Mode d'emploi | Sony Vegas Pro 9 Manuel utilisateur | Fixfr
Vegas Pro 9
™
Manuel de démarrage rapide
Révisé le 20.02.09
Ce manuel de démarrage rapide présente brièvement le logiciel Vegas Pro. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, consultez
l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et Index ou appuyez sur la touche F1.
Après l’installation du logiciel Vegas® Pro et son démarrage initial, l’Assistant Enregistrement apparaît. Grâce à des étapes simples,
cet Assistant vous permet d’enregistrer le logiciel en ligne auprès de Sony Creative Software Inc. Vous pouvez également vous
enregistrer en ligne à tout moment à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com.
Assistance d’enregistrement
Le service Assistance d’enregistrement est disponible en ligne à l’adresse suivante : http://www.sonycreativesoftware.com/chat ou
par télécopieur au numéro suivant : + 1 608-250-1745.
Service à la clientèle/ventes
Pour obtenir une liste détaillée des options de services réservées aux clients, nous vous invitons à vous rendre sur la page
http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Les numéros suivants donnent accès à l’assistance téléphonique
pendant les heures ouvrables normales de semaine :
Téléphone/Fax
Pays
1-800-577-6642 (gratuit)
États-Unis, Canada et Îles vierges
+608-204-7703
Pour tous les autres pays
1-608-250-1745 (Fax)
Tous pays
Assistance technique
Pour obtenir la liste détaillée des options d’assistance technique, nous vous invitons à vous rendre sur la page
http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Pour écouter vos options d’assistance par téléphone,
veuillez composer le 1-608-256-5555.
À propos de vos droits dans le logiciel Vegas Pro
Le logiciel Vegas Pro vous est concédé sous licence selon les termes du contrat de licence utilisateur final conclu avec Sony Creative
Software Inc.
À propos du respect de votre vie privée
Sony Creative Software Inc. respecte votre vie privée et s’engage à protéger vos informations personnelles. Votre utilisation du
logiciel est régie par la politique de confidentialité du logiciel. Veuillez en lire le contenu attentivement car ses termes et conditions
déterminent vos droits quant aux informations collectées par le logiciel. Si vous le souhaitez, une copie de la politique de
confidentialité informatique se trouve à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp.
Utilisation correcte du logiciel
Le logiciel Vegas Pro n’est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la copie ou le partage de documents
protégés par les droits d’auteur. L’utilisation du logiciel Vegas Pro à de telles fins va notamment à l’encontre des lois sur les droits
d’auteur américaines et internationales, ainsi que des termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité
peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de licence utilisateur final.
Avis légaux
Vegas Pro, Vegas Pro+DVD, DVD Architect Pro, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD Architect Studio, ACID, Music Studio, ACIDized,
Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series, Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning, CD Architect, Sound Forge, Audio Studio,
Cinescore, Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave Hammer et XFX sont des marques ou des marques déposées de Sony Creative Software
Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
« PlayStation » est une marque déposée et « PSP » est une marque commerciale de Sony Corporation Entertainment Inc.
HDV et le logo HDV sont des marques déposées de Sony Corporation et Victor Company of Japan, Limited (JVC).
Toutes les autres marques de commerce et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple QuickTime
Apple® QuickTime® est une marque commerciale d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Format de fichier Apple Macintosh Audio Interchange File Format (AIFF)
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) est une marque d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
ATRAC
« ATRAC », « ATRAC3 », « ATRAC3plus », « ATRAC Advanced Lossless » et le logo ATRAC sont des marques de Sony Corporation.
http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVCHD
AVCHD et le logo AVCHD sont des marques de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd et de Sony Corporation.
Licence Boost, version 1.0 (17 août 2003)
L’autorisation est accordée, libre de droits, à toute personne ou organisation obtenant une copie du logiciel et de la documentation l’accompagnant
couverts par cette licence (le « Logiciel ») d’utiliser, reproduire, afficher, distribuer, exécuter et transmettre le Logiciel, ainsi que de préparer des
produits dérivatifs du Logiciel et de permettre à des tiers auxquels le Logiciel est fourni d’en faire de même, sous les conditions suivantes :
Les avis de droits d’auteur contenus dans le Logiciel et cette déclaration dans son ensemble, notamment l’accord de licence ci-dessus, cette
restriction et l’avis de non-responsabilité suivant, doivent être inclus dans toutes les copies du Logiciel, dans leur intégralité ou en partie, et dans
tous les produits dérivatifs du Logiciel, sauf si ces copies ou ces produits dérivatifs sont uniquement sous forme de code exécutable par machine
généré par un processeur de langage source.
LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE DROIT DE PROPRIÉTÉ ET DE NON-VIOLATION. LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR
OU TOUTE PERSONNE DISTRIBUANT LE LOGICIEL NE PEUVENT ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU D’AUTRES
RESPONSABILITÉS, PAR CONTRAT, PAR RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU AUTREMENT, RÉSULTANT DU LOGICIEL OU EN RELATION AVEC CE
DERNIER, OU DE L’UTILISATION OU DE TOUTES AUTRES OPÉRATIONS ASSOCIÉES AU LOGICIEL.
Codage Dolby, Dolby Digital AC-3 et AAC
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés sous des lois de droits d’auteur internationales et américaines en tant que travaux non
publiés. Ils sont confidentiels et propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou leur divulgation, en tout ou en partie, ou la production de
travaux dérivés sans l’autorisation explicite de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992 - 2007 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
La technologie Dolby Digital 5.1 Creator ne doit pas être utilisée pour la création de contenus à des fins commerciales ou de distribution par le biais
de la radio ou de la télévision, ni de contenus affichant des marques et logos Dolby. Seuls les encodeurs Dolby Digital professionnels approuvés
peuvent être utilisés dans des contenus distribués par la voie commerciale ou comportant la marque ou le logo Dolby Digital.
Dolby®, le symbole double-D, AC-3® et Dolby Digital® sont des marques déposées de Dolby Laboratories. AAC™ est une marque commerciale de
Dolby Laboratories.
Formats de fichier FLAC/Ogg
©2007, fondation Xiph.org
Ni le nom de la fondation Xiph.org, ni celui de ses contributeurs ne saurait être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce
logiciel sans autorisation écrite préalable.
Gracenote
Données sur les CD et musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2007
Gracenote. Ce produit et les services associés peuvent faire l’objet des brevets américains suivants : n° 5 987 525 ; n° 6 061 680 ; n° 6 154 773 , n°
6 161 132 ; n° 6 230 192 ; n° 6 230 207 ; n° 6 240 459 ; n° 6 330 593, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance. Services fournis et/ou matériel
fabriqué sous licence pour Open Globe, Inc. États-Unis brevet 6 304 523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le motif du logo Gracenote, MusicID et le logo « Powered by Gracenote »
sont des marques de Gracenote.
i.Link
i.LINK® est une marque déposée de Sony Electronics utilisée uniquement pour désigner un produit contenant un connecteur IEEE 1394. Tous les
produits dotés d’un connecteur IEEE 1394 ne peuvent pas nécessairement communiquer entre eux.
Macromedia Flash
Macromedia et Flash sont des marques ou des marques déposées de Macromedia, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Codeur Main Concept
Le module externe Main Concept® est une marque déposée de Main Concept, Inc. aux États-Unis ou dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Interface de programmation Microsoft DirectX
Certaines parties de ce produit utilisent les technologies Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999 – 2008 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Technologies Microsoft Windows Media
Certaines parties de ce produit utilisent les technologies Microsoft Windows Media®. Copyright ©2008 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
MPEGLA et MPEG 2
L’UTILISATION DE CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE CONFORME AU STANDARD MPEG-2 EST EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS UNE LICENCE SOUS DES
BREVETS APPLICABLES DANS LE PORTFOLIO DES BREVETS MPEG-2, CETTE LICENCE ÉTANT DISPONIBLE CHEZ MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Fabriqué sous licence de MPEG-LA.
Format de fichier PNG
Copyright © 2008. Consortium World Wide Web (Massachusetts Institute of Technology, European Research Consortium for Informatics and
Mathematics, Keio University). Tous droits réservés. Ce travail est distribué sous la licence du logiciel W3C dans l’espoir qu’il sera utile,
mais SANS GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231.
Applications Real, RealMedia, RealAudio et RealVideo
2008 RealNetworks, Inc. Brevets en instance. Tous droits réservés. Real®, Real Media®, RealAudio®, RealVideo® et le logo Real sont des marques ou des
marques déposées de RealNetworks, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Sony AVC
CE PRODUIT EST FOURNI SOUS LICENCE ET RÉGI PAR LE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT AUX NORMES AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER LES VIDÉOS AYANT ÉTÉ
ENCODÉES PAR UN UTILISATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU AYANT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS
D’UN REVENDEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR LA VENTE DE VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NE SERA OCTROYÉE OU NE DONNERA LIEU À UNE
GARANTIE IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE SITE WEB DE MPEG
LA, L.L.C. HTTP://MPEGLA.COM
Steinberg Media Technologies
VST® est une marque déposée de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ est une marque de Steinberg Media Technologies GmbH.
Format de fichier TIFF (Tagged Image File Format)
Le format de fichier Tagged Image™ est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Format de fichier Targa
Le format de fichier Targa™ est une marque de Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 proposée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
La fourniture de ce produit ne transmet pas de licence et n’implique pas de droits à distribuer du contenu créé avec ce produit dans des systèmes
de diffusion générant des revenus (terrestres, satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), applications de flux (via Internet, intranets et/ou
autres réseaux), autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes et applications à la demande, etc.) ou sur un support
physique (compact disc, disques versatiles numériques, puces électroniques, disques durs, cartes mémoire, etc.).
Une licence indépendante pour une telle utilisation est requise. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page : http://mp3licensing.com.
Sony Creative Software Inc.
1617 Sherman Avenue
Madison, WI 53704
États-Unis
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et ne représentent pas une garantie ou un
engagement quelconque de la part de Sony Creative Software Inc. Toute mise à jour ou information complémentaire relative à ce
manuel sera publiée sur le site Internet de Sony Creative Software Inc. à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com. Le logiciel
est fourni sous les termes du contrat de licence utilisateur final et la politique de confidentialité du logiciel, et doit être utilisé et/ou
copié en accord avec celui-ci. La copie ou la distribution du logiciel à l’exclusion des dispositions explicites du contrat de licence
utilisateur sont strictement interdites. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans l’autorisation écrite de
Sony Creative Software Inc.
Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc.
Copyright © 2009 du programme. Sony Creative Software Inc. Tous droits réservés.
Table des
matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du logiciel Vegas Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fenêtre principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barre de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barre de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barre de mise en page CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Barre temporelle (affichage des pistes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôles de la barre de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande de lecture à vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zone d’ancrage de fenêtres et ancrage de fenêtres flottantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation d’une surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Création de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Définition des propriétés vidéo basées sur un fichier multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obtention de fichiers multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prévisualisation d’un fichier multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la fenêtre Média de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajout d’un fichier multimédia à la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Présentation des fichiers et des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déplacement d’événements le long de la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la barre temporelle (affichage des pistes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture et prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prévisualisation dans Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prérendu de prévisualisations vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Techniques d’édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Déplacement du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changement de la focalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TABLE DES MATIÈRES | 7
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection de plusieurs événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection d’événements et d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Copie d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Coupure d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Collage d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Duplication d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Découpage d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fractionnement d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Suppression d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Événements de fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de fondus enchaînés automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Définition manuelle d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Changement des courbes d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la fonction annuler/rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la fonction Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la fonction Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajout de marqueurs et de régions de projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Édition des marqueurs et des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation d’un programme d’édition audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration d’un programme d’édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ouverture d’un auditeur audio à partir du logiciel Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement et rendu de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Enregistrement d’un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Changement de nom d’un projet (utilisation d’Enregistrer sous) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rendu d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Publication d’un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gravure de pistes simples (Track-at-Once) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Clôture d’un CD Track-at-Once . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gravure d’un disque (Disc-at-once) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gravure de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création d’un CD multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Création d’un Blu-ray Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
8 | TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Introduction
Bienvenue
Le logiciel Vegas® Pro est un système d’édition multimédia multipistes innovant et avancé. Ce logiciel a été conçu
pour créer un environnement de production audio/vidéo efficace sans sacrifier la qualité et la puissance de
traitement associées au nom Sony Creative Software Inc. Intégrant les commandes de navigation standard et
familières de Microsoft® Windows® et doté d’une interface simple et cohérente, le logiciel Vegas Pro est un outil que
vous maîtriserez en quelques minutes seulement. Derrière l’interface unique et personnalisable, vous trouverez un
produit à la fois souple et puissant.
Configuration requise
Pour utiliser le logiciel Vegas Pro, l’ordinateur doit être doté des caractéristiques minimales suivantes:
•
Microsoft® Windows® XP 32 bits SP2 (SP3 recommandé) ou Windows Vista™ 32 bits ou 64 bits (SP1 recommandé)
•
Processeur de 1 GHz (multicoeur ou multiprocesseur recommandé pour la haute définition)
•
200 Mo d’espace disque disponible pour installer le programme
•
1 Go de RAM (2 Go recommandé)
•
Connecteur i.LINK® compatible OHCI */Carte IEEE-1394DV (pour capture DV et HDV et fonction « print-to-tape »)
•
Connexion USB 2.0 (pour l’importation à partir de caméscopes AVCHD, XDCAM EX ou DVD)
•
Carte son compatible Microsoft Windows
•
Lecteur de CD-ROM (pour l’installation à partir d’un CD uniquement)
•
Graveur de CD (pour la gravure des CD uniquement)
•
Lecteur de Blu-ray Disc (pour la gravure de Blu-ray Disc uniquement)
•
Microsoft .NET Framework 3.0 (inclus sur le disque de l’application)**
•
Apple® QuickTime® 7.1.6 ou version ultérieure
Pour activer le logiciel, vous devez fournir vos informations d’enregistrement à Sony Creative Software Inc., société
américaine. L’enregistrement en ligne du produit est requis dans les 30 jours suivant l’installation.
*i.LINK est une marque déposée de Sony Electronics, et sert uniquement à indiquer qu’un produit contient un
connecteur IEEE 1394. Tous les produits dotés d’un connecteur IEEE 1394 ne peuvent pas nécessairement
communiquer entre eux.
**.NET 3.0 contient des fonctionnalités supplémentaires par rapport à .NET 2.0. Après l’installation de .NET
Framework 3.0, les versions 2.0 et 3.0 apparaîtront dans la liste Ajout/Suppression de programmes de Windows.
N’essayez pas de désinstaller la version 2.0 ; elle est requise par la version 3.0.
Assistance technique
Le site Web à l’adresse http://mediasoftware.sonypictures.com/support/default.asp propose une assistance technique,
des informations de référence, des mises à jour de programmes, des conseils et astuces, des forums utilisateur et une
base de connaissances.
Installation du logiciel Vegas Pro
1. Insérez le disque d’application Vegas Pro dans le lecteur. L’écran d’installation apparaît (si la lecture automatique
des DVD est activée).
Si la fonction de lecture automatique de DVD n’est pas activée, cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez
Exécuter. Dans la boîte de dialogue Exécuter qui apparaît, entrez la lettre du lecteur de DVD et ajoutez :\setup.exe.
Cliquez sur OK pour démarrer l’installation.
2. Cliquez sur Installer, puis suivez les invites à l’écran pour installer la version appropriée du logiciel Vegas Pro sur
votre ordinateur.
INTRODUCTION | 9
Aide
Il existe deux types d’aide dans Vegas Pro :
•
Aide en ligne
•
Didacticiels interactifs
Aide en ligne
Pour accéder à l’aide en ligne, allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et Index ou appuyez sur la touche F1.
La fenêtre de l’aide en ligne comporte quatre onglets qui permettent de rechercher les informations requises.
Barre d’outils
Onglets
Volet d’information
Onglet
Sommaire
Description
Fournit une liste des rubriques d’aide disponibles. Cliquez sur un livre fermé
les pages, puis cliquez sur la page d’une rubrique
pour ouvrir
.
Index
Fournit une liste complète des rubriques d’aide disponibles. Parcourez la liste des rubriques
disponibles ou entrez un mot dans la zone Entrez le mot clé à rechercher pour rechercher
rapidement les rubriques associées à ce mot. Sélectionnez une rubrique et cliquez sur le
bouton Afficher.
Rechercher
Permet d’entrer un mot-clé et d’afficher toutes les rubriques de l’aide en ligne contenant le
mot-clé saisi. Entrez un mot clé dans la zone Entrez le(s) mot(s) à rechercher et cliquez sur le
bouton Rechercher. Sélectionnez une rubrique dans la liste et cliquez sur le bouton Afficher.
Favoris
Permet de conserver les rubriques que vous consultez souvent dans un dossier séparé. Pour
ajouter une rubrique à vos favoris, cliquez sur le bouton Ajouter dans l’onglet Favoris.
Didacticiels interactifs
Vous pouvez en apprendre plus sur les nombreuses fonctionnalités de Vegas Pro en utilisant les didacticiels interactifs installés avec
le logiciel.
Les didacticiels s’affichent par défaut au démarrage de l’application. Toutefois, vous pouvez y accéder à tout moment à partir du
menu Aide en choisissant Didacticiels interactifs.
Conseil : pour désactiver l’affichage automatique des didacticiels, désactivez la case à cocher Afficher au démarrage en bas de la
fenêtre des didacticiels.
Aide sur Internet
Une aide et des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Internet de Sony Creative Software Inc. Dans le menu Aide,
choisissez Sony sur le Web pour afficher une liste des pages Web relatives au logiciel Vegas Pro et à Sony Creative Software Inc.
Le logiciel lance votre navigateur Web et tente de se connecter à la page choisie sur le site Internet de Sony Creative Software Inc.
Présentation générale
Le logiciel Vegas Pro est un programme facile à utiliser comportant de nombreux outils qui offrent puissance et souplesse pour
créer et traiter des fichiers multimédia. De nombreuses opérations, options de menu et touches de raccourci sont cohérentes avec
la plupart des applications logicielles Microsoft Windows largement répandues.
Les sections suivantes présentent une visite guidée de l’espace de travail Vegas Pro.
10 | CHAPITRE 1
Fenêtre principale
Cette fenêtre apparaît lors de l’ouverture du logiciel. La zone de travail est sous-divisée en trois zones principales : la liste des pistes,
la barre temporelle (affichage des pistes) et la zone d’ancrage de fenêtres. Vous pouvez redimensionner la liste des pistes, la barre
temporelle et la zone d’ancrage de fenêtres en faisant glisser les diviseurs entre elles.
Conseil : si vous préférez travailler avec la barre temporelle située dans la partie supérieure de la fenêtre et la zone d’ancrage dans
la partie inférieure, activez la case à cocher Afficher la barre temporelle en bas de la fenêtre principale dans l’onglet Affichage
de la boîte de dialogue Préférences.
Zone
d’ancrage
de fenêtres
Barre
Barre
temporelle
(affichage
des pistes)
Liste des
pistes
Commande
de lecture
à vitesse
variable
Barre d’état
Barre de transport
Barre d’outils
La barre d’outils permet d’accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment utilisées. Dans le menu Options, choisissez
Personnaliser la barre d’outils pour spécifier les boutons affichés.
Créer un nouveau projet
Activer l’alignement
Ouverture d’un projet existant
Activer les fondus enchaînés
automatiques
Enregistrer un projet
Activer la modification du réajustement
automatique
Enregistrer le projet avec des
paramètres différents
Verrouiller des enveloppes sur des
événements
Rendu de projet
Ignorer le groupement des événements
Ouvrir des propriétés de projet
Outil d’édition normale
Couper les événements ou la plage
de temps sélectionnés
Outils de modification de l’enveloppe
Copier les événements ou la plage
de temps sélectionnés
Outil de modification de la sélection
Coller des éléments du presse-papiers
dans le projet
Outil de modification en mode Zoom
Annuler
Didacticiels interactifs
Rétablir
Aide contextuelle
INTRODUCTION | 11
Affichage de la durée
La fenêtre Affichage de la durée reflète la position du curseur sur la barre temporelle et le point de fin d’une sélection de temps.
Vous pouvez personnaliser les paramètres d’affichage de la durée, notamment le temps affiché par la fenêtre et les couleurs
employées dans l’affichage.
Vous pouvez déplacer la fenêtre Affichage de la durée de sa position ancrée au-dessus de la liste des pistes de manière à la faire
flotter sur l’espace de travail ou l’ancrer dans la zone d’ancrage de fenêtres.
Position ancrée
Fenêtre flottante
Ancrée dans la zone d’ancrage de fenêtres
Barre
La barre est la barre temporelle de votre projet. Vous pouvez spécifier comment la barre mesure le temps : secondes, mesures et
battements, images, etc.
Barre de marqueurs
La barre de marqueurs est la zone où vous pouvez placer, nommer et positionner des marqueurs et des régions le long de la barre
temporelle du projet. Ces repères d’informations peuvent servir de rappels mettant en surbrillance d’importants événements dans
votre projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à Ajout de marqueurs et de régions de projet page 45.
Barre de commande
La barre de commande s’affiche lorsque vous ajoutez une commande à votre projet. Les commandes ajoutent des métadonnées
aux fichiers multimédia pour créer des effets tels que des légendes fermées. Pour plus d'informations, reportez-vous à Ajout de
marqueurs et de régions de projet page 45.
Barre de mise en page CD
La barre de mise en page CD affiche des pistes et des indices dans un projet de mise en page CD audio pour une gravure de CD DAO
(Disc-at-once). Pour plus d'informations, reportez-vous à Gravure de CD audio page 50.
12 | CHAPITRE 1
Liste des pistes
Cette zone identifie l’ordre des pistes dans votre projet et contient les contrôles utilisés pour déterminer la composition et le mixage
des pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la liste des pistes page 28.
Réduire/
Augmenter
des pistes
Piste sélectionnée
Pistes vidéo
Contrôles de composition
parent/enfant
Numéro de
piste
Piste audio
Barre temporelle (affichage des pistes)
Tout l’arrangement et l’édition sont effectués dans la barre temporelle (affichage des pistes). Cette zone contient l’ensemble des
événements d’un projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la barre temporelle (affichage des pistes) page 27.
Contrôles de la barre de transport
La barre de transport contient les boutons de lecture et de positionnement du curseur fréquemment utilisés lorsque vous travaillez
dans votre projet.
Enregistrement dans la piste
Suspendre la lecture du projet
Lecture en boucle
Arrêter la lecture
Lire à partir du début du projet
Placer le curseur au début du projet
Lire le projet à partir de la position du
curseur
Placer le curseur à la fin du projet
Barre d’état
La barre d’état se trouve en bas de la fenêtre principale et affiche des informations sur l’espace approximativement disponible sur
l’ordinateur pour enregistrer des données audio (Durée d’enregistrement). Pendant les processus de rendu, le côté gauche de la
barre d’état contient également des informations sur l’avancement du rendu.
La fenêtre Prévisualisation vidéo comporte également sa propre barre d’état qui affiche des informations spécifiques sur le projet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Lecture de votre projet page 30.
Commande de lecture à vitesse variable
Le contrôle de défilement permet de lire le projet vers l’avant ou vers l’arrière à des fins d’édition. Vous pouvez ajuster la vitesse de
lecture en réglant le marqueur de contrôle de vitesse situé sous le contrôle de défilement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Défilement page 31.
Déplacer vers l’avant ou vers
l’arrière pour la lecture
Définir la
vitesse de
lecture
INTRODUCTION | 13
Zone d’ancrage de fenêtres et ancrage de fenêtres flottantes
Par défaut, la zone d’ancrage de fenêtres est située dans la partie supérieure de l’espace de travail Vegas Pro. Cette zone vous
permet de maintenir disponibles des fenêtres fréquemment utilisées pendant que vous travaillez avec un projet. Les fenêtres
peuvent être ancrées l’une à l’autre, sous-divisant la zone d’ancrage, ou peuvent être ancrées dans une pile dans la zone d’ancrage
de fenêtres ou dans une fenêtre d’ancrage flottante séparée. Lorsque les fenêtres sont empilées, chacune comporte un onglet en
bas sur lequel figure son nom. Cliquez sur l’onglet de la fenêtre afin de l’amener au premier plan.
Fermer la fenêtre
Agrandir la fenêtre
Faire glisser la poignée hors de la zone
d’ancrage pour faire flotter la fenêtre.
•
Pour ancrer une fenêtre, placez-la dans la zone d’ancrage.
•
Faites glisser la poignée du côté gauche d’une fenêtre ancrée pour supprimer une fenêtre de la zone d’ancrage
et la faire flotter.
•
Maintenez la touche Ctrl enfoncée pour empêcher l’ancrage d’une fenêtre lorsque vous la glissez.
•
Pour agrandir une fenêtre ancrée afin qu’elle remplisse la zone d’ancrage, cliquez sur le bouton Agrandir (
Cliquez de nouveau pour rétablir la taille précédente de la fenêtre.
•
Pour retirer une fenêtre de la zone d’ancrage ou un ancrage flottant, cliquez sur le bouton Fermer ( ).
).
Fenêtre Explorateur - Alt + 1
La fenêtre Explorateur est similaire à l’Explorateur Microsoft Windows. Utilisez la fenêtre Explorateur pour sélectionner les fichiers
multimédia à déplacer dans la barre temporelle ou à ajouter à la liste Média de projet. Vous pouvez également utiliser l’Explorateur
pour effectuer des tâches de gestion de fichiers courantes, par exemple la création de dossiers, le changement de nom de fichiers et
de dossiers, la suppression de fichiers et de dossiers. Utilisez les boutons Démarrer la prévisualisation ( ) et Prévisualisation
automatique ( ) pour prévisualiser des fichiers avant de les ajouter au projet.
Prévisualisez les fichiers multimédia sélectionnés
avant de les placer dans le projet.
Sélectionnez
le lecteur ou
le dossier.
Sélectionnez le média à placer dans le
projet en le faisant glisser ou en cliquant
deux fois dessus.
Ajoutez un média à la fenêtre Média de projet
en cliquant avec le bouton droit sur un fichier et
en choisissant Ajouter à la liste Média de
projet dans le menu contextuel.
Monter la liste de dossiers vers le dossier
supérieur suivant
Arrêter la prévisualisation
Rafraîchir la vue actuelle
Activer la prévisualisation automatique
Créer un nouveau dossier
Utiliser le service Gracenote MusicID pour
trouver les informations CD correspondantes
Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s)
Modifier et soumettre les informations CD
à Gracenote
Ajouter le fichier sélectionné à la liste Mes favoris
dans la barre d’adresses
Acquérir un média sur le Web à utiliser dans
le projet
Démarrer la prévisualisation
Modifier le type d’affichage
14 | CHAPITRE 1
Fenêtre Découpage - Alt + 2
La fenêtre Découpage constitue l’endroit idéal pour modifier un fichier multimédia. Lorsqu’un fichier multimédia est placé dans la
fenêtre Découpage, vous pouvez placer des parties du fichier dans des pistes séparées en les faisant glisser.
Fenêtre Mixeur - Alt + 3
La fenêtre du mixeur donne accès aux propriétés audio, aux affectations de bus, aux niveaux de sortie et aux chaînes de
module externe.
Fenêtre Prévisualisation vidéo - Alt + 4
Cette fenêtre affiche une vidéo de projet pendant l’édition et la lecture d’un projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à Lecture
de votre projet page 30.
La vidéo apparaît
pendant la lecture du
projet ou lorsque le
curseur est déplacé
pendant l’édition.
Cliquez avec le bouton
droit pour changer
les paramètres
Prévisualisation vidéo.
INTRODUCTION | 15
Fenêtre Média de projet - Alt + 5
La fenêtre Média de projet permet d’organiser les fichiers multimédia que vous utilisez dans un projet. Les informations sur ces
fichiers sont affichées dans une base de données très souple pouvant être triée instantanément. Vous pouvez également utiliser
la fenêtre Média de projet pour appliquer des effets et des modules externes à des fichiers multimédia et définir les propriétés
spécifiques de ces fichiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la fenêtre Média de projet page 22.
Fenêtre Détails des modifications - Alt + 6
Cette fenêtre constitue une base de données hautement détaillée et personnalisable de tous les événements dans un projet.
La base de données peut être organisée et triée en fonction d’un grand nombre d’attributs.
Fenêtre Transitions - Alt + 7
La fenêtre Transitions contient toutes les transitions disponibles. Les miniatures affichent des exemples animés de chaque
transition. Vous pouvez déplacer des transitions de cette fenêtre pour remplacer le fondu enchaîné entre deux événements
vidéo ou pour remplacer la région de fondu de début ou de fondu de fin d’un événement vidéo.
16 | CHAPITRE 1
Fenêtre Effets vidéo - Alt + 8
La fenêtre Effets vidéo contient les effets vidéo disponibles. Les miniatures affichent des exemples animés de chaque module
externe prédéfini. Vous pouvez déplacer des modules externes de cette fenêtre vers un événement, une piste ou vers la fenêtre
Prévisualisation vidéo (effets de sortie vidéo).
Fenêtre Générateurs de médias - Alt + 9
La fenêtre Générateurs de médias contient les différents générateurs de médias fournis. Les générateurs de médias permettent
de facilement créer des événements contenant du texte, des génériques de fin déroulants, des motifs de test, des dégradés de
couleurs et des arrière-plans à couleur unie. Vous pouvez déplacer un générateur de médias sur la barre temporelle pour créer
un nouvel événement de média généré.
Fenêtre Gestionnaire de modules externes - Ctrl + Alt + 1
Cette fenêtre organise tous les modules externes disponibles, notamment les effets vidéo et audio, les générateurs de médias et les
transitions. Vous pouvez déplacer dans le projet les modules externes, qui sont organisés en une structure de dossiers.
INTRODUCTION | 17
Fenêtre Plages vidéo - Ctrl + Alt + 2
Cette fenêtre permet de contrôler votre vidéo de diffusion pour vérifier l’absence de problèmes d’image.
Utilisez les plages pour analyser votre vidéo et l’ajuster en conséquence avec la Luminosité et le Contraste, les Couleurs diffusées,
le Correcteur de couleur, le Correcteur de couleur (secondaire) et les modules externes Niveaux avant le rendu.
Fenêtre Surround Panner - Ctrl + Alt + 3
Cette fenêtre permet de contrôler le panoramique dans un projet Surround 5.1. Vous pouvez également afficher la fenêtre
Surround Panner en cliquant deux fois sur le module de panoramique Surround sur une piste ou sur le contrôle de mixeur.
Fenêtre Media Manager - Ctrl + Alt + 4
Cette fenêtre affiche Media Manager™, que vous pouvez utiliser pour rechercher, gérer et étiqueter vos fichiers multimédia.
18 | CHAPITRE 1
Fenêtre XDCAM Explorer - Ctrl + Alt + F5
Cette fenêtre affiche XDCAM Explorer, que vous pouvez utiliser pour localiser, importer et exporter des clips XDCAM.
Fenêtre de la console de mixage - Ctrl + Alt + 6
Cette fenêtre affiche la console de mixage qui fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous les bus de votre projet sous
l’apparence d’un mixeur traditionnel basé sur du matériel. Pour plus d’informations sur la console de mixage, consultez l’aide en ligne.
INTRODUCTION | 19
Fenêtre de l’Explorateur du périphérique (Ctrl + Alt + 7)
La fenêtre de l’Explorateur du périphérique vous permet de naviguer et d’importer des clips à partir de caméscopes AVCHD et
XDCAM EX.
Utilisation d’une surface de contrôle
Une surface de contrôle est une unité matérielle qui utilise des boutons, des potentiomètres et des boutons pour contrôler les
éléments d’interface utilisateur normalement commandés avec une souris. L’utilisation d’une surface de contrôle confère une
dimension tactile à vos sessions d’édition.
Contrairement aux raccourcis clavier (dont le fonctionnement est déterminé par la portion active du logiciel Vegas), les fonctions
mappées d’une surface de contrôle fonctionnent quelle que soit la partie de l’application dans laquelle vous vous trouvez.
Vous pouvez utiliser un Mackie® Control Universal ou jusqu’à cinq surfaces de contrôle génériques avec le logiciel Vegas Pro.
20 | CHAPITRE 1
Chapitre 2 Mise en route
Le logiciel Vegas® Pro offre une nouvelle méthode de création de productions multimédia. Que vous soyez un
auteur multimédia expérimenté ou juste novice, les fonctions et possibilités puissantes du logiciel Vegas Pro
sont organisées pour accroître votre créativité et votre productivité. Le chapitre suivant récapitule les fonctions
et opérations de base du logiciel.
Création de projets
Le processus de création d’une production multimédia peut s’avérer une entreprise complexe, impliquant des
centaines de prises, voix off, arrière-plans musicaux, pistes audio et effets spéciaux. L’organisation constitue un
aspect critique de ce processus. Dans le logiciel, l’organisation est assurée par un petit fichier de projet (.veg) qui
enregistre des informations sur les emplacements des fichiers source, les modifications, les coupures, les points
d’insertion, les transitions et les effets spéciaux. Le fichier de projet n’est pas un fichier multimédia, il sert plutôt
à créer (rendre) le fichier final une fois l’édition terminée.
Comme le logiciel Vegas Pro édite un fichier de projet et non pas les fichiers source d’origine, vous pouvez apporter
des modifications sans craindre d’altérer vos fichiers source. Cela vous donne non seulement un réel sentiment de
sécurité, mais vous offre également la liberté d’expérimenter sans risque.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Nouveau. La boîte de dialogue Nouveau projet apparaît.
Remarque : la première fois que vous utilisez le logiciel, un nouveau projet démarre automatiquement.
2. Entrez les paramètres du projet sur les divers onglets.
•
L’onglet Vidéo permet de sélectionner le format vidéo et d’autres paramètres vidéo.
•
L’onglet Audio permet de configurer les paramètres audio de base.
•
L’onglet Barre permet de choisir le mode de délimitation de la barre (battements, secondes, etc.).
•
L’onglet Résumé permet d’entrer des informations et des rappels pertinents sur votre projet.
•
L’onglet CD audio permet d’entrer des informations pour la gravure de CD audio.
Conseil : la manière la plus simple de définir les propriétés souvent complexes de l’onglet Vidéo consiste à
sélectionner un modèle correspondant à votre média (par exemple, NTSC DV (720x480, 29 970 ips)).
3. Cliquez sur OK.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Enregistrer. Entrez un nom, recherchez un emplacement, puis cliquez sur
Enregistrer pour enregistrer votre projet (fichier .veg).
Vous pouvez changer les paramètres d’un projet à tout moment lors d’un travail sur un projet. Dans le menu Fichier,
choisissez Propriétés pour changer ces paramètres.
Définition des propriétés vidéo basées sur un fichier multimédia
Vous pouvez automatiquement définir les propriétés vidéo de votre projet de manière qu’ils correspondent à un
fichier vidéo existant.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés.
2. Dans l’onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet, cliquez sur le bouton Faire correspondre les
paramètres du média (
).
3. Recherchez un fichier multimédia ayant les paramètres que vous souhaitez utiliser pour le projet.
4. Cliquez sur Ouvrir.
La taille d’image, la fréquence de trame, la forme du pixel et l’ordre des champs du fichier sont
automatiquement détectés et les propriétés du projet sont définies en conséquence.
Conseil : pour enregistrer ces informations en vue d’une future utilisation, entrez un nom dans la zone Modèle,
puis cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle ( ). Si vos projets utilisent généralement ces paramètres, activez
la case à cocher Appliquer à tous les nouveaux projets.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles propriétés du projet.
MISE EN ROUTE | 21
Obtention de fichiers multimédia
Vous pouvez ajouter un média de diverses sources à votre projet. Vous pouvez ajouter des fichiers audio et vidéo, enregistrer un
contenu audio dans une piste, capturer une vidéo d’une caméra vidéo, ou extraire de la musique de votre propre CD. Vous pouvez
également créer un média comme des superpositions de texte, des arrière-plans et des génériques de fin déroulant dans le logiciel.
Le logiciel Vegas Pro prend en charge une grande variété de types de fichiers multimédia. Plusieurs méthodes sont disponibles
pour localiser et ajouter des fichiers à votre projet Vegas Pro, comme le décrivent les sections suivantes.
Remarques :
• Pour que des champs d’ajustement soient automatiquement supprimés lors de l’ouverture de fichiers vidéo DV à analyse
progressive 24 ips, activez la case à cocher Autoriser la suppression d’ajustement 24 images lors de l’ouverture d’un DV 24p
dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Pour ouvrir vos fichiers vidéo DV 24p comme une vidéo entrelacée 29,97
ips (60i), désactivez cette case à cocher.
• Lorsque vous ajoutez une boucle ACID à la barre temporelle, elle est automatiquement étirée pour correspondre au tempo du
projet tel que spécifié sur l’onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Si vous souhaitez ignorer les informations de
tempo, désactivez la case à cocher Importer audio au tempo du projet sur l’onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
• Lors de l’ajout d’un fichier audio multicanaux (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC et BWF) à votre projet, l’audio est ajouté à toutes les
pistes. Par exemple, si vous importez un fichier WAV à quatre canaux, l’audio sera ajouté aux quatre pistes. Pour déterminer les
canaux à utiliser par chaque événement, cliquez avec le bouton droit sur un événement audio multicanaux. Sélectionnez Canaux
dans le menu contextuel et choisissez une commande dans le sous-menu.
• Lors de l’ajout d’un fichier audio multiflux à votre projet, vous pouvez sélectionner le flux à utiliser en cliquant avec le bouton droit
sur l’événement. Choisissez Flux dans le menu contextuel, puis sélectionnez un flux dans le sous-menu.
• Les données audio du canal 5.1 provenant des caméscopes DVD subissent un mixage démultiplicateur en stéréo lors de
l’importation dans un projet stéréo. Lors de l’importation dans un projet Surround 5.1, les données audio sont ajoutées à des pistes
différentes pour les canaux avant, arrière, central et à effets de basse fréquence (LFE).
Prévisualisation d’un fichier multimédia
Vous pouvez prévisualiser des fichiers avant de les placer dans votre projet. Les fenêtres de l’Explorateur et Média de projet
possèdent une mini-barre de transport comportant des boutons Lire, Arrêter et Prévisualisation automatique (
).
Lorsque vous prévisualisez un fichier, sa transmission en continu est envoyée au bus de prévisualisation de la fenêtre du mixeur
(pour les fichiers audio) ou à la fenêtre de prévisualisation vidéo (pour les fichiers vidéo).
1. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre de l’Explorateur ou Média de projet.
2. Cliquez sur le bouton Lire (
) pour écouter le fichier.
3. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) ou sélectionnez un autre fichier pour arrêter la prévisualisation du fichier.
Conseil : pour afficher automatiquement la prévisualisation de fichiers sélectionnés, cliquez sur le bouton Prévisualisation
automatique ( ) dans la barre de transport de la fenêtre de l’Explorateur.
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Les fichiers multimédia, vidéo et audio, ont tendance à être les plus grands fichiers sur votre disque dur. Il n’est donc pas toujours
facile de les déplacer et quasiment impossible de stocker plusieurs copies de ces fichiers. Vous pouvez ajouter des fichiers
multimédia à la liste Média de projet pour les organiser avant de commencer toute édition. Une fois que vous commencez à
travailler sur un projet, tous les fichiers que vous ajoutez à la barre temporelle sont automatiquement inclus dans la liste Média de
projet. Dans le menu Affichage, choisissez Média de projet pour ouvrir cette fenêtre si elle n’est pas déjà visible.
22 | CHAPITRE 2
Ajout d’un fichier multimédia à la liste Média de projet
Vous pouvez ajouter un fichier multimédia à la liste Média de projet sans l’ajouter à la barre temporelle en important le fichier.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne.
Ajout d’un fichier multimédia à la liste Média de projet à partir de la fenêtre de l’Explorateur
1. Passez à un fichier et sélectionnez-le pour l’ajouter à la liste Média de projet. Utilisez les touches Ctrl ou Maj pour sélectionner
plusieurs fichiers multimédia.
2. Cliquez avec le bouton droit sur le fichier et choisissez Ajouter à la liste Média de projet dans le menu contextuel. Le fichier
sélectionné est ajouté à la liste Média de projet.
Remplacement d’un fichier multimédia dans la liste Média de projet
Vous pouvez remplacer un fichier dans la liste Média de projet par un autre fichier. Lors du changement du fichier multimédia qu’un
événement contient, chaque occurrence de l’événement sur la barre temporelle est actualisée avec le nouveau contenu du fichier
multimédia.
1. Cliquez avec le bouton sur un fichier dans la fenêtre Média de projet.
2. Choisissez Remplacer dans le menu contextuel.
3. Dans la boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia, recherchez et sélectionnez le fichier qui doit remplacer le fichier
en cours.
4. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier sélectionné remplace l’ancien fichier dans la liste Média de projet, et tous les événements dans
la barre temporelle contenant l’ancien fichier sont actualisés pour contenir le nouveau fichier multimédia.
Capture de vidéo
Vous pouvez utiliser l’application Video Capture installée avec le logiciel Vegas Pro pour capturer des clips vidéo à partir de votre
caméra vidéo DV ou HDV ou via la carte SDI et les ajouter dans la fenêtre Média de projet. Vous pouvez également spécifier une
autre application de capture tierce pour l’acquisition vidéo.
Remarques :
• Si vous utilisez une caméra vidéo DVD, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Importer un disque de caméscope DVD pour
importer la vidéo dans votre projet Vegas Pro. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne Vegas Pro. Pour accéder à l’aide
en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
• Si vous utilisez une caméra XDCAM, vous pouvez utiliser la fenêtre XDCAM Explorer pour importer des clips XDCAM depuis une
caméra ou une platine. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne Vegas Pro. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez
Sommaire et index dans le menu Aide.
• Pour indiquer l’application d’acquisition vidéo que vous souhaitez utiliser avec Vegas Pro, activez la case à cocher Utiliser application
d’acquisition vidéo externe sous l’onglet Vidéo de la fenêtre Préférences et recherchez le fichier exécutable (.exe) du programme.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo (
) dans la fenêtre Média de
projet. La boîte de dialogue Capture Vidéo s’affiche.
2. Sélectionnez l’option que vous souhaitez utiliser pour capturer de la vidéo :
•
Sélectionnez le bouton radio DV pour capturer les clips DV ou Vidéo pour Windows à l’aide de l’application d’acquisition
vidéo indiquée sur l’onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
•
Sélectionnez le bouton radio HDV ou SDI pour capturer les clips SDI/HDV à l’aide de l’application d’acquisition vidéo de
Vegas Pro.
Conseil : si vous capturez toujours à partir du même périphérique, activez la case Toujours utiliser la méthode sélectionnée.
Vous ne serez alors plus invité à sélectionner la méthode de capture. Vous pourrez modifier cette méthode ultérieurement sur l’onglet
Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
3. Cliquez sur OK. L’application d’acquisition vidéo indiquée démarre.
4. Capturez votre vidéo. Pour plus d’informations sur la capture vidéo avec l’application Video Capture, reportez-vous à l’aide en ligne
Vegas Pro. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Une fois que vous avez capturé la vidéo, l’application Video Capture ajoute les fichiers à la fenêtre Média de projet. Si des clips
capturés passent hors ligne, vous pouvez recapturer les clips au moyen de l’application de capture vidéo. Cliquez avec le
bouton droit sur un fichier en ligne dans la fenêtre Média de projet et choisissez Recapturer dans le menu contextuel.
MISE EN ROUTE | 23
Obtention d’images
Vous pouvez transférer des images directement dans le logiciel à partir de votre scanner, appareil photo numérique ou autre
périphérique TWAIN. Les images sont ajoutées à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers images JPEG.
1. Vérifiez que votre périphérique (scanner ou appareil photo numérique) est allumé et connecté à l’ordinateur.
2. Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Obtenir une photo (
). Le logiciel démarre pour le périphérique.
3. Utilisez le logiciel du périphérique pour obtenir une image et l’envoyer au logiciel Vegas Pro. Une fois que l’image a été
envoyée, la boîte de dialogue Fichiers numérisés apparaît.
•
Cliquez sur Renommer pour attribuer à la nouvelle image un nom plus significatif.
•
Cliquez sur Supprimer pour annuler le processus d’ajout de l’image.
4. Cliquez sur Terminé. Le nouveau fichier JPEG est ajouté à la liste Média de projet.
Conseil : si l’un des sujets de vos images capturées a les yeux rouges, vous pouvez utiliser la fonction d’élimination des yeux rouges
de Vegas Pro pour corriger le problème. Pour plus d’informations sur cette fonction, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en
ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Extraction d’un contenu audio à partir d’un CD
Vous pouvez extraire les pistes d’un CD et les ajouter à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers .wav.
Important : le logiciel Vegas Pro n’est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la copie ou le partage de
documents protégés par les droits d’auteur. L’utilisation du logiciel Vegas Pro à de telles fins va notamment à l’encontre des lois sur les
droits d’auteur américaines et internationales, ainsi que des termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle
activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de licence utilisateur final.
1. Insérez le CD audio.
2. Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Extraire l’audio à partir du CD (
). La boîte de dialogue Extraire des
données audio du CD apparaît.
3. Dans la liste déroulante Action, choisissez la méthode à utiliser pour extraire le CD audio :
Action
Description
Lecture par piste
Cette option permet de choisir les pistes que vous souhaitez extraire du CD.
Lire tout le disque
Cette option permet d’extraire automatiquement toutes les pistes sur le disque. Tout le CD est
extrait dans un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
Lecture par plage
Cette option permet d’extraire des données audio à partir d’une plage de temps spécifiée.
4. Si vous choisissez Lecture par piste ou Lecture par plage, spécifiez la ou les pistes plage à extraire :
•
Pour Lecture par piste, cliquez sur la ou les pistes à extraire dans la liste Pistes à extraire. Utilisez les touches Ctrl ou Maj
pour sélectionner plusieurs pistes. Chaque piste est extraite dans un fichier séparé dans la liste Média de projet.
•
Pour Lecture par plage, entrez une heure dans le champ de début Plage et dans le champ Fin de plage ou Durée de
plage. La plage de contenu audio est extraite dans un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
Remarque : si vous souhaitez extraire plusieurs pistes dans un fichier, choisissez Lecture par piste dans la liste déroulante Action
pour sélectionner les pistes, puis choisissez Lecture par plage dans la liste déroulante Action. La plage de temps appropriée pour les
pistes que vous avez sélectionnées est automatiquement insérée et est extraite dans un fichier.
5. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur contenant le CD audio duquel vous souhaitez extraire les données audio.
6. Cliquez sur le bouton MusicID pour obtenir des informations sur le CD à l’aide de Gracenote® MusicID.
Si aucune information sur le CD n’est disponible, vous pouvez cliquer sur le bouton Infos sur le CD pour afficher une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez modifier les informations CD et les soumettre à l’insertion dans la base de données média
de Gracenote.
7. Dans la liste déroulante Vitesse, choisissez la vitesse à laquelle vous souhaitez extraire les données audio. Si vous rencontrez
des problèmes d’extraction de données audio, vous pouvez essayer de diminuer la vitesse sélectionnée, ou vous pouvez
cliquer sur Configurer pour ajuster le paramètre Optimisation de l’extraction audio.
Remarque : pour éjecter le CD à tout moment avant le début du processus d’extraction, cliquez sur le bouton Éjecter.
24 | CHAPITRE 2
8. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche.
9. Sélectionnez un nom et un emplacement pour le nouveau fichier .wav.
10. Cliquez sur Enregistrer pour commencer l’extraction des données audio.
La piste est extraite et un indicateur de progression s’affiche pour indiquer le pourcentage d’achèvement. Une fois l’extraction
terminée, le nouveau fichier .wav apparaît dans la fenêtre Média de projet.
Ajout d’un fichier multimédia à la barre temporelle
Des fichiers multimédia peuvent être ajoutés à votre projet à partir des fenêtres de l’Explorateur ou Média de projet en cliquant
deux fois sur ceux-ci et en les faisant glisser. Ces deux méthodes placent le fichier multimédia dans un événement dans sa totalité
dans la barre temporelle.
Déplacement d’un fichier multimédia vers la barre temporelle
Vous pouvez créer une nouvelle piste en faisant glisser un fichier multimédia dans une zone vide sur la barre temporelle. Les pistes
pouvant contenir plusieurs événements, vous pouvez placer différents événements les uns à la suite des autres sur une piste.
Remarque : les événements vidéo et audio ne peuvent pas être placés sur la même piste.
1. Localisez un fichier multimédia dans les fenêtres de l’Explorateur ou Média de projet.
2. Faites glisser le fichier multimédia sur la barre temporelle. Un événement pour le fichier multimédia apparaît à l’endroit où
vous relâchez la souris.
Déplacement de plusieurs fichiers multimédia vers la barre temporelle
1. Localisez plusieurs fichiers multimédia dans les fenêtres de l’Explorateur ou Média de projet. Sélectionnez plusieurs fichiers
multimédia adjacents en appuyant sur Maj et en cliquant sur le premier et le dernier fichier à inclure dans la sélection ou
sélectionnez des fichiers non adjacents en appuyant sur Ctrl et en cliquant sur les fichiers souhaités.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis faites glisser les fichiers vers la barre temporelle.
3. Lorsque vous relâchez la souris, un menu contextuel apparaît. Sélectionnez une option de placement dans le menu.
•
Ajouter le long de la barre temporelle
•
Ajouter sur toutes les pistes
•
Ajouter en tant que prises
Vous verrez un événement sur la piste.
Les autres événements sont
répertoriés comme des prises « sous »
l’événement supérieur.
•
Vidéo uniquement et Audio uniquement permet d’isoler des données vidéo ou audio, et d’ajouter ce flux à partir d’un
fichier multimédia dans des pistes, le long de la barre temporelle ou en tant que prises.
Conseil : un glisser-déplacer avec le bouton gauche insère automatiquement les fichiers le long de la barre temporelle. Cependant,
vous pouvez parcourir les modes de placement en cliquant avec le bouton droit (sans relâcher le bouton gauche de la souris) tout en
effectuant l’opération de glisser-déplacer.
Double-clic sur un fichier multimédia
Cette méthode place l’événement à la position du curseur dans la piste sélectionnée. Si la piste sélectionnée est une piste vidéo,
et si vous cliquez deux fois sur un événement audio (ou vice versa), une nouvelle piste est créée pour l’événement. Une fois
l’événement placé, vous pouvez le déplacer d’une piste à une autre ou changer sa position sur la barre temporelle.
MISE EN ROUTE | 25
Insertion d’un fichier vidéo avec des données audio associées
Les fichiers multimédia avec vidéo incluent fréquemment des données audio associées. Lorsque vous insérez un fichier multimédia
dans la barre temporelle, les données audio associées sont automatiquement insérées dans une piste audio séparée sous la piste
vidéo. Les deux événements associés sont regroupés et se comportent comme une unité individuelle lors de leur déplacement ou
leur édition. Vous pouvez dégrouper les événements pour les déplacer indépendamment.
Deux événements qui contiennent les flux
vidéo (haut) et audio (bas) d’un fichier
vidéo multimédia ; chaque événement est
inséré sur une piste séparée.
Fondu enchaîné automatique d’événements insérés
Lors de l’insertion de plusieurs événements sur la barre temporelle, un fondu enchaîné automatique peut être appliqué aux
événements (vidéo et audio). Deux options peuvent être activées pour créer automatiquement des fondus enchaînés lors de l’ajout
de plusieurs événements. Vérifiez d’abord qu’une case à cocher apparaît en regard de Fondus enchaînés automatiques dans le
menu Options. Ensuite, dans le menu Options, choisissez Préférences, puis dans l’onglet Modification, activez la case à cocher
Superposer automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l’ajout. Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements
de fondu enchaîné page 43.
Utilisation des événements
Les éléments sont les objets de base dans un projet. Un événement est quelque chose qui se produit dans le temps, a une durée
spécifique et peut correspondre à des données vidéo ou audio.
Présentation des fichiers et des événements
Les objets avec lesquels vous travaillez sont qualifiés de fichiers multimédia et d’événements.
•
Les fichiers sont des objets qui sont stockés sur le disque dur. Dans le logiciel Vegas Pro, vous travaillez avec des fichiers
multimédia, par exemple des fichiers musicaux et vidéo. Ces fichiers ne sont ne sont pas modifiés. Vous pouvez accéder aux
fichiers à partir de la fenêtre Explorateur de Vegas Pro.
•
Les événements sont des périodes sur la barre temporelle qui agissent comme des fenêtres dans des fichiers multimédia,
complets ou partiels. Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia sur la barre temporelle, vous créez automatiquement un
événement contenant le contenu du fichier. Un événement peut contenir des données vidéo, des données audio, des images
fixes ou un média généré. La fenêtre de l’événement peut contenir uniquement une partie d’un fichier multimédia plus
volumineux. Un fichier multimédia peut être utilisé de façon répétée pour créer de nombreux événements différents, chaque
événement pouvant être découpé indépendamment.
Le fichier multimédia d’origine.
Un événement découpé à partir du fichier multimédia d’origine.
L’événement tel qu’il apparaît dans le logiciel Vegas Pro.
Des événements audio sont créés à partir des fichiers audio sur l’ordinateur (par exemple, fichiers .wav et .mp3) ou peuvent
faire partie d’un fichier vidéo (par exemple, fichiers .avi). Vous pouvez changer de nombreuses caractéristiques d’un
événement audio, par exemple la vitesse, le volume et l’égalisation. Les événements audio peuvent être mixés avec d’autres
événements audio.
Les événements vidéo sont créés à partir de fichiers vidéo capturés sur votre ordinateur (généralement AVI, MOV, QT) ou
d’images (BMP, JPEG, PNG ou TGA). Vous pouvez changer de nombreuses caractéristiques d’un événement vidéo, par exemple
la vitesse, la couleur et la taille. Les événements vidéo peuvent se superposer à d’autres événements vidéo et sont des
éléments visuels qui apparaissent au-dessus d’une vidéo, d’une image ou d’une couleur d’arrière-plan.
26 | CHAPITRE 2
Déplacement d’événements le long de la barre temporelle
Vous pouvez déplacer des événements le long de la barre temporelle individuellement ou en groupe. Les événements peuvent se
chevaucher ou se superposer. Vous pouvez appliquer un fondu enchaîné sur des événements en chevauchement
automatiquement ou avec des enveloppes.
Déplacement d’un événement
Vous pouvez déplacer un événement le long de la barre temporelle ou le transférer dans une autre piste.
1. Faites glisser l’événement le long de la barre temporelle.
Si vous déplacez l’événement le long de la barre temporelle de la piste d’origine, l’aspect de l’événement (couleur) reste inchangé.
Cependant, vous pouvez déplacer l’événement sur une autre piste. Dans ce cas, l’événement prend l’aspect d’un simple
contour et vous pouvez voir sa piste et sa position d’origine sur la barre temporelle. Dès que vous relâchez la souris,
l’événement prend la nouvelle position de barre temporelle et couleur de piste.
Position de piste d’origine
Nouvelle piste et position
2. Relâchez la souris pour placer l’événement.
Déplacement de plusieurs événements
Vous pouvez déplacer plusieurs événements le long de la barre temporelle ou les transférer sur une autre piste. Les événements
sélectionnés ne doivent pas nécessairement se trouver dans la même piste. Utilisez la touche Ctrl, la touche Maj ou l’Outil de
modification de la sélection ( ) pour sélectionner plusieurs événements et les déplacer. Pour sélectionner tous les événements
sur la piste après un événement donné, cliquez avec le bouton droit sur l’événement et choisissez Sélectionner les événements à
terminer. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements page 34.
Déplacement d’événements par petits incréments
Pour déplacer un événement avec plus de précision, cliquez sur l’événement et appuyez sur 4 ou 6 sur le pavé numérique pour le
pousser par petits incréments. La quantité de déplacement provoqué par chaque poussée est fonction du facteur de zoom avant
ou arrière appliqué sur la barre temporelle. vous pouvez également cliquer sur l’événement et appuyer sur 1 ou 3 sur le pavé
numérique pour pousser l’événement par image.
Déplacement d’événements groupés
Les groupes permettent de déplacer plusieurs événements dans leur piste en tant qu’une seule unité. Bien que vous puissiez
créer vos propres groupes, des groupes sont automatiquement créés lorsque des fichiers vidéo avec des données audio associées
(par exemple, fichiers .avi) sont ajoutés à un projet. Lorsque vous ajoutez ces fichiers vidéo, la partie audio du fichier vidéo est
insérée dans la barre temporelle en tant qu’événement audio distinct. Les événements vidéo et audio sont groupés puis déplacés
comme une unité simple dans leur tâche respective.
Pour déplacer des événements groupés, faites glisser un événement dans le groupe à une nouvelle position.
Utilisation des pistes
Un projet est composé de plusieurs pistes audio et vidéo. La barre temporelle est la vue dans laquelle tous les événements
apparaissent. La liste des pistes fournit des informations sur la piste et contient des contrôles qui affectent tous les événements
dans la piste.
Utilisation de la barre temporelle (affichage des pistes)
De nombreuses options permettent la visualisation de la barre temporelle et la navigation dans celle-ci.
MISE EN ROUTE | 27
Défilement et zoom
Il y a plusieurs manières d’effectuer un défilement et un zoom dans la barre temporelle.
•
Cliquez sur les flèches de la barre de défilement ou faites glisser les barres de défilement pour faire monter ou descendre les
pistes ou les faire avancer ou reculer le long de la barre temporelle.
•
Cliquez sur les boutons Zoom (
•
Faites glisser le bord de la zone de défilement, sur la barre de défilement, pour effectuer un zoom.
•
Appuyez sur les touches fléchées Haut et Bas pour effectuer un zoom avant et arrière le long de la barre temporelle.
•
Cliquez sur le bouton Outil de modification en mode Zoom ( ) ou, dans le menu Édition, choisissez Outil de modification,
puis choisissez Zoom. Dans ce mode, faites glisser la barre temporelle pour dessiner un rectangle qui définit une zone de zoom.
Zone de
défilement
) pour plus ou moins révéler la barre temporelle.
Outils
Zoom
Conseil : vous pouvez également accéder à l’Outil de modification en mode Zoom (
) à partir du coin inférieur droit de la barre
temporelle.
La fonction zoom contrôle directement la précision de l’édition. Chaque événement vidéo a des représentations miniatures des
images incluses dans l’événement. Selon le niveau de zoom sur un événement vidéo, une miniature peut représenter tout
l’événement ou une image isolée dans l’événement.
Changement de la hauteur des pistes
Vous pouvez changer la hauteur des pistes individuelles en faisant glisser leurs bordures dans la liste des pistes. Dans l’exemple
ci-dessous, la principale piste vidéo est suffisamment grande pour afficher les détails de la scène alors que les deux pistes
au-dessus, qui sont des superpositions, ont été redimensionnées à une hauteur réduite.
Utilisation de la liste des pistes
Cette section décrit les différents contrôles dans l’en-tête de chaque piste. Certains contrôles sont spécifiques des pistes vidéo
ou audio.
En-tête de piste vidéo
Bouton ou contrôle
28 | CHAPITRE 2
Nom
Description
Créer un enfant de composition
Crée une relation de composition parent/enfant avec la piste
ci-dessus.
Numéro et couleur de piste
Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l’organisation
d’un projet multipistes.
Réduire la hauteur de piste
Réduit la hauteur de piste.
Augmenter la hauteur de piste
Augmente la hauteur de piste.
Développer les images clés de la piste
Affiche des images clés de la piste sur la barre temporelle.
Ignorer le flou de mouvement
Ignore l’enveloppe de flou de mouvement d’une piste.
Bouton ou contrôle
Nom
Description
Mouvement de piste
Le mouvement de piste sert à déplacer une piste vidéo sur un
arrière-plan. Les effets Image dans image et le défilement des
séquences de titre sont deux exemples où cet outil est
important.
Effets de piste
Ajoute des modules externes d’effets de piste.
Rendre muet
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que
vous puissiez vous focaliser sur d’autres pistes.
Solo
Isole une piste pour la lecture.
Nom de piste (bande de gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste,
cliquez deux fois sur la bande de gribouillage et tapez
le nom de la piste.
Curseur Niveau composite
Détermine l’opacité/transparence de la piste vidéo. Faites
glisser le curseur pour contrôler la transparence ou le mélange
de la piste. Le côté gauche correspond à 100 % transparent, le
côté droit à 100 % opaque. Vous pouvez cliquer deux fois sur
l’étiquette pour entrer un pourcentage numérique spécifique.
Mode de composition
Détermine le mode de génération de la transparence dans
une piste vidéo.
En-tête de piste audio
Bouton ou contrôle
Nom
Description
Numéro et couleur de piste
Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l’organisation
d’un projet multipistes.
Réduire la hauteur de piste
Réduit la hauteur de piste.
Augmenter la hauteur de piste
Augmente la hauteur de piste.
Nom de piste (bande de gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste,
cliquez deux fois sur la bande de gribouillage et tapez
le nom de la piste.
Prêt à enregistrer
Prépare une piste pour enregistrement. Vous pouvez
enregistrer directement dans des pistes audio. Une piste
est prête lorsque l’indicateur d’enregistrement y apparaît.
Affectation de bus
Affecte une piste audio à un bus de sortie spécifique. Cette
option est disponible pour les projets mixés pour plusieurs
bus stéréo.
Inverser la phase de piste
Inverse la piste vidéo à sa ligne de base, inversant en fait
sa polarité.
Effets de piste
Ajoute des modules externes d’effets de piste.
Rendre muet
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin
que vous puissiez vous focaliser sur d’autres pistes.
Solo
Isole une piste pour la lecture en rendant muette les
autres pistes.
Fondu de volume
Contrôle le volume audio de la piste par rapport aux
autres pistes.
Faites glisser le fondu vers la gauche ou la droite pour
ajuster le volume.
Curseur multifonction
Contrôle plusieurs fonctions, notamment le panorama
de la piste,
les niveaux d’envoi du bus et les niveaux d’envoi d’effets
affectables. Choisissez ce que le curseur commande en
cliquant sur l’étiquette.
La position de curseur de chaque élément est indépendante
des autres.
MISE EN ROUTE | 29
Lecture et prévisualisation
Vous pouvez lire votre projet de deux manières : directement à partir de la barre temporelle dans le logiciel ou en mixant la totalité
d’un projet dans un fichier de prévisualisation.
Lecture de votre projet
La barre de transport vous permet de lire tout ou partie du projet en fonction d’une sélection de temps ou de la position actuelle du
curseur.
Enregistrer
Pause
Lecture en boucle
Arrêter
Lire depuis le départ
Curseur au début
Lire à partir de la position
du curseur
Curseur à la fin
Si votre projet inclut des données vidéo, assurez-vous que la fenêtre Prévisualisation vidéo est affichée pour la lecture. Dans le
menu Affichage, choisissez Prévisualisation vidéo ou appuyez sur Alt + F6.
Lecture de la totalité d’un projet
1. Cliquez sur le bouton Lire depuis le départ (
2. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) pour commencer la lecture au début du projet.
) pour arrêter la lecture.
La plupart du temps, vous souhaitez uniquement afficher l’aperçu d’une petite partie du projet pour améliorer une section. Vous
pouvez le faire en créant une sélection de temps.
Lecture d’une sélection de temps
1. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche
gauche/droite (
).
2. Faites glisser le curseur pour sélectionner la zone de temps. Pour augmenter ou diminuer la sélection de temps, faites glisser
ses points de début et de fin. La sélection de temps est mise en surbrillance et la barre de boucle apparaît au-dessus de la barre
temporelle.
Barre de boucle
3. Cliquez sur le bouton Lire (
) pour commencer la lecture. Seuls les pistes et les événements non rendus muets dans la
sélection de temps sont lus.
4. Cliquez sur le bouton Lecture en boucle (
) pour lire en continu les événements compris dans la sélection de temps.
Cliquez de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.
5. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) pour arrêter la lecture.
En bouclant la lecture, vous pouvez regarder de façon répétée la même section du projet tout en apportant des modifications aux
filtres et aux effets en temps réel. Vous pouvez définir des zones de sélection automatiquement, selon les éléments dont vous
souhaitez une prévisualisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de temps page 35.
30 | CHAPITRE 2
Référence de lecture
Le tableau suivant décrit tous les boutons de la barre de transport et leurs correspondances clavier. Vous pouvez utiliser ces
fonctions de lecture à tout moment pendant un travail sur un projet.
Remarque : l’utilisation de plusieurs claviers multimédia est également prise en charge pour la commande de la lecture.
Bouton Clavier
Fonction
Ctrl + R
Commencer l’enregistrement dans des pistes permettant
l’enregistrement
Q
Activer/désactiver la lecture en boucle pendant la lecture d’une
sélection de temps
Maj + Espace
Commencer la lecture à partir du début du projet
Espace
Commencer la lecture à partir de la position du curseur
Entrée
Suspendre la lecture, le curseur s’arrête et se maintient en
position de pause
Barre d’espace
ou Echap
Arrêter la lecture, le curseur s’arrête et revient à sa position
antérieure
Ctrl + origine
Placer le curseur au début d’un projet
Ctrl + Fin
Placer le curseur à la fin du projet
Conseil : vous pouvez utiliser la barre espace pour arrêter ou suspendre la lecture, selon votre préférence. Dans le menu Options,
choisissez Préférences, puis dans l’onglet Général, activez la case à cocher Créer barre d’espace plus F12 pour Lecture/Pause au
lieu de Lecture/Arrêt pour changer le paramètre.
Défilement
Le défilement est un type de lecture de barre temporelle qui vous donne un contrôle précis sur la vitesse et la direction de la lecture.
Les défilements linéaires et à échelle logarithmique sont autorisés.
L’utilisation de contrôleurs multimédia est prise en charge pour le défilement. Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel avec
des contrôleurs multimédia, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Conseil : dans la liste déroulante Vitesse JKL / recherche de l’onglet Modification (boîte de dialogue Préférences), sélectionnez
un paramètre permettant de contrôler la vitesse et la plage de lecture des données lorsque vous utilisez le clavier ou des contrôleurs
multimédia.
Quatre méthodes de défilement sont fournies.
Défilement avec la tête de lecture
La tête de lecture ( ) au-dessus de la barre temporelle peut être déplacée d’avant en arrière pour avancer ou reculer par rapport
à la position du curseur afin de localiser un point d’édition.
Déplacement de la tête de
lecture pour faire défiler
Conseils :
• définissez les points de début et de fin lors du déplacement de la tête de lecture en appuyant sur les touches I et O.
• la tête de lecture est accessible dans la fenêtre Découpage.
MISE EN ROUTE | 31
Défilement avec le curseur de commande de défilement
Le curseur de commande de défilement peut être déplacé vers l’avant et vers l’arrière. Plus le curseur est éloigné du centre, plus la
lecture est rapide, vers l’avant et vers l’arrière. Sous le curseur, un petit marqueur jaune permet de régler la vitesse de lecture
normale. Il s’agit de la vitesse de lecture du projet lorsque vous cliquez sur le bouton Lire sur la barre de transport.
Curseur de commande de défilement
Défilement sur la barre temporelle
La deuxième manière de faire défiler un projet consiste à positionner le pointeur de la souris sur le curseur de la barre temporelle à
un endroit ne recouvrant aucun événement, et à appuyer sur Ctrl. Le curseur prend l’aspect d’une icône de haut-parleur.
Maintenant, lorsque vous cliquez sur le bouton gauche, l’icône du curseur reprend l’aspect d’une icône panorama/défilement.
Faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour faire défiler la barre temporelle.
Souris au-dessus du
curseur de la barre
temporelle+touche
Ctrl enfoncée
Clic gauche+lecture à
vitesse variable par
opération de glisser
Défilement avec le clavier
Trois lettres (JKL) sont utilisées comme commande de défilement au clavier.
Lettres de défilement au clavier
J
K
L
Revenir
en arrière
Pause
Avancer
Remarque : choisissez un paramètre dans la liste déroulante Vitesse JKL / recherche de l’onglet Modification dans la boîte de
dialogue Préférences pour commander la vitesse et la plage de défilement.
Appuyez sur la touche J pour revenir en arrière et sur la touche L pour la lecture avant. Appuyez sur K pour mettre en pause la
lecture. Il y a plusieurs manières d’ajuster la vitesse de lecture :
•
Réglez la sélection Vitesse JKL / recherche dans l’onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences.
•
Maintenez la touche K enfoncée tout en appuyant sur la touche J ou la touche L pour activer le mode bouton de recherche.
Appuyez sur K + J pour tourner le bouton vers la gauche ou sur K + L pour le tourner vers la gauche. Appuyez à nouveau sur
la touche K ou sur la touche Espace pour revenir en mode normal.
Prévisualisation dans Media Player
Un projet peut être prévisualisé dans un lecteur de fichiers multimédia en mixant et rendant le projet conformément à ses
propriétés et en le relisant au moyen du lecteur de fichier multimédia associé au type de fichier que vous sélectionnez.
1. Dans le menu Outils, choisissez Prévisualisation dans le lecteur. La boîte de dialogue Prévisualisation apparaît.
2. Sélectionnez un type de fichier dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK pour démarrer le processus de mixage et de rendu.
Une boîte de dialogue d’avancement apparaît indiquant le pourcentage d’achèvement du nouveau fichier.
Une fois le mixage terminé, le lecteur de fichiers multimédia associé s’ouvre et commence la lecture.
Prérendu de prévisualisations vidéo
La lecture d’un projet au moyen de contrôles permet de montrer instantanément l’avancement d’un projet, mais il ne rend pas
vraiment le projet dans sa forme finale. La prévisualisation que vous voyez dans la fenêtre Prévisualisation vidéo peut être différente
de votre projet final de plusieurs manières : taille d’image, fréquence de trame et qualité. Dans la plupart des cas, la fenêtre
Prévisualisation vidéo fournit tout ce dont vous avez besoin pour contrôler le minutage des événements dans votre projet.
Cependant, vous devrez éventuellement produire une prévisualisation de qualité maximale d’une section de votre projet. Pour cela,
dans le menu Outils, choisissez Prérendre la vidéo de manière sélective.
32 | CHAPITRE 2
Chapitre 3 Techniques d’édition de base
Les projets Vegas® Pro sont des compilations multipistes d’événements se produisant dans le temps. Les événements
de votre projet sont des références (pointeurs) à des fichiers multimédia source. Le logiciel Vegas Pro étant un éditeur
non destructif, les événements d’édition dans votre projet n’altèrent en rien les fichiers multimédia source.
Déplacement
Lors de l’édition et de la lecture du projet, le curseur identifie votre position sur la barre temporelle du projet.
Déplacement du curseur
Utilisez les commandes clavier suivantes pour déplacer le curseur dans la barre temporelle.
Description
Touches
Passer au début du projet Ctrl + Début
ou W
Description
Touches
Déplacement vers la
gauche/droite au(x)
marqueur(s)
Ctrl + Flèche
gauche/droite
Passer à la fin du projet
Passer au marqueur #
Touches 0 à 9
(pas sur le
clavier
numérique)
Début
Passer au début de la
sélection ou de la vue (en
l’absence d’une sélection)
Aller à gauche/droite
vers des points de
modification
d’événements
notamment des fondus
des bords (voir la figure
ci-dessous)
Ctrl + Alt +
Flèche
gauche/droite
Fin
Passer à la fin de la
sélection ou de la vue (en
l’absence d’une sélection)
Pousser le curseur sur la
barre temporelle
Flèche gauche
ou droite
Ctrl + Fin ou E
Déplacement vers
la droite par marques
de grille
Pg suiv.
Déplacer d’une image
vers la gauche/droite
Alt + Flèche
gauche/droite
Déplacer vers la gauche
par marques de grille
Pg préc.
Déplacer d’une image
vers la gauche/droite
Ctrl + Alt + Maj
+ Roulette de
la souris
Passer à
Ctrl + G
Centrer dans la vue
\
Positionne le curseur sur un point
de modification d’événement
Changement de la focalisation
La focalisation sert à décrire quels objets ont l’attention d’un programme. Par exemple, lorsque vous cliquez sur
un fichier dans la liste Média de projet, la fenêtre Média de projet a la focalisation. Pour placer instantanément la
focalisation du programme sur l’affichage des pistes (barre temporelle), appuyez sur Alt + 0 ou, dans le menu
Affichage, choisissez Focus sur l’affichage des pistes.
Dans le logiciel Vegas Pro, la piste qui a la focalisation est importante lorsque vous effectuez une tâche. Par exemple,
lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier multimédia dans l’explorateur, il est inséré dans la piste ayant la
focalisation. Vous pouvez cliquer sur le numéro d’une piste pour en faire la piste sélectionnée. Une ligne blanche
clignotante sous le numéro de piste et un ombrage dans la liste des pistes indique une piste ayant la focalisation.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 33
Sélections
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs événements, une plage du temps, ou des événements et une plage de temps. Toutes les
options de sélection peuvent s’appliquer à une piste spécifique ou à plusieurs pistes.
Pour sélectionner un événement, cliquez sur celui-ci.
Sélection de plusieurs événements
Vous pouvez sélectionner des événements multiples dans votre projet au moyen de plusieurs méthodes.
Conseils :
• Une fois que vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pouvez les grouper.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs événements vidéo, plusieurs événements audio ou une combinaison d’événements vidéo et
audio. Cependant, vous ne pouvez utiliser que des commandes et des opérations qui s’appliquent aux deux types d’événements
pour des sélections composées d’événements audio et vidéo.
Sélection d’événements non adjacents
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée.
2. Sélectionnez les événements en cliquant dessus.
Événements sélectionnés
Événements sélectionnés
Conseil : pour annuler la sélection d’un événement, cliquez simplement dessus de nouveau pour activer ou désactiver la sélection
d’événements.
Sélection d’une plage d’événements
1. Maintenez la touche Maj enfoncée.
2. Cliquez sur le premier et le dernier événement que vous souhaitez sélectionner. Tous les événements entre les premiers et
derniers événements sélectionnés sont mis en surbrillance et sélectionnés.
34 | CHAPITRE 3
Sélection d’un bloc d’événements
1. Cliquez sur le bouton Outil de modification de la sélection (
).
2. Positionnez le curseur dans un coin de la zone que vous souhaitez sélectionner.
3. Cliquez avec le bouton gauche et maintenez-le enfoncé.
4. Déplacez le curseur dans le coin opposé de la zone que vous souhaitez sélectionner. Un rectangle est dessiné dans l’espace de
travail. Tous les événements inclus dans ce rectangle sont sélectionnés.
Maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et cliquez avec le bouton droit pour basculer entre les trois types de zones de
sélection : libre, verticale ou horizontale.
Conseil : vous pouvez inclure ou exclure des événements d’une zone de sélection en appuyant sur la touche Ctrl et en cliquant sur
un événement. Pour annuler la sélection de tous les événements, cliquez n’importe où dans l’espace de travail à côté des événements
sélectionnés.
Sélection de tous les événements jusqu’à la fin de la piste
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement. Un menu contextuel apparaît.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Sélectionner les événements jusqu’à la fin. Tous les événements sur la piste après
l’événement sélectionné sont sélectionnés.
Conseil : pour transférer de grands blocs d’événements, vous pouvez utiliser Sélectionner les événements jusqu’à la fin avec
des événements sélectionnés sur différentes pistes. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez pour sélectionner des événements
sur différentes pistes, puis cliquez sur le bouton droit pour accéder au menu contextuel.
Sélection d’une plage de temps
Les sélections de temps sont indiquées par une zone ombrée qui apparaît en haut de la barre temporelle. Vous pouvez utiliser
la barre de sélection de temps pour la lecture d’une petite partie de votre projet ou pour appliquer des modifications sur
plusieurs pistes.
Sélection de la durée
Seuls les
événements dans la
sélection de temps
sont affectés par les
modifications ou lus.
Remarque : sauf si un événement est verrouillé, une plage de temps sélectionnée affecte tous les événements, ou des parties
d’événements, qui se produisent dans la plage.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 35
Sélection d’une plage de temps avec la souris
1. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche
gauche/droite (
).
2. Déplacez le curseur pour sélectionner une région. Tous les événements, ou parties d’événements, dans la région sont mis
en surbrillance.
3. Déplacez les poignées jaunes à l’une ou l’autre des extrémités de la sélection de temps pour augmenter ou diminuer votre
sélection de plage de temps.
Conseil : vous pouvez déplacer toute la plage de sélection en déplaçant la barre de sélection de temps.
Lecture en boucle
Si vous souhaitez lire la plage de temps, cliquez sur Lire ( ) pour lire uniquement les événements dans cette plage de temps.
Cliquez sur le bouton Lecture en bouche ( ) ou appuyez sur Q pour activer et désactiver la lecture en boucle. Le logiciel Vegas Pro
lit en continu la partie de la barre temporelle incluse dans la sélection de temps lorsque la lecture en boucle est activée.
Sélection d’événements et d’une plage de temps
La sélection d’une plage de temps ne sélectionne pas automatiquement des événements. À l’exception des événements bloqués,
tous les éléments dans la plage de temps sont lus et affectés par les commandes du menu Édition. Cependant, vous pouvez
sélectionner des événements spécifiques à modifier, puis sélectionner une plage de temps.
1. Sélectionnez les événements à modifier. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements page 34.
2. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche
gauche/droite (
).
3. Déplacez le curseur pour sélectionner la région. Notez que les événements qui ne sont pas initialement sélectionnés à
l’étape 1 demeurent non sélectionnés (non mis en surbrillance).
Sélection de la durée
Événement
sélectionné
Événement non
sélectionné
Événement non
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement non
sélectionné
Sélection de pistes
Cliquez sur un en-tête de piste pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée afin de sélectionner plusieurs pistes.
36 | CHAPITRE 3
Modification d’événements
Copie d’événements
Vous pouvez copier des événements, ou des parties d’événements, dans le presse-papiers et les coller dans le projet. Vous pouvez
copier un événement ou plusieurs événements. La copie préserve les informations d’événements d’origine, les éditions et autres
modifications.
Conseil : lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer des événements groupés dans l’onglet Modification de la boîte
de dialogue Préférences est activée, la coupure, la copie ou la suppression d’un événement affectera tous les événements d’un même
groupe. Si vous souhaitez supprimer un seul événement, sélectionnez Ignorer le groupement des événements dans le menu
Options pour suspendre temporairement le groupement.
1. Sélectionnez les événements à copier. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements page 34.
2. Sélectionnez une plage de temps, le cas échéant, puis cliquez sur le bouton Copier (
).
Copie des événements sélectionnés
Lorsqu’ils sont copiés, les éléments sélectionnés sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont
également placées dans le presse-papiers.
Événements avant
la copie
Contenu du
presse-papiers
Événements après
la copie
Les événements d’origine
ne sont pas affectés et ne
changent pas.
Copie d’une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps et sur toutes les pistes sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations
de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant
la copie
Contenu du
presse-papiers
Événements après
la copie
Les événements d’origine
ne sont pas affectés et ne
changent pas.
Copie d’une sélection de temps et d’événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le pressepapiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant
la copie
Contenu du
presse-papiers
Événements après
la copie
Les événements d’origine
ne sont pas affectés et ne
changent pas.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 37
Coupure d’événements
La coupure d’événements les supprime de leurs pistes respectives, mais place les informations coupées (événements et temps)
dans le presse-papiers. Une fois dans le presse-papiers, vous pouvez coller ces informations dans votre projet.
Conseils :
• lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer des événements groupés dans l’onglet Modification de la boîte de
dialogue Préférences est activée, la coupure, la copie ou la suppression d’un événement affectera tous les événements d’un
même groupe. Si vous souhaitez supprimer un seul événement, sélectionnez Ignorer le groupement des événements dans
le menu Options pour suspendre temporairement le groupement.
• vous pouvez appliquer une modification de réajustement après la coupe. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne.
Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
1. Sélectionnez des événements ou une plage de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélections page 34.
2. Cliquez sur le bouton Couper (
).
Coupure d’événements sélectionnés
Lors d’une coupure, les événements sélectionnés sont retirés de la barre de temporelle et placés dans le presse-papiers.
Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant Contenu du
la coupure
presse-papiers
Événements
Événements après la coupure
après la coupure en mode Réajustement de
postédition
Coupure d’une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps sont reproduits et placés sur le presse-papiers. Les informations de temps sont
également placées dans le presse-papiers. Lors d’une coupure d’une sélection de temps, le mode Modification du réajustement
affecte la position du matériel sur toutes les pistes ou sur les pistes affectées après la coupure.
Événements avant Contenu du
la coupure
presse-papiers
Événements
coupés
Événements après la coupure
en mode Réajustement de
postédition
Copie d’une sélection de temps et d’événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le
presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers. Lors d’une coupure d’une combinaison
de sélection de temps et de sélection d’événements, le mode Réajustement de postédition affecte la position du matériel sur toutes
les pistes ou sur les pistes des événements sélectionnés après la coupure.
Événements avant Contenu du
la coupure
presse-papiers
38 | CHAPITRE 3
Événements
coupés
Événements après la coupure
en mode Réajustement
de postédition
Collage d’événements
Une fois que des informations sont copiées dans le presse-papiers, vous pouvez choisir divers moyens de coller les éléments du
presse-papiers. Les éléments sont toujours collés à partir de l’emplacement du curseur sur la barre temporelle.
Conseil : lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer des événements groupés dans l’onglet Modification de la boîte
de dialogue Préférences est activée, la coupure, la copie ou la suppression d’un événement affectera tous les événements d’un même
groupe. Si vous souhaitez supprimer un seul événement, sélectionnez Ignorer le groupement des événements dans le menu
Options pour suspendre temporairement le groupement.
Lorsque le mode Réajustement de postédition est activé, le matériel est poussé sur la piste pour faire de la place au matériel collé.
Le comportement exact du réajustement dépend de ce qui est collé, et du type de modification du réajustement que vous
choisissez d’effectuer. Si un ou plusieurs événements sont collés, seules les pistes où du matériel collé apparaît font l’objet d’une
modification du réajustement.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification du réajustement après le collage. Pour plus d’informations, consultez l’aide en
ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
1. Positionnez le curseur à l’emplacement désiré sur la barre temporelle.
2. Cliquez sur le numéro de piste ou dans la piste où vous souhaitez coller l’événement. Cette piste est la piste de focalisation ;
il ne peut y avoir qu’une seule piste de focalisation à la fois.
Remarque : si vous collez plusieurs événements de différentes pistes, de nouvelles pistes sont automatiquement créées selon les
besoins.
3. Cliquez sur le bouton Coller (
).
Les événements du presse-papiers sont collés à l’emplacement du curseur sur la piste. Les événements de pistes existants
peuvent être chevauchés par de nouvelles informations collées.
Utilisation de Coller/Répéter
Utilisez Coller/Répéter pour spécifier combien de fois les événements du presse-papiers sont collées à l’emplacement du curseur
sur la piste sélectionnée, et pour spécifier l’espace entre les événements collés.
1. Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Répéter. La boîte de dialogue Coller/Répéter apparaît.
3. Spécifiez combien de fois il convient de coller le contenu du presse-papiers et l’espace entre les copies successives.
4. Cliquez sur OK.
Utilisation de Coller/Insérer
Lors de l’utilisation de Coller/Insérer, les événements du presse-papiers sont placés à l’emplacement du curseur sur la piste sélectionnée et
les événements existants sur toutes les pistes sont poussés le long de la barre temporelle sur la longueur totale des informations collées.
Cette action diffère du mode réajustement de postédition parce que le collage en mode Réajustement de postédition porte seulement
sur les pistes dans lesquelles du matériel est collé, tandis que la fonction Coller/Insérer porte sur toutes les pistes du projet.
1. Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Insérer.
Contenu du presse-papiers Événements avant Coller/Insérer Événements après Coller/Insérer
Les événements sur toutes les pistes (pas
seulement les pistes comportant du matériel
collé) sont poussés le long de la barre temporelle.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 39
Insertion et fondu enchaîné d’événements
Vous pouvez insérer des événements au milieu (au-dessus) d’événements existants sans altérer le minutage du projet.
Lorsque l’événement inséré se termine, la lecture de l’événement d’origine se poursuit, comme si elle ne s’était jamais arrêtée.
Vous pouvez choisir la durée des fondus enchaînés pour les événements audio de point d’entrée.
1. Dans le menu Options, sélectionnez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Modification.
3. Sélectionnez Longueur du fondu rapide pour les événements audio. Indiquez une durée pour chaque transition.
Les événements qui ont déjà été insérés ou entrés ne sont pas affectés par cette modification. Le concept de point d’entrée et de
point de sortie s’applique uniquement lorsque vous insérez un événement qui est plus court que l’événement dans lequel il est
inséré. Dans l’illustration suivante, chaque image est numérotée afin que vous puissiez voir comment l’événement d’origine
continue après la fin de l’événement inséré, comme si sa lecture se poursuivait sous l’original.
Événement entré
Duplication d’événements
La duplication est une combinaison de la copie et du collage, en une action. Le processus revient à déplacer l’événement à une
nouvelle position tout en laissant une copie derrière.
1. Appuyez sur la touche Ctrl.
2. Déplacez l’événement à dupliquer à l’endroit où vous souhaitez positionner le nouvel événement.
Découpage d’événements
Cette section décrit des moyens simples de découper des événements.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification du réajustement après la découpe d’un événement. Pour plus d’informations,
consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Découpage d’un événement
Pendant le processus de découpage d’un événement vidéo, la dernière miniature sur l’événement et la fenêtre Prévisualisation
vidéo montre la dernière image de l’événement, permettant de modifier les événements avec une grande précision.
1. Positionnez le curseur sur le bord de l’événement. Le curseur change lorsqu’il est correctement positionné (
).
2. Déplacez le bord de l’événement pour le découper.
Comme un fichier multimédia comporte toujours un composant vidéo et un composant audio, les deux événements sont
découpés (ou étendus) en tant que groupe sauf si vous les dégroupez ou suspendez temporairement le groupement en cliquant
sur le bouton Ignorer le groupement des événements ( ).
Découpage simultané
d’événements groupés
Découpage d’un événement au-delà de son extrémité
Vous pouvez découper un événement au-delà de son extrémité pour ainsi l’étendre. Une fois étendu, l’événement boucle par
défaut. Une encoche indique où l’événement en boucle se répète.
Vous pouvez également désactiver la lecture en boucle et faire en sorte que la dernière image d’un média d’événement se répète
pendant la durée de l’événement (un arrêt sur image). Une encoche apparaît au point dans l’événement où la vidéo se termine et
où l’arrêt sur image commence.
40 | CHAPITRE 3
Découpage d’événements adjacents
Vous pouvez découper des événements adjacents simultanément. Appuyez sur Ctrl + Alt tout en déplaçant le bord commun entre
deux événements adjacents. Le curseur adjacent de découpage apparaît (
).
Appuyez sur Ctrl + Alt sur la
limite entre deux
événements...
...et déplacez à gauche...
...ou à droite pour
découper les deux
événements à la fois.
Découpage d’une sélection de temps
Le découpage d’événements supprime tous les médias à l’extérieur de la sélection de temps. Les informations supprimées ne sont
pas placées dans le presse-papiers. Le découpage est différent de la coupure car les événements inclus dans la sélection de temps
sont préservés.
1. Sélectionnez une plage de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de temps page 35.
2. Appuyez sur Ctrl + T ou, dans le menu Édition, choisissez Couper.
Le matériel à l’extérieur de la sélection de temps (sur toutes les pistes) est supprimé du projet. Cependant, les informations de
temps (espace) entre les événements ne sont pas supprimées.
Événements avant
découpage
Contenu du
presse-papiers
Événements après
découpage
Les informations
découpées ne sont
pas placées dans le
presse-papiers.
Fractionnement d’événements
Vous pouvez créer plusieurs événements fonctionnant indépendamment à partir d’un événement unique en le fractionnant.
Le fractionnement crée un nouveau point de terminaison ainsi qu’un point de départ pour le nouvel événement créé.
Le fractionnement d’un événement n’a pas d’incidence sur le média d’origine. Les informations du fichier multimédia sont
incluses mais sont omises de la lecture en fonction de l’endroit où le point de début ou de fin de l’événement se situe dans
la barre temporelle.
Lorsqu’ils sont fractionnés, les deux nouveaux événements sont l’un contre l’autre. Les deux événements peuvent être déplacés
indépendamment.
Un événement
Emplacement du
fractionnement
Deux événements
après fractionnement
Les deux nouveaux
événements peuvent
être déplacés
indépendamment
Fractionnement d’un événement
1. Sélectionnez les événements à fractionner. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélections page 34.
2. Placez le curseur à la position de la barre temporelle où le fractionnement se produira.
3. Dans le menu Édition, choisissez Fractionnement, ou appuyez sur S.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 41
Fractionnement de tous les événements à l’emplacement du curseur
Tous les événements sont fractionnés à l’emplacement du curseur (sauf si un événement est verrouillé). Le fractionnement se
produit sur toutes les pistes (si aucun événement n’est sélectionné).
Événements avant le
fractionnement
Événements après le
fractionnement
Fractionnement des événements sélectionnés
Seuls les événements sélectionnés sont fractionnés à l’emplacement du curseur.
Événements avant le
fractionnement
Événements après le
fractionnement
Fractionnement d’une sélection de temps
À moins qu’ils ne soient verrouillés, tous les événements dans la même sélection de temps sont fractionnés au point de début et de
fin de la plage de temps, ce qui signifie que deux fractionnements sont effectués. Le fractionnement se produit sur toutes les pistes.
Événements avant le
fractionnement
Événements après le
fractionnement
Fractionnement et découpage des événements
Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées, puis cliquez sur un événement pour le fractionner. Maintenez les touches
Ctrl + Alt + Maj enfoncées, puis faites glisser un événement pour le fractionner au point où vous avez cliqué et le couper dans
la direction où vous le faites glisser. Le curseur se transforme en curseur de dérive-découpe ( ).
42 | CHAPITRE 3
Suppression d’événements
La suppression d’un événement le retire de sa piste. Plusieurs événements peuvent être supprimés et des sélections de temps
peuvent être utilisées pour modifier le processus. La modification du réajustement s’applique également aux actions de
suppression. La suppression fonctionne exactement comme une opération coupure, mais les informations retirées ne sont
pas placées dans le presse-papiers. Pour plus d'informations, reportez-vous à Coupure d’événements page 38.
1. Sélectionnez les événements à supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
Le fichier multimédia d’origine.
L’événement sur la barre
temporelle avec les images
d’origine.
Dérive de l’événement
deux images vers la droite.
Dérive-découpage de
l’événement deux images
vers la droite.
Dérive de l’événement
deux images vers la droite.
Événements de fondu enchaîné
Vous pouvez effectuer un fondu enchaîné entre deux événements sur la même piste. Pour les événements audio, le fondu enchaîné
ferme en fondu le volume d’un événement audio tandis que le volume d’un autre événement s’ouvre en fondu. Pour les
événements vidéo, le fondu enchaîné crée une transition entre deux événements, le premier se ferme en fondu, l’autre s’ouvre en
fondu. Des lignes apparaissent indiquant comment et quand le volume ou la transparence de l’événement est affecté.
Ligne d’ouverture
en fondu du volume
Ligne de fermeture
en fondu du volume
Utilisation de fondus enchaînés automatiques
La fonction de fondu enchaîné automatique transforme les parties en chevauchement de deux événements en un fondu enchaîné
lissé. Cette fonction est activée par défaut. Cliquez sur le bouton Fondus enchaînés automatiques ( ) ou appuyez sur Ctrl + Maj +
X pour activer et désactiver les fondus enchaînés automatiques.
Événements avant un fondu enchaîné
Événements après un fondu enchaîné
Déplacez un événement
pour qu’il chevauche l’autre
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 43
Définition manuelle d’un fondu enchaîné
Un fondu enchaîné automatique n’est pas inséré si un événement plus court est placé au-dessus et à l’intérieur du même intervalle
de temps d’un événement plus long. Dans ce cas, la lecture de l’événement plus long commence, suivie de celle de l’événement
plus court, puis la lecture de l’événement plus long reprend à la position de la barre temporelle. Vous pouvez créer manuellement
un fondu enchaîné pour ouvrir et fermer en fondu l’événement plus court.
1. Placez le pointeur de la souris sur l’une des poignées de l’événement le plus court. Le curseur d’enveloppe apparaît (
).
2. Déplacez la poignée à la position désirée.
Événements sans fondu enchaîné
Événements avec fondu enchaîné manuel
Cette méthode permet d’insérer rapidement et efficacement une voix off au-dessus d’une piste musicale d’arrière-plan (bien que la
musique se ferme complètement en fondu) ou pour remplacer une section de données audio médiocre. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Insertion et fondu enchaîné d’événements page 40.
Changement des courbes d’un fondu enchaîné
Vous pouvez changer les courbes d’un fondu enchaîné qui sont utilisées pour effectuer un fondu de début et de fin entre deux
événements.
Cliquez avec le bouton droit sur un fondu enchaîné
pour choisir une différente courbe de fondu enchaîné.
1. Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la région du fondu enchaîné pour afficher un menu contextuel.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Type de fondu, puis choisissez le type de fondu dans le sous-menu.
Conseil : si vous utilisez fréquemment la même courbe de fondu enchaîné, vous pouvez la définir comme valeur par défaut pour
tout nouveau fondu enchaîné audio ou vidéo sous l’onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences.
Utilisation de la fonction annuler/rétablir
Vous bénéficiez de fonctionnalités illimitées d’annulation et de rétablissement lors d’un travail sur un projet, allant même jusqu’à la
possibilité d’annuler les modifications apportées avant le dernier enregistrement d’un projet (mais sans fermeture). Pendant un
travail sur un projet, un historique d’annulation des modifications apportées est créé. À chaque annulation, cette modification est
placée dans l’historique de rétablissement.
Lorsque vous fermez le projet ou quittez le logiciel, les deux historiques d’annulation et de rétablissement sont effacés.
Utilisation de la fonction Annuler
Appuyez sur Ctrl + Z ou cliquez sur le bouton Annuler (
) pour inverser la dernière modification effectuée. L’utilisation répétée
de la commande clavier ou du bouton de la barre d’outils continue l’annulation des modifications dans l’ordre inverse, de la plus
récente à la plus ancienne. En outre, vous pouvez annuler la dernière modification en la choisissant dans le menu Édition.
44 | CHAPITRE 3
Annulation d’une série de modifications
Vous pouvez annuler une série de modifications en utilisant la liste déroulante du bouton Annuler.
1. Cliquez sur la flèche à droite du bouton Annuler (
).
2. Dans la liste déroulante, choisissez la modification que vous souhaitez annuler. Les éléments qui se trouvent au-dessus
(modifications subséquentes) sont sélectionnés automatiquement. Votre projet est remis à l’état antérieur à ces modifications.
Utilisez la souris pour
sélectionner plusieurs
opérations.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont ajoutées à l’historique de rétablissement. Cette
fonction vous permet de remettre un projet à un état précédent.
Conseil : dans le menu Édition, choisissez Annuler tout pour annuler toutes les modifications dans l’historique. Toutes les
modifications sont annulées et ajoutées à l’historique de rétablissement.
Utilisation de la fonction Rétablir
Appuyez sur Ctrl + Maj + Z ou cliquez sur le bouton Rétablir (
) pour rétablir la dernière modification effectuée. L’utilisation
répétée de la commande clavier ou du bouton de la barre d’outils continue le rétablissement des modifications dans l’ordre inverse,
de la plus récente à la plus ancienne. En outre, vous pouvez rétablir la dernière modification en la choisissant dans le menu Édition.
Rétablissement d’une série de modifications
Vous pouvez afficher l’historique de rétablissement en cliquant sur la flèche à droite du bouton Rétablir (
). L’élément
apparaissant en haut de la liste représente la plus récente annulation de modification. Si vous rétablissez une modification spécifique
apparaissant plus bas dans la liste, toutes les modifications subséquentes qui apparaissent au-dessus sont rétablies également.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont de nouveau ajoutées à l’historique
d’annulation. L’historique d’annulation est effacé lorsqu’une nouvelle modification est effectuée.
Ajout de marqueurs et de régions de projet
Plusieurs types de marqueurs de projet sont fournis pour identifier des parties de votre projet, servir de repères et fournir des
fonctionnalités supplémentaires :
•
Les marqueurs sont des points que vous marquez le long de la barre temporelle du projet. Ils sont généralement utilisés pour
marquer des positions dans le projet pour une référence ultérieure ou pour marquer des repères temps.
•
Les régions sont des plages de temps que vous marquez le long de la barre temporelle. Les régions identifient des plages de
temps pour votre référence et peuvent servir de sélection de temps permanente.
•
Les marqueurs de commandes sont des marqueurs qui permettent la présence de métadonnées dans des fichiers multimédia
de transmission en continu. Ces marqueurs peuvent être utilisés pour afficher des titres ou des légendes fermées, des liens vers
des sites Web, ou pour effectuer toute autre fonction que vous définissez. En outre, ces marqueurs peuvent être utilisés pour
incorporer des informations de données Scott Studios, utilisées de façon intensive en diffusion. Pour plus d’informations sur les
marqueurs de commandes, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
•
Les marqueurs de mise en page CD sont des marqueurs qui indiquent des pistes et des indices pour une mise en page CD
audio. Ces marques servent à créer des pistes et des points d’index lors de la gravure d’un CD audio. Pour plus d’informations sur
les marqueurs de mise en page CD, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le
menu Aide.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 45
Utilisation des marqueurs
Les marqueurs sont utiles pour identifier et atteindre des positions spécifiques dans de longs projets. Lorsque vous placez des
marqueurs dans votre projet, ils sont automatiquement numérotés (jusqu’à 99) dans leur ordre de placement. Les marqueurs
prennent la forme de repères orange au-dessus de la barre. Vous pouvez les nommer et les repositionner le long de la barre
temporelle du projet.
Marqueurs
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
Barre de
marqueurs
Insertion d’un marqueur à l’emplacement du curseur
1. Positionnez le curseur à l’endroit où vous souhaitez placer le marqueur.
2. Dans le menu Insertion, choisissez Marqueur ou appuyez sur M.
3. Tapez un nom pour le marqueur et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer le marqueur, appuyez simplement
sur Entrée.
Utilisation des régions
Les régions identifient des plages de temps et permettent de sous-diviser un projet. Une région est définie comme la zone
comprise entre deux marqueurs de région qui partagent le même numéro. Les régions peuvent fonctionner comme des sélections
de temps semi-permanentes. Vous pouvez afficher des informations de région dans l’explorateur en cliquant sur la flèche en regard
du bouton Vue (
) et en sélectionnant Vue Région.
Insertion de régions
1. Effectuez une sélection de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de temps page 35.
2. Dans le menu Insertion, choisissez Région, ou appuyez sur R.
3. Tapez un nom pour la région et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer la région, appuyez simplement sur Entrée.
Les marqueurs de région apparaissent aux points de début et de fin d’une sélection de temps.
Début de région
Fin de région
Cliquez avec le bouton droit
Barre de
marqueur
Sélection de régions
Vous pouvez sélectionner les événements, sur toutes les pistes, à l’intérieur de la région pour modification ou lecture. Cliquez avec
le bouton droit sur les marqueurs de région pour afficher le menu contextuel, puis choisissez Sélectionner la zone.
Région
sélectionnée
Conseil : vous pouvez également sélectionner une région à l’aide d’une touche numérique du clavier (pas du pavé numérique) ou
en cliquant deux fois sur un marqueur de région.
46 | CHAPITRE 3
Édition des marqueurs et des régions
Nommer et renommer des marqueurs et des régions
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur ou la région que vous souhaitez nommer ou renommer. Le pointeur prend la
forme d’une icône main ( ).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel et choisissez Renommer. Une zone de texte s’ouvre en regard
du marqueur ou de la région.
3. Saisissez le nouveau nom, puis appuyez sur Entrée une fois terminé.
Vous pouvez également cliquer deux fois sur un nom existant ou cliquer deux fois sur un espace juste à droite du marqueur ou de la
région pour le/la renommer.
Déplacement de marqueurs ou de régions
Vous pouvez repositionner un marqueur ou une région en le déplaçant sur la barre de marqueurs. Pour déplacer les deux
marqueurs de région (marqueurs de début et de fin) simultanément, maintenez la touche Alt enfoncée tout en déplaçant un
marqueur de région.
Navigation vers des marqueurs ou des régions
Vous pouvez positionner le curseur sur n’importe quel marqueur ou bien au début ou à la fin d’une région dans la barre temporelle en
cliquant sur ce marqueur/cette région. Vous pouvez également vous positionner sur un marqueur ou une région en appuyant sur les
touches numérotées en haut du clavier (pas sur le pavé numérique) ou en appuyant sur Ctrl + flèche droite ou Ctrl + flèche gauche.
Suppression de marqueurs ou de régions
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur ou la région à supprimer. Le pointeur prend la forme d’une icône main ( ).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel, puis choisissez Supprimer. Le marqueur ou la région est
supprimé(e) du projet.
Les repères ne sont pas renumérotés lorsque vous les supprimez. Par exemple, si votre projet comporte cinq marqueurs et que vous
supprimez les marqueurs 3 et 4, les marqueurs restants sont répertoriés comme 1, 2 et 5. Cependant, lorsque vous ajoutez de nouveau
des marqueurs, le logiciel Vegas Pro commence d’abord par numéroter la séquence manquante, 3 et 4 dans ce cas, puis 6, 7 et 8.
Suppression de tous les marqueurs et de toutes les régions
1. Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Marqueurs/Régions, puis choisissez Supprimer tout dans le sous-menu.
Utilisation d’un programme d’édition audio externe
Le logiciel Vegas Pro est un environnement d’édition non destructif, ce qui signifie que les fichiers source d’origine restent
inchangés par toute modification effectuée dans le logiciel. Les modifications destructrices (constructives) qui modifient
le fichier multimédia source peuvent être effectuées dans une application distincte, par exemple dans le logiciel Sound Forge®.
En définissant un éditeur audio séparé, vous pouvez rapidement accéder au programme à partir du logiciel Vegas Pro par le biais
du menu Outils ou en appuyant sur Ctrl + E.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 47
Configuration d’un programme d’édition audio
Si le logiciel Sound Forge était déjà chargé sur votre ordinateur lors de l’installation du logiciel Vegas Pro, l’installation devrait l’avoir
détecté et l’avoir choisi comme programme d’édition audio par défaut. Cependant, si vous n’avez pas le logiciel Sound Forge ou si
vous souhaitez spécifier un autre éditeur audio, vous pouvez le faire dans la boîte de dialogue Préférences.
1. Dans le menu Options, sélectionnez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’affiche.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur l’onglet Audio.
3. Cliquez sur le bouton Parcourir à droite de la case Éditeur audio préféré. La boîte de dialogue Éditeur audio préféré apparaît.
4. Dans cette boîte de dialogue, passez à l’application à utiliser pour éditer les fichiers audio.
5. Sélectionnez l’icône de l’exécutable de l’application (.exe) et cliquez sur Ouvrir pour choisir l’application comme éditeur audio
par défaut.
Le chemin de l’application s’affiche dans la zone Éditeur audio préféré.
Ouverture d’un auditeur audio à partir du logiciel Vegas Pro
Tous les événements dans votre projet sont des références à des fichiers multimédia sur un périphérique de stockage. Lorsque
vous éditez un événement audio dans un éditeur audio, vous pouvez choisir d’ouvrir le fichier multimédia d’origine ou une copie
de ce fichier.
Ouverture d’un fichier dans un éditeur audio
Vous pouvez directement éditer le fichier multimédia auquel un événement audio est référencé. Toutes les modifications que vous
apportez et enregistrez dans l’éditeur audio sont permanentes et se reflètent dans l’événement de votre projet.
1. Sélectionnez l’événement à éditer.
2. Dans le menu Outils, choisissez Audio, puis choisissez Ouvrir dans l’Éditeur audio dans le sous-menu.
L’application d’édition audio sélectionnée ouvre le fichier multimédia référencé de l’événement. Apportez les modifications
nécessaires et enregistrez le fichier dans l’éditeur audio. Si vous conservez le nom et l’emplacement du fichier multimédia, son
événement est actualisé immédiatement dans votre projet. Cependant, si vous changez le nom ou l’emplacement du fichier
multimédia (avec Enregistrer sous), vous devez importer le fichier édité (nouveau) dans le logiciel Vegas Pro.
Ouverture d’une copie d’un fichier dans un éditeur audio
Vous pouvez également créer une copie d’un fichier audio et l’ouvrir dans un éditeur audio. L’ouverture d’une copie d’un fichier
offre l’avantage de conserver intact le fichier d’origine. La copie modifiée est insérée dans l’événement en tant que prise et est
automatiquement ajoutée à la liste Média de projet.
1. Sélectionnez l’événement à éditer.
2. Dans le menu Outils, choisissez Audio, puis choisissez Ouvrir une copie dans l’Éditeur audio dans le sous-menu.
Une fois l’édition du fichier terminée, enregistrez-le. Prise X est ajouté à la fin du nom de fichier pour le distinguer de l’original et
l’ajouter au projet en tant que prise. Si vous l’enregistrez dans un nouveau fichier (avec Enregistrer sous), vous devez manuellement
l’ajouter comme une prise dans le projet.
48 | CHAPITRE 3
Chapitre 4 Enregistrement et rendu de projets
Le logiciel Vegas® Pro vous permet d’enregistrer des projets et d’effectuer leur rendu sous toute une palette de
formats multimédia différents. Lorsque vous effectuez le rendu de votre projet Vegas Pro, le projet lui-même n’est
pas modifié ; c’est le rendu qui peut être effectué sous un format quelconque.
Ce chapitre explique comment enregistrer un projet et comment utiliser les fonctions Enregistrer sous et Rendre
en tant que. Vous trouverez également des informations de référence sur les options de rendu disponibles. Enfin,
ce chapitre décrit les différentes options de présentation des projets, telles que l’impression sur bande, la gravure
sur un CD vidéo, un CD multimédia ou un Blu-Ray Disc™.
Enregistrement d’un projet
Lorsque vous enregistrez votre travail, il est enregistré dans un fichier de projet. Les fichiers de projet ne sont pas des
fichiers multimédia de rendu.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Enregistrer.
Lors du premier enregistrement d’un projet, la boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche. Lors des
enregistrements ultérieurs, la boîte de dialogue est ignorée, le nom de fichier existant est conservé et le projet
est mis à jour avec les dernières modifications.
2. Sélectionnez Fichier de projet Vegas (*.veg) dans la liste Enregistrer le fichier sous (par défaut).
3. Sélectionnez le lecteur et le dossier dans lesquels vous souhaitez stocker le projet, puis saisissez le nom du
projet dans la zone Nom de fichier.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Conseil : activez la case à cocher Copier le média avec le projet pour enregistrer le fichier de projet et les copies
des fichiers multimédia dans un emplacement commun.
Changement de nom d’un projet (utilisation d’Enregistrer sous)
Une fois que vous avez travaillé avec votre projet, vous pouvez utiliser la commande Enregistrer sous du menu
Fichier pour enregistrer une copie d’un projet sous un nouveau nom. Cette fonction est pratique pour sauvegarder
différentes versions d’un projet.
Rendu d’un projet
Un rendu se réfère au processus de création d’un nouveau fichier multimédia à partir d’un projet Vegas Pro. Le fichier
du projet n’est pas affecté (remplacé, supprimé ou modifié) pendant le processus de rendu. Vous pouvez revenir au
projet original pour le modifier ou le paramétrer, puis effectuer un nouveau rendu.
Le format de sortie finale dépend de la destination du nouveau fichier multimédia. Exemples : .avi, .mov et .wmv.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Rendre en tant que.
2. Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, choisissez l’option appropriée dans la liste déroulante Enregistrer
le fichier sous.
3. Cliquez sur Personnaliser pour sélectionner des paramètres de compression personnalisés. Les options de
compression par défaut sont définies automatiquement selon les propriétés du projet.
4. Entrez un nom et recherchez une destination pour le fichier.
5. Cliquez sur OK.
Publication d’un projet
Dans le menu Fichier, choisissez Publier, puis suivez les instructions affichées pour choisir un fournisseur de
publication et enregistrer le projet en cours sur le Web afin de pouvoir le partager avec d’autres.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 49
Gravure de CD audio
Vous pouvez graver des pistes simples (Track-at-Once) ou tout le disque (Disc-at-Once).
Gravure de pistes simples (Track-at-Once)
Vous pouvez graver votre projet Vegas Pro en tant que piste unique (Track-at-Once). Une fois que vous avez gravé toutes les pistes
sur le CD, vous devez clôturer le disque avant de pouvoir le lire.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD audio Track-at-Once dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Graver un CD audio Track-at-Once affiche la longueur du fichier en cours et la quantité de temps restant sur le disque inséré
dans l’enregistreur de CD.
2. Choix d’un paramètre dans la liste déroulante Action :
Action
Description
Gravure audio
L’enregistrement audio vers votre CD commence dès que vous cliquez sur le bouton
Démarrer. Vous devez clôturer le disque avant de pouvoir le lire dans un lecteur de CD audio.
Test, puis gravure
audio
Effectue un test pour déterminer si vos fichiers peuvent être écrits sur le CD sans provoquer
de pertes de données des tampons. Si le test a réussi, l’enregistrement commence.
Test uniquement
Ferme le disque sans ajouter d’audio lorsque vous cliquez sur le bouton Démarrer. La
fermeture d’un disque permet aux fichiers d’être lus dans un lecteur de CD audio.
Fermer le disque
Clôture le disque sans ajouter d’audio lorsque vous cliquez sur le bouton Démarrer.
Lorsqu’un disque est fermé, ses données peuvent être lues dans un lecteur de CD audio.
Effacer le disque RW Efface les données du CD réinscriptible lorsque vous cliquez sur le bouton Démarrer.
3. Sélectionnez vos options de gravure :
Option
Description
Activez cette case à cocher si votre graveur de CD gère la protection de type sousProtection par
utilisation de mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d’interrompre et de
sous-utilisation de
la mémoire tampon reprendre la gravure.
Effacer le disque RW Si vous utilisez un CD réinscriptible, activez cette case à cocher afin d’effacer le CD avant
avant la gravure
de commencer la gravure.
Fermer le disque en Activez cette case à cocher pour fermer le disque après la gravure. Lorsqu’un disque est
fin de gravure
fermé, ses données peuvent être lues dans un lecteur de CD audio.
Éjecter le disque en
fin de tâche
Activez cette case à cocher pour éjecter le CD automatiquement une fois la gravure
terminée.
Graver seulement
la sélection
Cochez cette case pour graver uniquement les données audio comprises dans la zone de
boucle.
4. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver votre CD.
5. Dans la liste déroulante Vitesse, choisissez la vitesse de gravure désirée. Si vous sélectionnez Max, le lecteur utilisera la vitesse
la plus rapide possible. Diminuez le paramètre si vous rencontrez des difficultés de gravure.
6. Cliquez sur le bouton Démarrer.
Avertissement : si vous cliquez sur le bouton Annuler après le début du processus d’écriture du disque, le disque sera inutilisable.
7. Une fois le processus d’écriture terminé, un message de confirmation apparaît. Cliquez sur OK pour effacer le message.
Clôture d’un CD Track-at-Once
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD audio Track-at-Once dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Créer un CD apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Fermer le disque.
3. Lorsque le disque est clôturé, un message de confirmation apparaît. Cliquez sur OK pour effacer le message.
50 | CHAPITRE 4
Gravure d’un disque (Disc-at-once)
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD audio Disc-at-Once dans le sous-menu. La boîte de dialogue
Graver un CD audio en mode Disc-at-Once apparaît.
2. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver le CD.
3. Dans la liste déroulante Vitesse, sélectionnez la vitesse à laquelle vous souhaitez que les données audio soient gravées. Si vous
sélectionnez Max, le lecteur utilisera la vitesse la plus rapide possible. Diminuez la valeur de ce paramètre pour éviter tout
risque de sous-utilisation de la mémoire tampon.
4. Activez la case à cocher Protection sous-utilisation de mémoire tampon si le graveur de CD prend en charge la protection
contre la sous-utilisation de mémoire tampon. La protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet à un
graveur de CD d’arrêter et de reprendre la gravure.
Remarque : la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet de créer un disque pouvant être affiché dans des
lecteurs de CD, mais peut contenir une erreur de bit où la gravure s’est arrêtée, puis a redémarré. Pensez à désactiver cette case à
cocher lors de la création d’un disque prémaître.
5. Choisissez une case d’option dans la zone Mode de gravure :
Mode
Description
Graver CD
Commence immédiatement l’enregistrement audio sur le CD.
Test, puis
gravure
Effectue un test pour déterminer si vos fichiers peuvent être écrits sur le CD sans provoquer de
pertes de données des tampons. Aucune donnée audio n’est enregistrée sur le CD pendant le
test, et l’enregistrement commence une fois le test réussi.
Test uniquement Effectue un test pour déterminer si vos fichiers peuvent être écrits sur le CD sans provoquer de
(pas de gravure) pertes de données des tampons. La fermeture d’un disque permet aux fichiers d’être lus dans
un lecteur de CD audio.
6. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Rend votre projet de CD vers un fichier temporaire avant l’enregistrement. Un prérendu peut
Rendre une
image temporaire éviter les problèmes de sous-utilisation de mémoire tampon lorsque vous travaillez sur un
avant la gravure projet complexe qui ne peut être rendu ou gravé en temps réel.
Remarque : le fichier temporaire rendu est conservé jusqu'à modification du projet ou
sortie. Si un fichier image existe lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Graver un CD audio
Disc-at-Once, la case à cocher indique Utiliser l'image rendue temporaire existante.
Si vous gravez des données sur un CD réinscriptible, sélectionnez cette case à cocher pour
Effacer
automatiquemen effacer le disque avant la gravure.
t les disques
réinscriptibles
Éjecter en fin de
tâche
Éjecte automatiquement le CD une fois la gravure terminée.
7. Cliquez sur OK pour démarrer la gravure.
Gravure de CD vidéo
Les CD vidéo peuvent être lus dans de nombreux lecteurs de DVD et sur les ordinateurs dotés d’un lecteur de CD et d’un logiciel
de lecteur VCD.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD vidéo dans le sous-menu. La boîte de dialogue Graver un CD
vidéo s’affiche.
2. Dans la liste déroulante Graveur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver le CD.
3. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Si vous sélectionnez Max, le lecteur
utilisera la vitesse la plus rapide possible. Diminuez la valeur de ce paramètre pour éviter tout risque de sous-utilisation
de la mémoire tampon.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 51
4. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Protection par sous-utilisation Activez cette case à cocher si votre graveur de CD gère la protection de type sous-utilisation de
de la mémoire tampon
mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d’interrompre et de reprendre la gravure.
Remarque : la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet de créer un
disque pouvant être affiché dans des lecteurs de CD, mais peut contenir une erreur de bit où la
gravure s'est arrêtée, puis a redémarré. Lorsque vous créez une pré-version maître, il est
recommandé de désactiver cette case à cocher.
Effacer automatiquement les
disques réinscriptibles
Si vous gravez des données sur un CD réinscriptible, activez cette case à cocher pour effacer le
disque avant la gravure.
Éjecter en fin de tâche
Activez cette case à cocher pour que le CD soit éjecté automatiquement après la gravure.
5. Choisissez une case d’option dans la zone Mode de gravure :
Option
Description
Graver CD
Commence l’enregistrement audio sur votre CD immédiatement.
Test, puis gravure
Effectue un test pour déterminer si votre fichier peut être écrit sur le CD sans provoquer de pertes
de données des tampons. Aucune donnée audio n’est enregistrée sur le CD pendant le test, et
l’enregistrement commence une fois le test réussi.
Test uniquement (pas de
gravure)
Effectue un test pour déterminer si votre fichier peut être écrit sur le CD sans provoquer de pertes
de données des tampons. Le fichier n’est pas enregistré sur le CD.
6. Choisissez le fichier de film à utiliser :
•
Si vous souhaitez rendre le projet en cours, sélectionnez la case d’option Format de rendu.
a. Éditez le contenu de la zone Chemin pour spécifier le nom et l’emplacement du fichier rendu.
b. Choisissez un modèle dans la zone de liste Modèle pour spécifier les paramètres devant être employés pour rendre
le fichier, ou cliquez sur le bouton Personnalisé pour créer un nouveau modèle.
c.
Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser uniquement une partie du
projet. Si la case à cocher est désactivée, tout le projet sera rendu et enregistré sur le CD vidéo.
d. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l’image de sortie si vous souhaitez que la vidéo soit reformatée
afin de remplir la taille de l’image de sortie indiquée dans la zone Description. Lorsque cette case à cocher est
désactivée, le format d’image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l’image
(format appelé Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au format
d’image de votre projet.
e. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un projet auquel vous
avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie de la boîte de dialogue Propriétés du
projet pour le fichier de rendu.
Lorsque vous désactivez la case à cocher, une rotation est appliquée au média en fonction de la définition de ses
propriétés, mais le projet lui-même ne subit pas de rotation. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour vérifier votre
projet sur un affichage auquel aucune rotation n’est appliquée.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le
menu Aide.
•
Si vous souhaitez employer un fichier MPEG déjà rendu, sélectionnez la case d’option Utiliser un fichier existant, puis
entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone Chemin (ou cliquez sur le bouton Parcourir pour localiser le fichier).
7. Cliquez sur OK.
8. Le film est enregistré sur le CD. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez activer la case à cocher Enregistrer le fichier
vidéo pour conserver le fichier MPEG qui a été rendu, ou vous pouvez désactiver la case à cocher pour supprimer le fichier.
9. Cliquez sur Terminer.
Création d’un CD multimédia
Vous pouvez rendre votre projet et le graver sur un CD de données. Le projet rendu peut être lu sur n’importe quel ordinateur avec
le lecteur approprié.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD multimédia dans le sous-menu. La boîte de dialogue Graver
un CD multimédia apparaît.
2. Dans la liste déroulante Graveur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver le CD.
52 | CHAPITRE 4
3. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Si vous sélectionnez Max, le lecteur
utilisera la vitesse la plus rapide possible. Diminuez la valeur de ce paramètre pour éviter tout risque de sous-utilisation
de la mémoire tampon.
4. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Protection par sous-utilisation
de la mémoire tampon
Activez cette case à cocher si votre graveur de CD gère la protection de type sous-utilisation de
mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d’interrompre et de reprendre la gravure.
Remarque : la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet de créer un
disque pouvant être affiché dans des lecteurs de CD, mais peut contenir une erreur de bit où la
gravure s'est arrêtée, puis a redémarré. Lorsque vous créez une pré-version maître, il est
recommandé de désactiver cette case à cocher.
Effacer automatiquement les
disques réinscriptibles
Si vous gravez des données sur un CD réinscriptible, activez cette case à cocher pour effacer le
disque avant la gravure.
Éjecter en fin de tâche
Activez cette case à cocher pour que le CD soit éjecté automatiquement après la gravure.
5. Activez la case à cocher Éjecter en fin de tâche si vous souhaitez que le CD s’éjecte automatiquement à la fin de la gravure.
6. Choisissez une case d’option dans la zone Mode de gravure :
Option
Description
Graver CD
Commence immédiatement l’enregistrement du fichier multimédia sur le CD.
Test, puis gravure
Effectue un test pour déterminer si votre fichier peut être écrit sur le CD sans provoquer de pertes
de données des tampons. Aucune donnée audio n’est enregistrée sur le CD pendant le test, et
l’enregistrement commence une fois le test réussi.
Test uniquement
(pas de gravure)
Effectue un test pour déterminer si votre fichier peut être écrit sur le CD sans provoquer de pertes
de données des tampons. Le fichier n’est pas enregistré sur le CD.
7. Choisissez le fichier de film à utiliser :
•
Si vous souhaitez rendre le projet en cours, sélectionnez la case d’option Format de rendu.
a. Éditez le contenu de la zone Chemin pour spécifier le nom et l’emplacement du fichier rendu.
b. Choisissez un modèle dans la zone de liste Modèle pour spécifier les paramètres devant être employés pour rendre
le fichier, ou cliquez sur le bouton Personnalisé pour créer un nouveau modèle.
c.
Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser uniquement une partie du
projet. Si la case à cocher est désactivée, tout le projet sera rendu et enregistré sur le CD multimédia.
d. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l’image de sortie si vous souhaitez que la vidéo soit reformatée
afin de remplir la taille de l’image de sortie indiquée dans la zone Description. Lorsque cette case à cocher est
désactivée, le format d’image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l’image
(format appelé Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au format
d’image de votre projet.
e. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un projet auquel vous
avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie de la boîte de dialogue Propriétés du
projet pour le fichier de rendu.
Lorsque vous désactivez la case à cocher, une rotation est appliquée au média en fonction de la définition de ses
propriétés, mais le projet lui-même ne subit pas de rotation. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour vérifier votre
projet sur un affichage auquel aucune rotation n’est appliquée.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le
menu Aide.
•
Si vous souhaitez employer un fichier MPEG déjà rendu, sélectionnez la case d’option Utiliser un fichier existant, puis
entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone Chemin (ou cliquez sur le bouton Parcourir pour localiser le fichier).
8. Activez la case à cocher Lire le film dans une page Web pour créer un fichier HTML qui lira automatiquement votre film une
fois le CD inséré.
9. Activez la case à cocher Inclure le programme d’installation du lecteur de films si vous souhaitez inclure un logiciel de lecture
de film avec votre CD. Cliquez sur le bouton Parcourir pour accéder au programme d’installation du lecteur de films.
10. Cliquez sur OK.
11. Le film est enregistré sur le CD. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez activer la case à cocher Enregistrer le fichier
vidéo pour conserver le fichier MPEG qui a été rendu, ou vous pouvez désactiver la case à cocher pour supprimer le fichier.
12. Cliquez sur Terminer.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 53
Création d’un Blu-ray Disc
Vous pouvez rendre votre projet et le graver sur un Blu-ray Disc. Le projet ainsi rendu peut être lu sur un lecteur Blu-ray ou sur
n’importe quel ordinateur équipé d’un lecteur Blu-ray.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez Blu-ray Disc dans le sous-menu. La boîte de dialogue Graver
le Blu-ray Disc s’affiche.
2. Sélectionnez une case d’option selon ce que vous souhaitez faire :
•
Générer le rendu de l’image et graver Génère le rendu de votre projet en cours sous forme de fichier compatible Blu-ray
et le grave sur un disque.
•
Rendre l’image uniquement Génère le rendu de votre projet en cours sous forme de fichier compatible Blu-ray que vous
pouvez graver ultérieurement.
•
Graver un fichier image existant Grave un fichier dont le rendu a déjà été généré vers un Blu-ray Disc.
3. Si vous avez sélectionné la case d’option Rendre l’image et graver ou Rendre l’image uniquement, choisissez les paramètres
de rendu :
a. Choisissez un modèle dans la liste déroulante Modèle de vidéo pour indiquer les paramètres à utiliser pour rendre
le flux vidéo.
b. Choisissez un modèle dans la liste déroulante Modèle audio pour indiquer les paramètres à utiliser pour rendre le
flux audio.
c.
Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser uniquement une partie du
projet. Si la case à cocher est désactivée, tout le projet sera rendu et enregistré sur le CD vidéo.
d. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l’image de sortie si vous souhaitez que la vidéo soit reformatée afin
de remplir la taille de l’image de sortie indiquée dans la zone Description. Si cette case n’est pas activée, le format d’image
actuel est préservé et des bandes noires sont ajoutées pour compléter la zone d’image. Cette option est utile lorsque le
format de sortie souhaité ne correspond pas au format d’image du projet.
e. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un projet auquel vous avez
fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de sortie de la boîte de dialogue Propriétés du projet
pour le fichier de rendu.
Lorsque vous désactivez la case à cocher, une rotation est appliquée au média en fonction de la définition de ses
propriétés, mais le projet lui-même ne subit pas de rotation. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour vérifier votre projet
sur un affichage auquel aucune rotation n’est appliquée.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
f.
Activez la case à cocher Insérer des points de chapitre au niveau des marqueurs si vous voulez utiliser des marqueurs à
partir de la barre temporelle comme points du chapitre dans votre fichier de rendu.
4. Si vous avez sélectionné la case d’option Rendre l’image et graver ou Rendre l’image uniquement, le champ Chemin d’accès
au fichier indique le dossier et le fichier qui seront utilisés pour le rendu du projet.
Si vous avez sélectionné la case d’option Graver un fichier image existant, saisissez le chemin d’accès au fichier que vous
souhaitez graver dans le champ Chemin d’accès au fichier (ou cliquez sur le bouton Parcourir pour rechercher le fichier).
5. Sélectionnez les options d’enregistrement de votre lecteur Blu-ray :
a. Sélectionnez un lecteur dans la liste déroulante Graveur pour indiquer le lecteur à utiliser.
b. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max enregistre avec la vitesse
maximale de votre lecteur ; diminuez la vitesse en cas de difficultés d’enregistrement.
c.
Activez la case à cocher Éjecter en fin de tâche pour que le disque soit automatiquement éjecté une fois la
gravure terminée.
6. Cliquez sur OK pour lancer le rendu de fichier image et la gravure du disque.
54 | CHAPITRE 4
Index
A
Affichage des pistes voir aussi Barre temporelle
Aide en ligne, 10
Annuler
voir aussi Rétablir
dernière modification effectuée, 44
série de modifications, 45
toutes les modifications dans l'historique, 45
Arrêt sur image, 40
Assistance technique, 9
Fichiers .avi voir aussi Rendu
Création de films voir aussi Rendu
Créer un enfant de composition, 28
Curseur multifonction, 29
Curseur Niveau composite, 29
D
Découpage
au-delà des bords d'un événement, 40
événements, 40
événements adjacents, 41
fractionnement et, 42
sélections de temps, 41
Découpage d'un bord, 40
Découpage, fenêtre, 15
Défilement, 28
avec des contrôleurs multimédia, 31
barre temporelle, 32
clavier, 32
commande de lecture à vitesse variable, 13
curseur de commande de défilement, 32
tête de lecture, 31
Déplacement du curseur image par image, 33
Détails des modifications, fenêtre, 16
Développer les images clés de la piste, 28
Didacticiels, 10
Didacticiels interactifs, 10
Duplication d'événements, 40
B
Bande de gribouillage, 29
Barre, 12
Barre d'état, 13
Barre d'outils, 11
Barre de commande, 12
Barre de marqueurs, 12
Barre de mise en page CD, 12
Barre de transport, 13, 30, 31
Barre temporelle
ajout d'un média, 25
déplacement d'événements, 27
vue d'ensemble, 13
Bus, affectation de pistes, 29
C
Capture d'images à partir de scanners, 24
Capture de vidéo, 23
voir aussi Recapture de clips vidéo hors ligne
CD multimédia, gravure, 52
CD Voir Gravure de CD Disc-at-once, Gravure de CD
Track-at-once, Gravure de CD multimédia,
Gravure de CD vidéo
Changement de nom
marqueurs, 47
projets, 49
régions, 47
Collage
coller/insérer, 39
coller/répéter, 39
événements, 39
Commandes du clavier, déplacement du curseur, 33
Commandes Scott Studios, 45
Configuration requise, 9
voir aussi Installation
Console de mixage, fenêtre, 19
Contrôleurs multimédia, défilement, 31
Copie
événements, 37
sélections de temps, 37
sélections de temps et événements, 37
Coupure
voir aussi Modification du réajustement
événements, 38
sélections de temps, 38
sélections de temps et événements, 38
E
Effets audio voir aussi Gestionnaire de modules
externes, fenêtre
Effets de piste, bouton, 29
Effets vidéo, fenêtre, 17
Enregistrement de projets, 49
Enregistrer sous, commande, 49
En-tête de piste voir aussi Liste des pistes
Événements
collage, 39
copie, 37
coupure, 38
découpage, 40
définition, 22
déplacement, 27
duplication, 40
fondu enchaîné, 43
fractionnement, 41
modification, 37
placement, 25
présentation, 26
sélection avec temps, 36
sélection multiple, 34
suppression, 43
Événements et fichiers, 26
Événements groupés, 27
Explorateur du périphérique, fenêtre, 20
Fenêtre de l'Explorateur du périphérique
voir aussi Explorateur, fenêtre ; XDCAM Explorer, fenêtre
INDEX | i
Explorateur, fenêtre
voir aussi Explorateur du périphérique, fenêtre ; XDCAM
Explorer, fenêtre
barre de transport, 22
vue d'ensemble, 14
L
Lecture
contrôles de la barre de transport, 13
défilement, 31
Lecture d'un projet
dans Media Player, 32
projet entier, 30
sélections de temps, 30
Lecture en boucle, 36
Liste des pistes
En-tête de piste audio, 29
en-tête de piste vidéo, 28
utilisation, 28
vue d'ensemble, 13
F
Faire correspondre les paramètres du média, 21
Fenêtre Affichage de la durée, 12
Fenêtre principale, 11
Fenêtres ancrées, 14
Fichiers et événements, 26
Fichiers multimédia
insertion, 25
paramètre Prévisualisation automatique, 22
prévisualisation, 22
Focalisation, 33
Fondu de volume, 29
Fondus enchaînés
automatiques, 43
définition manuelle, 44
types de courbes, 44
Fractionnement
découpage et, 42
événements, 41
événements sélectionnés, 42
sélections de temps, 42
tous les événements à l'emplacement du curseur, 42
M
Marqueurs
changement de nom, 47
déplacement, 47
insertion, 46
modification, 47
navigation, 47
suppression complète, 47
suppression individuelle, 47
Média de projet, fenêtre
ajout d'un fichier multimédia, 23
barre de transport, 22
capture de vidéo, 23
extraction à partir d'un CD audio, 24
obtention d'images, 24
remplacement d'un fichier multimédia dans
des événements, 23
utilisation, 22
vue d'ensemble, 16
Media Manager, fenêtre, 18
Mettre les pistes en sourdine, 29
Mixeur, fenêtre, 15
modes de composition, 29
Modification
audio dans un éditeur externe, 48
événements, 37
marqueurs et régions, 47
Modification du réajustement
collage, 39
coupure, 38
suppression, 43
mouvement de piste, 29
G
Générateurs de médias, fenêtre, 17
Gestionnaire de module externe, fenêtre, 17
Gravure de CD audio
gravure en mode Disc-at-once, 51
gravure Track-at-Once, 50
Gravure de CD en mode Disc-at-once, 51
Gravure de CD multimédia, 52
Gravure de CD Red Book Voir Gravure de CD en
mode Disc-at-once
Gravure de CD Track-at-Once, 50
Gravure de CD vidéo, 51
Gravure de projets sur Blu-ray Disc, 54
I
Ignorer les enveloppes de flou de mouvement, 28
Images clés, affichage dans la barre temporelle, 28
Importation
images numérisées, 24
média, 23
pistes CD audio, 24
Insertion
fichiers vidéo avec données audio associées, 26
marqueurs, 46
média, 25
régions, 46
Installation, 9
voir aussi Configuration requise
Inversion de la phase de piste, 29
Isoler des pistes, 29
ii | INDEX
O
Outils de modification
Outil de modification de la sélection, 35
Outil de modification en mode Zoom, 28
P
Personnalisation de la barre d'outils, 11
Pistes
affectation aux bus, 29
attribution de noms, 29
augmenter, 28, 29
bande de gribouillage, 29
changement de nom, 29
couleur, 28, 29
Créer un enfant de composition, 28
curseur multifonction, 29
curseur Niveau composite, 29
Effets de piste, bouton, 29
fondu de volume, 29
ignorer les enveloppes de flou de mouvement, 28
images clés de la piste, 28
inversion de la phase, 29
isoler, 29
mettre en sourdine, 29
modes de composition, 29
mouvement de piste, 29
numéro, 28, 29
préparation pour l'enregistrement, 29
réduire, 28, 29
vue d'ensemble, 27
Placement de médias
en tant que prises, 25
glissement, 25
même piste, 25
pistes séparées, 25
plusieurs fichiers, 25
Plages vidéo, fenêtre, 18
Point d'entrée, 40
Point d'entrée d'enregistrement, 40
Préparation des pistes pour l'enregistrement, 29
Prérendu de vidéo, 32
présentation générale, 10
Prévisualisation automatique, bouton, 22
Prévisualisation vidéo, fenêtre, 15
Prévisualisations
dans Media Player, 32
prérendu, 32
Programme d'édition audio
configuration, 48
ouverture à partir de Vegas, 48
Projets
changement de nom, 49
correspondance des paramètres vidéo d'un
fichier existant, 21
création, 21
enregistrement, 49
Rendu, 49
Rétablir
voir aussi Annuler
dernière annulation effectuée, 45
série de modifications, 45
S
Sélection
événements et plage de temps, 36
événements jusqu'à la fin de la piste, 35
événements multiples, 34
plage d'événements, 34
plages de temps, 35
régions, 46
Sélections de temps
avec des événements, 36
copie, 37
coupure, 38
découpage, 41
fractionnement, 42
lecture, 30
sélection, 35
Site Web
accès à l'aide, 10
assistance technique, 9
Suppression
événements, 43
marqueurs, 47
régions, 47
tous les marqueurs et toutes les régions, 47
Suppression d'ajustement, 22
Surfaces de contrôle, 20
Surround Panner, fenêtre, 18
T
Texte voir aussi Générateurs de médias, fenêtre
Transitions, fenêtre, 16
V
Video Capture
capture de vidéo, 23
recapture de clips hors ligne avec, 23
X
Fenêtre XDCAM Explorer
voir aussi Explorateur du périphérique, fenêtre ;
Explorateur, fenêtre
XDCAM Explorer, fenêtre, 19
R
Raccourcis de roulette de défilement de la souris, 28, 33
Recapture de clips vidéo hors ligne, 23
Régions
changement de nom, 47
déplacement, 47
insertion, 46
modification, 47
navigation, 47
sélection, 46
suppression, 47
suppression complète, 47
vue d'ensemble, 46
Z
Zone d'ancrage des fenêtres, 14
Zoom, 28
INDEX | iii
iv | INDEX