vitesse d'obturation réduite.
Image d'un événement en panoramique sans flou de mouvement
Image avec flou de mouvement
1. Cliquez avec le bouton droit sur une piste de bus vidéo, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans
le menu contextuel, puis Degré du flou de mouvement dans le sous-menu.
2. Modifiez les paramètres d'automatisation du flou de mouvement :
n
Ajoutez et réglez les points d'enveloppe selon vos besoins afin de paramétrer l'intervalle de temps à
utiliser pour rendre flou. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Ajuster des enveloppes."
L'augmentation de la valeur accentue l'effet de flou. Par exemple, si vous paramétrez l'enveloppe
sur 0, aucun flou ne se produit, tandis qu'en la paramétrant sur 1 seconde, un flou sera appliqué
pendant une demi-seconde avant et après chaque image.
—ou—
n
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
apparaît sous la forme
. La poignée du curseur Flou de mouvement
.
Le curseur Flou de mouvement se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de
niveau composite et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
o
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est Désactivé, le curseur règle le niveau de flou
du mouvement de la totalité la piste.
o
Si la piste possède une enveloppe de flou de mouvement et que le mode d'automatisation de
la piste est réglé sur Lecture, le curseur suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas
246
247
être ajusté.
o
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Pression ou Verrou, le curseur
modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas
d'enveloppe de flou de mouvement, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du
curseur.
3. L'enveloppe de flou de mouvement affecte toutes les pistes. Pour ignorer le flou de mouvement d'une piste,
sélectionnez le bouton Ignorer le flou de mouvement
dans la zone d'infos.
4. Pour changer le type de flou, sélectionnez le paramètre voulu dans la liste déroulante Type de flou de
mouvement de l'onglet Vidéo dans la boîte de dialogue Propriétés du projet. Ce paramètre détermine la forme
du flou et l'opacité des images. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Définition des propriétés de
projet" à la page 50.
L'ajout d'une enveloppe de flou de mouvement augmente fortement la durée de rendu.
Ajout d'une enveloppe de superéchantillonnage vidéo
Le superéchantillonnage vidéo peut améliorer l'apparence d'une animation générée par ordinateur en utilisant la
fréquence d'image du projet pour calculer le nombre d'images intermédiaires entre les images, ce qui vous permet de
créer un flou de mouvement plus lisse ou un mouvement à partir des sources, comme des effets de mouvement de
piste, de panoramique/recadrage d'événement, de transition ou d'image clé.
L'effet du superéchantillonnage vidéo est moins visible dans les vidéos qui contiennent des mouvements
rapides et le superéchantillonnage ne peut pas améliorer l'apparence d'une vidéo existante.
Flou de mouvement sans superéchantillonnage — plusieurs expositions sont visibles
Flou de mouvement avec superéchantillonnage — plusieurs expositions semblent plus lisses
1. Cliquez avec le bouton droit sur une piste de bus vidéo, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans
le menu contextuel, puis sélectionnez Superéchantillonnage vidéo dans le sous-menu.
2. Modifiez les paramètres d'automatisation :
n
Ajoutez et réglez les points d'enveloppes selon vos besoins afin d'indiquer le nombre d'images à
calculer entre les images (à l'aide de la fréquence d'image du projet) pour créer le flou.
—ou—
n
Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
. La poignée du curseur Superéchantillonnage apparaît sous la forme
.
Le curseur Superéchantillonnage se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de
superéchantillonnage et selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
o
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est Désactivé, le curseur règle le niveau de
superéchantillonnage de la totalité la piste.
o
Si la piste possède une enveloppe de superéchantillonnage et que le mode d'automatisation
de la piste est réglé sur Lecture, le curseur suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut
pas être ajusté.
o
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le curseur
modifie le paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas
d'enveloppe de superéchantillonnage, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du
curseur.
Le superéchantillonnage vidéo augmente fortement la durée de rendu. Par exemple, si vous paramétrez
l'enveloppe de superéchantillonnage vidéo sur 2, le nombre d'images rendues est deux fois supérieur à celui
obtenu sans le superéchantillonnage. Réglez l'enveloppe pour appliquer le superéchantillonnage uniquement
lorsque cela s'avère nécessaire.
Ajout d'effets à une piste de bus
Cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo
dans la zone d'infos de la piste de bus pour ajouter ou modifier des
effets de sortie vidéo. S'il n'existe aucun effet de sortie vidéo et que vous cliquez sur ce bouton, le Sélectionneur de
module externe apparaît. Si vous avez déjà paramétré des effets de sortie vidéo et que vous cliquez sur ce bouton, la
fenêtre Effets de sortie vidéo apparaît. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Ajouter des effets vidéo" à la
page 306.
Mise en sourdine de la sortie vidéo
Cliquez sur le bouton Mise en sourdine
pour mettre la sortie vidéo en sourdine. Pour annuler la mise en
sourdine d'une sortie vidéo, cliquez de nouveau sur le bouton Mettre en sourdine.
Mise en sourdine d'une piste de bus ou annulation
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine
.
.
Réglage de l'automatisation du mode En sourdine
Vous pouvez modifier les paramètres d'automatisation de la mise en sourdine en ajoutant une enveloppe de
sourdine à la piste ou en employant les contrôles de la zone d'infos de la piste.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
. Le bouton Mettre en sourdine s'affiche sous forme
de
2. Cliquez sur le bouton Mettre en sourdine
la piste de bus.
pour changer l'état de l'automatisation du mode En sourdine de
248
249
Le bouton se comporte différemment si la piste possède une enveloppe en sourdine et selon le mode
d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi :
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le bouton rend toute la piste muette.
n
Si la piste possède une enveloppe muette et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur
Lire, l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être
ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la
piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position
du curseur.
Ignorer les effets vidéo et les enveloppes
Cliquez sur le bouton Ignorer les effets et les enveloppes
effets de sortie vidéo et les enveloppes de piste de bus.
dans la zone d'infos de la piste pour ignorer tous les
Redimensionnement des pistes de bus
Faites glisser le séparateur horizontal situé entre la liste des pistes et les pistes de bus pour augmenter ou diminuer
l'espace alloué aux pistes de bus. Pour redimensionner une piste de bus, effectuez l'une des opérations suivantes :
n
Faites glisser le bord inférieur d'une piste de bus pour définir sa hauteur.
n
Cliquez sur Réduire
n
Cliquez sur Agrandir
pour effectuer un zoom avant vertical afin que la piste de bus soit ajustée à la partie
inférieure de la barre temporelle.
n
Une fois la piste de bus réduite ou agrandie, cliquez à nouveau sur Réduire ou Agrandir pour rétablir la
précédente hauteur de la piste de bus.
n
Appuyez sur les touches Ctrl + Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas lorsque la zone des pistes de bus est
active pour redimensionner toutes les pistes de bus simultanément.
pour réduire une piste verticalement.
Définition des propriétés par défaut des pistes
Vous pouvez employer l'un des réglages de piste pour spécifier les paramètres par défaut de la nouvelle piste.
Modification des paramètres par défaut des pistes
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone d'infos d'une piste et choisissez Propriétés par défaut des
pistes dans le menu contextuel.
2. Activez la case à cocher de chaque élément à appliquer par défaut aux nouvelles pistes :
Option
Description
Volume
Cochez cette case si vous souhaitez utiliser le réglage actuel du
fondu Volume lorsque vous insérez une piste audio
www.vegascreativesoftware.com
Modification de pistes
Option
Description
Mode composite
Cochez cette case si vous souhaitez utiliser le réglage actuel du
bouton Mode de composition
vidéo.
Type de panoramique
lorsque vous insérez une piste
Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer le mode de
panoramique actuel lorsque vous insérez une piste audio.
Pour définir le mode de panoramique, cliquez avec le bouton droit sur
le contrôle de Panoramique, et sélectionnez un mode dans la liste
déroulante. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modes de
panoramique audio" à la page 437.
Hauteur
Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer la hauteur de
piste actuelle lorsque vous insérez une piste audio ou vidéo.
Effets de piste
Activez cette case à cocher si vous souhaitez employer la chaîne
d'effets de piste ainsi que les paramètres en vigueur lorsque vous
insérez une piste audio ou vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout d'effets de piste
audio"à la page 293 et "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
Surveillance à l'entrée
Activez cette case à cocher si vous souhaitez activer surveillance de
l'entrée de l'enregistrement lorsque vous insérez une piste audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement audio" à la
page 116.
Mode d'automatisation
Activez cette case à cocher si vous souhaitez utiliser le réglage
Paramètres d'automatisation et le réglage du mode d'automatisation
des pistes lorsque vous insérez une piste audio ou vidéo. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation
des images clés et des enveloppes de piste" à la page 263.
3. Cliquez sur OK.
Restauration des paramètres par défaut
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone d'infos d'une piste et choisissez Propriétés par défaut des
pistes dans le menu contextuel.
2. Activez la case à cocher Paramètres par défaut.
3. Cliquez sur OK.
Rendre dans une nouvelle piste
Dans le menu Outils, sélectionnez Rendre dans une nouvelle piste pour mixer plusieurs pistes dans une seule. Cette
fonction est similaire au rebond de pistes du monde analogique.
Lorsque votre projet contient beaucoup de pistes et d'effets, le fait d'opérer un mixage réducteur peut aider à
préserver leur puissance de traitement.
Lorsque vous procédez au rendu de plusieurs pistes, les enveloppes et effets de pistes que vous avez appliqués
seront rendus dans la nouvelle piste. Les fichiers sources d'origine ne sont pas affectés et les nouvelles pistes sont
enregistrées dans un nouveau fichier.
250
251
1. Cliquez sur le bouton Solo
des pistes que vous souhaitez mixer. Si aucune piste n'est mise en solo, le
rendu correspond à la sortie du bus Master. Créez une sélection de durée si vous souhaitez mixer une portion
de votre projet.
Les pistes vidéo seront rendues dans une seule piste vidéo, et les pistes audio seront rendues dans une seule
piste audio stéréo.
2. Dans le menu Outils, choisissez Rendre dans une nouvelle piste. La boîte de dialogue Rendre dans une
nouvelle piste s'affiche.
3. Sélectionnez l'emplacement et le format dans lesquels enregistrer votre piste rendue à l'aide des contrôles de
la boîte de dialogue Rendre dans une nouvelle piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des
projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
4. Cliquez sur le bouton Rendre. Une boîte de dialogue s'affiche pour montrer la progression du rendu.
5. Lorsque le mixage est terminé, la nouvelle piste s'affiche dans la Liste des pistes.
6. Après l'apparition de la nouvelle piste, vous pouvez supprimer les pistes originales.
www.vegascreativesoftware.com
253
Utilisation de l'automatisation
L'automatisation vous permet de contrôler les niveaux audio et vidéo, le panoramique et les paramètres des effets.
Vous pouvez créer des fondus, appliquer un panoramique stéréo et ajouter des effets dont vous pouvez modifier les
paramètres tout au long de votre projet.
L'automatisation est représentée sur la barre temporelle Vegas® Pro par une enveloppe ou un ensemble d'images
clés. Vous pouvez créer des tâches d'automatisation en ajoutant des enveloppes ou des images clés à vos pistes (y
compris les pistes de bus) ; vous pouvez également enregistrer des paramètres d'automatisation en réglant les
contrôles dans l'interface Vegas Pro (ou dans une surface de contrôle) pendant la lecture. Pour plus d'informations
sur la configuration d'une surface de contrôle, consultez la rubrique "Utilisation d'une surface de contrôle" à la page
541.
Les commandes de gain, de niveau et de panoramique permettent de régler les paramètres d'automatisation
(dynamiques) ou ils peuvent être utilisés comme contrôles de découpage (non automatiques).
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation afin que les valeurs d'enveloppe ou
d'images clés soient préservées, mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous
réglez le contrôle de découpage d'une piste audio sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque
point d'enveloppe de 3 dB.
Si votre automatisation ne se comporte pas comme prévu, vous avez peut-être appliqué une valeur de
découpage contribuant à décaler les paramètres d'automatisation.
Lorsqu'un contrôle est configuré de façon à ajuster les niveaux de découpage, sa poignée apparaît sous la forme
. Si un contrôle est configuré de façon à ajuster les niveaux d'automatisation, il apparaît sous la forme .
Automatisation des pistes audio
Grâce à l'automatisation des pistes audio, vous pouvez créer des fondus, appliquer un panoramique stéréo et ajouter
des effets avec des paramètres ou des niveaux d'envoi qui évolueront au fil du temps.
L'automatisation des pistes affecte systématiquement tous les événements d'une piste. Cela implique que toutes les
enveloppes d'événement sont calculées après l'automatisation de la piste.
Pour régler l'automatisation des pistes à l'aide des contrôles situés dans l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton
Paramètres d'automatisation . Si l'option Paramètres d'automatisation n'est pas sélectionnée, les contrôles règlent
les niveaux (découpage) statiques.
Choisissez un type de fondu dans la liste déroulante the Audio par défaut sous l'onglet Modification de la boîte
de dialogue Préférences pour paramétrer le type de fondu par défaut qui sera utilisé pour l'ajout d'enveloppes
d'automatisation de volume et de panoramique. Ce paramètre est utilisé uniquement lors de la création
d'enveloppes ; lorsque vous ajoutez un point à une enveloppe existante, ce point utilise le même type de fondu
que le point d'enveloppe précédent. C'est pourquoi ce paramètre n'est pas employé pour les enveloppes
d'événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la page 613.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
Application d'une automatisation du mode muet
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Rendre muet. Une coche apparaît en regard de la commande et une
enveloppe est ajoutée à la barre temporelle.
L'automatisation du mode muet est activée ou désactivée et aucun fondu n'est utilisé entre les états Activé et
Désactivé. Pour utiliser des fondus, appliquez une automatisation du volume.
4. Vous pouvez régler l'automatisation en modifiant l'enveloppe sur la barre temporelle ou en cliquant sur le
bouton Automatisation de la mise muet
dans la zone d'infos de la piste. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ajustement des enveloppes".
Le bouton se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des
enveloppes de piste" à la page 263.
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le bouton rend toute la piste muette.
n
Si la piste possède une enveloppe muette et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur
Lire, l'état du bouton change selon le réglage de l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être
ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de mode En sourdine et si le mode d'automatisation de la
piste est réglé sur Retouche ou Verrou, le bouton modifie les paramètres de l'enveloppe à la position
du curseur.
Lorsque vous appliquez une automatisation du mode muet à une piste, il est possible de rendre une piste
muette et de la mettre simultanément en solo en utilisant les boutons Rendre muet
de piste. L'état Muet est prioritaire par rapport à l'état Solo :
et Solo
de l'en-tête
n
Si le bouton Solo d'une piste est sélectionné, cette dernière est incluse dans le groupe Solo, mais sera
rendue muette dès que le paramétrage de l'automatisation du mode muet lui sera appliqué.
n
Si le bouton Rendre muet de la piste est sélectionné, la piste est rendue muette sans tenir compte des
paramètres d'automatisation du mode muet.
Application d'une automatisation du volume ou du panoramique
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Volume ou Panoramique. Une coche apparaît en regard de la commande et
une enveloppe est ajoutée à la barre temporelle.
4. Pour changer les paramètres de volume ou de panoramique d'une piste dans toute la piste, modifiez
l'enveloppe sur la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement des enveloppes".
254
255
Les enveloppes de panoramique utilisent le mode de panoramique défini au niveau du curseur
Panoramique dans la liste des pistes. Pour plus d'informations sur la création de panoramiques et sur
les modes de panoramique, consultez la rubrique "Modes de panoramique audio" à la page 437.
5. Pour modifier les paramètres de volume ou de panoramique via l'enregistrement de l'automatisation, cliquez
sur le bouton Paramètres d'automatisation
dans l'en-tête de piste. En mode d'automatisation, la poignée
des curseurs Volume ou Panoramique apparaissent sous la forme suivante
.
6. Faites glisser le fondu Volume fader ou le curseur Panoramique pour modifier les paramètres
d'automatisation au niveau de la position du curseur. Vous pouvez également ajuster l'automatisation en
modifiant l'enveloppe la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement des
enveloppes".
Le contrôle se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des
enveloppes de piste" à la page 263.
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est paramétré surDésactivé, le contrôle règle le niveau de
la piste entière. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un
contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de volume ou de panoramique et que le mode d'automatisation de
la piste est paramétré sur Lire, le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être
réglé.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou, le contrôle modifie le
paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe, une
enveloppe est ajoutée lorsque vous réglez le contrôle.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Application d'une automatisation d'envoi des effets affectables
Vous pouvez utiliser l'automatisation des effets affectables pour régler le niveau d'une piste envoyée vers une chaîne
d'effets affectables. Avant d'ajouter une enveloppe d'effets affectables, vous devez ajouter une chaîne d'effets
affectables à votre projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Insertion d'une chaîne d'effets affectables" à la
page 299.
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez la chaîne d'effets vers laquelle envoyer la piste sélectionnée. Une coche
apparaît en regard des chaînes d'effets affectables automatisées pour la piste sélectionnée.
4. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans l'en-tête de la piste. En mode d'automatisation,
la miniature du fondu apparaît sous la forme . Vous pouvez également modifier l'automatisation en
modifiant l'enveloppe la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement des
enveloppes".
5. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez une chaîne d'effets affectables dans le menu.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
6. Déplacez le fondu Effets pour contrôler le niveau de la piste envoyée à chaque chaîne d'effets affectables que
vous avez créée.
Le fondu se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des
enveloppes de piste" à la page 263.
n
Si la piste comporte une enveloppe d'effets affectables et que le mode d'automatisation de la piste est
paramétré sur Désactivé, le fondu règle le niveau d'envoi de la piste entière. Lorsque ce mode est
activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe d'effets affectables et que le mode d'automatisation de la piste est
réglé sur Lire, le fondu suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Si la piste possède une enveloppe d'effets affectables et que le mode d'automatisation de la piste est
réglé sur Touche ou Verrou, le fondu modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur. Si
la piste ne possède pas d'enveloppe, une enveloppe est créée lorsque vous réglez le fondu.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Application de l'automatisation de départ de bus
Vous pouvez utiliser les enveloppes de bus pour varier le niveau d'une piste envoyée à un bus. Avant de pouvoir
ajouter une enveloppe de bus, vous devez spécifier le nombre de bus de votre projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ajout de bus audio" à la page 327.
1. Sélectionnez une piste audio.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes audio ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez le bus vers lequel envoyer la piste sélectionnée. Une coche apparaît en
regard de chaque niveau d'envoi de bus automatisé pour la piste sélectionnée.
4. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans l'en-tête de la piste. En mode d'automatisation,
la miniature du fondu apparaît sous la forme . Vous pouvez également ajuster l'automatisation en
modifiant l'enveloppe la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement des
enveloppes".
5. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez un bus dans le menu.
256
257
6. Faites glisser le fondu pour contrôler le niveau de la piste envoyée au bus sélectionné. Déplacez le fondu vers
la gauche pour couper le volume ; déplacez-le vers la droite pour amplifier le volume.
Le fondu se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste choisi.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des
enveloppes de piste" à la page 263.
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est paramétré sur Désactivé, le fondu règle le niveau
d'envoi de la piste entière. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte
comme un contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de bus et que le mode d'automatisation de la piste est réglé sur Lire,
le fondu suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque la piste dispose d'une enveloppe de bus et si le mode d'automatisation de la piste est réglé
sur Touche ou Verrou, le fondu modifie les paramètres de l'enveloppe à la position du curseur. Si la
piste ne possède pas d'enveloppe, une enveloppe est créée lorsque vous réglez le fondu.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, elles sont toutes affectées par le réglage.
Ajout ou suppression d'une automatisation des effets de piste
Si un module externe prend en charge l'automatisation, vous pouvez régler dynamiquement les paramètres d'effet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Automatisation des paramètres des effets audio" à la page 261.
Masquage des enveloppes
Dans le menu Affichage, sélectionnez Enveloppes audio, puis choisissez l'enveloppe à cacher dans le sous-menu. Le
masquage d'une enveloppe supprime simplement la ligne de la barre temporelle tout en conservant les propriétés de
la lecture.
Dans le menu Affichage, sélectionnez Afficher les enveloppes (ou appuyez sur Ctrl + Maj + E) pour
afficher/masquer toutes les enveloppes sur la barre temporelle.
Si vous avez ajouté des enveloppes d'automatisation des effets à la piste, cette dernière peut devenir encombrée.
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Effets de pistes
l'enveloppe que vous souhaitez afficher.
, puis sélectionnez dans la liste déroulante
Verrouiller les enveloppes aux événements
Dans le menu Options, sélectionnez Verrouiller les enveloppes aux événements pour créer des points d'enveloppe et
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
suivre le mouvement d'un événement lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
Cette option vous permet également de verrouiller les images clés des pistes aux événements d'une piste. Si les
images clés sont verrouillées et que vous déplacez les événements le long de la barre temporelle, les images
clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Automatisation des pistes vidéo
Les enveloppes de piste vidéo vous permettent de régler les niveaux de composition ou d'effectuer un fondu d'une
piste entre deux couleurs.
Une enveloppe de piste vidéo affecte systématiquement tous les événements de la piste. Cela implique que toutes
les enveloppes d'événement sont calculées après l'enveloppe de piste.
Pour régler l'automatisation des pistes à l'aide des contrôles situés dans l'en-tête de piste, cliquez sur le bouton
Paramètres d'automatisation . Si l'option Paramètres d'automatisation n'est pas sélectionnée, le curseur Niveau
règle les niveaux (découpage) statiques et le curseur Fondu ne s'affiche pas.
Choisissez un type de fondu dans la liste déroulante Vidéo par défaut sous l'onglet Modification de la boîte de
dialogue Préférences pour paramétrer le type de fondu par défaut qui sera utilisé pour l'ajout d'enveloppes de
fondu à la couleur, de niveau composite et de rapidité. Ce paramètre n'est pas disponible pour les enveloppes
d'image clé ou de mouvement de piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet
Edition" à la page 613.
Application d'une automatisation du mode muet
1. Sélectionnez une piste vidéo.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes vidéo ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Rendre muet. Une coche apparaît en regard de la commande et une
enveloppe est ajoutée à la barre temporelle.
4. Vous pouvez régler l'automatisation en modifiant l'enveloppe sur la barre temporelle ou en cliquant sur le
bouton Automatisation de la mise muet
dans la zone d'infos de la piste. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ajustement des enveloppes".
Cliquez sur le bouton Paramètres d'automatisation
Muet et Automatisation de la mise muet.
dans l'en-tête de piste pour basculer entre les modes
Lorsque vous appliquez une automatisation du mode muet à une piste, il est possible de rendre une
piste muette et de la mettre simultanément en solo en utilisant les boutons Rendre muet
de l'en-tête de piste. L'état Muet est prioritaire par rapport à l'état Solo :
et Solo
n
Si le bouton Solo d'une piste est sélectionné, cette dernière est incluse dans le groupe Solo, mais
sera rendue muette dès que le paramétrage de l'automatisation du mode muet lui sera appliqué.
n
Si le bouton Rendre muet de la piste est sélectionné, la piste est rendue muette sans tenir
compte des paramètres d'automatisation du mode muet.
Application d'une automatisation de niveau composite
L'automatisation de niveau composite vous permet de régler l'opacité ou la transparence d'une piste vidéo ; son effet
est comparable au réglage du curseur Niveau dans l'en-tête de piste.
258
259
Le bouton Mode de composition
détermine le mode de génération de la transparence dans une piste vidéo.
Comme les pistes inférieures transparaissent dans les pistes supérieures, c'est le mode de composition de la piste
supérieure qui détermine le pourcentage de la piste inférieure qui transparaît. Le mode de composition de la piste
vidéo la plus basse n'a aucun effet dans le projet. Pour plus d'informations sur la composition, consultez
"Composition et masques" à la page 378.
1. Sélectionnez une piste vidéo.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes vidéo ou cliquez avec le bouton droit dans la liste des pistes et
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Niveau composite de la piste.
Si la piste contient déjà une enveloppe de niveau composite, cette dernière est supprimée. Si la piste ne
contient aucune enveloppe de niveau composite, l'enveloppe est ajoutée avec le paramètre 100 % pour la
durée de la piste.
4. Pour changer le niveau de composite de la piste dans toute la piste, modifiez l'enveloppe sur la barre
temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement des enveloppes".
5. Pour modifier le paramètre de composition via l'enregistrement de l'automatisation, cliquez sur le bouton
Paramètres d'automatisation
d'automatisation.
dans l'en-tête de piste. Le curseur s'affiche sous la forme
en mode
6. Déplacez le contrôle Niveau.
Le contrôle se comporte différemment si la piste possède une enveloppe de niveau composite et selon le
mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enveloppes de piste" à la page 263.
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le contrôle règle le niveau composite de la
totalité de la piste. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un
contrôle de découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de niveau composite et que le mode d'automatisation de la piste
est réglé sur Lire, le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou, le curseur modifie le
paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe de niveau
composite, une enveloppe sera ajoutée lors de l'ajustement du contrôle.
Application d'une automatisation de fondu à la couleur et paramétrage des
couleurs de fondu
L'automatisation du fondu à la couleur permet d'effectuer le fondu d'une piste entre deux couleurs. Le fondu de la
piste peut être effectué depuis ou vers la couleur noire ; si vous appliquez cette commande à la piste vidéo
supérieure, vous pouvez effectuer un fondu de tout le projet.
Ajout d'une enveloppe
Pour choisir la couleur de fondu, déplacez l'enveloppe vers le haut ou le bas de la piste. Vous pouvez ajouter des
points (nœuds) pour automatiser le fondu.
1. Sélectionnez une piste vidéo.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Enveloppes vidéo ou cliquez avec le bouton droit dans la Liste des pistes et
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe dans le menu contextuel.
3. Dans le sous-menu, sélectionnez Fondu à la couleur de la piste.
Si la piste contient déjà une enveloppe de fondu à la couleur, cette dernière est supprimée. Si la piste ne
contient aucune enveloppe de fondu à la couleur, l'enveloppe est ajoutée avec le paramètre Pas de couleur
(0 %) pour la durée de la piste.
4. Pour changer les paramètres du fondu à la couleur dans toute la piste, modifiez l'enveloppe sur la barre
temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement des enveloppes".
5. Pour modifier l'enveloppe de fondu à la couleur via l'enregistrement de l'automatisation, cliquez sur le bouton
Paramètres d'automatisation
dans l'en-tête de piste pour afficher les contrôles d'automatisation. Le
curseur Fondu n'est disponible qu'en mode d'automatisation.
6. Faites glisser le contrôle de Fondu.
Le contrôle se comporte différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste
sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement de l'automatisation des images clés
et des enveloppes de piste" à la page 263.
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est désactivé, le contrôle règle le niveau de fondu de la
piste entière.
n
Lorsque le mode d'automatisation est réglé sur Lire, le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture,
mais il ne peut pas être ajusté.
n
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche ou Verrou, le curseur modifie le
paramètre de l'enveloppe à la position du curseur.
Paramétrage des couleurs de fondu
Les couleurs de fondu par défaut sont déterminées par les contrôles Haut de fondu de piste et Bas de fondu de piste
dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Vidéo" à la page 593.
1. Pour modifier les couleurs Haut ou Bas d'une piste, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête de la piste et
sélectionnez Couleurs en fondu dans le menu contextuel.
2. Choisissez Haut ou Bas dans le sous-menu. Le sélecteur de couleurs apparaît.
3. Utilisez le sélecteur de couleurs pour choisir la nouvelle couleur.
4. Cliquez sur OK.
Masquage des enveloppes
Dans le menu Affichage, sélectionnez Enveloppes vidéo, puis choisissez l'enveloppe à cacher.
Le masquage d'une enveloppe supprime simplement la ligne de la barre temporelle tout en conservant les propriétés
de l'automatisation.
Dans le menu Affichage, sélectionnez Afficher les enveloppes (ou appuyez sur Ctrl+Maj+E) pour afficher ou
masquer toutes les enveloppes sur la barre temporelle.
Verrouillage d'enveloppes aux événements
Dans le menu Options, sélectionnez Verrouiller les enveloppes aux événements si vous souhaitez que les points
260
261
d'enveloppe suivent le mouvement d'un événement lors du déplacement de ce dernier sur la barre temporelle.
Cette option vous permet également de verrouiller les images clés des pistes aux événements d'une piste. Si les
images clés sont verrouillées et que vous déplacez les événements le long de la barre temporelle, les images
clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Automatisation des paramètres des effets audio
Lorsque vous ajoutez un effet acceptant l'automatisation, vous pouvez utiliser l'automatisation pour régler
dynamiquement les paramètres des effets.
L'automatisation des effets de piste audio est appliquée à la piste audio. L'automatisation des effets de bus et des
effets affectables est appliquée à la piste de bus appropriée.
Pour plus d'informations sur les effets audio, consultez les rubriques "Ajout d'effets de piste audio" à la page
293, "Utilisation d'effets de bus " à la page 296, et "Utilisation des effets affectables" à la page 298.
Ajout d'une automatisation des effets
1. Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Effets de piste
d'effet pour afficher le Sélectionneur d'automatisation d'effet.
et choisissez Automatisation
Si la piste ne contient aucun effet, lorsque vous cliquez sur le bouton Effets de piste, la fenêtre
Sélectionneur de module externe s'affiche. Les effets automatisables sont signalisés par l'icône
dans
le sélectionneur. Lorsque vous sélectionnez un module externe pour la première fois, l'application
détermine s'il est automatisable ou non, actualise l'icône du module externe et ajoute le module au
dossier Automatisable de la fenêtre Sélectionneur de module externe.
2. Cliquez sur le bouton d'un effet dans la partie supérieure de la fenêtre Sélectionneur de module externe. La
liste des paramètres automatisables de l'effet s'affiche :
3. Cochez la case des paramètres que vous désirez contrôler avec une enveloppe.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
Si vous travaillez dans un projet Surround 5.1, vous pouvez cocher les cases Activer afin de déterminer
les canaux qui seront affectés par le module externe. Une enveloppe d'automatisation est ajoutée à la
barre temporelle pour chaque canal sélectionné ; vous pouvez ainsi activer ou ignorer le module externe
au cours du déroulement du projet.
Si vous souhaitez utiliser pour chaque canal des paramètres de module externe distincts (séparer les
paramètres EQ pour les haut-parleurs avant et surround, par exemple), vous pouvez ajouter plusieurs
instances du module externe à la chaîne d'effets de piste et cocher les cases Activer des canaux qui seront
affectés par chaque instance du module externe.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Sélectionneur d'automatisation d'effet. Une enveloppe est ajoutée à la
piste pour chaque paramètre sélectionné dans la fenêtre Sélectionneur de module externe.
Ajuster les paramètres d'automatisation des effets
Vous pouvez régler les paramètres des effets automatisés en modification les enveloppes dans la barre temporelle
ou en enregistrant l'automatisation avec les commandes de la fenêtre d'effets. Pour plus d'informations, consultez
les rubriques "Ajustement des enveloppes" et "Enregistrement de l'automatisation des images clés et des
enveloppes de piste" à la page 263.
Si vous avez activé le paramètre Ignorer d'un module externe, vous pouvez cliquer sur le bouton Ignorer dans la
bannière du module afin d'activer l'enveloppe Ignorer à la position du curseur.
Lorsque vous automatisez le paramètre de fréquence d'un effet, tel que le paramètre de fréquence de l'effet EQ
piste, vous pouvez remarquer que les changements de fréquence sont plus visibles lorsque vous vous déplacez
dans les fréquences inférieures. Cela s'explique par le fait que les échelles de fréquence du module externe EQ
et des autres modules externes utilisent une échelle logarithmique alors que l'automatisation des effets utilise
une interpolation linéaire.
Afin de rendre le son des modifications automatisées de fréquence plus naturel, modifiez les types de courbe de
fondu afin de changer les fréquences d'interpolation entre les points d'enveloppe. Pour des balayages de fréquences
élevées à fréquences basses, utilisez une courbe de fondu rapide ; pour des balayages de fréquences basses à
fréquences élevées, utilisez une courbe lente. Pour plus d'informations sur la modification des courbes de fondu,
consultez la rubrique "Ajustement des enveloppes".
Ignorer l'automatisation des effets
Utilisez le bouton Ignorer l'automatisation d'effet
d'automatisation :
dans la fenêtre des effets pour activer ou ignorer les enveloppes
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est
désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est
appliqué pendant toute la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer
l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
Suppression de l'automatisation des effets
1. Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Effets de piste
262
263
et choisissez Automatisation d'effet pour afficher le Sélectionneur d'automatisation d'effet.
Si la piste ne contient aucun effet, lorsque vous cliquez sur le bouton Effets de piste, la fenêtre
Sélectionneur de module externe s'affiche. Les effets automatisables sont signalisés par l'icône
dans
le sélectionneur. Lorsque vous sélectionnez un module externe pour la première fois, l'application
détermine s'il est automatisable ou non, actualise l'icône du module externe et ajoute le module au
dossier Automatisable de la fenêtre Sélectionneur de module externe.
2. Cliquez sur le bouton d'un effet dans la partie supérieure de la fenêtre Sélectionneur de module externe. La
liste des paramètres automatisables de l'effet s'affiche :
3. Désactivez la case à cocher de l'automatisation que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Sélectionneur d'automatisation d'effet. L'enveloppe correspondant aux
cases à cocher que vous avez désactivées dans le sélectionneur d'automatisation d'effet est supprimée de la
barre temporelle.
Enregistrement de l'automatisation des images clés et des enve
loppes de piste
L'enregistrement de l'automatisation vous permet de modifier les paramètres d'enveloppe et d'image clé grâce aux
contrôles de l'interface Vegas Pro. À l'aide d'une surface de contrôle, vous pouvez créer des fondus et régler les
paramètres de contrôles avec un niveau de précision que l'on retrouve uniquement avec un contrôle concret. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Utilisation d'une surface de contrôle" à la page 541.
L'enregistrement de l'automatisation est disponible pour les paramètres suivants :
n
Enveloppes des pistes audio (à l'aide des contrôles dans la zone d'infos de la piste)
n
Paramètres d'effets de piste audio pour les effets automatisables (à l'aide des contrôles dans la fenêtre Effets
de la piste)
n
Niveaux de panoramique et de sortie d'effets affectables et de bus (à l'aide des contrôles de la fenêtre
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
Console de mixage ou de la zone d'infos de la piste du bus)
n
Panoramique Surround images clés
n
Enveloppes des pistes vidéo (à l'aide des contrôles dans la zone d'infos de la piste)
n
Paramètre des effets de piste vidéo (à l'aide des contrôles de la fenêtre Effets dans la piste vidéo)
n
Paramètres personnalisés du modèle externe en mode composite (à l'aide des contrôles de la fenêtre Mode
composite de piste parente ou Mode de composition de piste si l'option Curseur de synchronisation
sélectionnée)
n
est
Paramètres du module externe pour le Générateur de masques utilisé dans les pistes (à l'aide des contrôles
de la fenêtre Effets dans la piste vidéo si l'option Curseur de synchronisation
est sélectionnée)
Pour affiner des points d'enveloppe après l'enregistrement de l'automatisation, cochez la case Lisser et alléger
les données d'automatisation après l'enregistrement dans l'onglet Contrôle externe & automatisation de la
boîte de dialogue Préférences, ou cliquez avec le bouton droit sur l'enveloppe et sélectionnez Affiner tous les
points ou Points fins sélectionnés dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
"Préférences - Onglet Contrôle externe et automatisation" à la page 622.
Enregistrer les paramètres d'automatisation
1. Ajoutez une enveloppe ou un effet automatisable/d'image clé à une piste.
Pour les effets de piste audio automatisables, vous devez ajouter une enveloppe d'automatisation des effets à
chaque paramètre que vous souhaitez automatiser. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
"Automatisation des paramètres des effets audio" à la page 261.
2. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
Pour activer/désactiver les contrôles d'automatisation de toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis
sélectionnez l'option Paramètres d'automatisation.
3. Cliquez sur le bouton à côté du bouton Paramètres d'automatisation et sélectionnez Écriture de
l'automatisation (Pression) ou Écriture de l'automatisation (Verrou) dans le menu.
Mode d'enregistrement
de l'automatisation
Icône de la
piste
Description
Écriture de
l'automatisation
(Pression)
Les points d'enveloppe ou les images clés sont
créés uniquement lors du réglage d'un contrôle.
Une fois le réglage terminé, l'enregistrement de
l'automatisation s'interrompt et les points
d'enveloppe et images clés existants ne sont pas
affectés.
Écriture de
l'automatisation
(Verrou)
Les points d'enveloppe ou images clés sont créés
lors de la modification d'un paramètre de contrôle ;
l'enregistrement continue jusqu'à ce que vous
arrêtiez la lecture. Une fois le contrôle réglé, le
paramètre actuel du contrôle écrase les points
d'enveloppe et images clés existants.
4. Cliquez afin de positionner le curseur sur la barre temporelle, puis cliquez sur le bouton Lecture
commencer la lecture.
5. Réglez le contrôle correspondant au point d'enveloppe ou à l'image clé voulus.
pour
264
265
Pendant la lecture, le réglage d'un contrôle entraîne la création de points d'enveloppe ou d'images clés à
l'emplacement du curseur. Pendant le réglage du contrôle, de nouveaux points d'enveloppe et nouvelles
images clés sont créés à chaque changement de position du curseur de lecture.
6. Cliquez sur Arrêter
pour interrompre la lecture et arrêter l'enregistrement de l'automatisation.
Modifier des sections des paramètres enregistrés en mode Touche
En mode d'enregistrement Retouche, les points d'enveloppe ou images clés sont créés uniquement lors du réglage
d'un contrôle. Une fois le réglage terminé, l'enregistrement de l'automatisation s'interrompt et les points d'enveloppe
et images clés existants ne sont pas affectés.
Utilisez le mode Retouche pour retoucher des sections des paramètres d'automatisation enregistrés.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
Pour activer/désactiver les contrôles d'automatisation de toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis
sélectionnez l'option Paramètres d'automatisation.
2. Cliquez sur le bouton à côté du bouton Paramètres d'automatisation et sélectionnez Écriture de
l'automatisation (Pression) dans le menu. L'icône de la zone d'infos de piste se change en
.
3. Cliquez afin de positionner le curseur sur la barre temporelle, puis cliquez sur le bouton Lecture
commencer la lecture.
pour
4. Lorsque vous êtes prêt à commencer les modifications, réglez le contrôle qui correspond au point
d'enveloppe ou à l'image clé à ajuster.
Les points d'enveloppe et images clés sont mis à jour à l'emplacement du curseur ; lorsque vous arrêtez le
réglage du contrôle, les paramètres d'origine sont conservés.
5. Cliquez sur Arrêter
pour interrompre la lecture et arrêter l'enregistrement de l'automatisation.
Écraser les paramètres enregistrés en mode Verrou
En mode Verrou, les points d'enveloppe ou images clés sont créés lors de la modification d'un paramètre de
contrôle ; l'enregistrement continue jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture. Une fois le contrôle réglé, le paramètre
actuel du contrôle écrase les points d'enveloppe et images clés existants.
Utilisez le mode Verrou pour remplacer les paramètres d'automatisation par les nouvelles valeurs.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
Pour activer/désactiver les contrôles d'automatisation de toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis
sélectionnez l'option Contrôles d'automatisation.
2. Cliquez sur le bouton à côté du bouton Paramètres d'automatisation et sélectionnez Écriture de
l'automatisation (Verrou) dans le menu. L'icône de la zone d'infos de piste se change en
.
3. Cliquez afin de positionner le curseur sur la barre temporelle, puis cliquez sur le bouton Lecture
commencer la lecture.
pour
4. Lorsque vous êtes prêt à commencer les modifications, réglez le contrôle qui correspond au point
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de l'automatisation
d'enveloppe ou à l'image clé à ajuster.
Les points d'enveloppe et images clés sont mis à jour à l'emplacement du curseur jusqu'à ce que vous
arrêtiez la lecture.
5. Cliquez sur Arrêter
pour interrompre la lecture et arrêter l'enregistrement de l'automatisation.
Modifier individuellement les points d'enveloppe ou les images clés
En modifiant les points d'enveloppe ou les images clés individuellement, vous pouvez régler les paramètres
enregistrés avec précision.
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans la piste ou le bus à modifier.
2. Cliquez sur le bouton à côté de Paramètres d'automatisation et sélectionnez Automatisation de piste :
Écriture (Retouche) ou Automatisation de piste : Écriture (Verrou) dans le menu.
3. Sélectionnez le paramètre à modifier :
n
Pour une enveloppe de piste, sélectionnez l'outil Enveloppe
et cliquez sur le point d'enveloppe à
modifier. Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur un point et choisir Propriétés dans le menu
contextuel pour afficher la page des propriétés d'un effet.
n
Pour une image clé, cliquez sur le bouton Développer/Réduire les images clés de la piste pour
développer les lignes des images clés de la piste, puis cliquez deux fois sur une image clé pour ouvrir
sa page des propriétés. Pour plus d'informations sur l'application d'effets vidéo, consultez la rubrique
"Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
4. Réglez le contrôle correspondant au point d'enveloppe ou à l'image clé voulus. Seul le point d'enveloppe ou
l'image clé sélectionné est modifié.
Pour les enveloppes de piste, vous pouvez également modifier l'enveloppe directement sur la barre
temporelle. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Ajuster des enveloppes."
Paramétrer le mode d'enregistrement de l'automatisation pour une piste
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
.
2. Cliquez sur le bouton à côté de Paramètres d'automatisation, puis sélectionnez dans le menu la commande
correspondant au mode d'automatisation souhaité.
Pour appliquer le mode d'automatisation à toutes les pistes, appuyez sur Ctrl + A, puis choisissez le mode dans
l'une des pistes.
Mode
Désactivé
Icône
de la
piste
Description
Les paramètres automatisés sont ignorés pendant la lecture.
Lorsque vous passez en mode Désactivé, le paramètre du contrôle
situé à l'emplacement du curseur est utilisé comme paramètre
statique et l'enveloppe ou image clé est estompée afin d'indiquer
qu'elle n'est pas disponible.
266
267
Mode
Lire
Icône
de la
piste
Description
La valeur de l'enveloppe ou image clé est appliquée pendant la lecture
et le contrôle reflète les paramètres de l'enveloppe ou image clé qui se
trouvent à l'emplacement du curseur.
Les modifications apportées au contrôle ne sont pas enregistrées.
Écriture
(Retouche)
La valeur de l'enveloppe ou image clé est appliquée pendant la lecture
et le contrôle utilise les paramètres de l'enveloppe ou image clé
pendant la lecture et lors du positionnement du curseur.
Les points d'enveloppe ou les images clés sont créés uniquement
lors du réglage d'un contrôle. Une fois le réglage terminé,
l'enregistrement de l'automatisation s'interrompt et les points
d'enveloppe et images clés existants ne sont pas affectés.
Écriture
(Verrou)
La valeur de l'enveloppe ou image clé est appliquée pendant la lecture
et le contrôle utilise les paramètres de l'enveloppe ou image clé
pendant la lecture et lors du positionnement du curseur.
Les points d'enveloppe ou images clés sont créés lors de la
modification d'un paramètre de contrôle ; l'enregistrement continue
jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture. Une fois le contrôle réglé, le
paramètre précédent du contrôle écrase les points d'enveloppe et
images clés existants.
www.vegascreativesoftware.com
269
Animation des événements et des pistes vidéo
La fonction d'animation de Vegas® Pro vous permet d'appliquer un panoramique à une vidéo et de recadrer une
vidéo, d'ajouter un mouvement à des images fixes afin de créer un effet Ken Burns ou d'animer une piste vidéo en
tant que superposition.
Panoramique et recadrage d'événements vidéo
Utilisez le module externe Panoramique/Recadrage pour effectuer un recadrage, un zoom, une rotation ou un
panoramique sur l'événement vidéo sélectionné. Vous pouvez également employer le panoramique et le recadrage
pour ajouter des mouvements dans des événements vidéo créés à partir d'images fixes.
Le module externe Panoramique/recadrage vous permet aussi de créer des masques grâce aux courbes de Bézier.
Pour empêcher l'apparition de flous non désirés, vous pouvez sélectionner les effets à appliquer à l'événement
avant ou après un recadrage et panoramique de l'événement en plaçant le bouton Panoramique/Recadrage de
la chaîne de modules externes sur la partie supérieure de la fenêtre Effets événement vidéo.
Ici, le module externe Déformation est appliqué avant l'opération de panoramique/recadrage. Les modules externes
Lueur et Courbes de couleur sont appliqués après cette opération.
Recadrage ou zoom d'un événement vidéo
Le recadrage est le processus visant à supprimer les bords extérieurs d'une image ou d'une vidéo sans en changer les
dimensions.
Lorsque vous employez un paramètre unique pour la durée d'un événement, vous recadrez le contenu de cet
événement. Lorsque vous ajoutez des images clés pour changer l'étendue du recadrage sur toute la durée de
l'événement, vous pouvez créer un effet de zoom animé.
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo, puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo (ou cliquez
sur le bouton Panoramique/Recadrage
de l'événement vidéo).
Le module externe Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
2. Réglez la zone de sélection pour modifier la portion affichable de l'événement.
n
Pour redimensionner la zone de sélection, faites glisser les poignées situées sur son périmètre. Pour
indiquer des dimensions spécifiques pour la sélection, développez la rubrique Position, située à
gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Largeur et Hauteur.
Cliquez sur le bouton Verrouiller le format d'image
si vous souhaitez que la zone de sélection
conserve son format d'image pendant les opérations de redimensionnement. Lorsque ce bouton n'est
pas sélectionné, vous pouvez redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Cliquez sur le bouton Taille aux environs du centre
si vous souhaitez que la zone de sélection
conserve son point central lorsque vous la redimensionnez en faisant glisser ses bords. Si vous ne
sélectionnez pas ce bouton, le côté opposé de la zone de sélection reste ancré lorsque vous
redimensionnez cette dernière en faisant glisser ses bords.
n
Pour repositionner la zone de sélection, cliquez dans le milieu de cette dernière et faites-la glisser vers
un nouvel emplacement. Pour indiquer un emplacement spécifique, développez la rubrique Position,
située à gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Centre X et Centre Y.
Lorsque l'option Déplacer librement
est sélectionnée, vous pouvez faire glisser la zone de
sélection le long des axes X ou Y. Lorsque l'option Déplacer dans X uniquement
est sélectionnée,
vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à l'horizontale. Lorsque l'option Déplacer dans Y
uniquement
n
est sélectionnée, vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à la verticale.
Pour zoomer dans la sélection afin qu'elle remplisse l'image de destination, développez la rubrique
Source de la gauche de la fenêtre et sélectionnez Oui dans la liste déroulante Étirer pour remplir cadre.
Lorsque Non est sélectionné, les médias conservent leur taille d'origine, et la zone située hors de la
sélection est coupée.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel
contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection.
Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou
de la sortie de votre projet. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de
barres noires lorsque vous utilisez un média source (comme des photos) qui ne correspond pas au
format d'image de votre projet.
3. Le recadrage ou le zoom est instantané, et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de prévisualisation
vidéo.
4. Si vous souhaitez créer un recadrage ou un zoom animé, utilisez le contrôleur d'image clé, en bas de la
fenêtre Effets événement vidéo pour créer des paramètres de zoom distincts sur toute la durée de
l'événement.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Développez
le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur
Lissage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut de l'onglet Contrôle ext. & automatisation de
la boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Création d'un masque de type Bézier
Si vous souhaitez créer des masques à l'aide de courbes Bézier, cochez la case Masque située dans le contrôleur
d'images clés, au bas de la fenêtre Effets de l'événement vidéo, dans la rubrique Chemin d'accès, qui se trouvent du
270
271
côté gauche du module externe Panoramique/recadrage.
Chaque événement peut contenir plusieurs masques de type Bézier.
Pistes vidéo
Masque de Bézier
Sortie vidéo
Cliquez deux fois sur le contour du masque dans l'espace de travail pour modifier ses propriétés. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Modification d'un masque" à la page 273.
Création d'un masque rectangulaire ou ovale
Utilisez l'option Outil de création de masque carré ou rectangulaire
ou Outil de création de masque rond ou ovale
situé à gauche de la fenêtre Effets de l'événement vidéo. Chaque événement peut contenir plusieurs masques.
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo, puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo (ou cliquez
sur le bouton Panoramique/Recadrage
de l'événement vidéo). Le module externe
Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Cochez la case Masque dans le contrôleur d'images clés au bas de la boîte de dialogue Effets de l'événement
vidéo .
3. Cliquez sur l'Outil de création de masque carré ou rectangulaire
ovale
ou l'Outil de création de masque rond ou
, situé à gauche de la fenêtre Effets de l'événement vidéo.
4. Cliquez, puis faites glisser l'élément dans l'espace de travail pour créer un masque.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
n
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser pour maintenir le masque dans une forme
carrée ou circulaire.
n
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser pour mettre le masque à l'échelle à partir de
son centre.
n
Lors de la création d'un masque ovale ou circulaire, maintenez la touche Alt gauche ou droite
enfoncée afin de créer un masque de forme semi-ovale (ou semi-circulaire).
n
Lors de la création d'un masque rectangulaire ou carré, maintenez la touche Alt enfoncée pour créer
un masque à angles arrondis.
5. Cliquez deux fois sur le contour du masque dans l'espace de travail pour modifier ses propriétés. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Modification d'un masque" à la page 273.
Masquage des effets d'un événement
Vous pouvez utiliser le contrôle Appliquer à l'effet située du côté gauche de la fenêtre Effets de l'événement vidéo
pour masquer les effets de l'événement vidéo.
1. Appliquez un effet à votre événement vidéo. Par exemple, vous pouvez utiliser le module externe Pixelisation
si vous souhaitez flouter le visage d'un sujet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
2. Créez un masque autour de la portion de l'événement sur laquelle vous souhaitez que l'effet soit appliqué.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création d'un masque de type Bézier"à la page 270 ou "Création
d'un masque rectangulaire ou ovale" à la page 271.
3. Cochez la case Masque située dans le contrôleur d'images clés, au bas de la fenêtre Effets de l'événement
vidéo, puis développez le titre Masque situé à gauche de la fenêtre.
4. Sélectionnez Oui dans le menu Appliquer à l'effet.
Lorsque vous sélectionnez Oui, les effets de l'événement vidéo sont appliqués uniquement à la zone du
masque :
272
273
Lorsque vous sélectionnez Non, le masque est appliqué à l'image :
Modification d'un masque
Une fois que vous avez créé un masque de Bézier rectangulaire ou circulaire, vous pouvez utiliser les outils de
l'espace de travail pour le modifier.
1. Cliquez deux fois sur le contour du masque dans l'espace de travail pour modifier ses propriétés :
2. Cliquez sur le bouton Masque positif
ou Masque négatif
pour choisir si vous souhaitez masquer la
zone située à l'intérieur ou à l'extérieur du contour du masque.
Vous pouvez également choisir Positif ou Négatif dans la liste déroulante Mode du titre Chemin d'accès
situé à gauche du module externe Panoramique/recadrage.
3. Si vous souhaitez appliquer un halo au bord du contour du masque, sélectionnez le bouton Halo intérieur
Halo intérieur et extérieur
ou Halo extérieur
masque afin d'ajuster la valeur de halo.
,
, puis faites glisser le curseur situé sous le contour du
Vous pouvez également utiliser les contrôles Type de halo et Halo (%) situés dans la rubrique Chemin
d'accès, située à gauche du module externe Panoramique/recadrage.
4. Pour déplacer un masque, cliquez deux fois sur le chemin pour le sélectionner, puis faites-le glisser dans
l'espace de travail.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
n
Vous pouvez également maintenir les touches Alt + Shift enfoncées tout en cliquant sur un
masque pour le sélectionner ou le désélectionner.
n
Vous pouvez également utiliser les contrôles Position, situés à gauche du module externe
Panoramique/recadrage pour déplacer les masques sélectionnés.
n
Pour mettre à l'échelle ou faire pivoter un masque sélectionné, utilisez les poignées situées
autour du contour. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée pour limiter le mouvement.
n
Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant pivoter le masque pour limiter la rotation à des
paliers de 15 degrés.
n
Pour retourner les masques sélectionnés, cliquez avec le bouton droit, puis choisissez Retourner
à l'horizontale ou Retourner à la verticale dans le menu contextuel.
n
Pour dupliquer un masque, cliquez sur le masque avec le bouton droit, puis sélectionnez
Dupliquer dans le menu contextuel (ou maintenez la touché Ctrl enfoncée tout en faisant glisser
un masque sélectionné dans une nouvelle position).
Rotation d'un événement vidéo
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo, puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo (ou cliquez
sur le bouton Panoramique/Recadrage
de l'événement vidéo).
Le module externe Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Ajustez la zone de sélection pour recadrer l'événement. (Si vous pivotez la totalité de l'image, vous verrez le
fond placé derrière l'événement vidéo en transparence.)
3. Glissez le coin de la zone de sélection pour basculer l'événement. Votre curseur prend cette forme :
.
Pour indiquer un angle de rotation spécifique, développez la rubrique Rotation de la partie gauche de la
fenêtre et tapez une nouvelle valeur dans la zone Angle.
4. Si vous souhaitez basculer votre vidéo autour d'un point central autre que celui de la zone de sélection,
glissez le point central de la sélection à la position désirée.
Pour indiquer un point central spécifique, développez la rubrique Rotation et tapez de nouvelles valeurs dans
les zones Centre X et Centre Y.
274
275
La vidéo pivotera autour de cet axe dès que vous inclinerez l'événement.
La rotation se produit immédiatement et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de prévisualisation vidéo.
5. Si vous souhaitez employer plusieurs paramètres de rotation, utilisez le contrôleur d'images clés, en bas de la
fenêtre Effets de l'événement vidéo pour créer des réglages distincts sur toute la durée de l'événement.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Développez
le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur
Lissage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut sous l'onglet Modification de la boîte
de dialogue Préférences pour définir la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Panoramique d'un événement vidéo
Vous pouvez employer un panoramique sur un événement pour mettre l'accent sur une action d'un événement
vidéo ; de même, vous pouvez simuler un mouvement en employant des images fixes.
L'un des autres emplois du panoramique est le Pan-and-Scan, qui est une technique couramment employée
lorsqu'un film est converti pour la télévision. Les écrans de cinéma sont habituellement plus larges (~2.35:1)
que ceux des téléviseurs (~1.33:1). Lorsque vous transférez le film en vidéo, vous pouvez employer le
panoramique pour recadrer vos images vidéo et déplacer le nouveau cadrage pour qu'il suive l'action ou le sujet.
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo, puis Voir en panoramique/Recadrer l'événement vidéo (ou cliquez
sur le bouton Panoramique/Recadrage
de l'événement vidéo).
Le module externe Panoramique/recadrage s'affiche dans la fenêtre Effets événement vidéo.
2. Ajustez la zone de sélection pour recadrer l'événement. (Si vous appliquez un panoramique à la totalité de
l'image, vous verrez le fond placé derrière l'événement vidéo en transparence.)
3. Pour redimensionner la zone de sélection, faites glisser les poignées situées sur son périmètre. Pour indiquer
des dimensions spécifiques pour la sélection, développez la rubrique Position, située à gauche de la fenêtre,
et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Largeur et Hauteur.
Cliquez sur le bouton Verrouiller le format d'image
si vous souhaitez que la zone de sélection conserve
son format d'image pendant les opérations de redimensionnement. Lorsque ce bouton n'est pas sélectionné,
vous pouvez redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Cliquez sur le bouton Taille aux environs du centre
si vous souhaitez que la zone de sélection conserve
son point central lorsque vous la redimensionnez en faisant glisser ses bords. Si vous ne sélectionnez pas ce
bouton, le côté opposé de la zone de sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en
faisant glisser ses bords.
4. Pour repositionner la zone de sélection, cliquez dans le milieu de cette dernière et faites-la glisser vers un
nouvel emplacement. Pour indiquer un emplacement spécifique, développez la rubrique Position, située à
gauche de la fenêtre, et tapez de nouvelles valeurs dans les zones Centre X et Centre Y.
Lorsque l'option Déplacer librement
est sélectionnée, vous pouvez faire glisser la zone de sélection le
long des axes X ou Y. Lorsque l'option Déplacer dans X uniquement
est sélectionnée, vous ne pouvez
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
déplacer la zone de sélection qu'à l'horizontale. Lorsque l'option Déplacer dans Y uniquement
sélectionnée, vous ne pouvez déplacer la zone de sélection qu'à la verticale.
est
5. Pour zoomer dans la sélection afin qu'elle remplisse l'image de destination, développez la rubrique Source de
la gauche de la fenêtre et sélectionnez Oui dans la liste déroulante Étirer pour remplir cadre. Lorsque Non est
sélectionné, les médias conservent leur taille d'origine, et la zone située hors de la sélection est coupée.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel
contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection.
Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou
de la sortie de votre projet. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de
barres noires lorsque vous utilisez un média source (comme des photos) qui ne correspond pas au
format d'image de votre projet.
6. Développez la rubrique Source de la partie gauche de la fenêtre et sélectionnez Oui dans la liste déroulante
Étirer pour remplir cadre.
7. Glissez la zone de sélection pour définir la portion affichable de l'événement. Votre curseur prend cette
forme : .
8. Utilisez le contrôleur d'images clés, en bas de la fenêtre Effets de l'événement vidéo pour créer des
paramètres distincts pour toute la durée de l'événement. Le chemin du panoramique est tracé dans la fenêtre
Effets de l'événement vidéo.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Développez
le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à l'aide du curseur
Lissage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut sous l'onglet Modification de la boîte
de dialogue Préférences pour définir la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Modification d'une interpolation d'image clé
Si vous avez deux images clés ou plus, vous pouvez développer la rubrique Interpolation d'image clé et modifier le
paramètre de Lissage pour régler le lissage du déplacement.
Le lissage règle l'interpolation spatiale : c'est-à-dire la manière dont le déplacement se produit dans l'image. Un
paramètre Lissage égal à 0 produit un déplacement linéaire d'une image clé à la suivante. L'augmentation de la valeur
produit un chemin courbé.
Si vous souhaitez régler l'interpolation temporelle, c'est-à-dire le mode de déplacement dans le temps, changez
le type de l'image clé en cliquant sur cette dernière et en sélectionnant un nouveau type de courbe
d'interpolation (linéaire, rapide, lente, lisse, précis et retenir).
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Utilisez le contrôle Lissage de panoramique/recadrage par défaut sous l'onglet Modification de la boîte de
dialogue Préférences pour définir la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
Modification du format d'image d'un média source et étirement
Utilisez les contrôles de la rubrique Source de la partie gauche du module externe Panoramique/recadrage pour
indiquer si votre vidéo sera étirée ou recadrée.
276
277
Option
Description
Conserver les
proportions
Sélectionnez Oui dans la liste déroulante (ou cliquez sur le bouton
) pour éviter la distorsion du fichier multimédia source.
Lorsque vous sélectionnez Non, le rapport largeur/hauteur du média
source n'est pas conservé et la vidéo est étirée dans le cadre de sortie.
Étirer pour remplir le
cadre
Choisissez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez que le
média de la zone de sélection remplisse l'image de sortie.
Lorsque vous sélectionnez Non, le média conserve sa taille d'origine,
et la zone située hors de la sélection est coupée.
Modification des paramètres d'affichage de l'espace de travail
Utilisez les contrôles de la rubrique Espace de travail de la partie gauche du module externe Panoramique/recadrage
pour modifier l'affichage.
Option
Description
Zoom
Pour modifier l'agrandissement de la vidéo dans l'espace de travail,
sélectionnez Zoom et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette
même case et cliquez sur le bouton
pour afficher un curseur qui
vous permettra de régler le niveau d'agrandissement.
Décalage X
Pour déplacer l'affichage à gauche ou à droite, sélectionnez Décalage
X et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette même case et
cliquez sur le bouton
pour afficher un curseur qui vous permettra
de régler le décalage.
Les valeurs négatives déplacent la vidéo vers la gauche, les valeurs
positives la déplacent vers la droite, et 0 représente le centre
horizontal de l'espace de travail.
Décalage Y
Pour déplacer l'affichage en haut ou en bas, sélectionnez Décalage Y
et tapez un nouveau paramètre, ou activez cette même case et cliquez
sur le bouton
pour afficher un curseur qui vous permettra de
régler le décalage.
Les valeurs négatives déplacent la vidéo vers le haut, les valeurs
positives la déplacent vers le bas, et 0 représente le centre vertical de
l'espace de travail.
Espacement de la grille
Sélectionnez Espacement de la grille et tapez un nouveau paramètre,
ou activez cette même case et cliquez sur le bouton
pour afficher
un curseur qui vous permettra de régler le nombre de divisions
affichées dans l'espace de travail.
Vous pouvez également modifier les valeurs de Décalage X et de Décalage Y en plaçant le pointeur sur l'espace
de travail jusqu'à ce qu'il se change en
puis en faisant glisser l'espace de travail pour effectuer un
panoramique dans une direction quelconque.
Modification de la zone de sélection
Utilisez les contrôles de la rubrique Édition de la partie gauche de la fenêtre Panoramique/recadrage pour modifier la
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
zone de sélection de la fenêtre.
Option
Description
Aligner sur la grille
Sélectionnez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez aligner les
bords de la zone de sélection sur la grille de l'espace de travail lorsque
vous la glissez pour la redimensionner ou la déplacer.
Lorsque vous choisissez Non, vous pouvez déplacer et
redimensionner librement la zone de sélection.
Verrouiller l'aspect
Sélectionnez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez que la
zone sélectionnée conserve ses proportions d'origine pendant le
changement de taille.
Lorsque vous sélectionnez Non, vous pouvez redimensionner la
hauteur et la largeur individuellement.
Mettre à l'échelle par rap Choisissez Oui dans la liste déroulante si vous souhaitez que la zone
port au centre
de sélection conserve son point central lorsque vous la
redimensionnez en faisant glisser ses bords.
Lorsque vous sélectionnez Non, le côté opposé de la zone de
sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en
faisant glisser ses bords.
Autoriser le dépla
cement
Sélection horizontale : vous ne pouvez déplacer la zone de sélection
qu'horizontalement dans l'espace de travail.
Sélection verticale : vous ne pouvez déplacer la zone de sélection que
verticalement dans l'espace de travail.
Non contraint : vous pouvez déplacer la zone de sélection
horizontalement ou verticalement dans l'espace de travail.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris dans le module externe Panoramique/recadrage
pour afficher un menu contextuel qui vous permettra de régler rapidement la zone de sélection :
Option
Description
Restaurer
Rétablit l'image complète de la zone recadrée.
Centre
Déplace la zone de recadrage au centre de l'image.
Retourner à l'horizontale Inverse l'événement de gauche à droite et vers l'arrière.
Retourner à la verticale
Inverse l'événement de haut en bas et vers l'arrière.
Faire correspondre le
format de sortie
Définit le rapport x,y pour qu'il corresponde aux propriétés du projet.
Faire correspondre le
format source
Définit les valeurs de x,y pour qu'elles correspondent aux propriétés
de votre média source.
Enregistrer ou rappeler une présélection d'image clé
Les présélections d'images clés conservent les paramètres de l'image clé sélectionnée à la position du curseur.
Les présélections des lignes d'images clés Position et Masque sont enregistrées séparément : les présélections
définies dans la ligne Position ne seront pas disponibles dans la ligne Masque.
278
279
Enregistrement d'une présélection
1. Ajustez vos paramètres Position et Masque pour créer une image clé.
2. Saisissez un nom dans la zone Présélection.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection
.
Rappel d'un préréglage
1. Cliquez sur les lignes d'images clés Position ou Masque pour sélectionner une ligne, et positionnez le
curseur là où vous souhaitez appliquer la présélection.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection.
S'il n'existe aucune image clé à la position du curseur, une image clé est créée à l'aide des paramètres de la
présélection. Si une image clé existe sur la position du curseur, ses paramètres sont remplacés par ceux de la
présélection.
Suppression d'une présélection
Cliquez sur le bouton Supprimer la présélection
pour supprimer la présélection active.
Modification d'un mouvement de piste
Dans le menu Outils, sélectionnez Vidéo, puis choisissez Mouvement de piste dans le sous-menu (ou cliquez sur le
bouton Mouvement de piste
d'un en-tête de piste) pour afficher la fenêtre Mouvement de piste.
La fenêtre Mouvement de piste permet de déplacer une piste vidéo sur une autre piste. Dans l'exemple suivant, une
fenêtre d'incrustation (Image dans image) a été créée par redimension et positionnement du clip vidéo superposé. Le
mouvement a été employé pour déplacer graduellement le texte du haut vers le bas de la fenêtre.
Zoom ou vue panoramique d'une piste vidéo
Lorsque vous utilisez un réglage unique sur la piste, vous déplacez toute la vidéo qu'elle contient. Lorsque vous
ajoutez des images clés pour modifier les paramètres de mouvement de piste tout au long de la piste, vous pouvez
créer une animation. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
1. Cliquez sur le bouton Mouvement de piste
Mouvement de piste apparaît.
de la piste qui contient la superposition à animer. La fenêtre
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Mode composite pour indiquer la méthode de composition
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
de votre piste par rapport aux autres. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques" à
la page 378.
3. Ajustez la zone de sélection pour modifier la zone affichable de la piste et sa position. Vous pouvez utiliser
les contrôles Position, Orientation et Rotation situés dans la partie gauche de la fenêtre ou faire glisser la zone
de sélection dans l'espace de travail. Lorsque vous faites glisser la zone, les guides apparaissent en gras et
indiquent le déplacement ou la rotation de la piste :
Rapprochement ou éloignement du visualiseur. Opérez un glissement par-dessus les coins pour inverser la
piste.
Glissement de la piste pour modifier sa position.
Rotation sur l'axe Z
4. Les boutons situés en haut de la boîte de dialogue vous permettent d'autoriser ou d'empêcher le mouvement
ou la mise à l'échelle. Pour plus d'informations, reportez-vous au titre Modifier les options de modification de
cette rubrique.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel
contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection.
Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou
de la sortie de votre projet, ou avec un format carré. La correspondance du format d'image de la sortie
peut éviter l'apparition de barres noires lorsque vous utilisez un média source (comme des photos) qui
ne correspond pas au format d'image de votre projet.
Le mouvement de piste se produit immédiatement et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de
Prévisualisation vidéo.
5. Utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la fenêtre Mouvement de piste pour définir des paramètres
de mouvement de piste distincts pendant la durée de la piste.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à
l'aide du curseur Lissage.
Utilisez le contrôle Lissage du mouvement de piste par défaut de l'onglet Contrôle ext. & automatisation de la
boîte de dialogue Préférences pour régler la valeur de lissage par défaut des nouvelles images clés.
280
281
Création d'un effet d'ombre
L'effet d'ombre crée une ombre portée sous un objet, une fenêtre ou un titre. Une ombre est particulièrement efficace
sous une fenêtre d'incrustation.
Cette procédure suppose que vous avez déjà créé un événement sur la piste par-dessus laquelle le fond vidéo sera
employé comme superposition.
1. Cliquez sur le bouton Mouvement de piste
de la piste sur laquelle vous souhaitez ajouter un effet
d'ombre. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
2. Sélectionnez la ligne Ombre 2D du contrôleur d'images clés. Lorsque la ligne Ombre 2D est sélectionnée, les
contrôles d'ombrage sont affichés dans la boîte de dialogue Mouvement de piste.
Cochez la case Ombre 2D pour appliquer l'ombre de telle sorte que vous puissiez voir le résultat de votre
ombrage dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo, ou désactivez-la pour ignorer l'ombre.
3. Utilisez le contrôle Ombre 2D, à gauche de la fenêtre, pour définir la couleur et l'aspect de l'ombre :
Option
Description
Flou %
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton
pour
afficher un curseur qui vous permettra d'adoucir le bord de l'ombre.
Choisissez 0 pour obtenir un bord franc, ou augmentez la valeur du
paramètre pour adoucir le bord de l'ombre.
Intensité
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton
pour
afficher un curseur qui vous permettra de définir la transparence du
bord flou de l'ombre. Diminuez le chiffre pour obtenir une ombre
transparente, ou augmentez-le pour la rendre plus opaque.
Couleur
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard de la palette de couleurs
pour afficher un sélecteur de couleurs. Utilisez les curseurs ou les
zones d'édition du sélecteur de couleurs pour définir la couleur de
l'ombre ou utilisez le compte-gouttes pour sélectionner une
couleur sur votre écran.
4. Réglez la position de l'ombre en glissant la boîte dans l'espace de travail, ou en utilisant les contrôles
Position, Orientation et Rotation situés à gauche de la fenêtre. Pour plus d'informations concernant la
manipulation de la boîte de sélection, reportez-vous à la section Recadrer, zoomer ou panoramique d'un
événement vidéo de cette section.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
5. Pour animer l'ombre, cliquez sur la ligne Ombre 2D du Contrôleur d'images clés pour régler le curseur sur
une heure ultérieure, puis réglez les paramètres d'ombrage.
Vous pouvez vous servir de l'animation des images clés pour modifier la couleur ou la transparence de
l'ombre ; vous pouvez aussi déplacer l'ombre indépendamment de la superposition vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Création d'un effet de lueur
Une lueur est similaire à une ombre, mais il s'agit, dans les cas typiques, d'une couleur brillante aux bords estompés.
Cette procédure suppose que vous avez déjà créé un événement sur la piste par-dessus laquelle le fond vidéo sera
employé comme superposition.
1. Cliquez sur le bouton Mouvement de piste
de la piste sur laquelle vous souhaitez ajouter un effet
d'ombre. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
2. Sélectionnez la ligne Lueur 2D du contrôleur d'images clés. Lorsque la ligne Lueur 2D est sélectionnée, les
contrôles de lueurs sont affichés dans la boîte de dialogue Mouvement de piste.
Cochez la case Lueur 2D pour appliquer la lueur de façon à pouvoir visualiser le résultat dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo, ou décochez cette case pour ignorer la lueur.
3. Utilisez le contrôle Lueur 2D, à gauche de la fenêtre, pour définir la couleur et l'aspect de la lueur :
Option
Description
Flou %
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton
pour
afficher un curseur qui vous permettra d'adoucir le bord de l'effet de
lueur. Choisissez 0 pour obtenir un bord franc, ou augmentez la
valeur du paramètre pour adoucir le bord de la lueur.
282
283
Option
Description
Intensité
Tapez un nombre dans la boîte ou cliquez sur le bouton
pour
afficher un curseur qui vous permettra de définir la transparence du
bord flou de la lueur. Diminuez le chiffre pour obtenir une lueur
transparente, ou augmentez-le pour la rendre plus opaque.
Couleur
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard de la palette de couleurs
pour afficher un sélecteur de couleurs. Utilisez les curseurs ou les
zones d'édition du sélecteur de couleurs pour définir la couleur de la
lueur ou utilisez le compte-gouttes pour sélectionner une couleur
sur votre écran.
4. Réglez la position de la lueur en glissant la boîte dans l'espace de travail, ou en utilisant les contrôles Position,
Orientation et Rotation situés à gauche de la fenêtre. Pour plus d'informations concernant la manipulation de
la boîte de sélection, reportez-vous à la section Recadrer, zoomer ou panoramique d'un événement vidéo de cette
section.
5. Pour animer la lueur, cliquez sur la ligne Lueur 2D du Contrôleur d'images clés pour régler le curseur sur une
heure ultérieure, puis réglez les paramètres de la lueur.
Vous pouvez vous servir de l'animation des images clés pour modifier la couleur ou la transparence de la
lueur, ou vous pouvez déplacer la lueur indépendamment de la superposition vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Déplacement d'un groupe de pistes composées (appliquer un mouvement
parent)
1. Cliquez sur le bouton Créer un enfant de composition
groupe de composition.
des pistes que vous souhaitez réunir dans un
Si vous souhaitez déplacer le groupe de composition dans l'espace 3D, cliquez sur le bouton Mode
composite parent
de la piste parente et sélectionnez Alpha source 3D.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques"à la page 378 et "Composition 3D" à la
page 384.
2. Cliquez sur le bouton Mouvement parent
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
de la piste parente. La fenêtre Mouvement de piste apparaît.
Le mouvement de piste parente affecte la piste
parente et toutes les pistes enfants.
Dans la liste des pistes d'exemple, le
mouvement de la piste parente 1 affectera les
pistes 1 à 6.
Le mouvement de piste parente appliqué à la
piste 4 aura un impact sur les pistes 4 à 6.
3. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Mode composite pour indiquer la méthode de composition
de vos pistes par rapport aux autres pistes.
4. Accomplissez les procédures décrites plus haut dans cette rubrique pour découper ou zoomer les pistes
composites, changer leur position sur l'écran, ou ajouter des effets d'ombre ou de lueur.
5. Si vous souhaitez créer des mouvements de pistes animés, utilisez le contrôleur d'image clé au bas de la
fenêtre Mouvement de piste pour créer des paramètres de zoom distincts sur toute la durée de la piste.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Changer les options de modification
Utilisez la barre d'outils en haut de la fenêtre Mouvement de piste pour changer les options de modification :
Option
Activer la rotation
Description
Ce bouton vous permet de faire pivoter la vidéo.
Lorsque le bouton est désélectionné, la vidéo est bloquée et ne peut
être déplacée qu'horizontalement ou verticalement, mais la piste ne
peut pas subir de rotation.
Activer l'alignement Ce bouton vous permet d'aligner vos modifications sur la grille.
à la grille
284
285
Option
Description
Modifier dans
l'espace objet
Ce bouton vous permet d'effectuer des modifications dans l'espace
de l'objet plutôt que dans celui de l'appareil photo.
Par exemple, si vous appliquez une rotation à une piste, son axe X
risque de ne pas correspondre à l'axe X de la fenêtre de
prévisualisation vidéo. La sélection du bouton Modifier dans l'espace
objet en même temps que le bouton Empêcher le mouvement vous
permet de déplacer l'objet sur ses axes X et Y.
Empêcher le
mouvement (X)
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements horizontaux de
la piste.
Empêcher le
mouvement (Y)
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements verticaux de la
piste.
Verrouiller le format Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez que la zone de sélection
d'image
conserve son format d'image pendant les opérations de
redimensionnement.
Lorsque ce bouton n'est pas sélectionné, vous pouvez
redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Mettre à l'échelle
par rapport au
centre
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez que la zone de sélection
conserve son point central lorsque vous redimensionnez la zone en
faisant glisser ses bords.
Si vous ne sélectionnez pas ce bouton, le côté opposé de la zone de
sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en
faisant glisser ses bords.
Empêcher la mise à
l'échelle (X)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension horizontale de la
zone de sélection.
Empêcher la mise à
l'échelle (Y)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension verticale de la
zone de sélection.
Enregistrer ou rappeler une présélection d'image clé
Les présélections d'images clés conservent les paramètres de l'image clé sélectionnée à la position du curseur.
Remarques :
n
Les préréglages des lignes d'images clés de la Position, de l'Ombre 2D et de la Lueur 2D sont
enregistrés séparément.
n
Les préréglages des mouvements de piste 2D et 3D sont enregistrés séparément : les présélections
créées dans cette fenêtre ne seront pas disponibles dans la fenêtre Mouvement de piste 3D Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Composition 3D" à la page 384.
Enregistrement d'une présélection
1. Réglez votre Position, l'Ombre 2D ou la Lueur 2D comme vous le désirez pour créer une image clé.
2. Saisissez un nom dans la zone Présélection.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection
.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
Rappel d'un préréglage
1. Cliquez sur les lignes d'images clés Position, Ombre 2D et Lueur 2D pour sélectionner une ligne, et
positionnez le curseur là où vous souhaitez appliquer le préréglage.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection.
S'il n'existe aucune image clé à la position du curseur, une image clé est créée à l'aide des paramètres de la
présélection. Si une image clé existe sur la position du curseur, ses paramètres sont remplacés par ceux de la
présélection.
Suppression d'une présélection
Cliquez sur le bouton Supprimer la présélection
pour supprimer la présélection active.
Animation d'image clé
Les images clés définissent l'état des paramètres d'un effet à un moment précis.
Chaque image clé contient un ensemble de paramètres pour un point spécifique sur la barre temporelle. Les
paramètres des images intermédiaires sont interpolés. Vous pouvez ajouter des images clés supplémentaires pour
créer des effets plus complexes.
Le contrôleur d'images clés est affiché en bas des boîtes de dialogue Effets vidéo, Générateurs de médias vidéo,
Mouvement de piste et Transition ; il permet d'ajouter et de supprimer des images clés, ainsi que de contrôler les
paramètres d'effet de chaque image clé.
You have to click at least one Animate button
next to the FX parameter control to display the keyframe
controller. Some older Video FX have only one Animate button below the FX user interface.
Chaque effet dans une chaîne d'effets vidéo peut posséder ses propres images clés.
Ajout d'une image clé
1. Dans le contrôleur d'images clés, cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez ajouter une image
286
287
clé.
2. Cliquez sur le bouton Insérer une image clé
contrôleur d'images clés.
. Une image clé est ajoutée dans la barre temporelle du
Les nouveaux attributs d'image clé sont copiés à partir de l'image clé précédente, ce qui vous permet
d'effectuer des changements subtils sans recréer vos paramètres.
Pour ajouter rapidement une image clé, cliquez deux fois sur la barre temporelle du contrôleur d'images
clés ou positionnez le curseur sur la barre temporelle, puis modifiez les paramètres de l'effet.
Suppression d'une image clé
1. Cliquez sur une image clé pour la sélectionner.
2. Cliquez sur le bouton Supprimer l'image clé
.
Navigation entre les images clés
Pour accéder directement à l'image clé précédente ou suivante, cliquez sur le bouton Image clé précédente
Image clé suivante
(ou appuyez sur les touches Ctrl+Flèche gauche ou Ctrl+Flèche droite).
Pour accéder directement à la première ou à la dernière image clé, cliquez sur le bouton Première image clé
Dernière image clé
ou
ou
.
Copie d'une image clé
Cliquez avec le bouton droit sur l'image clé et sélectionnez Copier dans le menu contextuel. L'image clé et ses
paramètres sont copiés dans le Presse-papiers.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser l'image clé pour la copier.
Utilisation de l'animation d'images clés pour modifier un effet
Vous pouvez utiliser l'animation d'images clés pour modifier progressivement un effet. Par exemple, pour effectuer
un fondu progressif d'un événement du noir vers le blanc, vous pouvez utiliser l'effet Noir et blanc pour créer deux
images clés. La première image clé utilise le préréglage Réinitialiser sur aucun et la seconde le préréglage Noir et
blanc 100 %. Pendant la lecture, l'événement commence en couleurs puis évolue progressivement vers le noir et
blanc.
1. Ajoutez un effet à un événement ou une piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets
vidéo" à la page 306.
La fenêtre Effets vidéo apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Animer
pour afficher le contrôleur d'images clés au bas de la fenêtre.
3. Dans le contrôleur d'images clés, cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez que l'effet
commence.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
Cliquez sur le bouton Curseur de synchronisation
pour synchroniser les positions du curseur sur la
barre temporelle principale et la barre temporelle du contrôleur d'images clés.
4. Cliquez sur le bouton Insérer une image clé
.
5. Réglez les attributs de l'effet comme vous le souhaitez.
6. Répétez les étapes 3 à 5 afin d'ajouter une image clé pour chaque modification de paramètre d'effet.
Pendant la lecture, l'effet effectue une transition progressive dans les attributs établis pour chaque image clé.
Modification de la courbe d'interpolation entre les images clés
La courbe d'interpolation détermine le taux d'animation entre les paramètres de deux images clés.
Pour les images clés de panoramique/recadrage d'événement et de mouvement de piste, la couleur de l'image clé
indique quelle courbe d'interpolation est utilisée.
Commande Description
Linéaire
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est linéaire.
Rapide
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique rapide.
Lente
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique lent.
Lisse
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est naturelle et lisse.
Précis
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est précise.
Retenir
Aucune animation ne se produit. Les paramètres de l'image clé sont conservés jusqu'à
l'image suivante.
Apparence
Dans la vue Files de la boîte de dialogue Effets vidéo, ou dans les boîtes de dialogue Panoramique/Recadrage ou
Mouvement de piste, vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur une image clé sélectionnée et choisir
une commande dans le menu contextuel pour modifier la courbe d'interpolation. Le type de courbe est mis à jour
dans toutes les images clés sélectionnées.
Pour les effets vidéo, la ligne entre les images clés indique quelle courbe d'interpolation est utilisée.
Dans la vue Courbes de la boîte de dialogue Effets vidéo, vous pouvez ajuster manuellement les courbes splines
d'une image clé. Cliquez sur le bouton Files/Courbes pour alterner entre les vues Files et Courbes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Manuel dans le menu contextuel pour afficher les poignées de
la courbe spline. Déplacez les poignées pour ajuster la courbe.
288
289
Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Fractionner manuel dans le menu contextuel pour ajuster la
courbe indépendamment de chaque côté de l'image clé.
Déplacer une image clé
Une fois les images clés définies, leur position sur la barre temporelle peut nécessiter un ajustement. Pour modifier la
position d'une image clé, faites-la glisser vers la nouvelle position sur la barre temporelle du contrôleur d'images
clés.
Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée tout en cliquant pour sélectionner plusieurs images clés. Une image clé
sélectionnée s'affiche sous la forme et une image clé non sélectionnée sous la forme .
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser la première ou dernière image clé dans un groupe
d'images clés sélectionnées pour régler leur espacement de manière égale.
Ajustement des images clés au niveau de la piste
Si vous utilisez les effets de piste vidéo ou le mouvement de piste, les images clés s'affichent dans la barre
temporelle sous la piste vidéo. Vous pouvez faire glisser les images clés pour régler leur position, ajouter et
supprimer des images clés, et modifier la courbe d'interpolation entre les images clés.
Sélectionnez le bouton Verrouiller les enveloppes aux événements
pour verrouiller les images clés au niveau
de la piste aux événements de cette même piste. Si les images clés sont verrouillées et que vous déplacez les
événements le long de la barre temporelle, les images clés associées se déplacent en même temps qu'eux.
Cliquez sur le bouton Développer/Réduire les images clés de la piste dans l'en-tête de piste pour afficher ou
masquer la hauteur des images clés de la piste. Lorsqu'elles sont développées, une ligne distincte apparaît pour
chaque élément contenant une image clé.
Les images clés définies au niveau de l'événement ne sont pas visibles dans la barre temporelle.
www.vegascreativesoftware.com
Animation des événements et des pistes vidéo
Ajout d'images clés de la piste
1. Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste
.
2. Cliquez deux fois pour ajouter une image clé dans l'affichage des pistes. L'image clé utilise les mêmes
paramètres et la même courbe d'interpolation que l'image clé précédente.
Déplacement d'images clés de la piste
Faites glisser l'image clé vers le nouvel emplacement sur la barre temporelle. Si les lignes de l'image clé de piste sont
réduites, les images clés superposées sont déplacées ensemble.
Pour déplacer plusieurs images clés, sélectionnez l'outil Enveloppe
et créez une sélection de temps incluant
les images clés à déplacer. Lorsque vous effectuez le déplacement, toutes les images clés de la sélection de
temps sont déplacées ensemble.
Modification de la courbe d'interpolation entre les images clés
La courbe d'interpolation détermine la fréquence d'interpolation temporelle : la fréquence de mouvement entre deux
images clés.. Pour modifier la courbe d'interpolation, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image clé et
choisissez une commande dans le menu contextuel.
Pour régler l'interpolation spatiale, c'est-à-dire la manière dont le déplacement se produit dans une image vidéo,
modifiez le paramètre Lissage dans la boîte de dialogue Panoramique/recadrage d'événement ou Mouvement
de piste. Un paramètre Lissage égal à 0 produit un déplacement linéaire d'une image clé à la suivante. Une
valeur supérieure produit une trajectoire courbe. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Panoramique et
recadrage d'événements vidéo"à la page 269 et "Modification d'un mouvement de piste" à la page 279.
Commande Description
Apparence
Retenir
Aucune animation ne se produit. Les paramètres de l'image clé sont conservés jusqu'à
l'image suivante.
Linéaire
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est linéaire.
Rapide
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique rapide.
Lente
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est un logarithmique lent.
Lisse
La courbe d'interpolation des paramètres d'effet est naturelle et lisse.
Modification des images clés de la piste
Vous ne pouvez pas régler les paramètres d'images clés individuels dans l'affichage des pistes. Pour modifier une
image clé, ouvrez la page des propriétés de l'effet.
1. Cliquez sur le bouton Développer/réduire les images clés de la piste
images clés de la piste.
pour développer les lignes des
290
291
2. Cliquez deux fois sur une image clé pour ouvrir sa page des propriétés. Pour plus d'informations sur
l'utilisation d'un effet, consultez la rubrique "Ajouter des effets vidéo" à la page 306.
www.vegascreativesoftware.com
293
Application d'effets
Vous pouvez utiliser des effets pour manipuler les composants audio et vidéo de votre projet.
Les modules externes audio inclus peuvent améliorer la qualité des données audio de votre projet ou créer des sons
uniques. Vegas® Pro prend en charge des effets DirectX et VST supplémentaires proposés par de nombreux
fournisseurs. Vous pouvez appliquer les effets audio à tous les événements d'une piste, aux bus, aux effets
affectables..
Les modules externes vidéo inclus comprennent des générateurs d'effets, de transitions et de texte/arrière-plan. Les
effets permettent d'améliorer la qualité vidéo ou de manipuler une image, les transitions permettent de modifier le
type de flux utilisé entre les événements vidéo et les générateurs permettent de créer des textes ou des arrière-plans
colorés.
Conseils :
n
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de
modules externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de modules externes vers un en-tête de piste audio.
Pour plus d'informations, consultez les rubriques "Création et utilisation des packages d'effets"à la page
302 et "Fenêtre Gestionnaire de module externe" à la page 43.
n
Utilisez l'onglet Effets VST de la boîte de dialogue Préférences pour indiquer à l'application où
rechercher les modules externes VST et pour sélectionner les modules externes à utiliser. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Effets VST" à la page 613.
Ajout d'effets de piste audio
Les modules externes DirectX ou VST appliqués au niveau des pistes affectent tous les événements de la piste
sélectionnée.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules
externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de modules externes vers un en-tête de piste audio. Pour plus
d'informations, consultez les rubriques "Création et utilisation des packages d'effets"à la page 302 et "Fenêtre
Gestionnaire de module externe" à la page 43. "Fenêtre Gestionnaire de module externe" à la page 43.
Notez que l'utilisation de modules externes non en place (tels que l'étirement de la durée, l'ajustement de la
hauteur du son sans préservation de durée et certains paramètres de Vibrato) peut entraîner la lecture de l'audio
sans qu'il soit synchronisé avec la forme d'onde de la barre temporelle, ni avec les autres pistes. Si une chaîne
d'effets comprend des modules externes non-en place, l'icône de la chaîne d'effets s'affiche en jaune (
indiquant que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée.
)
Lorsque le contrôle en entrée est activé en cours d'enregistrement audio, les chaînes de modules externes qui
ne peuvent pas être employées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge
(
). Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Enregistrement audio" à la page 116.
Création d'une chaîne d'effets de piste
1. Cliquez sur le bouton Effets de piste
> Audio > Effets de piste.
dans l'en-tête de piste, ou sélectionnez la piste et choisissez Outils
Si aucun effet n'est ajouté à l'événement, la fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Si des effets sont ajoutés à l'événement, la fenêtre Effet de piste audio s'affiche. Cliquez sur le bouton Chaîne
de module externe
pour ouvrir le Sélectionneur de module externe.
2. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
Les modules externes apparaissent en haut de la fenêtre, dans l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du
module voulu vers le nouvel emplacement ou de cliquer sur le bouton Déplacer le module externe vers la
gauche
ou Déplacer le module externe vers la droite
.
3. Cliquez sur le bouton OK.
La fenêtre Effet de piste audio s'affiche.
4. Utilisez les paramètres de la fenêtre Effet de piste audio pour activer ou ignorer les effets, modifier les
paramètres d'effet et ajouter ou supprimer des effets dans une chaîne.
Si vous travaillez dans un projet Surround 5.1, vous pouvez utiliser des paramètres de module externe
distincts pour chaque canal (vous pouvez séparer les paramètres EQ pour les haut-parleurs avant et
surround, par exemple) via l'automatisation des effets. Ajoutez plusieurs instances du module externe à
la chaîne d'effets de piste, puis activez les cases à cocher Activer dans le sélectionneur d'automatisation
d'effet des canaux qui seront affectés par chaque instance du module externe. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Automatisation des paramètres des effets audio" à la page 261.
Modification d'une chaîne d'effets de piste
1. Cliquez sur le bouton Effets de piste
dans l'en-tête de piste.
La fenêtre Effet de piste audio s'affiche.
2. Sélectionnez un bouton d'effet en haut de la fenêtre.
Désactivez la case à cocher pour ignorer un effet sans le supprimer de la chaîne.
3. Utilisez les contrôles situés dans la moitié inférieure de la fenêtre pour ajuster les paramètres de l'effet. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'effets audio" à la page 303.
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster
automatiquement les paramètres des effets. Des enveloppes d'automatisation peuvent être ajoutées aux pistes ainsi
qu'aux pistes de bus pour contrôler les paramètres des effets de piste, des effets de bus et des effets affectables.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des enveloppes d'automatisation dans les pistes, consultez la rubrique
"Automatisation des paramètres des effets audio" à la page 261.
Lorsque vous ajoutez un module externe prenant l'automatisation en charge (les effets pouvant être automatisés
sont indiqués par l'icône
dans la fenêtre Sélectionneur de module externe), le bouton Ignorer l'automatisation
d'effet
s'affiche dans la fenêtre Effets de piste audio :
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est
désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est
294
295
appliqué pendant toute la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer
l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module
externe dans la fenêtre Effets de piste audio pour afficher le fichier d'aide du module externe.
Ajout d'effets d'événement audio
Les modules externes DirectX ou VST au niveau de l'événement s'appliquent uniquement à l'événement dans lequel
ils sont utilisés.
Notez que l'utilisation de modules externes non en place (tels que l'étirement de la durée, l'ajustement de la
hauteur du son sans préservation de durée et certains paramètres de Vibrato) peut entraîner la lecture de l'audio
sans qu'il soit synchronisé avec la forme d'onde de la barre temporelle, ni avec les autres pistes. Si une chaîne
d'effets comprend des modules externes non-en place, l'icône de la chaîne d'effets s'affiche en jaune (
indiquant que la compensation automatique du retard du module externe est utilisée.
)
Lorsque le contrôle en entrée est activé en cours d'enregistrement audio, les chaînes de modules externes qui
ne peuvent pas être employées pour le contrôle en direct sont automatiquement ignorées et affichées en rouge
(
).
Création d'une chaîne d'effets d'événement
1. Cliquez sur le bouton Effet d'événement
Audio > Effets événement audio.
de l'événement dans la barre temporelle, ou choisissez Outils >
Si aucun effet n'est ajouté à l'événement, la fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
S'il existe des effets ajoutés à l'événement, la fenêtre Effets événement audio s'affiche. Cliquez sur le bouton
Chaîne de module externe
pour ouvrir le Sélectionneur de module externe.
2. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
Les modules externes apparaissent en haut de la fenêtre, dans l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du
module voulu vers le nouvel emplacement ou de cliquer sur le bouton Déplacer le module externe vers la
gauche
ou Déplacer le module externe vers la droite
.
3. Cliquez sur le bouton OK.
La fenêtre Effets événement audio s'affiche.
4. Utilisez les paramètres de la fenêtre Effets événement audio pour activer ou ignorer les effets, modifier les
paramètres d'effet et ajouter ou supprimer des effets dans une chaîne.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Modification d'une chaîne d'effets d'événement
1. Cliquez sur le bouton Effet d'événement
de l'événement dans la barre temporelle.
La fenêtre Effets événement audio s'affiche.
2. Sélectionnez un bouton d'effet en haut de la fenêtre.
Désactivez la case à cocher pour ignorer un effet sans le supprimer de la chaîne.
3. Utilisez les contrôles situés dans la moitié inférieure de la fenêtre pour ajuster les paramètres de l'effet. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'effets audio" à la page 303.
En savoir plus sur un module externe spécifique
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module
externe dans la fenêtre Effets de l'événement audio pour faire afficher le fichier d'aide du module externe.
Utilisation d'effets de bus
Outre l'application d'effets aux pistes individuelles, vous pouvez également appliquer des effets DirectX et VST aux
bus.
Les effets d'un bus sont appliqués à toutes les pistes affectées à ce bus. Si une piste contient des effets de piste et de
bus, les effets de piste sont traités avant les effets de bus. Pour plus d'informations sur la séquence du signal audio,
consultez la rubrique "Diagramme de flux de signal" à la page 332.
Pour indiquer si le niveau du bus doit être appliqué avant ou après la chaîne d'effets de bus, suivez l'une des
méthodes ci-dessous :
n
Cliquez sur le bouton Effet d'insert de pré/post-fondu
/
dans la zone de contrôle Fondus de la bande
de canal du bus. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des canaux des bus" à la page
356.
n
Pour appliquer la chaîne d'effets après le volume de bus, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
bouton
dans la piste de bus ou le contrôle de bus et sélectionnez Post-volume dans le menu contextuel.
Le résultat de cette opération est identique à celui qu'on obtient en cliquant avec le bouton droit de la souris
sur le fondu de sortie du bus et en choisissant Pré-effet dans le menu contextuel.
Lorsque vous travaillez dans des projets Surround 5.1, le bus principal prend en charge les effets audio du canal 5.1.
Conseils :
n
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de
modules externes depuis la fenêtre Gestionnaire de modules externes vers les bus dans la fenêtre
Console de mixage ou la zone d'infos de la piste de bus. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Fenêtre Gestionnaire de module externe" à la page 43.
n
Pour ajouter des effets à toutes les séquences audio de votre projet, vous pouvez les ajouter au bus
principal.
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant
des modules non placés s'affichent en jaune ( ) pour indiquer que la compensation automatique du retard du
module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont
automatiquement ignorées et affichées en rouge (
).
296
297
Ajout d'effets à un bus
1. Cliquez sur le bouton Effet de bus
situé sur la piste de bus audio du bus. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique "Pistes de bus audio" à la page 243. La fenêtre Sélectionneur de module externe
s'affiche.
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle Effet d'insert de la réglette de canal du bus pour
ajouter ou modifier des effets de bus. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des
canaux des bus" à la page 356.
2. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou ouvrez un package
d'effets.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du
module voulu vers le nouvel emplacement ou de cliquer sur le bouton Déplacer le module externe vers la
gauche
ou Déplacer le module externe vers la droite
.
3. Lorsque vous avez terminé l'ajout des modules externes, cliquez sur le bouton OK.
Modification des effets d'un bus
1. Cliquez sur le bouton Effet de bus
situé sur la piste de bus audio. Si le bus ne comporte aucune chaîne
d'effets, la fenêtre Effets de bus apparaît.
2. Utilisez la fenêtre Effet de bus pour activer/ignorer les effets, modifier les paramètres d'effet et ajouter des
effets dans une chaîne ou en supprimer. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Modification
d'effets audio" à la page 303.
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle Effet d'insert de la réglette de canal du bus pour ajouter ou
modifier des effets de bus. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des canaux des bus" à la
page 356.
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster
automatiquement les paramètres des effets. Des enveloppes d'automatisation peuvent être ajoutées aux pistes ainsi
qu'aux pistes de bus pour contrôler les paramètres des effets de piste, des effets de bus et des effets affectables.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des enveloppes d'automatisation dans les pistes, consultez la rubrique
"Automatisation des paramètres des effets audio" à la page 261.
Lorsque vous ajoutez un module externe prenant l'automatisation en charge (les effets pouvant être automatisés
sont indiqués par l'icône
dans la fenêtre Sélectionneur de module externe), le bouton Ignorer l'automatisation
d'effet
s'affiche dans la fenêtre Effets de bus :
n
Une fois les enveloppes d'automatisation d'effet ajoutées, le bouton Ignorer l'automatisation d'effet est
désélectionné ; les paramètres d'effets sont ensuite automatisés à l'aide des paramètres de l'enveloppe.
n
Si le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées et l'état initial de l'effet est
appliqué pendant toute la durée de la piste.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation d'un module externe, le bouton Ignorer
l'automatisation d'effet ne sera plus disponible.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module
externe dans la fenêtre Effets du bus pour afficher le fichier d'aide du module externe.
Application d'effets d'événement en différé
Les traitements de Vegas Pro ne sont pas, pour la plupart, destructeurs : l'édition d'événements et l'ajout d'effets ne
modifient pas votre média source.
Les effets en différé permettent d'ajouter des effets à un événement et de générer un nouveau fichier multimédia
intégrant les données audio traitées. Les effets appliqués en différé sont utiles pour les grands projets ou pour les
modules externes utilisant intensivement le processeur.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules
externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de modules externes vers un événement de la barre temporelle. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Fenêtre Gestionnaire de module externe" à la page 43.
1. Sélectionnez l'événement contenant la prise que vous souhaitez traiter.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, puis Appliquer un effet d'événement en temps non réel. La fenêtre
du sélecteur de modules externes s'affiche.
3. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du
module voulu vers le nouvel emplacement ou de cliquer sur le bouton Déplacer le module externe vers la
gauche
ou Déplacer le module externe vers la droite
.
4. Cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue Prise s'affiche et montre les réglages du premier module de la
chaîne.
5. Réglez les paramètres de chaque effet. Cliquez sur le bouton Aide de la fenêtre des effets pour afficher des
informations relatives aux paramètres de chaque module. Vous pouvez prévisualiser les données audio
traitées en cliquant sur le bouton Prévisualisation
.
6. Lorsque vous avez terminé le paramétrage de l'effet, cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue Appliquer
un effet d'événement en temps non réel s'affiche.
7. Indiquez un nom et un format pour le nouveau fichier multimédia.
8. Cliquez sur le bouton Rendre. Après le traitement, un nouveau fichier est ajouté à la fenêtre Média de projet,
et une nouvelle prise est ajoutée à l'événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de
prises comme versions alternatives d'événements" à la page 172.
Utilisation des effets affectables
Vous pouvez utiliser des chaînes d'effets affectables lorsque vous souhaitez acheminer plusieurs pistes vers une
chaîne de plug-ins DirectX ou VST, tout en paramétrant le niveau de chaque piste indépendamment.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 chaînes d'effets affectables à la fenêtre Console de mixage. Chaque chaîne peut
contenir jusqu'à 32 modules externes.
298
299
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant
des modules non placés s'affichent en jaune ( ) pour indiquer que la compensation automatique du retard du
module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont
automatiquement ignorées et affichées en rouge (
).
Insertion d'une chaîne d'effets affectables
Dans le menu Insérer, sélectionnez Effet audio affectable (ou cliquez sur le bouton Insérer un effet affectable
de
la barre d'outils Console de mixage) afin de créer une chaîne d'effets vers laquelle acheminer les pistes de votre
projet.
Vous pouvez créer jusqu'à 32 chaînes d'effets affectables dans un projet. Chacune peut contenir un maximum de
32 effets.
Pour ajouter des effets rapidement, vous pouvez glisser des modules externes et des packages de modules
externes depuis la fenêtre du Gestionnaire de modules externes vers la fenêtre Console de mixage. Déposez-les
sur un contrôle d'effets affectables existant pour ajouter des modules externes à la chaîne. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Fenêtre Gestionnaire de module externe" à la page 43.
Lorsque le contrôle en entrée est activé pendant un enregistrement audio, les chaînes d'effets audio contenant
des modules non placés s'affichent en jaune ( ) pour indiquer que la compensation automatique du retard du
module externe est utilisée. Les chaînes qui ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle en direct sont
automatiquement ignorées et affichées en rouge (
).
Création d'une chaîne d'effets affectables
1. Dans le menu Insérer, choisissez Effet audio affectable. La fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
2. Cliquez sur chaque module externe à ajouter, puis sur le bouton Ajouter ou accédez à un package d'effets.
Les modules externes apparaissent au bas de la fenêtre dans l'ordre dans lequel vous les avez ajoutés.
Pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, il vous suffit de faire glisser le bouton du
module voulu vers le nouvel emplacement ou de cliquer sur le bouton Déplacer le module externe vers la
gauche
ou Déplacer le module externe vers la droite
.
3. Après avoir ajouté tous les modules externes et spécifié l'ordre de la chaîne, cliquez sur le bouton OK. La
nouvelle chaîne est ajoutée à la fenêtre Console de mixage et la fenêtre Effet affectable s'affiche.
4. Réglez les paramètres des effets. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier,
cliquez sur le bouton Aide du module externe .
Lorsque vous créez une chaîne d'effets affectables pour un projet, la commande Supprimer l'effet affectable est
activée dans le sous-menu Outil > Audio, ce qui vous permet de supprimer une chaîne du projet.
Si la fenêtre Console de mixage est visible, cliquez sur le bouton Insérer un effet affectable
dans la barre
d'outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre Console de mixage" à la page 46.
Modification d'une chaîne d'effets affectables
1. Cliquez sur le bouton Effet affectable
situé sur la piste de bus audio de la chaîne d'effets. Pour plus
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
d'informations, reportez-vous à "Pistes de bus audio" à la page 243.
La fenêtre Effet affectable s'affiche.
2. Utilisez la fenêtre Effet affectable pour activer/ignorer les effets, modifier les paramètres d'effet et ajouter des
effets dans une chaîne ou en supprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'effets
audio" à la page 303.
Si la fenêtre Console de mixage apparaît, vous pouvez utiliser la zone de contrôle Effets d'insert de la réglette
des canaux des effets affectables pour modifier la chaîne d'effets affectables. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets affectables)" à la page 368.
Suppression d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque vous retirez une chaîne d'effets affectables, elle est supprimée du projet. Si vous souhaitez la réutiliser, vous
devrez la recréer. Si vous voulez conserver la chaîne indépendamment du projet en cours, vous pouvez l'enregistrer
en tant que présélection. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création et utilisation des packages d'effets" à la
page 302.
Pour ignorer une chaîne d'effets affectables sans la supprimer du projet, sélectionnez le bouton Rendre muet
dans la zone de contrôle Fondus de la réglette des canaux des effets affectables. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets affectables)" à la page 368.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une réglette de canal d'effets affectables dans la fenêtre Console de
mixage et choisissez Supprimer dans le menu contextuel ou sélectionnez une réglette de canal d'effets affectables et
appuyez sur la touche Suppr.
Automatisation des paramètres des effets
Si un module externe prend en charge cette option, vous pouvez utiliser les enveloppes pour ajuster
automatiquement les paramètres des effets. Pour automatiser les effets affectables, ajoutez des enveloppes
d'automatisation à la piste de bus audio de l'effet affectable. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Pistes de bus
audio" à la page 243.
Pour plus d'informations sur les paramètres d'automatisation d'effets, consultez la rubrique "Automatisation des
paramètres des effets audio" à la page 261.
En savoir plus sur un module externe particulier
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur le bouton Aide du module
externe dans la fenêtre Effet affectable pour afficher le fichier d'aide.
Acheminement de pistes vers une chaîne d'effets affectables
L'acheminement de pistes vers une chaîne d'effets affectables vous permet d'affecter plusieurs pistes à une chaîne
de modules externes.
Pour acheminer des pistes vers une chaîne d'effets affectables, vous devez d'abord ajouter une chaîne d'effets
affectables à votre projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Insertion d'une chaîne d'effets affectables"
à la page 299.
1. Cliquez sur l'étiquette du contrôle à usages multiples et sélectionnez la chaîne d'effets affectables désirée
dans le menu. Le nom du bouton change pour refléter le nom de la chaîne sélectionnée.
300
301
Si vous ne voyez pas le contrôle à usages multiples, glissez le bord inférieur de la zone d'infos piste pour
augmenter sa hauteur.
2. Faites glisser le contrôle pour ajuster le niveau de la piste envoyée à la chaîne d'effets affectables.
Si vous réglez les contrôles Sortie sèche de votre chaîne d'effets sur -inf, vous pouvez ajuster la balance
traité/non traité à l'aide de la zone de contrôle Fondus du paramètre Volume de la réglette des canaux des
effets affectables. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets
affectables)" à la page 368.
Conseils :
n
Si la fenêtre Console de mixage est visible, vous pouvez utiliser la zone de contrôle d'envoi de la
réglette des canaux des pistes audio pour envoyer une piste à une chaîne d'effets affectables.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglettes des canaux des pistes audio" à la page 347.
n
Par défaut, les envois d'effets sont paramétrés sur Post-volume. Pour choisir Prévolume, cliquez
avec le bouton droit sur le contrôle Effet et choisissez Prévolume dans le menu contextuel.
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste (comprenant la position du panoramique et le
mode panoramique) aux envois d'effets, cliquez avec le bouton droit sur le contrôle Effet et
choisissez Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Modes de panoramique audio" à la page 437.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie
un signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de
dialogue Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se
comportent comme ils le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous
activez cette case, vous pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas
Pro et leur son sera identique à celui des versions précédentes de Vegas Pro.
Utilisation d'enveloppes d'effets affectables
Les enveloppes d'effets affectables vous permettent de modifier le niveau d'une piste envoyée à une chaîne d'effets
affectables dans la durée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation des effets affectables"à la page 298 et "Automatisation des
pistes audio" à la page 253.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Suppression d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque vous retirez une chaîne d'effets affectables, elle est supprimée du projet. Si vous souhaitez la réutiliser, vous
devrez la recréer. Si vous voulez conserver la chaîne indépendamment du projet en cours, vous pouvez l'enregistrer
en tant que présélection. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création et utilisation des packages d'effets" à la
page 302.
Pour ignorer une chaîne d'effets affectables sans la supprimer du projet, sélectionnez le bouton Rendre muet
dans le contrôle des effets affectables.
1. Dans la fenêtre Console de mixage, sélectionnez la chaîne d'effets affectables à supprimer (maintenez la
touche Ctrl enfoncée pendant la sélection pour supprimer plusieurs chaînes).
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la chaîne sélectionnée et choisissez Supprimer dans le menu
contextuel (ou appuyez sur la touche Suppr). La chaîne d'effets est supprimée du projet.
Création et utilisation des packages d'effets
Un package d'effets vous permet de rappeler rapidement les chaînes d'effets que vous utilisez régulièrement. Les
packages d'effets conservent l'ordre des chaînes et les paramètres de chaque module externe.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout d'effets de piste audio" à la page 293, "Utilisation d'effets de bus "
à la page 296, et "Utilisation des effets affectables" à la page 298.
Enregistrement d'une chaîne d'effets en tant que préréglage
1. Cliquez sur le bouton Chaîne de modules externes
dans la boîte de dialogue Effets de piste, Effets de
bus ou Effet affectable pour afficher le sélectionneur de module externe.
2. Utilisez le sélectionneur de module externe pour ajouter, supprimer ou réorganiser les modules externes.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous.
4. Entrez un nom dans la boîte de dialogue Enregistrement des modules externes, puis cliquez sur OK.
Utilisation d'un préréglage de chaîne d'effets
1. Cliquez sur le bouton Chaîne de modules externes
dans la boîte de dialogue Effets de piste, Effets de
bus ou Effet affectable pour afficher le sélectionneur de module externe.
2. Dans le sélectionneur de module externe, accédez au package de préréglages que vous souhaitez rappeler.
3. Cliquez sur OK pour charger les effets et les paramètres de ce package.
Exclure tous les effets audio
Dans le menu Options, sélectionnez Ignorer tous les effets audio pour ignorer tous les effets audio (effets de piste,
de bus et effets affectables) pendant la lecture.
Grâce à cette option, vous pouvez rapidement comparer le résultat de votre projet avec et sans les effets, et maintenir
une capacité de traitement afin d'éviter les problèmes de lecture.
302
303
Lorsque les effets sont ignorés, vous pouvez déterminer si les effets ignorés restent ouverts ou non. Lorsque la
case à cocher Préserver le fonctionnement des effets ignorés dans l'onglet Général de la boîte de dialogue
Préférences est activée, les effets restent disponibles ; vous pouvez alors les ignorer/activer sans interruption
du test A/B. Lorsque la case n'est pas activée, les effets sont complètement ignorés, conservant la puissance de
traitement.
Modification d'effets audio
Les paramètres de fichier audio apparaissent lorsque vous cliquez sur le bouton
contrôle d'effets affectables.
d'une piste, d'un bus ou d'un
La fenêtre des effets vous permet d'activer/ignorer les effets, de modifier des paramètres des effets, d'ajouter ou de
supprimer des effets DirectX et VST dans les pistes, bus et chaînes d'effets affectables de modifier les paramètres de
l'effet et de configurer l'automatisation des effets.
Si aucun effet n'a été ajouté à une piste ou un bus, le bouton apparaît en grisé
. Cliquez sur le bouton pour
afficher le sélectionneur de module externe dans lequel vous pouvez choisir les modules externes à utiliser.
Astuces :
n
Pour déplacer les fondus et les curseurs par fines touches, maintenez la touche Ctrl enfoncée en glissant
le contrôle.
n
Double-cliquez sur la barre de titre de la fenêtre d'effets audio pour adapter la taille de la fenêtre au
module externe actuel.
Activation ou contournement d'effets
Activez les cases à cocher des modules externes à appliquer ou désactivez-les pour ignorer un effet sans le
supprimer de la chaîne.
Les modules externes d'une chaîne sont cumulés. Cela signifie que vous devrez peut-être les réorganiser afin
d'éviter que le traitement d'un module externe n'affecte les autres modules externes de la chaîne. Pour
réorganiser les modules externes au sein de la chaîne, faites glisser le bouton d'un module externe vers un
nouvel emplacement.
Pour ignorer ou activer tous les modules externes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton
dans la liste des pistes et sélectionnez Activer tout ou Ignorer tout dans le menu contextuel.
Modification des paramètres d'effet
Cliquez sur le bouton d'un module externe afin de le sélectionner et utilisez la partie inférieure de la fenêtre pour
ajuster les paramètres de l'effet. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe particulier, cliquez sur
le bouton Aide du module externe .
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Ajout ou suppression d'effets
1. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe
pour afficher le sélectionneur de module externe.
2. Sélectionnez le bouton d'un module externe, puis cliquez sur Ajouter ou Supprimer. La chaîne modifiée
s'affiche au bas de la fenêtre.
n
Les effets automatisables sont signalisés par l'icône
.
n
Les modules externes VST sont signalés par l'icône
n
Si vous sélectionnez un package de modules externes, cette chaîne remplacera la chaîne active.
.
3. Cliquez sur le bouton OK.
Astuces :
n
Pour ignorer, supprimer ou activer tous les modules externes dans la chaîne, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur le bouton
n
de la liste de pistes.
Vous pouvez supprimer un module externe de la chaîne en sélectionnant le module en question, puis en
cliquant sur le bouton Supprimer le module externe sélectionné
.
Chargement d'un préréglage de module externe
Chargement d'un préréglage pour un module externe DirectX individuel
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Préréglage. Les paramètres du module externe stockés dans le
préréglage sont chargés.
Chargement d'un préréglage pour un module externe VST individuel
1. Cliquez sur le bouton Ouvrir le préréglage VST
.
2. La boîte de dialogue Ouvrir le préréglage VST s'affiche.
3. Naviguez jusqu'au fichier .fxp à utiliser.
304
305
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
5. Le préréglage VST actuel est remplacé par les paramètres stockés dans le fichier .fxp.
Charger une banque de préréglages de modules externes VST
1. Cliquez sur le bouton Ouvrir la Banque VST
.
2. La boîte de dialogue Ouvrir la banque de préréglages VST s'affiche.
3. Naviguez jusqu'au fichier .fxb à utiliser.
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
5. Tous les préréglages du module externe VST actuel sont remplacés par les paramètres stockés dans le fichier
.fxb et le premier préréglage de la banque est chargé par défaut.
Création ou suppression d'un préréglage
Enregistrement d'un préréglage pour un module externe DirectX individuel
1. Ajustez les paramètres du module externe.
2. Tapez un nom dans la zone Présélections.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection
enregistrés.
. Les paramètres du module externe sélectionné sont
Enregistrement d'un préréglage pour un module externe VST individuel
1. Tapez un nom dans la zone Présélections.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection VST sous
.
3. La boîte de dialogue Enregistrer la banque de préréglages VST s'affiche.
4. Naviguez jusqu'au fichier où vous souhaitez enregistrer le fichier .fxp et entrez un nom dans la zone Nom de
fichier.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Les paramètres actuels du module externe sont enregistrés dans le fichier
.fxp.
Créer une banque de préréglages de modules externes VST
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer la banque VST sous
.
La boîte de dialogue Enregistrer la banque de préréglages VST s'affiche.
2. Naviguez jusqu'au fichier où vous souhaitez enregistrer le fichier .fxb et entrez un nom dans la zone Nom de
fichier.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Tous les préréglages du module externe actuel sont stockés dans la
banque.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Supprimer un préréglage
Sélectionnez une présélection dans la liste déroulante Présélection, puis cliquez sur le bouton Supprimer
.
Remarques :
n
Vous ne pouvez pas supprimer les préréglages intégrés.
n
Les paramètres de modules externes VST sont chargés ou enregistrés dans des fichiers .fxp et .fxb
comme décrit ci-dessus. Vous ne pouvez pas supprimer des banques et préréglages individuels de cette
fenêtre.
Automatisation des paramètres des effets
Lorsqu'un module externe prend l'automatisation en charge, vous avez la possibilité d'utiliser des enveloppes pour
ajuster automatiquement les paramètres des effets dans le temps. Des enveloppes d'automatisation peuvent être
ajoutées aux pistes ainsi qu'aux pistes de bus pour contrôler les paramètres des effets de piste, des effets de bus et
des effets affectables.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des enveloppes d'automatisation dans les pistes, consultez la rubrique
"Automatisation des paramètres des effets audio" à la page 261.
Lorsque vous ajoutez un module externe prenant l'automatisation en charge (les effets pouvant être automatisés
sont indiqués par l'icône
dans la fenêtre Sélectionneur de module externe), le bouton Ignorer l'automatisation
d'effet
s'affiche dans la fenêtre Module externe audio :
n
Une fois que vous avez ajouté des enveloppes d'automatisation des effets, le bouton Ignorer l'automatisation
d'effet est désélectionné et les paramètres des effets sont automatisés selon les paramètres des enveloppes.
n
Lorsque le bouton est sélectionné, les enveloppes d'automatisation des effets sont ignorées et les effets
conservent leur état initial pour la durée de la piste.
n
Si vous supprimez toutes les enveloppes d'automatisation des effets d'un module externe, le bouton Ignorer
l'automatisation d'effet n'est pas disponible.
En savoir plus sur un module externe spécifique
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe spécifique, cliquez sur le bouton Aide du module
externe dans la fenêtre d'effets pour afficher le fichier d'aide du module.
Ajouter des effets vidéo
Il existe plusieurs méthodes pour ajouter des effets à une vidéo. Vous pouvez ajouter des modules externes vidéo
aux pistes, aux événements vidéo, aux fichiers multimédias sources (par le biais de la fenêtre Média de projet) ou à la
totalité du projet vidéo.
306
307
Astuces :
n
Pour appliquer un préréglage sans afficher la boîte de dialogue Effets vidéo, maintenez la touche Maj
enfoncée tout en faisant glisser le préréglage à partir de la fenêtre Effets vidéo vers un en-tête de piste,
un événement ou la fenêtre Prévisualisation vidéo. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "La
fenêtre d'effets vidéo" à la page 40.
n
Pour ajouter rapidement des effets, vous pouvez glisser des modules externes de la fenêtre Gestionnaire
de modules externes vers les événements, les pistes, les effets vidéo ou la fenêtre Prévisualisation vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Fenêtre Gestionnaire de module externe" à la page 43.
n
Pour déplacer les fondus et les curseurs par fines touches, maintenez la touche Ctrl enfoncée en glissant
le contrôle.
n
Double-cliquez sur la barre de titre de la fenêtre Effets vidéo pour adapter sa taille au module externe en
cours.
Ajouter des effets d'événement vidéo
Les effets d'événement vidéo sont appliqués à des événements individuels.
1. Cliquez sur le bouton Effet d'événement de l'événement dans la barre temporelle
.
Si aucun effet n'est ajouté à l'événement, la fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
Si des effets sont ajoutés à l'événement, la fenêtre Effets d'événement vidéo s'affiche dans la zone d'ancrage
des fenêtres. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe
externe.
pour ouvrir le sélectionneur de module
2. Sélectionnez les modules à ajouter, et cliquez sur le bouton Ajouter.
3. Cliquez sur OK pour fermer le sélectionneur de module externe.
La fenêtre Effets d'événement vidéo apparaît.
4. Utilisez les paramètres de la fenêtre Effets d'événement vidéo pour activer ou ignorer les effets, modifier les
paramètres d'effet et ajouter ou supprimer des effets dans une chaîne.
Astuces :
n
Pour réorganiser les modules externes au sein de la chaîne, faites glisser le bouton d'un module
externe vers un nouvel emplacement.
n
Vous pouvez également faire glisser un effet à partir de la fenêtre Effets vidéo vers l'événement
sur la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre d'effets vidéo" à la
page 40.
n
Vous pouvez également double-cliquer sur un préréglage de la fenêtre Effets vidéo pour
appliquer le préréglage d'effet à l'événement sélectionné.
Ajout d'effets de piste vidéo
Les effets de piste vidéo sont appliqués à chaque événement de la piste.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
1. Cliquez sur le bouton Effets de piste
dans l'en-tête de piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Contrôles des pistes vidéo" à la page 236.
Si aucun effet n'est ajouté à la piste, la fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
Si des effets sont ajoutés à la piste, la fenêtre Effets de la piste vidéo s'affiche. Cliquez sur le bouton Chaîne
de module externe
pour ouvrir le sélectionneur de module externe.
2. Sélectionnez les modules à ajouter, et cliquez sur le bouton Ajouter.
3. Cliquez sur OK pour fermer le sélectionneur de module externe.
La fenêtre Effets de la piste vidéo s'affiche.
4. Utilisez les paramètres de la fenêtre Effet de la piste vidéo pour activer ou ignorer les effets, modifier les
paramètres d'effet et ajouter ou supprimer des effets dans une chaîne.
Astuces :
n
Pour réorganiser les modules externes au sein de la chaîne, faites glisser le bouton d'un module
externe vers un nouvel emplacement.
n
Vous pouvez également faire glisser un effet à partir de la fenêtre Effets vidéo vers l'en-tête de
piste dans la liste des pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre d'effets
vidéo" à la page 40.
n
Vous pouvez également double-cliquer sur un préréglage de la fenêtre Effets vidéo pour
appliquer le préréglage d'effet à la piste sélectionnée (si aucun événement n'est sélectionné).
Ajout d'effets de média vidéo
Les effets de média vidéo sont appliqués à chaque occurrence du fichier multimédia dans votre projet. Le fichier
multimédia source n'est pas affecté.
1. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Effets média
d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Média de projet" à la page 83.
. Pour plus
Si aucun effet n'est appliqué au fichier, la fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
Si des effets sont appliqués au fichier, la fenêtre Effets média s'affiche. Cliquez sur le bouton Chaîne de
module externe
pour ouvrir le sélectionneur de module externe.
2. Sélectionnez les modules à ajouter, et cliquez sur le bouton Ajouter.
3. Cliquez sur OK pour fermer le sélectionneur de module externe.
La fenêtre Effets média s'affiche.
4. Utilisez les paramètres de la fenêtre Effets média pour activer ou ignorer les effets, modifier les paramètres
d'effet et ajouter ou supprimer des effets dans une chaîne.
308
309
Pour réorganiser les modules externes au sein de la chaîne, faites glisser le bouton d'un module externe
vers un nouvel emplacement.
Vous pouvez cliquer sur le bouton Enregistrer sous du sélectionneur de module externe pour créer un
package de filtre. Un package de filtre vous permet de rappeler rapidement les chaînes d'effets que vous
utilisez régulièrement. Les packages d'effets conservent l'ordre des chaînes et les paramètres de chaque
module externe.
Ajout d'effets de sortie vidéo
Les effets de sortie vidéo sont appliqués à chaque événement vidéo de votre projet.
1. Cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo
dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo" à la page 461.
Si aucun effet n'est appliqué au projet, la fenêtre Sélectionneur de module externe s'affiche.
Si des effets sont appliqués au projet, la fenêtre Effets de sortie vidéo s'affiche. Cliquez sur le bouton Chaîne
de module externe
pour ouvrir le sélectionneur de module externe.
2. Sélectionnez les modules à ajouter, et cliquez sur le bouton Ajouter.
3. Cliquez sur OK pour fermer le sélectionneur de module externe.
La fenêtre Effets de sortie vidéo s'affiche.
4. Utilisez les paramètres de la fenêtre Effets de sortie vidéo pour activer ou ignorer les effets, modifier les
paramètres d'effet et ajouter ou supprimer des effets dans une chaîne.
Astuces :
n
Pour réorganiser les modules externes au sein de la chaîne, faites glisser le bouton d'un module
externe vers un nouvel emplacement.
n
Vous pouvez également faire glisser un effet depuis la fenêtre Effets vidéo vers la fenêtre
Prévisualisation vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre d'effets vidéo" à la
page 40.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Modification d'effets vidéo existants
1. Pour afficher la fenêtre de modification pour le type d'effet que vous souhaitez modifier, effectuez l'une des
opérations suivantes :
n
Cliquez sur le bouton Effet d'événement
n
Effets de piste : cliquez sur le bouton Effets de piste
n
Effets média : sélectionnez un fichier dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Effets
média
n
de l'événement dans la barre temporelle.
dans l'en-tête de piste.
.
Effets de sortie vidéo : cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo
vidéo.
dans la fenêtre Prévisualisation
2. Sélectionnez un bouton d'effet en haut de la fenêtre.
Décochez la case pour ignorer un effet sans l'enlever de la chaîne.Lorsque vous travaillez sur un projet
stéréo 3D, une case à cocher distincte s'affiche pour les vidéos œil gauche et œil droit :
. En limitant un effet à l'œil gauche ou droit uniquement, vous pouvez utiliser
plusieurs instances d'un module externe avec des paramètres différents pour chaque œil. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Modification stéréo 3D" à la page 199.
3. Utilisez les contrôles dans la moitié inférieure de la boîte de dialogue pour ajuster les paramètres de l'effet.
Cliquez sur le bouton Retirer le module externe sélectionné
chaîne.
pour supprimer le module externe actif de la
Appliquer des effets d'événement vidéo avant ou après les opérations de reca
drage et de panoramique appliquées à l'événement
Pour empêcher l'apparition de flous non désirés, vous pouvez choisir d'appliquer des effets à l'événement avant ou
après un recadrage et panoramique de l'événement en faisant glisser le bouton Panoramique/Recadrage dans la
chaîne de modules externes en haut de la fenêtre Effets événement vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Panoramique et recadrage d'événements vidéo" à la page 269.
Ici, le module externe Déformation est appliqué avant l'opération de panoramique/recadrage. Les modules externes
Lueur et Courbes de couleur sont appliqués après cette opération.
Application d'effets de piste vidéo avant ou après la composition de pistes
Lors de l'ajout d'effets à une piste vidéo, vous pouvez choisir d'appliquer les effets avant ou après la composition.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et masques" à la page 378.
310
311
Vous pouvez choisir d'appliquer un effet avant ou après la composition en faisant glisser le bouton Composite dans
la chaîne de modules externes en haut de la fenêtre Effets vidéo.
Ignorer tous les effets audio
Le bouton Fractionner la vue à l'écran
dans la fenêtre Prévisualisation vidéo permet de créer un aperçu de l'écran
fractionné qui ignore tous les effets vidéo (effets de piste, d'événement, de média et de sortie vidéo) sans les
supprimer du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Prévisualisations sur écran fractionné" à la page
468.
Animation d'un effet vidéo
Pour créer un effet animé, utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la boîte de dialogue Effets de
l'événement vidéo pour appliquer des paramètres distincts pendant la durée de l'effet.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Automatiser des paramètres d'effets de sortie vidéo avec une piste de bus
Vous pouvez concevoir la Vegas Pro en tant que bus vidéo unique : si plusieurs pistes existent, elles sont toutes
composées dans une seule sortie vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition vidéo" à la page
378.
Si vous sélectionnez Piste de bus vidéo dans le menu Affichage, une piste de bus est affichée pour la sortie vidéo.
Vous pouvez ajouter des images clés ultérieurement pour régler les paramètres des effets. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des pistes de bus vidéo, consultez la rubrique "Piste de bus vidéo" à la page
245.
Utiliser des LUT pour optimiser une vidéo
Une LUT désigne « Look Up Table , ou table de correspondance, et on parle parfois également de table de
correspondance de couleur. Les LUT sont habituellement utilisées pour ajouter une apparence chromatique
spécifique à votre vidéo. Elles peuvent être considérées comme un préréglage de couleur universel. Applicables
comme un module externe OFX, les LUT peuvent être ajoutées comme d'autres effets vidéo à des pistes, des
événements vidéo, des fichiers de média source (via la fenêtre Média de projet), ou au projet vidéo entier à l'aide de
l'une des méthodes décrites dans ce chapitre. La seule différence est que vous devez utiliser le chemin d'accès de la
LUT pour la sélectionner dans la fenêtre de module externe.
1. Ouvrez la fenêtre Effets vidéo et agrandissez le dossier OFX.
2. Déplacez le filtre de LUT d'effet à l'emplacement souhaité (média, événement, piste, sortie principale).
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
3. Dans la fenêtre Effets vidéo, cliquez sur le bouton Parcourir.
4. Naviguez vers le chemin d'accès de la LUT, sélectionnez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
5. Choisissez une interpolation : Linéaire (bonne) ou Tétraédrique (meilleure)
6. Ajustez le curseur Intensité pour obtenir l'apparence désirée.
Remarques :
n
L'interpolation linéaire (bonne) est rapide et assez précise, tandis que l'interpolation tétraédrique est plus
précise, mais légèrement plus lente.
n
Le filtre de LUT produit une image qui mêle l'image d'origine à l'image ajustée. Le curseur Intensité contrôle le
mix ou le pourcentage de l'image ajustée par rapport à l'image d'origine. Un paramètre 0 signifie qu'aucune
LUT n'est appliquée.
En savoir plus sur un module externe spécifique
Les modules externes vidéo installés sur le système varient selon la version du logiciel utilisé. Pour plus
d'informations sur un module externe spécifique, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effets
vidéo pour accéder à l'aide en ligne.
Ajout de transitions
Choisissez Affichage > Fenêtre > Transitions pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante. Utilisez cette
fenêtre pour choisir et prévisualiser les effets de transition qui vous permettent de contrôler le début et la fin d'un
événement vidéo, ou de modifier la manière dont deux événements vidéo s'enchaînent.
Le volet gauche dresse la liste des transitions disponibles, organisées dans des dossiers. Cliquez sur les boutons
Développer et Réduire pour ouvrir et fermer les dossiers, puis sélectionnez un nom de module externe. Dans le
volet droit, les images miniatures représentent tous les préréglages existants pour la transition sélectionnée. Placez
votre curseur sur un préréglage pour voir un exemple animé.
Astuces :
n
Vous pouvez saisir le nom du module recherché dans le champ Rechercher les modules. Pour
rechercher un module de correction de couleur spécifique, par exemple, vous pouvez taper « couleur »
dans le champ pour afficher uniquement les modules qui contiennent le terme « couleur » dans le nom,
la description ou le nom de groupe du module.
n
Pour appliquer une présélection sans afficher la boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo,
maintenez la touche Maj tout en faisant glisser une présélection de la fenêtre Transitions vers la barre
temporelle.
n
Pour déplacer les fondus et les curseurs par fines touches, maintenez la touche Ctrl enfoncée en glissant
le contrôle.
n
Sélectionnez Longueurs du fondu d'événement dans le menu Affichage pour afficher les longueurs de
fondu entre les événements sélectionnés et ceux non sélectionnés dans la barre temporelle. Cette vue
vous offre une indication rapide de la longueur de la transition.
n
Double-cliquez sur la barre de titre de la fenêtre des effets vidéo pour adapter sa taille au module en
cours.
312
313
Ajout de transitions aux événements
1. Choisissez Affichage > Fenêtre > Transitions pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez une transition dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans le volet droit, les
vignettes représentent toutes les présélections existantes pour la transition sélectionnée. Positionnez le
pointeur de la souris sur un préréglage pour visualiser un exemple animé.
3. Une fois que vous avez trouvé le préréglage à utiliser, faites-le glisser vers la position souhaitée sur la barre
temporelle.
Vous pouvez déposer la transition sur l'une des deux extrémités d'un événement, entre deux événements
superposés ou entre deux événements contigus.
La fenêtre Effets événement vidéo s'affiche pour vous permettre de modifier les paramètres de la transition. Le
bouton Propriétés de la transition
apparaît sur la barre temporelle pour indiquer l'emplacement de la
transition. Vous pouvez également modifier les paramètres de la transition en cliquant sur cette icône.
Ajout d'une transition à tous les événements sélectionnés
Si vous utilisez fréquemment une même transition, vous pouvez gagner du temps en l'ajoutant à tous les
événements sélectionnés.
1. Sélectionnez les événements auxquels ajouter la transition.
2. Choisissez Affichage > Fenêtre > Transitions pour afficher la fenêtre correspondante.
3. Sélectionnez une transition dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans le volet droit, les
vignettes représentent toutes les présélections existantes pour la transition sélectionnée. Positionnez le
pointeur de la souris sur un préréglage pour visualiser un exemple animé.
4. Une fois que vous avez trouvé le préréglage à utiliser, faites-le glisser vers l'un des événements sélectionnés.
La nouvelle transition remplace toutes les transitions existantes dans les événements sélectionnés.
La fenêtre Effets événement vidéo s'affiche pour vous permettre de modifier les paramètres de la transition. Le
bouton Propriétés de la transition
apparaît sur la barre temporelle pour indiquer l'emplacement de la
transition. Vous pouvez également modifier les paramètres de la transition en cliquant sur cette icône.
Déposer sur des coupures, fondus enchaînés ou transitions existants
n
Si vous déposez le préréglage sur une transition existante, seules les transitions incluses dans la sélection
seront modifiées. Les coupures et fondus enchaînés sont conservés.
n
Si vous déposez le préréglage sur un fondu enchaîné existant, seuls les fondus enchaînés et transitions inclus
dans la sélection seront modifiés. Les coupures sont conservées.
n
Si vous déposez le préréglage sur une coupure existante, tous les fondus enchaînés, coupures et transitions
inclus dans la sélection seront modifiés.
Déposer sur les bords d'événement
n
Si vous déposez le préréglage sur une transition qui se trouve au début ou à la fin d'un événement (mais qui
ne s'étend pas sur deux événements), seules les transitions composées d'un événement qui se trouvent sur
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
la même extrémité de l'événement dans la sélection seront modifiées.
n
Si vous déposez le préréglage sur l'ouverture/la fermeture en fondu d'un événement, les
ouvertures/fermetures en fondu de l'événement et les transitions composées d'un événement qui se trouvent
sur la même extrémité de l'événement dans la sélection seront modifiées.
n
Si vous déposez le préréglage sur un bord d'événement ne contenant pas de fondu, tous les autres bords de
l'événement, les ouvertures/fermetures en fondu de l'événement et les transitions composées d'un
événement qui se trouvent sur la même extrémité de l'événement dans la sélection seront modifiés.
Pour modifier la longueur d'une transition pour les coupures converties en transitions, utilisez le paramètre
Conversion montage/recouvrement sous l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la page 613.
Modification de la durée/vitesse d'une transition
Une fois la transition ajoutée à l'événement, vous pouvez facilement régler sa durée et par conséquent, la vitesse à
laquelle elle se produit.
Réglage d'une transition au début ou à la fin d'un événement
1. Placez le curseur sur le bord de la transition jusqu'à ce que le curseur de fondu
s'affiche.
2. Faites glisser le bord de la transition pour définir sa nouvelle longueur :
Réglage d'une transition entre deux événements
Faites glisser l'un des deux événements pour modifier la taille de superposition entre eux. La longueur de la transition
est mise à jour afin qu'elle corresponde à la zone de superposition :
Cliquez avec le bouton droit sur un en-tête de piste et choisissez Étendre les couches de piste dans le menu
contextuel pour révéler le rouleau A, le rouleau B et le rouleau de transition. Dans cette vue, les clips séquentiels
alternent entre les rouleaux A et B, et la zone de superposition entre les événements est représentée par le rouleau
des transitions.
314
315
Ajouter une enveloppe de progression de la transition
En général, la transition progresse de 0 à 100 % de manière linéaire sur la longueur de la transition. L'enveloppe de
progression de la transition vous permet de contrôler entièrement la transition : vous pouvez conserver, inverser et
répéter chaque transition.
1. Cliquez avec le bouton droit sur une transition.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Insérer/Supprimer une enveloppe, puis Progression de la transition
dans le sous-menu. Une enveloppe est ajoutée à la transition.
3. Ajoutez des points et réglez les courbes de fondu, si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à «
Ajustement des enveloppes ».
Dans l'exemple suivant, la transition démarre, progresse à 50 %, change de direction, puis se termine.
Modification d'une transition
Cliquez sur le bouton Propriétés de la transition
dans une transition pour modifier ses paramètres.
Remplacement de la transition actuelle par une nouvelle transition
1. Cliquez sur le bouton Propriétés de la transition
vidéo.
d'un événement pour afficher la fenêtre Effets événement
2. Faites glisser une autre transition depuis la fenêtre Transitions vers la fenêtre Effets événement vidéo.
Suppression d'une transition
1. Cliquez sur le bouton Propriétés de la transition
vidéo.
d'un événement pour afficher la fenêtre Effets événement
2. Cliquez sur le bouton Supprimer le module externe sélectionné
pour supprimer la transition active.
Conversion d'une coupure en transition
Lorsque deux événements vidéo sont insérés bord à bord sans transition (c'est ce que l'on appelle un montage), vous
pouvez convertir le montage en transition en faisant glisser cette dernière depuis la fenêtre Transitions et en l'insérant
entre les événements.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit entre deux événements, sélectionner Transition dans le menu
contextuel, puis choisir un type de fondu enchaîné ou de transition dans le sous-menu.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
L'un des événements ou les deux événements sont étendus de manière à se chevaucher, créant ainsi un espace pour
la transition. Utilisez la liste déroulante Alignement, accessible sous le titre Conversion montage/recouvrement de
l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences, pour déterminer l'emplacement de la transition. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la page 613.
Une quantité suffisante de média doit être disponible à chaque extrémité de la coupure pour contenir la durée
de superposition spécifiée dans l'onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences.
Conversion d'un fondu enchaîné ou d'une transition en coupure
1. Cliquez dans la transition pour positionner le curseur.
2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en appuyant sur la touche / du pavé numérique.
La transition est convertie en coupure; les paramètres Conversion montage/recouvrement sous l'onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences permettent de déterminer l'emplacement de la coupure. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Edition" à la page 613.
En savoir plus sur une transition spécifique
Les modules externes vidéo installés sur le système varient selon la version du logiciel utilisé.
Pour plus d'informations sur chaque transition, cliquez sur le bouton Aide du module externe dans la fenêtre Effets
de l'événement vidéo pour accéder à l'aide en ligne.
Ajout d'un média généré à votre projet
Les générateurs de médias peuvent être utilisés pour créer des fonds, du texte et des textures dans votre projet.
Double-cliquez sur la barre de titre de la fenêtre Générateurs de médias vidéo pour adapter sa taille au module
en cours.
Ajout d'un événement de média généré
1. Placez le curseur là où vous souhaitez créer l'événement.
2. Sélectionnez le générateur de médias à utiliser :
n
Sélectionnez un générateur dans le volet gauche de la fenêtre Générateurs de médias. Dans le volet
droit, les vignettes représentent toutes les présélections existantes pour le générateur sélectionné.
Placez le pointeur de la souris sur un préréglage pour afficher un exemple animé, puis faites glisser le
préréglage à utiliser vers la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre
Générateurs de médias" à la page 41.
n
Dans le menu Insérer, sélectionnez Média généré. La fenêtre Sélectionneur de module externe
s'affiche. Sélectionnez le module externe à utiliser, puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo s'affiche.
Vous pouvez double-cliquer sur un préréglage pour l'ajouter à la piste sélectionnée.
3. Dans la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo, saisissez des valeurs dans les zones Taille de l'image
et Longueur pour spécifier la taille et la durée des médias générés.
316
317
4. Utilisez les commandes de la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo pour régler les paramètres du
module externe. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre Générateurs de médias" à la page 41.
Pour créer rapidement un événement de média généré, faites glisser une vignette de préréglage depuis la fenêtre
Générateurs de médias vers la barre temporelle. Un nouvel événement est créé à l'endroit où vous déposez la
vignette; les paramètres du préréglage sont appliqués.
Modification d'un événement de média généré
1. Cliquez sur le bouton Média généré d'un événement. La boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo
s'affiche.
2. Utilisez les commandes de la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo pour régler les paramètres du
module externe.
n
Cliquez sur le
bouton Faire correspondre la longueur de l'événement afin d'adapter la longueur du
média généré à celle de l'événement.
n
Cliquez sur le
bouton Propriétés du média pour modifier les informations concernant le média
généré (taille d'image, fréquence d'image, ordre des champs, forme du pixel et rotation, notamment).
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Affichage ou modification des propriétés d'un fichier
multimédia" à la page 109.
n
Cliquez sur le bouton Remplacer le module externe
l'événement actuel.
n
Utilisez la partie inférieure de la boîte de dialogue Générateurs de médias vidéo pour choisir une
nouvelle présélection ou régler les paramètres du module externe.
afin de modifier le générateur de médias pour
Copie d'un événement de média généré
Vous pouvez dupliquer les événements de média généré à l'aide des commandes de copie et de collage ; maintenez
la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser un événement vers une nouvelle position sur la barre temporelle ou
faites glisser le média généré depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle.
Lorsque vous dupliquez un événement de média généré, une boîte de dialogue contenant deux options apparaît :
n
Créer une copie des médias sources : l'événement est créé avec les paramètres de l'événement d'origine.
Vous pouvez modifier chaque événement de manière individuelle.
n
Créer une référence vers les médias d'origine : le nouvel événement utilise le même média source que
l'événement de média généré d'origine. Toute modification apportée à l'un des deux événements est
répercutée sur l'autre.
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Suppression d'un média généré
Pour supprimer un média généré dans le projet, sélectionnez l'événement en question et appuyez sur la touche
Suppr.
Animation d'un événement de média généré avec des images clés
Pour créer un effet animé, utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la boîte de dialogue Générateurs de
médias vidéo pour appliquer des paramètres distincts pendant la durée de l'effet.
Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse. Pour plus
d'informations sur l'animation par images clés, consultez la rubrique"Animation d'image clé" à la page 286.
En savoir plus sur un module externe spécifique
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe spécifique, cliquez sur le bouton Aide du module
externe dans la fenêtre Générateurs de médias vidéo pour afficher le fichier d'aide du module.
Création de texte et de titres
La plupart des projets vidéo comportent des titres et un générique. Il existe plusieurs méthodes permettant d'ajouter
du texte à votre projet : vous pouvez employer les modules externes fournis pour le texte fixe et les crédits
déroulants, ou vous pouvez utiliser un programme de retouche d'images pour créer des images comportant du texte.
Ajout de texte avec le module externe Titres et texte
1. Choisissez Affichage > Fenêtre > Générateurs de médias pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez le module externe Titres et texte dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent
dans le volet de droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement
multimédia généré.
Si vous souhaitez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le à une piste située au-dessus de la
vidéo et appliquez un fond transparent. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et
masques" à la page 378.
4. Utilisez les contrôles du module externe Titres et texte pour modifier l'aspect de votre texte. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Utilisation du module externe Titres & texte" à la page 320.
Ajout du texte et des titres avec la titreuse ProType
Avec ProType Titler, vous pouvez créer du texte statique, des effets textuels animés grâce à des trajets spline, des
animations sur chaque caractère et des courbes avancées. Ajoutez des effets d'ombre, de lueur, de flou ainsi que des
dégradés de couleur pour des traitements de texte uniques.
1. Choisissez Affichage > Fenêtre > Générateurs de médias pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez le module externe ProType Titler dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent
dans le volet de droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement
318
319
multimédia généré.
Si vous souhaitez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le à une piste située au-dessus de la
vidéo et appliquez un fond transparent. Pour plus d'informations, reportez-vous à reportez-vous à la
rubrique "Composition et masques" à la page 378.
4. Utilisez les contrôles du module externe ProType Titler pour modifier l'aspect de votre texte.
Vous pouvez utiliser l'animation dans ProType Titler pour créer des génériques déroulants et défilants.
Insertion de texte avec le module Texte
1. Choisissez Affichage > Fenêtre > Générateurs de médias pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez le module Texte dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent dans le volet de
droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement
multimédia généré.
Si vous souhaitez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le à une piste située au-dessus de la
vidéo et appliquez un fond transparent. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Composition et
masques" à la page 378.
4. Utilisez les contrôles du module externe Texte pour modifier l'aspect de votre texte.
Création d'un titre à partir d'un graphique
Les images-titres peuvent être créées dans la plupart des programmes de retouche. La procédure générique suivante
explique comment créer des titres avec un fond transparent.
L'option Mouvement de piste vous permet d'animer les titres créés à partir d'images fixes. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Modification d'un mouvement de piste" à la page 279.
1. Démarrez votre application de retouche d'images.
2. Créez une nouvelle image et définissez ses dimensions afin qu'elles soient identiques à celles des images du
projet.
3. Attribuez une couleur transparente à l'arrière-plan par défaut.
4. Sélectionnez l'outil Texte et tapez le texte de votre titre.
La taille et la position de vos titres doivent être calculées avec soin afin qu'ils s'adaptent à la zone
sécurisée pour les titres, sinon, ils pourraient se perdre dans les bords de votre téléviseur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo" à la page 461.
5. Enregistrez le fichier au format PNG, PSD ou TGA (le format PNG est recommandé). N'oubliez pas
d'enregistrer les informations de canal Alpha, car elles serviront pour la transparence.
6. Ajoutez l'image, sous forme d'événement, à la piste située au-dessus de celle qui contient le fond.
7. Cliquez sur le bouton Mode de composition
pour définir le titre de la piste sur source Alpha (par défaut).
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Remarques :
n
Si votre titre est enregistré sous forme d'image TGA, le canal alpha ne sera peut-être pas détecté
automatiquement. Utilisez la boîte de dialogue Propriétés du média et sélectionnez un nouveau
réglage dans la liste déroulante Canal alpha. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Affichage ou modification des propriétés d'un fichier multimédia" à la page 109.
n
Si votre image n'a pas de canal alpha, vous pouvez employer le filtre Incrustation en
chrominance sur l'image et éliminer le fond.
Utilisation du module externe Titres & texte
Lorsque vous ajoutez le module externe Titres et texte à votre projet, la boîte de dialogue Générateurs de médias
vidéo s'affiche. Les commandes disponibles dans cette boîte de dialogue vous permettent de contrôler l'aspect de
votre texte.
Vous pouvez utiliser l'animation d'images clés pour animer les commandes du module externe à l'aide
d'images clés. Cliquez sur le bouton Animer
d'une commande pour créer des images clés dans la partie
inférieure de la fenêtre Générateurs de médias vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Animation d'image clé" à la page 286.
Option
Description
Texte
Entrez-y votre texte.
Les commandes au-dessus de la zone de texte vous permettent de définir la police,
la taille de police, des attributs gras et italiques et une justification pour le texte
sélectionné.
Cliquez sur la zone de texte avec le bouton droit de la souris pour afficher un
menu contextuel contenant les commandes Couper, Copier, Coller,
Supprimer et Sélectionner tout.
Couleur du texte
Cliquez sur la flèche
texte.
pour afficher ou masquer les commandes de couleur du
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs (ou des
noms) ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Animation
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour appliquer des effets
d'animation à votre texte.
320
321
Option
Description
Échelle
Déplacez le curseur pour régler la taille de votre texte.
La valeur 1 n'applique aucune mise à l'échelle ; faites glisser vers la droite pour
agrandir le texte ou vers la gauche pour le réduire.
Lorsque l'événement de texte est sélectionné dans la barre temporelle, vous pouvez
faire glisser les angles de la zone de texte dans la fenêtre Prévisualisation vidéo
pour le mettre à l'échelle :
www.vegascreativesoftware.com
Application d'effets
Option
Description
Emplacement
Cliquez sur la flèche
du texte.
pour afficher ou masquer les commandes d'emplacement
Effectuez l'une des actions suivantes pour positionner le texte dans l'image vidéo
de votre projet :
n
Faites glisser le point dans la zone de positionnement :
n
Saisissez les coordonnées dans la zone de positionnement.
0,00, 0,00 représente le coin inférieur
gauche de l'image, 0,50, 0,50 le centre et 1,00, 1,00 le coin supérieur droit.
n
Lorsque l'événement de texte est sélectionné dans la barre temporelle, vous
pouvez faire glisser la zone de texte dans la fenêtre Prévisualisation vidéo
pour la positionner :
Point d'ancrage
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour définir le point d'ancrage de
la zone de texte. Le texte est mis à l'échelle par rapport au point d'ancrage, lequel
reste fixe. Le point d'ancrage est identifié par un carré vide dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo.
Avancé
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes avancées pour la
couleur d'arrière-plan, l'espacement et l'espacement des lignes.
Arrière-plan
Cliquez sur la flèche
d'arrière-plan.
pour afficher ou masquer les commandes de couleur
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs (ou des
noms) ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Espacement
Déplacez ce curseur pour ajuster l'espacement entre les caractères.
Espacement entre les
lignes
Déplacez ce curseur pour ajuster l'espacement entre les lignes de texte.
Contours
Cliquez sur la flèche
texte.
Largeur du contour
Déplacez ce curseur pour ajuster la largeur du contour.
pour afficher ou masquer les commandes de contour du
322
323
Option
Description
Couleur de contour
Cliquez sur la flèche
contour.
pour afficher ou masquer les commandes de couleur de
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs ou
utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Ombre
Cliquez sur la flèche pour afficher ou masquer les commandes d'ajout d'une
ombre derrière le texte.
Activer l'ombre
Cochez cette case pour afficher une ombre derrière le texte.
Couleur de l'ombre
Cliquez sur la flèche
l'ombre.
pour afficher ou masquer les commandes de couleur de
Vous pouvez utiliser le sélecteur de couleurs, saisir des valeurs de couleurs (ou des
noms) ou utiliser l'outil pipette pour échantillonner une couleur à l'écran.
Décalage de l'ombre X
Déplacez ce curseur si vous souhaitez décaler l'ombre par rapport au centre
horizontal du texte.
Décalage de l'ombre Y
Déplacez ce curseur si vous souhaitez décaler l'ombre par rapport au centre vertical
du texte.
Ombre fondue
Déplacez ce curseur pour déterminer le fondu de l'ombre du texte dans l'arrièreplan.
www.vegascreativesoftware.com
324
Mixage audio
Vous pouvez mixer vos pistes audio de trois manières dans Vegas® Pro :
n
Les commandes de piste audio de la liste des pistes vous permettent de régler les volumes de pistes relatifs,
le panoramique, les niveaux d'envoi des effets affectables et les niveaux d'envoi des bus des pistes
individuelles.
n
La fenêtre Bus principal vous permet de régler le niveau général de votre projet.
n
La fenêtre Console de mixage permet les mixages multicanaux avancés à l'aide de plusieurs bus et effets
affectables avec un affichage sous la forme d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel.
Utilisation de la fenêtre Bus principal
La fenêtre Bus principal fournit une représentation simplifiée de la sortie principale de votre projet.
Choisissez Affichage > Fenêtre >Bus Master pour afficher ou masquer la fenêtre.
Barre d'outils Bus Master
Élément
Propriétés audio
Description
Ouvre l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés
de projet" à la page 50.
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
Élément
Sortie de mixage
abaisseur
Description
Rétrograde le son Surround 5.1 en son stéréo ou le son stéréo en son
mono afin de garantir un bon mixage, même lorsque le matériel des
auditeurs est équipé de moins de canaux que le mixage d'origine.
Le bouton indique le mode de lecture actif :
Estomper la sortie
n
Sortie Surround 5.1
n
Sortie stéréo
n
Sortie mono
Atténue le volume de tous les bus acheminés vers des sorties
matérielles d'environ 20 dB afin de vous permettre de contrôler votre
mixage à un niveau plus faible (ou de répondre au téléphone, ou de
pouvoir entendre le livreur de pizza). Cliquez à nouveau pour rétablir
le volume et ne plus entendre votre assistant grincheux.
Ouvrir la console de Cliquez pour ouvrir la console de mixage qui fournit une vue intégrée
mixage
de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous
l'apparence d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel. Vous
pouvez utiliser la console de mixage pour ajouter et contrôler des
pistes audio, des chaînes d'effets affectables, des bus et des bus
d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre
Console de mixage" à la page 46.
Contrôle Prévisualisation
Contrôle la puissance des médias lus dans les fenêtres Média de projet, Découpage ou Explorateur.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Bus Master et choisissez Afficher le fondu de
prévisualisation pour afficher ou masquer le contrôle de prévisualisation.
Contrôle du bus principal
Utilisez le contrôle de bus pour régler les niveaux et le panoramique, ajouter des effets et mettre le bus en solo ou le
rendre muet.
Élément
Effet maître
Description
Affiche le Sélectionneur de module externe si aucun module externe
n'est affecté, ou la fenêtre Effet de bus si le bus comporte une chaîne
d'effets.
Pour appliquer la chaîne d'effets après le volume de bus, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur le bouton et choisissez
Post-Volume dans le menu contextuel. Le résultat de cette
opération est identique à celui obtenu en cliquant avec le bouton
droit sur le fondu de sortie du bus et en choisissant Pré-effet
dans le menu contextuel.
325
326
Élément
Paramètres
d’automatisation
Description
Les contrôles disponibles dans la liste du contrôle de bus peuvent
être utilisés comme contrôles de découpage ou d'automatisation le
volume, le panoramique et le mode muet du bus.
Pour que le contrôle de bus fonctionne comme un contrôle de
découpage, cliquez sur ce bouton et assurez-vous que l'option
Afficher les contrôles d'automatisation n'est pas sélectionnée. Le
réglage du contrôle de découpage affecte la totalité de la piste.
Cliquez sur ce bouton et sélectionnez l'option Afficher les contrôles
d'automatisation pour régler les paramètres d'automatisation. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de l'automatisation"
à la page 253.
Rendre muet
Exclut le bus de la lecture.
Si l'option Afficher les contrôles d'automatisation est sélectionnée, le
bouton s'affiche comme
; vous pouvez alors l'utiliser pour
modifier l'automatisation du mode muet dans la piste de bus du bus.
Mettre en solo
Lit uniquement le bus pendant la lecture.
Fondu de sortie
Déplacez le curseur pour ajuster le volume du bus. Pour réinitialiser le
curseur sur 0,0 dB, cliquez deux fois au centre de la vignette.
Si les canaux droit et gauche du bus principal ne sont pas paramétrés
de la même manière, vous pouvez cliquer deux fois sur la vignette de
l'un des canaux pour forcer l'autre canal à utiliser son paramétrage.
Lorsque l'option Afficher les contrôles d'automatisation est
sélectionnée, la vignette s'affiche comme , et vous pouvez utiliser
le fondu pour modifier l'automatisation du volume sur la piste de bus
du bus.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vignette et
choisissez Pré-effet ou Post-effet dans le menu contextuel pour
indiquer si le niveau du bus doit être appliqué avant ou après la
chaîne d'effets de bus.
Indicateur
Affiche le niveau de lecture à la sortie du bus. Il s'agit du niveau qui
sera envoyé au périphérique audio sélectionné.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et choisissez
un paramètre dans le menu contextuel pour modifier la résolution.
Verrouiller/Déverrouiller Cliquez pour verrouiller les fondus de manière à ce que les canaux
les canaux de fondu
droit et gauche soient toujours déplacés ensemble. Cliquez de
nouveau pour déverrouiller les canaux.
Maintenez la touche Maj enfoncée en déplaçant un fondu pour
ignorer temporairement l'état actuel du bouton : si le bouton est
désactivé, maintenez la touche Maj enfoncée afin de déplacer
les fondus en mode de verrouillage ; si le bouton est activé,
maintenez la touche Maj enfoncée pour déplacer
individuellement les fondus.
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
Bus - présentation
Vous pouvez utiliser des bus pour regrouper et mixer des pistes. Les bus servent généralement à acheminer des
sorties de pistes et d'effets vers des sorties matériel spécifiques ou simplement à contrôler un ensemble de pistes à
partir d'un seul bus.
Par exemple, si vous voulez contrôler le niveau principal de l'ensemble des pistes de batterie sur une valeur relative,
vous pouvez créer un bus et affecter l'ensemble de pistes à ce bus. Une fois le mixage des batteries effectué, vous
pouvez définir le volume global des pistes de batterie en ajustant le volume du bus.
Vous pouvez également utiliser les bus pour créer des correspondances de canaux afin de procéder au rendu de
fichiers audio multicanaux. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu de fichier audio multicanal" à la page
518.
Pour visualiser la séquence du signal audio, consultez la rubrique "Diagramme de flux de signal" à la page 332.
Ajout de bus audio
Dans le menu Insérer, sélectionnez Bus audio (ou cliquez sur le boutonInsérer un bus
Console de mixage) pour ajouter un bus à votre projet.
dans la barre d'outils
Le nombre de bus de votre projet sera déterminé par plusieurs facteurs, tels que le nombre de sorties prises en
charge par votre matériel, les méthodes d'emploi et d'application des effets tout au long de votre projet, ou le nombre
de canaux audio à inclure dans un mappage de canaux pour un rendu des données audio multicanal.
Par défaut, tous les bus sont affectés au bus principal. Dans une telle configuration, vous pouvez les utiliser pour
créer des sous-groupes de pistes. Vous pouvez par exemple acheminer toutes vos pistes de batterie vers un même
bus, de façon à ajuster leurs niveaux simultanément sans modifier leurs niveaux relatifs. Cependant, vous pouvez
également acheminer les bus vers des sorties matérielles afin d'utiliser ces bus pour envoyer les pistes vers des
processeurs d'effets externes ou pour les mixer dans un mixeur externe. Pour plus d'informations, consultez la
rubrique "Acheminement des bus" à la page 329.
Pour plus d'informations sur le sous-mixage, consultez la rubrique "Création d'un mixage alternatif (casque) à
l'aide de la console de mixage" à la page 374.
Ajouter un bus
Dans le menu Insérer, sélectionnez Bus audio pour ajouter un bus à votre projet. Une réglette de canal du bus est
ajoutée à la fenêtre Console de mixage.
Vous pouvez affecter jusqu'à 26 bus (plus le bus principal) et modifier le nombre de bus à tout moment.
Si la fenêtre Console de mixage est visible, cliquez sur le bouton Insérer un bus
Console de mixage.
dans la barre d'outils
Renommer un bus
Pour renommer un bus, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et saisissez un nouveau nom
dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer le bus sélectionné). La réglette de canal est mise à jour dans la
console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
Effacez toutes les lettres du nom d'un bus personnalisé pour rétablir son nom d'origine.
327
328
Suppression d'un bus
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la réglette de canal de bus dans la fenêtre Console de mixage et
sélectionnez l'option Supprimer dans le menu contextuel, ou sélectionnez une réglette de canal et appuyez sur la
touche Suppr.
Lorsque vous supprimez un bus de votre projet, les pistes affectées à ce bus sont réaffectées au bus précédent.
Par exemple, si vous avez affecté 4 bus à votre projet (bus A à D), puis enlevé un bus un peu plus tard, les
pistes affectées au bus D seront réaffectées au bus C.
Affectation de pistes à des bus
L'affectation de pistes à des bus vous permet d'appliquer des paramètres à plusieurs pistes ou d'acheminer des
pistes vers une sortie matérielle.
Par exemple, si vous souhaitez appliquer les trois mêmes effets à plusieurs pistes, vous pouvez appliquer les effets à
un bus et affecter les pistes à ce bus. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Utilisation d'effets de bus " à la
page 296. Si vous souhaitez envoyer plusieurs pistes vers une même sortie matérielle, vous pouvez affecter les
pistes à un bus puis acheminer le bus vers une sortie matérielle. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
"Acheminement des bus" à la page 329.
Affectation d'une piste à un bus
1. Cliquez sur le bouton Bus dans la zone d'infos de la piste.
Le bouton apparaît sous la forme
(
,
si la piste est acheminée vers le bus principal, et la lettre du bus apparaît
, etc.) si la piste est acheminée vers un autre bus.
Vous pouvez également utiliser la région de contrôle E/S de la réglette de canal de bus pour définir un
périphérique de sortie pour une piste. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des
canaux des bus" à la page 356.
2. Sélectionnez le bus souhaité dans le menu. Le bouton Bus change et affiche le bus sélectionné.
Si le bouton Bus n'apparaît pas sur la piste, cela signifie que vous n'avez pas spécifié plus d'un bus dans
les paramètres de votre projet. Pour plus d'informations sur la spécification du nombre de bus pour
votre projet, consultez la rubrique "Ajout de bus audio" à la page 327.
Ajustement du niveau d'envoi d'un bus
1. Cliquez sur l'intitulé du curseur multifonction, puis choisissez le bus désiré dans le menu. L'intitulé change
pour laisser apparaître le nom du bus.
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
Si vous ne voyez pas le curseur multifonction, faites glisser le bord inférieur de la zone d'infos piste pour
en augmenter la hauteur.
2. Faites glisser le fondu pour régler le niveau de la piste envoyée au bus.
Conseils :
n
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle d'envoi sur la réglette de canal du bus pour ajuster
des niveaux d'envoi. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des canaux des bus" à
la page 356.
n
Par défaut, les départs de bus sont paramétrés sur Prévolume. Lorsque les départs de bus sont
paramétrés sur Prévolume, vous pouvez créer un mixage alternatif indépendant du mixage principal.
Pour passer en mode Post-volume, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le curseur du bus et
choisissez Post-volume dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
"Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage" à la page 374.
n
Si vous voulez appliquer un panoramique de piste vers les envois de bus (comprenant la position du
panoramique et le mode panoramique), cliquez avec le bouton droit sur le fondu de bus et choisissez
Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu contextuel.
Lorsque l'option Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un
signal de panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique "Modes de panoramique audio" à la page 437.
n
Cochez la case Utiliser le gain de départ de piste existant sur la page Audio de la boîte de dialogue
Préférences si vous souhaitez configurer les envois de piste audio pour qu'ils se comportent comme
ils le faisaient dans Vegas Pro 7.0 et versions précédentes. Lorsque vous cochez cette case, vous
pouvez ouvrir les projets créés avec les versions précédentes de Vegas Pro et leur son sera identique à
celui des versions précédentes de Vegas Pro. Pour plus d'informations, consultez la rubrique
"Préférences - Onglet Audio" à la page 604.
Utilisation des enveloppes de bus
Les enveloppes de bus vous permettent de modifier le niveau d’une piste envoyée à un bus dans la durée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Bus - présentation"à la page 327 et "Automatisation des pistes audio" à
la page 253.
Acheminement des bus
La fenêtre Console de mixage vous permet de créer jusqu'à 26 bus virtuels (outre le bus principal) que vous pouvez
acheminer vers un matériel connecté à l'ordinateur ou vers d'autres bus.
329
330
Par défaut, tous les bus sont affectés au bus principal. Dans une telle configuration, vous pouvez les utiliser pour
créer des sous-groupes de pistes. Vous pouvez par exemple acheminer toutes vos pistes de batterie vers un même
bus, de façon à ajuster leurs niveaux simultanément sans modifier leurs niveaux relatifs. Lorsque vous affectez des
bus à des sorties matériel, vous pouvez utiliser ces bus pour envoyer des pistes vers des processeurs d'effets
externes ou pour mixer des pistes sur un mixeur externe.
Lorsque vous acheminez des bus vers les sorties matériel, les sorties correspondant à ces bus ne sont pas
incluses dans le mixage lorsque vous procédez au rendu de votre projet.
Acheminement d'un bus vers un autre bus
1. Ajoutez des bus à votre projet. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Ajout de bus audio" à la page
327.
2. Cliquez sur le bouton Sélectionneur de périphérique de lecture dans la piste de bus audio, puis choisissez un
bus dans le menu. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Pistes de bus audio" à la page 243.
n
Le bouton est affiché sous la forme
lorsqu'un bus est acheminé vers le bus principal.
n
Lorsqu'un bus est acheminé vers un autre bus, la lettre du bus est affichée (
n
Lorsque le bus est acheminé vers une sortie matériel, le bouton apparaît sous la forme
,
, etc.).
.
Pour éviter les réactions parasites, vous ne pouvez pas effectuer d'acheminement circulaire. Par exemple, si
votre projet contient deux bus et si le bus A est acheminé vers le bus B, le bus B peut uniquement être acheminé
vers le bus principal.
Vous pouvez également utiliser la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus pour acheminer les bus.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des canaux des bus" à la page 356.
Acheminement d'un bus vers une sortie matériel
1. Vérifiez que vous utilisez des pilotes son Windows Classic Wave ou un pilote ASIO :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences et cliquez sur l'onglet Périphérique audio.
b. Dans la liste déroulante Type de périphérique audio, choisissez Pilote son Windows Classic ou un
pilote ASIO.
c. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences.
Si vous avez sélectionné Microsoft Sound Mapper dans la liste déroulante Type de périphérique audio
de l'onglet Audio dans la boîte de dialogue Préférences, vous ne pouvez pas affecter le bus à un autre
périphérique. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Préférences - Onglet Audio" à la page
604.
2. Cliquez sur le bouton Sortie dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus et choisissez un bus
dans le menu. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Réglettes des canaux des bus" à la page 356.
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
331
332
Diagramme de flux de signal
Utilisation de bus d'entrée.
Les bus d'entrée vous permettent d'entrer, de traiter, d'enregistrer et de mixer des sources audio externes dans votre
projet Vegas Pro. Voici quelques exemples de l'utilisation que vous pouvez faire des bus d'entrée dans vos projets :
n
Utiliser un bus d'entrée comme entrée d'enregistrement qui permet d'appliquer des effets et d'enregistrer un
signal modéré.
n
Utiliser un bus d'entrée comme entrée de mixeur pour un périphérique externe, tel qu'un synthétiseur.
n
Utilisation d'un bus d'entrée comme retour pour les effets basés sur le matériel.
n
Utiliser un bus d'entrée pour surveiller une source telle qu'un microphone de réponse.
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
Ajout ou suppression de bus d'entrée
Dans le menu Insérer, sélectionnez Bus d'entrée (ou cliquez sur le bouton Insérer un bus d'entrée
Console de mixage) pour ajouter un bus d'entrée à votre projet.
dans la barre
Vous pouvez ajouter jusqu'à 26 bus d'entrée et modifier leur nombre à tout moment.
Ajouter un bus
Dans le menu Insérer, choisissez Bus d'entrée. Une réglette de canal de bus d'entrée est ajoutée à la fenêtre Console
de mixage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglettes des canaux de bus d'entrée" à la page 361.
Si la fenêtre Console de mixage est visible, cliquez sur le bouton Insérer un bus d'entrée
dans la barre
d'outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à "La fenêtre Console de mixage" à la page 46.
Renommer un bus
Pour renommer un bus, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et saisissez un nouveau nom
dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer le bus sélectionné). La réglette de canal est mise à jour dans la
console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
Effacez tous les caractères du nom d'un bus personnalisé pour rétablir son nom d'origine.
Suppression d'un bus
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre Console de mixage de la réglette de canal de bus d'entrée et
sélectionnez l'option Supprimer dans le menu contextuel, ou sélectionnez une réglette de canal de bus d'entrée et
appuyez sur la touche Supprimer.
333
334
Enregistrement à l'aide d'un bus d'entrée
Lorsque vous utilisez un bus d'entrée pour effectuer un enregistrement audio, vous pouvez inclure des effets de bus
d'entrée au signal enregistré.
Vous pouvez par exemple avoir besoin d'enregistrer une guitare électrique avec un module externe de modélisation
d'amplificateur.
Scénario n°1 : Branchez votre guitare dans l'entrée instrument de votre carte son et choisissez cette entrée comme
entrée d'enregistrement :
Dans le cas présent, vous pourriez ajouter votre module externe de modélisation d'amplificateur en tant qu'effet de
piste et enregistrer avec la surveillance d'entrée activée. Votre guitare serait directement enregistrée, sans le module
externe, et ce dernier serait traité à chaque fois que vous jouez ou rendez votre projet. Cette méthode vous permet de
régler les paramètres du module externe pendant que vous travaillez sur votre projet.
Scénario n°2 : Configurez les paramètres d'un bus d'entrée qui utilise votre module externe de modélisation
d'amplificateur en tant qu'effet d'insert et définissez cette entrée comme votre entrée d'enregistrement.
Dans ce cas, votre module externe de modélisation d'amplificateur est intégré au signal enregistré. Cette méthode
vous permet d'enregistrer le signal traité mais ne permet pas de modifier les paramètres de l'amplificateur sans
réenregistrer la guitare.
1. Ajoutez un bus d'entrée à votre projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout ou suppression de
bus d'entrée" à la page 333.
2. Configurez votre bus d'entrée :
a. Cliquez sur le bouton Ajouter un nouvel effet d'insert
dans la zone de contrôle
d'effet d'insert de la réglette de canal de bus d'entrée pour ajouter des modules externes à votre bus
d'entrée.
b. Dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus d'entrée, cliquez sur le bouton Entrée
source et choisissez l'entrée de la carte son que vous souhaitez enregistrer :
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
c. Cliquez sur le bouton Sortie dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus d'entrée et
choisissez Désactivé. La sortie de bus est coupée afin de pouvoir contrôler l'entrée dans la piste.
3. Configurez votre piste pour qu'elle enregistre à partir du bus d'entrée :
a. Cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement, choisissez Bus d'entrée dans le menu puis choisissez
votre bus d'entrée.
b. Cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement et choisissez Mode du moniteur d'entrée : Activé ou
Mode du moniteur d'entrée : Automatique de manière à pouvoir entendre le signal d'entrée pendant
l'enregistrement.
o
Lorsque l'option Auto
est sélectionnée, vous entendez le signal de contrôle en entrée
lorsque la lecture est stoppée et pendant l'enregistrement. Si vous effectuez un enregistrement
dans les événements sélectionnés, le signal de contrôle en entrée n'est audible que lorsque le
curseur passe sur ces événements.
o
Lorsque l'option Activé
est sélectionnée, le comportement est similaire à celui du mode
Automatique, mais vous entendez toujours le signal de contrôle en entrée pendant
l'enregistrement ; le contrôle n'est pas activé/désactivé lorsque vous enregistrez dans un
événement sélectionné.
Votre capacité de contrôle des effets en temps réel dépend des performances de votre
ordinateur. Les enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées pendant le contrôle
d'enregistrement.
4. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement.
5. Sélectionnez les boutons Prêt à enregistrer
l'enregistrement sur une piste.
sur la piste où vous souhaitez enregistrer. Cette action permet
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur
affiche le niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de
votre source d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
335
336
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer
de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
7. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton Arrêter
de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
8. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio
enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers
enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
9. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés. Votre fichier enregistré s'affiche en
tant que nouvel événement dans la barre temporelle.
Utilisation de bus d'entrée avec des effets basés sur du matériel
Les modules externes sont adaptés mais il se peut que vous vouliez utiliser le son provenant d'un matériel précis
pour vos pistes. Cette rubrique d'aide vous explique comment utiliser des bus auxiliaires et des bus d'entrée pour
envoyer une piste vers un processeur externe.
1. Connectez votre processeur d'effets à votre interface audio :
a. Connectez l'entrée de votre processeur d'effets à une sortie de votre carte son (pour cet exemple,
nous utiliseronsLineOut 1).
b. Connectez la sortie de votre processeur d'effets à une sortie à votre carte son (pour cet exemple, Inst
1).
2. Ajoutez un bus à votre projet. Ce bus est utilisé en tant que destination pour envoyer une piste vers vos
processeurs d'effets.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de bus audio" à la page 327.
3. Configurez votre bus pour envoyer ses sorties vers votre processeur d'effets :
www.vegascreativesoftware.com
Mixage audio
Dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal, cliquez sur le bouton Sortie et choisissez la sortie
connectée à l'entrée de votre processeur d'effets (LineOut 1/LineOut 2 dans cet exemple).
Ce bus auxiliaire fournit un trajet de signal à l'entrée de votre processeur d'effets.
4. Ajoutez un bus d'entrée à votre projet. Cette entrée reçoit le signal de la part de votre processeur d'effets.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de bus d'entrée." à la page 332.
5. Configurez votre bus d'entrée pour prendre ses entrées à partir du processeur d'effets et envoyer ses sorties
vers votre mixage principal :
a. Dans la zone de contrôle E/S de la réglette de canal du bus d'entrée, cliquez sur le bouton Entrée
source et choisissez l'entrée de la carte son connectée à la sortie de votre processeur d'effets (Inst 1
dans cet exemple).
b. Cliquez sur le bouton Sortie et choisissez la sortie vers laquelle vous voulez envoyer le signal traité.
Nous enverrons ce signal au bus Master afin qu'il soit inclus dans votre mixage principal ; il sera
inclus lors du rendu en temps réel.
Ce bus d'entrée fournit un trajet de signal à partir de la sortie de votre processeur d'effets vers votre
projet.
6. Envoyez vos pistes vers le processeur d'effets :
337
338
Cliquez sur le bouton de bus dans la zone d'infos de piste et choisissez le bus crée lors de l'étape 2.
Le bouton Bus dans la zone d'infos de piste vous permet d'envoyer l'audio de la piste vers votre processeur
d'effets.
7. Cliquez sur Lecture
.
Lors de la lecture de votre projet, la piste est envoyée au bus auxiliaire, vers le processeur d'effets, du
processeur d'effets vers le bus d'entrée puis vers le bus Master.
8. Lorsque le projet est prêt à être rendu, vous pouvez utiliser le rendu en temps réel pour inclure la sortie de
votre processeur d'effets avec votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu en temps réel" à la page 338.
Rendu en temps réel
Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Rendu en temps réel pour effectuer le rendu du projet en temps réel.
Le rendu en temps réel est un mode de lecture permettant d'effectuer le rendu de votre projet en format .wav. Le
rendu en temps réel vous permet d'inclure la sortie d'une source d'entrée externe, tel qu'un processeur d'effets, dans
votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de bus d'entrée."à la page 332 et "Utilisation de bus d'entrée
avec des effets basés sur du matériel" à la page 336.
Remarques :
n
Lorsque vous commencez le rendu en temps réel, tout morceau préparé pour l'enregistrement sera dépréparé. Vous ne pouvez pas préparer un morceau pour l'enregistrement ou commencer à enregistrer en
mode de rendu en temps réel.
n
Lors du rendu d'un projet qui n'utilise pas de matériel audio externe, le rendu en temps réel et le rendu
normal produisent le même résultat. Le rendu en temps réel prend plus de temps à s'effectuer, ce qui
vous permet de surveiller le fichier rendu au fur et à mesure qu'il est créé.
n
Si le métronome est activé pour la lecture, il ne sera pas inclus dans le rendu.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Rendu en temps réel.
2. Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Enregistrer dans, ou utilisez la fenêtre de
navigation pour localiser le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer votre fichier.
Lors de l'utilisation du rendu en temps réel, rendez votre projet sur un disque dur local. Le rendu dans un
dossier de réseau ou sur un support amovible peut entraîner des blancs audio.
3. Tapez un nom dans la zone Nom fichier, ou sélectionnez un fichier existant dans la zone de navigation pour
le remplacer.
4. Cliquez sur Enregistrer pour lancer le rendu de votre projet à partir du début de la barre temporelle.
www.vegascreativesoftware.com
340
Console de mixage
Dans le menu Affichage, sélectionnez Console de mixage pour afficher ou masquer la fenêtre dans Vegas® Pro.
La fenêtre Console de mixage fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous la
forme d'un mixeur traditionnel basé sur du matériel.
Barre d'outils de la console de mixage
La barre d'outils de la console de mixage s'affiche dans la partie supérieure de la fenêtre Console de mixage et vous
permet de configurer rapidement l'affichage de cette fenêtre ; d'appliquer un mixage démultiplicateur aux données
audio ; d'estomper la sortie ; ou d'ajouter des pistes, des effets affectables ou des bus.
Option
Vues
Description
Cliquez sur la flèche vers le bas et sélectionnez une commande dans le menu.
n
Liste des canaux – affiche ou masque la liste des canaux dans la partie gauche de la
fenêtre Console de mixage.
Activez la case à cocher d'une réglette de canal pour l'afficher dans la console de
mixage ou désactivez une case à cocher pour masquer la réglette de canal sans la
supprimer de votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Volet de la liste des canaux" à la page
342.
n
Afficher les commandes – affiche ou masque le volet qui permet d'afficher ou de
masquer des composants dans la fenêtre de la console de mixage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Volet Afficher les commandes" à la page
343.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Option
Propriétés et
mise en
page
Description
Cliquez sur le bouton Propriétés et mise en page
pour ouvrir l'onglet Audio dans la boîte
de dialogue Propriétés du projet, ou cliquez sur la flèche vers le bas et sélectionnez une
commande dans le menu :
n
Propriétés audio – Affiche l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
n
Afficher les canaux – Sélectionnez une commande pour configurer les parties des
réglettes de canaux à afficher dans la fenêtre Console de mixage.
n
o
Afficher tous les canaux – Affiche toutes les réglettes des canaux dans la
console de mixage.
o
Bus de prévisualisation – Affiche ou masque la réglette de canal du bus de
prévisualisation.
o
Bus Principal – Affiche ou masque la réglette de canal du bus principal.
o
Effets affectables Bus – affiche ou masque les réglettes des canaux des effets
affectables.
o
Bus d'entrée – Affiche ou masque les réglettes des canaux de bus d'entrée.
o
Bus Audio – Affiche ou masque les réglettes des canaux des bus auxiliaires.
o
Pistes audio – Affiche ou masque les réglettes des canaux des pistes audio.
Afficher les zones de contrôle – Sélectionnez une commande pour configurer les par
ties des réglettes de canaux à afficher dans la fenêtre Console de mixage.
o
Afficher toutes les zones de contrôle – Affiche toutes les zones de contrôle.
o
Zone de contrôle des fondus – Affiche ou cache les contrôles des fondus.
o
Zone de contrôle des Peak Meters – Affiche ou cache les Peak Meters.
o
Zone de contrôle des VU mètres – Affiche ou cache la zone de contrôle
VU/PPM.
o
Zone de contrôle E/S – Affiche ou cache la zone de contrôle E/S.
o
Zone de contrôle des envois – Affiche ou cache la zone de contrôle des
envois.
o
Zone de contrôle Insérer effet – Affiche ou cache la zone de contrôle Insérer
effet.
n
Afficher les libellés de la zone de contrôle – Sélectionnez cette commande pour
afficher ou masquer les libellés de la zone de contrôle dans les réglettes de canaux.
n
Afficher les tics de fondu – Cette commande permet d'afficher ou de masquer les
indicateurs d'échelle en regard des contrôles de fondu.
n
Largeur du canal – Sélectionnez un paramètre pour indiquer si vous souhaitez afficher
des réglettes de canaux étroites, moyennes (par défaut) ou larges dans la fenêtre
Console de mixage.
n
Mise en page de canal – Choisissez Mise en page de canal, puis choisissez une
commande dans le sous-menu pour redéfinir les indicateurs d'écrêtage, définir la
plage d'affichage ou les libellés d'affichage, les pics ou les dépressions dans les
indicateurs de canaux.
341
342
Option
Description
Sortie de
Rétrograde votre audio Surround 5.1 en audio stéréo ou votre audio stéréo en audio mono
downmixage afin de garantir que votre mixage passera bien comme prévu – même lorsque le matériel des
auditeurs est équipé de moins de canaux que le mixage d'origine.
Le bouton indique le mode de lecture actif :
n
Sortie Surround 5.1
n
Sortie stéréo
n
Sortie mono
Estomper la
sortie
Atténue le volume de tous les bus acheminés vers des sorties matérielles d'environ 20 dB
afin de permettre de contrôler le mixage à un niveau plus faible (ou de répondre au
téléphone). Cliquez de nouveau pour restaurer le volume.
Insérer une
piste audio
Ajoute une piste audio à votre projet.
Insérer un
effet
affectable
Crée une chaîne d'effets affectables que vous pouvez acheminer vers une ou plusieurs pistes
de votre projet.
Insérer un
bus
Ajoute un bus à votre projet. L'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet est
mis à jour pour refléter le nouveau nombre de bus.
Pour supprimer une chaîne d'effet affectable, cliquez avec le bouton droit sur la réglette de
canal de l'effet affectable et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Pour supprimer un bus, cliquez avec le bouton droit sur la réglette de canal du bus et
sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Insérer le
bus d'entrée
Ajoute un bus d'entrée à votre projet.
Pour supprimer un bus, cliquez avec le bouton droit sur la réglette de canal du bus et
sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Volet de la liste des canaux
Le volet de la liste des canaux s'affiche dans la partie gauche de la fenêtre Console de mixage.
Pour afficher ou masquer le volet, cliquez sur la flèche vers le bas à côté du bouton Vues
des canaux (ou appuyez sur Maj + C).
et sélectionnez Liste
La partie supérieure du volet de la liste des canaux affiche une liste de tous les bus, pistes et chaînes d'effets
affectables de votre projet. Activez la case à cocher d'un canal pour l'inclure dans l'affichage de la console de mixage
ou désactivez une case à cocher pour masquer le canal sans le supprimer de votre projet.
Cliquez sur une piste, un bus ou une chaîne d'effets affectables dans le volet de la liste des canaux pour sélectionner
ce canal. Maintenez enfoncée la touche Ctrl ou Maj pour sélectionner plusieurs canaux afin de procéder à des
modifications groupées.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Volet Afficher les commandes
Le volet Afficher les commandes s'affiche dans la partie gauche de la fenêtre Console de mixage. Si le volet Liste des
canaux est affiché, le volet Afficher les commandes s'affiche en dessous du volet Liste des canaux.
Pour afficher ou masquer le volet, cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Vues
Afficher les commandes (ou appuyez sur Maj + R).
et sélectionnez
Les boutons de ce volet permettent d'afficher ou de masquer des composants dans la console de mixage.
Option
Description
Afficher tout
Cliquez ici pour afficher les réglettes des canaux de toutes les pistes,
de tous les bus et de toutes les chaînes d'effets affectables.
Pistes audio
Cliquez ici pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des
pistes audio.
Si un projet ne contient pas de pistes audio, ce bouton n'est pas
disponible.
Bus audio
Cliquez ici pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des bus.
Si un projet ne contient pas de bus, ce bouton n'est pas disponible.
Bus d'entrée
Cliquez ici pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des bus
d'entrée.
Si un projet ne contient pas de bus d'entrée, ce bouton n'est pas
disponible.
343
344
Option
Description
Effet affectable
Cliquez ici pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des
chaînes d'effets affectables.
Si un projet ne contient pas de chaîne d'effets affectables, ce bouton
n'est pas disponible.
Bus Master
Cliquez ici pour afficher ou masquer la réglette de canal du bus
principal.
Bus de prévisualisation
Cliquez ici pour afficher ou masquer la réglette de canal du bus de
prévisualisation.
Effets d'insert
Cliquez ici pour afficher ou masquer la zone de contrôle Effet d'insert
dans les réglettes des canaux.
Envois
Cliquez ici pour afficher ou masquer la zone de contrôle d'envoi dans
les réglettes des canaux.
E/S
Cliquez ici pour afficher ou masquer la zone de contrôle E/S dans les
réglettes des canaux.
Indicateurs VU
Cliquez ici pour afficher ou masquer la zone de contrôle des
indicateurs VU/PPM dans les réglettes des canaux.
Indicateurs
Cliquez ici pour afficher ou masquer la zone de contrôle Indicateurs
dans les réglettes des canaux.
Fondus
Cliquez ici pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus dans
les réglettes des canaux.
Largeur du canal
Déplacez le curseur vers
canal ou vers
pour réduire la largeur des réglettes de
pour l'augmenter.
Réglettes des canaux
Les pistes audio, les bus, les bus d'entrée et les chaînes d'effets affectables sont affichés en tant que réglettes de
canaux dans la console de mixage.
Lorsqu'une surface de contrôle est activée, un indicateur est affiché dans la console de mixage pour indiquer les
canaux sous contrôle externe. Plusieurs barres sont affichées si un canal est sous le contrôle de plusieurs
périphériques.
Les barres horizontales situées dans la partie supérieure des canaux 1 à 4 indiquent les canaux sous contrôle externe.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Conseils :
n
Pour changer l'ordre dans lequel les réglettes de canaux sont affichées, cliquez sur le libellé du canal et
faites glisser la réglette de canal vers un nouvel emplacement.
n
Placez le curseur sur un fondu et faites tourner la roulette de la souris pour modifier son paramètre.
n
Pour modifier rapidement une valeur de fondu, cliquez deux fois sur la valeur affichée et saisissez une
nouvelle valeur.
n
Maintenez enfoncée la touche Ctrl tout en faisant glisser un curseur de fondu de manière à le déplacer
par petits incréments.
La zone de contrôle Effets d'insert affiche la chaîne d'insertion d'effets d'une piste ou d'un bus.
La zone de contrôle d'envoi affiche les commandes d'acheminement des pistes vers les bus ou les chaînes d'effets
affectables. Pour les chaînes d'effets affectables, la zone Envois affiche également un fondu d'entrée et un indicateur.
La zone de contrôle E/S vous permet de sélectionner l'entrée d'enregistrement d'une piste ou d'acheminer un canal
vers un bus ou une sortie matérielle.
La zone de contrôle des indicateurs VU (Volume Unit) affiche les indicateurs VU et les indicateurs PPM (Peak
Program Meters) afin de déterminer le niveau sonore perçu de votre signal audio (les indicateurs PPM réagissent
plus rapidement aux augmentations de volume que les indicateurs VU).
345
346
Pour modifier la plage de tous les indicateurs VU de la console de mixage, cliquez avec le bouton droit sur un
indicateur et sélectionnez une plage dans le menu contextuel.
La zone de contrôle Indicateurs affiche les indicateurs de pic que vous pouvez utiliser pour contrôler les niveaux
instantanés pendant la lecture et déterminer le niveau le plus fort de votre signal audio.
Pour modifier la plage de tous les indicateurs de la console de mixage, cliquez avec le bouton droit sur un
indicateur et sélectionnez une plage dans le menu contextuel.
La zone de contrôle Fondus vous permet de contrôler le gain d'un canal.
n
Les canaux des pistes audio affichent les commandes de mode d'automatisation de piste, de préparation à
l'enregistrement, de mode du moniteur d'entrée, de mise en sourdine, de mise en solo, de panoramique, de
gain de piste et de phase.
n
Les canaux des bus affichent les commandes de mode d'automatisation du bus, de mise en sourdine, de
mise en solo, de panoramique, de gain du bus et de traitement des effets pré/post-fondu.
n
Les canaux des effets affectables affichent les commandes de mode d'automatisation du bus, de mise en
sourdine, de mise en solo, de panoramique, de gain du bus et de traitement des effets pré/post-fondu.
Si la zone Indicateurs n'est pas visible, la zone de contrôle Fondus affiche également un indicateur de piste.
Le libellé du canal affiche le nom de la piste ou du bus. Cliquez deux fois pour modifier le nom.
Utilisation de la console de mixage
La console de mixage permet de mixer le projet pratiquement de la même manière qu'avec un mixeur basé sur du
matériel.
Ajout d'une piste, d'un effet affectable et de canaux de bus
Dans sa configuration par défaut, la console de mixage affiche un canal pour chaque piste, bus et chaîne d'effets
affectables dans votre projet.
Les boutons de la barre d'outils de la console de mixage permettent d'ajouter des pistes, des chaînes d'effets
affectables ou des bus au projet :
Option
Description
Insérer une piste
audio
Ajoute une piste audio à votre projet.
Insérer un effet
affectable
Crée une chaîne d'effets affectables que vous pouvez acheminer vers
une ou plusieurs pistes de votre projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets
affectables)" à la page 368.
Pour supprimer une chaîne d'effets affectables, cliquez avec le
bouton droit sur la réglette de canal de l'effet affectable et
sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel (ou sélectionnez-la
et appuyez sur la touche Supprimer).
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Insérer un bus
Ajoute un bus à votre projet. L'onglet Audio de la boîte de dialogue
Propriétés du projet est mis à jour pour refléter le nouveau nombre de
bus. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglettes des canaux
des bus" à la page 356.
Pour supprimer un bus, cliquez avec le bouton droit sur la réglette de
canal du bus et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
Insérer le bus
d'entrée
Ajoute un bus d'entrée à votre projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Réglettes des canaux de bus d'entrée" à la page 361.
Pour supprimer un bus d'entrée, cliquez avec le bouton droit sur la
réglette de canal du bus et sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel.
Réglettes des canaux des pistes audio
Une réglette de canal différente s'affiche pour chaque piste audio dans votre projet. Chaque réglette de canal reflète
les commandes qui apparaissent dans l'en-tête de piste.
Pour afficher ou masquer les réglettes des canaux de piste audio, cliquez sur le bouton Pistes dans le volet Afficher
les commandes.
Changement du nom d'une piste
Pour renommer une piste, cliquez deux fois sur le libellé de la piste en bas de la réglette de canal et saisissez un
nouveau nom dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer la piste sélectionnée). La réglette de canal et l'en-tête
de piste sont mis à jour dans la console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
Ajout ou modification d'effets de piste (insérer)
Lorsque la zone de contrôle Effet d'insert est visible, la chaîne d'effets de chaque piste est affichée en haut de la
réglette de canal.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Effet d'insert, cliquez sur le bouton Effet d'insert dans le volet Afficher
les commandes.
347
348
Chaque effet s'affiche sous la forme d'un bouton. Placez le curseur sur le bouton pour afficher une info-bulle
indiquant le module externe et le nom de la présélection.
Lorsque la zone de contrôle Insérer un effet n'est pas visible, vous pouvez cliquer sur le bouton Effets de piste
dans la zone de contrôle Fondus pour afficher la fenêtre Module externe audio de la chaîne d'effets de la
piste.
Ajout d'un module externe
Cliquez sur le bouton
un module externe à la chaîne d'effets.
, puis choisissez un nouveau module externe dans le menu pour ajouter
Modification des paramètres des effets
Cliquez sur un bouton d'effet pour afficher la fenêtre Module externe audio, dans laquelle vous pouvez régler les
paramètres du module externe.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un bouton d'effet, un menu contextuel apparaît :
n
Choisissez Afficher <nom du module externe> pour ouvrir la fenêtre Module externe audio, dans laquelle
vous pouvez régler les commandes du module externe.
n
Choisissez Ignorer <Nom du module externe> pour ignorer temporairement un module externe.
Lorsqu'un effet est ignoré, son bouton s'affiche avec le texte en rouge.
n
Choisissez Supprimer <Nom du module externe> pour supprimer un module externe de la chaîne d'effets de
la piste.
n
Choisissez Présélections, puis sélectionnez un paramètre dans le sous-menu pour charger une nouvelle
présélection. La présélection actuelle est indiquée par une puce (•).
n
Pour remplacer le module externe en cours, cliquez avec le bouton droit sur le bouton d'effet, puis
sélectionnez un nouveau module externe dans le menu. Les modules externes sont organisés en sous-menus
par type (EQ, Dynamique, Inverser, etc.).
Réglage des niveaux d'envoi des effets affectables ou des bus
Lorsque la zone de contrôle d'envoi est visible, chaque piste affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour
acheminer la piste vers des bus et des chaînes d'effets affectables.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Départs, cliquez sur le bouton Départs dans le volet Afficher les
commandes.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
de la zone de contrôle Fondus n'est pas sélectionné, cliquez sur
le bouton Départ de canal et choisissez un bus ou une chaîne d'effets affectables dans le menu, puis faites glisser le
curseur pour régler le niveau de départ.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
fondu s'affiche sous la forme
piste.
de la zone de contrôle Fondus est sélectionné, la poignée de
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume de départ sur la
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation afin que l'enveloppe soit préservée, mais
avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB,
l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Pour régler la taille de la zone de contrôle Départs, faites glisser la ligne de séparation inférieure pour rendre
visibles plus ou moins de départs.
Par défaut, les envois de bus sont paramétrés sur Prévolume (et pré-sourdine). Lorsque les départs de bus sont
paramétrés sur Prévolume, vous pouvez créer un mixage alternatif indépendant du mixage principal. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage" à la page
374. Pour passer en Post-volume (et post-sourdine), cliquez sur le bouton Pré/Post afin de basculer en mode
Départ post-volume.
Modification du périphérique d'entrée ou de sortie d'une piste
Lorsque la zone de contrôle E/S est visible, chaque piste affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour
configurer le périphérique d'entrée (pour l'enregistrement) et le périphérique de sortie de la piste.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle E/S, cliquez sur le bouton E/S dans le volet Afficher les commandes.
Pour choisir l'entrée d'enregistrement de la piste, cliquez sur le bouton Entrée et sélectionnez un port dans le menu :
Pour acheminer une piste vers un bus, cliquez sur le bouton Sortie et sélectionnez un bus dans le menu :
349
350
Contrôler les niveaux de piste avec des VU-mètres/PPM
Lorsque la zone de contrôle des VU-mètres (Volume Unit) est visible, vous pouvez afficher les VU-mètres et les
indicateurs PPM (Peak Program Meters) afin de déterminer le niveau sonore perçu de votre signal audio (les
indicateurs PPM réagissent plus rapidement aux augmentations de volume que les VU-mètres).
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des VU-mètres, cliquez sur le bouton VU-mètre dans le volet Afficher
les commandes.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage.
Option
Description
Afficher VU/PPM
Cette commande permet d'afficher ou de masquer les indicateurs de
chaque canal.
Réinitialiser l'écrêtage
Efface les indicateurs d'écrêtage.
VU standard
L'indicateur VU standard s'affiche avec une échelle allant de –10 dB à
+2 dB. 0 dB sur l'indicateur VU est équivalent à 4 dBu.
VU étendu
L'indicateur VU étendu s'affiche avec une échelle comprise entre –
30 dB et +8 dB. 0 dB sur l'indicateur VU est équivalent à 4 dBu.
VU logarithmique
Affiche les indicateurs avec une échelle logarithmique (comme les
indicateurs de pic Sound Forge), plutôt que sous forme d'échelles
linéaires, traditionnellement associées aux VU-mètres.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Option
Description
PPM anglo-saxon
L'indicateur pondéré de pic (PPM) anglo-saxon (également appelé
indicateur BBC) est un indicateur de Type II qui s'affiche avec une
échelle comprise entre 1 et 7, ce qui correspond à une plage de -12 à
12 dBu :
Valeurs anglo-saxonnes
PPM EBU
dBu
7
12
6
8
5
4
4
0
3
4
2
8
1
-12
L'indicateur pondéré de pic (PPM) EBU est un indicateur de Type II
qui s'affiche avec une échelle comprise entre –12 et +12, ce qui
correspond à une plage allant de –12 dBu à 12 dBu. 0 sur l'indicateur
PPM EBU est équivalent à 0 dBu.
Les indicateurs PPM EBU et PPM anglo-saxon répondent de façon
identique aux augmentations de volume, mais l'affaiblissement de
l'indicateur PPM EBU est plus lent.
PPM DIN
L'indicateur pondéré de pic (PPM) DIN est un indicateur de Type I qui
s'affiche avec une échelle allant de –50 dB à +5 dB, ce qui correspond
à une plage allant de −44 dBu à 11 dBu. 0 dB sur l'indicateur PPM
DIN est équivalent à 6 dBu.
PPM nordique
L'indicateur pondéré de pic (PPM) nordique est un indicateur de
Type I qui s'affiche avec une échelle allant de –42 dB à +12 dB, ce qui
correspond à une plage allant de −42 dBu à 12 dBu. 0 dB sur
l'indicateur PPM nordique est équivalent à 0 dBu.
Afficher les libellés
Affiche ou masque les libellés d'indicateur.
Afficher les pics
Affiche ou masque les indicateurs de niveau de pic au-dessus de
l'indicateur.
Conserver les pics
Lorsque cette option est activée, les niveaux de pic les plus élevés
sont représentés par une ligne fine dans l'indicateur.
Conserver les
dépressions
Lorsque cette option est activée, les niveaux de pic les plus bas sont
représentés par une ligne fine dans l'indicateur.
Mode Vintage
Lorsque Mode Vintage est sélectionné, les VU-mètres utilisent une
méthode de calcul différente pour simuler la réponse des VU-mètres
analogiques.
Contrôle des niveaux de piste avec des indicateurs de pic
Lorsque la zone de contrôle Indicateurs est visible, chaque piste affiche les indicateurs que vous pouvez utiliser pour
contrôler les niveaux de la piste.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des indicateurs, cliquez sur le bouton Indicateurs dans le volet Afficher
les commandes.
351
352
Si la zone de contrôle Indicateurs n'est pas visible, les indicateurs de pic s'affichent dans la zone de contrôle
Fondus.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage.
Cliquez avec le bouton droit sur les indicateurs de pic et sélectionnez Afficher l'indicateur de pic pour afficher
ou masquer les indicateurs de chaque canal.
Changement du mode d'automatisation d'une piste
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque piste affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour
régler le panoramique, le volume et la mise en sourdine de la piste. Les commandes permettent de régler les niveaux
statiques (coupe) ou d'automatisation. Utilisez le bouton Paramètres d'automatisation en haut de la zone de
contrôle Fondus pour sélectionner le mode d'automatisation et activer ou désactiver l'automatisation.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Pour modifier le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste, cliquez sur la flèche vers le bas en regard du
bouton Paramètres d'automatisation
et sélectionnez un paramètre dans le menu.
Les contrôles des pistes se comportent différemment selon le mode d'enregistrement de l'automatisation de la piste
choisi :
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
n
Lorsque le mode d'automatisation de la piste est paramétré surDésactivé , le contrôle règle le niveau de la
piste entière. Lorsque ce mode est activé, le contrôle d'automatisation se comporte comme un contrôle de
découpage supplémentaire.
n
Si la piste possède une enveloppe de volume ou de panoramique et que le mode d'automatisation de la piste
est paramétré sur Lire
n
, le contrôle suit l'enveloppe pendant la lecture, mais il ne peut pas être réglé.
Lorsque le niveau d'automatisation de la piste est réglé sur Touche
ou Verrou , le contrôle modifie le
paramètre de l'enveloppe à la position du curseur. Si la piste ne possède pas d'enveloppe, une enveloppe est
ajoutée lorsque vous réglez le contrôle.
Cliquez sur le bouton (de manière à ce que le bouton Paramètres d'automatisation ne soit pas sélectionné) pour que
les commandes de la zone de contrôle Fondus fonctionnent comme des commandes de découpage. Le réglage du
contrôle de découpage affecte la totalité de la piste. Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation est sélectionné,
les boutons permettent de modifier l'automatisation du panoramique, du volume et de la mise en sourdine de la
piste.
Mettre une piste en sourdine ou en solo
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque piste affiche les boutons Rendre muet
et Solo
.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Mise en sourdine d'une piste
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez cliquer sur le bouton Rendre
muet
pour éviter qu'une piste soit lue dans le mixage. Cliquez sur le bouton Rendre muet d'autres pistes pour
les ajouter au groupe Muet. Pour annuler le mode muet d'une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, le bouton Rendre muet s'affiche sous la forme
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation de la sourdine.
Mise en solo d'une piste
Cliquez sur le bouton Solo
pour rendre toutes les pistes non sélectionnées muettes. Cliquez sur le bouton Solo
d'autres pistes pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer une piste du groupe Solo, cliquez à nouveau sur son
bouton Solo.
Inversion d'une phase de piste
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque piste affiche un bouton Inverser une phase de piste
.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Cliquez sur le bouton Inverser la phase de piste
pour inverser la phase de tous les événements d'une piste audio.
Bien que l'inversion des données ne provoque pas une différence audible dans un fichier unique, elle peut éviter
l'annulation de phase lors du mixage et du fondu enchaîné des signaux audio.
Sélectionnez plusieurs pistes afin de les inverser simultanément.
353
354
Si le commutateur d'événement Inverser est sélectionné, l'inversion de phase de la piste rétablit la phase
d'origine de l'événement.
Préparation d'une piste pour l'enregistrement ou activer/désactiver le
contrôle d'entrée
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque piste affiche un bouton Prêt à enregistrer
Mode du moniteur d'entrée .
et un bouton
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Préparation des pistes pour l'enregistrement
Sélectionnez le bouton Prêt à enregistrer
l'enregistrement sur une piste.
des pistes sur lesquelles vous voulez enregistrer. Cette action permet
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau. Si le contrôle en entrée est arrêté, l'indicateur affiche le
niveau de votre source d'entrée. Si le contrôle en entrée est activé, l'indicateur affiche le niveau de votre source
d'entrée ainsi que la chaîne d'effets de la piste.
Activation/Désactivation du contrôle de l'enregistrement en entrée
Cliquez sur le bouton Mode du moniteur d'entrée
et sélectionnez une commande dans le menu.
Ce bouton est disponible uniquement lorsque vous utilisez un périphérique audio à faible latence prenant en
charge le contrôle d'entrée.
Pour activer le contrôle d'entrée, cliquez sur le bouton Mode du moniteur d'entrée , puis sélectionnez Mode du
moniteur d'entrée : Activé
ou Mode du moniteur d'entrée : Auto
dans le menu. Pendant l'enregistrement,
votre signal est lu avec la chaîne d'effets de la piste en cours, mais un signal brut (non traité) est enregistré.
n
Lorsque l'option Activé
est sélectionnée, le comportement est similaire à celui du mode Automatique,
mais vous entendez toujours le signal de contrôle en entrée pendant l'enregistrement ; le contrôle n'est pas
activé/désactivé lorsque vous enregistrez dans un événement sélectionné.
n
Lorsque l'option Auto
est sélectionnée, vous entendez le signal de contrôle en entrée lorsque la lecture est
stoppée et pendant l'enregistrement. Si vous effectuez un enregistrement dans les événements sélectionnés,
le signal de contrôle en entrée n'est audible que lorsque le curseur passe sur ces événements.
Votre capacité de contrôle des effets en temps réel dépend des performances de votre ordinateur. Les
enveloppes d'automatisation d'effet sont ignorées pendant le contrôle d'enregistrement.
Réglage du panoramique ou du volume d'une piste
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque piste affiche un curseur de panoramique et un fondu de
volume.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Réglage du panoramique
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le curseur de
Panoramique pour contrôler la position de la piste dans le champ stéréo : si vous déplacez le curseur vers la gauche,
la piste sera davantage présente dans le haut-parleur gauche que le haut-parleur droit et si vous le déplacez vers la
droite, la piste sera davantage présente dans le haut-parleur droit.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
sous la forme
est sélectionné, la poignée du curseur de Panoramique s'affiche
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du panoramique.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique afin que l'enveloppe de
panoramique soit préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le
contrôle de découpage sur 9 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 9 %.
Réglage du volume
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le fondu de
volume afin de contrôler le volume (coupe) global de la piste.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
forme
est sélectionné, la poignée du fondu de volume s'affiche sous la
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit
préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de
découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Réglettes des canaux des bus
Une réglette de canal différente s'affiche pour chaque bus dans votre projet.
Pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des bus, cliquez sur le bouton Bus dans le volet Afficher les
commandes.
Changement du nom d'un bus
Pour renommer un bus, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et saisissez un nouveau nom
dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer le bus sélectionné). La réglette de canal est mise à jour dans la
console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
355
356
Ajout ou modification d'effets de bus (insérer)
Lorsque la zone de contrôle Effet d'insert est visible, la chaîne d'effets de chaque bus est affichée en haut de la
réglette de canal.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Effet d'insert, cliquez sur le bouton Effet d'insert dans le volet Afficher
les commandes.
Chaque effet s'affiche sous la forme d'un bouton. Placez le curseur sur le bouton pour afficher une info-bulle
indiquant le module externe et le nom de la présélection.
Lorsque la zone de contrôle Insérer un effet n'est pas visible, vous pouvez cliquer sur le bouton Effet de bus
dans la zone de contrôle Fondus pour afficher la fenêtre Module externe audio de la chaîne d'effets du bus.
Ajout d'un module externe
Cliquez sur le bouton
un module externe à la chaîne d'effets.
, puis choisissez un nouveau module externe dans le menu pour ajouter
Modification des paramètres des effets
Cliquez sur un bouton d'effet pour afficher la fenêtre Module externe audio, dans laquelle vous pouvez régler les
paramètres du module externe.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un bouton d'effet, un menu contextuel apparaît :
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
n
Choisissez Afficher <nom du module externe> pour ouvrir la fenêtre Module externe audio, dans laquelle
vous pouvez régler les commandes du module externe.
n
Choisissez Ignorer <Nom du module externe> pour ignorer temporairement un module externe.
Lorsqu'un effet est ignoré, son bouton s'affiche avec le texte en rouge.
n
Choisissez Supprimer <Nom du module externe> pour supprimer un module externe de la chaîne d'effets.
n
Choisissez Présélections, puis sélectionnez un paramètre dans le sous-menu pour charger une nouvelle
présélection. La présélection actuelle est indiquée par une puce (•).
n
Pour remplacer le module externe en cours, cliquez avec le bouton droit sur le bouton d'effet, puis
sélectionnez un nouveau module externe dans le menu. Les modules externes sont organisés en sous-menus
par type (EQ, Dynamique, Inverser, etc.).
Ajustement des niveaux d'envoi d'un bus
Lorsque la zone de contrôle de départs est visible, chaque bus affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour
acheminer le bus vers les chaînes d'effets affectables ou vers les bus eux-mêmes acheminés vers les sorties
matérielles. Un bus ne peut pas diriger vers un bus directement ou indirectement acheminé vers le bus principal.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Départs, cliquez sur le bouton Départs dans le volet Afficher les
commandes.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
de la zone de contrôle Fondus n'est pas sélectionné, cliquez sur
le bouton Départ de canal et choisissez un bus ou une chaîne d'effets affectables dans le menu, puis faites glisser le
curseur pour régler le niveau de départ.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
fondu s'affiche sous la forme
piste de bus.
de la zone de contrôle Fondus est sélectionné, la poignée de
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume de départ sur la
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation afin que l'enveloppe soit préservée, mais
avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB,
l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Pour régler la taille de la zone de contrôle Départs, faites glisser la ligne de séparation inférieure pour rendre
visibles plus ou moins de départs.
357
358
Par défaut, les départs de bus sont paramétrés sur Post-volume (et post-sourdine). Pour passer en Prévolume (et
pré-sourdine), cliquez sur le bouton Pré/Post afin de basculer en mode Envoi prévolume.
Changement du périphérique de sortie d'un bus
Lorsque la zone de contrôle E/S est visible, chaque bus affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour définir
le périphérique de sortie du bus.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle E/S, cliquez sur le bouton E/S dans le volet Afficher les commandes.
Pour choisir un périphérique de sortie, cliquez sur le bouton Sortie et sélectionnez un bus ou une sortie matérielle
dans le menu.
Lorsque vous acheminez des bus vers les sorties matérielles, les sorties correspondant à ces bus ne sont pas
incluses dans le mixage lorsque vous procédez au rendu de votre projet.
Contrôle des niveaux de bus avec des VU-mètres/PPM
Lorsque la zone de contrôle des VU-mètres (Volume Unit) est visible, vous pouvez afficher les VU-mètres et les
indicateurs PPM (Peak Program Meters) afin de déterminer le niveau sonore perçu de votre signal audio (les
indicateurs PPM réagissent plus rapidement aux augmentations de volume que les VU-mètres).
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des VU-mètres, cliquez sur le bouton VU-mètre dans le volet Afficher
les commandes.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôler les niveaux de piste avec des VU-mètres/PPM" à la
page 350.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Contrôle des niveaux de bus avec des indicateurs de pic
Lorsque la zone de contrôle Indicateurs est visible, chaque bus affiche les indicateurs que vous pouvez utiliser pour
contrôler les niveaux de sortie.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des indicateurs, cliquez sur le bouton Indicateurs dans le volet Afficher
les commandes.
Si la zone de contrôle Indicateurs n'est pas visible, les indicateurs de pic s'affichent dans la zone de contrôle
Fondus.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage.
Cliquez avec le bouton droit sur les indicateurs de pic et sélectionnez Afficher l'indicateur de pic pour afficher
ou masquer les indicateurs de chaque canal.
Mise en sourdine ou en solo d'un bus
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque bus affiche les boutons Rendre muet
et Solo
.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Mise en sourdine d'un bus
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez cliquer sur le bouton Rendre
muet
pour éviter qu'un bus soit lu dans le mixage. Cliquez sur le bouton Rendre muet d'autres bus pour les
ajouter au groupe muet. Pour rétablir le son d'un bus, cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, le bouton Rendre muet s'affiche sous la forme
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation de la sourdine sur la piste du bus.
359
360
Mise en solo d'un bus
Cliquez sur le bouton Solo
pour rendre tous les bus non sélectionnés muets. Cliquez sur le bouton Solo d'autres
bus pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer un bus du groupe Solo, cliquez à nouveau sur son bouton Solo.
Réglage du volume ou du panoramique d'un bus
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque bus affiche un curseur de panoramique et un fondu de
volume.
Le curseur Panoramique s'affiche uniquement lorsqu'un bus d'entrée est acheminé vers le bus Master ou un
bus auxiliaire. Il n'est pas disponible lorsque le bus d'entrée est acheminé directement vers une sortie matérielle.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Réglage du panoramique
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le curseur de
Panoramique pour contrôler la position du bus dans le champ stéréo : si vous déplacez le curseur vers la gauche, le
bus sera davantage présent dans le haut-parleur gauche que le haut-parleur droit et si vous le déplacez vers la droite,
le bus sera davantage présent dans le haut-parleur droit.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
sous la forme
est sélectionné, la poignée du curseur de Panoramique s'affiche
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du panoramique sur la piste du bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique afin que l'enveloppe de
panoramique soit préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le
contrôle de découpage sur 9 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 9 %.
Réglage du volume
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le fondu de
volume afin de contrôler le volume (coupe) global du bus.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
forme
est sélectionné, la poignée du fondu de volume s'affiche sous la
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume sur la piste du bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit
préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de
découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Modification de l'acheminement pré/post
Le bouton Envoi de pré/post-fondu de la zone de contrôle Départs et le bouton Effet d'insert de pré/post-fondu
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
de la zone de contrôle Fondus fonctionnent ensemble afin de déterminer le flux de signal de vos bus.
Le bouton Effet d'insert de pré/post-fondu vous permet d'indiquer si la chaîne d'insertion d'un effet est affectée par
le bouton de réglage du gain du canal. Lorsqu'elle est définie sur Effet d'insert de post-fondu
, la chaîne d'effet est
affectée par le gain du canal. Lorsqu'elle est définie sur Effet d'insert de pré-fondu , la chaîne d'effet n'est pas
affectée par le bouton de réglage du gain du canal, ce qui est indispensable sur le bus principal lorsque l'on utilise
des modules externes qui adoucissent les données audio pour le rendu final.
Le bouton Envoi de pré/post-fondu vous permet de créer des mixages alternatifs qui ne sont pas affectés par les
niveaux de gain (ou de sourdine/panoramique) du bus ou de la piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage" à la page 374.
n
Lorsque les options Effet d'insert de pré-fondu
et Départ de pré-fondu sont sélectionnées, votre signal
audio est diffusé de la manière suivante : effets de bus — départ de bus — panoramique de bus — volume de
bus.
n
Lorsque les options Effet d'insert de pré-fondu
et Départ de post-fondu sont sélectionnées, votre signal
audio est diffusé de la manière suivante : effets de bus — panoramique de bus — volume de bus — départ de
bus.
n
Lorsque les options Effet d'insert de post-fondu
et Départ de pré-fondu sont sélectionnées, votre signal
audio est diffusé de la manière suivante : départ de bus — panoramique de bus — volume de bus — effets de
bus.
n
Lorsque les options Effet d'insert de post-fondu
et Départ de post-fondu sont sélectionnées, votre signal
audio est diffusé de la manière suivante : panoramique de bus — volume de bus — effets de bus — départ de
bus.
Réglettes des canaux de bus d'entrée
Une réglette de canal différente s'affiche pour chaque bus d'entrée dans votre projet.
Pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des bus, cliquez sur le bouton Bus dans le volet Afficher les
commandes. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Volet Afficher les commandes" à la page 343.
Changement du nom d'un bus
Pour renommer un bus d'entrée, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et saisissez un nouveau
nom dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer le bus sélectionné). La réglette de canal est mise à jour dans la
console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
361
362
Ajout ou modification d'effets de bus d'entrée (insérer)
Lorsque la zone de contrôle Insérer un effet est visible, la chaîne d'effets de chaque bus d'entrée est affichée en haut
de la réglette de canal.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Effet d'insert, cliquez sur le bouton Effet d'insert dans le volet Afficher
les commandes.
Chaque effet s'affiche sous la forme d'un bouton. Placez le curseur sur le bouton pour afficher une info-bulle
indiquant le module externe et le nom de la présélection.
Conseils :
n
Lorsque la zone de contrôle Insérer un effet n'est pas visible, vous pouvez cliquer sur le bouton Effets du
bus d'entrée
dans la zone de contrôle Fondus pour afficher la fenêtre Module externe audio de la
chaîne d'effets du bus.
n
L'insertion d'effets dans les bus d'entrée se produit toujours en pré-fondu.
Ajout d'un module externe
Cliquez sur le bouton
un module externe à la chaîne d'effets.
, puis choisissez un nouveau module externe dans le menu pour ajouter
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Modification des paramètres des effets
Cliquez sur un bouton d'effet pour afficher la fenêtre Module externe audio, dans laquelle vous pouvez régler les
paramètres du module externe.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un bouton d'effet, un menu contextuel apparaît :
n
Choisissez Afficher <nom du module externe> pour ouvrir la fenêtre Module externe audio, dans laquelle
vous pouvez régler les commandes du module externe.
n
Choisissez Ignorer <Nom du module externe> pour ignorer temporairement un module externe.
Lorsqu'un effet est ignoré, son bouton s'affiche avec le texte en rouge.
n
Choisissez Supprimer <Nom du module externe> pour supprimer un module externe de la chaîne d'effets.
n
Choisissez Présélections, puis sélectionnez un paramètre dans le sous-menu pour charger une nouvelle
présélection. La présélection actuelle est indiquée par une puce (•).
n
Pour remplacer le module externe en cours, cliquez avec le bouton droit sur le bouton d'effet, puis
sélectionnez un nouveau module externe dans le menu. Les modules externes sont organisés en sous-menus
par type (EQ, Dynamique, Inverser, etc.).
Réglage des niveaux de départ des bus d'entrée
Lorsque la zone de contrôle Départs est visible, chaque bus affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour
acheminer le bus d'entrée vers les chaînes d'effets affectables ou vers les bus eux-mêmes acheminés vers les sorties
matérielles. Un bus ne peut pas diriger vers un bus directement ou indirectement acheminé vers le bus principal.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Départs, cliquez sur le bouton Départs dans le volet Afficher les
commandes.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
de la zone de contrôle Fondus n'est pas sélectionné, cliquez sur
le bouton Départ de canal et choisissez un bus ou une chaîne d'effets affectables dans le menu, puis faites glisser le
curseur pour régler le niveau de départ.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
fondu s'affiche sous la forme
piste de bus.
de la zone de contrôle Fondus est sélectionné, la poignée de
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume de départ sur la
363
364
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation afin que l'enveloppe soit préservée, mais
avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur -3 dB,
l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Pour régler la taille de la zone de contrôle Départs, faites glisser la ligne de séparation inférieure pour rendre
visibles plus ou moins de départs.
Par défaut, les départs de bus sont paramétrés sur Post-volume (et post-sourdine). Pour passer en Prévolume (et
pré-sourdine), cliquez sur le bouton Pré/Post afin de basculer en mode Envoi prévolume.
Modification du port d'entrée ou de sortie d'un bus d'entrée
Lorsque la zone de contrôle E/S est visible, chaque bus affiche les commandes que vous pouvez utiliser pour définir
le périphérique d'entrée et de sortie du bus.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle E/S, cliquez sur le bouton E/S dans le volet Afficher les commandes.
Sélection d'un périphérique d'entrée
Pour choisir un périphérique d'entrée, cliquez sur le bouton Entrée et sélectionnez un port dans le menu.
Sélection d'un périphérique de sortie
Pour choisir un périphérique de sortie, cliquez sur le bouton Sortie et sélectionnez un bus ou une sortie matérielle
dans le menu, ou Sortie désactivée.
La sélection de Sortie désactivée est utile lorsque vous utilisez un bus d'entrée en tant qu'entrée d'enregistrement et
que vous souhaitez contrôler le bus dans la piste ou lorsque vous utilisez un bus d'entrée en tant que microphone de
réponse.
Lorsque vous acheminez des bus vers les sorties matérielles, les sorties correspondant à ces bus ne sont pas
incluses dans le mixage lorsque vous procédez au rendu de votre projet.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Si vous souhaitez utiliser un bus d'entrée en tant qu'entrée de piste, cliquez sur le bouton Entrée d'enregistrement de
la zone d'infos, sélectionnez Bus d'entrée dans le menu, puis choisissez un bus d'entrée dans le sous-menu :
Contrôle des niveaux de bus avec des VU-mètres/PPM
Lorsque la zone de contrôle des VU-mètres (Volume Unit) est visible, vous pouvez afficher les VU-mètres et les
indicateurs PPM (Peak Program Meters) afin de déterminer le niveau sonore perçu de votre signal audio (les
indicateurs PPM réagissent plus rapidement aux augmentations de volume que les VU-mètres).
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des VU-mètres, cliquez sur le bouton VU-mètre dans le volet Afficher
les commandes.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôler les niveaux de piste avec des VU-mètres/PPM" à la
page 350.
Contrôle des niveaux de bus avec des indicateurs de pic
Lorsque la zone de contrôle Indicateurs est visible, chaque bus affiche les indicateurs que vous pouvez utiliser pour
contrôler les niveaux de sortie.
365
366
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des indicateurs, cliquez sur le bouton Indicateurs dans le volet Afficher
les commandes.
Si la zone de contrôle Indicateurs n'est pas visible, les indicateurs de pic s'affichent dans la zone de contrôle
Fondus.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis sélectionnez un paramètre dans le menu contextuel pour modifier
les options de résolution et d'affichage.
Cliquez avec le bouton droit sur les indicateurs de pic et sélectionnez Afficher l'indicateur de pic pour afficher
ou masquer les indicateurs de chaque canal.
Mise en sourdine ou en solo d'un bus
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque bus affiche les boutons Rendre muet
et Solo
.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Mise en sourdine d'un bus
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez cliquer sur le bouton Rendre
muet
pour éviter qu'un bus soit lu dans le mixage. Cliquez sur le bouton Rendre muet d'autres bus pour les
ajouter au groupe muet. Pour rétablir le son d'un bus, cliquez à nouveau sur le bouton Rendre muet.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, le bouton Rendre muet s'affiche sous la forme
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation de la sourdine sur la piste du bus.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Mise en solo d'un bus
Cliquez sur le bouton Solo
pour rendre tous les bus non sélectionnés muets. Cliquez sur le bouton Solo d'autres
bus pour les ajouter au groupe Solo. Pour supprimer un bus du groupe Solo, cliquez à nouveau sur son bouton Solo.
Réglage du volume ou du panoramique d'un bus
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque bus d'entrée affiche un curseur de panoramique et un fondu
de volume.
Le curseur Panoramique s'affiche uniquement lorsqu'un bus d'entrée est acheminé vers le bus Master ou un
bus auxiliaire. Il n'est pas disponible lorsque le bus d'entrée est acheminé directement vers une sortie matérielle.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Réglage du panoramique
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le curseur de
Panoramique pour contrôler la position du bus dans le champ stéréo : si vous déplacez le curseur vers la gauche, le
bus sera davantage présent dans le haut-parleur gauche que le haut-parleur droit et si vous le déplacez vers la droite,
le bus sera davantage présent dans le haut-parleur droit.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
sous la forme
est sélectionné, la poignée du curseur de Panoramique s'affiche
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du panoramique sur la piste du bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique afin que l'enveloppe de
panoramique soit préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le
contrôle de découpage sur 9 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 9 %.
Réglage du volume
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le fondu de
volume afin de contrôler le volume (coupe) global du bus.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
forme
est sélectionné, la poignée du fondu de volume s'affiche sous la
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume sur la piste du bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit
préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de
découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Modification de l'acheminement pré/post
L'insertion des effets dans les bus d'entrée s'effectue toujours en pré-fondu : la chaîne d'effets n'est pas affectée par
le bouton de réglage du gain du canal.
367
368
Le bouton Envoi de pré/post-fondu vous permet de créer des mixages alternatifs qui ne sont pas affectés par les
niveaux de gain (ou de sourdine/panoramique) du bus ou de la piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de mixage" à la page 374.
n
Lorsque vous sélectionnez l'option Départ de pré-fondu, le signal audio est diffusé de la manière suivante :
effets de bus — départ de bus — panoramique de bus — volume de bus.
n
Lorsque vous sélectionnez l'option Départ de post-fondu, le signal audio est diffusé de la manière suivante :
effets de bus — panoramique de bus — volume de bus — départ de bus.
Réglettes des canaux d'envoi d'effet (effets affectables)
Une réglette de canal différente s'affiche pour chaque envoi d'effet (chaîne d'effets affectables) dans votre projet.
Pour afficher ou masquer les réglettes des canaux des effets affectables, cliquez sur le bouton Départs d'effets dans
le volet Afficher les commandes.
Modification du nom d'une chaîne d'effets affectables
Pour renommer une chaîne d'effets affectables, cliquez deux fois sur le libellé en bas de la réglette de canal et
saisissez un nouveau nom dans la zone (ou appuyez sur F2 pour renommer la chaîne d'effets affectables
sélectionnée). La réglette de canal est mise à jour dans la console de mixage lorsque vous appuyez sur Entrée.
Ajout ou modification d'effets
Lorsque la zone de contrôle Effet d'insert est visible, les effets de chaque chaîne d'effets affectables sont affichés en
haut de la réglette de canal.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Effet d'insert, cliquez sur le bouton Effet d'insert dans le volet Afficher
les commandes.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Chaque effet s'affiche sous la forme d'un bouton. Placez le curseur sur le bouton pour afficher une info-bulle
indiquant le module externe et le nom de la présélection.
Ajout d'un module externe
Cliquez sur le bouton
un module externe à la chaîne d'effets.
, puis choisissez un nouveau module externe dans le menu pour ajouter
Modification des paramètres des effets
Cliquez sur un bouton d'effet pour afficher la fenêtre Module externe audio, dans laquelle vous pouvez régler les
paramètres du module externe.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un bouton d'effet, un menu contextuel apparaît :
n
Choisissez Afficher <nom du module externe> pour ouvrir la fenêtre Module externe audio, dans laquelle
vous pouvez régler les commandes du module externe.
n
Choisissez Ignorer <Nom du module externe> pour ignorer temporairement un module externe.
Lorsqu'un effet est ignoré, son bouton s'affiche avec le texte en rouge.
n
Choisissez Supprimer <Nom du module externe> pour supprimer un module externe de la chaîne d'effets.
n
Choisissez Présélections, puis sélectionnez un paramètre dans le sous-menu pour charger une nouvelle
présélection. La présélection actuelle est indiquée par une puce (•).
n
Pour remplacer le module externe en cours, cliquez avec le bouton droit sur le bouton d'effet, puis
sélectionnez un nouveau module externe dans le menu. Les modules externes sont organisés en sous-menus
par type (EQ, Dynamique, Inverser, etc.).
Réglage des niveaux d'entrée des effets affectables
Lorsque la zone de contrôle de départ est visible, chaque chaîne d'effets affectable affiche des commandes que vous
pouvez utiliser pour régler et contrôler le volume d'entrée de la chaîne d'effets.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Départs, cliquez sur le bouton Départs dans le volet Afficher les
commandes.
369
370
Modification du périphérique de sortie d'une chaîne d'effets
Lorsque la zone de contrôle E/S est visible, chaque chaîne d'effets affectables affiche les commandes que vous
pouvez utiliser pour définir le périphérique de sortie de la chaîne.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle E/S, cliquez sur le bouton E/S dans le volet Afficher les commandes.
Pour choisir un périphérique de sortie, cliquez sur le bouton Sortie et sélectionnez un bus dans le menu.
Contrôle des niveaux de sortie avec des VU-mètres/PPM
Lorsque la zone de contrôle des VU-mètres (Volume Unit) est visible, vous pouvez afficher les VU-mètres et les
indicateurs PPM (Peak Program Meters) afin de déterminer le niveau sonore perçu de votre signal audio (les
indicateurs PPM réagissent plus rapidement aux augmentations de volume que les VU-mètres).
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des VU-mètres, cliquez sur le bouton VU-mètre dans le volet Afficher
les commandes.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage.
Option
Description
Afficher VU/PPM
Cette commande permet d'afficher ou de masquer les indicateurs de
chaque canal.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Option
Description
Réinitialiser l'écrêtage
Efface les indicateurs d'écrêtage.
VU standard
L'indicateur VU standard s'affiche avec une échelle allant de –10 dB à
+2 dB. 0 dB sur l'indicateur VU est équivalent à 4 dBu.
VU étendu
L'indicateur VU étendu s'affiche avec une échelle comprise entre –
30 dB et +8 dB. 0 dB sur l'indicateur VU est équivalent à 4 dBu.
VU logarithmique
Affiche les indicateurs avec une échelle logarithmique (comme les
indicateurs de pic Sound Forge), plutôt que sous forme d'échelles
linéaires, traditionnellement associées aux VU-mètres.
PPM anglo-saxon
L'indicateur pondéré de pic (PPM) anglo-saxon (également appelé
indicateur BBC) est un indicateur de Type II qui s'affiche avec une
échelle comprise entre 1 et 7, ce qui correspond à une plage de -12 à
12 dBu :
Valeurs anglo-saxonnes
PPM EBU
dBu
7
12
6
8
5
4
4
0
3
4
2
8
1
-12
L'indicateur pondéré de pic (PPM) EBU est un indicateur de Type II
qui s'affiche avec une échelle comprise entre –12 et +12, ce qui
correspond à une plage allant de –12 dBu à 12 dBu. 0 sur l'indicateur
PPM EBU est équivalent à 0 dBu.
Les indicateurs PPM EBU et PPM anglo-saxon répondent de façon
identique aux augmentations de volume, mais l'affaiblissement de
l'indicateur PPM EBU est plus lent.
PPM DIN
L'indicateur pondéré de pic (PPM) DIN est un indicateur de Type I qui
s'affiche avec une échelle allant de –50 dB à +5 dB, ce qui correspond
à une plage allant de −44 dBu à 11 dBu. 0 dB sur l'indicateur PPM
DIN est équivalent à 6 dBu.
PPM nordique
L'indicateur pondéré de pic (PPM) nordique est un indicateur de
Type I qui s'affiche avec une échelle allant de –42 dB à +12 dB, ce qui
correspond à une plage allant de −42 dBu à 12 dBu. 0 dB sur
l'indicateur PPM nordique est équivalent à 0 dBu.
Afficher les libellés
Affiche ou masque les libellés d'indicateur.
Afficher les pics
Affiche ou masque les indicateurs de niveau de pic au-dessus de
l'indicateur.
Conserver les pics
Lorsque cette option est activée, les niveaux de pic les plus élevés
sont représentés par une ligne fine dans l'indicateur.
Conserver les
dépressions
Lorsque cette option est activée, les niveaux de pic les plus bas sont
représentés par une ligne fine dans l'indicateur.
Mode Vintage
Lorsque Mode Vintage est sélectionné, les VU-mètres utilisent une
méthode de calcul différente pour simuler la réponse des VU-mètres
analogiques.
371
372
Contrôle des niveaux de sortie avec des indicateurs de pic
Lorsque la zone de contrôle Indicateurs est visible, chaque chaîne d'effets affectables affiche les indicateurs que vous
pouvez utiliser pour contrôler les niveaux de sortie.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle des indicateurs, cliquez sur le bouton Indicateurs dans le volet Afficher
les commandes.
Si la zone de contrôle Indicateurs n'est pas visible, les indicateurs de pic s'affichent dans la zone de contrôle
Fondus.
Cliquez avec le bouton droit sur l'indicateur, puis choisissez un paramètre dans le menu contextuel (ou déplacez le
pointeur de la souris sur l'indicateur et faites tourner la roulette de la souris) pour modifier la résolution et les options
d'affichage.
Cliquez avec le bouton droit sur les indicateurs de pic et sélectionnez Afficher l'indicateur de pic pour afficher
ou masquer les indicateurs de chaque canal.
Mise en sourdine ou en solo d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque chaîne d'effets affectables affiche les boutons Rendre muet
et Solo
.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
Mise en sourdine d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez cliquer sur le bouton Rendre
muet
pour éviter qu'un bus de chaîne d'effets affectables soit lu dans le mixage. Cliquez sur le bouton Rendre
muet d'autres chaînes pour les ajouter au groupe muet. Pour rétablir le son d'une chaîne, cliquez de nouveau sur le
bouton Rendre muet.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
est sélectionné, le bouton Rendre muet s'affiche sous la forme
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation de la sourdine sur la piste du bus.
Mise en solo d'une chaîne d'effets affectables
Cliquez sur le bouton Solo
pour rendre toutes les chaînes d'effets affectables et tous les bus non sélectionnés
muets. Cliquez sur le bouton Solo d'autres bus ou chaînes d'effets affectables pour les ajouter au groupe Solo. Pour
supprimer une chaîne du groupe Solo, cliquez de nouveau sur son bouton Solo.
Réglage du panoramique ou du volume des effets affectables
Lorsque la zone de contrôle Fondus est visible, chaque bus affiche un curseur de panoramique et un fondu de
volume.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle Fondus, cliquez sur le bouton Fondus dans le volet Afficher les
commandes.
Réglage du panoramique
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le curseur de
Panoramique pour contrôler la position du bus dans le champ stéréo : si vous déplacez le curseur vers la gauche, le
bus sera davantage présent dans le haut-parleur gauche que le haut-parleur droit et si vous le déplacez vers la droite,
le bus sera davantage présent dans le haut-parleur droit.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
sous la forme
est sélectionné, la poignée du curseur de Panoramique s'affiche
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du panoramique sur la piste du bus.
373
374
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique afin que l'enveloppe de
panoramique soit préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le
contrôle de découpage sur 9 %, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 9 %.
Réglage du volume
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
n'est pas sélectionné, vous pouvez faire glisser le fondu de
volume afin de contrôler le volume (coupe) global du bus.
Vous pouvez maintenir la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le curseur afin d'effectuer un paramétrage plus
précis. Pour revenir à 0, cliquez deux fois sur le curseur.
Lorsque le bouton Paramètres d'automatisation
forme
est sélectionné, la poignée du fondu de volume s'affiche sous la
et vous pouvez l'utiliser pour modifier l'automatisation du volume sur la piste du bus.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit
préservée, mais avec une amplification ou coupure appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de
découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
Création d'un mixage alternatif (casque) à l'aide de la console de
mixage
Lorsque vous effectuez un enregistrement, vous avez souvent besoin de créer des mixages séparés : l'artiste qui se
trouve dans la cabine d'enregistrement a besoin d'un mixage légèrement différent de celui que vous écoutez dans la
salle de contrôle. La souplesse de la console de mixage facilite la création de mixages alternatifs personnalisés.
Lors du démarrage d'un nouveau projet, toutes les pistes sont acheminées vers le bus Master. Imaginons par
exemple que vous utilisez le bus Master pour votre mixage principal. Si vous disposez d'une carte son dotée de
plusieurs sorties matérielles, vous pouvez créer d'autres mixages pour les envoyer vers les sorties matérielles sans
modifier votre mixage principal.
1. Tout d'abord, ouvrez l'onglet Périphérique audio de la boîte de dialogue Préférences et vérifiez qu'un
périphérique doté de plusieurs sorties est sélectionné dans la liste déroulante Type de périphérique audio.
2. Dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences, désactivez la case à cocher Les départs de préfondu
de piste répondent à la sourdine.
3. Si la console de mixage n'est pas affichée, choisissez Console de mixage dans le menu Affichage.
4. Commencez par cliquer sur le bouton Insérer un bus
bus pour le mixage alternatif.
dans la fenêtre Console de mixage pour créer un
5. Par défaut, le bus est nommé Bus A. Cliquez deux fois sur le libellé du bus et saisissez « Casque de Marc »
dans la zone prévue pour nommer le bus de manière plus descriptive.
www.vegascreativesoftware.com
Console de mixage
6. Vous devez maintenant acheminer le bus du casque vers l'une des sorties de la carte son.
a. Dans la console de mixage, cliquez sur le bouton Sortie dans la zone de contrôle E/S du bus de
mixage alternatif. Un menu apparaît et affiche la liste de toutes les sorties de la carte son.
Pour afficher ou masquer la zone de contrôle E/S, cliquez sur le bouton E/S dans le volet
Afficher les commandes.
b. Choisissez la sortie vers laquelle envoyer le mixage du casque.
c. Connectez le casque de l'artiste à la sortie sélectionnée.
7. Vous devez maintenant créer le mixage du casque.
a. Si la zone de contrôle Départs n'est pas affichée, cliquez sur le bouton Départs dans le volet Afficher
les commandes. Notez que chaque piste dispose désormais d'un envoi pour Casque de Marc (Bus
A).
Si votre projet contient plusieurs bus, vous pouvez régler la hauteur de la zone de contrôle Départs
jusqu'à ce que tous les départs soient visibles, ou vous pouvez cliquer sur le bouton Départ de canal
pour chaque piste et sélectionner Casque de Marc (Bus A) dans le menu.
b. Cliquez sur l'option Pré/Post dans la zone de contrôle Départs de chaque piste pour sélectionner le
mode Départ pré-volume. Lorsque les départs de bus sont définis sur Prévolume, le mixage alternatif
est indépendant du mixage principal.
c. Déplacez le fondu sur chaque réglette de canal pour ajuster le niveau de la piste envoyée au bus de
mixage du casque. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, vous pouvez ajuster leurs niveaux d'envoi
de bus en même temps.
375
376
Cliquez avec le bouton droit sur le fondu d'envoi de bus dans l'en-tête de piste de la fenêtre
d'application principale, puis sélectionnez Lier vers le panoramique de piste principal dans le menu
contextuel. Lorsque cette commande est sélectionnée, le panoramique de piste est appliqué aux
envois de bus (y compris la position du panoramique et le mode de panoramique). Lorsque l'option
Lier vers le panoramique de piste principal n'est pas sélectionnée, la piste envoie un signal de
panoramique stéréo centré en utilisant le mode de panoramique actuel de la piste.
Si vous souhaitez exclure une piste du mixage du casque, définissez simplement son départ sur-Inf.
Vous pouvez utiliser la réglette de canal du bus de mixage du casque dans la fenêtre Console de
mixage pour régler le niveau du mixage du casque, ajouter des effets au mixage ou bien rendre muet
ou mettre en solo le mixage.
Si vous avez besoin de créer plusieurs mixages, vous pouvez ajouter jusqu'à 26 bus à la fenêtre
Console de mixage et répéter la procédure décrite dans cette rubrique.
www.vegascreativesoftware.com
378
Composition vidéo
Le processus de composition consiste à mixer des pistes afin de créer une sortie à couche unique.
Le logiciel Vegas® Pro vous permet également de régler l'opacité de tout ou partie d'un clip, de superposer des clips
pour obtenir des effets spéciaux ou des transitions, ou d'ajouter différents arrière-plans.
Composition et masques
La composition est un processus de mixage des pistes vidéo permettant de créer une sortie à couche unique.
Vous pouvez utiliser la composition avec les masques afin de couvrir des portions d'une vidéo ou de limiter les effets
d'un filtre. En général, les masques sont basés sur le contraste entre les zones claires et foncées, des couleurs
spécifiques ou un canal alpha.
Cliquez sur le bouton Mode composite parent ou Mode de composition
dans l'en-tête de piste et sélectionnez
un mode dans le menu pour déterminer la méthode employée pour générer une transparence dans une piste vidéo.
Comme les pistes inférieures transparaissent dans les pistes supérieures, c'est le mode de composition de la piste
supérieure qui détermine le pourcentage de la piste inférieure qui transparaît. Le mode de composition de la piste
vidéo la plus basse règle sa transparence par rapport à l'arrière-plan.
Pour modifier l'opacité/la transparence de tous les événements de la piste, faites glisser le curseur Niveau dans l'entête de piste ou utilisez une enveloppe de niveau de composition pour ajuster l'opacité/la transparence au fil du
temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôles des pistes vidéo"à la page 236 et "Automatisation des
pistes vidéo" à la page 258.
Pour modifier l'opacité/la transparence d'un seul événement, vous pouvez utiliser une enveloppe d'événement. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Enveloppes d'événement" à la page 167.
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
Le modèle de composition du logiciel Vegas Pro 6.0 et versions ultérieures est très différent du modèle Vegas
Pro 4.0. Pour reproduire le comportement du masquage parent/enfant de Vegas Pro 4.0, paramétrez le mode
de composition de la piste parent sur Multiplier, puis appliquez le module externe Générateur de masques en
tant qu'effet de piste dans la piste parent.
379
380
Pour en savoir plus sur les pistes parents et enfants
Afin de comprendre les superpositions, les masques, la transparence et la composition, il est essentiel de
comprendre la relation parent/enfant entre des pistes. D'un point de vue général, la piste parent est la piste la plus
importante dans un groupe de piste (souvent composé de deux pistes seulement) et le comportement des pistes
enfants (par exemple, leur mode de composition) est déterminé par la piste parent.
n
Cliquez sur le bouton Créer un enfant de composition
d'une piste parent pour créer une piste enfant.
n
Cliquez sur le bouton Créer un parent de composition
d'une piste enfant pour créer une piste parent.
Dans le premier exemple, il existe trois pistes. La première piste contient un masque. La région circulaire dans le
masque est transparente, ce qui permet à la deuxième piste d'apparaître. La troisième piste est également une piste
enfant ; elle apparaît donc derrière la deuxième piste.
Dans cet exemple, la troisième piste est également une piste parent ; par conséquent, elle apparaît derrière le
composite des deux premières pistes.
Vous pouvez concevoir des compositions plus complexes en créant des groupes parent/enfant imbriqués
comportant des parents et des enfants sur différents niveaux.
S'il existe plusieurs niveaux de pistes parents et enfants, l'activation du bouton Créer un enfant de composition
déplace la piste sélectionnée vers le niveau supérieur et l'activation du bouton Créer un parent de composition
déplace vers le niveau inférieur.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le bouton Créer un enfant de composition
une piste et toutes ses pistes enfants d'un niveau.
la
pour déplacer
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
Pour visualiser des exemples de l'impact de la relation des pistes parent/enfant sur la composition 3D, consultez
"Composition 3D" à la page 384.
En savoir plus sur les modes de composition et la transparence
Le bouton Mode de composition
détermine le mode de génération de la transparence dans une piste vidéo. Étant
donné que les pistes inférieures transparaissent dans les pistes supérieures, c'est le mode de composition de la piste
supérieure qui détermine le pourcentage de la piste inférieure qui transparaît. Le mode de composition de la piste
vidéo la plus basse règle sa transparence par rapport à l'arrière-plan.
Vous pouvez sélectionner ce mode en cliquant sur le bouton Mode de composition et en choisissant le mode dans
le menu.
Les exemples suivants démontrent les répercussions de chaque mode de composition sur deux pistes standard. La
première piste est un événement de média généré avec un bord transparent et la deuxième piste est un clip DV.
Mode
Description
Multiplier
(Masque)
Fusionne les couleurs des pistes.
Exemple
381
382
Mode
Description
Alpha source
Utilise le canal alpha pour déterminer la transparence.
Exemple
Le mode de composition est basé sur les caractéristiques du
canal alpha d'un événement ou d'un fichier multimédia. S'il
n'existe aucun canal alpha, le mode Alpha source n'a aucun
effet.
Ajouter
Associe les valeurs de couleur dans le groupe composite.
Soustraire
Soustrait de l'arrière-plan les valeurs des couleurs de superposition.
Couper
Coupe de l'arrière-plan les valeurs des couleurs de superposition.
Écran
Multiplie les valeurs inverses des valeurs des couleurs de
superposition avec les valeurs de couleur de l'arrière-plan. Cela a pour
effet d'adoucir les couleurs de superposition et d'éclaircir l'image
vidéo. Le mode opposé est Multiplier.
Superposer
Utilisez le mode Multiplier pour intensifier le contraste des couleurs
foncées et le mode Écran pour intensifier celui des couleurs claires.
Lumière vive
Ajoute des couleurs de superposition si la superposition est éclairée
par un spot focalisé lumineux.
Éclaircir
Éclaircit l'arrière-plan en fonction des valeurs des couleurs de
superposition.
Assombrir
Fonce l'arrière-plan en fonction des valeurs des couleurs de
superposition.
Plus foncé
Compare la superposition et l'arrière-plan pixel par pixel et
sélectionne la valeur de couleur la plus foncée pour chaque pixel.
Plus clair
Compare la superposition et l'arrière-plan pixel par pixel et
sélectionne la valeur de couleur la plus claire pour chaque pixel.
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
Mode
Description
Différence
Compare la superposition et l'arrière-plan pixel par pixel et génère
une nouvelle couleur en soustrayant la valeur de couleur la plus
foncée de la valeur de couleur la plus claire.
Différence au carré
Restructure les valeurs de couleur sur une courbe parabolique. Les
couleurs de valeur des couches du groupe composite sont
soustraites, puis les valeurs soustraites sont mises au carré.
Exemple
Les changements de couleurs sont moins perceptibles à mesure que
les couleurs se rapprochent du noir (RVB 0,0,0) et plus évidents à
mesure que les couleurs se rapprochent du blanc (RVB
255,255,255).
Déplacez le curseur Niveau dans une piste vidéo pour contrôler la transparence ou le mélange de chaque piste. Le
côté gauche correspond à 100 % transparent, le côté droit à 100 % opaque. Vous pouvez également cliquer deux
fois sur le pourcentage pour le modifier.
Utiliser un module externe Transformations 2 en 1 pour personnaliser la com
position
Si vous cliquez sur le bouton Mode composite parent ou Mode de composition
et sélectionnez Personnaliser
dans le menu, vous pouvez utiliser les modules externes pour personnaliser la composition.
Les modules externes Carte de déplacement, Carte de hauteur et Bosselage inclus peuvent créer des effets d'objectif,
de miroir, d'eau et de feu, ainsi que d'autres effets de lumière intéressants.
Module externe
Description
Carte de déplacement
Utilise l'image parent comme guide pour décaler les pixels dans les
pistes enfants composites sur les axes horizontal et vertical.
Les décalages X et Y sont codés indépendamment l'un de l'autre
dans les canaux de couleur de l'image.
Carte de hauteur
Utilise l'image parent comme guide pour que les pixels des pistes
enfants composites semblent plus proches ou plus éloignés de
l'utilisateur.
Le dégradé de l'image dans la piste parent est utilisé pour déterminer
l'importance du décalage appliqué à l'image à cet emplacement, un
peu comme la lumière qui est déviée par une lentille.
Bosselage
Utilise l'image parent comme guide pour ajouter une texture et un
éclaircissement aux pistes enfants composites.
La texture du module externe Bosselage est appliquée aux pistes
enfants composites : les parties éclairées de la carte représentent les
zones élevées, tandis que les parties sombres représentent les zones
basses.
Fenêtre Compositeur
Le mode de composition par défaut pour une piste vidéo est le mode Alpha source.
383
384
Si vous appliquez un effet d'un module externe de composition (comme les trois mentionnés ci-dessus) de la
fenêtre Compositeur, la piste passera automatiquement au mode de composition personnalisée. L'ajout d'un module
externe de composition à l'aide de la fenêtre Compositeur offre un gain d'efficacité. Lorsque vous ajoutez un
compositeur tel que Bosselage comme mode personnalisé à l'aide de la fenêtre Compositeur, l'« effet » s'applique à
toutes les pistes ci-dessous. Pour obtenir le même résultat avec un effet habituel, vous devez appliquer
spécifiquement un bosselage à chacune des pistes ci-dessous une par une. Si vous ajoutez une autre piste cidessous ultérieurement, vous devez penser à appliquer l'effet de bosselage à cette piste.
Création d'un masque
1. Si vous ne l'avez pas déjà fait, placez et positionnez l'image ou la vidéo à utiliser en tant que masque sur la
piste principale du projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de fichiers multimédia à votre
projet" à la page 91.
2. Placez les fichiers vidéo dans les pistes sous le masque.
3. Vérifiez que le masque est un parent de compositions et que les pistes en dessous sont des pistes enfants.
4. Cliquez sur le bouton Mode de composition
dans le menu.
dans la piste du masque et choisissez Multiplier (Masque)
Si l'image du masque apparaît en niveaux de gris, vous avez terminé la procédure. Sinon, passez à l'étape 5.
5. Ajoutez le module externe Générateur de masques en tant qu'effet de piste sur la piste du masque et réglez la
transparence dans cette dernière.
La boîte de dialogue Panoramique/recadrage d'événement vous permet également de créer des
masques de Bézier dans les événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Panoramique et
recadrage d'événements vidéo" à la page 269.
Masque de couleur unie
Masque dégradé
Composition 3D
La composition 3D est similaire au mouvement de piste constaté sur les stéroïdes. Grâce à la composition 3D, vous
pouvez déplacer les pistes vidéo où vous le souhaitez dans l'espace.
Grâce à la composition 2D (fonction également disponible dans les versions précédentes de Vegas Pro), vous
pouvez déplacer une vidéo ou des images le long de l'axe X ou Y, et faire pivoter une vidéo sur l'axe Z. La
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
composition 3D vous permet d'effectuer des déplacements et des rotations le long de l'axe X, Y ou Z afin de créer
une distance, une profondeur et une perspective.
Deux règles de base s'appliquent à la composition 3D :
1. Lorsqu'une piste 2D figure dans la liste des pistes, les pistes 3D sous cette piste sont rendues en 3D, puis
composées en tant qu'image 2D.
2. Lorsqu'une piste 2D se trouve à la racine (affichée à gauche de la liste des pistes), elle bloque l'interaction
entre les pistes 3D
Dans les exemples suivants, une rotation 3D a été appliquée aux deux pistes de texte : la piste "hot" est
tournée vers l'utilisateur et la piste "cool" est tournée dans la direction opposée à celle de l'utilisateur.
Dans le premier exemple, les deux pistes se croisent sur leur axe de rotation. Dans le second exemple, l'ajout
d'une piste 2D sur la piste "cool" entraîne la rotation de cette dernière en 3D et sa composition en image 2D
afin que le texte "hot" apparaisse au-dessus de l'autre texte sans croisement :
Pistes
Sortie
Déplacer une piste dans l'espace 3D
1. Cliquez sur le bouton Mouvement de piste
Mouvement de piste s'affiche.
de la piste qui contient la superposition à animer. La fenêtre
2. Dans la liste déroulante Mode de composition, sélectionnez Alpha source 3D.
385
386
3. Dans la liste déroulante Mise en page, choisissez le paramètre correspondant à la mise en page voulue pour
l'affichage de l'espace de travail. Le paramètre Mise en page vous permet de visualiser la piste de différents
points de vue.
4. Ajustez la zone de sélection pour modifier la zone affichable de la piste et sa position dans l'espace. Vous
pouvez utiliser les contrôles Position, Orientation et Rotation situés dans la partie gauche de la fenêtre ou
faire glisser la zone de sélection dans l'espace de travail. Lorsque vous faites glisser la zone, les guides
apparaissent en gras et indiquent le déplacement ou la rotation de la piste :
Rapprochement ou éloignement du visualiseur. Opérez un glissement par-dessus les coins pour inverser la
piste.
Glissement de la piste.
Rotation de gauche à droite sur l'axe Y.
Rotation vers l'avant ou vers l'arrière sur l'axe X
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
Rotation sur l'axe Z
5. Les boutons situés en haut de la boîte de dialogue vous permettent d'autoriser ou d'empêcher le mouvement
ou la mise à l'échelle. Pour plus d'informations, reportez-vous au titre Modifier les options de modification de
cette rubrique.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel
contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection.
Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou
de la sortie de votre projet. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de
barres noires lorsque vous utilisez un média source (comme des photos) qui ne correspond pas au
format d'image de votre projet.
6. Le mouvement de piste 3D se produit immédiatement et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de
prévisualisation vidéo.
7. Utilisez le contrôleur d'images clés situé au bas de la fenêtre Mouvement de piste pour définir des paramètres
de mouvement de piste distincts pendant la durée de la piste.
8. Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à
l'aide du curseur Lissage. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'images clés, reportez-vous à la rubrique
"Animation d'image clé" à la page 286.
Déplacement d'un groupe de pistes composées dans l'espace (appliquer un
mouvement parent) 3D
1. Cliquez sur le bouton Créer un enfant de composition
groupe de composition.
des pistes que vous souhaitez réunir dans un
2. Cliquez sur le bouton Mode composite parent de la piste parente et choisissez
3. Cliquez sur le bouton Mouvement parent
Alpha source 3D.
de la piste parente. La fenêtre Mouvement de piste s'affiche.
Le mouvement de la piste parente a un impact sur la piste parent et sur toutes les pistes enfants.
Dans la liste des pistes d'exemple, le mouvement de la piste parente 1 affectera les pistes 1 à 6.
Le mouvement de piste parente appliqué à la piste 4 aura un impact sur les pistes 4 à 6.
387
388
4. Dans la liste déroulante Mise en page, choisissez le paramètre correspondant à la mise en page voulue pour
l'affichage de l'espace de travail. Le paramètre Mise en page vous permet de visualiser la piste de différents
points de vue.
5. Ajustez la zone de sélection pour modifier la zone affichable du groupe composite et sa position dans
l'espace. Vous pouvez utiliser les contrôles Position, Orientation et Rotation situés dans la partie gauche de la
fenêtre ou faire glisser la zone de sélection dans l'espace de travail. Lorsque vous faites glisser la zone, les
guides apparaissent en gras et indiquent le déplacement ou la rotation du groupe :.
6. Les boutons situés en haut de la boîte de dialogue vous permettent d'autoriser ou d'empêcher le mouvement
ou la mise à l'échelle. Pour plus d'informations, reportez-vous au titre "Changer les options de modification"
à la page 389. de cette rubrique.
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'espace de travail pour afficher le menu contextuel
contenant les commandes de restauration, de centrage ou de retournement de la zone de sélection.
Vous pouvez également forcer la correspondance de la zone avec le format d'image du média source ou
de la sortie de votre projet. La correspondance du format d'image de la sortie peut éviter l'apparition de
barres noires lorsque vous utilisez un média source (comme des photos) qui ne correspond pas au
format d'image de votre projet.
7. Le mouvement de piste 3D se produit immédiatement et les résultats sont mis à jour dans la fenêtre de
prévisualisation vidéo.
8. Utilisez le contrôleur d'images clés au bas de la fenêtre Mouvement de piste pour créer des paramètres de
mouvement distincts pendant la durée des pistes.
9. Pendant la lecture, des images intermédiaires sont interpolées afin de créer un mouvement lisse.
Développez le titre Interpolation d'image clé dans la partie gauche de la fenêtre et ajustez l'interpolation à
l'aide du curseur Lissage. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'images clés, reportez-vous à la rubrique
"Animation d'image clé" à la page 286.
Application d'une caméra stéréo 3D
Les commandes de caméra 3D stéréoscopique permettent d'ajouter une profondeur stéréo à des éléments de
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
composition de piste 3D.
1. Configurez le projet sous forme de projet stéréo 3D Pour plus d'informations, reportez-vous à "Configuration
de votre projet stéréo 3D" à la page 199.
2. Ajouter des médias 2D à la barre temporelle.
3. Cliquez sur le bouton Mouvement de piste
. La fenêtre Mouvement de piste s'affiche.
4. Dans la liste déroulante Mode de composition, sélectionnez Alpha source 3D.
5. Cliquez sur le bouton Développer à côté du titre Caméra 3D stéréoscopique sur la gauche de la fenêtre
Mouvement de piste. Les commandes Séparation des lentilles et Réglage de la profondeur s'affichent.
6. Utilisez les commandes Séparation des lentilles et Réglage de la profondeur pour configurer la profondeur de
votre média :
Option
Description
Séparation des lentilles
Tapez une valeur dans le champ (ou cliquez sur pour afficher un
curseur à faire glisser) pour définir la distance entre les lentilles de la
caméra 3D stéréoscopique.
Le paramètre représente un pourcentage de la largeur d'image. Pour
une diffusion sur HDTV de 40 pouces, la valeur n'excède
généralement pas 7 %. Pour une diffusion au cinéma, la valeur
n'excède généralement pas 0,5 %.
Réglage de la
profondeur
Tapez une valeur dans le champ (ou cliquez sur pour afficher un
curseur à faire glisser) pour déplacer les images de l'œil gauche et de
l'œil droit afin de définir la profondeur de l'image 3D Il vaut
généralement mieux que l'action se passe au niveau de l'écran et ne le
traverse que pour les temps forts ou les effets spéciaux. Assurezvous cependant de ne jamais créer de divergence, où l'image de l'œil
gauche apparaîtrait à plus de 6,35 cm à gauche de l'image de l'œil
droit sur le plus grand écran où le film sera diffusé.
0 représente la profondeur d'écran. Les valeurs positives poussent
l'action derrière la profondeur d'écran, tandis que les valeurs
négatives la poussent devant la profondeur d'écran.
Changer les options de modification
Utilisez la barre d'outils en haut de la fenêtre Mouvement de piste pour changer les options de modification :
Option
Activer la rotation
Description
Ce bouton vous permet de faire pivoter la vidéo.
S'il n'est pas sélectionné, la vidéo est verrouillée ; vous pouvez ainsi la
déplacer le long de l'axe X, Y ou Z, mais vous ne pouvez pas faire
pivoter la piste.
Activer l'alignement Ce bouton vous permet d'aligner vos modifications sur la grille.
à la grille
389
390
Option
Modifier dans
l'espace objet
Description
Ce bouton vous permet d'effectuer des modifications dans l'espace
de l'objet plutôt que dans celui de l'appareil photo.
Par exemple, si vous appliquez une rotation à une piste, son axe X
risque de ne pas correspondre à l'axe X de la fenêtre de
prévisualisation vidéo. En sélectionnant le bouton Modifier dans
l'espace objet en même temps que les boutons Empêcher le
mouvement, vous pouvez déplacer l'objet sur ses axes X, Y et Z.
Empêcher le
mouvement (X)
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements horizontaux de
la piste.
Empêcher le
mouvement (Y)
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements verticaux de la
piste.
Empêcher le
mouvement (Z)
Ce bouton vous permet d'empêcher les mouvements de la piste sur
l'axe Z (la rapprocher ou l'éloigner de l'utilisateur).
Verrouiller le format Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez que la zone de sélection
d'image
conserve son format d'image pendant les opérations de
redimensionnement.
Lorsque ce bouton n'est pas sélectionné, vous pouvez
redimensionner la hauteur et la largeur individuellement.
Mettre à l'échelle
par rapport au
centre
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez que la zone de sélection
conserve son point central lorsque vous redimensionnez la zone en
faisant glisser ses bords.
Si vous ne sélectionnez pas ce bouton, le côté opposé de la zone de
sélection reste ancré lorsque vous redimensionnez cette dernière en
faisant glisser ses bords.
Empêcher la mise à
l'échelle (X)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension horizontale de la
zone de sélection.
Empêcher la mise à
l'échelle (Y)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension verticale de la
zone de sélection.
Empêcher la mise à
l'échelle (Z)
Ce bouton vous permet de verrouiller la dimension de l'axe Z de la
zone de sélection.
Enregistrer ou rappeler une présélection d'image clé
Les présélections d'images clés conservent les paramètres de l'image clé sélectionnée à la position du curseur.
Les préréglages des mouvements de piste 2D et 3D sont enregistrés séparément : les présélections créées dans
cette fenêtre ne seront pas disponibles dans la fenêtre Mouvement de piste 2D
Enregistrement d'une présélection
1. Réglez les paramètres de position comme vous le souhaitez pour la création d'une image clé.
2. Saisissez un nom dans la zone Présélection.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer la présélection
.
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
Rappel d'un préréglage
1. Dans le contrôleur d'images clés, cliquez pour positionner le curseur là où vous souhaitez appliquer le
préréglage.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Présélection.
S'il n'existe aucune image clé à la position du curseur, une image clé est créée à l'aide des paramètres de la
présélection. Si une image clé existe sur la position du curseur, ses paramètres sont remplacés par ceux de la
présélection.
Suppression d'une présélection
Cliquez sur le bouton Supprimer la présélection
pour supprimer la présélection active.
Exemples de divers scénarios de composition 3D
Dans les exemples suivants, une rotation vers l'avant a été appliquée à la piste deux (damier bleu et jaune) dans
l'espace 3D et une rotation vers l'arrière a été appliquée à la piste 4 (damier vers et gris) dans l'espace 3D ; la piste 3
(damier rouge et blanc) est une piste 2D.
La piste 1 est utilisée pour la rotation des pistes 2 à 4 de manière à ce que l'interaction de composition soit visible.
Dans le premier exemple, la piste 2D est un enfant de composition de la piste 2. Le deuxième enfant est inséré dans
la sortie composée à une profondeur égale à zéro sur l'axe Z ; les pistes 2 et 4 se croisent dans l'espace 3D.
Dans l'exemple suivant, l'activation du bouton Créer un parent de composition
de la piste 3 force la piste suivante
(sur le même niveau de composition) à être rendue en 3D et composée en tant qu'image 2D.
391
392
La profondeur de la piste 4 (damier vers et gris) est maintenant visible (le damier s'affine vers un point de fuite),
mais la piste est insérée dans la sortie composée en tant qu'image 2D à une profondeur égale à zéro sur l'axe Z. La
piste 2 est toujours en rotation dans l'espace 3D.
Dans l'exemple suivant, le bouton Créer un parent de composition
de la piste 3 a été de nouveau activé afin de
forcer la piste suivante (sur le même niveau de composition) à être rendue en 3D et composée en tant qu'image 2D
Dans ce cas, cependant, la rotation 3D appliquée en tant que mouvement parent sur la piste 1 n'est pas répercutée
sur les pistes 3 et 4.
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
Dans l'exemple suivant, toutes les pistes sont des parents de composition. La piste 3D dans la piste 2 est située audessus, la piste 2D dans la piste 3 est composée sous la piste 2 et la piste 3D dans la piste 4 est composée sous les
pistes 3 et 4.
393
394
Diagramme de flux de signal vidéo
Flux de signal des pistes
Flux de signal de composition
Le diagramme suivant ne concerne que la composition 2D.
www.vegascreativesoftware.com
Composition vidéo
395
396
Flux de production proxy-first
Le flux de production proxy-first Vegas Pro permet d'accélérer vos projets vidéo.
Lorsque vous utilisez un adaptateur sans fil (tel que Sony CBK-WA100 or CBK-WA101), vous pouvez charger des
proxies vidéo sur le Cloud ou un autre serveur, éditer votre projet à l'aide d'un média proxy et rétablir le lien avec les
médias pleine résolution lorsque votre projet est prêt à être finalisé.
1. Enregistrez votre vidéo avec un caméscope XDCAM et un adaptateur sans fil.
Pour plus d'informations sur la configuration de l'adaptateur sans fil, reportez-vous à la documentation
correspondante.
2. Copiez vos fichiers proxy sur l'ordinateur où Vegas Pro est installé.
L'adaptateur sans fil permet de transférer votre média sur un serveur. Téléchargez simplement vos
fichiers sur votre disque local lorsque vous en avez besoin.
Si vous avez accès à la carte mémoire de la caméra, vous pouvez également copier des fichiers
directement depuis la carte mémoire sur votre ordinateur.
3. Créez et modifiez votre projet Vegas Pro :
a. Démarrez un nouveau projet.
b. Ajoutez vos clips proxy à la fenêtre Média de projet.
c. Ajoutez vos clips proxy à la barre temporelle et modifiez votre projet en suivant la procédure
habituelle.
4. Remplacez le média proxy de votre projet par un média pleine résolution.
a. Sélectionnez Outils > Rétablir le lien avec le média de l'adaptateur sans fil. La boîte de dialogue
Rétablir le lien avec le média de l'adaptateur sans fil indique le nombre de fichiers proxy pouvant être
reliés au média pleine résolution. Cliquez sur Oui pour.
b. Sélectionnez le dossier où sont enregistrés les clips pleine résolution, puis cliquez OK.
Si votre projet contient des clips pleine résolution provenant de plusieurs dossiers, un message
vous invitera à répéter l'étape 4b pour chaque dossier.
5. Rendez votre projet dans un format de destination approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Rendu des projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
www.vegascreativesoftware.com
398
Utilisation de la vidéo HDV
Avec une caméra HDV, vous pouvez enregistrer des vidéos de haute définition sur des bandes DV standard en
utilisant une variation hautement compressée du format MPEG-2. En raison de cette compression, vous ne pouvez
pas capturer de clips HDV en utilisant de débits de données supérieurs à celui utilisé pour la capture DV.
Les fichiers HDV sont utilisables comme tout autre type de média pris en charge sur la barre temporelle Vegas® Pro.
Pour plus d'informations sur l'impression sur une bande HDV, consultez "Impression d'une vidéo sur bande HDV" à
la page 509.
Capture de clips HDV
Si vous disposez d'un caméscope HDV, vous pouvez utiliser Vegas Pro pour capturer vos clips en tant que MPEG-2
Transport Stream.
Si vous souhaitez présenter votre projet dans une définition standard (SD) sur une bande DVD ou DV, vous
pouvez utiliser la fonction d'abaissement de fréquence DV de votre caméscope (si elle est disponible) pour
convertir la vidéo HDV au format DV. Dans le menu Options du caméscope, paramétrez ce dernier sur la
sortie DV. Vous pourrez capturer et modifier les vidéos de la même manière que pour les projets Vegas Pro.
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo (ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo
fenêtre Média de projet) pour démarrer l'application Vegas Video Capture.
dans la
2. Configurez le périphérique HDV dans Video Capture :
a. Cliquez sur le bouton Préférences de capture
dialogue Préférences de capture.
de la fenêtre Capture pour ouvrir la boîte de
b. Cliquez sur l'onglet Périphérique.
c. Dans la liste déroulante Type de périphérique, sélectionnez IEEE 1394/Appareil MPEG2-TS.
d. Dans la liste déroulante Périphérique, sélectionnez votre caméscope HDV.
3. Capturez le clip :
a. Utilisez les commandes de transport situées sous la fenêtre de prévisualisation vidéo pour caler la
bande.
b. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture
afin de commencer la capture.
c. Appuyez sur le bouton Lecture de la caméra.
d. Cliquez sur le bouton Arrêter
(ou appuyez sur Échap) pour arrêter la capture.
Le clip est enregistré dans le dossier indiqué dans l'onglet Gestion du disque de la boîte de dialogue
Préférences de capture. Le chemin est affiché dans la zone Dossier de capture de la fenêtre de capture
vidéo.
Si vous souhaitez créer plusieurs fichiers lorsque des changements de scène sont détectés,
activez la case à cocher Activer la détection de scène HDV dans l'onglet Général de la boîte de
dialogue Préférences de capture. Si cette case est décochée, les clips HDV seront capturés dans
un seul fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences de capture" à la page 125.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de la vidéo HDV
4. Vous voici prêt à commencer la modification sur la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Modification d'une vidéo HDV sur la barre temporelle" à la page 399.
Modification d'une vidéo HDV sur la barre temporelle
Les fichiers de séquence HDV native (appelés flux de transport) peuvent être utilisés comme tous les autres types de
médias sur la barre temporelle.
1. Importez les clips de votre caméscope HDV sur votre disque dur local. Pour plus d'informations, reportezvous à "Capture de clips HDV" à la page 398.
2. Glissez les clips que vous avez capturés depuis la fenêtre Explorateur ou Médias de projet vers la barre
temporelle pour créer des événements.
3. Modifiez votre projet selon vos besoins. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification
d'événements sur la barre temporelle" à la page 133.
4. Rendez votre projet ou imprimez-le sur bande. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des projets
(Rendre en tant que)"à la page 514 et "Impression d'une vidéo sur bande HDV" à la page 509.
399
400
Utilisation de la vidéo XDCAM
Le logiciel Vegas® Pro offre tous les outils dont vous avez besoin pour la modification des fichiers HD et SD MXF
XDCAM en résolution intégrale ainsi que des fichiers proxy. Vegas Pro prend également en charge toutes les
fréquences de trame et formats d'image, l'audio multicanaux, les marques d'essence ainsi que tous les types de
compression XDCAM HD et SD. Tous les types de fichier source XDCAM proxy et résolution intégrale peuvent être
mélangés sur une même barre temporelle, modifiés et transférés vers XDCAM.
Les rubriques suivantes présentent des flux de production permettant une plus grande efficacité de l'édition vidéo à
partir d'une caméra XDCAM EX ou d'une platine ou caméra XDCAM/XDCAM HD.
Flux de production XDCAM EX
La section suivante présente un flux de travail permettant de modifier efficacement une vidéo provenant d'une
caméra XDCAM EX.
XDCAM EX diffère de XDCAM/XDCAM HD dans plusieurs domaines fondamentaux.
n
Les caméras XDCAM EX enregistrent dans la mémoire flash SxS et non sur disque optique.
n
Les caméras XDCAM EX enregistrent la vidéo full-HD au format MPEG-2 (MP4).
n
La vidéo XDCAM EX n'est pas visible dans la fenêtre XDCAM Explorer.Utilisez la fenêtre de l'Explorateur du
périphérique pour importer des clips à partir d'un appareil XDCAM EX.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utiliser l'Explorateur du périphérique" à la page 104.
n
Lorsque vous modifiez une vidéo XDCAM EX, vous modifiez les fichiers MP4 en résolution intégrale, sauf si
vous créez des fichiers proxy. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de fichiers proxy pour la
modification haute définition" à la page 106.
1. Réalisez votre vidéo avec votre caméra XDCAM EX.
2. Transférez vos clips de votre caméra vers votre ordinateur.
a. Installez le pilote de périphérique SxS.
b. Connectez votre caméra (ou lecteur de carte) à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB.
c. La caméra vous demande si vous voulez effectuer une connexion USB maintenant ? Choisissez
Exécuter.
d. Utilisez la fenêtre de l'Explorateur du périphérique pour importer des clips à partir de l'appareil
XDCAM EX dans la fenêtre Média de projet.
Dans les versions précédentes de Vegas Pro, les clips XDCAM EX devaient être convertis au format
MXF avant modification.
Cette conversion n'est désormais plus nécessaire, mais le flux de production est toujours pris en charge.
Pour convertir vos clips XDCAM EX au format MXF, utilisez le logiciel de navigation de clip XDCAM
EX.
3. Faites glisser les clips importés depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle pour créer des
événements.
4. Modifiez votre projet selon vos besoins.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de la vidéo XDCAM
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'événements sur la barre temporelle" à la page 133.
5. Rendre votre projet pour le format de destination. Vous pouvez également générer le rendu au format
XDCAM EX en choisissant XDCAM EX (*.MP4) dans la zone Formats de la boîte de dialogue Rendre en tant
que.
Les remarques qui suivent concernent le rendu des fichiers au format XDCAM EX :
n
Seules les données XML intégrées sont incluses dans les fichiers rendus. Les métadonnées XML
intégrées prennent en charge les marqueurs et régions, le titre, l'auteur et une description
résumée des informations, ainsi que l'enregistrement des date/heure et les entrées/sorties de
timecode.
n
Pour renvoyer les fichiers vers le média SxS, cochez la case Écriture sur fichiers segmentés si la
sortie est supérieure à 4 Go dans la page Vidéo de la boîte de dialogue des paramètres
personnalisés XDCAM EX (cliquez sur le bouton Personnaliser dans la boîte de dialogue Rendre
en tant que, puis cliquez sur l'onglet Vidéo). Une fois cette case cochée, les fichiers volumineux
sont segmentés par lots de 4 Go pour les rendre compatibles avec le format de fichier SxS.
n
XDCAM EX prend en charge le rendu sans recompression (rendu intelligent) dans les formats
suivants lorsque les vidéos MPEG-2 source et cible correspondent en taille d'image, de débit
binaire, de profil et de niveau. Le rendu des images auxquelles sont appliqués des effets, des
compositions ou des transitions sera généré.
o
SP 18.3 Mbits/s CBR 1280 x 720p de/vers XDCAM EX et HDV HD-1
o
SP 25 Mbits/s CBR 1440 x 1080i de/vers XDCAM EX, XDCAM HD et HDV HD-2
o
HQ 35 Mbits/s VBR 1440 x 1080 de/vers XDCAM EX et XDCAM HD
o
HQ 35 Mbits/s VBR 1280 x 720p de/vers XDCAM EX
o
HQ 35 Mbits/s VBR 1920 x 1080 de/vers XDCAM EX
Vous devez cocher la case Activer le rendu long GOP sans recompression sous l'onglet Général
de la boîte de dialogue Préférences pour activer le rendu intelligent.
Flux de production XDCAM et XDCAM HD
Vous pouvez utiliser des fichiers XMF provenant d'une caméra ou d'une platine XDCAM comme vous le feriez avec
d'autres types de médias pris en charge. Les rubriques suivantes présentent des flux de production permettant une
plus grande efficacité.
La platine XDCAM n'est pas disponible pour le moniteur externe ou l'impression sur bande en mode du disque
XDCAM. Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la zone de notification de Windows
et sélectionnez votre périphérique XDCAM dans le menu pour le déconnecter. Vous pouvez ensuite passer en
mode AV/C et vous reconnecter pour activer les fonctions de moniteur externe et d'impression sur bande.
Paramétrage d'un périphérique XDCAM
Utilisez la procédure suivante si vous avez besoin de paramétrer une platine ou une caméra XDCAM pour transférer
des clips, remplacer des fichiers proxy par des clips en résolution intégrale, ou exporter de la vidéo vers un
périphérique XDCAM.
1. Cliquez sur le bouton Périphérique de l'une des boîtes de dialogue Exporter la vidéo vers un disque XDCAM
ou Importer un disque XDCAM. La boîte de dialogue Paramètres du périphérique XDCAM apparaît.
401
402
n
Pour afficher la boîte de dialogue Exporter la vidéo vers un disque XDCAM, cliquez sur le bouton
Exporter la vidéo vers un disque Sony XDCAM
n
dans la fenêtre XDCAM Explorer.
Pour afficher la boîte de dialogue Importer un disque XDCAM, cliquez sur le bouton Importer un
disque XDCAM
dans la fenêtre XDCAM Explorer.
2. Choisissez le périphérique XDCAM sur lequel vous souhaitez importer/exporter des clips.
n
Sélectionnez la case d'option Lecteur de Média XDCAM si votre caméra XDCAM ou votre platine est
connectée directement à votre ordinateur. Dans ce mode, votre caméra ou votre platine est accessible
comme un lecteur externe.
Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez la lettre du lecteur correspondant à votre caméra ou
platine.
Sélectionnez uniquement la lettre du lecteur correspondant à votre caméra ou platine ; ne
parcourez pas les dossiers du disque.
n
Sélectionnez la case d'option FTP (Ethernet) si votre caméra ou votre platine est connectée à votre
réseau.
Saisissez l'adresse IP de la caméra ou de la platine dans la zone Adresse IP.
Dans la zone Nom d'utilisateur, saisissez admin.
Dans la zone Mot de passe, saisissez le numéro de modèle/périphérique de votre caméra ou platine.
Par exemple, si vous exportez des clips sur une platine PDW-1500, tapez PDW-1500.
La platine XDCAM n'est pas disponible pour le moniteur externe ou l'impression sur bande en
mode du disque XDCAM. Le transfert FTP vous permet d'effectuer un export sur un périphérique
distant et (ou) d'utiliser la connexion Lecteur de Média XDCAM en mode AV/C pour la
prévisualisation sur un moniteur externe.
3. Cliquez sur OK.
Pour plus de renseignements sur l'utilisation de votre caméra ou platine, consultez sa documentation.
Utilisation de la fenêtre XDCAM Explorer
Choisissez Affichage > Fenêtre > Explorateur XDCAM pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Cette fenêtre vous permet d'importer, de gérer et d'exporter des clips XDCAM.
La vidéo XDCAM EX n'est pas visible dans la fenêtre XDCAM Explorer. Utilisez la fenêtre de l'Explorateur du
périphérique pour importer des clips à partir d'un appareil XDCAM EX. Pour plus d'informations, reportez-vous
à "Utiliser l'Explorateur du périphérique" à la page 104.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de la vidéo XDCAM
Option
Liste des
disques
Description
Affiche une liste de tous les disques XDCAM depuis lesquels vous avez importé des clips.
Sélectionnez un nom de disque pour afficher les clips qu'il contient dans la partie droite de
la fenêtre.
Le disque importé n'est pas associé au projet en cours. Les disques importés sont
disponibles dans la fenêtre XDCAM Explorer jusqu'à leur suppression de votre ordinateur.
Cliquez sur un disque avec le bouton droit et sélectionnez Renommer dans le menu
contextuel pour changer le nom d'un disque.
Par exemple, si vous avez écrit "Coup de fatigue de Joe" sur votre disque XDCAM, vous
pouvez taper ce nom afin de ne pas avoir à tenter d'identifier le disque grâce à son
identificateur à 32 chiffres dans la fenêtre XDCAM Explorer.
Volet Contenu
Affiche les clips du disque sélectionné.
Les clips en résolution intégrale sont libellés Complet, et les fichiers proxy indiquent
Proxy.
Si vous n'avez transféré que des fichiers proxy, vous pouvez cliquer sur un fichier proxy
avec le bouton droit de la souris et sélectionner Importer des fichiers de résolution
complète dans le menu contextuel afin de transférer la version en résolution intégrale du
clip proxy sur votre ordinateur. Les fichiers sont importés dans le dossier où vous avez
transféré les fichiers proxy.
Si vous n'avez transféré que des métadonnées sans transférer de clip, aucune miniature ne
s'affiche. Cliquez sur l'entrée de métadonnées avec le bouton droit et sélectionnez
Importer des fichiers de résolution complète ou Importer des fichiers proxy dans le menu
contextuel.
Si le disque contient des listes d'édition créées sur votre platine ou votre caméra, elles
s'affichent en bas du volet de contenu. Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du
bouton Vues
de les masquer.
et sélectionnez Modifier les listes dans le menu afin de les afficher ou
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Import de disques XDCAM" à la page 405.
Importer un
disque
XDCAM
Cliquez pour importer des clips depuis un disque XDCAM. Vous pouvez choisir
d'importer des clips en résolution proxy, en résolution intégrale, ou les deux.
403
404
Option
Description
Supprimer le
disque
XDCAM
sélectionné du
dossier de
capture
Sélectionnez un disque dans le volet de gauche et cliquez sur ce bouton pour supprimer
les clips du disque de votre ordinateur.
Lire un clip
Cliquez pour lire le clip sélectionné.
Arrêt
Cliquez pour arrêter la lecture.
Prévisualisation Prévisualise automatiquement les fichiers multimédias lorsque vous cliquez dessus dans
auto.
la fenêtre de l'Explorateur.
Vues
Cliquez sur la flèche vers le bas et sélectionnez une commande dans le menu pour
changer le mode d'affichage des clips dans la fenêtre XDCAM Explorer.
n
Toutes les marques Essence : affiche une vignette différente pour chaque
marqueur d'essence d'un clip.
n
Marques d'images 1 & 2 : affiche une vignette différente pour chaque marqueur de
cliché d'un clip.
n
Clips : affiche une seule vignette pour chaque clip.
n
Personnaliser : affiche la boîte de dialogue Filtre de marques d'essence
personnalisé. Activez la case à cocher pour chaque marque d'essence à afficher
sous forme de vignette, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
o
Début/fin d'enregistrement : créé lorsque l'enregistrement commence et
finit.
o
Marque de cliché 1/2 : créé manuellement lors de l'enregistrement.
o
Flash : créé lorsqu'un changement soudain de luminosité se produit.
o
Changement de filtre : créé lors d'un changement de filtre sur la caméra.
o
Modification du gain : créé lors d'un changement de valeur du gain sur la
caméra.
o
Modification de la vitesse d'obturation : créé lors d'un changement de
vitesse d'obturation sur la caméra.
o
Modification de la balance des blancs : créé lors d'un changement de
balance des blancs sur la caméra.
o
Supérieur au limiteur audio : créé lorsque le niveau audio dépasse 0 dB.
n
Modifier les listes : si vous avez créé une liste d'édition sur votre caméra ou platine,
vous pouvez l'afficher dans XDCAM Explorer. Les listes d'édition s'affichent dans
la moitié inférieure de XDCAM Explorer.
n
Cliquez sur la liste d'édition avec le bouton droit et sélectionnez Ajouter au projet
en cours à l'aide des fichiers proxy ou Ajouter au projet en cours à l'aide des
fichiers de résolution intégrale dans le menu contextuel pour ajouter la liste
d'édition sur la barre temporelle, à la position du curseur.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de la vidéo XDCAM
Option
Description
Adapter le
Cliquez pour remplacer les fichiers en résolution proxy par des fichiers en résolution
média XDCAM intégrale avant de rendre votre projet ou d'exporter votre vidéo sur un disque XDCAM.
au projet en
Si les fichiers en résolution intégrale ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, la boîte
cours
de dialogue Adapter le média XDCAM au projet en cours s'affiche. Insérez le disque
spécifié et cliquez sur Continuer pour importer les clips en résolution intégrale sur votre
ordinateur.
Les clips sont importés, si nécessaire, et les événements de la barre temporelle sont mis à
jour pour permettre l'emploi des fichiers en résolution intégrale.
Si vous devez changer de périphérique XDCAM ou de méthode de transfert, cliquez sur le
bouton Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Paramétrage d'un
périphérique XDCAM" à la page 401.
Exporter la
vidéo vers un
disque
XDCAM
Cliquez pour transférer la vidéo sur un disque XDCAM sur une caméra ou une platine.
Vous pouvez choisir de rendre le fichier en cours en MXF ou d'exporter un fichier MXF
déjà rendu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Export de vidéo sur disques XDCAM" à la
page 408.
Actualiser les
disques
XDCAM en
consultant les
dossiers de
capture
Cliquez pour examiner les dossiers de capture des fichiers qui ont été ajoutés depuis le
démarrage de l'application. Vous pouvez utiliser ce bouton pour afficher des fichiers que
vous copiez manuellement à partir d'un disque XDCAM vers votre ordinateur.
Import de disques XDCAM
Vous pouvez utiliser la fenêtre XDCAM Explorer pour importer des clips (en résolution intégrale ou proxy) provenant
de disques XDCAM sur votre ordinateur, à des fins de modification.
Conseils :
n
Si vous supprimez des clips XDCAM de votre ordinateur, ils apparaîtront hors-ligne dans vos projets.
Pour les importer de nouveau, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Média de
projet et sélectionnez Recapturer dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Utilisation de la fenêtre Média de projet" à la page 83.
n
La platine XDCAM n'est pas disponible pour le moniteur externe ou l'impression sur bande en mode du
disque XDCAM. Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité de la zone de notification
de Windows et sélectionnez votre périphérique XDCAM dans le menu pour le déconnecter. Vous
pouvez ensuite passer en mode AV/C et vous reconnecter pour activer les fonctions de moniteur
externe et d'impression sur bande.
n
Utilisez la fenêtre de l'Explorateur du périphérique pour importer des clips à partir d'une caméra XDCAM
EX. Pour plus d'informations, consultez "Utiliser l'Explorateur du périphérique"à la page 104
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > XDCAM Explorer pour afficher la fenêtre de l'Explorateur XDCAM, si elle
ne l'est pas déjà.
2. Cliquez sur le bouton Importer un disque XDCAM
dialogue Importer un disque XDCAM s'affiche.
dans la fenêtre de l'Explorateur XDCAM. La boîte de
405
406
3. La zone Périphérique XDCAM affiche la caméra ou la platine XDCAM active.
Si vous devez changer de périphérique XDCAM ou de méthode de transfert, cliquez sur le bouton
Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Paramétrage d'un périphérique XDCAM" à la page
401.
Pour plus de renseignements sur l'utilisation de votre caméra ou platine, consultez sa documentation.
4. Dans la zone Résolutions des clips, activez les cases à cocher correspondant aux clips à importer :
n
Désactivez les deux cases si vous souhaitez importer uniquement des informations de clip
(métadonnées) sans importer les clips.
Vous pourrez importer des clips plus tard en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un clip de la
fenêtre de l'Explorateur XDCAM, puis en sélectionnant Importer des fichiers de résolution complète
ou Importer des fichiers proxy dans le menu contextuel.
n
Activez la case à cocher Tous les fichiers de résolution complète pour importer des clips en résolution
intégrale.
n
Activez la case à cocher Tous les fichiers de résolution proxy pour importer les clips en basse
résolution à des fins de modification rapide sur la barre temporelle et de prévisualisation.
Si vous travaillez sur un système dont l'espace disque ou la puissance de traitement est limité(e),
vous pouvez modifier les fichiers proxy (plus petits) sur la barre temporelle et remplacer les proxies
par les fichiers en résolution intégrale avant d'effectuer le rendu. Pour plus d'informations, reportezvous à "Modification de clips XDCAM sur la barre temporelle" à la page 407.
5. La zone Dossier de capture indique le chemin d'accès au dossier dans lequel les clips seront importés.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un dossier.
Vous pouvez aussi copier manuellement des disques XDCAM dans le dossier de capture. Il vous suffit
de copier les fichiers et les dossiers dans le dossier de capture spécifié (en préservant la structure des
dossiers/fichiers du dossier XDCAM). Au prochain démarrage de Vegas Pro, le disque sera disponible
dans la fenêtre XDCAM Explorer.
6. Tapez un nom dans la zone Nom de disque facultatif pour attribuer un nom plus convivial au disque.
Par exemple, si vous avez écrit "Coup de fatigue de Joe" sur votre disque XDCAM, vous pouvez taper ce nom
afin de ne pas avoir à tenter d'identifier le disque grâce à son identificateur à 32 chiffres dans la fenêtre
XDCAM Explorer.
7. Cliquez sur le bouton OK afin de commencer à importer les clips. Le libellé du disque s'ajoute dans le volet
gauche de la fenêtre XDCAM Explorer et les clips apparaissent dans le volet droit.
Vous voila prêt pour la modification de vos clips XDCAM sur la barre temporelle. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Modification de clips XDCAM sur la barre temporelle" à la page 407.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de la vidéo XDCAM
Remarques :
n
Cochez la case Importer le fichier MXF au format multicanal de l'onglet Général de la boîte de
dialogue Préférences si vous souhaitez importer des fichiers MXF provenant de caméras
XDCAM et de platines avec audio multicanal. Lorsque cette case est désactivée, la partie audio
des fichiers MXF est importée en stéréo, mais vous pouvez accéder aux autres canaux en
cliquant sur l'événement avec le bouton droit de la souris, puis en sélectionnant Canaux dans le
menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences – Onglet Général" à la
page 587.
n
Le disque importé n'est pas associé au projet en cours. Les disques importés sont disponibles
dans la fenêtre XDCAM Explorer jusqu'à leur suppression de votre ordinateur.
n
Les clips importés ne sont pas ajoutés dans la fenêtre Média de projet. Glissez un clip sur la
barre temporelle pour l'ajouter à votre projet, ou cliquez sur un clip avec le bouton droit de la
souris, puis sélectionnez Ajouter à la liste Média de projet dans le menu contextuel. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la fenêtre Média de projet" à la page 83.
Modification de clips XDCAM sur la barre temporelle
Les fichiers MXF peuvent être utilisés comme tous les autres types de médias sur la barre temporelle. Selon votre flux
de travail, vous emploierez des fichiers proxy ou en résolution intégrale sur la barre temporelle.
La taille des fichiers proxy est nettement inférieure à celle des versions en résolution intégrale. Si vous travaillez
sur un système dont l'espace disque ou la puissance de traitement est limité(e), vous pouvez modifier les
fichiers proxy (plus petits) sur la barre temporelle et remplacer les proxies par les fichiers en résolution intégrale
avant d'effectuer le rendu.
L'édition des proxy est idéale pour les scénarios ou la modification d'un premier jet.
1. Importez les clips de votre platine ou caméra XDCAM sur votre disque dur local. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Import de disques XDCAM" à la page 405.
2. Sélectionnez un disque XDCAM importé dans le volet de gauche de la fenêtre XDCAM Explorer. Les clips
importés s'affichent dans le volet de droite.
Si le disque contient des listes d'édition créées sur votre platine ou votre caméra, elles s'affichent en bas du
volet de contenu. Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Vues
les listes dans le menu afin de les afficher ou de les masquer.
et sélectionnez Modifier
3. Glissez les clips de la fenêtre XDCAM Explorer vers la barre temporelle pour créer des événements, ou
glissez-les dans la fenêtre Média de projet pour les ajouter à votre projet sans créer d'événements.
Cliquez sur la liste d'édition avec le bouton droit et sélectionnez Ajouter au projet en cours à l'aide des
fichiers proxy ou Ajouter au projet en cours à l'aide des fichiers de résolution intégrale dans le menu
contextuel pour ajouter la liste d'édition sur la barre temporelle, à la position du curseur.
Les marques d'essence des fichiers MXF sont affichées de la même façon que les marqueurs de médias
(les marqueurs de médias sont visibles dans les événements de la barre temporelle et dans la fenêtre de
découpage). Sélectionnez Affichage > Marqueurs de média d'événement > Afficher les marqueurs pour
activer leur affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation des marqueurs de média et
des régions" à la page 216.
4. Modifiez votre projet selon vos besoins.
5. Si vous travaillez avec des clips en résolution proxy, remplacez-les par des clips en résolution intégrale avant
407
408
de les exporter sur un disque XDCAM :
a. Cliquez sur le bouton Adapter le média XDCAM au projet en cours
Explorer.
de la fenêtre XDCAM
b. Si les fichiers en résolution intégrale ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, la boîte de dialogue
Adapter le média XDCAM au projet en cours s'affiche.
c. Insérez le disque spécifié.
Si les événements de la barre temporelle ont été découpés, vous pouvez activer la case à cocher
Découper les clips vers les régions utilisées lorsque cela est possible pour importer uniquement les
parties des fichiers multimédias nécessaires pour les événements.
Si vous devez changer de périphérique XDCAM ou de méthode de transfert, cliquez sur le bouton
Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Paramétrage d'un périphérique XDCAM" à la
page 401.
d. Activez la case à cocher Découper les clips vers les régions utilisées lorsque cela est possible si vous
souhaitez découper les clips en résolution intégrale pour importer uniquement les parties utilisées
dans votre projet.
Certaines platines XDCAM peuvent exiger une mise à jour du microprogramme pour prendre en
charge les clips de découpage dans le cadre d'une connexion via Ethernet (FTP).
e. Cliquez sur Continuer pour importer les clips en résolution intégrale.
f. Répétez les étapes 5c et 5d autant de fois que nécessaire.
Les clips sont importés sur votre ordinateur, si nécessaire, et les événements de la barre temporelle
sont mis à jour pour permettre l'emploi des fichiers en résolution intégrale.
6. Vous pouvez maintenant rendre votre projet ou l'exporter vers une platine ou caméra XDCAM.
Export de vidéo sur disques XDCAM
Choisissez Fichier > Exporter > Disque XDCAM (ou cliquez sur Exporter la vidéo vers un disque XDCAM
dans la
fenêtre XDCAM Explorer) pour enregistrer votre projet sur le disque d'une caméra XDCAM ou d'une platine.
Exporter une vidéo depuis la barre temporelle
Utilisez cette procédure pour exporter le projet en cours sur un disque XDCAM.
Si vous exportez un fichier de rendu vers un disque XDCAM, il doit être strictement conforme au format du
disque cible, faute de quoi l'opération échouera.
1. Si vous ne souhaitez exporter qu'une portion de votre projet, créez une sélection de temps comportant la
section concernée.
2. Sélectionnez Fichier > Exporter> Disque XDCAM (ou cliquez sur le bouton Exporter la vidéo vers un
disque XDCAM
dans la fenêtre XDCAM Explorer). La boîte de dialogue Exporter la vidéo vers un disque
XDCAM s'affiche.
3. La zone Périphérique XDCAM affiche la caméra ou la platine XDCAM active.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de la vidéo XDCAM
Si vous devez changer de périphérique XDCAM ou de méthode de transfert, cliquez sur le bouton
Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Paramétrage d'un périphérique XDCAM" à la page
401.
Pour plus de renseignements sur l'utilisation de votre caméra ou platine, consultez sa documentation.
4. Choisissez les paramètres de rendu :
a. Sélectionnez la case d'option Format de rendu.
b. Dans la zone Chemin, tapez le chemin d'accès au fichier à générer, ou cliquez sur le bouton Parcourir
pour accéder au dossier à utiliser, puis tapez un nom de fichier.
Ce chemin d'accès est employé pour rendre un fichier MXF sur votre disque dur avant le transfert sur
le périphérique XDCAM. Vous pouvez supprimer le fichier après la fin du transfert.
c. Activez la case à cocher Activer le mappage multicanal si vous souhaitez rendre plusieurs canaux
audio avec un mappage.
Vous pouvez cliquer sur le bouton Canaux si vous souhaitez diriger les bus de votre projet vers des
canaux dans le fichier rendu. Si vous n'indiquez pas de mappage de canal, Vegas Pro ne générera pas
un fichier multicanal.
d. Dans la boîte de dialogue Mappage de canal, activez les cases à cocher correspondant aux bus à
inclure dans le fichier de rendu. Chaque bus stéréo sera enregistré dans deux canaux dans le fichier
rendu. Si vous souhaitez enregistrer un bus dans un canal unique, activez la case à cocher (Mixage
démultiplicateur mono) correspondant à ce bus.
e. Si vous souhaitez modifier le mappage de canal d'un bus, sélectionnez celui-ci et cliquez sur le
bouton Vers le haut ou Vers le bas.
f. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Mappage de canal et revenir à la boîte de dialogue
Exporter la vidéo vers un disque XDCAM.
5. Dans la liste déroulante Modèle, sélectionnez le paramètre correspondant à votre disque de destination.
Les informations relatives au modèle de rendu sélectionné s'affichent dans la zone Description.
Si vous sélectionnez Modèle par défaut, le nombre de canaux correspond à celui qui est indiqué dans la boîte
de dialogue Mappage de canal.
6. Activez la case à cocher Effectuer le rendu de la zone de boucle uniquement si vous souhaitez n'exporter que
la portion de votre projet préalablement sélectionnée à l'étape 1.
7. Activez la case à cocher Supprimer le fichier après impression si vous souhaitez supprimer le fichier rendu de
votre disque dur après la réussite de son exportation sur disque.
Si l'export échoue, le fichier rendu reste sur le disque, ce qui vous permet de revoir les réglages de votre
périphérique XDCAM et de procéder à un nouvel export sans avoir à effectuer un nouveau rendu.
8. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un projet auquel
vous avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie de la boîte de dialogue
Propriétés du projet pour le fichier de rendu.
Si la case à cocher est désactivée, une rotation est appliquée au média en fonction du paramètre Propriétés du
média, mais aucune rotation n'est appliquée au projet lui-même. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour
vérifier votre projet sur un affichage auquel aucune rotation n'est appliquée.
9. Cliquez sur OK. Votre projet est rendu et transféré sur votre caméra ou votre platine.
409
410
Exporter un fichier rendu
Utilisez cette procédure lorsque vous disposez d'un fichier rendu MXF que vous souhaitez enregistrer sur un disque
XDCAM.
Si vous exportez un fichier de rendu vers un disque XDCAM, il doit être strictement conforme au format du
disque cible, faute de quoi l'opération échouera.
1. Sélectionnez Fichier > Exporter> Disque XDCAM (ou cliquez sur le bouton Exporter la vidéo vers un
disque XDCAM
dans la fenêtre XDCAM Explorer). La boîte de dialogue Exporter la vidéo vers un disque
XDCAM s'affiche.
2. La zone Périphérique XDCAM affiche la caméra ou la platine XDCAM active.
Si vous devez changer de périphérique XDCAM ou de méthode de transfert, cliquez sur le bouton
Périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Paramétrage d'un périphérique XDCAM" à la page
401.
Pour plus de renseignements sur l'utilisation de votre caméra ou platine, consultez sa documentation.
3. Choisissez le fichier que vous souhaitez exporter :
a. Sélectionnez la case d'option Utiliser un fichier existant.
b. Dans la zone Chemin, tapez le chemin d'accès au fichier à imprimer, ou cliquez sur le bouton
Parcourir pour choisir le fichier à imprimer.
4. Cliquez sur OK. Le fichier sélectionné est transféré vers votre caméra ou votre platine.
www.vegascreativesoftware.com
412
Utilisation des clips de caméra RED
Les caméras RED ONE®, SCARLET® et WEAPON® enregistrent des séquences 4K sous la forme de fichiers
REDCODE™ RAW (.r3d) que vous pouvez ajouter directement dans la Vegas® Pro barre temporelle et modifier,
comme tout autre type de média pris en charge.
Utilisation des clips de caméra RED One dans un projet Vegas Pro.
1. Utilisez l'Explorateur du périphérique pour naviguer et importer des clips depuis le disque dur ou la carte
mémoire de votre caméra RED sur votre disque dur local.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utiliser l'Explorateur du périphérique" à la page 104.
2. Paramétrez les propriétés du projet selon le format de la sortie finale :
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
n
Pour produire une séquence d'images fixes de 4K, utilisez le modèle 4K 16:9 24p (4096 x 2304,
23,976 ips).
n
Pour produire une séquence d'images fixes de 2K, utilisez le modèle 2K 16:9 24p (2048 x 1152,
23,976 ips).
n
Pour effectuer la sortie sur Blu-ray Disc™, utilisez le modèle HD 1080-24p (1 920 x 1 080,
23,976 ips).
3. Faites glisser les clips depuis la fenêtre Explorateur ou Média de projet vers la barre temporelle pour créer des
événements.
Les caméras RED créent de nouveaux fichiers "rollover" pour chaque clip chaque fois qu'un fichier
atteint la taille de 2 Go sur le disque. Par exemple, un clip de 10 minutes enregistré en 4Kprendra
approximativement 20 Go d'espace sur le disque, divisé en 10 fichiers .r3d. Vous pouvez faire glisser
n'importe quel de ces fichiers vers la barre temporelle pour y placer le clip entier.
4. Modifiez votre projet selon vos besoins.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modification d'événements sur la barre temporelle" à la page 133.
5. Effectuez le rendu de votre projet pour votre format de destination.
Modification des propriétés du décodeur R3D
Vous pouvez modifier les propriétés du décodeur pour les fichiers de caméra RED dans la fenêtre Propriétés du
décodeur R3D. Ces paramètres sont appliqués de façon non destructive au fichier .r3d brut sous forme de
métadonnées.
Pour accéder à cette fenêtre pour un ou plusieurs fichiers .r3d, sélectionnez les fichiers dans la fenêtre Média de
projet, cliquez dessus avec le bouton droit et choisissez Propriétés du format de fichier dans le menu contextuel.
Les propriétés du décodeur sont stockées dans un fichier .SfDecProp qui est enregistré avec le même nom de
base que celui du clip. N'effacez pas le contenu de ce fichier.
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation des clips de caméra RED
Modification des propriétés pour fichiers multiples
n
Lorsque des fichiers multiples sont sélectionnés, des cases à cocher s'affichent pour les paramètres de
contrôle qui ne correspondent pas à tous les fichiers sélectionnés. Lorsque vous déplacez le contrôle ou que
vous entrez une nouvelle valeur, la case à cocher est automatiquement sélectionnée, et la nouvelle valeur est
appliquée à tous les fichiers sélectionnés lorsque vous cliquez sur OK. Désactivez cette case pour laisser le
paramètre en l'état pour les fichiers sélectionnés.
n
Si les valeurs correspondent déjà à un paramètre de contrôle, aucune case à cocher ne s'affiche et toute
modification de paramètre s'applique à tous les fichiers sélectionnés.
n
Si les valeurs ne correspondent pas à un paramètre de la liste de choix, ce dernier est vide. Si vous choisissez
une valeur pour un paramètre de la liste de choix, cette valeur est appliquée à tous les fichiers sélectionnés.
Restauration des valeurs par défaut
n
Cliquez deux fois sur un curseur pour rétablir le paramètre par défaut de ce clip.
n
Cliquez sur le bouton Clip par défaut pour rétablir les paramètres par défaut du clip.
n
Cliquez sur le bouton Valeur par défaut pour rétablir tous les paramètres par défaut de la caméra.
Pour en savoir plus sur les paramètres de la fenêtre Propriétés du décodeur R3D, reportez-vous à la documentation
de votre caméra RED ONE ou au site http://www.red.com/support. Ces paramètres sont directement mappés aux
paramètres de la caméra RED.
413
414
Utilisation de vidéos AVCHD
Vous pouvez modifier les fichiers enregistrés avec un caméscope AVCHD comme tous les autres types de médias
sur la barre temporelle.
La procédure ci-dessous vous explique comment utiliser la vidéo AVCHD dans un projet Vegas® Pro.
L'audio de type 5.1 est réduit en mode stéréo lors de l'importation d'un projet stéréo. Lors de l'importation dans
un projet surround 5.1, l'audio sera ajouté sur des pistes séparées pour les canaux centre, avant, arrière et LFE.
1. Réalisez votre vidéo avec un caméscope AVCHD.
2. Démarrez un nouveau projet Vegas Pro et configurez les propriétés du projet en choisissant le format le plus
proche du format de sortie souhaité.
Par exemple, si vous souhaitez graver le film sur un DVD NTSC, choisissez DV NTSC (720 x 480,
29 970 ips) dans la liste déroulante Modèle de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Si
vous souhaitez créer un fichier Windows Media Video haute définition de 4,8 Mbits/s, choisissez HDV
720-24p (1 280 x 720, 23 976 ips).
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
3. Importez vos fichiers AVCHD.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utiliser l'Explorateur du périphérique" à la page 104.
4. Faites glisser les clips depuis la fenêtre Média de projet vers la barre temporelle pour créer des événements.
5. Modifiez votre projet selon vos besoins.
Si vous travaillez sur un système dont la puissance de traitement est limitée, la conversion dans un
format basse résolution va rationaliser le processus de modification et vous permettre de prévisualiser
votre projet à l'aide de fréquences d'images supérieures. C'est ce que l'on appelle la modification proxy.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Création de fichiers proxy pour la modification haute
définition" à la page 106.
6. Générez le rendu de votre projet dans un format de rendu pris en charge.
Si vous souhaitez un rendu en format AVCHD et une exportation du fichier rendu vers une caméra AVCHD, veuillez
suivre les étapes suivantes :
1. Vérifiez que votre projet Vegas Pro est configuré en mode Surround 5.1.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Projets Surround 5.1" à la page 426.
2. Dans le Menu Fichier, choisissez Rendre en tant que.
3. Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, choisissez Sony AVC/MVC dans la zone Formats.
4. Utilisez l'un des modèles suivants :
n
AVCHD 1440x1080 NTSC 5.1 Surround
n
AVCHD 1440x1080 NTSC 5.1 Surround
n
AVCHD 1920x1080 PAL 5.1 Surround
n
AVCHD 1440x1080 PAL 5.1 Surround
www.vegascreativesoftware.com
Utilisation de vidéos AVCHD
5. Si vous décidez d'utiliser la boîte de dialogue Modèle personnalisé pour personnaliser votre modèle de rendu,
laissez tous les paramètres selon leurs valeurs par défaut, à l'exception de la commande Débit binaire. Le
paramètre Débit binaire par défaut doit fonctionner pour la plupart des applications.
6. Pour enregistrer le fichier rendu sur votre caméra, vous devrez utiliser le logiciel fourni avec cette dernière.
415
416
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
Vegas® Pro 15.0 prend en charge la plage dynamique étendue de caméras via l'encodage S-Log, telle que la caméra
Sony PMW-F3. S-Log permet d'enregistrer l'intégralité de la plage dynamique de la caméra, sans se limiter au
nombre d'arrêts disponibles dans l'encodage Rec. 709 référencé dans l'affichage. L'encodage S-Log n'est pas conçu
pour la visualisation ou la diffusion directe et nécessite que les prises soient contrôlées en post-production afin de
créer un format de sortie adapté aux standards vidéo ou au cinéma (numérique ou sur bande).
Afin de prendre en charge une plage dynamique plus élevée, Vegas Pro prend en charge la norme ACES (Academy
Color Encoding System), instaurée par le comité Academy of Motion Picture Arts and Sciences technology
(académie d'art du cinéma et d'informatique). L'espace de couleur ACES permet d'encoder toutes les couleurs
visibles et couvre des caméras et des périphériques de sortie de plage dynamique élevée actuelle et à venir. Les
différents périphériques de sortie (par exemple, les caméras) sont transformés en espace de couleur ACES par le
biais de conversions de périphérique d'entrée propres à chaque périphérique.
Une fois converties en espace de couleur ACES, les caméras prises en charge peuvent être associées entre elles ou
avec des images générées par ordinateur au sein d'un espace de couleur linéaire, un atout idéal pour la composition
et la colorimétrie. Une conversion de rendu de référence standard est appliquée à l'image finale, puis diverses
conversions de périphérique de sortie propres aux différents périphériques sont appliquées pour la visualisation et la
sortie du fichier. Pour plus d'informations sur ACES, consultez http://www.oscars.org/sciencetechnology/council/projects/aces.html.
Vegas Pro utilise la technologie OpenColorIO développées par Sony Pictures Imageworks. OpenColorIO est une
solution de gestion des couleurs conçue pour la production de films et spécialisée dans les effets visuels et
l'animation par ordinateur. OpenColorIO offre une expérience utilisateur simple et homogène sur toutes les
applications compatibles et intègre des options de configuration finale sophistiquées, adaptées aux productions haut
de gamme.
Grâce à OpenColorIO, vous pouvez être sûr que les résultats affichés dans Vegas Pro (et les sorties créées) sont
conformes aux autres applications prenant en charge OpenColorIO, notamment Nuke, Mari, Katana et Silhouette.
Par ailleurs, si une maison d'édition souhaite travailler dans un espace de couleur différent pour un projet particulier,
Vegas Pro permet de changer d'espace de couleur ainsi que les conversions d'entrée, de visualisation et de rendu en
modifiant simplement la configuration OpenColorIO active. Des configurations d'échantillonnage adaptées aux
effets vidéo et aux pipelines d'animation Sony Pictures Imageworks sont disponibles sur le site Web OpenColorIO.
Pour plus d'informations sur OpenColorIO, consultez http://opencolorio.org/.
www.vegascreativesoftware.com
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
Afin de capturer l'ensemble de la plage dynamique de la caméra, Sony a mis au point le système d'encodage S-Log,
capable de reproportionner les valeurs d'encodage des pixels via une courbe de logarithme et permettant de capturer
la plage dynamique la plus large possible. Comme indiqué dans le tableau ci-dessous, S-Log capture beaucoup plus
d'arrêts que les encodages vidéo classiques :
417
418
Voici une prise effectuée avec une caméra Sony PMW-F3 sans l'activation de S-Log :
Bien que le premier plan soit bien exposé, l'arrière-plan a un aspect délavé. Avec la vidéo Rec. 709 conventionnelle,
ces niveaux sont perdus, écrêtés au niveau du blanc total, comme vous pouvez le constater dans la fenêtre Plages
vidéo :
www.vegascreativesoftware.com
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
Vous pouvez utiliser l'image telle quelle. Toutefois, si vous souhaitez effectuer une opération de colorimétrie, les
niveaux écrêtés peuvent devenir rapidement un problème. Par exemple, si nous abaissons les niveaux en post, l'eau
commence à s'assombrir :
Ce résultat est lié au fait que les vidéos traditionnelles sont référencées en fonction de l'écran. Autrement dit, ces
vidéos sont conçues pour s'afficher directement sur un écran. Aucun niveau en dehors de la plage du moniteur n'est
capturé.
La capture d'une plage dynamique plus large dans la scène offre davantage de niveaux à utiliser lors de la phase de
colorimétrie. C'est exactement pour cela que S-Log a été créé.
419
420
Voici la même scène prise à l'aide de la même caméra PMW-F3, cette fois avec l'espace de couleur Sony S-Log1
(F35/F3) (visualisée ici en mode 8 octets) :
Comme vous pouvez le constater, l'histogramme ne présente aucun écrêtage (pas de pointe témoin à droite) :
Toutefois, l'image présente un contraste très faible et n'est pas prête à être livrée. Lorsque vous effectuez une prise
avec S-Log, l'image obtenue n'est pas l'image finale que vous livrerez. Vous pouvez afficher l'image dans Vegas Pro,
mais vous devez également effectuer les tâches de post-production pour créer l'image finale destinée à la livraison.
Lorsque vous décompressez l'encodage S-Log en espace de couleur linéaire, vous pouvez le visualiser directement
sur un écran standard. Vous devez l'exécuter via un opérateur de rendu de référence afin de compresser la plage
dynamique et dérouler les crêtes et les dépressions. L'opérateur de rendu de référence ACES a été conçu pour
ressembler le plus possible au format sur bande. Lorsque vous définissez ce média source en tant qu'espace de
couleur Sony S-Log1 (F35/F3) et que vous le visualisez à l'aide de l'opérateur de rendu de référence ACES, ce dernier
apparaît légèrement plus sombre qu'une vidéo classique, comme suit :
www.vegascreativesoftware.com
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
Si nous appliquons une amélioration à l'image à l'aide du module externe Luminosité et contraste, ce dernier
applique à nouveau une vidéo classique, avec un niveau de contraste légèrement plus élevé :
Dans l'image précédente, les blancs sont écrêtés. Toutefois, lorsque l'on abaisse le niveau de la prise, l'ensemble de
la plage dynamique reste en place. Lorsque l'on abaisse suffisamment le niveau, nous pouvons voir le reflet des
rayons du soleil sur les vagues, ce qui aurait été impossible avec la première prise :
421
422
Tous les détails du niveau sont présents pour la colorimétrie, les glissements de fondus enchaînés comparables à
des films, des fondus de sortie, etc. C'est là toute la beauté de l'espace de couleur linéaire S-Log et ACES.
Pour plus de détails sur la gestion des couleurs du flux de production cinématique, consultez
http://cinematiccolor.com/.
Activation de la gestion des couleurs dans votre projetVegas Pro
Suivez ces étapes pour activer la gestion des couleurs pour votre projet.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés pour afficher la fenêtre Propriétés du projet.
2. Dans la liste Format pixel, choisissez Virgule flottante 32 bits (plage entière) afin de faire apparaître le
paramètre Transformation d'affichage.
3. Dans la liste Transformation d'affichage, sélectionnez l'opérateur convenant le mieux à votre sortie
d'affichage.
www.vegascreativesoftware.com
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
Élément
Description
Désactiver
La gestion des couleurs n'est pas activée et le mode Virgule flottante
32 bits (plage entière) est compatible avec les versions précédentes
de Vegas Pro.
ACES RRT (sRGB)
Ce paramètre est le mieux adapté aux moniteurs de visualisation de
bureau.
ACES RRT (P3 DCI)
Ce paramètre est le mieux adapté aux projecteurs numériques.
ACES RRT (CIE XYZ)
Ce paramètre est le mieux adapté aux projecteurs numériques.
Log (sRGB)
Ce paramètre est utile pour visualiser la plage dynamique dans son
intégralité, mais ne doit pas être utilisé pour la sortie finale.
4. Cliquez sur OK.
Lorsque la gestion des couleurs est active, l'opérateur de visualisation sélectionné est affiché dans la fenêtre
Prévisualisation vidéo.
Indication de l'espace de couleur pour les prises individuelles
Le paramètre d'espace de couleur des fichiers média est utilisé uniquement lorsque la gestion des couleurs est
activée pour votre projet.
1. Sélectionnez une ou plusieurs prises dans la fenêtre Média de projet, puis cliquez sur le bouton Propriétés du
média
pour afficher la fenêtre correspondante.
423
424
2. Dans l'onglet Média, sélectionnez un paramètre dans la liste Espace de couleur.
Élément
Description
Par défaut
La paramètre Par défaut utilise l'espace de couleur Rec. 709 afin de
vérifier la compatibilité avec les précédentes versions de Vegas Pro.
ACES
Utilisez ACES pour les fichiers OpenEXR dans l'espace de couleur
ACES.
ADX 10 bits
Utilisé pour les analyses de film utilisant l'encodage ADX 10 bits.
ADX 16 bits
Utilisé pour les analyses de film utilisant l'encodage ADX 16 bits.
Sony S-Log1 (F35/F3)
Utilisé pour les prises Sony F35 et PMW-F3.
Sony S-Log2 (F65
3200K)
Utilisé pour les prises Sony F65 3200K.
Sony S-Log2 (F65
5500K)
Utilisé pour les prises Sony F65 5500K.
Arri Alexa Log C
Utilisé pour les prises Arri Alexa avec encodage Log C (V3, Exposure
Index 800).
Log
Un espace de journal idéal sur le plan mathématique, couvrant la
plage dynamique actuellement utilisée par l'opérateur ACES RRT.
3. Cliquez sur OK.
Indication de l'espace de couleur dans un modèle de rendu per
sonnalisé
Le paramètre d'espace de couleur des modèles de rendu personnalisés est utilisé uniquement lorsque la gestion des
couleurs est activée pour votre projet.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Rendre en tant que pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Définissez l'emplacement et le nom du fichier à enregistrer.
3. Sélectionnez un format dans la zone Formats et un modèle dans la zone Modèles.
4. Cliquez sur le bouton Personnaliser le modèle pour afficher la fenêtre correspondante.
5. Entrez le nom du modèle dans la zone Modèle.
6. Dans l'onglet Projet, sélectionnez un paramètre dans la liste Espace de couleur.
Élément
Description
Par défaut
Le paramètre Par défaut utilise le paramètre Transformation
d'affichage du projet pour les formats 8 bits, 10 bits sRGB et Rec.
709 ou l'espace de couleur de référence pour les formats de virgule
flottante tels que OpenEXR.
ACES
Utilisez ACES pour les fichiers OpenEXR dans l'espace de couleur
ACES.
Log
Un espace de journal idéal sur le plan mathématique, couvrant la
plage dynamique actuellement utilisée par l'opérateur ACES RRT.
www.vegascreativesoftware.com
Flux de travail S-Log et ACES dans Vegas Pro 15.0
Élément
Description
ACES RRT (sRGB)
L'opérateur de rendu de référence ACES et l'opérateur de sortie sRGB
pour la sortie basée sur l'ordinateur.
ACES RRT (Rec. 709)
L'opérateur de rendu de référence ACES et l'opérateur de sortie Rec.
709 pour la sortie basée sur la vidéo.
ACES RRT (P3 DCI)
L'opérateur de rendu de référence ACES et l'opérateur de sortie DCI
P3 pour la sortie de projecteur numérique.
ACES RRT (P3 D60)
L'opérateur de rendu de référence ACES et l'opérateur de sortie DCI
D60 pour la sortie de projecteur numérique.
ACES RRT (CIE XYZ)
L'opérateur de rendu de référence ACES et l'opérateur de sortie DCI
XYZ pour la sortie de fichier numérique.
ADX 10 bits
Sortie de film utilisant l'encodage ADX 10 bits.
ADX 16 bits
Sortie de film utilisant l'encodage ADX 16 bits.
Sony S-Log1 (F35/F3)
Utilisé pour les prises Sony F35 et PMW-F3.
Sony S-Log2 (F65
3200K)
Utilisé pour les prises Sony F65 3200K.
Sony S-Log2 (F65
5500K)
Utilisé pour les prises Sony F65 5500K.
Arri Alexa Log C
Utilisé pour les prises Arri Alexa avec encodage Log C (V3, Exposure
Index 800).
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle
.
8. Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Rendre en tant que.
425
426
Projets Surround 5.1
Créez un mixage du canal 5.1 pour que vos créations « enveloppent » la personne qui écoute ou pour préparer des
données audio pour des projets musicaux de canal 5.1 ou de vidéo sur DVD.
Surround 5.1 est un format audio standard composé de cinq canaux à gamme complète et d'un canal à effets de
basse fréquence.
Les cinq canaux à gamme étendue sont reproduits par les haut-parleurs gauche, droit et central positionnés devant
l'auditeur et par les haut-parleurs gauche et droit positionnés derrière l'auditeur. Le canal à effets de basse fréquence
peut être redirigé vers les haut-parleurs principaux ou vers un caisson de graves que vous pouvez placer où vous le
souhaitez.
Le canal central est généralement utilisé pour synchroniser un dialogue ou des sons avec un écran vidéo. Le canal de
fréquences basses est acheminé vers un caisson de basses afin de renforcer l'audio basse fréquence pour des effets
tels que des explosions ou des accidents. L'audio de ce canal est limitée à une plage comprise entre 25 et 120 Hz
environ.
Configuration de votre projet Surround 5.1
Pour configurer votre projet en mode Surround 5.1, utilisez ou la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Pour prévisualiser un projet en Surround 5.1, vous devez disposer du matériel suivant :
n
Une carte son compatible 5.1.
ou :
n
Une carte son avec trois sorties stéréo.
ou :
n
Trois cartes son stéréo.
n
Six haut-parleurs alimentés ou six haut-parleurs passifs avec un amplificateur 6 canaux.
Configuration de votre projet en mode Surround 5.1
1. Dans le Menu Fichier, choisissez Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Audio.
3. Dans la liste déroulante Mode bus principal, choisissez Surround 5.1.
4. Cochez la case Activer le filtre passe-bas pour les effets basse fréquence si vous voulez appliquer un filtre
passe-bas à chaque piste affectée au canal des effets basse fréquence (canal LFE). Entrez une fréquence dans
la case Fréquence de coupure du filtre passe-bas pour indiquer la fréquence à partir de laquelle l'audio doit
être ignoré par le canal LFE.
Un filtre passe-bas permet de reproduire le système de gestion des basses d'un décodeur 5.1 et de s'assurer
que seul l'audio basse fréquence est envoyé au canal LFE.
5. Cliquez sur OK.
L'en-tête des pistes et la fenêtre Bus principal passent en mode Surround 5.1.
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Acheminement des sorties du bus Master
Lorsque vous travaillez en mode Surround 5.1, vous devez indiquer la destination de la sortie de votre mix 5.1.
Définir votre acheminement par défaut
Dans l'onglet Périphérique audio de la boîte de dialogue Préférences, paramétrez l'acheminement par défaut pour les
projets Surround 5.1.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Périphérique audio" à la page
608.
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s'affiche.
2. Sélectionnez l'onglet Périphérique audio.
3. Choisissez un appareil dans la liste déroulante Type d'appareil audio. Si vous souhaitez utiliser des
périphériques distincts pour la lecture de chacune des trois paires stéréo, sélectionnez un type de
périphérique différent de Mappeur de sons Microsoft.
Veuillez vous reporter à la documentation de votre carte son pour connaître le type de pilote à utiliser
pour les sorties Surround.
4. Dans la liste déroulante Périphérique stéréo et de lecture avant par défaut, sélectionnez le périphérique auquel
les enceintes avant sont connectées.
5. Dans la liste déroulante Périphérique de lecture arrière par défaut, sélectionnez le périphérique auquel les
enceintes arrière sont connectées.
6. Dans la liste déroulante Périphérique de lecture central et effets de basse fréquence par défaut, sélectionnez le
périphérique auquel l'enceinte centrale et le subwoofer sont connectés.
Ignorer l'acheminement par défaut
Vous pouvez à tout moment ignorer l'acheminement vers un périphérique par défaut grâce au
Sélectionneur de périphérique audio dans le contrôle du Master Surround.
bouton
Veuillez vous reporter à la documentation de votre carte son pour connaître le type de pilote à utiliser pour les
sorties Surround.
1. Ouvrez la fenêtre Bus principal.
2. Cliquez sur le bouton de sélection d'appareil audio, choisissez un canal dans le menu et un appareil de
sortie dans le sous-menu.
427
428
3. Répétez l'étape 2 pour chaque paire de canaux.
Connexion de votre amplificateur et de vos enceintes
Avec une carte son compatible 5.1
n
Connectez les haut-parleurs alimentés aux sorties de votre carte son comme indiqué dans la documentation
de votre carte son.
n
Connectez les sorties avant, arrière et centrale/caisson de basses de votre carte son aux entrées appropriées
d'un amplificateur/récepteur Home Cinema 6 canaux. Connectez les haut-parleurs avant, arrière, central et
LFE à l'amplificateur.
Avec une carte son à trois sorties stéréo
n
Connectez les haut-parleurs sous tension aux sorties de la carte son vers lesquelles vous avez acheminé
chaque paire de canaux. Le canal gauche de la paire centre/effets basse fréquence est le canal central ; le
canal droit est le canal LFE.
n
Connectez les sorties de votre carte son aux entrées appropriées d'un amplificateur/récepteur Home Cinema
6 canaux. Connectez les haut-parleurs avant, arrière, central et LFE à l'amplificateur.
Les câbles audio dont vous aurez besoin dépendent de votre matériel. Pour un cas d'application typique, vous
avez besoin de trois câbles : chacun d'entre eux doit être équipé d'une prise stéréo 3,5 mm d'un côté et de deux
connecteurs RCA de l'autre.
Avec trois cartes son stéréo
n
Connectez les haut-parleurs alimentés aux sorties de la carte son vers lesquelles est acheminée chacune des
paires de canaux. Le canal gauche de la paire centre/effets basse fréquence est le canal central ; le canal droit
est le canal LFE.
n
Connectez les sorties de votre carte son aux entrées appropriées d'un amplificateur/récepteur Home Cinema
6 canaux. Connectez les haut-parleurs avant, arrière, central et LFE à l'amplificateur.
La configuration de plusieurs cartes son n'est peut-être pas prise en charge par les pilotes ASIO. Vous ne
pouvez pas utiliser plusieurs pilotes ASIO simultanément et certains pilotes ASIO peuvent entrer en conflit
avec d'autres modèles de pilotes audio (pilotes WDM et Wave, par exemple).
Les câbles audio dont vous aurez besoin dépendent de votre matériel. Pour un cas d'application typique, vous
avez besoin de trois câbles : chacun d'entre eux doit être équipé d'une prise stéréo 3,5 mm d'un côté et de deux
connecteurs RCA de l'autre.
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Mixage et panoramique Surround 5.1
Une fois que vous avez défini votre projet pour le mixage Surround 5.1, les en-têtes de piste et la fenêtre du bus
principal de la passent en mode Surround 5.1 ; vous pouvez alors commencer le panoramique.
Choisissez Affichage > Fenêtre > Module de panoramique Surround pour afficher ou masquer la fenêtre
correspondante. Dans la fenêtre du module Surround Panner, effectuez un panoramique des pistes, des bus et des
chaînes d'effets affectables.
Vous pouvez utiliser une manette de jeu pour contrôler le Surround panoramique. Les manettes de jeu à retour de
force, telles que la manette Microsoft ® SideWinder ® Force Feedback 2, ajoutent une sensation tactile lors des
sessions de modification.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation d'une manette de jeu pour le
panoramique, le réglage des contrôles et la correction des couleurs" à la page 567.
Seul le bus Master Surround prend en charge les entrées 5.1. Si vous affectez une piste à un autre bus, la
console de mixage enverra une sortie stéréo au bus pour que vous puissiez effectuer un Surround panoramique
dans le bus.
Si vous appliquez des effets à un projet Surround 5.1, vous pouvez utiliser des paramètres de module externe
distincts pour chaque canal (vous pouvez séparer les paramètres EQ pour les haut-parleurs avant et surround,
par exemple) via l'automatisation des effets. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Automatisation
des paramètres des effets audio" à la page 261. Ajoutez plusieurs instances du module externe à la chaîne
d'effets de piste, puis cochez les cases Activer dans le sélectionneur d'automatisation d'effet pour les canaux
qui seront affectés par chaque instance du module externe.
Le panoramique Surround n'est pas disponible pour les pistes ou les bus acheminés vers une sortie matérielle.
Atténuer ou isoler des canaux
La mise en sourdine d'un canal permet de s'assurer qu'aucun son n'est émis via ce canal. Vous pouvez par exemple
rendre le canal central muet lorsque vous voulez produire une image stéréo à la position d'écoute centrale et le mettre
en solo lorsque vous travaillez avec des dialogues.
1. Cliquez deux fois sur l'icône du module Surround Panner
de la piste ou du bus auquel vous souhaitez
appliquer un panoramique. La fenêtre du module Surround Panner s'affiche.
2. Cliquez sur les icônes de haut-parleur pour rendre un canal muet ou l'inclure.
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur une icône de haut-parleur pour mettre le canal en
solo.
Ajustement des niveaux d'envoi et de volume
Réglage du volume d'une piste
Vous pouvez régler le volume d'une piste en utilisant le fondu Volume dans l'en-tête de piste de la même manière
que pour les projets stéréo.
Le fondu dans l'en-tête de piste peut être utilisé comme contrôle de découpage pour régler le volume général de la
piste ou régler les paramètres d'automatisation du volume de la piste.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du volume afin que l'enveloppe soit préservée,
mais qu'une amplification ou une coupure soit appliquée. Par exemple, si vous réglez le contrôle de découpage sur 3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez chaque point d'enveloppe de 3 dB.
429
430
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans la zone d'infos de la piste si vous souhaitez ajuster
les niveaux de découpage, ou sélectionnez ce bouton si vous souhaitez ajuster le volume d'automatisation.
Ajustement des niveaux d'envoi des effets affectables ou des bus
Vous pouvez ajuster les niveaux d'envoi des bus ou des chaînes d'effets affectables en utilisant le fondu polyvalent
dans l'en-tête de piste de la même manière que pour les projets stéréo. Cliquez sur l'intitulé du fondu, puis
choisissez une chaîne d'effets affectables ou un bus dans le menu. Le fondu dans l'en-tête de piste peut être utilisé
comme contrôle de découpage pour régler le niveau d'envoi global de la piste ou les paramètres d'automatisation du
niveau d'envoi.
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans la zone d'infos de la piste si vous souhaitez ajuster
les niveaux de découpage, ou sélectionnez ce bouton si vous souhaitez ajuster le volume d'automatisation.
Réglage des canaux
Utilisez le contrôle de bus du Master Surround dans la fenêtre du Bus Master pour régler individuellement chaque
canal 5.1. Les fondus du contrôle de bus Master Surround peuvent être utilisés comme contrôles de découpage pour
ajuster le niveau général de chaque canal. Vous pouvez également automatiser le volume principal du bus
Master Surround (chaque niveau de canal peut être automatisé).
Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans la zone d'infos de la piste si vous souhaitez ajuster
les niveaux de découpage, ou sélectionnez ce bouton si vous souhaitez ajuster le volume d'automatisation.
Ajustement du volume du canal central
Le réglage du volume du canal central peut permettre d'optimiser les dialogues ou d'équilibrer le mixage. Vous
pouvez régler le niveau de découpage du volume du canal central ou les paramètres d'automatisation.
Le niveau de découpage est ajouté aux images clés du Surround panoramique de telle sorte que les paramètres
d'image clé soient préservés, mais qu'un effet d'amplification ou de montage soit appliqué. Par exemple, si vous
réglez le contrôle de découpage sur -3 dB, l'effet sera le même que si vous réduisez le niveau du canal central de 3 dB
dans chaque image clé.
Réglage du niveau de découpage du canal central
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez deux fois sur le module Surround Panner
s'affiche.
dans la piste ou le bus à régler.
dans la piste. La fenêtre du module Surround Panner
3. Déplacez le curseur Centre pour augmenter ou réduire le volume du canal central. Si vous paramétrez le
fondu sur 0,0 dB, aucun gain n'est appliqué.
Le curseur Centre ne s'affiche pas lorsque le canal central est rendu muet. Cliquez sur l'icône du canal
central
pour rétablir le son du canal.
Automatisation du niveau du canal central avec des images clés
1. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans la piste ou le bus à régler.
2. Cliquez deux fois sur le module Surround Panner
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
dans la piste. La fenêtre du module Surround Panner s'affiche.
3. Sélectionnez l'image clé dont vous souhaitez régler le canal central ou cliquez à l'emplacement où vous
désirez créer une image clé afin de positionner le curseur.
4. Déplacez le curseur Centre pour augmenter ou réduire le volume du canal central. Si vous paramétrez le
fondu sur 0,0 dB, aucun gain n'est appliqué. En mode d'automatisation, la miniature du fondu apparaît sous
la forme
.
Le curseur Centre ne s'affiche pas lorsque le canal central est rendu muet. Cliquez sur l'icône du canal
central
pour rétablir le son du canal.
Panoramique des pistes ou du bus
Vous pouvez créer un panoramique Surround de deux manières :
n
Effectuez un panoramique pour chaque piste à l'aide de la fenêtre du module Surround Panner.
n
Acheminez les pistes sur les réglettes des canaux dans la console de mixage (bus ou chaînes d'effets
affectables) et appliquez un panoramique sur ces réglettes au moyen de la fenêtre Module de panoramique
Surround. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Affectation de pistes à des bus" à la page 328.
Dans le menu Affichage, sélectionnez Afficher les pistes de bus pour afficher les pistes de bus en bas de
l'affichage des pistes.
Lorsqu'une piste est acheminée vers un bus autre que le bus surround principal, vous pouvez utiliser le
curseur Panoramique sur un en-tête de piste pour régler la contribution de la piste stéréo vers le module
Surround Panner du bus.
Le module Surround Panner peut être utilisé comme contrôle de découpage pour régler le panoramique global de la
piste ou les paramètres d'automatisation du panoramique de la piste. Cliquez sur le bouton Paramètres
d'automatisation
dans la piste ou le bus, puis sélectionnez Paramètres d'automatisation pour régler les images
clés du Surround panoramique ou désélectionnez la commande d'ajustement des niveaux de découpage.
Le niveau de découpage est ajouté aux paramètres d'automatisation du panoramique de telle sorte que vos images
clés soient préservées, mais qu'une amplification ou un montage soient appliquées. Par exemple, si vous réglez le
contrôle de découpage sur -9 %, l'effet sera le même que si vous déplacez chaque image clé de 9 % vers la gauche.
Les commandes de panoramique permettent de régler les paramètres d'automatisation (dynamiques) ou ils
peuvent être utilisés comme contrôles de découpage (non automatiques). Si votre automatisation ne se
comporte pas comme prévu, vous avez peut-être appliqué une valeur de découpage contribuant à décaler les
paramètres d'automatisation.
Lorsque le module Surround Panner est configuré de façon à ajuster les niveaux de découpage, il apparaît sous la
forme . S'il est configuré de façon à ajuster les niveaux d'automatisation, il apparaît sous la forme .
Ajustement des niveaux de découpage du panoramique
1. Désélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
2. Cliquez deux fois sur l'icône du module Surround Panner
module Surround Panner :
dans la piste ou le bus.
de la piste ou du bus pour afficher la fenêtre du
431
432
3. Dans la fenêtre du module Surround Panner, déplacez le point de panoramique de façon à placer le son dans
le champ sonore. Une zone d'ombre indique la sortie de chaque canal.
n
Cliquez deux fois sur le point de panoramique pour le ramener à la position d'écoute centrale-avant.
n
Cliquez deux fois dans la fenêtre pour positionner le point de panoramique à l'endroit où vous cliquez.
n
Pour limiter le déplacement du point de panoramique, cliquez sur le bouton
les modes Déplacer librement
l'avant/arrière uniquement
, Déplacer à gauche/droite uniquement
pour basculer entre
et Déplacer vers
.
Vous pouvez aussi utiliser le mini-module Surround Panner disponible dans la zone d'infos piste pour effectuer
cette opération. Les raccourcis clavier et souris vous permettent de positionner le point de panoramique
rapidement et avec précision. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Raccourcis clavier" à la page 627.
Automatisation du panoramique avec des images clés
Vous pouvez automatiser un panoramique en ajoutant des images clés. Les images clés sont identiques aux points
d'enveloppe : elles indiquent les endroits où les paramètres d'une piste changent. Toutefois, contrairement aux
enveloppes, les images clés apparaissent sous la piste :
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Remarques :
n
Pour ajouter des images clés de panoramique aux bus, utilisez les pistes de bus. Dans le menu
Affichage, sélectionnez Afficher les pistes de bus pour afficher les pistes de bus en bas de l'affichage
des pistes. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Pistes de bus audio" à la page 243.
n
Il est impossible d'automatiser le gain du canal central.
n
Il est impossible d'automatiser la mise en sourdine ou en solo des canaux.
1. Sélectionnez la piste (ou la piste de bus) à laquelle vous souhaitez appliquer un panoramique.
2. Sélectionnez le bouton Paramètres d'automatisation
dans la piste ou le bus.
3. Dans le menu Insérer, sélectionnez Enveloppes audio, puis Images clés du Surround panoramique dans le
sous-menu. Une nouvelle ligne contenant une seule image clé placée au début du projet apparaît sous la
piste. Cette image clé représente les paramètres de panoramique actuels de la piste.
Pour masquer les images clés de panoramique sans les supprimer du projet, sélectionnez Afficher les
enveloppes audio dans le menu Affichage, puis sélectionnez Images clés du Surround panoramique
dans le sous-menu.
4. Cliquez à l'endroit de la piste où vous voulez faire débuter le panoramique.
5. Définissez le panoramique de votre piste :
a. Cliquez deux fois sur l'icône du module Surround Panner
fenêtre du module Surround Panner :
de la piste ou du bus pour afficher la
b. Dans la fenêtre du module Surround Panner, déplacez le point de panoramique de façon à placer le
son dans le champ sonore. Une zone d'ombre indique la sortie de chaque canal et une image clé est
ajoutée sous la piste.
433
434
o
Cliquez deux fois sur le point de panoramique pour le ramener à la position d'écoute centraleavant.
o
Cliquez deux fois dans la fenêtre pour positionner le point de panoramique à l'endroit où vous
cliquez.
o
Pour limiter le déplacement du point de panoramique, cliquez sur le bouton
entre les modes Déplacer librement
, Déplacer à gauche/droite uniquement
Déplacer vers l'avant/arrière uniquement
pour basculer
et
.
Vous pouvez aussi utiliser le module Surround Panner disponible dans la zone d'infos piste pour
effectuer cette opération. Les raccourcis clavier et souris vous permettent de positionner le point de
panoramique rapidement et avec précision. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Raccourcis
clavier" à la page 627.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter le nombre d'images clés de panoramique nécessaire. La fenêtre du
module Surround Panner indique la trajectoire du panoramique :
7. Si vous disposez de deux ou plusieurs images clés, vous pouvez faire glisser le curseur Lissage de façon à
ajuster la courbe d'interpolation qui les relie. La modification de cette courbe affecte le mouvement du son
perçu dans le champ sonore : la valeur 0 produit un mouvement linéaire d'une image clé à la suivante.
L'augmentation de la valeur produit un chemin courbé.
Pour ajuster l'interpolation temporelle du déroulement du panoramique dans le temps, cliquez avec le bouton
droit sur une image clé et choisissez un nouveau type d'image clé dans le menu contextuel.
Ajustement des images clés de panoramique
Lorsque le panoramique d'une piste ou d'un bus est automatisé, une image clé s'affiche dans la barre temporelle
(juste au-dessous de la piste) pour chaque paramètre du panoramique. Vous pouvez déplacer, copier et modifier les
types de fondu à partir de la barre temporelle.
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Les commandes de panoramique permettent de régler les paramètres d'automatisation (dynamiques) ou ils
peuvent être utilisés comme contrôles de découpage (non automatiques). Si votre automatisation ne se
comporte pas comme prévu, vous avez peut-être appliqué une valeur de découpage contribuant à décaler les
paramètres d'automatisation.
Lorsque le module Surround Panner est configuré de façon à ajuster les niveaux de découpage, il apparaît sous
la forme . S'il est configuré de façon à ajuster les niveaux d'automatisation, il apparaît sous la forme .
Modification d'une image clé
1. Cliquez deux fois sur une image clé pour ouvrir la fenêtre du module Surround Panner.
2. Faites glisser le point de panoramique de façon à placer le son dans le champ sonore.
3. Positionnez le curseur Lissage de façon à ajuster la courbe qui relie les images clés.
Vous pouvez aussi modifier une image clé en la sélectionnant, puis en faisant glisser le point de panoramique
dans le module de panoramique de piste ou de bus.
Ajout d'images clés
Cliquez deux fois sur la barre des images clés pour ajouter une image clé sur la barre temporelle. La nouvelle image
clé utilise les mêmes paramètres et la même courbe d'interpolation que l'image clé qui la précède.
Suppression d'images clés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image clé et choisissez Supprimer dans le menu contextuel.
Déplacer des images clés
Faites glisser l'image clé vers un nouvel emplacement sur la barre temporelle.
Copier des images clés
Pour copier une image clé, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant l'image clé à copier.
Modifier la courbe de fondu entre des images clés
Pour ajuster l'interpolation temporelle (déroulement du panoramique dans le temps), cliquez avec le bouton droit de
la souris sur une image clé et choisissez un nouveau type d'image clé dans le menu contextuel.
Pour ajuster la perception du mouvement du son dans le champ du son, déplacez le curseur Lissage pour régler la
courbe d'interpolation entre les images clés. Si vous choisissez la valeur 0 pour le paramètre Lissage, un mouvement
linéaire entre les images clés est généré. L'augmentation de la valeur produit un chemin courbé.
Commande Description
Linéaire
Le panoramique est interpolé sur une trajectoire linéaire.
Rapide
Le panoramique est interpolé sur une trajectoire logarithmique rapide.
Apparence
435
436
Commande Description
Apparence
Lent
Le panoramique est interpolé sur une trajectoire logarithmique lente.
Lissage
Le panoramique est interpolé sur une courbe lisse, naturelle.
Précis
Le panoramique est interpolé sur une courbe précise.
Retenir
Aucune interpolation n'est appliquée. Les paramètres de l'image clé sont conservés
jusqu'à l'image suivante.
Acheminement de l'audio vers le canal des effets basse fréquence (LFE)
Pour diriger l'audio vers le canal des effets basse fréquence (canal LFE), effectuez l'une des opérations suivantes :
n
Cliquez sur le bouton
dans le module Surround Panner pour passer en mode LFE.
n
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du module Surround Panner
de la piste ou sur la
réglette des canaux de la console de mixage et sélectionnez LFE uniquement dans le menu contextuel.
Pour revenir en panoramique Surround normal, cliquez à nouveau sur le bouton
dans la fenêtre du module
Surround Panner ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du module Surround Panner et choisissez
Surround panoramique dans le menu contextuel.
Pour appliquer un filtre passe-bas à chaque piste ou bus affecté au canal LFE, cochez la case Activer filtre
passe-bas pour LFEsur l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Entrez une fréquence dans la
case Fréquence de coupure du filtre passe-bas pour définir la fréquence à partir de laquelle l'audio doit être
ignorée par le canal LFE et choisissez un paramètre dans la liste déroulante Qualité du filtre passe-bas pour
définir la précision de la courbe d'affaiblissement du filtre. Optimisée permet d'obtenir la courbe la plus précise.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
L'application d'un filtre passe-bas permet de reproduire le système de gestion des basses d'un décodeur 5.1 et
de s'assurer que seul l'audio basse fréquence est envoyé au canal LFE.
Avant de procéder au rendu de votre projet surround, consultez la documentation de votre application de
création surround pour déterminer le format audio qui lui convient. Certains codeurs requièrent une fréquence
de coupure et un affaiblissement du filtre passe-bas spécifiques. Il se peut aussi que votre codeur ne prenne
pas en charge l'application d'un filtre avant le codage.
Changement du mode de panoramique
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Surround Panner (ou cliquez avec le bouton droit sur l'icône
du module Surround panner
d'une piste ou d'un bus), choisissez Type de panoramique dans le menu contextuel,
puis sélectionnez un type de panoramique dans le sous-menu. Pour plus d'informations sur la création de
panoramiques et sur les modes de panoramique, consultez la rubrique "Modes de panoramique audio" à la page
437.
Le mode de panoramique sélectionné est également appliqué aux images clés de panoramique Surround.
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Utilisation de la grille pour contrôler le panoramique
La grille qui s'affiche dans la fenêtre du module Surround Panner fournit une représentation visuelle de l'effet sonore
de votre panoramique. L'espacement de la grille varie en fonction du mode de panoramique sélectionné.
Les lignes verticales représentent les points pour lesquels le rapport du signal gauche-droite est égal à 6 dB, 0 dB et 6 dB respectivement : au niveau de la ligne la plus à gauche, le canal de gauche est 6 dB plus fort que le canal de
droite.
Les lignes horizontales représentent les points pour lesquels le rapport du signal avant-arrière est égal à 6 dB, 0 dB et
-6 dB respectivement. Lorsque vous ajustez le fondu Centre, les lignes se déplacent vers l'avant ou vers l'arrière pour
compenser le gain du canal central.
La grille considère que vous utilisez un système Surround correctement configuré (haut-parleurs assortis et
positionnement idéal). Tout changement au niveau de votre système de contrôle provoquera des incohérences
entre le graphique et la sortie perçue.
Modes de panoramique audio
Lorsque vous appliquez un panoramique à des pistes audio stéréo, des pistes Surround 5.1 ou des bus, vous pouvez
cliquer avec le bouton droit de la souris sur la poignée du fond (ou sur le module Surround Panner) et choisissez un
type de panoramique pour modifier le type de panoramique.
Si vous voulez définir le type de panoramique par défaut pour les nouvelles pistes, définissez un type de
panoramique de piste, puis utilisez la boîte de dialogue Définir les propriétés par défaut de la piste pour définir
ce type de panoramique de piste par défaut. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Définition des
propriétés par défaut des pistes" à la page 249.
Le mode de panoramique sélectionné est également utilisé pour les enveloppes de panoramique dans les
pistes. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Automatisation des pistes audio" à la page 253.
Mode
Description
Ajouter des canaux
Ce mode est principalement utilisé pour appliquer un panoramique à
des fichiers stéréo. Lorsque vous créez un panoramique dans le
champ stéréo, l'image stéréo semble se déplacer entre les hautparleurs. Dans le cas d'un panoramique latéral, le signal du canal
opposé est ajouté au canal vers lequel tend le panoramique jusqu'à ce
que les deux canaux soient envoyés vers un canal unique au volume
intégral.
Ce mode utilise une courbe de panoramique linéaire.
Il est possible d'introduire un écrêtage lorsque vous ajoutez des
canaux. Surveillez les indicateurs dans la fenêtre Bus Master et
réglez le volume de la piste en conséquence.
437
438
Mode
Description
Balance (0 dB, centre)
Dans un projet stéréo, ce mode peut vous aider à ajuster les niveaux
de signal relatifs des canaux dans les documents stéréo sources. Si
vous déplacez le panoramique du centre vers l'un des côtés, le canal
opposé démarre à la valeur centrale spécifiée (0 dB, -3 dB ou -6 dB)
et diminue vers moins l'infini. Le signal émis du côté vers lequel vous
déplacez le panoramique progresse de la valeur centrale spécifiée
(0 dB , -3 dB ou -6 dB)vers 0 dB.
Balance (-3 dB, centre)
Balance (-6 dB centre)
Ce mode de panoramique utilise une courbe de panoramique linéaire.
Par exemple, lorsque le panoramique est concentré à droite, le canal
de droite est lu à 0 dB et le canal de gauche est inaudible. Si vous
déplacez le panoramique au centre, chaque canal est atténué vers la
valeur centrale spécifiée (0 dB, -3 dB ou -6 dB). Si vous déplacez le
panoramique à gauche, le canal de gauche est lu à 0 dB et le canal de
droite est inaudible.
Avec le paramètre Balance (0 dB, centre), aucun gain et aucune
coupure ne sont appliqués si vous déplacez le panoramique au
centre, ce qui peut donner l'impression que le son au centre est plus
fort.
Avec le paramètre Balance (-3 dB, centre), une coupure de -3 dB est
appliquée lorsque vous déplacez le panoramique au centre.
Le panoramique d'un projet surround 5.1 suit les mêmes règles : dans
un projet surround 5.1, si vous déplacez le panoramique du centre
vers l'un des canaux, le signal de ce canal progresse de la valeur
centrale spécifiée vers 0 dB. Le signal du canal dont vous vous
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Mode
Description
éloignez commence à la valeur centrale spécifiée et s'affaiblit vers
moins l'infini.
Puissance constante
Ce mode est principalement utilisé pour appliquer en panoramique
un matériel source monophonique. Avec ce mode, lorsque vous
créez un panoramique sur plusieurs canaux, le son conserve son
volume.
Si vous affichez en panoramique un fichier stéréo 100 % à droite,
seul le canal droit du fichier multimédia est lu ; ce canal est envoyé
vers les deux canaux de sortie. Si vous continuez à déplacer le
panoramique vers la gauche, le canal gauche est progressivement
ajouté à la sortie et le canal droit est progressivement diminué jusqu'à
ce que le canal gauche soit le seul qui puisse être entendu dans les
deux canaux de sortie lorsque le curseur est positionné sur 100 % à
gauche.
Si vous créez un panoramique complètement à droite à mi-chemin
entre les canaux avant et arrière dans un projet Surround 5.1, seul le
canal de droite de votre fichier multimédia est lu et ce même canal est
envoyé aux canaux de sortie avant et arrière droit. Si vous créez un
panoramique à gauche, le canal de gauche est progressivement
ajouté à la sortie tandis que le canal de droite s'affaiblit
progressivement jusqu'à ce que seul le canal de gauche soit envoyé
aux canaux de sortie avant et arrière gauche.
439
440
Mode
Description
Film
Ce mode vous permet de créer un panoramique entre des paires de
haut-parleurs adjacents dans un projet Surround 5.1 en utilisant un
modèle de puissance constante. Ce mode est optimisé pour un
agencement de haut-parleurs de type home cinéma. Dans les projets
stéréo, le mode Film fonctionne comme le mode Puissance
constante.
Lorsque vous faites glisser le point de panoramique vers le hautparleur central, le son est diffusé par les haut-parleurs avant et arrière.
Lorsque le panoramique de piste est concentré au niveau du hautparleur central, les haut-parleurs avant et arrière restent silencieux.
Lorsque vous faites glisser le point de panoramique vers le centre du
module Surround Panner, le signal est envoyé à tous les hautparleurs.
Si vous créez un panoramique sur un seul haut-parleur, il se
peut qu'une partie du signal soit dirigée vers le haut-parleur
opposé. Cela s'explique par le fait que l'agencement idéal des
haut-parleurs Surround ne correspond pas à la représentation
du module Surround Panner. Par exemple, un panoramique au
niveau du haut-parleur avant gauche produit un signal faible au
niveau du haut-parleur arrière gauche.
Votre haut-parleur avant gauche devrait être placé 30° à gauche
du centre, alors que le haut-parleur du module Surround Panner
est placé 45° à gauche du centre. Pour produire un véritable
panoramique à 45°, le signal est réparti entre les haut-parleurs
avant et arrière gauche.
Rendu d'un projet surround 5.1
Le rendu d'un projet surround crée six fichiers mono (AIFF, ATRAC, WAV/W64 ou PCA) ou un seul fichier de
canaux 5.1 (AC-3, WAV/W64, WMA et WMV) qui peuvent être employés par votre application de création pour la
réalisation de projets de DVD-Vidéo ou de canaux 5.1 musicaux.
Avant de procéder au rendu de votre projet surround, consultez la documentation de votre application de
création surround pour déterminer le format audio approprié. Certains encodeurs requièrent une fréquence de
coupure et un affaiblissement du filtre passe-bas spécifiques. Il se peut aussi que votre codeur ne prenne pas
en charge l'application d'un filtre avant le codage. Utilisez l'onglet Propriétés du projet pour définir un filtre
passe-bas.
1. Dans le menu Menu Fichier, choisissez Rendre en tant que pour afficher la boîte de dialogue Rendre en tant
que.
2. Dans la zone Dossier, sélectionnez le dossier et le nom de fichier que vous souhaitez utiliser pour enregistrer
votre fichier.
3. Utilisez la zone Nom pour attribuer un nom au fichier.
4. Dans la zone Modèles, sélectionnez un modèle mono multiple, ou choisissez un modèle de canaux 5.1
approprié, si le type de fichier sélectionné le permet.
www.vegascreativesoftware.com
Projets Surround 5.1
Astuces :
n
Lorsque vous effectuez le rendu d'un projet surround 5.1 dans les formats AIFF (.aif), Perfect
Clarity Audio (.pca), Wave64 (.w64) ou Wave (.wav), vous pouvez enregistrer chacun des
principaux bus surround dans un fichier séparé en sélectionnant le réglage mono multiple dans
la liste déroulante Modèle. Par exemple, si vous avez tapé Mon film.wav dans la zone Nom du
fichier, cela entraînera le rendu des fichiers suivants : Mon film Droite.wav, Mon film Droite
Surround.wav, Mon film LFE.wav, Mon film Gauche.wav, Mon film Gauche Surround.wav et Mon film
Centre.wav. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Projets Surround 5.1" à la page 426.
n
Lorsque vous effectuez le rendu d'un projet surround 5.1 dans les formats WAV ou WAV64 à
l'aide du modèle 48 000 Hz, 16 bits, 5.1, PCM ou 48 000 Hz, 32 bits, 5.1, PCM, vous pouvez
créer un seul fichier 5.1. Puisque le fichier de rendu contient des informations relatives au
mappage des canaux, Vegas Pro préserve les informations sur le Surround panoramique lorsque
ces fichiers sont ajoutés aux projets surround 5.1.
Les applications Vegas héritées (et les applications tierces) ne pourront peut-être pas lire ces
fichiers 5.1. Dans ce cas, vous pouvez rendre un fichier à six canaux unique en activant la case à
cocher Activer le mappage multicanal et en créant un mappage des canaux avec les sorties
Master Surround.
Pour plus d'informations sur le rendu audio multicanal et le paramétrage du mappage
multicanal, reportez-vous à la rubrique "Rendu de fichier audio multicanal" à la page 518.
5. Cochez la case Rendre la région de boucle uniquement pour enregistrer seulement la partie du projet
comprise dans la région de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en boucle pour que cette option
fonctionne.
La case à cocher n'est disponible que si vous avez créé une sélection de temps dans la barre temporelle.
6. Si le type de fichier sélectionné le permet, vous pouvez cocher la case Enregistrer les marqueurs du projet
avec le fichier multimédia pour intégrer des marqueurs, régions et marqueurs de commande dans le fichier
multimédia rendu. Si les informations ne peuvent pas être enregistrées dans votre fichier multimédia, un
fichier .sfl est créé (le nom est identique à celui de votre fichier multimédia).
7. Cliquez sur le bouton Rendre. Une boîte de dialogue s'affiche pour montrer la progression du rendu.
Lorsque le rendu est terminé, cliquez sur le bouton Ouvrir pour lire le fichier avec le lecteur qui lui est associé,
ou cliquez sur Ouvrir le dossier pour ouvrir le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier.
Exportation d'un projet Vegas Pro vers DVD Architect
Si vous disposez du logiciel DVD Architect,, vous pouvez éviter des tâches de transcodage ou de recompression
inutiles en générant le rendu de vos fichiers multimédias dans les formats appropriés avant de les ajouter à votre
projet DVD Architect.
Effectuez le rendu des fichiers audio et vidéo séparément, en choisissant des modèles qui correspondent aux
formats de fichier requis pour DVD ou Blu-ray Disc. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des projets
pour l'emploi dans DVD Architect"à la page 521 et "Paramètres des fichiers multimédias pour les projets Blu-ray
Disc" à la page 523.
Dois-je utiliser des données audio AC-3 ou PCM sur mes DVD ?
Pour les données stéréo, vous pouvez utiliser des contenus audio AC-3 ou PCM. Même si vos besoins varient selon
le type de projet choisi, prenez en compte les points suivants :
441
442
n
Les données audio PCM ne sont pas compressées et offrent une qualité supérieure.
n
Les données audio AC-3 sont compressées et utilisent moins d'espace sur le DVD.
Si vous utilisez des données audio Surround 5.1, vous devez utiliser le format AC-3.
www.vegascreativesoftware.com
444
Sous-titrage
Vegas® Pro accepte l'ajout de sous-titres aux fichiers vidéo et le rendu de ces fichiers aux formats XDCAM HD et
XDCAM HD422 MXF. Vous pouvez également ajouter des sous-titres à des fichiers vidéo et rendre sous le format
Windows Media Video pour utiliser avec Windows Media Player.
Ajout de sous-titres aux fichiers vidéo
Le sous-titrage permet à tous types de publics de profiter de vos productions vidéo. Les sous-titres sont utilisés par
des utilisateurs sourds ou malentendants, en situation d'apprentissage de la lecture ou apprenant une langue
étrangère.
L'utilisateur peut à tout moment activer ou désactiver le sous-titrage (contrairement au sous-titrage interlinguistique
qui s'affiche toujours). Les sous-titres rendent le dialogue et les effets sonores sous forme de texte affiché à l'écran.
Remarques :
n
Vegas Pro prend en charge les sous-titres CEA608 et les cases CEA708 contenant des sous-titres
CEA608.
n
Pour le rendu sur XDCAM HD/HD422, les données CEA608 sont mises à niveau vers le format
CEA708 de façon que les sous-titres codés CEA608 et CEA708 sont disponibles pour la lecture via
HD SDI. Mise à niveau de CEA608 CC1 vers CEA708 Service 1 et de CEA608 CC3 vers CEA708
Service 2. La position des sous-titres peut varier légèrement après une mise à niveau vers CEA708.
n
Lorsque vous rendez un fichier dans un format ne prenant pas en charge les marqueurs de sous-titres
intégrés, un fichier .SCC est créé avec le même nom de base que celui du fichier multimédia rendu.
Importer ou rendre des sous-titres dans un fichier MXF ou MPEG-2
Import de sous-titres
Vegas Pro prend en charge les sous-titres intégrés dans les fichiers XDCMAM HD/XDCAM HD422 MXF et MPEG2. Les formats ATSC et SCTE sont pris en charge lors de la lecture des sous-titres dans les fichiers MPEG-2.
Lorsque vous ajoutez un fichier multimédia à la barre temporelle ou dans la fenêtre Découpage, des marqueurs de
sous-titres intégrés s'affichent sous forme de marqueurs de médias :
Les marqueurs sont alignés avec le début des sous-titres pour les sous-titres peints ou avec la durée d'affichage pour
les sous-titres positionnés.
Lorsque les marqueurs de sous-titres sont lus, Vegas Pro crée un fichier .SCC dans le dossier du fichier multimédia
avec le même nom de base que celui du fichier multimédia. Le fichier .SCC est utilisé lorsque vous appelez le média
par la suite. Ainsi, il n'est pas nécessaire pour l'application de balayer le média à nouveau.
Une fois le projet modifié, vous pouvez ajouter les marqueurs de sous-titres intégrés à la barre temporelle :
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
1. Sélection des événements avec sous-titres.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Script, puis Promouvoir le sous-titrage du média
Les marqueurs apparaissent sur la barre temporelle sous forme de marqueurs de commande que vous
pouvez déplacer et modifier en fonction de vos besoins :
Rendu des sous-titres
Vous pouvez exporter des sous-titres dans des médias rendus et dans des fichiers autonomes .SCC.
n
Lorsque vous rendez dans les formats XDCAM HD/XDCAM HD422 MXF, les marqueurs de sous-titres
sont intégrés dans le fichier multimédia. Un fichier .SCC est également créé avec le même nom de base que
celui du fichier multimédia rendu.
n
Lors du rendu au format MPEG-2, les marqueurs de sous-titres sont codés au format ATSC.
n
Lorsque vous rendez un fichier dans un format ne prenant pas en charge les marqueurs de sous-titres
intégrés, un fichier .SCC est créé avec le même nom de base que celui du fichier multimédia rendu.
Importer ou rendre des sous-titres Line 21
Importation de sous-titres Line 21
Vegas Pro lit les sous-titres Line 21 intégrés lorsque vous importez un fichier multimédia avec une taille d'image de
720 x 486 pixels (ou plus) et une fréquence d'image de 29,97 ips.
Lorsque vous ajoutez un fichier multimédia à la barre temporelle ou dans la fenêtre Découpage, des marqueurs de
sous-titres intégrés s'affichent sous forme de marqueurs de médias :
Les marqueurs sont alignés avec le début des sous-titres pour les sous-titres peints ou avec la durée d'affichage pour
les sous-titres positionnés.
Lorsque les marqueurs de sous-titres sont lus, Vegas Pro crée un fichier .SCC dans le dossier du fichier multimédia
avec le même nom de base que celui du fichier multimédia. Le fichier .SCC est utilisé lorsque vous appelez le média
par la suite. Ainsi, il n'est pas nécessaire pour l'application de balayer le média à nouveau.
Une fois le projet modifié, vous pouvez ajouter les marqueurs de sous-titres intégrés à la barre temporelle :
445
446
1. Sélection des événements avec sous-titres.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Script, puis Promouvoir le sous-titrage du média
Les marqueurs apparaissent sur la barre temporelle sous forme de marqueurs de commande que vous
pouvez déplacer et modifier en fonction de vos besoins :
Rendre des sous-titres Line 21
Les sous-titres Line 21 sont pris en charge pendant le rendu quand vous utilisez une taille d'image de
720 x 486 pixels (ou plus) et une fréquence d'image de 29,97 ips.
Remarque : les sous-titres Line 21 du codage pour DVD ne sont pas pris en charge. Les vidéos MPEG-2 pour
DVD ne peuvent pas dépasser une résolution de 480 lignes. Les sous-titres Line 21 pour DVD sont intégrés
sous la forme de métadonnées dans la séquence vidéo MPEG-2 et ne sont pas pris en charge.
Importer ou imprimer des sous-titres en utilisant HD SDI
Importation de sous-titres vers HD SDI
Vegas Pro lit des sous-titres VANC intégrés lors d'une capture vidéo avec HD SDI.
n
Pendant la capture, Vegas Pro crée un fichier .SCC dans le dossier du fichier multimédia avec le même nom
de base que celui du fichier capturé.
n
Si vous capturez dans un format XDCAM HD422, les sous-titres sont aussi intégrés dans le fichier capturé.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Capture depuis une carte SDI" à la page 122.
Impression de sous-titres sur une bande avec HD SDI
Lorsque vous imprimez sur une bande avec HD SDI, les sous-titres sont inclus sous forme de données VANC. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique "Impression vidéo sur bande à partir de la barre temporelle" à la page 502.
Importer des sous-titres depuis un fichier de sous-titres
Si le média ne contient pas de marqueurs de sous-titres intégrés, vous pouvez en importer depuis un fichier externe.
Les types de fichiers suivants sont pris en charge :
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
n
Sous-titrage Scenarist Closed Caption (.SCC)
Si un fichier .scc correspond au nom du fichier multimédia, les sous-titres sont lus automatiquement
lors du chargement d'un fichier.
Par exemple, si le fichier vidéo s'intitule wildflowers.avi, le fait de nommer le fichier de sous-titres
wildflowers.avi.scc permet à Vegas Pro de lire automatiquement les sous-titres.
n
Fichiers de sous-titres RealPlayer (.RT)
n
Sous-titres SubRip (.SRT)
n
Fichiers de sous-titres Windows Media Player (.SMI)
n
Fichiers de sous-titres Transcript ou QuickTime (.TXT)
n
Fichiers CPC MacCaption (.MCC)
Si un fichier .mcc ne contient pas de sous-titres CEA608, ses sous-titres CEA708 sont convertis en
sous-titres CEA608 positionnés. Les sous-titres Service 1 sont importés au format 608CC1 et les
sous-titres Service 2 au format 608CC3.
n
Sous-titres DVD Architect (.SUB)
1. Dans le menu Menu Fichier, sélectionnez Importer, puis Sous-titrage dans le sous-menu.
2. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, recherchez le fichier à utiliser puis cliquez sur Ouvrir.
Les marqueurs apparaissent sur la barre temporelle sous forme de marqueurs de commande que vous
pouvez déplacer et modifier en fonction de vos besoins.
Les marqueurs de sous-titres sont placés en fonction du code de minutage du fichier de sous-titres. Si
nécessaire, vous pouvez ajuster la position des marqueurs en appliquant un décalage de barre de
minutage avant d'importer les sous-titres. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Barre de
minutage" à la page 581.
Synchronisation des sous-titres avec la vidéo
Une fois les sous-titres importés, vous devrez peut-être ajuster le minutage pour synchroniser les marqueurs avec la
vidéo.
1. Procédez comme décrit précédemment dans cette rubrique d'aide pour importer les sous-titres.
2. Placez les événements vidéo à la position souhaitée sur la barre temporelle.
3. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Détails des modifications pour afficher la fenêtre Détails des
modifications.
4. Dans la liste déroulante Afficher, sélectionnez Commandes. Les commandes de sous-titrage s'affichent
désormais dans la fenêtre Détails des modifications
5. Dans la barre temporelle, positionnez le curseur à l'emplacement où vous souhaitez commencer l'insertion
des sous-titres.
6. Sélectionnez une ligne dans la liste Détails des modifications pour sélectionner le premier sous-titre à insérer.
7. Cliquez sur le bouton Lecture
pour commencer la lecture.
8. Pour insérer le premier sous-titre, appuyez sur Ctrl + K. Le premier sous-titre est inséré à la position du
447
448
curseur ; le paramètre Position est mis à jour et le sous-titre suivant est sélectionné.
9. Appuyez sur les touches Ctrl+K pour insérer chaque sous-titre suivant.
Ajout ou modification des marqueurs de sous-titres sur la barre temporelle
Vous pouvez modifier les marqueurs de sous-titres sur la barre temporelle pour ajuster le début de chaque soustitre, supprimer des marqueurs de sous-titres, modifier leur contenu ou ajouter de nouveaux marqueurs.
n
Pour ajouter un nouveau marqueur, cliquez pour placer le curseur sur la barre temporelle, puis choisissez
Commande dans le menu Insérer (ou appuyez sur C).
Pour créer un sous-titre positionné rapidement, saisissez le texte du sous-titre dans la case
Commentaire de la boîte de dialogue Propriétés des commandes. Le marquage du sous-titre est ajouté
automatiquement. Vous pouvez utiliser [BR] pour indiquer un saut de ligne.
n
Pour déplacer un marqueur, faites glisser l'étiquette du marqueur sur la barre temporelle.
n
Pour supprimer un marqueur, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel.
n
Pour modifier un marqueur, cliquez deux fois sur l'étiquette du marqueur.
Utilisez la boîte de dialogue Propriétés des commandes pour modifier le marqueur.
Option
Description
Commande
Pour les sous-titres correspondant à la première langue, cliquez sur
608CC1.
Pour les sous-titres correspondant à la deuxième langue, cliquez sur
608CC3.
Remarques :
Paramètre
n
Vegas Pro prend également en charge les commandes
608CC2 et 608CC4 pour les canaux CC2/CC4.
n
Pour le rendu sur XDCAM HD/HD422, les données CEA608
sont mises à niveau vers le format CEA708 de façon que les
sous-titres codés CEA608 et CEA708 sont disponibles pour
la lecture via HD SDI. Les données CEA608 CC1 sont mises à
niveau vers le format CEA708 Service 1, et les données
CEA608 CC3 vers le format CEA708 Service 2.
Affiche le texte du sous-titre du marqueur. [BR] indique un saut de
ligne.
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
Option
Description
Commentaire
Entrez les commandes de contrôle de sous-titrage ici.
Les commandes doivent être conformes au marquage des sous-titres
standard et les chaînes de commande sont sensibles à la casse et aux
espaces. Pour plus d'informations sur le marquage des sous-titres,
reportez-vous à la section « Marquage des sous-titres et exemples »
de cette rubrique d'aide.
Vous pouvez créer du texte et une ponctuation standard à l'aide
du clavier. Pour insérer des caractères spéciaux et la
ponctuation, utilisez la Table des caractères (Démarrer > Tous
les programmes > Accessoires > Outils système > Table des
caractères)
Pour les modifications mineures, vous pouvez ignorer le marquage et
modifier le texte affiché. Si vous modifiez la longueur du texte, sachez
que :
{R14In00Wh} indique les informations suivantes : ligne 14,
retrait 00, texte blanc.
Le nombre de lignes (deux chiffres) se situe entre 01 et 15.
Le retrait (deux chiffres) se situe entre 00 et 28, mais uniquement par
multiples de 4.
{TabOff1} indique un décalage de tabulation de 1. Les valeurs
possibles (un chiffre) sont 1, 2 ou 3.
Pour chaque ligne, le retrait (In) + le décalage de tabulation
(TabOff) + le nombre de caractères de contenu ne peuvent
excéder 32.
Position
Saisissez l'heure à laquelle la commande doit être activée dans le
projet.
Références de marquage de sous-titres et exemples
Sous-titres positionnés
Un sous-titre positionné s'affiche à l'écran en tant qu'élément unique. Ensuite, il disparaît ou est remplacé par un
nouveau sous-titre. Les sous-titres positionnés sont le plus souvent utilisés pour le sous-titrage en différé.
{RCL}{ENM}{R14In00Wh}{TabOff1}Première ligne{R15In00Wh}{TabOff1}Deuxième ligne{EDM}{EOC}
Si vous saisissez le texte d'un sous-titre dans la case Commentaire de la boîte de dialogue Propriétés des
commandes sans indiquer le marquage du sous-titre, un sous-titre positionné est créé. Vous pouvez utiliser
[BR] pour indiquer un saut de ligne. Chaque ligne est limitée à 32 caractères.
Sous-titres déroulants
Un sous-titre déroulant fait défiler deux ou trois lignes à la fois sur l'écran. Cette méthode est le plus souvent utilisée
pour le sous-titrage en direct.
{RU2}{CR}{R15In00Wh}{TabOff1}Première ligne
449
450
—ou—
{RU3}{CR}{R14In00Wh}{TabOff1}Première ligne{R15In00Wh}{TabOff1}Deuxième ligne
—ou—
{RU4}{CR}{R13In00Wh}{TabOff1}Première ligne{R14In00Wh}{TabOff1}Deuxième ligne{R15In00Wh}
{TabOff1}Troisième ligne
Sous-titres peints
Un sous-titre peint apparaît à l'écran lettre par lettre et s'affiche comme un sous-titre positionné. Les sous-titres
peints sont le plus souvent utilisés au début d'un programme.
{RDC}{R14In04Wh}{TabOff3}Première ligne{R15In04Wh}{TabOff3}Deuxième ligne
Marquage de sous-titre
Marquage de
sous-titre
Description
Notes d'utilisation
{RCL}
Reprendre le chargement des
sous-titres
Lance un sous-titre positionné.
{RDC}
Reprendre le sous-titrage
direct
Lance un sous-titre peint.
{RU2}
Sous-titres déroulants-2
lignes
Lance un sous-titre déroulant de deux lignes.
{RU3}
Sous-titres déroulants-3
lignes
Lance un sous-titre déroulant de trois lignes.
{RU4}
Sous-titres déroulants-4
lignes
Lance un sous-titre déroulant de quatre lignes.
{EDM}
Efface la mémoire affichée
Nettoie l'affichage. Nécessaire pour supprimer de
l'écran les sous-titres déroulants et de type peint.
{ENM}
Effacer la mémoire non
affichée
Supprime les sous-titres de la mémoire tampon.
{EOC}
Fin des sous-titres
Dans les sous-titres positionnés, EOC termine le
sous-titre en cours et affiche le sous-titre suivant.
{FlashOn}
Flash activé
Fait clignoter le sous-titre jusqu'à ce que de
nouveaux attributs de premier plan soient
paramétrés.
{TabOff1}
Décalage de tabulation 1
{TabOff2}
Décalage de tabulation 2
{TabOff3}
Décalage de tabulation 3
Pour chaque ligne, le retrait (In) + le décalage de
tabulation (TabOff) + le nombre de caractères de
contenu ne peuvent excéder 32.
{Backspace}
Retour arrière
Utilisé pour le sous-titrage en direct.
{DelEndRow}
Supprimer jusqu'à la fin de la
ligne
Utilisé pour le sous-titrage en direct.
{CR}
Retour chariot
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
Marquage de
sous-titre
Description
Notes d'utilisation
{RyyWh}
Ligne yy [00 à 15], texte
blanc
{RyyWhU}
Ligne yy [00 à 15], blanc
souligné
{RyyGr}
Ligne yy [00 à 15], texte vert
{RyyGrU}
Ligne yy [00 à 15], vert
souligné
{RyyBl}
Ligne yy [00 à 15], texte bleu
{RyyBlU}
Ligne yy [00 à 15], bleu
souligné
{RyyCy}
Ligne yy [00 à 15], texte cyan
{RyyCyU}
Ligne yy [00 à 15], cyan
souligné
{RyyRd}
Ligne yy [00 à 15], texte
rouge
{RyyRdU}
Ligne yy [00 à 15], rouge
souligné
{RyyYl}
Ligne yy [00 à 15], texte
jaune
{RyyYlU}
Ligne yy [00 à 15], jaune
souligné
{RyyMa}
Ligne yy [00 à 15], texte
magenta
{RyyMaU}
Ligne yy [00 à 15], magenta
souligné
{RyyWhI}
Ligne yy [00 à 15], blanc
italique
{RyyWhIU}
Ligne yy [00 à 15], blanc
italique souligné
{RyyInxxWh}
Ligne yy [00 à 15], retrait xx
Pour chaque ligne, le retrait (In) + le décalage de
[00|04|08|12|16|20|24|28], tabulation (TabOff) + le nombre de caractères de
texte blanc
contenu ne peuvent excéder 32.
{R
yyInxxWhU}
Ligne yy [00 à 15], retrait xx
[00|04|08|12|16|20|24|28],
blanc souligné
{WhTxt}
Texte blanc
{WhUTxt}
Blanc souligné
{GrTxt}
Texte vert
{GrUTxt}
Vert souligné
{BlTxt}
Texte bleu
{BlUTxt}
Bleu souligné
{CyTxt}
Texte cyan
{CyUTxt}
Cyan souligné
451
452
Marquage de
sous-titre
Description
{RdTxt}
Texte rouge
{RdUTxt}
Rouge souligné
{YlTxt}
Texte jaune
{YlUTxt}
Jaune souligné
{MaTxt}
Texte magenta
{MaUTxt}
Magenta souligné
{ITxt}
Texte en italique
{IUTxt}
Italique souligné
{BgWh}
Arrière-plan blanc
{BgWhSemi}
Arrière-plan semi-transparent
blanc
{BgGr}
Arrière-plan vert
{BgGrSemi}
Arrière-plan semi-transparent
vert
{BgBl}
Arrière-plan bleu
{BgBlSemi}
Arrière-plan semi-transparent
bleu
{BgCy}
Arrière-plan cyan
{BgCySemi}
Arrière-plan semi-transparent
cyan
{BgRd}
Arrière-plan rouge
{BgRdSemi}
Arrière-plan semi-transparent
rouge
{BgYl}
Arrière-plan jaune
{BgYlSemi}
Arrière-plan semi-transparent
jaune
{BgMa}
Arrière-plan magenta
{BgMaSemi}
Arrière-plan semi-transparent
magenta
{BgBlk}
Arrière-plan noir
{BgBlkSemi}
Arrière-plan semi-transparent
noir
{BgTran}
Arrière-plan transparent
{BlkTxt}
Texte noir
{BlkUTxt}
Noir souligné
Notes d'utilisation
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
Marquage de
sous-titre
Description
Notes d'utilisation
{StdCharSet}
Jeu de caractères standard
{DSzCharSet}
Double jeu de caractères
{1PCharSet}
Premier jeu de caractères
privé
{2PCharSet}
Second jeu de caractères
privé
{CHNCharset}
Jeu de caractères de la
République populaire de
Chine
Vous pouvez utiliser les commandes du jeu de
caractères pour passer d'un jeu de caractères à
l'autre dans les sous-titres. Par exemple, si vous
deviez afficher des caractères coréens dans un
programme avec des sous-titres en anglais, vous
pourriez utiliser {KORCharSet} pour afficher les
caractères coréens, puis utiliser {StdCharSet} pour
repasser aux sous-titres anglais.
{KORCharSet}
Jeu de caractères coréen
{1RgCharSet}
Premier jeu de caractères
enregistré
{TH}
Heure réservée
Non utilisé lors de la création de sous-titres.
Lorsque vous travaillez avec des sous-titres
existants, les données de sous-titrage peuvent être
transférées avant l'heure d'affichage et {TH}
peuvent être utilisées pour ajuster l'heure
d'affichage.
Affichage des sous-titres dans la fenêtre Prévisualisation vidéo ou dans la
fenêtre Découpage
Vous pouvez prévisualiser les sous-titres à l'aide de superpositions dans la fenêtre Prévisualisation vidéo. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique "Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo" à la page 461.
Les paramètres de superposition de la fenêtre Prévisualisation vidéo sont également appliqués à l'écran vidéo de
la fenêtre Découpage.
1. Cliquez sur la flèche vers le bas à côté du bouton Superpositions
menu pour appeler le type de sous-titre à prévisualiser.
et sélectionnez un paramètre dans le
2. Passez votre projet.
Export de sous-titres
Certains formats de webcast exigent l'enregistrement des sous-titres dans un fichier externe. Une fois les sous-titres
créés, vous pouvez les exporter vers divers formats.
1. Créez et modifiez les sous-titres en suivant cette rubrique d'aide.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Script, puis sélectionnez une commande dans le sous-menu :
453
454
Option
Description
Exportation de soustitres pour DVD
Architect
Crée un fichier de sous-titres (.SUB) pouvant être utilisé par le logiciel
DVD Architect. Le fichier .SUB contient des valeurs de code de
minutage et du texte qui sera utilisé pour la création d'événements de
sous-titre dans DVD Architect.
Export de sous-titres
pour QuickTime
Crée un fichier texte (.TXT) et un fichier .SMIL pour chaque service de
sous-titre. Le fichier texte contient les sous-titres et le formatage
tandis que le fichier .SMIL contient des informations qui définissent
le mode d'affichage des sous-titres dans le fichier multimédia.
Le fichier .SMIL est lié à un fichier .MOV utilisant le même nom de
base que celui du fichier de sous-titres exporté par défaut. Vous
pouvez modifier le fichier pour référencer le nom de fichier
multimédia approprié.
Si vous utilisez QuickTime Pro, vous pouvez créer une piste de
texte QuickTime pour intégrer les sous-titres dans le fichier
vidéo.
Exportation de soustitres pour
Windows Media Player
Crée un fichier .SMI et un fichier .ASX pour chaque service de soustitre. Le fichier .SMI contient les sous-titres et le formatage tandis que
le fichier .ASX contient des informations qui définissent le mode
d'affichage des sous-titres dans le fichier multimédia.
Le fichier .ASX est lié à un fichier .WMV utilisant le même nom de
base que celui du fichier de sous-titres exporté par défaut. Vous
pouvez modifier le fichier pour référencer le nom de fichier
multimédia approprié.
Exportation de soustitres pour YouTube
Crée un fichier .SRT qui peut être utilisé pour les sous-titres YouTube
et par certains logiciels de création DVD.
Pour plus d'informations sur l'ajout de sous-titres à vos vidéos
YouTube, consultez l'adresse
http://www.youtube.com/t/captions_about.
3. Utilisez la boîte de dialogue Sauvegarder pour indiquer un nom de fichier et un dossier pour le fichier de
sous-titres, puis cliquez sur Sauvegarder .
Modifier plusieurs sous-titres avec la fenêtre Détails des modifications
La fenêtre Détails des modifications vous permet d'afficher tous les sous-titres du projet en même temps, afin d'en
faciliter la modification. Pour plus d'informations, consultez la rubrique "Utilisation de la fenêtre Détails des
modifications" à la page 186.
Vous pouvez même modifier plusieurs sous-titres en même temps. Par exemple, si vous souhaitez remplacer vos
sous-titres 608CC1 (première langue) par des sous-titres 608CC3 (deuxième langue), effectuez la procédure
suivante.
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Détails des modifications pour afficher la fenêtre du même nom, si elle
n'est pas déjà affichée.
2. Depuis la fenêtre Détails des modifications, sélectionnez Commandes dans la liste déroulante Afficher. Vos
marqueurs de sous-titres sont affichés.
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
3. Sélectionnez les sous-titres à modifier :
a. Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur la colonne Commande associée au premier soustitre à modifier.
b. Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur la colonne Commande associée au dernier sous-titre
à modifier.
Tous les sous-titres situés entre la première et la dernière lignes sont sélectionnés.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la colonne Commande de chaque sous-titre sélectionné et
choisissez l'option Edition dans le menu contextuel.
5. Indiquez une nouvelle valeur dans la zone (ici, vous devriez saisir 608CC3) et appuyez sur Entrée.
Tous les sous-titres sélectionnés sont remplacés par 608CC3.
Fichiers de sous-titres Windows Media Player
Grâce aux sous-titres, améliorez vos productions multimédias en touchant un public plus large. Avec le logiciel
Vegas Pro, l'ajout de sous-titres est un jeu d'enfant.
Ajout de sous-titres pour sourds et malentendants à une présentation au for
mat Windows Media Video
1. Organisez les fichiers audio et vidéo sur la barre temporelle afin de créer votre projet.
2. Ajoutez une commande Texte pour chaque ligne de texte du sous-titre codé :
a. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un sous-titre.
b. Dans le menu Insérer, choisissez Commande. La boîte de dialogue Propriétés de la commande
s'affiche.
c. Dans la liste déroulante Commande, sélectionnez Texte.
d. Dans la zone Paramètre, entrez le texte du sous-titre à afficher.
3. Répétez l'étape 2, si nécessaire.
4. Rendez le fichier au format Windows Media Video. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des
projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
L'étape suivante est facultative. Si vous ne voulez pas incorporer le lecteur Windows Media dans une
page Web, veillez à bien indiquer à votre public d'activer l'affichage des sous-titres. Dans le lecteur
Windows Media 7 et 8, sélectionnez les outils de lecture dans le menu Affichage, puis sélectionnez
Sous-titre dans le sous-menu.
5. Créez une page HTML dans laquelle le lecteur Windows Media est incorporé.
455
456
Saisie d'un texte de sous-titre à partir d'un script
La précédente méthode de saisie des sous-titres est particulièrement adaptée aux projets peu volumineux qui
contiennent peu de sous-titres. Mais comment procéder si le projet comporte un nombre important de sous-titres ?
Aucun problème ! Vous pouvez facilement créer des marqueurs de sous-titre à partir d'une feuille de calcul ou d'un
autre fichier de caractères délimités par des tabulations.
1. Créez une liste répertoriant tous les sous-titres à insérer :
a. Créez une feuille de calcul composée de quatre colonnes au format délimité par des tabulations.
b. Dans la première colonne, entrez 00:00:00:00 comme espace réservé. Vous déterminerez la durée de
chaque sous-titre ultérieurement.
c. Dans la seconde colonne, entrez TEXT pour indiquer le type de commande.
d. Dans la troisième colonne, entrez le texte à afficher comme sous-titre.
Conseils :
o
Si vous avez un script, vous pouvez copier les informations qu'il contient et les coller
dans la feuille de calcul. Chaque ligne doit être collée dans une cellule distincte.
o
Le Vegas ProCD comprend un modèle que vous pouvez utiliser pour la création des
sous-titres. Le fichier Vegas Captioning Shell.txt est enregistré dans le dossier Sample
Projects du CD. Ouvrez ce fichier dans un programme de base de données (ou dans un
éditeur de texte) et ajoutez les sous-titres dans la troisième colonne.
e. Dans la quatrième colonne, entrez un intitulé pour identifier les sous-titres. Les entrées de type Ligne
01 vous permettent de trier les sous-titres dans la fenêtre Détails des modifications.
2. Sélectionnez les cellules dans la feuille de calcul et copiez-les dans le presse-papiers.
3. Activez la fenêtre Vegas Pro et choisissez Affichage > Fenêtre >Détails des modifications pour afficher la
fenêtre Détails des modifications.
4. Dans la liste déroulante Afficher, sélectionnez Commandes.
5. Cliquez sur le titre de la colonne Commentaire pour trier les sous-titres dans l'ordre croissant.
6. Cliquez avec le bouton droit dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre Détails des modifications et
sélectionnez Coller dans le menu contextuel. Les données du presse-papiers sont collées à partir de cette
ligne.
7. Dans la barre temporelle, positionnez le curseur à l'emplacement où vous souhaitez commencer l'insertion
des sous-titres.
8. Sélectionnez une ligne dans la liste Détails des modifications pour sélectionner le premier sous-titre à insérer.
www.vegascreativesoftware.com
Sous-titrage
9. Cliquez sur le bouton Lecture
pour commencer la lecture.
10. Pour insérer le premier sous-titre, appuyez sur Ctrl + K. Le premier sous-titre est inséré à la position du
curseur ; le paramètre Position est mis à jour et le sous-titre suivant est sélectionné.
11. Appuyez sur les touches Ctrl + K pour insérer chaque sous-titre suivant.
12. Rendez le fichier au format Windows Media. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des projets
(Rendre en tant que)" à la page 514.
Affichage des sous-titres
Vous disposez de deux méthodes pour afficher les sous-titres lors de la lecture de la vidéo :
n
n
Indiquez à votre audience d'activer les sous-titres :
o
Dans le lecteur Windows Media 8 : sélectionnez outils de lecture dans le menu Affichage, puis
sélectionnez Sous-titres dans le sous-menu.
o
Dans le lecteur Windows Media 9 et 10 : sélectionnez Légendes et sous-titres dans le menu
Affichage, puis sélectionnez Activé si disponible dans le sous-menu.
o
Dans le lecteur Windows Media 11 et 12 : sélectionnez Paroles, légendes et sous-titres dans le menu
Lecture, puis sélectionnez Activé si disponible dans le sous-menu.
Créez une page HTML dans laquelle le Lecteur Windows Media est incorporé.
457
458
Prévisualisation d'un projet
Vegas® Pro propose deux options de prévisualisation de votre projet : vous pouvez effectuer la lecture dans la fenêtre
Vegas Pro ou effectuer un prérendu des images vidéo sélectionnées pour lecture dans la fenêtre Vegas Pro.
Utilisation des prévisualisations dynamiques en RAM
Barre d'outils de transport et de modification
La barre d'outils de transport et de modification comprend des commandes pour les boutons de lecture,
d'enregistrement et de positionnement du curseur et pour la modification de la barre temporelle.
Lors de la lecture d'un projet, les pistes audio sont mixées sur le bus principal, sauf si vous employez une affectation
de bus personnalisée. Les pistes vidéo sont mixées dans la fenêtre de Prévisualisation vidéo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Affectation de pistes à des bus"à la page 328 et "Utilisation de la Fenêtre
de prévisualisation vidéo" à la page 461.
Vous pouvez choisir Édition Naviguer et sélectionner une commande dans le sous-menu pour parcourir
rapidement la barre temporelle.
bouton Nom
Description
Enregistrer
Commence l'enregistrement sur toutes les pistes prêtes. Si aucune
piste n'est prête, le programme en crée une nouvelle
automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Enregistrement audio" à la page 116.
Lecture en
boucle
Lit uniquement les événements de la région de boucle en mode
continu.
Lire depuis le
départ
Commence la lecture depuis le début du projet, quelle que soit la
position actuelle du curseur. Lorsque vous arrêtez la lecture, le
curseur revient à sa position d'origine.
Lecture
Commence la lecture à la position du curseur.
Activez la case à cocher Créer barre d'espace plus F12 pour
Lecture/Pause au lieu de Lecture/Arrêt de l'onglet Préférences
générales si vous souhaitez que les raccourcis clavier F12 et
espace commutent les modes Lecture et Pause. Dans ce mode,
le curseur ne bouge pas.
Pause
Met la lecture en pause et maintient le curseur sur sa position
actuelle.
Arrêt
Arrête la lecture ou l'enregistrement et renvoie le curseur sur sa
position de départ.
Atteindre le
début
Déplace le curseur au début du projet.
Atteindre la fin
Déplace le curseur à la fin du projet.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
bouton Nom
Description
Image
précédente
Déplace le curseur vers l'image précédente.
Image suivante
Déplace le curseur vers l'image suivante.
Outil d'édition
normal
Ce bouton permet de modifier des événements. Cliquez sur la flèche
vers le bas , puis sélectionnez un outil dans le menu pour
sélectionner le mode utilisé pour la modification des événements.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la
page 17.
Cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et
maintenez-les enfoncés pour déplacer le curseur sur plusieurs
images successives.
n
Outil d'édition normal : permet de couper les extrémités
des événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Ajustement de la longueur d'un événement" à la page 159.
n
Outil de mélange : permet de réorganiser les événements
dans la barre temporelle. Pour plus d'informations, reportezvous à "Mélange d'événements" à la page 149.
n
Outil de dérivation : permet de dériver un média
d'événement sans déplacer l'événement dans la barre
temporelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Dérive
et glissement d'événements" à la page 164.
n
Outil de glissement : permet de dériver un média
d'événement sans déplacer l'événement dans la barre
temporelle.Pour plus d'informations, reportez-vous à "Dérive
et glissement d'événements" à la page 164.
n
Outil d'étirement et de compression de la durée : permet
d'allonger ou de raccourcir la durée d'événements en
changeant la vitesse du média, afin de créer des effets
d'accélération et de ralenti. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Ajustement de la longueur d'un événement"
à la page 159.
n
Outil Fractionner Découper:Permet de fractionner un
événement à l'endroit où vous cliquez et de le découper dans
la direction du glissement (mode d'effacement). Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Dérive et glissement
d'événements" à la page 164.
Outil de
Ce bouton vous permet de modifier plusieurs enveloppes sans
modification de déplacer les événements. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'enveloppe
"Outil de modification" à la page 17.
Outil de
Ce bouton vous permet de sélectionner plusieurs événements. Pour
modification de plus d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la page
la sélection
17.
459
460
bouton Nom
Description
Outil de
Ce bouton permet de grossir le projet en cours. Pour plus
modification en d'informations, reportez-vous à "Outil de modification" à la page 17.
mode Zoom
Supprimer
Supprime les événements ou les pistes sélectionnés. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Suppression d'événements" à la
page 145.
Découper
Découpe d'une sélection de temps.Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page 146.
Découper le
début
Découpe le début de l'événement sélectionné au curseur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page
146.
Découper la fin
Découpe la fin de l'événement sélectionné au curseur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Découpage d'événements" à la page
146.
Fractionner
Cliquez sur ce bouton pour fractionner un événement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Fractionnement d'événements" à la
page 149.
Verrouiller
Verrouille un événement pour empêcher son déplacement ou sa
modification. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Application
de commutateurs aux événements" à la page 176.
Insérer un
marqueur
Ajoute un marqueur à l'emplacement du curseur.Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Insertion de marqueurs" à la page
213.
Insérer une
région
Ajoute des repères de région à chaque extrémité de la sélection. Pour
plus d'informations, reportez-vous à "Insertion de régions" à la page
214.
Activer
l'alignement
Active l'alignement, ainsi que les commandes Aligner sur la grille et
Aligner sur les marqueurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Activer l'alignement" à la page 139.
Fondus
enchaînés
automatiques
Ce bouton permet de créer automatiquement un fondu enchaîné
lorsqu'au moins deux événements se chevauchent. Pour plus
d'informations, reportez-vous à "Fondus enchaînés automatiques" à
la page 138.
Réajustement
automatique
Sélectionnez ce bouton et choisissez dans la liste déroulante un
mode permettant le réajustement automatique du contenu de la barre
temporelle après un ajustement de la longueur d'un événement, ou
une opération de coupure, de copie, de collage ou de suppression
d'un événement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Réajustement de postédition" à la page 147.
Verrouiller les
Sélectionnez ce bouton si vous voulez que les points d'enveloppe
enveloppes sur suivent un événement lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
les événements Pour plus d'informations, reportez-vous à "Automatisation des pistes
vidéo" à la page 258.
Ignorer le
groupement
des
événements
Sélectionnez ce bouton pour ignorer les groupes d'événements sans
les supprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Groupement d'événements" à la page 174.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Lecture en boucle
Dans le menu Options, sélectionnez Lecture en boucle pour lire de manière répétée une section de votre projet.
1. Déplacez le curseur pour effectuer une sélection sur la barre temporelle (ou maintenez la touche Maj
enfoncée tout en utilisant les touches flèches pour effectuer la sélection).
2. Dans le menu Options, sélectionnez Lecture en boucle, ou cliquez sur le bouton Lecture en boucle
.
Lorsque la lecture en boucle est désactivée, la région de boucle est grisée. Lorsque la lecture en boucle est
activée, la région de boucle est bleue.
Lecture en boucle désactivée
3. Cliquez sur le bouton Lecture
Lecture en boucle activée
pour écouter en boucle votre sélection.
Rendre muettes toutes les données audio
Dans le menu Options, sélectionnez Rendre muettes toutes les données audio pour exclure toutes les pistes audio
de la lecture.
Rendre muettes toutes les données vidéo
Dans le menu Options, sélectionnez Rendre muettes toutes les données vidéo pour exclure toutes les pistes vidéo de
la lecture.
Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo
Dans le menu Affichage, sélectionnez Prévisualisation vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
La fenêtre de prévisualisation vidéo affiche la sortie vidéo d'un projet à la position actuelle du curseur pendant la
modification et la lecture. La lecture intègre les effets éventuellement appliqués. Cette fenêtre est également utile lors
de l'édition image par image pour la synchronisation audio. Cliquez avec le bouton droit de la souris n'importe où
dans la fenêtre pour afficher un menu contextuel contenant les options de la fenêtre Prévisualisation vidéo.
461
462
Conseils :
n
Si vous voulez amplifier la fréquence d'image pendant la prévisualisation, cliquez avec le bouton droit
dans la fenêtre de prévisualisation vidéo et sélectionnez Ajuster la taille et la qualité pour une lecture
optimale. Si vous ne sélectionnez pas cette commande, la qualité vidéo est amplifiée et la fréquence de
trame est réduite si nécessaire.
n
Cochez la case Utiliser le paramètre de rotation de sortie du projet de l'onglet Périphérique de
prévisualisation dans la boîte de dialogue Préférences si vous générez le rendu d'un projet auquel des
rotations sont appliquées et si vous voulez utiliser le paramètre Rotation de sortie dans la boîte de
dialogue Propriétés du projet pour prévisualiser votre projet.
Si la case est décochée, une rotation est appliquée au média en fonction du paramètre Propriétés du
média, mais aucune rotation n'est appliquée à la sortie de prévisualisation vidéo ; vous pouvez utiliser ce
paramètre pour vérifier votre projet sur un affichage auquel aucune rotation n'est appliquée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Créer des projets à rotation"à la page 66 et "Préférences Onglet Périph. de prévisualisation" à la page 596.
n
• La barre d'outils de transport de prévisualisation vidéo affiche par défaut les boutons de lecture, pause,
arrêt et hamburger.
Pour accéder aux boutons supplémentaires, cliquez sur le bouton hamburger puis sur le bouton auquel
vous souhaitez accéder. Pour ajouter un bouton à la barre d'outils de transport, cliquez sur le bouton
hamburger
puis sur Éditer le bouton visible. Cochez ensuite la case à côté du bouton que vous
souhaitez ajouter et cliquez sur OK. Le bouton sera à présent visible à chaque fois que vous ouvrez
l'application. Pour supprimer un bouton de la barre d'outils, cliquez sur le bouton hamburger puis sur
Éditer le bouton visible. Décochez ensuite la case à côté du bouton que vous souhaitez supprimer et
cliquez sur OK
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Modification des propriétés vidéo de votre projet
Cliquez sur le bouton Propriétés vidéo du projet
pour afficher l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés
du projet. Utilisez cet onglet pour régler le format vidéo de votre projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Prévisualisation sur un moniteur externe
Cliquez sur le bouton Prévisualisation vidéo sur écran externe
pour envoyer votre sortie vidéo sur le périphérique
indiqué sous l'onglet Périphérique de prévisualisation de la boîte de dialogue Préférences.
Si vous n'avez pas indiqué de périphérique, l'onglet Périphérique de prévisualisation s'affiche lorsque vous cliquez
sur le bouton Prévisualisation vidéo sur écran externe.
La vidéo est envoyée simultanément sur le moniteur externe et la fenêtre de prévisualisation de la vidéo. Si vous
subissez des pertes d'images, essayez de décocher la case Afficher les images dans la fenêtre de
prévisualisation pendant la lecture de l'onglet Périphérique de prévisualisation de la boîte de dialogue
Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation d'un écran vidéo externe"à la page 471 et "Préférences - Onglet
Périph. de prévisualisation" à la page 596.
Ajouter ou ignorer des effets vidéo
Cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo
pour appliquer un effet à chaque événement vidéo de votre projet.
Le bouton Fractionner la vue à l'écran
dans la fenêtre de prévisualisation vidéo permet de créer un aperçu de
l'écran fractionné qui ignore tous les effets vidéo (effets de piste, d'événement, de média et de sortie vidéo) sans les
supprimer du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajouter des effets vidéo"à la page 306 ou "Prévisualisations sur écran
fractionné" à la page 468.
Régler la qualité et la résolution de l'aperçu
Cliquez sur le bouton Qualité de prévisualisation et choisissez un réglage dans le menu pour changer la qualité et la
résolution du rendu de votre prévisualisation vidéo.
Ce paramètre est seulement utilisé pour la prévisualisation et n'a aucun effet sur le rendu final de la vidéo. La
réduction de la résolution de la prévisualisation peut permettre à la fenêtre de prévisualisation vidéo de Vegas Pro
d'afficher une plus grande fréquence d'images, en particulier pour les projets complexes contenant des
superpositions, des transitions et des effets.
Le réglage Auto ajuste la taille de l'image à celle de la fenêtre de prévisualisation vidéo. Le réglage Complet affiche les
images à une taille égale à celle des images du projet. Le réglage Demi affiche les images à une taille égale à la moitié
de celle des images du projet Le paramètre Quart affiche les images à une taille égale au quart de celle des images du
projet. Par exemple, pour un projet NTSC (720 x 480), Demi crée un aperçu au format 360 x 240 ; Quart crée un
aperçu au format 180 x 120.
Le choix du réglage Quart ou Demi peut améliorer les performances de lecture, notamment lors de la
prévisualisation de données source en haute définition.
463
464
Si vous souhaitez afficher des pixels carrés dans la fenêtre de prévisualisation vidéo, même si le paramètre Forme du
pixel de la boîte de dialogue Propriétés du projet fait appel à des pixels rectangulaires (DV), cliquez sur l'affichage
avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Simuler le format d'image du périphérique dans le menu contextuel.
Si vous souhaitez que la prévisualisation occupe toute la fenêtre prévue à cet effet, cliquez avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Ajuster la vidéo à la fenêtre de prévisualisation dans le menu contextuel.
Conseils :
n
Si vous voulez amplifier la fréquence d'image pendant la prévisualisation, cliquez avec le bouton droit
dans la fenêtre de prévisualisation vidéo et sélectionnez Ajuster la taille et la qualité pour une lecture
optimale. Si vous ne sélectionnez pas cette commande, la qualité vidéo est amplifiée et la fréquence de
trame est réduite si nécessaire.
n
Tentez de définir la qualité de la prévisualisation sur la valeur Prévisualisation > Intégrale et d'activer
l'option Ajuster la vidéo à la fenêtre de prévisualisation.
Élément
Description
Prévisualisation
L'indicateur Prévisualisation de la fenêtre de prévisualisation vidéo
représente les réglages du bouton Qualité de prévisualisation vidéo.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Élément
Description
Affichage
L'indicateur Affichage représente les propriétés d'affichage en cours.
Si vous utilisez un paramètre Auto pour la qualité de la
prévisualisation, cet indicateur représente l'échelle de taille de l'image.
Si votre prévisualisation vidéo perd des images, la fréquence
d'images réelle s'affiche dans cette section.
Utilisation de superpositions de la fenêtre de prévisualisation vidéo (zones
sécurisées, grille, sous-titres et isolation d'un canal couleur)
Cliquez sur la flèche orientée vers le bas près du bouton Superpositions
menu pour configurer l'affichage du menu Prévisualisation vidéo.
et sélectionnez un paramètre dans le
Cliquez sur le bouton Superpositions pour basculer entre le mode de prévisualisation standard et le mode
sélectionné.
Les paramètres de superposition de la fenêtre Prévisualisation vidéo sont également appliqués à l'écran vidéo de
la fenêtre Découpage.
Mode de
prévisualisation
Grille
Description
Choisissez Grille pour afficher des lignes verticales et horizontales
autour de votre vidéo. Les grilles vous permettent d'aligner les objets.
Définissez l'espacement de la grille à l'aide des paramètres Divisions
de grille horizontales et Divisions de grille verticales sous l'onglet
Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
Zones sécurisées
La fenêtre de prévisualisation vidéo affiche la totalité de l'image vidéo,
bien que la plupart des téléviseurs soient incapables d'afficher toutes
ces données. Sélectionnez Zones sécurisées pour afficher des
bordures autour de votre vidéo afin de représenter les zones visibles
pour les actions et les titres. La limite extérieure indique la zone
visible sur un écran de téléviseur et la limite intérieure indique la zone
recommandée pour les titres.
Il est recommandé de tester votre projet sur un écran de téléviseur
après avoir vérifié que vos actions et titres sont dans les zones
sécurisées.
Réglez l'espacement de la grille avec les paramètres Zone sécurisée
pour les actions et Zone sécurisée pour les titres de l'onglet Vidéo de
la boîte de dialogue Préférences.
Sous-titrage
CC1/2/3/4
Si vous travaillez sur une vidéo contenant des sous-titres, vous
pouvez prévisualiser les sous-titres à l'aide de superpositions dans la
fenêtre Prévisualisation vidéo.
Sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 pour appeler le type de soustitre à prévisualiser.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajout de sous-titres aux
fichiers vidéo" à la page 444.
465
466
Mode de
prévisualisation
Description
Isolation d'un canal
couleur
Choisissez un canal couleur pour sélectionner le canal spécifique à
isoler et indiquer s'il ne doit être affiché qu'en noir et blanc.
Utilisez le réglage Alpha en niveaux de gris pour isoler le
masque de canal Alpha et l'afficher en noir et blanc.
Basculer en mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras
Dans le menu Outils, choisissez Plusieurs caméras, puis Activer l'édition à l'aide de plusieurs caméras pour activer le
mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras.
En mode d'édition à l'aide de plusieurs caméras, la fenêtre Prévisualisation vidéo bascule en mode plusieurs caméras
et affiche les différentes caméras sous forme de mosaïque en présentant le contenu de toutes les prises
simultanément. La prise active est mise en surbrillance avec une bordure de couleur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Édition de vidéo à l'aide de plusieurs caméras" à la page 194.
En mode Modification multicaméra, les enveloppes vidéo, les effets et les mouvements sont ignorés dans la
fenêtre de prévisualisation vidéo afin de préserver la fréquence d'image active de lecture.
Copie de l'image actuelle dans le Presse-papiers
Cliquez sur le bouton Copier l'instantané dans le presse-papiers
papiers.
pour copier l'image actuelle dans le presse-
Vous pouvez modifier la taille de l'image en cliquant sur le bouton Qualité de prévisualisation : sélectionnez Auto ou
Complet pour capturer l'image en pleine résolution, ou sélectionnez Demi ou Quart pour capturer une image de taille
inférieure.
Enregistrement de l'image actuelle dans un fichier
Cliquez sur le bouton Enregistrer l'instantané dans un fichier
fichier image.
pour enregistrer l'image actuel sous forme de
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Vous pouvez modifier la taille de l'image en cliquant sur le bouton Qualité de prévisualisation : sélectionnez Auto ou
Complet pour capturer l'image en pleine résolution, ou sélectionnez Demi ou Quart pour capturer une image de taille
inférieure.
La boîte de dialogue Enregistrer l'instantané dans un fichier s'affiche et vous permet de choisir le format et
l'emplacement de sauvegarde du fichier. Le fichier est automatiquement ajouté dans la fenêtre Média de projet.
Afficher ou masquer la barre d'état
Cliquez avec le bouton droit dans la fenêtre de prévisualisation vidéo et sélectionnez Afficher la barre d'état pour
afficher ou masquer la barre d'état en bas de la fenêtre.
Commande
Description
Projet
Affiche la taille de l'image, la résolution binaire des couleurs ainsi que
la fréquence d'images (indiqués dans l'onglet Vidéo) dans les
Propriétés du projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés
de projet" à la page 50.
Prévisualisation
Affiche la taille de l'image, la résolution binaire des couleurs ainsi que
la fréquence d'images utilisés pour la prévisualisation.
Cliquez sur la fenêtre de prévisualisation avec le bouton droit et
sélectionnez Afficher conformément à la taille du projet si vous
souhaitez que votre prévisualisation n'emploie que les paramètres du
projet.
Image
Affiche le numéro de l'image en cours.
Affichage
Affiche la taille de l'image en cours, la résolution binaire des couleurs
ainsi que la fréquence d'images de votre prévisualisation.
Si vous ne pouvez pas effectuer de prévisualisation en mode plein
écran, réduisez la Qualité de prévisualisation vidéo ou utilisez les
prévisualisations dynamiques en RAM.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation des
prévisualisations dynamiques en RAM" à la page 470.
Affichage ou masquage de la barre de transport
Cliquez avec le bouton droit dans la fenêtre de prévisualisation vidéo et sélectionnez Afficher la barre Transport pour
afficher ou masquer la barre de transport en bas de la fenêtre.
Bouton
Enregistrer
Description
Ce bouton commence l'enregistrement sur toutes les pistes prêtes. Si
aucune piste n'est prête, le programme en crée une nouvelle
automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Enregistrement audio" à la
page 116.
Lecture en boucle
Lit uniquement les événements de la région de boucle en mode
continu.
467
468
Bouton
Description
Lire depuis le départ Commence la lecture depuis le début du projet, quelle que soit la
position actuelle du curseur. Lorsque vous arrêtez la lecture, le
curseur revient à sa position d'origine.
Lecture
Commence la lecture à la position du curseur.
Cochez la case Créer barre d'espace plus F12 pour
Lecture/Pause au lieu de Lecture/Arrêt de l'onglet Préférences
générales si vous souhaitez que les raccourcis clavier F12 et
espace commutent les modes Lecture et Pause. Dans ce mode,
le curseur ne bouge pas.
Pause
Met la lecture en pause et maintient le curseur sur sa position
actuelle.
Arrêt
Arrête la lecture ou l'enregistrement et renvoie le curseur sur sa
position de départ.
Atteindre le départ
Déplace le curseur au début du projet.
Atteindre la fin
Déplace le curseur à la fin du projet.
Image précédente
Déplace le curseur d'une image vers la gauche.
Cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et
maintenez-les enfoncés pour déplacer le curseur sur plusieurs
images successives.
Image suivante
Déplace le curseur d'une image vers la droite.
Prévisualisations sur écran fractionné
Cliquez sur le bouton Fractionner la vue à l'écran
prévisualisations sur écran partagé.
de la fenêtre de prévisualisation vidéo pour activer ou non les
Les prévisualisations sur écran fractionné vous permettent de partager la fenêtre de prévisualisation vidéo afin de voir
en même temps les vidéos affectées et celles qui ne le sont pas, ainsi que le contenu du Presse-papiers. Utilisez les
prévisualisations sur écran partagé pour affiner les réglages des effets vidéo ou pour prendre des couleurs de
référence dans le cadre d'une correction des couleurs.
Vous pouvez employer les prévisualisations sur écran partagé pour faciliter la correspondance des couleurs
entre les séquences. Lorsque le mode de prévisualisation sur écran fractionné est réglé sur Presse-papiers, les
fenêtres Prévisualisation vidéo et Plages vidéo affichent l'image copiée dans le Presse-papiers et l'image en
cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôle de la vidéo par les plages" à la page 480.
La fenêtre de prévisualisation vidéo entre temporairement en mode prévisualisation sur écran fractionné lorsque
vous réalisez une des modifications suivantes : dérive d'un évènement, dérive-travail d'un évènement,
glissement d'un évènement ou diapositive en fondu croisé/transition. Ce mode de prévisualisation vidéo
temporaire vous permet de voir les première et dernière images de l'événement lors de la découpe. Pour
permuter ce mode de prévisualisation vidéo, sélectionnez ou non la commande Images de modification du
bord d'événement vidéo du menu Affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Ajustement de la
longueur d'un événement"à la page 159 et "Dérive et glissement d'événements" à la page 164.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Affichage des vidéos affectées et non traitées
1. Cliquez sur la flèche vers le bas près du bouton Fractionner la vue à l'écran
dans le menu.
2. Sélectionnez le bouton Fractionner la vue à l'écran
et sélectionnez Effet ignoré
. Le pointeur prend cette forme :
.
3. Choisissez une sélection prédéfinie ou glissez le pointeur dans la section de prévisualisation vidéo pour en
créer une autre. Cette sélection affiche la vidéo non traitée. Dans l'exemple suivant, le module externe Ajout
de bruit a été appliqué à l'événement, et la sélection affiche la vidéo originale.
Cliquez deux fois sur la fenêtre de prévisualisation vidéo pour sélectionner tout son contenu, ou glissez de
nouveau le pointeur pour remplacer la sélection existante.
Affichage de la vidéo à la position du curseur et le contenu du Presse-papiers
1. Positionnez le curseur sur la barre temporelle et cliquez sur le bouton Copier l'instantané
prévisualisation vidéo pour copier une image dans le Presse-papiers.
de la fenêtre de
2. Positionnez le curseur sur un autre point de la barre temporelle.
3. Cliquez sur la flèche vers le bas à côté du bouton Fractionner la vue à l'écran
papiers dans le menu.
4. Sélectionnez le bouton Fractionner la vue à l'écran
, puis choisissez Presse-
.
5. Choisissez une sélection prédéfinie ou glissez le pointeur dans la section de prévisualisation vidéo pour en
créer une autre. Cette sélection affiche le contenu du Presse-papiers. Dans l'exemple suivant, le paysage
enneigé représente la position actuelle du curseur, et le kayakiste a été copié dans le Presse-papiers.
Cliquez deux fois sur la fenêtre de prévisualisation vidéo pour sélectionner tout son contenu, ou glissez de
nouveau le pointeur pour remplacer la sélection existante.
469
470
Modification de la sélection pour afficher des prévisualisations sur écran frac
tionné
Cliquez sur la flèche vers le bas en regard du bouton Fractionner la vue à l'écran
et choisissez Sélectionner la
moitié droite, Sélectionner la moitié gauche ou Sélectionner tout pour indiquer la portion de la fenêtre de
prévisualisation vidéo que vous souhaitez employer pour afficher la vidéo non traitée ou le contenu du Pressepapiers.
Lorsque le bouton Fractionner la vue à l'écran
est sélectionné, le curseur s'affiche sous cette forme :
un rectangle dans la fenêtre de prévisualisation vidéo pour créer une sélection personnalisée.
. Tracez
Utilisation des prévisualisations dynamiques en RAM
Lorsque votre projet comprend des compositions et des effets vidéo complexes, il ne vous est peut-être pas possible
d'en générer une prévisualisation à sa vitesse de défilement normale.
Si vous préférez ne pas effectuer de prérendu de votre projet, vous pouvez assigner une portion de la RAM de votre
machine pour mettre en cache les images qui ne peuvent pas être rendues en temps réel.
Définition de votre cache
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences, puis sélectionnez l'onglet Vidéo.
2. Indiquez une valeur dans la zone Prévis. RAM dynamique max pour définir le volume de RAM à dédier aux
prévisualisations vidéo.
La taille maximum du cache en RAM s'affiche à droite du contrôle. Vous devez laisser au minimum
64 méga-octets disponibles pour Vegas Pro (plus si vous créez des projets complexes). Si vous
réservez des volumes de RAM excessifs pour votre cache, les performances peuvent chuter.
3. Cliquez sur OK.
Création de la prévisualisation à partir de la sélection
1. Sélectionnez la région contenant les images à mettre en cache.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Créer un aperçu en mémoire vive dynamique (ou appuyez sur Maj + B).
Chaque image de la sélection est rendue.
Cliquez n'importe où sur la barre temporelle pour annuler.
3. À la fin du rendu, cliquez sur Lecture
. La vidéo mise en cache va être lue à la fréquence indiquée dans
l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Si votre cache en RAM n'est pas assez grand pour contenir toute la sélection, cette dernière est ajustée
automatiquement pour ne contenir que la zone mise en cache. Vous pouvez augmenter la valeur du
paramètre Prévis. RAM dynamique max dans l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences pour
augmenter la taille du cache.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Effacement du cache ou désactivation de la prévisualisation dynamique en
RAM
Pour effacer le cache en RAM pendant la lecture, vous pouvez redimensionner la fenêtre de prévisualisation vidéo ou
choisir un nouveau paramètre dans la liste déroulante Qualité de prévisualisation vidéo.
Pour désactiver la prévisualisation dynamique en RAM, tapez 0 dans la zone Prévis. RAM dynamique max de
l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
Utilisation d'un écran vidéo externe
La prévisualisation vidéo externe vous permet de récupérer un actif existant précieux dans la fenêtre de Vegas Pro, de
contrôler les couleurs et les zones sur un moniteur de diffusion, ou tout simplement de prévisualiser votre projet en
mode plein écran.
Si vous souhaitez effectuer un aperçu simultané sur votre moniteur externe et dans la fenêtre Prévisualisation
vidéo, cochez la case Afficher les images dans la fenêtre de prévisualisation pendant la lecture sous l'onglet
Périph. de prévisualisation de la boîte de dialogue Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation de la Fenêtre de prévisualisation vidéo"à la page 461 et
"Préférences - Onglet Périph. de prévisualisation" à la page 596.
Remarques :
n
Vegas Pro permet d'utiliser un seul périphérique vidéo externe à la fois. L'affichage sur le moniteur
externe n'est pas disponible pendant la capture vidéo.
n
Lorsque vous utilisez un moniteur vidéo externe, vous devez activer la prévisualisation sur moniteur
externe à chaque fois que vous démarrez Vegas Pro. Cette modification a été apportée afin d'éviter que
la fenêtre principale de Vegas Pro ne soit masquée derrière l'affichage secondaire lorsque les moniteurs
ne sont pas configurés correctement.
Moniteur externe via DVI (Carte graphique Windows)
Si votre bureau Windows s'étend sur plusieurs affichages, vous pouvez utiliser l'un d'entre eux pour prévisualiser la
barre temporelle sans décalage de la synchronisation A/V ; cette solution se révèle particulièrement adaptée aux
tâches ADR et Foley.
Si vous souhaitez proposer votre projet dans un format entrelacé, la prévisualisation sur un écran d'ordinateur
ne remplace pas la prévisualisation sur un moniteur de diffusion entrelacé.
Configuration de la prévisualisation :
n
Une carte graphique à sorties multiples prenant en charge l'accélération 3D (ou plusieurs cartes graphiques :
par exemple, vous pouvez équiper votre système de cartes vidéo AGP et PCI).
Vous pouvez également utiliser le périphérique de carte graphique Windows sur un ordinateur équipé d'un
seul moniteur. Lorsque vous activez le moniteur externe, la prévisualisation vidéo remplit l'écran.
n
Un écran cathodique, écran LCD ou projecteur connecté à la deuxième sortie vidéo de l'ordinateur.
Si votre carte vidéo est dotée de sorties DVI, vous pouvez utiliser un convertisseur DVI-HDMI pour la relier à
un moniteur HDMI.
n
La case à cocher Étendre le Bureau Windows à ce moniteur doit être activée dans l'onglet Paramètres de la
boîte de dialogue Propriétés de Affichage (Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage).
471
472
Remarques :
n
Vegas Pro permet d'utiliser un seul périphérique vidéo externe à la fois. L'affichage sur le moniteur
externe n'est pas disponible pendant la capture vidéo.
n
Lorsque vous utilisez un moniteur vidéo externe, vous devez activer la prévisualisation sur moniteur
externe à chaque fois que vous démarrez Vegas Pro. Cette modification a été apportée afin d'éviter que
la fenêtre principale de Vegas Pro ne soit masquée derrière l'affichage secondaire lorsque les moniteurs
ne sont pas configurés correctement.
1. Utilisez l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de dialogue Préférences pour configurer l'affichage à
utiliser comme écran de prévisualisation vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Périph. de prévisualisation" à la page 596.
2. Sélectionnez le bouton Prévisualisation sur écran externe
dans la fenêtre de prévisualisation de la vidéo.
Pour désactiver la prévisualisation externe, appuyez sur Alt + Maj + 4 ou cliquez sur l'écran secondaire en
appuyant sur Échap.
La vidéo est envoyée simultanément sur l'affichage secondaire et la fenêtre de prévisualisation de la
vidéo. Si vous subissez des pertes d'images, essayez de désactiver la case à cocher Afficher les images
dans la fenêtre de prévisualisation pendant la lecture de l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de
dialogue Préférences.
Moniteur externe via IEEE-1394 (FireWire)
Vous pouvez directement envoyer des vidéos de la barre temporelle vers un écran de téléviseur. Grâce à cette
fonctionnalité, vous pouvez prendre les ultimes décisions de montage sur un écran de télévision (qui se distingue
sensiblement d'un écran d'ordinateur) avant d'imprimer le projet sur une bande.
Configuration d'écran externe requise pour IEEE-1394/FireWire :
n
Carte DV IEEE-1394 compatible OHCI.
n
Caméscope DV ou convertisseur DV-vers-analogique.
Remarques :
n
Vegas Pro permet d'utiliser un seul périphérique vidéo externe à la fois. L'affichage sur le moniteur
externe n'est pas disponible pendant la capture vidéo.
n
Lorsque vous utilisez un moniteur vidéo externe, vous devez activer la prévisualisation sur moniteur
externe à chaque fois que vous démarrez Vegas Pro. Cette modification a été apportée afin d'éviter que
la fenêtre principale de Vegas Pro ne soit masquée derrière l'affichage secondaire lorsque les moniteurs
ne sont pas configurés correctement.
Configuration d'un écran externe
Le graphique ci-dessous illustre la configuration idéale pour l'envoi d'une vidéo depuis la barre temporelle Vegas Pro
vers un téléviseur.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
La vidéo est convertie au format DV et diffusée via la carte IEEE-1394 vers le périphérique DV (caméscope ou
convertisseur DV-vers-analogique). Le périphérique DV envoie une sortie analogique à l'écran de télévision.
Utilisez l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de dialogue Préférences pour paramétrer votre carte IEEE1394. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Périph. de prévisualisation" à la page 596.
Le périphérique DV doit prendre en charge l'intercommunication pour pouvoir utiliser un écran externe.
Prévisualisation audio
La prévisualisation sur un écran externe présente certaines différences par rapport à l'impression sur bande à partir de
la barre temporelle : aucune donnée audio n'est envoyée via la carte IEEE-1394. Comme le montre l'illustration de la
section ci-dessus, les données audio sont envoyées à la carte son, puis au mixeur (s'il y en a un) et aux hautparleurs, ce qui vous permet de mixer ces données sur des haut-parleurs de meilleure qualité que ceux que l'on
trouve généralement sur les téléviseurs.
Avant d'imprimer sur une bande, vous voudrez peut-être prévisualiser l'audio à travers les haut-parleurs de l'écran de
télévision afin de garantir un bon "mixage TV". Vous pouvez utiliser la fonction Impression sur bande pour envoyer
toutes les données vidéo et audio vers l'écran externe. Suivez les étapes relatives à l'impression sur bande à partir de
la barre temporelle, mais ne paramétrez pas le caméscope à des fins d'enregistrement. Les flux vidéo et audio sont
envoyés vers l'écran externe via la carte IEEE-1394. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Impression vidéo sur
bande à partir de la barre temporelle" à la page 502.
Activer la prévisualisation sur un moniteur externe
1. Utilisez l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de dialogue Préférences pour configurer l'affichage à
utiliser comme écran de prévisualisation vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Périph. de prévisualisation" à la page 596.
2. Sélectionnez le bouton Prévisualisation sur écran externe
dans la fenêtre de prévisualisation de la vidéo.
Pour désactiver l'aperçu externe, appuyez sur Alt + Maj + 4.
La vidéo est envoyée simultanément sur le moniteur externe et la fenêtre de prévisualisation de la vidéo.
Si vous subissez des pertes d'images, essayez de désactiver la case à cocher Afficher les images dans la
fenêtre de prévisualisation pendant la lecture de l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de
dialogue Préférences.
Moniteur externe via SDI
Vous pouvez envoyer une vidéo directement de la barre temporelle vers un écran vidéo relié à une carte SDI.
473
474
Périphériques Blackmagic Design pris en charge :
n
DeckLink 4K Extreme 12G, 4K Pro, 4K Extreme, Studio 4K, SDI 4K, HD Extreme, Extreme 3D,
Mini Monitor et Mini Recorder.
n
Intensity Shuttle, Pro 4K et Pro.
n
UltraStudio 4K Extreme, 4K, Pro, SDI, Express, Mini Monitor et Mini Recorder.
Périphériques AJA pris en charge : AJA Io 4K, KONA 3X, LH, LHe, LHi, LS et LSe. Veuillez noter que les cartes
AJA XENA s'appellent maintenant des cartes KONA. Pour plus d'informations, reportez-vous à
http://www.aja.com/products/kona/transition.php.
Remarques :
n
Vegas Pro permet d'utiliser un seul périphérique vidéo externe à la fois. L'affichage sur le moniteur
externe n'est pas disponible pendant la capture vidéo.
n
Lorsque vous utilisez un moniteur vidéo externe, vous devez activer la prévisualisation sur moniteur
externe à chaque fois que vous démarrez Vegas Pro. Cette modification a été apportée afin d'éviter que
la fenêtre principale de Vegas Pro ne soit masquée derrière l'affichage secondaire lorsque les moniteurs
ne sont pas configurés correctement.
1. Utilisez l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de dialogue Préférences pour paramétrer votre carte
SDI. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Périph. de prévisualisation" à la page
596.
2. Sélectionnez le bouton Prévisualisation sur écran externe
dans la fenêtre de prévisualisation de la vidéo.
Pour désactiver l'aperçu externe, appuyez sur Alt + Maj + 4.
La vidéo est envoyée simultanément sur le moniteur externe et la fenêtre de prévisualisation de la vidéo.
Si vous subissez des pertes d'images, essayez de désactiver la case à cocher Afficher les images dans la
fenêtre de prévisualisation pendant la lecture de l'onglet Périph. de prévisualisation de la boîte de
dialogue Préférences.
Prérendre la vidéo de manière sélective
Dans le menu Outils, sélectionnez Prérendre la vidéo de manière sélective pour générer le rendu de fichiers de
prévisualisation temporaires pour les sections de votre projet qui ne peuvent pas être rendues en temps réel. Les
fichiers temporaires de prévisualisation seront employés lors de la lecture de cette section du projet.
Lorsque vous effectuez un prérendu sélectif, un fichier de prévisualisation séparé est créé pour chaque section du
projet à prérendre. Les sections contenant des transitions, des effets et des compositions doivent être prérendues ;
les fichiers de médias DV ne doivent pas l'être.
Le prérendu sélectif est utile en cas de prévisualisation sur un moniteur externe. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Utilisation d'un écran vidéo externe" à la page 471.
1. Sélectionnez la zone de votre projet pour laquelle vous désirez une prévisualisation. Si aucune durée n'est
sélectionnée, tout le projet sera utilisé.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Prérendre la vidéo de manière sélective. La boîte de dialogue Prérendre la
vidéo s'affiche.
3. Choisissez un modèle dans la liste déroulante Modèle pour indiquer les paramètres à utiliser pour rendre le
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
fichier ou cliquez sur le bouton Personnaliser pour créer un nouveau modèle. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Modèles de rendu personnalisés" à la page 526.
Remarques :
n
Cochez la case Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie (sans bandes noires) lorsque vous
effectuez un rendu dans un format de sortie dont le format d'image est légèrement différent de
celui qui est paramétré dans votre projet. Ceci empêche l'apparition de bandes noires en haut, en
bas ou sur les côtés de la sortie.
n
Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un
projet auquel vous avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de
sortie de la boîte de dialogue Propriétés du projet pour le fichier de rendu.
Si la case à cocher est désactivée, une rotation est appliquée au média en fonction du paramètre
Propriétés du média, mais aucune rotation n'est appliquée au projet lui-même. Vous pouvez
utiliser ce paramètre pour vérifier votre projet sur un affichage auquel aucune rotation n'est
appliquée. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Créer des projets à rotation" à la page 66.
n
Vous devrez choisir un modèle de rendu insérant des champs d'ajustement, ce qui permet de
créer un fichier DV standard si les propriétés de votre projet sont définies sur 24p, ou que vous
avez coché la case Autoriser la suppression d'ajustement 24 images lors de l'ouverture d'un DV
24p sous l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Utilisez le modèle NTSC DV 24p
(insertion d'ajustement 2-3-3-2) si vous souhaitez utiliser le fichier sur la barre temporelle de
Vegas Pro.
Si vous avez désactivé la case à cocher Autoriser la suppression d'ajustement 24 images lors de
l'ouverture d'un DV 24p avant d'ajouter votre média et si les propriétés de votre projet ne sont
pas réglées sur 24p, votre vidéo 24p est lue en tant que vidéo 29,97 ips entrelacée (60i), ce qui
vous permet de choisir le modèle NTSC DV ou PAL DV correspondant aux besoins de votre
projet.
4. Cliquez sur le bouton Rendre. Le processus de rendu commence et une boîte de progression s'affiche. À la
fin du traitement, une barre s'affiche en haut de la barre temporelle pour indiquer chaque section rendue.
Les sections prérendues ne comportent pas plus de 300 images (environ 40 Mo). Comme le prérendu sélectif
crée de nombreux fichiers, une correction mineure sur la barre temporelle n'invalidera pas toutes vos vidéos
prérendues, seules les sections modifiées devront de nouveau être traitées.
Nettoyage des fichiers vidéo de prérendu
Dans le menu Outils, sélectionnez Nettoyer la vidéo prérendue pour supprimer les fichiers temporaires créés lors de
l'utilisation de la commande Prérendre la vidéo de manière sélective. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Prérendre la vidéo de manière sélective" à la page 474.
475
476
Dans la boîte de dialogue Nettoyage des fichiers vidéo de prérendu, indiquez les fichiers de prérendu à supprimer :
vous pouvez supprimer uniquement des fichiers inactifs (fichiers de médias n'étant plus utilisés sur la barre
temporelle), tous les fichiers de prérendu et tous les fichiers de prérendu dans une sélection de temps.
Indicateurs de niveau sonore et paramètres de consignation
Les indicateurs de niveau sonore renseignent sur le niveau sonore momentané, à court terme et intégré (général)
d'un fichier audio et sur sa plage de niveau sonore. Ces valeurs peuvent vous servir lors du matriçage d'une diffusion,
afin de garantir la conformité aux normes de niveau sonore en vigueur (telles que la norme CALM Act).
Des journaux de niveau sonore, consignant le niveau sonore des fichiers audio, apportent la preuve que vos fichiers
respectent bien les normes de niveau sonore en vigueur.
Indicateurs de niveau sonore
Choisissez Affichage > Fenêtre > Indicateurs de niveau sonore pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
Les indicateurs de niveau sonore renseignent sur le niveau sonore momentané, à court terme et intégré (général)
d'un fichier audio et sur sa plage de niveau sonore. Ces valeurs peuvent vous servir lors du matriçage d'une diffusion,
afin de garantir la conformité aux normes de niveau sonore en vigueur (telles que la norme CALM Act).
Les indicateurs affichent en temps réel la valeur des indices suivants :
n
L'indicateur M correspond au niveau sonore momentané (en unités de niveau sonore (LU)) des canaux audio
sur la base de fenêtres d'intégration de 400 millisecondes. La zone Momentané indique le niveau sonore
momentané sous forme de nombre.
n
L'indicateur S correspond au niveau sonore à court terme (en unités de niveau sonore) des canaux audio sur
la base de fenêtres d'intégration de 3 secondes. La zone Court terme indique le niveau sonore à court terme
sous forme de nombre.
n
L'indicateur I correspond au niveau sonore intégré (en unités de niveau sonore) des canaux audio pendant la
durée du programme. La zone Intégré indique le niveau sonore intégré sous forme de nombre et comprend
un indicateur de dépassement de valeur.
n
L'indicateur LRA correspond à la plage de niveau sonore (en unités de niveau sonore) des niveaux
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
momentanés et à court terme. Le relevé de la Plage de niveau sonore offre un moyen normalisé de déterminer
la plage dynamique du signal.
n
L'indicateur Crêtes réelles indique les niveaux de crête en dB FS. Afin de garantir une précision accrue, les
crêtes réelles sont calculées avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à celle de la fenêtre du bus
principale.
L'indicateur Crêtes réelles indique si le niveau sonore cible a été dépassé. L'indicateur est réinitialisé lorsque
vous relancez la lecture. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur la fenêtre Indicateurs de
niveau sonore et sélectionner Réinitialiser le clip dans le menu contextuel.
Les statistiques présentes sur la partie gauche de la fenêtre affichent les dernières valeurs calculées et sont
réinitialisées lorsque vous relancez la lecture. Pour réinitialiser ces valeurs, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre
Indicateurs de niveau sonore et sélectionnez Réinitialiser le moteur de mesure dans le menu contextuel.
Le niveau sonore est recalculé dès lors que vous lancez, arrêtez, recherchez ou changez le sens de lecture. Pour
forcer l'application a recalculer le niveau sonore, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre et sélectionnez
Réinitialiser le moteur de mesure dans le menu contextuel.
Lorsque la liste déroulante Mode bus principal située dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du
projet est définie sur Surround 5.1, le traitement surround est appliqué lors du relevé des niveaux sonores
(augmentation d'environ 1,5 dB des canaux surround de gauche et de droite). Lorsque la liste déroulante Mode
bus principal est définie sur Stéréo, tous les canaux contribuent équitablement au relevé des niveaux sonores.
Sélection d'un mode de mesure
Pour changer le mode des indicateurs, sélectionnez Options > Indicateurs de niveau sonore, puis Mode EBU R 128
ou Mode ATSC A 85 dans le sous-menu (vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur les indicateurs
pour définir des options).
n
Lors de l'utilisation de EBU R 128, la valeur cible de l'indicateur Intégré est égale à -23 LUFS et la valeur Crête
réelle maximale est égale à -1.0 dB FS. Utilisez ce mode lors du matriçage des normes EBU (European
Broadcasting Union).
n
Lors de l'utilisation de ATSC A 85, la valeur cible de l'indicateur Intégré est égale à -24 LUFS et la valeur Crête
réelle maximale est égale à -2.0 dB FS. Utilisez ce mode lors du matriçage des normes ATSC (North
American Advanced Television Systems Committee).
Les indicateurs de dépassement de valeur se déclenchent dès lors que les valeurs cibles des indicateurs Intégré et
Crêtes réelles sont dépassées.
Sélection d'une échelle de niveau sonore
Pour changer l'échelle de l'indicateur, sélectionnez Options > Indicateurs de niveau sonore > Échelle de niveau
sonore, puis EBU +9 ou EBU +18 dans le sous-menu (vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur les
indicateurs pour définir des options).
n
Lorsque vous sélectionnez EBU +9, les indicateurs indiquent une plage allant de -18 à +9 LU.
n
Lorsque vous sélectionnez EBU +18, les indicateurs indiquent une plage allant de -36 à +18 LU.
Si vous sélectionnez une plage étendue, les signaux de niveau faible seront affichés, mais l'affichage des
signaux de niveau fort sera moins précis.
Sélectionnez Absolu (-23 LUFS) pour afficher les valeurs de niveau sonore en tant qu'unités de niveau sonore à
pleine échelle (LUFS). Lorsque l'option Absolu (-23 LUFS) n'est pas sélectionnée, toutes les valeurs sont exprimées
en tant qu'unités de niveau sonore (LU), relativement au mode sélectionné (Mode EBU R 128 ou Mode ATSC A 85).
477
478
Configuration des indicateurs de pic
Pour basculer les indicateurs Crêtes réelles dans la fenêtre Indicateurs de niveau sonore, sélectionnez Options >
Indicateurs de niveau sonore > Afficher l'indicateur de crêtes réelles (vous pouvez également cliquer sur l'indicateur
pour définir des options).
Afin de garantir une précision accrue, les crêtes réelles sont calculées avec une fréquence d'échantillonnage
supérieure à celle de la fenêtre du bus principale.
Les niveaux de crête peuvent être mal calculés si les signaux audio sont asymétriques ou si un décalage DC est
présent. Pour activer le filtrage, sélectionnez Options > Indicateurs de niveau sonore > Filtre de blocage des crêtes
réelles. Lorsque l'option Filtre de blocage des crêtes réelles est sélectionnée, le relevé des crêtes correspond aux
signaux filtrés et non filtrés les plus élevés.
Si vous sélectionnez une plage étendue, les signaux de niveau faible seront affichés, mais l'affichage des
signaux de niveau fort sera moins précis.
Générer un journal de niveau sonore
Un journal de niveau sonore indique le niveau sonore de votre projet et permet de prouver que vos fichiers audio
respectent les normes de niveau sonore.
Le journal renseigne sur le niveau sonore momentané, à court terme, intégré (général) et dynamique d'un projet. Ces
valeurs peuvent être utilisées lors du matriçage d'une diffusion afin de garantir la conformité aux normes de niveau
sonore (telles que CALM Act).
Génération d'un journal de niveau sonore lors du rendu d'un fichier
1. Enregistrez votre fichier via la boîte de dialogue Rendre en tant que.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Rendu des projets (Rendre en tant que)" à la page 514.
2. Cliquez sur le bouton Options de rendu et cochez la case Enregistrer le journal de niveau sonore en regard du
fichier multimédia pour que Vegas Pro analyse le niveau sonore de votre fichier et crée un fichier journal
regroupant les valeurs analysées.
Le journal de niveau sonore est créé dans le même dossier que votre fichier audio et utilise le même nom de
base suivi de la mention _loud.txt.
Le journal relève le nom de fichier, le format, le mode d'indicateur de niveau sonore et les valeurs du fichier.
La consignation des niveaux sonores s'effectue après la chaîne de modules externes, mais avant
l'application de codecs sur votre fichier rendu. Étant donné que la compression audio est susceptible
d'influer sur les niveaux sonores, nous vous conseillons de sélectionner Outils > Générer un journal de
niveau sonore pour analyser les fichiers rendus une fois enregistrés dans un format compressé.
Lorsque le menu déroulant Mode bus principal situé dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue
Propriétés du projet est défini sur Surround 5.1, le traitement surround est appliqué lors du relevé des
niveaux sonores (augmentation d'environ 1,5 dB des canaux surround de gauche et de droite). Lorsque
le menu déroulant Mode bus principal est défini sur Stéréo, tous les canaux contribuent équitablement
au relevé des niveaux sonores. Pour plus d'informations sur les valeurs de niveau sonore, reportez-vous
à la rubrique "Indicateurs de niveau sonore" à la page 476.
www.vegascreativesoftware.com
Prévisualisation d'un projet
Génération d'un journal de niveau sonore de la barre temporelle
1. Sélectionnez les données que vous souhaitez analyser.
Si aucune donnée n'est sélectionnée, la barre temporelle est analysée dans son intégralité.
2. Sélectionnez Outils > Générer un journal de niveau sonore.
Le journal de niveau sonore est créé dans le même dossier que votre fichier de projet et utilise le même nom
de base suivi de la mention _loud.txt.
Le journal enregistre le nom de fichier, le format, le mode d'indicateur de niveau sonore et les valeurs de la
sélection ou du fichier.
Si la case Ouvrir l'éditeur lorsqu'un nouveau journal de niveau sonore est généré dans l'onglet Audio de la
boîte de dialogue Préférences est cochée, le journal s'ouvrira automatiquement dans l'éditeur de texte.
Lorsque le menu déroulant Mode bus principal situé dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Propriétés du
projet est défini sur Surround 5.1, le traitement surround est appliqué lors du relevé des niveaux sonores
(augmentation d'environ 1,5 dB des canaux surround de gauche et de droite). Lorsque le menu déroulant
Mode bus principal est défini sur Stéréo, tous les canaux contribuent équitablement au relevé des niveaux
sonores. Pour plus d'informations sur les valeurs de niveau sonore, reportez-vous à la rubrique "Indicateurs
de niveau sonore" à la page 476.
479
480
Contrôle de la vidéo par les plages
Choisissez Affichage > Fenêtre > Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante dans Vegas® Pro.
La vidéo diffusée emploie une plage de couleurs plus étroite que le RVB qui s'affiche sur votre ordinateur. Lorsque
vous diffusez un projet contenant des couleurs hors gamme (hors de la plage), vous pouvez introduire des
problèmes d'image et même du bruit dans le flux audio.
Utilisez les plages pour analyser votre vidéo et la régler par rapport aux modules externes Luminosité et contraste,
Couleurs diffusées, Correcteur de couleur, Correcteur de couleur (secondaire) et Niveaux avant de procéder au
rendu.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante afin de sélectionner la plage à afficher.
Vous pouvez employer les prévisualisations sur écran partagé pour faciliter la correspondance des couleurs
entre les séquences. Lorsque le mode de prévisualisation sur écran fractionné est réglé sur Presse-papiers, les
fenêtres Prévisualisation vidéo et Plages vidéo affichent l'image copiée dans le Presse-papiers et l'image en
cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Prévisualisations sur écran fractionné" à la page 468.
Lorsque vous travaillez sur un projet stéréo 3D, les plages vidéo mesurent la vidéo œil droit, à moins que votre
mode 3D pour la prévisualisation soit défini sur Gauche uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
"Configuration de votre projet stéréo 3D" à la page 199.
Le moniteur Vectorscope
Le moniteur Vectorscope de la fenêtre Plages vidéo vous permet de contrôler les valeurs de chromie (contenu
colorimétrique) de votre signal vidéo. Le moniteur trace les valeurs de teinte et de saturation sur une roue
colorimétrique.
Le vectorscope affiche les cibles des saturations légales de diffusion pour le rouge (R), le magenta (Mg), le bleu (B),
le cyan (Cy), le vert (V) et le jaune (J). Les couleurs individuelles de votre signal vidéo sont affichées sous forme de
points dans le vectorscope. La distance d’un point à partir du centre de la plage représente sa saturation, et l’angle de
la ligne depuis le point jusqu’au centre de la plage représente sa teinte.
Par exemple, si une image présente une dominante bleue, la répartition des points dans le vectorscope sera
concentrée vers la portion bleue de la roue colorimétrique. Si l’image comporte des valeurs bleues hors gamme,
l’affichage du vectorscope va s’étendre au-delà de la cible bleue.
Vous pouvez employer le vectorscope pour étalonner la couleur entre les scènes. Sans étalonnage, vous pourrez voir
des différences de couleurs notables entre les scènes en cas d’utilisation de plusieurs caméras.
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez Vectorscope dans la liste déroulante.
3. Positionnez le curseur sur l’image à analyser. Si le bouton Mettre à jour les plages pendant la lecture
sélectionné, vous pouvez contrôler votre vidéo pendant la lecture.
est
4. Le moniteur vectorscope affiche les valeurs de chromie du signal vidéo :
www.vegascreativesoftware.com
Contrôle de la vidéo par les plages
Image
Vectorscope
Description
Couleurs dans les limites de diffusion légales. Notez que les
points de chaque motif de test sont centrés dans la cible
appropriée.
L’image a trop de bleu. Notez que l’affichage est réparti vers la
portion bleue du vectorscope.
Le rouge du toit du bateau est hors gamme. Notez que l’affichage
va au-delà de la cible rouge.
5. Déplacez la souris sur une portion du moniteur pour afficher la valeur chroma à la position du pointeur :
Le moniteur de forme d'onde vidéo
Le moniteur de forme d'onde vidéo de la fenêtre Plages vidéo vous permet de contrôler les valeurs luma (luminosité
ou composant Y) de votre signal vidéo. Le moniteur trace les valeurs luma sur l'axe vertical et la largeur de l'image en
cours sur l'axe horizontal.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôle de la vidéo par les plages" à la page 480.
Si vous souhaitez inclure une information de chromie (couleur ou composant C) dans le moniteur de forme
d'onde, sélectionnez Composite dans la liste déroulante située en haut de la fenêtre de contrôle. Lorsque vous
sélectionnez Luminance, les informations de chromie sont ignorées.
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez Forme d'onde dans la liste déroulante.
3. Positionnez le curseur sur l'image à analyser. Si le bouton Mettre à jour les plages pendant la lecture
sélectionné, vous pouvez contrôler votre forme d'onde pendant la lecture.
est
4. Le moniteur de forme d'onde affiche les valeurs luma du signal vidéo :
Image
Forme d'onde
Description
La moitié gauche sombre de l'image est affichée sur la gauche de
la forme d'onde et la moitié droite claire s'affiche à droite.
481
482
Image
Forme d'onde
Description
Les valeurs luma sont concentrées vers le haut du moniteur, et
certaines valeurs dépassent le pic recommandé de 110.
L'image résultante a un aspect délavé.
La plupart des valeurs luma sont concentrées vers le bas du
moniteur.
L'image résultante a un aspect trop sombre.
Les valeurs luma sont uniformément réparties dans le moniteur.
L'image résultante a un aspect plus équilibré.
5. Déplacez la souris sur une portion du moniteur pour afficher la valeur luma à la position du pointeur :
Le moniteur d'histogramme
Le moniteur Histogramme de la fenêtre Plages vidéo vous permet de contrôler les niveaux de couleur et le contraste
de votre signal vidéo. Utilisez l'histogramme avant d'effectuer le rendu de votre projet, afin de rechercher et de
corriger les valeurs hors gamme qui pourraient causer des problèmes sur le périphérique de lecture de destination.
L'histogramme montre le nombre de pixels existant pour chaque intensité de couleur. Par exemple, lorsque vous
employez le réglage Bleu, l'axe vertical représente le nombre de pixels, et l'axe horizontal montre la gamme couleur
RVB, comprise entre 0,0,0 et 0,0,255.
Pour vous tenir au courant de l'histogramme, utilisez un moniteur externe pour réaliser un aperçu de votre vidéo
et surveiller la sortie vidéo et l'histogramme lorsque vous employez des modules externes pour modifier les
couleurs.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation d'un écran vidéo externe" à la page 471.
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez Histogramme dans la liste déroulante.
3. Choisissez un type d'histogramme dans le menu :
Histogramme
Description
Luminance
Trace la luminance et la luminosité des couleurs de votre vidéo.
www.vegascreativesoftware.com
Contrôle de la vidéo par les plages
Histogramme
Description
Rouge
Trace les tonalités rouges de votre vidéo.
Vert
Trace les tonalités vertes de votre vidéo.
Bleu
Trace les tonalités bleues de votre vidéo.
Alpha
Trace le canal alpha (transparence) de votre vidéo.
Luminance/R/V/B
Empile les diagrammes de luminance et de RVB.
Clarté/a/b
Ajoute la clarté et les diagrammes de couleur a/b pour vous
permettre d'analyser votre vidéo dans l'espace de couleurs Lab
(L*a*b* ou L*, a*, b*). Cet affichage est particulièrement utile pour le
module externe LAB Régler la vidéo.
4. Positionnez le curseur sur l'image à analyser. Si le bouton Mettre à jour les plages pendant la lecture
sélectionné, vous pouvez contrôler votre vidéo pendant la lecture.
est
5. Utilisez l'histogramme pour évaluer les couleurs de votre vidéo. La valeur Moyen indique l'intensité moyenne
de tous les pixels du graphique, et la valeur Écart-type indique le pourcentage moyen de variation des pixels
du graphique par rapport à la valeur Moyen.
Histogramme
Description
Sous-exposé — les pixels sont concentrés dans la partie gauche du
graphique, et l'image résultante aura un aspect sombre peu naturel.
Bandes — il y a de forts changements entre les nuances de la
couleur sélectionnée. L'image résultante présentera des transitions
brutales entre les couleurs au lieu de dégradés lisses.
Fort contraste — il y a de fortes concentrations de pixels dans les
nuances les plus sombres et les plus claires de la couleur
sélectionnée, et il y a peu de pixels dans les tons moyens.
483
484
Histogramme
Description
Faible contraste — la plupart des pixels sont concentrés dans une
plage limitée de la couleur sélectionnée. L'image résultante aura un
aspect délavé.
Surexposé ou écrêté — les nuances les plus claires de la couleur
sélectionnée existent dans la vidéo, et l'image résultante aura un
aspect brillant et délavé peu naturel.
Équilibré — le graphique est assez bien centré dans la plage de la
couleur sélectionnée, avec quelques transitions abruptes entre les
nuances.
Le moniteur de parade RVB
Le moniteur de parade RVB de la fenêtre Plages vidéo affiche des formes d'ondes pour les composants rouge, vert et
bleu de votre signal vidéo. Le moniteur trace les valeurs RVB de 0 à 255.
Le moniteur de parade vous aide à déterminer si les composants RVB individuels de votre signal vidéo sont dans les
limites et si la totalité du signal vidéo est écrêtée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Contrôle de la vidéo par les plages" à la page 480.
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Plages vidéo pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez Parade RVB dans la liste déroulante.
3. Positionnez le curseur sur l'image à analyser. Si le bouton Mettre à jour les plages pendant la lecture
sélectionné, vous pouvez contrôler votre vidéo pendant la lecture.
est
4. Le moniteur de forme d'onde affiche les valeurs RVB du signal vidéo. Déplacez la souris sur le moniteur pour
www.vegascreativesoftware.com
Contrôle de la vidéo par les plages
afficher la valeur RVB à la position du pointeur :
Paramètres de plage vidéo
Cliquez sur le bouton Paramètres
de la fenêtre Plages vidéo pour définir vos options d'affichage. Ces options
règlent l'affichage des données dans la fenêtre Plages vidéo et n'ont aucun effet sur vos données.
Commuter le réglage 7.5 IRE
Si votre matériel vidéo ajoute un réglage 7.5 IRE, vous pouvez paramétrer la fenêtre Plages vidéo afin que l'affichage
soit cohérent avec une plage externe connectée à un périphérique ajoutant un réglage 7.5 IRE.
La vidéo NTSC ajoute, aux États-Unis, un réglage 7.5 IRE pour convertir le noir en 7.5 IRE. Le matériel vidéo grand
public n'ajoute généralement pas de réglage 7.5 IRE, et le matériel à vocation plus professionnelle permet d'activer
ou non le réglage 7.5 IRE. Au Japon, les vidéos PAL et NTSC n'ajoutent pas de réglage.
Reportez-vous à la documentation de votre matériel vidéo pour déterminer s'il ajoute un réglage 7.5 IRE.
1. Cliquez sur le bouton Paramètres
de la fenêtre Plages vidéo.
2. Activez la case à cocher Réglage 7.5 IRE de la boîte de dialogue Paramètres de plages vidéo.
Le noir sera affiché au format 7.5 dans le moniteur de forme d'onde. Si votre matériel vidéo n'ajoute pas de
réglage 7.5, désactivez cette case à cocher.
Commuter l'affichage RVB studio
Les valeurs RVB sur votre ordinateur peuvent être comprises entre 0 et 255. Les valeurs RVB en studio sont
comprises entre 16 et 235. Si vous souhaitez limiter l'affichage de la fenêtre Plages vidéo selon les normes RVB de
studio, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Paramètres
de la fenêtre Plages vidéo.
2. Activez la case à cocher RVB studio (16 à 235) de la boîte de dialogue Paramètres de plages vidéo.
La nécessité d'employer le paramètre RVB studio (16 à 235) dépend du codec DV que vous utiliserez pour le rendu
de votre vidéo avant de l'imprimer sur une bande. Vous trouverez ci-dessous quelques suggestions de paramètres.
Reportez-vous à la documentation du codec pour déterminer si la case à cocher RVB studio (16 à 235) doit être
activée.
485
486
codec
Réglage RVB studio
Vegas DV
Activé
Microsoft DV
Désactivé
Matrox DV
Désactivé
MainConcept DV
Désactivé
Canopus
Activé
Apple QuickTime DV Désactivé
Vous pouvez effectuer le rendu avec un codec DV tiers en sélectionnant un codec spécifique dans la liste déroulante
Format vidéo de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Modèle personnalisé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Modèles de rendu personnalisés" à la page 526.
www.vegascreativesoftware.com
488
Synchronisation du timecode
Le logiciel Vegas® Pro peut générer un timecode MIDI et une horloge MIDI, ou être déclenché à partir d'un timecode
MIDI. Ces caractéristiques vous permettent de synchroniser votre projet Vegas Pro avec d'autres applications audio
et un matériel audio externe.
Générer le timecode MIDI
Dans le menu Options, sélectionnez Timecode, puis Générer le timecode MIDI dans le sous-menu pour générer un
timecode MIDI (MTC) lorsque vous cliquez sur Lecture
.
Le timecode MIDI (MTC) est un timecode standard que la plupart des applications et quelques appareils utilisent
afin de se synchroniser.
Génération du timecode MIDI
1. Spécifiez le Périphérique de sortie MIDI auquel le timecode est envoyé et indiquez la Fréquence d'image du
timecode. Ces options sont disponibles dans l'onglet Synchronisation de la boîte de dialogue Préférences.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences - Onglet Synchronisation" à la page 620.
2. Dans le menu Options, sélectionnez Timecode et choisissez Générer le timecode MIDI dans le sous-menu.
Le logiciel Vegas Pro génère un signal de départ MTC lorsque vous cliquez sur Lecture
.
Affichage de la sortie de timecode
Pour afficher la sortie de timecode, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Affichage de la durée et
choisissez Sortie de timecode MIDI dans le menu contextuel. Le texte affiche alors l'heure MTC sortante.
Générer l'horloge MIDI
Dans le menu Options, sélectionnez Timecode, puis Générer l'horloge MIDI dans le sous-menu pour générer un
signal d'horloge MIDI lorsque vous cliquez sur Lecture
.
Contrairement au timecode MIDI, l'horloge MIDI contient des informations de tempo et de position. L'horloge MIDI
se mesure essentiellement en tics à partir du début d'un projet. L'horloge MIDI envoie 24 tics par noire ; la durée du
tic est déterminée par le paramètre Mesures et battements dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du
projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
www.vegascreativesoftware.com
Synchronisation du timecode
Génération d'une horloge MIDI
1. Indiquez le périphérique de sortie MIDI vers lequel envoyer le signal d'horloge. Cette option se trouve dans la
page Sync de la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Préférences Onglet Synchronisation" à la page 620.
2. Dans le menu Options, sélectionnez Timecode et choisissez Générer l'horloge MIDI dans le sous-menu.
Le logiciel Vegas Pro génère l'horloge MIDI lorsque vous cliquez sur Lecture
.
Affichage de l'horloge MIDI sortante
Pour afficher l'horloge sortante, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Affichage de la durée et
choisissez Sortie du signal d'horloge MIDI dans le menu contextuel. Le texte affiche alors l'heure de l'horloge MIDI
sortante.
Déclencher à partir du timecode MIDI
Dans le menu Options, sélectionnez Timecode, puis choisissez Déclencher à partir du timecode MIDI dans le sousmenu si vous souhaitez que la lecture Vegas Pro soit déclenchée par un timecode provenant d'un autre périphérique.
Pour mettre à jour la barre, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Décalage de la barre
ou modifiez le paramètre Début de la barre à dans l'onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Déclenchement de la lecture à partir du timecode MIDI
1. Pour verrouiller la synchronisation, reliez votre ordinateur et le périphérique de déclenchement par un signal
d'horloge de synchronisation.
2. Configurez votre périphérique de déclenchement pour l'envoi de timecode MIDI à votre ordinateur.
489
490
3. Configurez le logiciel Vegas Pro pour la réception de timecode MIDI :
a. Dans le menu Options, choisissez Préférences, puis sélectionnez l'onglet Synchronisation.
b. Dans la liste déroulante Périph. entrée, choisissez le port depuis lequel vous recevrez le MTC.
c. Dans la liste déroulante Fréquence d'image, choisissez la fréquence d'image utilisée par votre
périphérique de déclenchement pour l'envoi de timecode MIDI au logiciel Vegas Pro.
d. Dans le menu Options, choisissez Timecode, puis Déclencher à partir du timecode MIDI dans le
sous-menu.
Lorsqu'un signal MTC entrant est reçu, la lecture commence à partir de la position indiquée par le
timecode. Lorsque le logiciel Vegas Pro ne reçoit pas de timecode MIDI, vous pouvez lire et modifier
votre projet normalement.
Affichage d'un timecode entrant
Pour afficher le timecode entrant, cliquez avec le bouton droit sur Affichage de la durée et sélectionnez Entrée de
timecode MIDI dans le menu contextuel. Le texte affiche maintenant l'heure du MTC entrant.
Ce mode affiche également des informations sur l'état et les erreurs. Si l'option Déclencher à partir du timecode
MIDIest activée bien qu'aucun MTC ne soit détecté, l'affichage indique Écoute... Si la fréquence d'image détectée est
incorrecte, l'affichage indique Format erroné.
www.vegascreativesoftware.com
492
Gravure de disques
Vous pouvez créer plusieurs types de disques dans Vegas® Pro pour archiver et distribuer votre projet :
n
Vous pouvez graver les CD Track-at-Once en plusieurs sessions non consécutives. Vous devez toutefois
fermer la session avant de pouvoir utiliser un disque Track-at-Once (TAO) dans un lecteur de CD audio. Si
les CD Track-at-Once (TAO) sont particulièrement adaptés au partage de projets et aux tests de mixage, ils
ne sont généralement pas recommandés pour la création d'une matrice de duplication.
n
Les CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book) sont gravés en une seule session. Utilisez la gravure Disc-at-Once
lorsque vous créez un disque maître pour la copie.
n
Un Blu-ray Disc™ peut être lu dans un lecteur Blu-ray Disc ou sur un ordinateur équipé d'un lecteur Blu-ray
Disc.
n
Les DVD peuvent être lus dans un lecteur DVD ou sur un ordinateur équipé d'un lecteur DVD.
Gravure d'un CD Track-at-Once
Dans le menu Outils, choisissez Graver le disque, puis CD audio Track-at-Once dans le sous-menu pour enregistrer
votre projet sous la forme d'une piste sur un CD audio. Vous devez toutefois fermer la session avant de pouvoir
utiliser un disque Track-at-Once dans un lecteur de CD audio.
Remarques :
n
Les CD Track-at-Once intègrent des pauses de deux secondes entre les pistes. Si vous souhaitez graver
un CD sans temps de pause, gravez-le en mode disc-at-once. Pour plus d'informations, veuillez
consulter "Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book)" à la page 493.
n
Tout le projet est gravé sur une piste de CD. Si des événements de votre projet sont sur des pistes
muettes qui s'étendent au-delà de la fin du support audible, les événements rendus muets sont
convertis en silence à la fin de votre piste de CD. Pour graver seulement une partie d'un projet, créez une
région de boucle et activez la case à cocher Graver seulement la sélection.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver un disque, puis sélectionnez CD audio Track-at-Once dans le sousmenu. La boîte de dialogue Gravure d'un CD audio en mode Track-at-once affiche la longueur du fichier en
cours et le temps restant sur le disque contenu dans votre graveur de CD.
2. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Action.
Option
Description
Gravure audio
Commence l'enregistrement audio sur votre CD dès que vous cliquez
sur le bouton Démarrer. Vous devez fermer le disque avant de
pouvoir le lire dans un lecteur de CD audio.
Test, puis gravure audio
Effectue un test pour déterminer si vos fichiers peuvent être écrits sur
le CD sans provoquer de pertes de données des tampons. Si le test a
réussi, l'enregistrement commence.
Test seulement
Ferme le disque sans ajouter d'audio lorsque vous cliquez sur le
bouton Démarrer. La fermeture d'un disque permet aux fichiers d'être
lus dans un lecteur de CD audio.
www.vegascreativesoftware.com
Gravure de disques
Option
Description
Fermer le disque
Ferme le disque sans ajouter de données audio lorsque vous cliquez
sur le bouton Démarrer. Lorsqu'un disque est fermé, ses données
peuvent être lues dans un lecteur de CD audio.
Effacer le disque RW
Si vous utilisez un CD réinscriptible, le disque est effacé lorsque vous
cliquez sur le bouton Démarrer.
3. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Protection par sous-uti
lisation de la mémoire
tampon
Activez cette case à cocher si votre graveur de CD gère la protection
de type sous-utilisation de mémoire tampon. Cela permet à un
graveur de CD d'interrompre et de reprendre la gravure.
Effacer le disque RW
avant la gravure
Si vous utilisez un CD réinscriptible, activez cette case à cocher afin
d'effacer le CD avant de commencer la gravure.
Fermer le disque en fin
de gravure
Activez cette case à cocher pour fermer le disque après la gravure.
Lorsqu'un disque est fermé, ses données peuvent être lues dans un
lecteur de CD audio.
Éjecter le disque en fin
de tâche
Activez cette case à cocher pour que le CD soit éjecté
automatiquement après la gravure.
Graver seulement la
sélection
Activez cette case à cocher pour que seules les données audio de la
région de boucle soient gravées.
4. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver votre CD.
5. Dans la liste déroulante Vitesse, sélectionnez la vitesse à laquelle vous souhaitez que les données audio
soient gravées. L'option Max. utilise la vitesse la plus rapide possible de votre lecteur, diminuez le paramètre
si vous avez des difficultés à effectuer la gravure.
6. Cliquez sur le bouton Démarrer.
Si vous cliquez sur le bouton Annuler une fois que la gravure a commencé, votre disque devient
inutilisable (mais rien ne vous empêche de l'utiliser comme sous-bock).
Gravure d'un CD Disc-at-Once (DAO ou Red Book)
Dans le menu Outils, sélectionnez Graver le disque, puis choisissez CD audio Disc-at-Once dans le sous-menu pour
graver un CD Disc-at Once en utilisant l'actuelle mise en page de CD.
Utilisez les CD DAO pour créer le disque maître d'une matrice de duplication.
Cliquez avec le bouton droit sur la barre et sélectionnez Durée CD audio dans le menu contextuel afin
d'organiser votre projet. La barre affiche hh:mm:ss:ff (heures:minutes:secondes:images) et la fenêtre Affichage
de la durée affiche tt+mm:ss:ff (numéro de piste +/- minutes:secondes:images). L'option Durée CD audio
utilise une fréquence d'image de 75 ips.
Si la première région de piste commence avant 00:00:02:00, un décalage de la barre temporelle est
automatiquement ajouté afin que la première piste commence exactement à deux secondes.
Dans le menu Options, sélectionnez Quantifier sur les images pour désactiver la quantification d'images avant
la création de la mise en page du CD. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Quantifier sur les images" à la
page 142.
493
494
Création d'une mise en page de CD
1. Dans le Menu Fichier, choisissez Nouveau afin de créer un projet.
2. Dans le Menu Fichier, sélectionnez Importer pour inclure les fichiers à utiliser dans la liste Média de projet.
3. Utilisez la fenêtre Média de projet pour trier votre média :
a. Cliquez sur le bouton Vues
et sélectionnez Détails dans le menu.
b. Entrez les numéros de piste dans le champ Commentaire afin de classer les pistes.
c. Cliquez sur l'en-tête de colonne Commentaire pour trier les commentaires dans l'ordre croissant.
d. Dans la fenêtre Média de projet, sélectionnez les pistes, cliquez dessus avec le bouton droit, puis
choisissez Ajouter comme piste de CD dans le menu contextuel.
Lorsque vous ajoutez des pistes CD à partir de la fenêtre Média de projet, elles sont insérées à partir
de la position du curseur et les silences nécessaires sont ajoutés entre les pistes. Chaque piste est
marquée dans la barre de mise en page du CD et un nom lui est affecté sur la base du nom du fichier
multimédia.
Si nécessaire, vous pouvez modifier les informations de la liste des pistes d'un CD en faisant glisser
les pistes et les marqueurs d'index, ou en utilisant le paramètre Liste des pistes du CD audio dans la
fenêtre Détails des modifications.
La numérotation des pistes du CD est effectuée selon le paramètre Numéro de la première piste du
disque sous l'onglet CD audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
Ajout de marqueurs et régions de mise en page du CD à un projet Vegas Pro
existant
1. Organisez vos fichiers audio sur la barre temporelle.
2. Positionnez le curseur et sélectionnez Durée dans le menu Insérer pour insérer deux secondes avant chaque
piste.
Si vous voulez créer un CD qui ne contient aucun silence entre les pistes, insérez un silence uniquement
avant la première piste.
3. Dans la barre temporelle, sélectionnez la durée de la piste et sélectionnez Région de piste du CD audio dans
le menu Insérer (ou appuyez sur la touche N) pour ajouter les zones de piste. Un CD Red Book peut contenir
jusqu'à 99 pistes.
La numérotation des pistes du CD est effectuée selon le paramètre Numéro de la première piste du
disque sous l'onglet CD audio de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à "Définition des propriétés de projet" à la page 50.
www.vegascreativesoftware.com
Gravure de disques
Cliquez deux fois sur un repère de région pour sélectionner la durée de la piste.
4. Pour ajouter des marqueurs d'index, positionnez le curseur et sélectionnez Index de piste du CD audio dans
le menu Insérer (ou appuyez sur Maj + N).
Vous pouvez utiliser des index pour sous-diviser une piste. Par exemple, si une piste contient une
composition orchestrale, les marqueurs d'index permettent d'accéder à chaque mouvement. Chaque piste
d'un CD Red Book peut contenir jusqu'à 99 marqueurs d'index.
Création de pistes automatiquement à l'aide des événements dans la barre
temporelle
Dans le menu Outils, sélectionnez Créer le CD audio à partir d'événements pour créer automatiquement la mise en
page d'un CD audio Disc-at-Once. La barre de mise en page du CD apparaît et les régions de piste sont ajoutées.
Si plusieurs événements se touchent, le logiciel les traite comme une seule piste.
Insertion de pistes cachées ou bonus
Ajout d'une piste cachée au début d'un CD
Si votre graveur de CD prend en charge cette fonction, vous pouvez ajouter une piste cachée dans l'espace qui
précède la piste 1. Lorsque le CD est inséré dans le lecteur de CD, il débute automatiquement à la piste 1, mais
l'utilisateur peut lire la piste cachée en reculant avant le début de la première piste.
495
496
La plupart des graveurs de CD requièrent que l'espace situé avant la piste 1 soit exactement de deux secondes,
ce qui supprime la possibilité de placer des pistes cachées au début du CD. Consultez la documentation de
votre graveur de CD pour obtenir des informations spécifiques sur votre lecteur.
Ajout d'une piste bonus à la fin d'un CD
Vous pouvez cacher une piste à la fin d'un CD en ajoutant un silence à la fin de la dernière piste, puis en ajoutant la
nouvelle piste après le silence. Faites glisser le dernier repère de région vers la nouvelle fin du CD.
Comme les deux événements sont marqués par une seule entrée dans la mise en page du CD, le lecteur de CD audio
les traite comme une seule piste.
Affichage et modification de la liste des pistes d'un CD
La liste des pistes correspond à la référence chronologique utilisée par le périphérique de CD-R lors de l'écriture
des CD. Cette liste contient des informations sur les pistes et index. La liste des pistes est automatiquement générée
lors de l'ajout des pistes au projet de CD à l'aide de l'une des méthodes décrites dans cette rubrique.
Affichage de la liste des pistes d'un CD
1. Sélectionnez Affichage > Fenêtre > Détails des modifications pour afficher la fenêtre Détails des
modifications.
2. Dans la liste déroulante Afficher, sélectionnez Liste des pistes du CD audio.
La liste affiche les informations concernant toutes pistes et tous les index dans la mise en page du CD.
Option
Description
Piste
Affiche le numéro de la piste tel qu'il apparaît sur le CD.
Index
Affiche la valeur d'index dans la piste. Par exemple, si une piste
comporte deux index, ils sont intitulés Index 2 et 3 (le début de la
piste est toujours intitulé Index 1).
Position
Affiche la position du début de la piste sur la barre temporelle.
www.vegascreativesoftware.com
Gravure de disques
Option
Description
Fin
Affiche la position de la fin de la piste sur la barre temporelle.
Longueur
Affiche la longueur de la piste (la pause de deux secondes entre les
pistes est incluse).
Nom
Entrez le nom qui permettra d'identifier la piste dans la barre
temporelle.
Prot
Activez cette case à cocher pour ajouter un indicateur au souscode Q afin d'empêcher la copie numérique de votre CD.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction de protection contre la
copie, le lecteur de CD doit prendre en charge l'indicateur de la
protection contre la copie.
Emph
Activez cette case à cocher pour ajouter un indicateur de pré-mise en
évidence au sous-code Q.
La pré-mise en évidence est un processus simple visant à réduire le
bruit, qui est généré par le lecteur de CD. La mise en évidence
implique l'amplification des hautes fréquences pendant l'écriture
d'un CD et la coupure de ces fréquences pendant la lecture. Le
processus de mise en évidence réduit le bruit dans les hautes
fréquences sans interrompre la fréquence naturelle du matériel
source.
Vegas Pro ne reproduit pas l'amplification de pré-mise en évidence
dans la piste ; il paramètre uniquement l'indicateur. Pour que la prémise en évidence se produise, le graveur et le lecteur de CD doivent
prendre en charge l'indicateur. Consultez la documentation de votre
lecteur de CD pour déterminer s'il prend en charge les indicateurs de
pré-mise en évidence.
Code ISRC
Saisissez le code ISRC (International Standard Recording Code) qui
sera utilisé pour identifier votre disque.
Pour plus d'informations sur les codes ISRC, consultez la page
http://www.ifpi.org/content/section_resources/isrc.html.
Modification de la liste
Dans la liste, cliquez deux fois sur une entrée pour la modifier. Lorsque vous modifiez des champs, la piste et les
index dans la barre temporelle sont mis à jour.
Copie de la liste
Cliquez dans la zone située dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre Détails des modifications pour sélectionner
toutes les lignes de la liste, puis appuyez sur Ctrl + C pour les copier dans le Presse-papiers. Vous pouvez ensuite
coller la liste dans un document afin de créer une feuille PQ pour un duplicateur de CD.
Importation d'un projet de la version 4 de CD Architect
Vous pouvez également utiliser les projets CD Architect (.cdp) version 4 existants. Pour plus d'information à propos
de l'ouverture de projets CD Architect, consultez "Ouverture d'un projet ou d'un fichier multimédia" à la page 63.
497
498
Gravure du disque
Lorsque vous avez organisé le média sur la barre temporelle et ajouté les marqueurs et régions de mise en page
du CD, vous pouvez graver le CD.
1. Dans le menu Outils, sélectionnez Graver le disque, puis choisissez CD audio Disc-at-Once dans le sousmenu. La boîte de dialogue Graver un CD audio en mode Disc-at-Once s'affiche.
2. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver votre CD.
3. Dans la liste déroulante Vitesse, sélectionnez la vitesse à laquelle vous souhaitez que les données audio
soient gravées. L'option Max. utilise la vitesse la plus élevée acceptée par votre lecteur ; diminuez le paramètre
pour éviter une sous-utilisation de mémoire tampon.
4. Activez la case à cocher Protection sous-utilisation de mémoire tampon si le graveur de CD prend en charge
la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d'interrompre et
de reprendre la gravure.
Il se peut que la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon crée un disque pouvant être lu
dans les lecteurs de CD mais contenant une erreur binaire à l'endroit où la gravure a cessé puis
redémarré. Lorsque vous créez une pré-version maître, il est recommandé de désactiver cette case à
cocher.
5. Choisissez une case d'option dans la zone Mode de gravure :
Option
Description
Graver un CDs
Commence immédiatement l'enregistrement audio sur le CD.
Test, puis gravure
Effectue un test pour déterminer si vos fichiers peuvent être écrits sur
le CD sans provoquer de pertes de données des tampons. Aucune
donnée audio n'est enregistrée sur le CD pendant le test ;
l'enregistrement commence après le test si celui-ci est réussi.
Test uniquement (pas
de gravure)
Effectue un test afin de déterminer si les fichiers peuvent être écrits
dans le graveur sans rencontrer de sous-utilisation de mémoire
tampon. La fermeture d'un disque permet aux fichiers d'être lus dans
un lecteur de CD audio.
6. Activez la case à cocher Rendre une image temporaire avant la gravure si vous souhaitez rendre le projet de
CD dans un fichier temporaire avant l'enregistrement. Le prérendu peut éviter la sous-utilisation de mémoire
tampon si votre projet est trop complexe pour être rendu et gravé en temps réel.
Le fichier de rendu temporaire est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez votre projet ou quittiez
l'application. Si un fichier image existe lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Graver un CD audio
Disc-at-Once, la case à cocher indique Utiliser l'image rendue temporaire existante.
7. Activez la case à cocher Effacer automatiquement les disques réinscriptibles lorsque vous utilisez un CD
réinscriptible et souhaitez l'effacer avant la gravure.
8. Cochez la case Éjecter en fin de tâche si vous souhaitez que le CD s'éjecte automatiquement à la fin de la
gravure.
9. Cliquez sur OK pour démarrer la gravure.
www.vegascreativesoftware.com
Gravure de disques
Gravure d'un Blu-ray Disc à partir de la barre temporelle
Dans le menu Outils, choisissez Graver le disque Blu-ray Disc dans le sous-menu pour rendre votre projet et le
graver sur un Blu-ray Disc. Le projet rendu peut être lu dans un lecteur Blu-ray Disc ou sur n'importe quel ordinateur
équipé d'un lecteur Blu-ray Disc.
Les projets stéréo 3D seront gravés sur un Blu-ray 3D™ Disc. Pour plus d'informations sur l'utilisation de projets
stéréo 3D, consultez la rubrique "Modification stéréo 3D" à la page 199.
Vegas Pro grave les Blu-ray Disc au format BDMV sur les médias enregistrables BD-R et BD-RE.
Conseils :
n
Un disque BD enregistrable à couche unique de 25 Go permet de stocker environ 3 heures, 42 minutes
de vidéo AVC (15 Mbits/s) ou 2 heures, 15 minutes de vidéo MPEG-2 (25 Mbits/s).
n
Un disque BD enregistrable à deux couches de 50 Go