Manuel du propriétaire | De Dietrich CD3977F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich CD3977F1 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Cuisiniere vitrocéramique
* a four multifonctions pyrolytique
(C1-13,9,7,7;F;1;-,
SOMMAIRE
Pour l'utilisateur
Page
2 - Tableau de commande C-3977F1-
3 - La table vitrocéramique
6 - Programmateur
8 - Four multifonctions
10 - Grilloir
11 - Tournebroche
12 - Nettoyage du four par pyrolyse
14 - Entretien
15 - Tableau des cuissons
16 - Accessoires du four
Pour l'installateur
Page
17 - Mise en place
18 - Dépose du bandeau
Ouverture de la table de travail
Repose du bandeau
19 - Raccordement électrique
N.B. : Pour visualiser les figures citées à l'intérieur de cette notice,
reportez-vous au dépliant en fin de notice.
CONDITIONS DE GARANTIE ET ADRESSES
EN ANNEXE.
EN CAS DE PERTE NOUS CONTACTER.
POUR L'UTILISATEUR
Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de
la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui
suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Dessus (tig. 1)
1 Foyer radiant Reperes des foyers
G 195 mm - 2100 W -* — arriére droit,
2 Foyer halogène
O 145 mm - 1200 W +5 avant droit,
3 Foyer radiant
@ 160 mm - 1400 W # arrière gauche,
4 Foyer halogène
O 180 mm - 1800 W s+ avant gauche.
Tableau de commande (ig. 1)
Voyant de mise sous tension des foyers
Voyant de mise sous tension du four
Voyant de contrôle du thermostat de four
Voyant de pyrolyse
Commande des foyers
10 Commande des fonctions du four
11 Commande du thermostat de four
12 Programmateur
13 Témoins de chaleur résiduelle de
chaque zone de cuisson
O CD «J en QI
La table vitrocéramique
Les foyers radiants
Sont constitués de résistances chauffantes
boudinées, de forme circulaire ou autre.
Les foyers halogenes
Sont des lampes contenant un gaz halogene
régénérant un fil de tungstène a haute températu-
re ; ces lampes sont entourées d'une résistance
chauffante circulaire.
e Tous les foyers sont de type à "limiteur
de température" ; la puissance du foyer
sera limitée si la température dépasse la
valeur admissible pour le dessus vitro-
e Les commandes de puissance (voir
fig. 2) sont affectées à chaque foyer.
Elles permettent 6 allures de chauffe ;
"zéro" (0) est la position arrêt ; "six" (6),
la position donnant la puissance la plus
élevée.
Les voyants : les témoins de chaleur
résiduelle sont éclairés même après
coupure de la plaque, ils indiquent que
l'emplacement du foyer correspondant
au voyant, possède encore une tempé-
rature résiduelle élevée. Soyez pru-
dents lorsqu'un tel voyant est allumé.
céram.
Attention :
e Si une fêlure devient visible sur le dessus en verre, déconnectez immédiatement l'appareil.
e Ne regardez pas fixement un foyer en fonctionnement.
Commencez la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à
cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif, voir le tableau ci-dessous.
0 1-2 2-3-4 3-4-5 4-5 6
ARRET TENUES |MIJOTAGE| MOYEN FORT VIF
AU S
CHAUD
Pâtes Escalopes Côtes
Mises en | Béchamel |Pommes de| Croquettes | d'agneau
attente Beignets |terre à l'eau| Légumes | Grillades
Plats prêts | Ragoûts Potages frais Omelette
a servir Légumes | Confiture Potages Steaks
Mijotages secs Ebullition a | Fritures de | Ebullition
doux Riz au lait petits surgelés du lait
Mijotages | bouillons Pommes de
moyens terre
La table vitrocéramique (une)
Remarques pour cuisiner écono-
miquement sur les foyers
radiants et halogènes
(voir fig. 8 et 9 - 10).
® Les récipients doivent être conçus pour
la cuisine à l'électricité. lis peuvent être
en acier inoxydable à fond triple (sand-
wich acier, aluminium ou cuivre), en alu-
minium recouvert de téflon ou non, en
matière céramique, en verre "Vision", en
tôle émaillée épaisse, ou en fonte (dans
ce cas, choisissez plutôt un récipient à
fond spécial pour plaque vitrocéra-
mique, ex. : VITROBASE).
@ |! est important que le fond soit épais et
bien plan pour être en contact avec
toute la surface chauffante. Un récipient
à fond creux ou bosselé donnera de
faibles performances avec des points
chauds qui peuvent brûler et laissera
plus facilement des traces métalliques
sur la table.
Les fonds d'ustensiles dont l'usinage est
trop grossier, peuvent retenir et trans-
porter des matières qui provoqueront
des taches sur la table.
Les performances les meilleures et la
garantie de qualité dans le temps
sont offertes en utilisant des casse-
roles dont le diamètre du fond cor-
respond au dessin du décor 3 de la
fig. 1 représentant chaque surface
chauffante.
La table vitrocéramique (sue
Foyer arrière gauche
Utilisation sans l'aide du
programmateur
(utilisation non-automatique).
Programmateur :
régler sur fonctionnement “non-automatique” :
(voir page 6).
Réglez la manette de commande comme suit :
® En tenant compte du mode de cuisson, de ia
quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau
d'utilisation (voir page 3), tournez la manette de
commande sur l'une des 6 positions correspondant
au mets à cuire. Le voyant témoin de mise sous
tension s'allume.
e Pour arrêter le foyer, tournez la manette sur la
position O.
* Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint.
Utilisation avec arrét de la cuisson a
l'aide du programmateur à aiguilles
(cuisson semi-automatique)
Programmateur :
Reglez-le sur fonctionnement "semi-automa-
tique" en affichant la durée de cuisson (voir page
7).
Réglez la manette de commande comme suit :
En tenant compte du mode de cuisson, de la
quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau
d'utilisation (voir page 3), tournez la manette de
commande sur l'une des 6 positions correspondant
au mets à cuire. Le voyant témoin de mise sous
tension s'allume.
Après écoulement du temps de cuisson
affiché :
e Le foyer s'arrête automatiquement.
e Remettez le programmateur sur position
manuelle et tournez la manette de commande sur
la position O.
* Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint.
Utilisation avec début de cuisson
et arrêt à l'aide du programmateur à
aiguilles (cuisson automatique)
Programmateur :
Réglez-le sur "fonctionnement automatique”
(voir page 7).
Réglez la manette de commande comme suit :
e En tenant compte du mode de cuisson, de la
quantité d'aliments, et en vous aidant du tableau
d'utilisation (voir page 3), tournez la manette de
commande sur l'une des 6 positions correspondant
au mets à cuire.
Le voyant de mise sous tension s'allume.
À l'heure affichée, la plaque commence à chauffer.
Après écoulement du temps
de cuisson affiché :
® Le foyer s'arrête automatiquement.
e Remettez le programmateur sur position
manuelle" et tournez la manette de commande sur
la position O.
* Le voyant témoin de mise sous tension s'éteint.
* Le témoin de chaleur résiduelle est éclairé méme
après coupure de la plaque ; il indique que l'empla-
cement du foyer correspondant au voyant possède
encore une température résiduelle élevée.
Programmateur ig 4)
æ Bouton de réglage 1
- de mise à l'heure (tirez et tournez)
- de mise en utilisation “non-automatique” (tour-
nez sur le symbole y" (affichage dans
fenêtre b)
- du temps de cuisson (affichage dans fenêtre b)
e Bouton de réglage 2
- du début de cuisson en utilisation “automa-
tique” appuyez et tournez
e a: l'aiguille verte pour l'affichage du début de
Cuisson
e b : fenêtre d'affichage du temps de cuisson ou
de l’utilisation “non-automatique” (symbole 4 ).
Réglage du programmateur
Mise à l'heure de l'horloge.
e LO
EY
1
Tirez le bouton 1 vers
vous et tournez-le a droi-
te ou a gauche.
Fonctionnement non-automatique
2 Tournez le bouton 1
"** pour faire apparaître le
symbole ¡"y dans la fené-
Й
м
/ =v tre d'affichage b.
b 1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton 2 et tour-
nez-le pour faire concorder 'aiguille verte avec l'ai-
guille des heures.
important :
DANS CETTE POSITION VOUS POUYEZ EFFECTUER MA-
NUELLEMENT TOUTE LA CUISSON, DEPUIS LA MISE EN ROUTE
JUSQU'A L'ARRET. ÍL EST IMPORTANT DE TOUJOURS RE-
METTRE LE PROGRAMMATEUR SUR CETTE POSITION W
APRES LE DEROULEMENT D'UN PROGRAMME
QUELCONQUE.
b 1
Fonctionnement semi-automatique
(départ immédiat, arrét par le programmateur).
1. Tournez le bouton 1 pour faire apparaitre le temps de cuisson (maxi 180 min.)
dans la fenétre d'affichage b.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton 2 et tournez-le pour faire concorder
l’aiguille verte derrière l'aiguille des heures.
Exemple : || est 10/00 du matin, vous avez à préparer un mets nécessitant 130 de
cuisson. Après avoir enfourné votre mets, réglez à l'aide du programmateur, le
temps de cuisson : tournez le bouton 1 vers la droite en faisant apparaître 90
minutes dans la fenêtre d'affichage b. Vérifiez que l'aiguille verte est derrière
l'aiguille des heures.
Fonctionnement automatique
(départ et arrêt de la cuisson par le programmateur).
1. Tournez le bouton 4 pour faire apparaître le symbole O dans la fenêtre d'afficha-
ge b.
2. Appuyez sur le bouton 2 et tournez-le jusqu'à ce que l'aiguille verte indique
'heure a laquelle la cuisson doit commencer.
3. Tournez le bouton 1 pour faire apparaître le temps de cuisson (maxi 180 min.)
dans la fenêtre d'affichage b.
Exemple : Vous voulez partir le matin et vous avez à préparer pour midi un plat
nécessitant une cuisson de 45 minutes. La cuisson doit donc commencer à 1115.
Après avoir enfourné votre mets procédez comme suit :
Tournez le bouton 1 pour faire apparaître le symbole O dans la fenêtre d’afficha-
ge b.
e Appuyez sur le bouton 2 et tournez-le jusqu’à ce que l'aiguille verte indique
1115,
Tournez le bouton 1 pour faire apparaître les 45 min de durée de cuisson dans la
fenêtre d'affichage b.
Important : APRES LE DEROULEMENT DU PROGRAMME REMETTEZ LE PROGRAMMATEUR SUR FONCTIONNEMENT NON-AUTOMATIQUE "ET
LE COMMUTATEUR DE L'ELEMENT PROGRAMMABLE SUR О.
Nota : EN PROGRAMMANT L'UN QUELCONQUE DES ELEMENTS PROGRAMMABLES, LES AUTRES ELEMENTS SE TROUVENT PROGRAMMES
DE LA MEME FACON. EXEMPLE : SI VOUS AVEZ PROGRAMME LE FOUR, VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LA PLAQUE PENDANT LE TEMPS
D'ATTENTE ET CECI JUSQU'A CE QUE LE PROGRAMMATEUR AIT ENCLENCHE LE FOUR. SEULS LES PLATS NE NECESSITANT PAS DE PRE-
CHAUFFAGE PEUVENT ETRE REALISES AVEC SUCCES EN CUISSON AUTOMATIQUE AU FOUR.
Four multifonctions
Important : Avant D'UTILISER VOTRE FOUR POUR LA PRE-
MIERE FOIS, RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES ET FAITES-LE
CHAUFFER A VIDE PENDANT UNE HEURE THERMOSTAT SUR
POSITION 10, AFIN D'ELIMINER L'ODEUR DU NEUF.
Attention : LA PORTE EST CHAUDE PENDANT LE FONC-
TIONNEMENT. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS.
Le four multifonctions est doté de cinq tech-
niques de cuisson à part entière.
© d'une part, les trois techniques de cuisson
traditionnelle :
- la chaleur tournante
- la convection naturelle
- les infra-rouges
© d'autre part, les deux nouvelles techniques
de cuisson :
- le turbo-grill
- la cuisson combinée.
Vous allez donc pouvoir choisir pour chaque
type de mets la technique de cuisson la plus
appropriée pour des résultats optima.
Par exemple : pour un rôti bien croustillant on
choisira la convection naturelle, pour des cuissons
sur plusieurs niveaux, la chaleur tournante, pour
les tartes, la cuisson combinée.
Attention |
NE PAS GARNIR L'INTERIEUR DU FOUR DE FEUILLE D'ALU-
MINIUM !
IL EN RESULTE UNE CONCENTRATION DE CHALEUR, QUI FAUS-
SE LES RESULTATS DE CUISSON ET PEUT MEME ENDOMMAGER
L'ÉMAIL.
Mise en marche
Programmateur
Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide
du programmateur (voir réglage page 7).
Sélecteur de fonctions (fig. 3)
Placez la manette sur la position correspondant
à la fonction choisie (voir tableau des cuissons
page 15).
- Le voyant de mise sous tension ) s'allume
et reste allumé aussi longtemps que la manette
n'est pas remise à O.
- L'éclairage du four s'allume.
En tournant la manette vers la droite, vous
sélectionnez les fonctions :
€: DÉCONGÉLATION : la turbine tourne sans chauf-
fage.
CHALEUR TOURNANTE : la turbine tourne et la
résistance de turbine fonctionne.
Æ CUISSON COMBINÉE : la turbine tourne et les
résistances de sole, de voûte et de turbine
fonctionnent.
7 TURBO-GRILL : la turbine tourne, le grilloir cen-
tral et le grilloir additionnel fonctionnent.
GRILLOIR DOUBLE : grilloir central et grilloir
additionnel fonctionnent.
GRILLOIR SIMPLE : le grilloir central fonctionne.
T:
-— CONVECTION NATURELLE : (cuisson traditionnel-
le) les résistances de sole et de voûte fonc-
tionnent.
En tournant la manette vers la gauche, vous
sélectionnez :
NY NETTOYAGE PYROLYTIQUE DU FOUR : (voir page
12).
Thermostat (voir figure 3)
Tournez la manette du thermostat vers la droite
sur la position choisie (voir tableau des cuissons
page 15).
- Le voyant de contrôle du thermostat est allu-
mé pendant toute la montée en température et
| s'éteindra dès que la température souhaitée
sera atteinte.
Puis il s'allumera et s'éteindra en fonction de la
régulation du thermostat.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la manette du
thermostat et celle du sélecteur sur O. Les voyants
de contrôle et l'éclairage du four s'éteignent.
Limitation des odeurs et salissures
Afin d'éviter les salissures excessives de votre
four et les fortes odeurs de fumées pouvant en
résulter, nous recommandons de ne pas cuire à
température trop élevée.
Effectuer le préchauffage à la température de
cuisson choisie (voir tableau de cuisson page 15).
Pour limiter les températures atteintes par les
éléments de façade ainsi que par les meubles,
nous déconseillons le dépassement de la position
8 en grilloir simple et 9 en grilloir double.
Décongélation
La décongélation des produits congelés est
une opération aussi importante pour leur qualité
que la congélation. En règle générale, il est préfé-
rable de décongeler lentement la plupart d'entre
eux.
Sans préchauffage : En particulier pour les tartes,
les fruits et les pâtés de viande, mettez le sélec-
teur sur position À.
Avec chauffage : Pour les poulets, les viandes,
les mets préparés, le pain, mettez le sélecteur sur
position chaleur tournante et le thermostat sur
position 2 - 3.
important
Nous CONSEILLONS, LORS DE LA DECONGELATION, DE
LAISSER LES PRODUITS DANS LEUR EMBALLAGE ETANCHE
POUR EVITER LA CONDENSATION DE L'HUMIDITE DE L'AIR SUR
LES PRODUITS. POSEZ TOUJOURS VOTRE METS SUR LA
GRILLE SUPPORT DE PLAT AU MILIEU DU FOUR.
Grilloir
Attention : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE
CHAUDES QUAND LE GRIL EST UTILISE ! ELOIGNEZ LES JEUNES
ENFANTS.
| LA CUISSON S’EFFECTUE PORTE DU FOUR FERMEE ;
Mise en marche
Programmateur (fig. 4) :
Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou sans l'ai-
de du programmateur.
Sélecteur de fonctions (fig. 3) :
Placez-le sur la position correspondant à la
fonction choisie.
- Le voyant de mise sous tension ) s'allume
et reste allumé aussi longtemps que la manette
n'est pas remise à О.
- L'éclairage du four s'allume.
Grilloir :
Le grilloir traditionnel est utilisé pour les gril-
lades telles que :
- les cótes de porc, de veau, de boeuf
- les saucisses,
- le poisson, etc.
Les grillades s'effectuent porte du four fermée.
T2 Turbo-grill
Cette fonction turbo-grill est spécialement indi-
quée pour réussir les viandes rouges, petites vo-
lailles. Le ото! central, le grilloir additionnel ainsi
que la turbine fonctionnent. Vous pouvez utiliser
toute la surface de la grille support de plat.
Grilloir double
Pour griller une grande quantité sur toute la
surface de la grille support de plat, par
exemple :
- Croque-monsieur
- Saucisses
- steaks.
Le grilloir central et le grilloir additionnel fonc-
tionnent.
1 Grilloir simple :
Pour griller une petite quantité, par exemple :
- deux brochettes
- deux cótelettes, etc...
Le grilloir central fonctionne.
Thermostat (voir figure 3) :
Tournez la manette du thermostat vers la droite
sur la position choisie (voir tableau des cuissons
page 15).
- Le voyant de contrôle du thermostat th* s'al-
lume chaque fois que le chauffage est mis en
marche sous l'action du thermostat pour
atteindre ou maintenir la température corres-
pondant à la position affichée.
Arrêt :
Pour arrêter la cuisson, remettez les manettes
du sélecteur et du thermostat sur O. Les voyants
et la lampe du four s'éteignent.
Attention
COINCER LE CABLE D'ALIMENTATION DANS LA PORTE DU FOUR.
EN BRANCHANT DES APPAREILS ELECTRIQUES SUR DES PRISES DE COURANT SITUEES À PROXIMITE DE LA CUISINIERE, VEILLEZ À NE PAS
10
Tournebroche
Utilisation du tournebroche
La cuisson au tournebroche est tres pratique et
permet d'obtenir, en particulier, des viandes sa-
voureuses et d'une tres grande régularité de cuis-
son.
Pour l'utiliser :
Engagez le berceau de la broche au 2°" gradin
à partir du bas ;
Enfilez une des fourchettes sur la broche :
embrochez la piece a rótir ; enfilez la deuxième
fourchette ; centrez et serrez en vissant les
deux fourchettes ;
Insérer le plat lechefrite multi-usages au 1% gra-
din ou le poser sur la sole si la piéce a rótir est
tres grosse, pour recueillir le jus de cuisson.
Placez la broche sur son berceau ;
Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de beurre
ramolli :
Poussez légèrement pour engager la pointe de
la broche dans le carré d'entraînement situé au
fond du four :
Mettez le chauffage et le moteur en route en
plaçant la manette du four sur la position
Grilloir simple, suivant indication du tableau de
cuisson page 15.
3
11
Nettoyage du four par pyrolyse
Fonctionnement
Chauffé a 500° C, le four est nettoyé intégrale-
ment. Ce procédé est efficace contre toutes les sa-
lissures : graisses, sucre, débordements de toute
sortes, etc.
Le catalyseur incorporé dans la voûte détruit la
majorité des fumées et odeurs. Dès que la tempé-
rature interne du four dépasse environ 350°C, la
porte du four (verrouillée lors de la mise de la
pyrolyse), ne peut plus être ouverte.
Nota : en cas de panne de courant ou de
défaillance, la porte reste verrouillée.
Vous pouvez effectuer le nettoyage :
- soit après plusieurs cuissons peu salissantes;
- soit tout de suite après une cuisson et profiter
de la chaleur encore accumulée dans le four par la
cuisson; Le four peut être nettoyé aussi souvent
que vous le désirez; n'oubliez pas qu'à chaque
pyrolyse, il est immobilisé pour une durée de près
de 2"00 (pour une pyrolyse de 1"30), refroidisse-
ment jusqu'à 350°C compris.
Securité de verrouillage
Pendant l'opération de pyrolyse, des que le
four est à une température supérieure a 350° C, il
est impossible d'ouvrir la porte du four, même en
cas de coupure de courant.
Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il faut
que les conditions suivantes soient réunies :
e La température du four doit être inférieure à
350°C.
© Le sélecteur de fonctions doit être placé sur la
position O.
e L'alimentation électrique doit étre correcte.
Pendant l'opération de pyrolyse, il est
déconseillé d'utiliser les foyers du dessus.
(Les 2 foyers avants ne peuvent pas étre mis
en service durant le nettoyage du four).
12
IMPORTANT :
AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE, RETIREZ TOUS LES
ACCESSOIRES DU FOUR (LECHEFRITE, GRILLE, ETC.). AVEC
UNE EPONGE HUMIDE OU UNE RACLETTE EN BOIS, ENLEVEZ
LES PLUS GROS RESIDUS DE L'INTERIEUR DU FOUR. UN
EXCES DE RESIDUS RISQUERAIT DE PROVOQUER UN DEGAGE-
MENT DE FUMEE TROP IMPORTANT POUR LA CAPACITE D'AB-
SORPTION DU CATALYSEUR.
PENDANT LE NETTOYAGE LES SURFACES
FRONTALES DE L'APPAREIL PEUVENT DEVENIR
PLUS CHAUDES QU'EN USAGE NORMAL.
ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS !
NORME En 60 335-2-6
Nettoyage semi-automatique
(mise en marche immédiate, arrêt automatique).
Faites les manœuvres suivantes dans l'ordre
indiqué (voir page 7).
1 Fermez la porte du four.
2 Tournez le sélecteur de fonctions vers la
gauche sur la position pyrolyse.
- Le voyant de mise sous tension &) s'allume
- La porte se verrouille automatiquement et le
voyant pyrolyse © s'allume signalant que
l'opération s'est bien effectuée.
3 Si le programmateur se trouve sur position
Vil (non-automatique) rien ne se passe.
Celui -ci doit étre régle sur fonctionnement
semi-automatique comme suit :
4 Toumez le bouton 1 vers la droite pour faire
apparaître la durée de pyrolyse souhaitée
dans la fenêtre d'affichage b - Exemple :
- 90 min (130) environ pour un four peu sale
- 120 min (2"00) environ pour un four très sale.
Le cycle de nettoyage démarre : le voyant
contrôle du thermostat th° s'allume et le four
chauffe. La température du four monte progressi-
vement jusqu'à 500°C environ.
Après écoulement du temps de pyrolyse affi-
ché, le voyant contrôle du thermostat th® s'éteint.
Le programmateur coupe le chauffage. La
température du four s'abaisse progressivement.
Remettez le programmateur sur position y.
Tournez le sélecteur de fonction sur position
O, le voyant de mise sous tension s'éteint.
Lorsque la température intérieure du four est
descendue à 350°C, le voyant
porte du four peut à nouveau être ouverte.
Nettoyage automatique
(mise en marche et arrêt automatiques à l'heure
choisie).
Faites les manœuvres suivantes dans l'ordre
indiqué:
1 Fermez la porte du four.
2 Si le programmateur se trouve sur position
|! (non-automatique) la pyrolyse ne se fait
pas. Celui-ci doit donc être régié sur fonction-
nement automatique comme suit :
a) Tournez le bouton 1 pour faire apparaître le
symbole O dans la fenêtre d'affichage b,
b) Appuyez sur le bouton 2 et tournez le jus-
qu'à ce que l'aiguille verte indique l'heure à
laquelle la pyrolyse doit commencer,
c) Tournez le bouton 4 vers la droite jusqu'à
ce que la durée de pyrolyse désirée appa-
raisse dans la fenêtre d'affichage b,
- 90 min. (130) environ pour un four peu
sale,
- 120 min. (2"00) environ pour un four trés
sale.
2 Tournez le sélecteur de fonctions vers la
gauche sur position &% (pyrolyse).
a) Le voyant de mise sous tension s'allu-
me,
b) La porte se verrouille automatiquement et le
voyant pyrolyse == s'allume signalant que
l'opération s'est bien effectuée.
Le cycle de pyrolyse commencera à l'heure
affichée. Le déroulement s'effectuera comme pour
le nettoyage semi-automatique.
Remarques :
Si vous désirez interrompre le cycle de net-
toyage, ramenez le sélecteur de fonctions sur la
position O et réglez le programmateur sur yl
“non-automatique”.
La porte du four ne peut être ouverte que
lorsque le voyant est éteint (la température à l'inté-
rieure du four est alors inférieure a 350°C).
Apres nettoyage par pyrolyse et apres refroi-
dissement complet du four, faites disparaitre, avec
une éponge humide, les résidus pouvant subsister
dans le four.
13
Entretien
Nettoyage
Foyers radiants et halogenes :
Procédez au nettoyage des que la table est
refroidie à l'aide d'une crème douce (genre CIF
ammoniacal) et d'un tampon spécial sanitaire
(genre Scotch Brite sanitaire blanc). Rincez et
essuyez avec un chiffon de papier sec et propre.
S'il y a eu débordement, retirez d'abord ce qui
s'enlève facilement, puis au moyen d'un grattoir à
lame de rasoir convenablement incliné, sans
appuyer, détachez et retirez les parties les plus
adhérentes. Détrempez ce qui reste puis procédez
comme indiqué (voir fig. 5).
Les poudres récurantes ainsi que la laine
d'acier (genre VIM, BREF, AJAX), les éponges
abrasives (genre Scotch Brite vert) ne doivent
absolument pas être utilisées ; elles provoquent de
fines rayures qui, ensuite, retiennent le tartre et les
salissures).
N'employez pas de produits nettoyants pour
four (genre DECAP-FOUR) ; ils sont caustiques et
peuvent attaquer la vitrocéramique.
Evitez d'utiliser un foyer s'il n'a pas été nettoyé,
sinon les salissures cuites à nouveau seront plus
difficiles à éliminer au prochain nettoyage.
N'employez pas d'éponge sale ou d'éponge à
vaisselle ; elle risquerait de laisser sur le dessus
un film d'eau chargée de détergent qui pourrait
tacher la table.
14
Carrosserie :
Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid. Ne laissez
pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus
de citron, vinaigre, etc). Pour entretenir l'émail, les
parties en verre ou en acier inoxydable, utilisez
une éponge et de l'eau savonneuse (ou un produit
du commerce). Faites briller avec un linge doux et
sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Les
manettes de commande s'enlèvent en les tirant
vers sol.
En cas de résistance, passez un chiffon derrière
la manette et tirez, mais n'utilisez ni pince ni levier.
Four : (voir page 12).
Petits incidents a réparer par vous-
mémes :
La cause de la panne est bien souvent de peu
d'importance. Avant de faire appel à votre Service
Après-Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas
éliminer vous-même, le "défaut".
Par exemple, le four et la plaque program-
mable ne fonctionnent pas : vérifiez que le pro-
grammateur a été remis sur fonctionnement non
automatique 1 (voir page 6). Vérifiez ensuite
l'état des fusibles du secteur et remplacez-les
éventuellement.
Remplacement de la lampe d'éclairage
du four
Attention !
DECONNECTEZ L'APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION
AVANT DE REMPLACER LA LAMPE (NORME EN 335.2.6).
La lampe de four est accessible à l'arrière de
l'appareil. Elle est du type sphérique, diamètre 45
mm, culot E 14 à vis, puissance 40 W sous 230 V.
Pour retirer la lampe, il est nécessaire de démon-
ter le capot arrière.
Tableau des cuissons
TEMPS DE GRADIN
RECETTES PU FOUR THERMOSTAT | CUISSONEN | APARTIR DU OBSERVATIONS
MINUTES BAS
PORTE FERMEE
AGNEAU
Cótelettes GRILLOIR DOUBLE 9 Ва 10 4 (3) | Selon épaisseur et (2)
Gigot CONVECTION NATURELLE 8 10 à 15 (1) 2 (3) { Selon grosseur
Selle CONVECTION NATURELLE 8 10а 15 (1) 2 (3) 1 Selon grosseur
BOEUF
Entrecôte GRILLOIR DOUBLE 9 6a8 3 (3) { Selon épaisseur et {2)
Rôti TURBO-GRILL 7 15 {1) 3 (4) À (2) rôti posé sur grille
CAKE CHALEUR TOURNANTE 5 50 à 60 2 {4)
CHOUX (pâte à} CHALEUR TOURNANTE 6 35 à 45 2 Selon grosseur sur plaque pâtisserie
DORADE CHALEUR TOURNANTE 7 35 2 (3) | Seion grosseur
DINDE CONVECTION NATURELLE 7 25 à 30 (1) 1 (3)
GRATIN DAUPHINOIS $ CHALEUR TOURNANTE 5 40 à 50 2 {3) | Seion quantité
LAPIN ROTI CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3)
MAQUEREAUX GRILLOIR DOUBLE 9 20 3 (3) | (2)
MERINGUES CHALEUR TOURNANTE 1 60 2 Sur plaque pâtisserie
PAIN CHALEUR TOURNANTE 7 20 à 30 2 Selon épaisseur sur plague pâtisserie
PATE BRISEE CUISSON COMBINEE 8 15 à 20 2 (3) | Non garnie
PATE FEUILLETEE CUISSON COMBINEE 8 103.15 2 Non garnie sur plaque pätisserie
PATE SABLEE (tarte) CHALEUR TOURNANTE 6 30 à 40 2 (3) | Selon garniture
PINTADE CHALEUR TOURNANTE 6 25 (1) 2 (3)
PIZZA CUISSON COMBINEE 7 15а 20 3 Sur plague patisserie
PORC (róti) CHALEUR TOURNANTE 6 40 (1) 2 (3) | Selon épaisseur
POULET (róti) TURBO GRILL 6 25 (1) 2 (3) | Poulet posé sur grille (2)
POULET (T.B.) GRILLOIR SIMPLE 8 25 (1) BROCHE (2)
QUATRE-QUARTS CHALEUR TOURNANTE 5 45 à 55 2 (4) j Selon épaisseur
QUICHE LORRAINE CUISSON COMBINEE 6 35 à 40 Tou2 (4)
SABLES CHALEUR TOURNANTE 5 20 à 25 2 Sur plaque pâtisserie
SOUFFLE (fromage) CUISSON COMBINEE 5 30 à 35 2 (4) } Selon quantité
TARTE AUX FRUITS CUISSON COMBINEE 6 35 tou2 (4) 3 Selon moule
TOMATES FARCIES CUISSON COMBINEE 6 40 à 50 2 {4)
VEAU (róti) CHALEUR TOURNANTE 6 40 (1) 2 (3) | Selon épaisseur
{1} Temps de cuisson pour 500 grammes
(3) Grille support
(2) Plat lechefrite multi-usages au gradin du bas
(4) Grille US
AVANT D'ENFOURNER LES PLATS POUR LES CUISSONS EN "POSITION CONVECTION NATURELLE", PRECHAUFFEZ LE FOUR DE 10 À 15 MINUTES A LA TEMPERATURE DE CUISSON CHOISIE.
LES POSITIONS DE REGLAGE DU THERMOSTAT SONT DONNEES À TITRE INDICATIF. AUSSI, AFIN D'EVITER UNE PRODUCTION ANORMALE DE FUMEES POUVANT RESULTER D'UNE
TEMPERATURE EXCESSIVE DE CUISSON, IL Y A LIEU D'AJUSTER CETTE DERNIERE EN REGLANT LE THERMOSTAT SUR UN CHIFFRE PLUS FAIBLE.
NOTA
CUISSONS SIMULTANEES
Votre appareil est conçu pour pouvoir effectuer des cuissons
simultanées de plats différents, avec une même qualité de résul-
tat. La qualité de cuisson est d'autant meilleure que les piats
choisis se cuisent individuellement avec des positions de thermo-
stat assez proches. Dans ce cas, procédez comme suit, en vous
basant sur le tableau de cuisson ci-dessus.
@ CHOIX DE LA TEMPÉRATURE : Si les plats à cuire nécessitent la
même position de thermostat, conservez donc cette position
conseillée ci-dessus.
Si les plats à cuire ne demandent pas la même position de
thermostat, réglez le thermostat du four sur la moyenne des
positions conseillées ci-dessus.
Exemple : tarte seule (thermostat 8), Pouiet rôti (thermostat
6), donc en simultané (thermostat 6 et 7).
e Choix de la durée de cuisson : si les températures de cuisson
conseillées ci-dessus sont différentes, le choix d'une tempéra-
ture moyenne implique d'allonger le temps de cuisson du plat à
la température initialement la plus élevée, et inversement.
Exemple : tarte seule (35 à 40 minutes), Poulet rôti 500 g
(20 à 25 minutes), en simultané : tarte : 40 à 45 minutes, Poulet
rôti : 15 à 20 minutes.
æ CHOIX DU GRADIN : Gardez les viandes au gradin du bas en
général. Mettez les gâteaux et poissons aux gradins du haut.
æ CHOIX DE LA FONCTION : quelle que soit la fonction proposée
ci-dessus, les cuissons simultanées se font en "Chaleur tour-
nante”.
NOTA: AVEC CE TYPE DE FOUR, LA CUISSON SUR 3 NIVEAUX EST POSSIBLE, EN UTILISANT LES REGLES ENONCÉES CI-DESSUS.
VOTRE FOUR EST ÉQUIPÉ DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : 1 GRILLE SUPPORT, 1 PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES, 1 GRILLE CAMBRÉE ET 1 PLAQUE PATISSERIE
INFLUENCE DES MOULES SUR LES CUISSONS ! Si VOUS UTILISEZ DES MOULES ALUMINIUM AVEC INTERIEUR ANTI-ADHERENT ET EXTERIEUR COLORE, EN FONTE EMAILLE, QU
ALUMINIUM ANODISE, REMONTEZ LA PREPARATION D'UN GRADIN. CES MOULES SONT PRECONISES POUR UNE CUISSON CROUSTILLANTE { TARTE, QUICHE... J.
15
Accessoires du four
Grille support
La grille support peut étre utilisee pour suppor-
ter:
@ Tous les plats et moules contenant des ali-
ments a cuire ou a gratiner, les grillades.
Grille cambrée
Cette grille remplit les mémes fonctions que la
grille support.
Elle permet de doubler le nombre de positions
sur les gradins, selon qu'elle est en position À ou
B.
Plat lechefrite multi-usages
| se glisse dans les gradins et recueille le jus et
les graisses des grillades.
Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau
pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre
dans le plat lechefrite multi-usages des rótis ou
des viandes car vous aurez automatiquement dim-
portantes projections sur les parois du four.
Plaque a patisserie
Elle s’utilise pour la cuisson de pâtisseries
telles que choux a la creme, meringues, made-
leines, pates feuilletées..., posée sur la grille cam-
brée ou la grille support...
16
Д
POUR L'INSTALLATEUR
Vous êtes spécialiste agréé De Dietrich et, en tant que tel, vous êtes seul compétent pour Vinstallation et le rac-
cordement des appareils De Dietrich. C’est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux règles
d'installation en vigueur.
Le non-respect de ces règlements engagerait la responsabilité de l'installateur à l'exclusion de celle de la Société
De Dietrich.
Mise en place
Précautions
e Les parois contre ou entre lesquelles la cuisinie-
re pourrait être placée doivent être soit en une
matière résistant à la chaleur, soit revêtues
d’une telle matière.
e Dans le cas où cet appareil devrait être placé à
côté d'une cuisinière "bois-charbon", il est impé-
ratif de l'installer côté four et non côté foyer.
Important : sécurité four pyrolyse (voir
fig. 6 et 7).
e Une sécurité a été placée au niveau du
verrouillage de la porte, pour empêcher le
blocage de celle-ci lorsque votre cuisinière
n'est pas branchée. || vous faut donc l'enle-
ver avant toute utilisation du four.
- Ouvrez la porte.
- Retirez la vis à laquelle est reliée l'éti-
quette.
Alignement
® Veillez au parfait aplomb de la cuisinière, afin
d'éviter tous déboires surtout en utilisation four.
Pieds de mise à niveau
@ Les pieds de mise à niveau situés à l'avant per-
mettent d'obtenir une assise correcte quelque
soit le sol, par vissage ou dévissage.
Les échauffements produits par leur fonctionnement classent cette cuisinière en type X - (selon la norme sécurité élec-
trique EN 60.335.2.6).
Elle peut donc être installée entre deux meubles bas dont les plans de travail sont au niveau du dessus de la cuisinière.
Si un meuble est situé au-dessus de la cuisinière, veillez à ce qu'il soit à une distance de 650 mm au moins au-dessus de
celle-ci.
17
Avant toute intervention, coupez l'alimentation
électrique de l'appareil.
Dépose du bandeau
e Retirez les manettes de commande en tirant
vers vous.
æ Après avoir ouvert la porte du four, enlevez les
vis de fixation du bandeau (4 vis) situées à la base
de celui-ci.
À) Faites pivoter vers le haut le bandeau pour
dégager les axes de commande.
B) Abaissez le bandeau pour le dégager de ses
crochets. Si besoin, retirez les voyants de leur
cabochon en prenant soin de repérer leur empla-
cement
Faites attention à ne pas arracher le câblage de
certains éléments du bandeau (voyants).
Ouverture de la table de travail
e Déposez le bandeau comme décrit ci-dessus.
e Retirez les 2 vis qui maintiennent le cadre,
situées à l'avant sous ce dernier à chaque extrémi-
té.
@ Vous pouvez alors soulever la table de travail et
la dégager éventuellement des ergots à l'arrière.
Repose du bandeau
e Effectuez les opérations dans l'ordre inverse.
18
Raccordement électrique
Les résistances chauffantes et les foyers des
cuisiniéres sont prévues pour fonctionner sous
230 V ~.
Raccordement de l'appareil
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils électriques de l'installation sont d'une section
suffisante pour alimenter normalement l'appareil
(au minimum égale à celle indiquée ci-dessous
pour le câble d'alimentation).
L'appareil doit être raccordé :
& soit par un câble souple et une prise de courant
conformes aux normes en vigueur,
© soit par un câble souple ou un câble rigide relié
à un dispositif de coupure omnipolaire (interrupteur
ou disjoncteur) conformes aux normes en vigueur
et ayant une distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
BRANCHEMENT Monophasé Triphasé Triphasé
{Cable type HO5 RRF) 2 ph + neutre | 2 ph + neutre
TENSION
DU RESEAU 230 V 400V 400V
" CuIemiene Section ,
TOUT du câble 3x6 MM? |5x2,5mm 5x25mm
ELECTRIQUE Fusible 32A 16A 25 A
* EN TENANT COMPTE DU COEFFICIENT DE SIMULTANEITE SELON NORME EN 60.335.2.6
CES CUISINIERES SONT CONFORMES :
A) À LA DIRECTIVE 73/23/CEE ри 16/02/73, DITE
“DIRECTIVE BASSE TENSION”, MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE
93/68/CEE pu 22/07/93.
В) А LA DIRECTIVE 89/336/CEE pu 03/05/89 RELATIVE A
LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE, MODIFIEE PAR LA
DIRECTIVE 93/68/CEE pu22/07/93
19
Raccordement électrique (suite)
Attention ! Suivez attentivement les instruc-
tions suivantes afin d'assurer un bon raccorde-
ment. Un mauvais branchement peut amener
des risques d'échauffement dangereux au
niveau de votre cable.
e Ouvrez la trappe en plastique située en bas a
droite du capot arriere (fig.1).
e Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tole
du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
(fig. 2).
e Retirez si nécessaire(*) les barrettes de jonc-
tion (fig.4) en ótant le clip noir (fig.2).
e Introduire le cáble d'alimentation par le cóté du
capot dans le serre-cáble situé a droite du bornier
(reportez-vous au tableau précédent pour le choix
de la section du cáble).
e Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur
12 mm.
e Torsadez soigneusement les brins (fig.3).
e Désserrez les vis du bornier / À.
e Placez, si nécessaire(”), les barrettes de jonc-
tion schématisées à l'intérieur de la trappe (fig. 4).
e Respectez le sens de montage des barrettes
indiqué (fig.5) et leur positionnement (fig.6).
e Raccordez les fils du câble conformément
au(x) schéma(s) gravé(s) à l'intérieur de la trappe.
e Tous les brins des fils d'alimentation doivent
être emprisonnés sous les vis.
e Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié
alabomne .
e Vissez a fond les vis du bornier et vérifiez le
branchement en tirant sur chaque fil.
e Fixez le cáble au moyen du serre-cáble situé a
droite du bornier.
e Replacez les barrettes de jonction inutilisées
dans la trappe.
e Replacez le clip noir et refermez la trappe
(*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette :
voir schéma gravé à l'intérieur de la trappe.
20
Capot arrière.
Trappe _
Fig. 1
\ Passage
о = du fil
| = x Clip
Fig. 2 — noir
: 12 mm
Barrette
_ Fil du cable
d'alimentation
Ч/МУ 06‘ asAjO1Ad ej ap
U/MY 050 2.007 E 00.1 jUepued usuiew ap
U/MX 970 2.007 E 99)IUOW Эр
3I9HANE,0 NOLYWNOSNOJ
[IS ejin ewunjoA
WW 08€ апериорола
WW OLE 1neineH
Ww Opt inaßıe7
HNO4 NA SILA SNOISNEWIC
By 96 (uUOJIAUS) aSSEN
WW 0G8 IBAR1] ap ejgel el e INSINEH
Ww 009 1nepuojo1d
LL /6S inobie”]
SIHNIIYILXI SNOISNINI(]
M 089¢ Jiojjub np ixew aouessing
M 0012 ueipey
M 0071 Jueipey
M 008 | sueBojey
M 007 | sueBoreH
HO1JP 8191117
эцопеб эзенлу
suyonef jueay
HOP JUBAY
HIOTHMO 13 HNO4 “HNSTNYE “HJAO4 SEONVSSINd
A 007 NO A OEC
ANFWINNOILONOL 30 NOISN3 |
M 816
339HOS8Y ]TVLOL INDIH19313 33NVSSINd
14-1465 -Э
JHAINISINI
à l'arrêté du 16 août 1989, relatif à la limitation des perturbations
radioélectriques (directive n° 76.889 modifiée par
Ces appareils sont conformes
la directive CEE n° 87.308)
(veel) - v6/60 - 2120-7566
v0P'89'8b6
MAUVAIS e
INOX
ACIER
CUIVRE OÙ ALU
INOX
6
10
20. —
2 + =
948.68.404
9954-0212 - 09/94 - (122A)
F 67580 MERTZWILLER @ TEL : 88 73 62 00 B FAX : 88 73 63 12
DE DIETRICH EUROPÉENNE D'ÉLECTROMÉNAGER ® SIEGE SOCIAL : 67580 MERTZWILLER
SA A CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 160.100.000 B RCS STRASBOURG В 352827687

Manuels associés