4994 | Manuel du propriétaire | De Dietrich 4984 Manuel utilisateur

4994 | Manuel du propriétaire | De Dietrich 4984 Manuel utilisateur | Fixfr
 1111-0317
ED II -K5
notice
d'utilisation
cuisinieres “cyclades”
mixte gaz-électricité 4984
tout électrique 4994
a nettoyage pyrolytique
De Dietrich
POUR VOUS MADAME
Cuisinière mixte 4984 (présentation) ................. 2
Cuisinière électrique 4994 (présentation) .................... 2
Tableau de commande 4984 (utilisation) .................. 3
Tableau de commande 4994 (utilisation) .................. 4
Brileurs gaz .... ALL NAN A LL 5
Réglage du sélecteur .....11101 100 LL AL NL A LL 7
Reglage du programmateur ....... LL LL LL 8
Plaques électriques ....... aaa 12
Utilisation du four ....... aa 15
Tableau de cuisson aaa 17
Utilisation du grilloir 1111200000 LL 18
Tournebroche et tournebrochettes —......... 40 20
Nettoyage du four par pyrolyse........... LL a 22
Prise de courant ...... aaa 26
Entretien ..... oo LL LL AL A dd AL ALL 27
POUR VOUS MONSIEUR L’INSTALLATEUR
Raccordement et reglage gaz — ....... LL LL LL 29
Entretien partie gaz ...... aaa 33
Raccordement €lectrique. . .......... LL LL 35
Entretien partie électrique = ...12010 110 LL A LA 36
Remplacement de diverses pièces ......................... 36
Four pyrolytique, description technique ................... 40
Pannes possibles et remèdes .............. LL. 44
Caractéristiques techniques .............................. 48
Ey E
¡ET
e ny
Fig.
Dessus: 2 brûleurs gaz à allumage
électrique, grille en fil inox (grille
fonte en supplément), 2 plaques
électriques dont une thermosta-
tique.Programmateur pour: Four,
grilloir, plaque thermostatique et
nettoyage du four par pyrolyse.
Four avec grilloir et tournebroche
(tourne brochettes en option), net-
toyage du four par pyrolyse,
porte panoramique à triple vitrage,
éclairage intérieur du four. Coffre
de rangement de la casserolerie
avec porte abattante.
Ty get om
1440400 O
Dessus: 4 plaques électriques
dont deux thermostatiques. Pro-
grammateur pour: four, grilloir,
plaque thermostatique et nettoya-
ge du four par pyrolyse. Four
avecgrilloir et tournebroche,(tour-
nebrochettes en option), net-
toyage du four par pyrolyse,
porte panoramique à triple vitra-
ge, éclairage intérieur du four
Coffre de rangement pour la
casserolerie avec porte abattante.
Plaque ultra-
rapide 2000 W
Plaque
thermostatique
1500 W
(programmable)
Voyant cristal
de verrouillage
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
Ultra-rapide
rise de courant
avec fusible 6 À
Allumage
O électrique
des brûleurs gaz
Programmateur CE
Sélecteur à
3 positions et
commande de
verrouillage
Voyant rouge de
contrôle nettoyage
Voyant orange de contrôle du four
Commandes des
brûleurs gaz
Commandes des plaques électri-
ques avec voyants oranges de contrôle
Commande four-grilloir, tournebroche,
éclairage du four, nettoyage pyrolytique,
régulation par thermostat couplé.
Plaque ultra-
rapide 2000 W
Plaque
thermostatique
1500 W
(programmable)
Voyant cristal
de verrouillage
Plaque rapide
1000 W
Plaque
thermostatique
2000 W
Prise de courant
avec fusible 6 A
Programmateur
Sélecteur à
3 positions et
commande de
verrouillage
Voyant rouge de
contrôle du nettoyage
Voyant orange de contrôle du four
Commandes des plaques électriques
avec voyants oranges de contrôle
Commande four-grilloir, tournebroche
éclairage du four, nettoyage pyrolytique,
régulation par thermostat couple.
allumage brûleurs
Repère de brûleur
indiquant le foyer
correspondant
RÉDUIT
Ouvrez le robinet d’arrivée de gaz. Enfoncez et tournez vers la gauche la
manette du brûleur choisi jusqu’au repère )(grande flam me) et appuvez sur le
bouton d'allumage électrique (voir Fig. 3 page 3), puis relâchez-le: une décharge
électrique des bougies entraine l’allumage du bruleur. En cas d'insucces,
renouvelez l’opération.
Si les bougies sont encrassées, l’allumage est défectueux. Veillez donc à garder
les bougies propres.
Entre la position (© (grande flamme) et ® (реше f lamme) sont situées
toutes les positions intermédiaires. Pour éteindre le brúleur, tournez la manette
vers la droite sur position @ (Fermé). | |
Nota: n’appuyez pas sur le bouton d’allumage électrique si les brúleurs ne sont
pas bien en place. Après nettoyage ou démontage de la table de travail (voir page
31) n’oubliez pas de bien remettre en place les rondelles situées autour des
bougies.
choix des récipie
Casseroles de moins Casseroles de 14 cm
de 14 cm de diamètre de diamètre et plus
uz” <
; Petit brüleur Gros brüleur
| Petit récipient Grand récipient
tit,
hauteur des flammes
Mise en place du couvercle
des ébullition
SEATON AS BON
Gaspillage de gaz Flammes ne dépassent pas:
Economie de gaz
Plaque Manuel Four
auto auto
e e
Fig, 8 Verrou
La commande du sélecteur peut se manoeuvrer en tournant la manette (fig. 8)
vers la droite ou la gauche, sur l’une des positions ci-après :
«Manuel»: Mettez la manette sur cette position pour découpler le program-
mateur de la plaque thermostatique avant-gauche, ou du four-grilloir (cuisson
non-automatique). Dans tous les cas, remettez la commande sur “manuel”
à la fin d’un cycle de cuisson ou de nettoyage pyrolytique. La position 70”
du sélecteur correspond au fonctionnement manuel de tous les éléments
chauffants.
«Plaque auto»: Mettez la manette sur cette position. pour coupler le program-
mateur avec la plaque thermostatique avant-gauche (cuisinières 4984 et 4994).
«Four auto»: Mettez la commande sur cette position, pour coupler le program-
mateur avec le four-grilloir, pour les cuissons, ainsi que pour le nettoyage
pyrolytique du four.
«Verrow»: Cette position sert a verrouiller la porte lors du nettoyage par
pyrolyse (voir déroulement page 22).
Remarque: Lorsqu'un élément (four-grilloir ou plaque thermostatique avant-
gauche) est utilisé sur position “automatique” (cuisson programmée), vous
pouvez continuer à utiliser l’autre élément en commande manuelle.
Ainsi, par exemple, si le sélecteur se trouve sur position four auto”, la plaque
thermostatique avant-gauche peut étre utilisée en méme temps manuellement,
comme toutes les autres plaques du dessus, et vice-versa (sauf en cas de nettoya-
ge du four par pyrolyse).
Les éléments suivants de votre appareil peuvent être programmés:
Cuisinière 4984: la plaque thermostatique avant, le four, le grilloir, le tourne-
broche. Le nettoyage du four par pyrolyse doit être programmé.
Cuisinière 4994: la plaque thermostatique avant-gauche, le four, le grilloir,
le tournebroche. Le nettoyage du four par pyrolyse doit être programmé.
Pour pouvoir utiliser en cuisson ’’semi-automatique’’ ou ’’automatique” l’un
des éléments ci-dessus, 1l faut placer le sélecteur (voir page 7) sur la position
correspondante (four ou plaque ’’auto’’) et régler le programmateur comme
décrit ci-après, page 9 et 10).
Après le déroulement d'un programme semi-automatique ou automatique de
n'importe quel élément, le programmateur s’arrête sur ”O” (ce repère apparaît
dans la fenêtre d'affichage) et l’élément qui était programmé est bloqué tant
que le sélecteur n’est pas remis sur manuel” ou le programmateur sur une
nouvelle programmation. N
+
wise a l'heure:
ES »Us le bouton du bas el tournez-le a droite ou à gauche tout en
, 1 .
PT Shy evn
CUTS Lavan,
Aiguille Jaune ( NA Bouton de
de début — «début de cuisson»
de cuisson | (position enfoncée)
Bouton de
| «temps de cuisson»
Lo
Fenétre d'affichage Jia à l'heure:
du temps de cuisson Tirez et tournez ce
en minutes (maximum | bouton (tout en le
180 min.) Fig, 9 gardant tiré).
Noe
a) fonctionnement non-automatique
NI suffit de placer le selecteur (voir page 7) sur position “manuel”.
Le programmateur lui-même ne comporte pas de position manuelle.
. » .
b) fonctionnement semi-automatique
Four: Le sélecteur (voir page 7) étant sur position «manuel», mettez Гарраге!|
en marche manuellement en tournant la commande du four sur la position
désirée (voir page 15). Le four sera ainsi préchauffé comme il est nécessaire
pour la plupart des mets ou pâtisseries. Aussitôt que le voyant du four s’éteint,
la température correspondant au repère affiché est atteinte. Enfournez rapi-
dement, placez le sélecteur sur position «four auto» et réglez le programmateur
sur fonctionnement semi-automatique. Vous pouvez maintenant tranquillement
vaquer à vos occupations, puisque le programmateur se charge d'arrêter la
cuisson après écoulement du temps choisi. Un avertisseur (vibreur) se met
alors en marche pendant 10 minutes pour vous prévenir de la fin de la cuisson.
Vous pouvez arrêter ce signal tout de suite en tournant le bouton inférieur du
programmateur pour amener le repère ”O” dans la fenêtre d’affichage.
Pour des mets ou pâtisseries ne nécessitant pas de préchauffage, réglez le
programmateur tout de suite sur fonctionnement ”semi-automatique” et
mettez l'appareil en marche comme indiqué page 15.
Grilloir et -fournebroche: Mettez le grilloir en marche, le sélecteur étant sur
position «manuel» en manceuvrant la commande four-grilloir comme indiqué
page 18 ou 20, laissez-le rougir (5 à 10 minutes), porte de four ouverte. puis
enfournez et réglez sur fonctionnement ”semi-automatique”. Arrêt automatique
de cuisson comme pour le four.
Plaque thermostatique et nettoyage du four par pyrolyse: Réglez le programma-
teur sur fonctionnement ”’semi-automatique” et mettez en marche. comme
indiqué au chapitre correspondant. Arrêt automatique du fonctionnement
comme pour le four.
Aiguille jaune Pour mettre le program-
mateur sur position
«semi-automatique», pro-
cedez comme suit:
1) L'aiguille jaune doit
se trouver derrière l’arguil-
le des heures. Déplacez
la, si nécessaire, en tour-
nant ce bouton.
2) Tournez ce bouton pour
faire apparaître letemps de
cuisson (en minutes) dans
la fenêtre d’affichage.
- c) fonctionnement automatique
La mise en route et l'arrêt des éléments programmables se font automatique-
ment, à l'heure que vous avez choisie, jusqu’à 12 heures à l’avance, sur le
programmateur. Peut seulement être utilisé, en cuisson au four, pour des mets
qui ne nécessitent pas de préchauffage.
Vérifiez l’heure du programmateur: mettez l'horloge à l’heure en tirant vers
vous le bouton du bas et en le tournant à droite ou à gauche tout en le tirant
vers lavant.
aiguille jaune Réglez le programmateur
sur position «automati-
que» comme suit:
ÿ |) Tournez ce bôuton pour
faireapparaître le repère O
dans la fenêtre d'affichage.
#2) Appuvez sur ce bouton
et tournez-le jusqu’à ce
que l'aiguille jaune indi-
que l'heure à laquelle le
fonctionnement doit com-
mencer.
7 3) Tournez ce bouton
Fenêtre d'affichage Mise à l'heure: pour faire apparaitre dans
du temps de cuisson Tirez et tournez ce la fenêtre d'affichage le
en minutes (maximum bouton (tout en le | temps de fonctionnement
180 min.) gardant tiré). Fig. 11 en minutes (max. 180 mn).
Exemple d'utilisation (four): Vous partez le matin et désirez trouver dans votre
four, en rentrant à midi, un mets cuit que vous avez préparé d’avance. Le
tableau page 17 donne pour le mets choisi les indications suivantes: position
de la commande de four 5-6, temps de cuisson 45 minutes.
Réglez le programmateur comme suit:
Tournez le bouton du bas pour faire apparaître le repère O dans la fenêtre
d'affichage. Appuyez sur le bouton du haut et tournez-le, jusqu’à ce que
l'aiguille jaune indique l’heure du début de cuisson, c’est-à-dire 11 h 15 (cette
position est représentée sur la fig. 11; chaque graduation du cadran des heures
correspond à 12 minutes.)
Tournez le bouton inférieur pour faire apparaître les 45 min. de temps de
cuisson dans la fenêtre d'affichage (maximum 180 min.). Le réglage du pro-
7
7
to
grammateur est terminé. Il ne vous reste plus qu’à placer la commande du
four sur la position 5-6 (voir p. 15). À 11 h 15 , le four se met en marche et
s’arrête à midi. Un avertisseur sonore (vibreur) se déclenche alors pendant
10 min. pour vous signaler la fin de la cuisson. Vous pouvez aussi arrêter cet
avertisseur tout de suite, en tournant le bouton inférieur du programmateur,
pour amener le repère O dans la fenêtre d’affichage.
Pour le nettoyage du four par pyrolyse (voir page 22) il est très intéressant
d’utiliser le programmateur sur fonctionnement automatique’’, surtout si vous
disposez du tarif spécial ” heures creuses’. Aprés avoir utilisé le four le matin,
vous pouvez a midi par exemple, programmer le début du nettoyage a 23 h.
La pyrolyse durera une heure et demie ou deux heures et s’arrétera donc auto-
matiquement à 1 h 30 ou 2 h du matin.
conseils pratiques
Pour la cuisson, le fonctionnement automatique peut seulement être choisi
pour des mets ou pâtisseries n’exigeant aucun préchauffage du four, c’est-à-dire
qui n’ont päs besoin d’être saisis” immédiatement. Ainsi le boeuf et le gibier,
par exemple, tout comme la plupart des pâtisseries, ne doivent pas être préparés
en cuisson automatique. Les viandes blanches par contre peuvent être cuites
automatiquement. Les mets à griller peuvent également être programmés,
puisqu’ils sont directement exposés au rayonnement infra-rouge et que la porte
du four reste de toute façon ouverte. Néanmoins chaque fois qu’il est possible,
il est préférable d’attendre avant d’enfourner, que le grilloir soit rouge ( 5 a 10
minutes) pour bien ”saisir” le mets, et de terminer ensuite la cuisson en fonc-
tionnement semi-automatique. Vous pouvez encore préparer en cuisson
automatique une choucroûte (après préparation préalable), du poisson en
court-bouillon, des gratins, des plats précuisinés surgelés ou congelés, etc, etc…
Après un certain temps d’utilisation du four, l’expérience que vous aurez
acquise vous permettra de profiter en fin de cuisson de la chaleur accumulée
dans le four et de raccourcir d’autant les temps de cuisson , surtout pour les
pâtisseries, d’où économie de courant. Lorsque la cuisson est achevée, ne
laissez pas séjourner votre plat trop longtemps dans le four pour éviter qu’il
ne déssèche: 5 minutes pour les viandes rouges, 10-15 minutes pour les viandes
blanches et 5-10 minutes pour les pâtisseries.
Nota: en fonctionnement semi-automatique, le programmateur peut être
utilisé en minuteur compte-temps sonore. Réglez-le comme indiqué au $ b
(page 9), en affichant le temps désiré en minutes, sans qu’aucun organe (four-
grilloir) ne soit en service.
plaques
a 6 allures
Novant orange de controle
Fig. 12
UN
as
Posez le récipient sur la plaque choisie
et lancez la cuisson en tournant la
manette de commande vers la droite
ou vers la gauche sur la position
correspondant à fort ou vif. Ramenez
ensuite la manette sur la position
désirée (voir tableau d’utilisation ci-
contre). La position @ est destinée à
tenir au chaud tout plat en attente.
Pour arrêter la plaque, ramenez la
manette sur la position O.
cuisson non-automatique
plaque thermosta-
tique 12 allures
Vovant orange de controle
Le sélecteur (voir page 7) doit étre sur po-
sition ”manuel” ou sur “four auto” dans
le cas d’utilisation programmée du four.
Utilisation: posez le récipient sur la
plaque thermostatique et tournez la
manette de commande vers la droite sur
l’une des 12 allures correspondant au
mets à cuire (voir tableau ci-contre).
Lorsque la température qui correspond
au repère affiché est atteinte, elle est
maintenue automatiquement par le
thermostat de la plaque. Chiffre I
température la plus faible; chiffre 12
= temperature la plus élevée; chiffre
5 == environ 100° C (ébullition). Pour
arréter la plaque, ramenez la manette
(en la tournant vers la gauche) sur
position O (arrét).
cuisson semi-automatique
et automatique
(plaque thermostatique avant-gauche)
Placez la commande du sélecteur (voir page 7) sur la position plaque auto”
Réglez le programmateur comme indiqué page 9 sur fonctionnement *’semi-
automatique” ou ’’automatique”. Tournez la manette de commande de la
plaque vers la droite sur l’une des 12 allures correspondant au mets à cuire
(voir tableau ci-dessous).
conseils pratiques
Le choix de la bonne allure de cuisson tout comme celui de la durée de cuisson
nécessitent une certaine expérience, et nous vous conseillons de noter au fur
et à mesure les temps et allures utilisés pour chaque mets. En effet, après
l'arrêt manuel ou automatique d’une plaque, celle-ci continue à chauffer
pendant un“certain temps sous l’effet de la chaleur encore accumulée en elle.
Ce temps de post-chauffage est d’autant plus long que l'allure utilisée était
plus élevée (de 3 à 7 minutes). Vous devez donc tenir compte de ce fait notam-
ment lors du réglage du temps de cuisson sur le programmateur et raccourcir
ce temps en conséquence.
tableau d’utilisation des plaques
Plaque thermostatiqu
e à 12 allures
SONES Tr ee
SEE E
Tenir au chaud| DOUX
Réchauffer et tenir au chaud | Cuire et rótir:
des mets préparés escalope, steacks, omelettes, fritures
Dégeler et faible cuisson: Légumes secs, .
fruits, poissons, denrées surgelées
Fondre beurre | —. ‘ “Cuisson de
chocolat, gelatine] | Pommes vapeur, légumes frais, pâtés, potages
Mijotage : Béchamel, ragoût Mijotage plus important:
u Riz au lait, sirop de sucre Goulache, roulades tripes
Yogourt
“Zit
WA
Avant d’utiliser pour la première fois le four, faites un nettoyage par pyrolyse
(voir pages 22 à 25) pendant une heure afin d’éliminer l’odeur de neuf” prove-
nant de l’échauffement du calorifuge et des restes de graisse du montage. La
cuisine où est installée la cuisinière doit être bien aérée pendant cette opération.
Voyant orange
10 positions de
chauffe du four
(par thermostat)
Fig. 18 194% Nye
7 sea 95
8 =~» E
cuisson non-automatique
Le sélecteur (voir page 7) doit étre sur la position ” manuel” e ou sur position
“plaque auto” en cas d'utilisation programmée de la plaque thermostatique
avant-gauche. Tournez la manette de commande de four vers la droite sur
l’une des positions du thermostat de four, en vous référant au tableau page 17.
L’éclairage du four et le voyant orange s’allument. Dès que le voyant s’éteint, la
température désirée est atteinte. Enfournez votre mets à ce moment-là et
fermez la porte (pour l’utilisation de la casserolerie, voir page 16). Le voyant
de contrôle s’allume chaque fois que le thermostat réenclenche les résistances
pour maintenir la température interne du four. L’éclairage du four reste
allumé tant que la manette n’est pas ramenée sur la position O (arrêt) et vous
pouvez surveiller la cuisson à travers le hublot sans ouvrir la porte du four.
Pour arrêter la cuisson, ramenez la manette de commande du four sur la
position O (Arrêt).
. 4
culsson programmec
Placez la commande du sélecteur (voir page 7) sur la position ”four auto”
Réglez le programmateur comme indiqué pages 9-10 sur ”fonctionnement
semi-automatique” ou sur ”fonctionnement automatique”.
RECETTES
Gradin
a partir
du bas
Temps de
cuisson en
minutes
Observa-
tions
RECETTES
Ther-
mostat
Temps de
cuisson en
minutes
Observa-
vations
#3 Agneau de lait
EN (baron)
Baba
à Biscuit manqué
Biscuit de Savoie
BR Brioche
à Bœuf
- Côte rôtie
- Entrecôte
- Filet-Rumsteck
Clafoutis
| Collinots au four
Croque-Monsieur
Daurade
Dinde
Faisan
Friands
Gougère
Gratin Dauphinois
Kugelhopf
Lapin mariné au
four
Lièvre rôti
Macarons
Madeleines
8 Maquereaux grillés
Meringues
Bl Mouton
- Côtelettes grillées
2
20 à 25
(2)
30 à 40
30 à 40
30 à 40
20 à 35
15 (2)
6-8-10
(3)
10 à 15
(2)
1 h. (3)
20 (2)
10а 15
35 à 45
(3)
35 à 40
25 à 30
10 à 15
30
25 (2)
45alh.
15 à 20
40 à 45
50ath.
40 a 45
20 (2)
15 (2)
20a25
20
25
1 heure
ба 8
(3)
légert.
saignant
Moule
sur
plaque
!
Ho
M.s.plaq.
s. plaque
s.plaque
s. plaque
s, plaque
$. plaque
Plat s. pl.
M.s.plag.
$, plaque
(1)
s. plaque
ou (1)
selon le
nombre
de
cótelettes
- Epaule-selle
- Gigot
Muffins
Oeufs au lait
Ote rôtie
Pain
Pain de mie
Pâte brisée
(sans garniture)
Pâte feuilletée
Pigeon rôti
Pintade
Pithiviers aux
amandes
Pizza
Pommes de terre
franc-comtoises
Porc
- Epaule-Echine
- Filet
Poulet rôti
Quatre-quarts
Sablés
Souffié au fromage
Tarte aux fruits crus
Tarte alsacienne
Tuiles
Veau
- Epaule, noix
quasi
- Rognonnade .
7
“бои?
20u3
(3)
20u3
(3)
15 (2)
15 à 20
30 à 40
30 (2)
30 а 40
(3)
30
20
10 à 15
30 à 40
25 (2)
20 à 30
45 à 50
40 (2)
40 (2)
20 à 25
(2)
40 à
25 а 30
25 à 30
25 à 30
25 à 30
546
40 (2)
40 (2)
Pt. moules
s. plague
bain-mar,
s, plaque
Ms piag
s. plaque
$, plaque
M.s.pladg
Températures approximatives en degrés C
correspondant aux positions du thermostat
4 - 130
5-160
6 - 190
1- 60
2- 80
3 - 100
7 - 220
8 - 250
9 - 275
10 - 300
(1) Porte entrouverte (2) Cuisson pour 500 g (3) Selon épaisseur.
Grande
butée
Petite
Ecran de ‘butée
protection
0 _FOUR
Fente ——
Encadrement _- PORTE
Gril moyen du four —— М
Ё
Gril fort \ Engagez l’écran de protection avec ses
A NA petites butées sur le dessus, entre le
Le x Sa I rebord de la fagade noire et.]’encadre-
= Ne am? © ment de four gris. Fermez eñsuite dou-
Box © cement la porte jusqu’à ce qu’elle
vienne en butée contre l’écran qui évite
ainsi la surchauffe des manettes.
| озна, DO tonr-erillorr Mise en place de Pécran
Fig. 20 de protection
cuisson non-automatique
Le sélecteur (voir page 7) doit étre en position “manuel” e ou sur position
plaque auto” en cas d'utilisation programmée de la plaque thermostatique
avant-gauche. Tourner la manette de commande du grilloir vers la droite sur
une ou l'autre position ™ (grill fort) ou <# (grill moyen) suivant le mets à
griller (voir tableau page 17). Le voyant de contrôle four-grilloir s’allume.
Dès que le grilloir est bien rouge (5-10 mn) enfournez votre mets. Laissez la
porte de four entr’ouvert> ‘avec son écran de protection (voir fig. 20). Pour
arrêter la cuisson, tournez la manette vers la gauche sur la position O (arrêt):
le voyant s’éteint et la résistance du grilloir cesse de chauffer.
cuisson programmée
Placez la commande du sélecteur (voir page 7) sur position four auto”.
Réglez le programmateur comme indiqué pages 9-10 sur ”fonctionnement
semi-automatique” ou sur fonctionnement automatique”.
Tournez la manette de commande du four-grilloir vers la droite sur l’une
des positions MM (grill fort) ou <% (grill moyen) suivant les mets a griller
(voir tableau page 17). Sil s’agit d’une cuisson semi-automatique, le voyant
de four-grilloir s’allume immédiatement et la résistance du grilloir commence
à chauffer. Dès que le grilloir est bien rouge (aprés 5-10 min.) enfournez
votre mets a griller. La porte de four munie de son écran doit rester entr'ouverte
durant la cuisson (voir fig. 20). En cas de cuisson automatique enfournez votre
mets à griller en laissant la porte de four entr’ouverte. À l’heure programmée,
le grilloir se met en marche et le voyant s’allume.
Dans les deux cas, l’arrêt de la cuisson se fait automatiquement après écou-
lement du temps de cuisson programmé, et le voyant s’éteint.
Remettez, par la suite, la manette de four-grilloir sur position O et celle du
sélecteur sur position ”manuel” @ puis réglez le programmateur sur position
’non automatique”.
utilisation
ALAA] $A ANAS MILAN aaa AWN ~~
==
/
Steack minces bleu Viande épaisse Viande épaisse cuite a
saignant: aussi haut bleue ou saignante: point: position basse
que possible (maxi- position moyenne
mum — avant-dernier
gradin) Fig. 21
Viandes et poissons, après avoir été légèrement huilés sur les deux faces,
doivent être placés directement sur la grille de four. Enfournez en respectant
les positions indiquées fig. 21, et glissez la lèchefrite sur un des gradins situés
sous la grille; le bac de la lèchefrite doit être orienté vers l’avant pour permettre
l’arrosage de votre mets à griller avec le jus de cuisson.
La distance entre l’élément rayonnant du grilloir et le mets à griller doit
augmenter en fonction de l’épaisseur du mets pour éviter d’avoir une surface
extérieure trop grillée, et un intérieur non cuit.
Après utilisation du grilloir retirez l’écran de protection, remettez les com-
mandes de sélecteur sur position e (manuel) et de four-grilloir sur position
O (arrêt).
Votre cuisiniere est livrée avec un tournebroche et peut être équipée d’un
tourne-brochettes en option. Cet accessoire est adaptable très facilement. Une
notice explicative d'utilisation y est jointe.
Grande
butée
рой
Petite
Ecran de —butéc
protection.
Gril moyen _ FOUR
Fente —-
Encadrement _… PORTE
du four ——+t
Fig. 23
Gril fort
Engagez l’écran de protection avec ses
petites butées sur le dessus, entre le
rebord de la façade noire et l’encadre-
ment de four gris. Fermez ensuite dou-
cement la porte jusqu’à ce qu’elle
vienne en butée contre l’écran qui évite
ainsi la surchauffe des manettes.
cute ai Mise en place de
hi l'écran de protection
a) cuisson non-automatique
Le sélecteur (voir page 7) doit être réglé sur position e «manuel» ou sur
position «plaque auto» en cas d'utilisation programmée de la plaque thermos-
tatique avant-gauche. Tournez la manette du commutateur four-grilloir (vers
la droite) sur position <# (gril moyen). Le voyant four-gril s’allume et la
résistance du grilloir commence à chauffer. Laissez la porte de four entr’ouverte
en butée contre l’écran de protection (voir fig. 23). Dès que le grilloir est bien
rouge (après 5 à 10 min.), mettez en place le berceau du tournebroche et posez-y
la broche (ou le tourne-brochettes) garnie. Introduisez la pointe de la broche
dans le carré d’entraînement du moteur, en écartant préalablement le volet
d'obturation. Mettez en place la lèchefrite comme indiqué sur la figure 25. La
porte de four doit rester entr’ouverte. Lorsque la cuisson est terminée, tournez la
manette four-grilloir vers la gauche sur position O et sortez immédiatement
la broche avec la pièce rotie (ou les brochettes) ce qui évite de la brûler partiel-
lement, sous l’effet de la chaleur encore: accumulée dans la résistance.
. F
b) cuisson programmée
Cuisson semi-automatique: Pour permettre.au grilloir de rougir avant d’enfour-
ner, réglez d’abord le programmateur sur fonctionnement ’’non-automatique”
(voir p. 7) et mettez le grilloir en marche comme indiqué ci-contre. Après
mise en place de la broche (ou des brochettes) et de la lèchefrite, mettez la
manette four-gril sur position <# (gril moyen), puis réglez le programmateur
sur fonctionnement ”’semi-automatique”. | |
Cuisson automatique: Réglez le programmateur tout de suite sur fonctionnement
“automatique”, mettez en place la broche ou les brochettes, ainsi que la leche-
frite puis placez la manette four-gril sur position <# (gril moyen). La porte
de four doit rester entr’ouverte, en butée contre l’écran de protection (voir
fig. 23). A l’heure programmée, le grilloir se met à chauffer et le voyant four-
gril s’allume. |
L’arrêt de la cuisson est fait, dans les deux cas, par-le programmateur à l’heure
choisie. Lorsque la cuisson est terminée, sortez immédiatement la broche
avec la pièce rotie (ou les brochettes) ce qui évite de la brûler partiellement
sous l’effet de la chaleur encore accumulée dans la résistance.
préparation de la broche
Serrage
/
a / Fig. 24 Fig. 25
La préparation de la broche se fait comme suit:
Enfilez une des 2 fourches ”a” (voir fig 24) sur la tige de broche. Embrochez
la pièce à rôtir, parée et assaisonnée, en veillant à ce qu’elle soit bien centrée.
Enfilez la seconde fourche ”a” sur la tige, maintenez la pièce à rôtir bien au
milieu de la tige à l’aide des 2 fourches. Mettez en place le berceau du tourne-
broche sur le 3ème gradin à partir du bas. Pour enfourner la broche, procédez
comme indiqué ci-contre, page 20. Mettez la lèchefrite dans le four, sur un
des gradins se trouvant sous la broche.
| a. |
pyrolyse
fonctionnement |
Le four de cette cuisinière est équipé d’un système assurant son nettoyage auto-
matique par pyrolyse, c’est à dire par destruction à haute température des souil-
lures provenant d’éclaboussures ou de débordements (graisses, sucres, etc). Les
fumees en résultant sont rendues «propres» par passage sur un catalyseur dont
l’action commence d’ailleurs dès la cuisson des aliments.
À cause de la température élevée, (environ 500° C) nécessaire à la pyrolyse, la
porte de four est munie d’un verrou de sécurité. L’opération de nettoyage ne
peut s'effectuer qu’après blocage de la porte de four au moyen de ce verrou.
Dès que la température à l’intérieur du four dépasse la température habituelle
de cuisson, 1l est impossible de déverouiller la porte.
Une opération de nettoyage (qui peut être programmée de nuit si vous disposez
du tarif spécial heures creuses”) revient moins chère qu’un nettoyage de four
normal avec un produit spécial. ‘ |
Vous pouvez également effectuer un nettoyage:
@ soit tout de suite après une cuisson, et profiter ainsi de la chaléur encore
accumulée dans le four par la cuisson:
® soit juste avant d’utiliser le four pour une cuisson et profiter ainsi de la
chaleur accumulée dans le four, dès que celui-ci est revenu à une température
inférieure à 300 °C (environ 20 mm après la fin du nettoyage, dès que l’ouverture
de la porte est possible). Vous économisez ainsi le préchauffage du four.
Le four peut être nettoyé aussi souvent que vous le désirez, même en votre
absence, mais n’oubliez pas qu’il est chaque fois immobilisé, (refroidissement
jusqu’à 300°C compris) pour une durée de près de 2 heures à 2 heuresl/2.
Avant de procéder au nettoyage prenez les précautions indispensables suivantes :
e Retirez les accessoires du four qui ne sont pas conçus pour résister à une
température de 500°C. |
© Vérifiez, si l’obturateur de l’orifice de passage de la broche n’est pas bloqué
en position d'ouverture, et dans ce cas fermez-le.
e Relevez le couvercle de la cuisinière pour faciliter l’évacuation des gaz
chauds à l’arrière de la table de cuisson.
Le tableau ci-dessous indique la signification de l’allumage ou de l’extinction
des voyants, lorsque la manette de four est en position «nettoyage».
VOYANT | Verrou (cristal) Nettoyage (rouge) Four (orange)
possibilité de verrouiller et | four prét pour le four en période de chauffe
ALLUME | de déverrouiller la porte nettoyage, suivant
du four programme,
impossibilité d'ouvrir la température de pyrolyse
porte du four (température atteinte.
ETEINT dépassant la température *
habituelle de cuisson);
plagues avant hors-circuit.
mise en marche du cycle de nettoyage
a) réglage semi-automatique
mise en marche immédiate, voir également page 9)
5
POP:
Fig. 26
E
fay
Procédez aux manoeuvres suivantes en respectant l’ordre de numérotation des
repères de la fig. 26:
© Tournez ce bouton jusqu’à ce que l'aiguille jaune vienne se placer derrière
l'aiguille des heures.
© Tournez ce bouton pour faire apparaître dans la fenêtre d'affichage du
programmateur le temps de nettoyage:
® 90 minutes pour un four peu sale
® [20 minutes pour un four très sale.
© Tournez la manette ’’four-grilloir” sur la position «nettovage»:
© Le voyant cristal «verrou» s’allume.
© Fermez la porte de four.
@ Verrouillez la porte de four: maintenez de la main gauche le sélecteur en
position «verrou» et de la main droite, tournez vers le bas, le loquet de verrouil-
lage jusqu’à ce qu'il bute , et le maintenir ainsi;
e Relâchez le sélecteur qui revient sur la position «four auto» et
si vous láchez le loquet, 11 doit rester en position «verrouillé».
@ Le voyant «nettoyage» s’allume, ce qui indique qu. toutes les opérations
préliminaires de mise en route sont effectuées.
Le cycle de nettoyage débute immédiatement. Il s’arrête automatiquement dès
que le temps programmé est écoulé.
(mise en marche différée à l’heure choisie ;
b) réglage automatique voir également page 10)
Fig. 27
Procédez aux manoeuvres suivantes en respectant l’ordre de numérotation des
repères de la fig. 27:
ss Pen a re O dans la fenétre d'affichage
amnez-le jusqu'à ce que l'aiguille Jaune indique
« doit commencer.
« apparaître dans la fenêtre d'affichage du
ука см у”
у <
| malntenez de la main gauche le sele -cteur en
30 droite, tournez vers le bas le loquet de verrouil-
maintenir ail
@ a 4 T qui revient sur la position «four auton et
si Vous ame NS foguet ido rester en position «verrouillé
o Le voyant «nettoyage» s’allume, ce qui indique que toutes les opérations
préliminaires de mise en route sont effectuées.
Le cycle de nettoyage commence et s’arrête automatiquement aux heures
programmées.
Après mise en marche immédiate (voir p. 9) ou différée (voir p. 10) du cycle de
nettoyage, celui-ci se déroule comme suit:
Le voyant orange ’FOUR” s’allume dès la mise en route du chauffage du four.
Dès que la température du four atteint 300°, le voyant cristal "VERROU”
s’éteint, signalant qu’on ne peut plus déverrouiller la porte et que la plaque
électrique avant (cuisinière mixte) ou les plaques électriques avant (cuisinière
électrique) sont hors circuit. Cette élimination a pour but d’éviter un échauf-
fement excessif de la cuisinière.
Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le voyant orange de four s'éteint.
Cette température se maintient pendant le reste du temps, le voyant “four”
signalant les périodes de chauffe.
Après écoulement du temps de nettoyage, le programmateur coupe le chauffage
et la température du four s’abaisse lentement. Dès qu’elle est à 300° C (après
20 minutes env.) le voyant cristal ”VERROU” se rallume: le cycle de nettoyage
est terminé, la porte peut être ouverte et l’utilisation des plaques électriques
avant est à nouveau possible.
c) ouverture de la porte
pue mes test DD a,
NN N
p +
31
+
иле CUISSON
Après le nettoyage on constate sur les parois du four le dépot de quelques
résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de
passer une éponge humide pour les éliminer (l’élément de sole est articulé).
Utilisation: Ouvrez le couvercle de la prise en le saisissant par l’encoche située
sur son côté gauche, faites-le pivoter, et repoussez-le dans le logement prévu
à droite. (voir figure) Cette opération dégage entièrement la prise et facilite
son accès.
Important: seuls, les appareils n’absorbant pas plus de 6 A (soit au maximum
d'une puissance de 1320 W) sont utilisables sur cette prise. Le fusible de 6 A,
protégeant la prise, est situé sur le panneau arrière de la cuisinière.
N'oubliez pas de refermer le couvercle de protection après utilisation de la
prise.
Pour le remplacement du fusible, voir page 38 (à effectuer par un installateur).
grille support de casseroles (4984)
Grille en acier inoxydable: elle bleuit au contact de la flamme. Vous pouvez
atténuer cette coloration en utilisant un tampon finement abrasif ou une
poudre à récurer.
Grille en fonte émaillée: s’entretient comme l’émail.
brüleurs (4984)
Pour les rendre nets et brillants, nettoyez-les comme les surfaces émaillées.
Ne les trempez jamais (Pour déboucher les orifices internes et externes des
chapeaux, utilisez une petite brosse à poils durs). Essuyez les soigneusement
avant de les remettre en place. Vérifier si les brûleurs sont correctement assemblés
(vous ne devez pas pouvoir déplacer latéralement la partie supérieure) et
enfoncés à fond dans leurs supports. Lorsqu’un robinet devient dur, ne forcez
pas. Demandez d'urgence l’intervention de votre installateur qui procédera
au graissage du robinet. |
plaques électriques du-dessus (4984 & 4994)
Après chaque usage, essuyez-les, à froid, avec un chiffon gras.
Les plaques sont protégées par une peinture noire anti-rouille. Evitez donc
l'emploi de tout produit abrasif. Maintenez-les bien sèches ou légèrement
graissées pendant les périodes de non-utilisation assez importantes.
Le palpeur de la plaque thermostatique doit être traité avec précaution, sans
utilisation de produit décapant. Essuyez immédiatement tout liquide renversé
dans son entourage. Respectez également les recommandations de la page 14.
Carrosserie (4984 & 4994)
Pour entretenir l’émail et les parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez
une éponge et de l’eau savonneuse (ou un produit du commerce) mais unique-
ment lorsque la cuisinière est froide. Faites briller avec un linge doux et sec, ou
mieux, avec une peau de chamois. Ne laissez-pas séjourner sur l’émail des
liquides acides (jus de fruit, citron, vinaigre, etc.). Les manettes de commande
s’enlèvent en les tirant vers soi. En cas de résistance prenez un chiffon que vous
passez derrière mais n’utilisez jamais une pince ou un levier.
important:
Ne procédez jamais à l’entretien de la cuisiniére lorsqu’elle est en fonctionne-
ment.
pour vous
monsieur
l'installateur
Vous êtes Spécialiste Agrée De Dietrich et en tant que tel, vous êtes
seul compétent pour l’installation et le réglage des appareils De Dietrich.
C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement
aux appareils dont l'installation et le réglage-auront été effectués par vos
soins conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
En particulier pour les cuisinières gaz et mixtes, il est indispensable que
la pièce dans laquelle sera installé l'appareil soit munie d'un système
d'aération conforme aux règlements en vigueur. En effet, la combustion
du gaz n'est possible que grâce à l'oxygène de l'air. || est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués.
En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61-1 du CSTB
(Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - 4, avenue du Recteur
Poincaré - 75015 PARIS).
Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'ins-
tallateur à l'exclusion de celle de la Société De Dietrich.
PRECAUTIONS PARTICULIERES
Les parois adjacentes aux cuisinières électriques et mixtes,
doivent être, soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d'une telle matière.
Veiller au parfait aplomb de la cuisinière, afin d'éviter tous déboires, surtout en utilisation
four.
Le raccordement doit être conforme aux règlementations de police et aux prescriptions de la
Sté Distributrice de gaz.
Le raccordement peut s'effectuer soit à droite, soit à gauche :
Intervertir l'embout porte-caoutchouc et le bouchon.
5
5 ge À
FL a |
|
a E
LS
cm pes
e
"RE
da E E A
&
tres e et de son robinet d'arrét
ne sont pas inférieurs a 15 mm de facon a assurer un débit constant quel que soit le nombre
de brúleurs en service.
Raccordementrigide
Par tuyauterie 15 x 21 se fixant directement sur le filetage (1/2 pouce filetage gaz) à la place
de l'embout porte-caoutchouc.
Offrant le maximum de sécurité, ce système nécessite obligatoirement le raccord spécial
isolant l'appareil du réseau de distribution et qui s'interpose entre l'extrémité de la rampe
d'alimentation de la cuisinière et la tuyauterie. Ce raccord est livrable sur demande adressée
au Service Pièces de Rechange 67580 MERTZWILLER.
Raccordement par tuyau flexible à armature métallique (en France, suivant
NF” E. 29048)
Le raccord isolant est également obligatoire; le demander au Service Pièces de Rechange
67580 MERTZWILLER.
Raccordement souple
Utiliser de préférence un tuyau caoutchouc (portant, en France, l'estampille "NF”-Gaz)
diamètre intérieur 15 mm.
butane - propane
Utiliser un détendeur de 28 ou 30 mbar pour le butane et de 37 mbar pour le propane,
Raccordementrigide
Comme pour gaz de ville, air propané, gaz naturel.
Raccordement souple
Utiliser de préférence un tuyau caoutchouc (portant, en France, l'estampille NF-Gaz) diamètre
intérieur 6 mm.
Visser sur l'embout porte-caoutchouc la tétine de réduction munie de son joint livrée avec
la cuisinière, et serrer avec une clé de 17.
Gaz de ville Butane
. Gaz naturel Propane
Fig. 30 Air propané
(cuisinière 4984)
Butane | Propane! Gaz na-| Gazde | Air Gaz de | Air
turel Gronin-| propané/ ville ou | Propané
18/20 gue 13500 | Cokerie | 6500
mbar 25
mbar
Pouvoir calorifique mth/m3. 129400 22500 | 9700 8400 13500 | 4500 6500
Pouvoir calorifique mth/kg . 11830 12040
Pression d'utilisation mbar 28 37 18 25 18
BRULEURSEMI-RAPIDEAR
Marquage injecteur ....... 60B 60B 92 92 92 170 170
Diametre injecteurmm ..... 0,60 0,60 | 0,92 0,92 0,92 | 1,70 1,70
Débit thermique mth/h .. . .. 1150 1150 | 1150 1150 1150 1150 1150
Débit horaire (g/h) ........ 97 95
Debit horaire 15°C (I/hh) . .. 125 144 90 | 270 187
BRULEUR ULTRA-RAPIDE.
Marquage injecteur ....... 95 95 145 145 145 290 290
Diametre injecteur mm..... 0,95 0,95 1,45 1,45 1,45 2,90 2,90
Débit thermique mth/h ....| 3200 3200 13200 13200 3200 | 3200 |3200
Débit horaire (g/h) ....... 270 265
Débit horaire 15°C (I/h) ... 355 402 250 750 520
DEBIT MAXIMUM .......
9/A).... aaa 367 360
| (МН) er Le 480 546 340 1020 707
30
contrôle de fonctionnement et réglages
Le pouvoir calorifique et la pression du gaz variant selon les réseaux de distribution, le réglage
des brûleurs doit être obligatoirement contrôlé lorsque l‘installation et les raccordements
sont terminés. .
accès à la distribution gaz des bruleurs (abe de tava)
La distribution gaz est acces- TT TT — -
sible en soulevant la table de
travail maintenue en posi-
tion horizontale par 2 vis
situées a chaque extrémi-
té du tableau.
Débranchez la cuisinière.
Dévissez de quelques tours
les 2 vis de chaque embout
(fig. 31), et le retirer légere-
ment pour dégager l’enjoli-
veur supérieur.
Rabattez le couvercle sur la
table de travail, relevez cet
ensemble (fig 32) et le main-
tenir en position au moyen
de la béquille escamotable si-
tuée sur le côté droit (fig. 37).
réglage du débit de gaz
Tous les injecteurs étant calibrés au gaz utilisé, il faut simplement veiller à ce que leurs calibrages
soient corrects et conformes au tableau de la page ci-contre.
Veillez également, lors de branchement au butane ou au propane, au bon choix du détendeur :
28 mbar pour le butane, 37 mbar pour le propane. Fig 337
r ” . 7 =
réglage du débit d'air
Pas de réglage à faire en général.
Néanmoins, certains gaz de ville distribués comme les |
gaz de coke et de craking présentent des caractéristiques Дана
tres diverses.
Fig. 34
Pour brúler parfaitement ces gaz, les brúleurs “gaz de ville”
sont munis d'’injecteurs spéciaux à buse réglable (voir
Réglage
correct
memes ete еее сене) E etat tm +h + em eae ms
Fig. 31 Fig. 32 |
}
figure 33) permettant un dosage de l'air. Vissez d'abord
la buse sur le corps de l'injecteur, dévissez ensuite la buse
jusqu'à obtenir une flamme correcte (voir figure 34); en
dévissant, on évite les prises de feu à l'injecteur, en vissant Manque
on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte. d'air Excés d'air
du ralenti des brúleurs (table de travail)
En position petite flamme le brúleur, si son ralenti est
bien réglé, doit continuer à brûler.
Dans le cas contraire, remettez sur grande flamme 0
et allumez à nouveau. Démontez la manette de
commande correspondant au brûleur à régler, en la
tirant vers l'avant. Devissez de 2 tours, la vis de
réglage (voir fig.35) ramenez sur petite flamme 0 et
vissez jusqu'á obtention du ralenti qui est parfait
lorsqu'il n'y a pas extinction aprés avoir manoeuvré
rapidement et plusieurs fois la commande de a
Pour les gaz butane ou propane, vissez la vis a fond.
E Fig. 35
-- +
S/
| ©. vis de
| reglage
du ralenti
Les cuisinieres gaz sont adaptables aux divers gaz
par changement des injecteurs correspondant au gaz
d’utilisation (voir tableau page 30).
Un boitier, situé sous la traverse laterale droite sup-
portant les buses, contient les injecteurs nécessaires
à l'adaptation au Gaz Naturel et au Butane-Propane ;
démontez ce boitier après avoir déverrouillé la
table de travail.
Le jeu d'injecteurs Gaz de Ville est fourni sur de-
mande.
Les injecteurs des brûleurs de dessus sont accessibles
après avoir soulevé la table de travail comme indi-
qué page 31.
Le changement des injecteurs s'effectue à l'aide d'u-
ne clé plate de 9 mm (voir fig. 36).
Nota :
Les appareils livrés possèdent :
“ @en Butane, un boitier d'injecteurs Gaz Naturel.
9 en Gaz Naturel, un boitier d’injecteurs Butane.
» en Gaz de Ville, un boitier d'injecteurs Gaz Naturel
et Butane.
32
TABLE DE TRAVAIL Fig. 36
(brûleurs table de travail)
Fermez l’alimentation gaz.
Enlevez la manette du robinet à graisser en la tirant vers l'avant.
Dévissez les 2 vis de fixation du palier de robinet (fig. 38). Sortez la tige solidaire du palier,
son ressort de rappel, puis le tournant.
Avec un chiffon de toile fine imbibé d'essence, nettoyez le tournant et son logement dans
le robinet.
Graissez légèrement le tournant seul, exclusivement avec notre graisse spéciale. Introduire
le tournant dans son logement et lui faire exécuter quelques manoeuvres.
Sortez de nouveau le tournant et enievez l'excédent de graisse. Veillez en particulier à ce que
lorifice du passage du gaz soit bien débouché.
Réintroduire le tournant. le ressort et la tige solidaire du palier. Revissez le palier et replacez
la manette de commande.
vis de
—— fixation
du palier
_
|
]
:
|
|
|
|
|
Fig. 37
|
|
|
в
í
i
i
i
|
|
me >
I pre at
£
НН A DÑA ETS
Fermez le robinet d'arrivée de gaz.
Levez la table de travail (voir page 31 et fig. 37)
Démontez les manettes de commande.
33
Dévissez avec une clé de 17, l’écrou de la tuyauterie, côté robinet.
Dévissez les 2 vis du collier du robinet et enlevez-le.
Monter le nouveau robinet avec un nouveau joint.
Après le serrage du tuyau d'alimentation, ne pas oublier de contrôler l'étanchéité avec de
l'eau savonneuse et de régler le ralenti, comme indiqué page 32.
Remontez le tableau de bord, replacez les manettes, la table de travail, les têtes et les chapeaux
de brûleurs ainsi que la grille.
Te des bougies d'allumage
En cas de difficulté d'allumage, s'assurer que la hauteur de la partie supérieure de la pastille
métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur et celle
de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablissez la hauteur convenable en desserrant le
Support de bougie accessible en soulevant la table de travail.
Remettez en place les rondelles situées autour des bougies.
34
Les résistances chauffantes et les plaques des cuisinières sont prévues pour fonctionner
exclusivement sous 220 V.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installation électrique sont d'une section
suffisante pour alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée ci-dessous
pour le câble d'alimentation).
L'appareil doit être branché:
@® soit par un câble souple et une prise de courant conformes aux normes en vigueur
@ soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dispositif de coupure omnipolaire
(interrupteur ou disjoncteur) conformes aux normes en vigueur et ayant une distance @’ои-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
raccordement au réseau
Enlevez le capot arrière
Adaptez la barrette à bornes à la tension d'alimentation indiquée sur le compteur en plaçant
les cavaliers suivant les schémas ci-dessous.
Raccordez le câble d'alimentation en se conformant à ces mêmes schémas.
Le fil de terre doit être relié à la borne repérée =
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Fixez le câble au moyen du serre-câble.
Remontez le capot arrière.
n Monophasé — 220 \ Triphasé 3 — 220 V Triphasé 3+N == 380 V Biphase 2+N = 380 V
= ou 1 + N-380 у
o OOOOO0O0 O OOOO OOOO0
= 12345- 123454 123454 )|12345L
© ARI QO OO QO QPP OO
2 “ = ©, Ld [+5
© 2 _ = = © Lr = 8 A AS
e D © = © = © v e y
23 2 © 2 2 23 58249 = 5828
о © = = ond E LL = a £ LoL = © == += =
az a u a a (E = ii Laa M > a. n Wu
Section . Section . . Section ; : Section . ;
minimale ome minimale intense minimale itensité minimále intensite
du cable absorbée du cable sorbee du cable SOIDEE | du câble rbée
4984 4 mm2 35 A 4 mm2 248 A 25 mm? 19 A 25 mm2 19A
4994 6 mm2 * 48,5 A 4 mm2 30,3 A 2,5 mm2 19 A á mm2 , 30 A
|
Nota: Ces valeurs tiennent compte du branchement sur la prise de courant de la cuisiniére,
d'un appareil dont l'intensité peut atteindre 6 ampères, calibre du fusible protégeant la prise
et qu'il ne faut en aucun cas augmenter.
* en tenant compte du ccefficient de simultanéité de 0,75 (NF C 73210-2.1.1)
35
Avant toute intervention, n'oubliez pas de couper le courant!
Pour tout ce qui concerne le circuit électrique interne des appareils, reportez-vous au plan de
câblage général joint à l'appareil et qui donne toutes les indications utiles pour rebrancher
les fils au cas où un élément interne aurait dû être remplacé.
lampe d'éclairage du four
La lampe d'éclairage est facilement accessible par l'intérieur du four en démontant le hublot.
Dévissez les 3 vis de fixation.
Enlevez le cadre, le verre et le joint formant le hublot.
Dévissez l'ampoule et la remplacer.
Remontez le hublot en effectuant les opérations en sens inverse.
remplacement des résistances du four
Résistance de voûte et grilloir:
Démontez le capot arrière et débranchez les fils électriques. Dévissez de l'intérieur du four
les 3 vis qui maintiennent les résistances à l'arrière, puis retirez la résistance vers l‘avant.
Montez la nouvelle résistance en effectuant les opérations dans l’ordre inverse du démontage.
Résistance de sole:
Démontez le capot arrière et débranchez les fils électriques. Dévissez à l'arrière de l'intérieur
du four, les 2 vis à tôle maintenant la résistance de sole.
Retirez la résistance vers l’avant.
Montez la nouvelle résistance en effectuant les opérations dans l'ordre inverse du démontage.
remplacement des plaques
Dévissez les vis de fixation de la table de travail. Relevez la table de travail et placez-la sur la
béquille.
Plaques rapides et ultra-rapides :
Débranchez les 4 fils et la mise à la terre.
Dévissez la plaque à remplacer.
Pour le remontage, opérez inversement en respectant le branchement initial et évitez toute
interversion des fils.
Plaque thermostatique :
Elle est équipée d'un bulbe amovible. Le bulbe est fixé sur la plaque par 3 ressorts de clavetage
(fig. 39). Lors d'un échange:
® du thermostat: il faut changer le bulbe et le thermostat :
® de la plaque: il faut seulement changer la plaque.
Pour le remontage, se référer au schéma de cablâge.
36
——— ressorts
Important:
Evitez un serrage excessif des vis de fixation des plaques afin de laisser du jeu pour la dilatation.
remplacement des organes du ta bleau de commande
Dévissez les vis de fixation de la table de travail. Relevez la table et placez-la sur la béquille.
Enlevez les manettes en les tirant vers l'avant.
Démontez le tableau de commande et le déflecteur de protection des commutateurs.
Débranchez les fils électriques du commutateur ou du thermostat à remplacer et dévissez ses
2 vis de fixation. S'il s'agit du thermostat de la plaque thermostatique, enlevez le bulbe comme
indiqué plus haut (fig.39).
Pour le thermostat de four il faut enlever la plaque de cóté gauche afin de pouvoir dégager
l'élément sensible du thermostat, logé à côté de la résistance de voûte.
remplacement d'u thermostat de four 300
L'échange de ce thermostat ne représente aucune difficulté particulière mais nécessite néan-
moins de prendre les précautions suivantes pour obtenir une bonne régulation.
Dépose :
@ débranchez l'appareil
» retirez le carter de protection AR
» soulevez la table de travail et maintenez-la ouverte au Moyen de sa béquille
mettez la manette du commutateur de four sur position O
æ desserrez la vis de serrage de l’étrier d'accouplement situé à l'extrémité de l'axe du com-
mutateur de four (ne retirez-pas cet étrier)
par l’arrière de l'appareil :
- débranchez les 2 fils d'alimentation
- retirez les 2 vis de fixation du thermostat
- déposez le thermostat.
37
I =
remplacement d’un thermostat de four 300° (suite)
Repose:
Avant la remise en place de ce thermostat, il y a lieu de vérifier que sa fourchette d'entrainement
est bien en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, sinon :
© mettez en place le thermostat,
à la vis de serrage de l’étrier d'accouplement situé en bout d'axe du commutateur ne devra
être serrée qu'après avoir vérifié:
- Que la manette du commutateur soit bien sur la position O.
- que la fourchette d'entraînement du thermostat soit bien toujours en butée dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
remplacement du fusible de la prise de courant
Le fusible se trouve sur le panneau arrière de la cuisinière, en bas à droite.
® Démontez le capot arrière
@ Changez le fusible de 6 ampères
@ Remontez le capot.
remplacement de l'une des 3 glaces de porte
La porte assure une étanchéité absolue par l'intermédiaire d’une contre-porte “flottante”
montée sur À guides dont 3 avec ressort.
Ce bouclier, de dimensions égales à celles de l'ouverture du four, est recouvert d’émail spécial.
|| comporte un joint fibre de verre tressé qui vient s'appuyer sur le bord avant du moufle.
La porte flottante comporte deux glaces, l’une en pyrex vers le four, l'autre en verre trempé
vers la porte principale.
Une circulation d'air entre porte flottante et contre-porte principale permet le refroidissement
de la facade de cette dernière.
Les opérations de démontage de la porte du four doivent s'effectuer dans l'ordre indiqué ci-
dessous.
démontage
Dépose de la glace extérieure
e déposez la poignée fixée par 1 vis a chaque embout
@ déposez l'encadrement de glace (6 vis)
© retirez la manette de verrouillage de porte
@ récupérez l'enjoliveur supérieur de glace
@ déposez la glace extérieure en la soulevant
@ retirez les calorifuges de porte
38
Dépose du bouclier mobile assemblé:
@ maintenez la contre-porte entr'ouverte en introduisant 2 broches dans les trous de biellette
de porte
e retirez les 4 goupilles d'axe de ressort de bouclier
e déposez le bouclier assemblé en récupérant les trois ressorts.
Démontage du bouclier assemblé :
La glace intermédiaire de bouclier peut alors être remplacée. Pour échanger la glace intérieure
de ce bouclier il y a lieu de poursuivre le démontage.
@ dévissez les 9 vis d'assemblage du support de bouclier sur le bouclier
@ retirez le support de bouclier
® échangez la glace de bouclier
Remontage :
Le remontage de la porte s'effectue en sens
inverse des opérations de démontage en pre- .
nant néanmoins les précautions suivantes: \
@ mettez le joint de tresse du bouclier en dispo- Contre bor
4 . . , rin
sant la patte de raccord à la partie inférieure. principale
mn
® avant de serrer les 9 vis de fixation du sup-
port de bouclier sur le bouclier, vérifiez le
bon positionnement du joint tresse de bouclier,
en particulier dans les 4 arrondis. Lorsque
ce joint est bien en place, serrez les 9 vis.
e
IÓN
Cu
Lar
@® lors de la remise en place du bouclier assem-
Ко
de
Glace de
pu
N
N
N
N
N
N
N
N : Шо
blé sur la contre-porte, nomettez-pas de N porte 3 Joint fibre
remettre en place les 3 ressorts daxe sur les NT E de verre
deux axes latéraux et l'axe inférieur (l'axe N N
supérieur est sans ressort). N о
® avant remontage de la glace extérieure de N ul -
porte, le bon fonctionnement de l'ensemble N fé Joint de
mobile du bouclier assemblé sera vérifié. N a glace
® avant remontage de l’une de ces 3 gla- N Circulation N
ces s’assurer de leur proprete sur leur face NU N
inaccessible (après remontage complet de N Verre trempé Na Verre Pyrex
la porte). N N
N \ N /Contre porte
flottante
40
op
po
39
descriptio
Le four, recouvert d'un émail spécial, est indépendant et engagé libre dans la carcasse par
l'avant et fixé sur la paroi arrière.
It n'y a aucune liaison interne de ce four avec la carcasse. À l'avant un léger jeu est maintenu
avec le bord de la facade ce qui élimine les “ponts thermiques”.
Le calorifuge de ce four comprend 2 étages:
® l'un autour du four constitué par une nappe de laine de silice à fort degré d'isolation à
haute température.
® l'autre autour de la carcasse comme sur une cuisinière normale mais en qualité supérieure,
de même qu'à l'arrière sous un premier capot.
Une feuille d'aluminium fait office d'enveloppe de protection.
thermostats de four
Le four est commandé par deux thermostats a élément sensible par canne dilatable.
e lun (TH 300 sur schéma de principe) est accouplé au commutateur de four et assure:
- durant la cuisson, la régulation du four de 50 à 300°
- durant l'opération de pyrolyse, la securité de porte (voir chapitre spécial : Verrouillage de
la porte, $ 3) et la sécurité des plaques chauffantes (voir chapitre spécial).
® l'autre (TH 500) est à réglage fixe et assure la régulation de la température du four en cycle
de pyrolyse vers 500-520.
sécurité sur plaques avant
L'alimentation des plaques avant est coupée au moment où leur fonctionnement serait préju-
diciable a la tenue de l'appareillage électrique sous bandeau lorsque le four atteint la température
de 320° en pyrolyse.
Pour cela, en cycle de pyrolyse, commutateur de four sur “nettoyage”, l‘alimentation de ces
plaques est réalisée par les contacts P2-3 de l'étage AR de ce commutateur, contacts soumis
au thermostat TH 300.
Durant la pyrolyse, lorsque la température de 320° sera atteinte, ce thermostat TH 300 sera
ouvert et l'alimentation des plaques sera coupée.
verrouillage de la porte
Un dispositif spécial de verrouillage interdit l'ouverture de la porte lorsque la température à
l'intérieur du four est supérieure à 320°, c'est-à-dire pendant le cycle de pyrolyse. Tant que
le voyant verrou’ est allumé (température inférieure à 320°), le déverrouillage de la porte
est possible. Lorsque ce voyant est éteint (température supérieure à 320°), le déverrouillage
est impossible.
40
о
Fonctionnement du verrou:
Ce dispositif de verrouillage est accessible sous la table de travail. Le schéma A donne la
position repos de ce dispositif, en position ‘Arrêt’ ou “Cuisson” de la cuisinière.
Le schéma B représente le mouvement du verrou lorsque l'électro-aimant est excité par la
manoeuvre de la manette du sélecteur sur la position “verrou” (le commutateur du four étant
sur position “nettoyage”. La butée de 'électroaimant s'efface et en abaissant la manette de
verrouillage de la porte le loquet fait pivoter le verrou vers la gauche.
Le schéma C représente le verrou en position finale verrouillée, la butée de l'électroaimant,
rappelée par son ressort, venant bloquer ce verrou en position fermée.
Déverrouillage:
Le déverrouillage s'effectue en amenant la manette du sélecteur sur position ‘’Verrou’’ et n'est
possible que lorsque la température du four sera inférieure à 320% (voyant "verrou” allumé.).
L'électroaimant est alors excité, la butée recule et le verrou pivote vers la droite sous l’action
de son ressort. La manette de verrouillage revient à sa position repos.
| i
Eledtro aimant
—
|
i
Contacteur m
AHH -Butée
de verrou À |
-Verrou
|
|
| |
ol
CL. we
|
Loquet Manette de verrouillage |
||
41
verrouillage de la porte (suite)
Sécurité de verrouillage :
Voir schéma de Principe (fig. 43).
En fonction de pyrolyse, manette du commutateur de four sur “Nettoyage’’, le thermostat de
cuisson TH 300 ne contrôle plus le four puisque le contact P1-3 de l'étage AR du commutateur
de four est ouvert.Ce thermostat TH 300 commande l'électroaimant par les contacts P3-1
du sélecteur et P3-1 du commutateur de four. Lorsque la température de 320° est atteinte
dans le four, ce thermostat TH 300 coupe alors l'alimentation de cet électroaimant qui de ce
fait ne peut plus être excité.
Le déverrouillage n’est alors plus possible.
Obligation de verrouillage:
Voir schéma de principe (fig. 43).
L'opération de pyrolyse ne peut pas être réalisée si la porte n'est pas verrouillée. En effet
l'alimentation du thermostat TH 500 (commandant l'alimentation des éléments chauffants
de sole et de voûte) ne sera réalisée que si le contacteur de verrou de porte est fermé comme
indiqué sur la figure C page 41.
catalyse des fumées
Lorsque la température des parois du four atteint 300°, température supérieure à la température
normale de cuisson, les salissures se transforment et entrent en combustion. Il y a dégagement
de fumées et formation de gaz toxiques, la combustion n'étant pas hygiénique.
Pour faciliter celle-ci il faut:
® d'une part permettre l'entrée d'oxygène, air extérieur.
® d'autre part évacuer les gaz brûlés par post combustion.
Entrée d'air extérieur :
Les ouvertures d'entrée d'air ont été calibrées afin d'obtenir la quantité nécessaire à la com-
bustion des salissures. Ces ouvertures sont placées de manière à éviter un afflux trop localisé
d'air frais (il y a deux passages) et à obtenir une certaine dispersion à l‘entrée dans le four.
Ces ouvertures sont constituées par les canaux de passage des extrémités de l'élément chauf-
fant de soie du four. Ainsi l'air extérieur est réchauffé et est diffusé par les supports de cet
élément chauffant. (voir fig. 42).
Post-combustion des gaz
La combustion des gaz étant généralement incomplète, il est nécessaire de procéder à une
post-combustion de ces gaz par un dispositif éliminateur de fumées constitué par un cata-
lyseur disposé sur une feuille d'amiante, en contact sur toute sa surface avec les gaz brûlés.
Une résistance de 150 W placée à sa base permet d'atteindre rapidement une température
favorable au développement de la post-combustion, de 350 à 300°, alors que les gaz venant
du four ne sont encore qu’à 250°.
42
Sécurité sur catalyseur:
Si la résistance du catalyseur est coupée, les fumées ne seront pas portées à une température
de 350 a 400° et la post-combustion ne sera pas réalisée.
Il existe donc une sécurité qui interdit toute élévation de la température dans le four si cette
résistance est coupée.
Cette sécurité est réalisée au moyen d'un relais thermique commandant l'élément de chauffage
principal du four (la sole de 1200 W) pendant la pyrolyse et dont la résistance est en série avec
la résistance du catalyseur.
A la mise en service du catalyseur par les contacts P4-6 de l'étage AV du commutateur de
four, le relais thermique est également en circuit et après 1 a 2 minutes ferme le circuit d'alimen-
tation de la sole de 1200 W.
Si la résistance du catalyseur est coupée, le relais ne fonctionnera pas et le four ne sera chauffé
que par la voûte (800 W) puissance insuffisante pour dépasser 250 a 300».
de sole к,
>
|
|
!
|
| Element chauffant
43
Le tableau synoptique de la
étre aisément constatés, de
permettant pas la pyrolyse du four.
Avant toute recherche, vérifiez que
effectuées et répetez-les s'il y a lieu:
Verrouillage de la porte (Sélecteur
) Sélecteur sur position
) Programmateur réglé
В 3 | e S et re m e d es
page 45 permet, en fonction de certains symptômes qui peuvent
rechercher rapidement la cause d'une
panne quelconque ne
les opérations nécessaires a cette pyrolyse ont bien été
> Commutateur de four sur position “Nettoyage”
sur “Verrou” et
‘Four Auto” après verrouillage de la porte.
sur ‘fonctionnement semi-automatique” :
manoeuvre manuelle du verrouillage).
© Aiguille verte derrière aiguille des heures, sinon tourner le bouton du haut;
® Bouton du bas “temps
de cuisson” sur une quelconque graduation du temps.
Les contrôles de tension indiqués sur ce tableau s'effectuent soit à l’aide d'un voitmètre soit
à l'aide d’une simple
À chaque contrôle :
si la tension est nulle,
6 si la tension est nulle au
défaut d'alimentation au bloc
iampe témoin, contrôles à appliquer aux bornes indiquées.
® si la tension est bonne, appliquer le remède indiqué
effectuer le contrôle suivant
dernier contrôle des symptômes 1,2et3
, Il ne peut s'agir que d'un
de raccordement (voir Nota 2 ci-dessous).
Nota 1 - Ces contrôles doivent s'effectuer sur un four FROID afin que les thermostats soient
fermés.
Nora 2 - Ces divers contrôles Supposent que l'alimentation du four est correcte. Vérifier le
raccordement au bloc de raccordement, une tension de 220 V devant exister entre les bornes
1 et 5 et les bornes 1 et 3.
f
i
| Thermostat cuisson 300° Voyant Cristal ’Verrou’‘
| TH 300 P3 8 В s Contact du Sélecteur
| | © . Contact momentané ,
| ‘ selecteur en "Verrou . === | — Contact du Commu-
| | Rupteur | F3 tateur de Four, étage
| | du verrou ps Voyant Rouge AV
| ectro-almani Ш °°
| | — de verrouillage M0 — c= == Contact du Commu-
1 Ге РА = 1. P3 tateur de Four, étage
ВЕ | ТН 500 AR
| | [= == Contact du Program-
|| 2 | PO °° mateur
Pi | Voyant Orange ‘Four 72
| Р26 —
3 | TOUTE Au cours de l’opération de
3 Pyrolyse, tous les contacts
| représentés sur le schéma
| N gril mld i ci-contre sont fermés. Seul
| 3 le contact du thermostat
Catalyseur 300° s‘ouvrira environ 20°
<— aprés la mise sous tension,
le voyant verrou’ s'étei-
2 ó - gnant.
Relais thermique a CL
| contact retardé (15 à 75 ) u —
El — 5 3
SOLE Bornes reliées en MonophaséZ _r Fig. 44
L ee. o
44
eA EES ATR ro OR ASSET ce - e нение!
Au cours de l'opération de Pyrolyse, tous les contacts représentés sur le schéma ci-contre sont fermés.
Seul le contact du thermostat 300 ° s'ouvrira environ 20" après la mise sous tension, le voyant "Verrou”
s'éteignant.
Remède à appliquer si tension bonne
{si tension nulle, passer au contrôle suivant)
Contrôler la tension aux
bornes indiquées
Panne constatée
- РЗ 55 BE. eres Voyant défectueux à remplacer
-P38 EPI...
Voyant «verrou» ne s'allume pas
(Commutateur de four sur
position «nettoyage» Contact 136 P 3 défectueux:Commutateur
four à remplacer. |
_P3Æ etTh 300° C
(phase 1 entrée thermostat.)
Pass EP 186.
P 155 E Rupteur verroU......
(Phase 1 entrée rupteur)
Thermostat 300° C défectueux à rempiacer
Voyant «nettoyage » Ne s'allume Voyant défectueux à rempiacer
Rupteur défectueux à ne changer
qu'après avoir examiné et règlé s'il y
a lieu, sa commande mécanique par te verrou
pas
(La porte étant bien verrouillée)
Maintenir le sélecteur sur
la position «verrou» puis:
La porte ne se verrouille pas
Vérifier les commandes mécaniques
du verrouillage
- si l'électro-aimant grogne...
- si il ne grogne pas sur:
-bornes alimentant
l’électro-aimant:...………….….….
„P3 et 158...
Electro-aimant défectueux a changer
Contact P3 55 1 défectueux Sélecteur
à changer
не Contact P 3 5e défectueux. Changer
commut. four
-РЗ 5% е! ТЫ 300° С.........- Thermostat 300 ° défectueux. A changer
(Phase 1 entrée thermost.)
Lampe de four éteinte E Lampe de four défectueuse - Aremplacer
(Voyant de Fo ant pes) BB arenas Contact P4 58 © defectueux -
Chan commutat f
(Voyants “VERROU" et anger me eur tour
“NETTOYAGE” BT einen Contact P6 58 2 défectueux
étant allumés) Changer commutateur four
Xe Programmateur défectueux - A
remplacer
Voyant de four éteint | 2 5% e IDO Voyant de four défectueux. A remplacer
(Votre ne can mee) A Contact P1 58 2 défectueux. Changer
(Voyants ERROU” et commutateur four
“NETTOYAGE” étant allumés) | 2 80 el FT 00 Thermostat 500° C défectueux -
A remplacer, Pour contrôle supplémen-
taire, les 2 bornes du thermostat 500°
peuvent être shuntées momentanément.
Le voyant du four doit alors s'allumer.
Vote défectueuse OU défaut de
branchement
Voûte ne rougit pas,
(Voyant de four allumé)
(Lampe de four allumée)
(Voyants "VERROU” et
NETTOYAGE” étant allumés)
Contact P2 50 3 défectueux Changer
commutateur four.
Sôje défectueuse OU défaut de
branchement.
2 55 etborne 2 du............
relais thermique
2 55 etborne 3 du ...........
relais thermique
Sôle ne rougit pas
(Voûte rougissante)
(Voyants du four allumé)
(Lampe de four allumée)
(Voyants “VERROU” et
"NETTOYAGE” étant allumés)
Contact 2-3 du rela: thermique ne
s'effectue pas: procéder alors au contrôle
du relais thermique et du catalyseur
suivant les instructions portées page 46.
BD E Contact P 1 36 3 défectueux.
Changer le commutateur de four.
Nota ; Les divers contrôles ci-dessus à effectuer sur laborne 2 peuvent pour plus de facilité, s'effectuer
sur la borne d'entrée de sole, (bonne équipée de 2 fils). Ainsi, Гоп des fils de la lampe témoin ou
voltmètre sera branché sur cette borne, l’autre fil restant libre pour les contrôles.
45
SAR
contrôle du relais thermique
Ce contrôle a pour but de vérifier si le contact 2-3 s'établit bien après 15 à 75 secondes d'’ali-
mentation de la résistance 1-4 de ce relais (voir schéma fig. 44).
Après avoir débranché et déposé le relais, réalisez le schéma de contrôle ci-dessous nécessitant
une pile de 4,5 V et une ampoule de 3,5 V. Cette dernière doit s'allumer après 15” à 75" de
mise sous tension aux bornes 1-4 (fig.45).
= = = ное ==
ampoute Hom Pile |
4 1 )
6 ; | ! 45 V
‚р
3,5 V
2 ] ©
- id
- =
+ §
4
;
1»
1
|
rr
fig. 45
|
|
|
|
controle du catalyseur de fumées
Il s'agit en fait de vérifier le bon état de sa résistance chauffante (1 50W)
¥ soit a l'aide d‘un ohmètre de sensibilité 400 ©
& soit à l'aide d‘une lampe témoin (25W-220V) qui sera branchée selon le schéma ci-dessous
(fig 46). Ce contrôle est à effectuer sur le domino de raccordement du catalyseur après en
avoir débranché les deux fils d'alimentation.
| Catalyseur |
| q” 25 W, 220 V
| ле
| oh В @ —
| Domino
remplacement du catalyseur de fumées
L'échange d'un catalyseur de fumées doit être effectué avec soin suivant les consignes ci-
dessous,
dépose :
e soulevez la table de travail et la maintenir ouverte au moyen de sa béquille.
® déposez la paroi droite.
® degrafez la sangle AR du calorifuge de four.
® dégagez soigneusement, sans les blesser, le papier alu et le calorifuge du four autour du
catalyseur, afin d'avoir accès à ce dernier.
46
e débranchez les 2 fils d'alimentat ino fixé sur la paroi AR du bâti.
® déposez le capot du catalyseur (tube d'évacuation des buées) fixé par 3 vis.
@ par l’intérieur du four, dévissez les 3 écrous de fixation du catalyseur.
® par le dessus du four, retirez le catalyseur.
@ débranchez le fil de masse, de sur la carcasse de ce catalyseur
® récupérez les 3 écrous “Rapid” et la gaine isolante.
repose:
Le catalyseur de rechange est livré avec deux joints neufs et une feuille de papier alu. La
repose du catalyseur s'effectue en sens inverse des opérations de dépose, en prenant néan-
moins les précautions suivantes :
® un joint neuf sera mis en place sur la face inférieure du catalyseur, correctement engagé
sur les 3 goujons de fixation, avant remontage de ce catalyseur sur le four.
e le catalyseur sera mis en place sur le dessus du four, les fils de sortie orientés vers l'avant.
e le joint supérieur sera positionné sur le catalyseur, en respectant l'orientation des échancrures
dans l‘axe de la barrette centrale.
®@ après remontage du catalyseur, remettre soigneusement en place le calorifugeage et le
papier alu.
& parfaire l'étanchéité, en disposant correctement la feuille de papier alu livrée avec le catalyseur
en l'ayant préalablement échancrée sur la moitié de sa largeur.
incidents survenant au verrou ¡llage de po
En fonction des indications données au chapitre "Description Technique - Verrouillage de la
Porte” et du Schéma de Principe, les opérations de verrouillage et de déverrouillage de la
porte peuvent ne pas s'effectuer normalement si:
- le thermostat TH 300 ne s'enclenche pas aux températures inférieures à 320° (en ce cas
les opérations normales de cuisson ne peuvent pas également être assurées)
- le contact P3-1 du sélecteur ne s'établit pas
- le contrat P3-1 de l'étage AR du commutateur de four ne s'établit pas
- la bobine de l’électroaimant est défectueuse.
En cas d'impossibilité de déverrouillage de la porte par la manoeuvre de la manette du sélecteur
sur la position "Verrou”, ¡| est toujours possible, avant d'en rechercher les causes, de déve-
rouiller cette porte en -
- débranchant l'appareil
- soulevant la table de travail pour avoir accès au système de verrouillage
- faisant reculer à la main le noyau de l'électroaimant ce qui aura pour effet de libérer le verrou.
a7
‘ Puissance électrique totale absorbée
Tension de fonctionnement |
PUISSANCE DES PLAQUES OU DE '
BRULEURS GAZ |
‘Source avantdroite .......... |
Source avant gauche ......... 7"
Source arrière gauche... ... |
Source arriere droite .......... TT |
Puissance du four LL 1111111 |
Puissance du grilloir (pos. fort)...
Puissance du grilloir (pos. moyen) ........ . .
Poidsmet TEE |
DIMENSIONS GENERALES (en mm)
Largeur
MOE A E E e e e e aa 4 a
E OEA A EA aaa
‚ Наштеиг 3 la table de travail
Hauteur couvercle fermé
* #* =: +.
Ea a =: +
Ra a aa
. + 4 4 + + 4 à
о о жж а в,
PEA a e e a e a» a e e rara.
POR ка ва в в A» E exa
MOE A E e a e a e ax. aa
EA Ea a a E a a a Exa xa
* Il y a lieu d'ajouter à ces puissances celles de l’appareil
sur la prise de courant, soit au maximum 1320 W. |
48
E E a Er e xa E xa
Колка за 4 4
EEE ERE a
AE AE A
"EE A RS E E a sos +
OEA A E a ae Ea
Ува в € ao a
EEE AA A E E a Ea
$ EN A AA a e E Aa
а бобов 4 = 1 4 4 4 5 4
oo. A
—— _
Cuisinière mixte, Cuisinières élec-
4984 | trique 4994
emt are ie
6300 W * 9300 W*
— 50 Hz-220V +50 Hz - 220 V
Tr
2000 W
3200 mth/h
1500 W 1500 W
2000 W 2000 W
1150 mth/h 1000 W
2000 W 2000 W |
2600 W 2600 W
1800 W 1800 W
70 kg 70 kg
600 600 |
600 600 |
800 800 |
830 830
1400 1400 |
|
850 850 |
|
395 395
280 280
390 390 |
43,5 litres 43,5 litres |
éventuellement branché
|
|
IIx 776¢
DIRECTION COMMERCIALE:
RUE GEORGES CLEMENCEAU
67110 NIEDERBRONN-LES-BAINS-TÉL.(88)09.00.03
DIRECTION DES VENTES RÉGION PARISIENNE:
Délégation pour la RÉGION PARISIENNE
8-10, rue de |'Epine-Prolongée
93170 BAGNOLET Tél. 858.31.80
DIRECTION DES VENTES REGION OUEST-NORD:
SAINT-OUEN
41100 VENDOME Tél. (39) 77.29.34
DIRECTION DES VENTES RÉGION SUD-OUEST - LANGUEDOC: ”
Résidence-Lueas- 157, Route de Labège
31400 314000-TOULOUSE ТН) 99-89-33
DIRECTION DES VENTES RÉGION EST:
Délégation pour le NORD-EST
Maisen-du-Bátimont- 2 rue des Tonneliers
eG 67000 STRASBOURG Tél. (88) 32.56.44
CEDEX Ter (88) 36.48.36 :
7085 ASROI
A TRA EL ha Nl Nd IRE
Délégation pour le SUD-EST
18, Place Xavier Ricard
69110 Ste-FOY-LES-LYON Tél. (78) 51.94.90
DE DIETRICH & C'E 67110 NIEDERBRONN - LES - BAINS
S.A. au capital de 28.161.960 R. C. Strasbourg 54 B 59
225674 9948-161