Manuel du propriétaire | Vedette F719 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette F719 Manuel utilisateur | Fixfr
 Ш FOUR
pyrolytique encastrable
F 719
Notice
d'utilisation
et d'entretien
~~
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir un four encastrable
VEDETTE
Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures
conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en
droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très
attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement
à votre intention, en tenant compte des suggestions et
remarques exprimées par des utilisateurs ; les
instructions et les conseils qu'elles contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre
nouvel appareil.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Vedette
* Connaissent parfaitement le matériel Vedette,
* appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation. ,
* possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. Sommaire
Utilisation .. 1.202410 4 0 4 41 4 44 4 4 424 1 0 1 a 0 0 3-4-5
| es descriptions et caractéristiques figurant Tableau et conselis de CUISSON т к т + # +4 + 4 4 1 + 4 1 5 + = + = + = = 6
sur ce document sont données à titre
d'information et non d'engagement. En effet, Entretien ... 1.121204 1444 1041 0444 4 4 4 4 414 ен, 7
soucieux de la qualité de nos produits, nous
nous réservons le droit d'effectuer, sans Installation .. 1.110004 040 4 44 1 44 4 44e 4 4 4 4 0 1 1 4 000» 8
préavis, toute modification ou amélioration.
EEE ABU RT RAR MIR TT
Consommation d'énergie
Une étiquette adhésive indiquant la consommation d'énergie de votre
appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l'égarer, vous pouvez la
coller sur la page de couverture.
Tableau de commande
“9 pmp O
édit
At
1Programmateur permettant de program-
mer le four et le grilloir {avec ou sans-
tournebroche). =
L'opération de pyrolyse doit obligatoire-
ment être programmée.
2 Voyant de contrôle du nettoyage par
pyrolyse.
3 Voyant de contrôle du thermostat
du four.
4 Commutateur avec thermostat accouplé
pour four, grilloir, grilloir-tournebroche
| et nettoyage par pyrolyse.
Four
Avant d'utiliser pour la première fois votre four, retirez tous
les accessoires et faites chauffer votre four à vide pendant
une heure, commutateur thermostat sur position 10, afin
d'éliminer l'odeur du neuf.
Aérez bien la cuisine pendant cette opération.
Programmateur
Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide
du programmateur.
Mise en marche
Tournez la manette du commutateur dans le sens des aiguilles
d'une montre sur la position désirée (voir fig. et le tableau
de cuisson page 6).
Positions
0 : le four ne fonctionne pas.
:0: : l'éclairage de four s'allume et le ventilateur de refroi-
‘dissement fonctionne
1-10 : le four est en fonctionnement.
Le voyant de contrôle du thermostat T° s'allume chaque fois
que l'élément de chauffage est mis en marche sous l'action du
thermostat pour atteindre ou maintenir la température corres-
pondant à la position affichée.
C7] : le grilloir est en fonctionnement.
<&: le grilloir et le tournebroche sont en fonctionnement.
N : position nettoyage du four par pyrolyse (sans éclairage
du four).
Arrêt
Tournez la manette vers la gauche sur O.
L'éclairage du four s'éteint et le ventilateur de refroidissement
s'arrête.
Préchauffage du four
H est indispensable pour les rôtis de viande rouge, rosbif et
diverses pâtisseries (voir le tableau de cuisson page 6).
Remarque
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que
les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recom-
mandons de ne pas cuire à température trop élevée. Pour ceci,
ramenez toujours, après le préchauffage, le thermostat |
à la position indiquée sur le tableau de cuisson (chiffre le plus
faible de préférence).
thermostat
N © :&:
ATA
Attention !
Le four chauffe !
I! chauffe aussi aux parois extérieures, plus particuliè-
rement au niveau du hublot et à la sortie des buées du
four. Veuillez donc tenir les enfants à distance.
”
Grilloir - Tournebroche
Remarque :
La porte du four doit rester entr ouverte au premier cran
d'arrêt pendant toute la durée d'utilisation du grilloir ou
du tournebroche.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne pour empé-
cher un échauffement excessif des manettes de
commande et du meuble et pour limiter la formation
de buées.
Attention : |
En utilisation grilloir et grilloir-tournebroche, prière
d'être prudent : gardez les petits enfants à distance.
Mo Irene mire ar RT EE name ae
Utilisation du grilloir
Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou sans l'aide
du programmateur.
Placez la manette du commutateur thermostat sur
position [1 (grilloir), voir fig.
Viandes et poissons, après avoir été légèrement huilés sur les
deux faces, doivent directement être placés sur la grille support
de plat.
Enfournez et glissez la lèchefrite sur un des gradins situés sous
la grille.
Mise en marche du tournebroche
Vous pouvez utiliser le grilloir-tournebroche avec ou sans l'aide
du programmateur.
Placez la manette du commutateur sur position <2 (grilloir +
tournebroche), voir fig.
N 9 :8:
” ~»
1“
Nota
En cas de programmation en cuisson automatique la broche
tourne immédiatement après avoir placé le commutateur sur
position - (grilloir + tournebroche), même si la cuisson ne
doit commencer que plusieurs heures après. En fin de program-
mation, le tournebroche continue de tourner, évitant ainsi que
les pièces grillées soient brüûlées partiellement par le grilloir
encore chaud.
Pour arrêter le tournebroche, remettez le commutateur
sur position O.
Utilisation du tournebroche (voir fig.)
Assemblez les 2 supports B avec leurs tiges de maintien B.
Emboitez l'ensemble dans les trous correspondants C
de la léchefrite.
Ces supports sont destinés à servir de paliers à la tige
de broche. Préparez la broche comme suit :
Vissez la poignée P sur l'embout fileté de la broche.
Enfilez une des 2 fourches a sur la broche.
Embrochez la pièce à rôtir, parée et assaisonnée, en ia centrant
bien sur la broche. Enfilez la 2e fourche sur la broche, mainte-
nez la pièce à rôtir au centre de la broche à l’aide
des 2 fourches qui doivent pénétrer à fond dans la chair, et
bloquez les vis de serrage des fourches.
Introduisez la lèchefrite avec les supports à moitié dans le four
sur le premier gradin en partant du bas.
Posez la broche garnie sur les 2 supports B. La gorge de l'em-
bout fileté doit se poser dans la boucle du support B qui se
trouve encore hors du four. Poussez le tout (broche-lèchefrite)
à fond dans le four et tournez légerement la broche pour
l'engager dans le carré d'entraînement du moteur.
Dévissez la poignée P de la broche.
Mettez en marche le grilloir-tournebroche.
Attention : la porte du four doit rester entr’ouverte au premier
cran d'arrêt pendant toute la durée d'utilisation du grilioir-
tournebroche.
Après cuisson, revissez la poignée P sur ia broche, retirez
l’ensemble broche-lèchefrite à moitié du four et enievez la
broche.
|
| En fin de cuisson nous vous conseillons de mettre
| la manette du commutateur sur position :0: afin que
le ventilateur de refroidissement continue de fonction-
| ner pour limiter les formations de buées.
|
|
Programmateur
manuel
départ
3 1 2 | 4
Le programmateur permet :
1) d’avoir l'heure de façon précise (horloge électrique)
2) de faire cuire des aliments en l'absence de toute
personne (fonctionnement automatique)
3) d'arrêter une cuisson sans intervention de l'utilisatrice
(fonctionnement semi-automatique)
4) d'utiliser le four manuellement si on le désire
(fonctionnement non-automatique).
Après le déroulement d’un programme quelconque, il faut
toujours remettre le programmateur sur cette position, sinon le
four et le grilloir ne seront pas sous tension.
5) de vous servir de la minuterie indépendamment pour
toute durée inférieure à 240 minutes (4 heures),
(si aucun programme n'est en cours).
6) de réaliser l' opération de pyrolyse.
Attention !
Ne pas tourner les boutons de réglage avant la mise
sous tension de l'appareil.
1) Bouton utilisation «manuelle» (man) et «automatique»
(auto). Pour l'utilisation manuelle ou automatique, tournez
le bouton et pour le régiage du début de cuisson, poussez
le bouton.
2) Bouton de mise à l'heure (tirez) et temps de cuisson ou de
minutage (appuyez).
3) Affichage du début de cuisson.
4) Affichage de la durée de cuisson. En position «manuelle»,
affichage pour le minutage.
Réglage du programmateur
E Mise à l'heure
[| | 03 DN Tirez le bouton 2 : les chiffres
. {(Reures et minutes défilent à vitesse
“ga accélérée (environ 1/2 heure pour
O 0 o - un tour complet). En cas de
1 dépassement, renouvelez l'opération.
Minuterie
(seulement utilisable si aucun programme
n'est en cours). Tournez le bouton 1 sur
la position «manuel».
Appuyez sur le bouton 2 :
le tambour 4 tourne. Dès que le temps
voulu est atteint (max. 240 min.) !âchez
le bouton.
Lorsque le temps affiché est écoulé
une sonnerie fonctionne durant 2 min.
Pour l'arrêt immédiat de la sonnerie
appuyez sur le bouton 2 jusqu'à ce que
le tambour 4 se trouve sur
position O.
Osch
[oO
Ooo]
` / o O
Eco
[ o O
3
Hoof
“94 ©
Joo]
70” O
Joon
“O ©
3
9 O
bande verte
fal)
O e
Noa
Fonctionnement non-automatique
Ce réglage est indispensable pour
pouvoir commander manuellement
les éléments programmables.
Pour cela tournez le bouton 1
sur position «manuel». Mais si un
programme automatique est déjà
en cours (la bande verte sur
le côté du tambour 3 est alors
cachée), ii faut d'abord
l’annuler en appuyant sur le bouton 1
jusqu'à ce que le
tambour 3 s'arrête.
Lâchez alors le bouton 1
et tournez-le sur position «manuel».
Fonctionnement semi-automatique
Tournez le bouton 1 sur position «auto»
(automatique) et le commutateur
four-gril sur la position désirée.
Appuyez sur le bouton 2 :
le tambour 4 tourne. Dès que le
temps de fonctionnement désiré
est atteint, lâchez le bouton.
Le four ou le gril commence à
fonctionner.
Après écoulement du temps de
fonctionnement affiché, le
programmateur coupe le courant
et la sonnerie fonctionne durant
2 min. Pour l'arrêt immédiat
de la sonnerie, appuyez sur
le bouton 2 jusqu'à ce
que ie tambour 4 se
trouve sur position O.
important !
Après déroulement du programme,
tournez le bouton 1 sur
la position «manuel» et le commutateur
four-gril sur O afin de
pouvoir utiliser à nouveau
l'appareil en fonctionnement
non-automatique.
Fonctionnement automatique
tournez le bouton 1 sur la
. position «auto» et le commutateur
four sur la position désirée.
Appuyez sur le bouton 1, le
tambour 3 tourne. Des que
I"heure a laquelle le fonctionnement
doit commencer est atteinte,
tachez le bouton :
la bande verte sur le côté gauche
du tambour disparait.
Le début de fonctionnement est
programmé (max. 23 h à l'avance).
Appuyez sur le bouton 2, le
tambour 4 tourne. dès que la
durée de fonctionnement est
atteinte (max, 240 min.), lâchez le
bouton. L'organe ainsi programmé sera
automatiquement mis en marche
{la bande verte du tambour 3
réapparaît alors) et arrêté après
écoulement du temps prévu. De plus,
la sonnerie vous prévient pendant
2 min. de la fin du programme.
Pour l'arrêt immédiat de la sonnerie,
appuyez sur le bouton 2 jusqu'à
ce que le tambour 4 se trouve sur
position O.
Important !
Apres déroulement du programme
—tournez le bouton 4 sur
position «manuel» et le commutateur
four-gril sur O afin de pouvoir
utiliser a nouveau l'appareil en
fonctionnement non-automatique.
UNSATA
ON
TABLEAU DE CUISSON
MODE DE CUISSON POSITION TEMPS DE
CUISSON OBSER-
METS A CUIRE du mets (en min.) VATIONS
Four |Grilloir| Tourne- | du ther- dans le four par 500 g
broche mostat (á partir du bas)
Viandes blanches
Rétideporc ............. A 6 7,5 - 8,5 2 - 3e gradin 35 - 45 B
Cotesde porc............ | ...... E 1 4e gradin 12-18 | -J
Veau .. oii ae 7,5- 8,5 2 - 3e gradin 35-45 B
Volailles róties ........... E Es 7,5 - 8,5 2 - 3e gradin 25 - 35 B
Volailles á la broche ....... | ...... * * 3 1 - Ze gradin 25 - 35 |
Viandes rouges
Rôti de boeuf ............ ae 8-95 2 - 3e gradin 15-25 А - К
Côtes de boeuf ........... ferro. * Ве ек, ™ 3 - 5e gradin 10 - 30 | - 3
Entrecôte de boeuf ........ | ...... oo, 2 4 - 5e gradin 7-15 | - J
Boeufalabroche ......... | ...... * * (7 1 - Ze gradin 15-25 | - K
Boeuf braisé . ............ * A 6-7 2e gradin 40 - 55 B
Rôti de mouton........... Eb. 7,5 - 8,5 2 - 3e gradin 20 - 35 А - К
Cótes de mouton ......... | ...... EE х, Г 4 - be gradin 7-15 i-J
Mouton ala broche. ....... | ......}...... * 3 1 - Ze gradin 20 - 35 | - K
Gibier. ......... ........ * aba 7,5-8,5 2 - 3e gradin 30 - 40 A
Viandes diverses
Brochettes .............. | ...... * * 1] 1 - 2e gradin 15 - 30 |
Poisson roti ............. E 6-7 2e gradin 20 - 30 B
Poisson grillé ............ ore. * AS 1 4 - 5e gradin 10-20 | - J
Ragolt ................. a A 6-7 2e gradin 40 - 50 B
Légumes
Gratins ......... e... a A 8-10 2 - 3e gradin 15-30 B-C
Gratins dauphinois ........ * as 6-7 2e gradin 55 - 65 B
Pommes boulangéres ...... * as 6-7 2e gradin 55 - 65 B
Riz... ee о # A 5,5 - 6,5 2e gradin 40 - 50 В
бетоше ................ * E 5-6 2e gradin 40 - 50 B
Légumes braisés .......... Же. 6 - 7 1 - 2е gradin 40 - 80 B
Pátisseries
Biscuits à la cuiller ........ * PA 5-6 3e gradin 15-20 B-F
Biscuit de Savoie - Génoise . . * JL 112200 5-6 Ter gradin 35 - 45 B-D
Brioche... .............. * A 6,5 - 7,5 Ter gradin 20 - 30 B-D
Cake - Quatre-quarts....... AE RAA 5,5 - 6,5 ler gradin 50 - 60 B-D
Crèmes renversées - Flans... * as 5,5 - 6,5 2e gradin 40 - 50 B-E
Kugelhopf............... # A 5,5 - 6,5 ler gradin 40 - 50 B-D
Macarons ......o._.eo cm... E 4,5 - 5,5 3e gradin 20 - 30 B-F
Meringues .............. E A 2 - 2,5 3e gradin 100 - 140 F-G
Madeleines ........ ...e..eéer # A 7-8 Ter gradin 10-15 В
Pains de Génes ........... ba 5-6 1er gradin 55 - 60 B-D
Páte á choux ............ Fa 6-7 3e gradin 30 - 40 B
Pâte feuilletée ou brisée * O 7-8 2e gradin 10-15 B-D
Sablés - Páte sabiée ....... * зеленое 5-6 2 - 3e gradin 15-20 B-F
Tarte aux fruits :
Pate brisée ou feuilletée A 6,5 - 7,5 ler gradin 35-45 B-D-L
Pâte levée ou sablée ....... ee 5,5 - 6,5 ler gradin 35 - 45 B-D-L
Tarte au fromage épaisse * A 5-6 ler gradin 80 - 90 B-D-L
Divers
Pâté en croûte ........... * bs 6-7 Ter gradin 50 - 60 B
Páté en terrine ........... * aaa 5-6 2e gradin 60 - 70 B
Pizza pâte brisée.......... * bs 6,5 - 7,5 Ter gradin 35-45 B-D
Pizza pâte à pain. ......... Eb 7-8 2e gradin 20 - 30 B-D-H
Quiche lorraine ........... JA ке 6,5 - 7,5 Ter gradin 35 - 45 B-D
Soufflés .. .............. eee 6 - 7 Ter gradin 30 - 40 B-D
Tomates farcies .......... E PA анеео 5,5 - 6,5 2e gradin 50 - 60 B
Décongélation............ Eee 1-2 6 mn/100g
Chauffe-plats ............ A 1-2
Observations :
A - En principe préchauffez le four à une température plus élevée {Position 10
du thermostat) pendant 15 à 20 minutes pour bien saisir la viande, puis revenez sur
la position indiquée immédiatement après enfournement.
B - En général avant de commencer la cuisson, préchauffez le four pendant 15 à 20
minutes sur la position choisie dans le tableau.
C - Nous entendons par gratins, des denrées précuites, telles que des pâtes, certains
légumes que l'on nappe d'une sauce et de gruyère éventuellement et que l’on gratine
au four.
Le temps de cuisson dépendra bien sûr de la quantité et de la température
des aliments (froid ou chaud} à l’enfournement. En fin de cuisson vous pouvez
utiliser la position
pour parfaire le dessus des gratins.
D - Placez les moules clairs ou brillants sur la plaque à pâtisserie. Suivant type, la
plaque à pâtisserie sera posée sur la grille ou dans le gradin.
Dans certains cas d’utilisation de moules foncés ou en terre cuite, on peut améliorer
les résultats culinaires.
E - Les crèmes renversées, oeufs au lait sont cuits dans le four au bain-marie.
Mettez l'eau directement dans la lèchefrite.
F - Pour décoller facilement les petits gâteaux, recouvrez la plaque à pâtisserie de
papier siliconisé ou paraffiné et mettez les gateaux sur le papier. Cela vous évitera de
graisser la plaque.
G - Préchauffez le four sur la position 4 0u 5. Aprés 5 minutes d'enfournement :
mettez le thermostat sur position 2.
H - Vous pouvez utiliser la plaque à pâtisserie come moule pour la pizza,
I - Gardez la porte entr’ouverte. Pour l’utilisation du grilloir et du tournebroche, voyez
la notice.
J - Préchauffez le four sur position pendant 10 minutes,
Placez la viande sur la grille qui sera glissée dans le 3e - 4e ou Se gradin. Glissez la
lèchefrite dans le gradin en dessous. Retournez la viande à mi-cuisson.
K - Rôti de boeuf cuit ssignant
Rôti de boeuf cuit rosé
Rôti de boeuf cuit à point
Rôti de mouton cuit rosé
Rôti de mouton cuit à point
Rôti de mouton cuit à coeur
Laissez reposer la viande sortie du four pendant 5 à 10 minutes avant de la
découper.
: 15 minutes par 500 grammes
: 20 minutes par 500 grammes
: 25 minutes par 500 grammes
- 20 - 25 minutes par 500 grammes
: 30 minutes par 500 grammes
: 35 minutes par 500 grammes
I - La température et le temps de cuisson dépendent de la composition de la pâte.
Lee een NE
7
3
2
a
&
Nettoyage du four par pyrolyse
Chauffé á 500°C, le four est nettoyé intégralement et retrouve
l'aspect du neuf. Ce procédé est efficace contre toutes
salissures : graisses, sucre, débordements de toutes sortes, etc.
Le catalyseur incorporé dans la voûte absorbe fumée et odeurs.
Dès que la température interne du four dépasse 330°C, la porte
de four qui a été verrouiliée lors de la mise en route de la
pyrolyse ne peut plus être ouverte. En cas de panne, la porte
reste verrouillée.
Vous pouvez effectuer le nettoyage :
- apres plusieurs cuissons salissantes.
- Si vous le faites tout de suite après une cuisson, vous profitez
de la chaleur encore accumulée dans le four par ia cuisson.
- Si vous le faites juste avant d'utiliser le four pour une cuisson,
vous profitez ainsi de la chaleur déjà accumulée dans le four
dès que celui-ci est revenu à une température inférieure à
330°C (env. 20 min. après la fin du nettoyage, dès que
l'ouverture de la porte est possible), vous économisez ainsi
le préchauffage du four.
Le four peut être nettoyé aussi souvent que vous le désirez,
mais n'oubliez pas qu'il est chaque fois immobilisé,
refroidissement jusqu'à 330°C compris, pour une durée de près
de 2 heures.
Avant de procéder au nettoyage retirez tous les
accessoires du four (lèchefrite, grille, tournebroche
etc.). Avec une éponge humide ou une raclette en bois,
enlevez les plus gros résidus à l'intérieur du four.
Un excédent de résidus risquerait de provoquer
un dégagement de fumée trop important pour
la capacité d'absorption du catalyseur.
Après le nettoyage par pyrolyse et après refroidissement
complet du four, faites disparaître avec une éponge humide les
résidus carbonisés pouvant subsister dans le four.
Nettoyage semi-automatique
{mise en marche immédiate, arrêt automatique).
Faites les manoeuvres suivantes dans l'ordre indiqué
(voir fig.) :
1.Fermez la porte du four P.
2.Tournez la manette du commutateur thermostat A sur
position «N».
La porte du four se verrouille automatiquement et le voyant N
s'allume signalant que lopération s'est bien effectuée. Le
ventilateur de refroidissement se met en marche.
Si le programmateur se trouve sur position «manuel»
(non automatique) la pyrolyse ne se fait pas. Celui-ci doit étre
réglé sur fonctionnement semi-automatique comme suit :
3.tournez le bouton C sur position «auto» (automatique).
Appuyez sur le bouton D, le tambour F tourne. Dès que
le temps de pyrolyse désiré est atteint soit :
- 90 min. environ pour un four un peu sale :
-120 min. environ pour un four très sale,
lachez le bouton.
Le cycle de nettoyage démarre, le voyant (T°) s'allume,
le catalyseur commence à fonctionner et la température du four
monte progressivement jusqu’à 500°C.A environ 330°C,
la porte du four ne peut plus être ouverte, quelle que soit
la manoeuvre de l’utilisateur. Après écoulement du temps de
pyrolyse affiché, le programmateur coupe le chauffage et
le catalyseur, le voyant (T°) s'éteint, de plus la sonnerie vous
prévient pendant 2 min. de la fin du programme.
La température du four s’abaisse progressivement ; lorsqu'elle
atteint 330°C, le ventilateur de refroidissement s'arrête.
La porte du four peut de nouveau être ouverte en tournant
la manette du thermostat À sur position «O» ; ie voyant de
nettoyage N s'éteint également. Remettez le programmateur sur
«manuel» (fonctionnement non-automatique).
Nettoyage automatique
(Mise en marche et arrêt automatique à l'heure choisie).
Faites les manoeuvres dans l’ordre indiqué (voir fig.) :
1.Fermez la porte du four P.
2.Tournez la manette du commutateur thermostat A sur
position «NM».
La porte du four se verrouille automatiquement et le voyant N
s'allume signalant que l'opération s'est bien effectuée.
Si le programmateur se trouve sur position «manuel»
(non-automatique) la pyrolyse ne se fait pas.
Celui-ci doit donc étre réglé sur fonctionnement automatique
comme suit :
3.Tournez le bouton € sur position «auto» (automatique).
4.Appuyez sur le bouton C, ie tambour G tourne. Dès que
l'heure à laquette le nettoyage doit commencer, lâchez le
bouton : la bande verte sur le côté gauche du tambour G
disparait.
5.Appuyez sur le bouton D le tambour F tourne.
Dès que le temps de pyrolyse désiré est atteint soit :
- 90 min. environ pour un four peu sale,
-120 min. environ pour un four très sale,
lâchez le bouton.
Le cycle de pyrolyse commencera à l'heure affichée. Le
déroulement s'effectuera comme pour le nettoyage semi-
automatique.
Remarque : Si vous désirez arrêter le cycle de nettoyage par
pyrolyse en cours de déroulement, ramenez le commutateur
thermostat À sur «O» et réglez le programmateur sur
«manuel»(non-automatique).
La porte du four ne peut être ouverte que lorsque la tempé-
rature du four est inférieure à 330°C, c’est à dire que
le ventilateur de refroidissement s’arrête.
G F N
Cc D T° A P
Sécurité de verrouillage en cas de coupure de courant.
Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il faut que les deux
conditions suivantes soient réunies :
La température interne du four doit être inférieure a 330°C.
e L'alimentation électrique doit être correcte et le commutateur
four placé sur une position autre que «N»(pyrolyse).
Remarque : L'éclairage du four ne fonctionne pas sur la
position «N» (nettoyage).
Entretien général
Pour entretenir les parties en verre utilisez une éponge et de
l'eau savonneuses (ou un produit du commerce) mais
uniquement lorsque l’appareil est froid. Faites briller avec un
linge doux et sec ou mieux avec une peau de chamois.
N'utilisez jamais de produits abrasifs.
Remplacement de la lampe d'éclairage du four
Elément sous tension |
Selon la régiementation en vigueur : à effectuer par un électricien qualifié.
Attention !
Coupez impérativement l’arrivée de courant du four,
par exemple en enlevant les fusibles.
Dévissez les 2 vis de fixation du hublot d'éclairage par
l'intérieur du four. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une
nouvelle ampoule résistant à la chaleur.
Ces indications sont normalement réservées aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Raccordement et encastrement
Le raccordement électrique doit être réalisé d'après
la plaque de branchement fixée à l'arrière de l'appareil
par un installateur électricien qui devra s'assurer que
l'appareil a bien été raccordé conformément aux
instructions de montage et aux normes internationales
reconnues (Allemagne : VDE - Autriche : OEVE -
Suisse : SEV - Belgique : CEBEC - France : UTE -
Hollande : NEN 1010) ainsi qu'aux recommandations des
compagnies de distribution d'électricité.
Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par
l'intermédiaire d'une fiche de prise de courant, un
dispositif de coupure omnipolaire doit être installé
côté alimentation pour respecter les prescriptions de
sécurité. Sont valables les fusibles petits disjoncteurs,
relais ou interrupteurs (avec une ouverture de contact de
3 mm minimum).
Les dimensions de la niche d'encastrement sont données par
la figure ci-dessous
1 4
|
550min
5 0
a 5 e 560-580 o
DA Pt ai
285
530
- т
22
Le câble d'alimentation doit avoir une longueur telle qu'il puisse
être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour le raccordement au réseau enievez le capot gauche en bas
à l'arrière de l'appareil.
Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si
son alimentation en courant électrique est coupée
(par ex. dévissez les fusibles).
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident
consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte.
Important
Le revêtement en stratifié du meuble, ainsi que la colle
fixant celui-ci, doivent résister à la chaleur pour éviter
toute détérioration.
Fixation sous le meuble
2 trous de fixation sont situés sur les montants latéraux.
Les vis nécessaires sont jointes à l'appareil.
=
Codes : 87 X 0206 - (948 63 682 - 08 83)
Bouchons de calage
Attention !
Avant la mise en marche, mais après le montage de
l'appareil, retirez impérativement les 4 bouchons plasti-
ques de calage de la porte.
ñ
=
Branchement
Secteur Branche- Section Calibre du
ment mini du dispositif de
cable protection
220 V 2 ~ 2 Ph 2,5 mm? | 16A
380V1N— 1Ph+N 2,5 mm? 16 À
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement . . .............. 220 V — 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée .. ............ 2992 W
Puissance nominale du four ....... ener. 2800 W
Puissance nominale du grilloir .. ................. 2200 W
Puissance totale en pyrolyse .................... 2981 W
Consommation d'énergie
{en application de l’arrêté du 4 décembre 1981, J.O. du 22 janvier 1982)
- de montée à 200°c ... 1104400444 4 4 4 4 4 114 4446 0,6 kWh
- de maintien pendant 1 heure a 200°C ........... 0,7 kWh
TOTAL ......... naaa eaene ne dre dona 0ano a 1,3 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur mm. ........emecerrerereerecerer area. 430
Hauteur mm ...... o e. e. na0aadoaeu_ordav area rod naa, 330
Profondeur mm ...... o_o ene nara aor0edenrerereroro 390
Volume utile en litres. . ......o._reeeesrere re roo ra coa 55
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980
{J.O. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-électriques.
PIECES D'ORIGINE
Demandez 3 votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pieces détachées
“- - у - -
certifiées d'origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les mêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
Tous droits de reproduction d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
Impré - Holtzhaim - 2 77.08.76
SAVEMA société anonyme au capital de 35.000.000 F

Manuels associés