Canon XEED WUX6000 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Instructions relatives à la
sécurité
Avant utilisation
Mode d’emploi
Fonctionnement
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation et entretien
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Annexe
Autres informations
Index
FRA
Comment utiliser ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un projecteur Canon.
Le projecteur multimédia WUX6000 (« le projecteur » dans ce qui suit) est un
projecteur de haute performance qui est capable de projeter un écran
d’ordinateur de haute résolution et une image numérique de haute qualité sur
un grand écran.
Ce manuel
Il s’agit du mode d’emploi pour les projecteurs multimédia WUX6000. La section
« Fonctionnement » décrit comment utiliser le projecteur. La section « Installation et
entretien » décrit la procédure d’installation du projecteur, la procédure de
connexion réseau et l’entretien périodique. Lisez attentivement ce manuel afin
d’optimiser l’utilisation de votre projecteur. Si possible, l’installation du projecteur
doit être effectuée par un technicien qualifié. Pour plus d’informations, contactez le
Canon Call Center.
Symboles des touches
Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou
sur le côté du projecteur. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les
fonctions du projecteur.
Dans ce document, le fonctionnement des touches est illustré comme suit.
Fonctionnement des
touches sur le côté du
projecteur
Sélection de l’aspect d’écran
Sélectionnez le format d’écran correct pour l’écran utilisé.
Fonctionnement de la
touche de la
télécommande
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu.
Télécommande
Projecteur
Indique les touches à
sélectionner.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel ont les significations suivantes.
Indique une précaution lors de l’utilisation ou une restriction.
Indique des informations supplémentaires dont il faut tenir compte pendant
l’utilisation.
2
Comment utiliser ce manuel
Mention des droits d’auteur
Veuillez noter que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image
dans un but commercial ou pour une présentation publique est susceptible de
constituer une violation des droits de copyright protégés par la loi ou des droits
de l’auteur de matériel original.
À propos des marques
• Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Aero sont
des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et / ou dans d’autres pays.
• Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et / ou dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées HDMI Licensing, LLC.
• PJLink est une marque déposée, ou une application a été soumise à une
demande d’enregistrement de marque au Japon, aux États-Unis et / ou dans
d’autres pays ou régions.
• AMX est une marque d’AMX Corporation.
• Crestron®, Crestron RoomView® et Crestron Connected™ sont des
marques déposées de Crestron Electronics, Inc.
3
Principales caractéristiques du projecteur
Projection LCOS haute résolution
Projection à 1920 x 1200 (WUXGA) grâce aux panneaux à cristaux liquides sur
silicium (LCOS) réfléchissants haute résolution.
Décalage de l’objectif
Le décalage d’objectif permet le repositionnement motorisé de l’image en haut, en
bas, à gauche ou à droite (P46) pour une plus grande liberté d’installation.
Zoom motorisé et réglage de la mise au point
Cadrage efficace grâce au zoom motorisé et au réglage de la mise au point
Cinq objectifs disponibles
Choisissez l’objectif optimal en fonction de la distance de projection ou de la
finalité.
Affichage d’écran partagé
Projection côte à côte des images reçues de deux appareils connectés au
projecteur. (P69)
Visionneur de fichier USB
Projetez des images JPEG enregistrées sur une clé USB. (P67)
Fusion des bords
Fusionnez le chevauchement des bords des images de plusieurs projecteurs, pour
rendre l’ensemble de l’image plus uni. (P161)
Schéma de test affiché
Projetez une série de schémas tests, sans qu’une image d’entrée ne soit
nécessaire. (P160)
Projection multiple sur réseau (NMPJ)
Projetez les images de plusieurs ordinateurs via une connexion réseau.
Pour en savoir plus sur Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportez-vous au
mode d’emploi séparé.
4
Guide de référence rapide
Ce guide de référence rapide vous aidera à trouver des fonctions qui utilisent
pleinement le projecteur et sont utiles pour réaliser une présentation attrayante, etc.
Suppression du son (P65)
Branchement du projecteur
Agrandissement/réduction d’une image
(P66)
Branchement du projecteur sur un
ordinateur (P137 - P139)
Projection des images d’une clé USB
(P67, P68)
Branchement du projecteur sur un
équipement audiovisuel (P140 - P142)
Changement de canal à distance
(P107)
Projection d’une image
Début de la projection (P38)
Sélection d’un signal d’entrée (P39, P40)
Réinitialisation du paramètre de
projecteur
Projection de l’image de deux sources
en même temps (P69)
Annulation du mot de passe (P109)
Initialisation des paramètres réseau
(P176)
Réglage de l’image
Régler la taille et la mise au point de
l’image (P44, P45)
Restauration des paramètres de menu
par défaut (P116)
Correction de la distorsion trapézoïdale
(P56)
Fonctions diverses
Réglage du format de l’image (P48 - P55)
Utilisation de la Gestion d’alimentation
(P103)
Élimination du scintillement de l’écran
d’ordinateur et ajustement du décalage
de position (P79, P80)
Mise sous tension du projecteur par
branchement du cordon d’alimentation
(P104)
Réglage des couleurs et de la
qualité de l’image
Désactivation du bip pendant le
fonctionnement (P105)
Projection d’une image sur un tableau
vert (P154)
Désactivation des boutons (P106)
Sélection d’un mode image en fonction
de l’image de projection (P86)
Configuration d’un mot de passe (P109)
Masquer les messages du guide (P156)
Réduction de la luminosité de la lampe
(P98)
Réalisation de réglages fins des
couleurs (P90)
Schéma de test affiché (P160)
Élimination du bruit (P92, P93)
Sélection de la borne Audio In (P111)
Combinaison des images de plusieurs
projecteurs (P161 - P168)
Réalisation d’une présentation
Projection des images via le réseau
(Pour en savoir plus sur Projection
multiple sur réseau (NMPJ), reportezvous au mode d’emploi séparé.)
Apparition temporaire d’une image noire
(P64)
Arrêt sur image (P64)
Réglage du volume (P65)
5
Table des matières
Comment utiliser ce manuel ........ 2
Réglage de PC auto ............................. 43
Principales caractéristiques du
projecteur ...................................... 4
Mise au point, redimensionnement ou
déplacement de l’image ...................... 44
Étape 4 Sélectionner un format
Guide de référence rapide............ 5
d’image (Aspect écran) adapté à
l’écran...........................................48
Instructions relatives à la
sécurité ........................................ 10
Sélection de l’aspect d’écran.............. 48
Précautions de sécurité ...................... 11
Déplacement d’image avec changement
d’image numérique 16:9 ...................... 51
PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE
PROJECTEUR AU PLAFOND.............. 11
Déplacement d’image avec changement
d’image numérique 4:3 ........................ 52
NORMES DU CORDON
D’ALIMENTATION SECTEUR .............. 14
Réinitialisation du décalage de
l’image................................................... 53
Avis de la commission fédérale des
communications .................................. 15
Sélection de l’aspect ........................... 54
Précautions d’emploi........................... 17
Types de formats d’images................. 54
Précautions d’installation et de
manipulation......................................... 18
Sélection du format de l’image ........... 55
Étape 5 Corriger la distorsion
Précautions relatives à la lampe ........ 20
d’image.........................................56
Précautions relatives aux piles de la
télécommande...................................... 21
Correction de la distorsion
trapézoïdale .......................................... 56
Pour une utilisation en toute
sécurité ........................................ 23
Étape 6 Sélectionner la qualité
d’image (Mode Image)................. 59
Open Source Software ............... 25
Modes d’image ..................................... 59
Étape 7 Configurer les réglages
Avant utilisation.....................27
d’économie d’énergie ................. 61
Accessoires fournis.................... 28
Étape 8 Éteindre le projecteur ...62
Préparation de la
télécommande............................. 29
Fonctions utiles disponibles
durant la projection ...............63
Noms des composants............... 31
Projecteur ............................................. 31
Fonctions de projection utiles ...64
Télécommande..................................... 32
Apparition temporaire d’une image
noire ...................................................... 64
Commandes sur le côté ...................... 34
Borne d’entrée...................................... 36
Arrêt sur image .................................... 64
Réglage du volume .............................. 65
Fonctionnement
Suppression du son ............................ 65
Zoom sur une portion de l’image ....... 66
Projection d’une image .........37
Projection des images d’une clé
USB...............................................67
Étape 1 Allumer le projecteur ... 38
Étape 2 Sélectionner un signal
Affichage d’écran partagé ..........69
d’entrée ........................................ 39
Activation des fonctions avec
les menus ...............................73
Types de signaux d’entrée.................. 39
Sélection d’un signal d’entrée ............ 40
Étape 3 Régler l’image............... 41
Utilisation des menus ................. 74
Configuration de la résolution
d’affichage de l’ordinateur .................. 41
Configuration du menu ....................... 74
Fonctionnement basique du menu .... 75
6
Table des matières
Réglage fin des couleurs
(Réglage des couleurs sur 6 axes) ..... 95
Sélection de l’aspect ........................... 77
Réglage gamma précis ........................ 96
Spécification de la commande de
lampe..................................................... 97
Configuration au moyen de PC
auto ....................................................... 78
Spécification du mode de lampe ........ 98
Sélection d’un signal d’entrée
(Entrée PC analogique) ....................... 78
Réinitialisation des réglages
d’image ................................................. 99
Réglage du signal d’entrée
(Nombre total de points)...................... 79
Réglage du signal d’entrée
(Tracking).............................................. 79
Personnalisation du
fonctionnement du système
(Réglage système).....................100
Réglage du signal d’entrée
(Position horizontale/verticale)........... 80
Enregistrement des logos
d’utilisateur......................................... 100
Réglage du signal d’entrée
(Pixels horizontaux/verticaux) ............ 80
Positionnement des logos
d’utilisateur......................................... 101
Réglage du niveau d’entrée HDMI ...... 81
Aucun signal écran ............................ 101
Configuration du format de couleur
HDMI...................................................... 81
Écran lorsque blanc........................... 102
Sélection d’un logo au démarrage ... 102
Spécification du surbalayage HDMI ... 82
Spécification du Mode Gestion
alimentation ........................................ 103
Spécification du traitement
progressif ............................................. 82
Spécification de la Durée de la Gestion
alimentation ........................................ 104
Spécification de l’intervalle
diaporama............................................. 83
Spécification de l’activation
directe ................................................. 104
Spécification de l’affichage d’écran
partagé .................................................. 84
Spécification du silence ou des sons de
fonctionnement .................................. 105
Réglages de la qualité d’image
(Réglage image) .......................... 85
Spécification de l’opération de
répétition de touche........................... 105
Spécification de la priorité d’image en
mode d’écran partagé.......................... 85
Spécification du mode d’image .......... 86
Verrouillage du projecteur ou des
touches de la télécommande ............ 106
Création/Sauvegarde d’un profil
d’utilisateur........................................... 87
Assignation d’un canal pour la
télécommande .................................... 107
Réglage de la luminosité..................... 88
Réduction du flou de mouvement .... 108
Réglage du contraste .......................... 89
Sélection d’une langue
d’affichage .......................................... 108
Réglage de la netteté ........................... 89
Demande de mot de passe pour
l’utilisation .......................................... 109
Correction gamma ............................... 90
Réglage des couleurs.......................... 90
Configuration d’un mot de passe ..... 110
Réglage de la luminosité ambiante
(Lumière ambiante).............................. 91
Utilisation de la touche [Fn] de la
télécommande .................................... 110
Réduction du bruit de l’image
(Réduction du bruit aléatoire)............. 92
Sélection de l’entrée audio ............... 111
Restauration des réglages gamma
initiaux ................................................ 112
Réduction du bruit de l’image
(Réduction du bruit MPEG) ................. 93
Spécification de l’entrée HDMI ......... 113
Réduction du bruit de l’image
(Réduction du bruit moustique) ......... 93
Remise à zéro du compteur de
Réglage gamma dynamique ............... 94
lampe................................................... 113
Correction de la couleur de la
mémoire ................................................ 94
Réinitialisation du compteur de filtre à
air......................................................... 115
Mise à jour du micrologiciel.............. 115
7
Table des matières
Configuration de l’état d’affichage
(Réglages de l’entrée)................. 77
Table des matières
Restauration des paramètres par
défaut .................................................. 116
Spécification du mode de
ventilateur ........................................... 152
Vérification des informations
relatives au projecteur.............. 118
Spécification de la projection
verticale .............................................. 153
Sauvegarde et rétablissement des
positions d’objectif ............................ 153
Installation et entretien
Réglage des couleurs de l’écran ...... 154
Installation............................119
Spécification d’une position de
menu ................................................... 155
Avant l’installation .................... 120
Affichage/masquage de la fenêtre
Guide ................................................... 156
Précautions à prendre lorsque vous
transportez ou expédiez le
projecteur ........................................... 120
Affichage/masquage du statut
d’entrée ............................................... 156
Affichage/masquage des
avertissements de surchauffe .......... 157
Précautions relatives à
l’installation ........................................ 120
Spécification du temps d’affichage de
menu ................................................... 157
Procédure d’installation ........... 124
Installation du projecteur .................. 124
Affichage/masquage des
avertissements de remplacement de la
lampe................................................... 158
Installation / retrait de l’objectif........ 126
Rapport entre la taille de l’image et la
distance de projection....................... 131
Affichage/masquage des
avertissements de nettoyage du
filtre ..................................................... 159
Fonction de décalage de l’objectif ... 134
Procédure de connexion .......... 136
Affichage/masquage de l’identifiant
d’écran partagé .................................. 159
Équipement connectable et bornes
d’entrée ............................................... 136
Schémas de test affichés .................. 160
Branchement d’un ordinateur........... 137
Projection depuis plusieurs
projecteurs en même temps
(Fusion des bords)............................. 161
Branchement d’un équipement
audiovisuel ......................................... 140
Branchement du projecteur .............. 143
Branchement sur un
réseau ...................................169
Début de la projection .............. 144
Début et arrêt de la projection .......... 144
Changement de la sortie d’écran d’un
ordinateur portable ............................ 145
Vue d’ensemble de la connexion
réseau.........................................170
Paramètres de menu relatifs à
l’installation ............................... 146
Méthodes de connexion .................... 170
Configuration des paramètres de
projecteur...................................171
Verrouillage des paramètres
d’installation....................................... 146
Verrouillage/déverrouillage des
réglages réseau.................................. 171
Inversion de l’affichage de l’image.... 146
Spécification de l’aspect d’écran ..... 147
Spécification du mot de passe
réseau ................................................. 172
Réglage de la taille des images
projetées ............................................. 148
Enregistrement d’un mot de passe
réseau ................................................. 173
Spécification de la correction de
trapèze ................................................ 149
Spécification de la consommation
d’énergie en veille .............................. 173
Spécification du décalage d’image
numérique........................................... 150
Spécification de la fonction
réseau ................................................. 174
Spécification du microdécalage d’image
numérique........................................... 150
Affichage de l’adresse IP, adresse de
passerelle et adresse MAC ............... 174
Réglage de l’enregistrement
d’image ............................................... 151
8
Table des matières
Spécification du DHCP ...................... 175
Spécification des réglages TCP/IP ... 175
Table des matières
Initialisation des réglages réseau .... 176
Spécification des réglages PJLink... 176
Spécification de AMX Device
Discovery............................................ 177
Spécification de Crestron
RoomView........................................... 178
Configuration des réglages
d’ordinateur ............................... 179
Spécification d’une adresse IP ......... 179
Installation du réseau ........................ 183
Contrôle par l’écran Web .................. 198
Entretien ...............................201
Nettoyage du projecteur et du filtre
à air............................................. 202
Nettoyage du filtre à air ..................... 202
Remplacement du filtre à air.... 204
Remplacement de la lampe...... 205
Remplacement de la lampe............... 206
Remplacement de la lampe............... 207
Annexe
Annexe..................................209
Dépannage................................. 210
Significations du témoin LED ........... 210
Symptômes et solutions ................... 211
Relation entre Aspect et Aspect
écran .......................................... 217
Schémas de test affichés ......... 221
Types de signaux pris en
charge ........................................ 222
Spécifications du produit......... 225
Index........................................... 233
Option ........................................ 236
Configuration du menu ............ 237
9
Instructions relatives à la sécurité
Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent
manuel.
Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très
commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur,
vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de
marche pendant de longues années.
Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non seulement vous réduirez la durée
de vie du projecteur, mais vous risquerez de causer des anomalies de
fonctionnement, un incendie ou d’autres accidents.
Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez à nouveau ce manuel,
vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d’appliquer les
solutions proposées dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si
l’anomalie persiste, contactez le Canon Call Center.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). L’APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
CE SYMBOLE INDIQUE QU’UNE TENSION DANGEREUSE
POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE
DANS L’APPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN IMPORTANTES.
ATTENTION
Ne peut être utillisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme
ANSI / NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer / Data
Processing Equipment.
10
Instructions relatives à la sécurité
Précautions de sécurité
• La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez
pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des
blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent
pas directement le rayon lumineux.
• Installez le projecteur à une position adéquate. Sinon, il y aurait risque d’incendie.
• Pour assurer une bonne circulation de l’air et un bon refroidissement de
l’appareil, il est essentiel de laisser un espace suffisant au-dessus, sur les côtés
et à l’arrière du coffret du projecteur. Les dimensions mentionnées ici indiquent
l’espace minimum requis. Si le projecteur doit être placé dans un meuble ou dans
une installation fermée, il faut maintenir ces distances minimum.
COTES et HAUT
ARRIERE
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
• Ne recouvrez pas les fentes d’aération du projecteur. Si le projecteur s’échauffe
excessivement, ceci risquera de réduire sa durée de service et de causer des
accidents graves.
• Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchezle de la prise courant.
• Ne projetez pas la même image trop longtemps.
L’image rémanente risquerait de persister sur les panneaux LCD en raison des
caractéristiques des panneaux du projecteur.
PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE
PROJECTEUR AU PLAFOND
Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, nettoyez les ouvertures d’entrée
d’air et le haut du projecteur périodiquement avec un aspirateur. Si vous n’effectuez
pas le nettoyage du projecteur pendant une longue période, la poussière risquera
de s’accumuler sur les ventilateurs de refroidissement ; ceci pourrait causer une
panne ou un accident.
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES
CORPS GRAS, DE L’HUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR
EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE
PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS
CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE.
11
Instructions relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT :
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE.
• POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Instructions relatives à la sécurité
■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du
projecteur.
Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure.
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
Pour plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance
ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci
évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près de l’eau... par
exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être
dangereux.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le
projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un
adulte, et d’être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support
recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L’installation au mur ou
sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en
utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant.
L’ensemble projecteur / chariot doit être manipulé avec soin.
Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces
irrégulières peuvent faire se renverser le chariot.
Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et a l’avant,
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour
éviter la surchauffe de l’appareil.
Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d’autres objets, et
les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est placé
sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur ne
doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’une sortie de
chauffage.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’un
meuble-bibliothèque, sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue.
12
Instructions relatives à la sécurité
N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans le projecteur par les fentes du
coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension
dangereuse, ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou
une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.
Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux
normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, contactez le Canon Call Center.
Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un
incendie ou une décharge électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon
d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où le câble d’alimentation
risquera d’être piétiné et endommagé.
N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l’ouverture ou le retrait
de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à
d’autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à un personnel
qualifié dans les cas suivants:
a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés ou effilochés.
b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur.
c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
correctement les instructions. Réglez uniquement les commandes indiquées
dans le mode d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer
des dommages exigeant l’intervention d’un technicien qualifié pour effectuer de
gros travaux de réparation pour remettre le projecteur en état de marche.
e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé.
f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il faut faire réparer
l’appareil.
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques
sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non
autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures
corporelles.
Après tout travail de réparation ou d’entretien, demandez au technicien de faire les
vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait
état de fonctionnement.
13
Instructions relatives à la sécurité
N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de ventilation d’un climatiseur.
Instructions relatives à la sécurité
NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux
normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le
Canada :
Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au
Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL)
et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).
Le cordon d’alimentation secteur possède une fiche de ligne
secteur avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité
qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant.
N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne
pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à
votre électricien.
MASSE
LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL, ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein
uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une
concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous
achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des
Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées
aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte
de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources
naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités
locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
14
Instructions relatives à la sécurité
Avis de la commission fédérale des
communications
Projecteur multimédia, Modèle : WUX6000
Cet appareil a été jugé conforme à l’article 15 des jugements FCC. Son utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisible, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant causer des anomalies de fonctionnement.
Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils
numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il pourra produire des interférences
affectant négativement les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti
qu’aucune interférence ne se produise pas dans une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences affectant négativement la réception des
émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Modifier l’orientation de l’antenne de réception, ou la placer à un autre endroit.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien de radio / télévision compétent.
L’utilisation du câble gainé fourni avec le projecteur est nécessaire pour que
l’installation soit conforme aux limites de la classe B de la section B de l’article 15
des jugements FCC.
N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas
spécifié dans les instructions.
Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous
demander d’arrêter d’utiliser l’équipement
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
Tel No. (631) 330-5000
15
Instructions relatives à la sécurité
Aux États-Unis et au Canada, LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE
PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, MUNICIPALES, DE L’ÉTAT, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES.
Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut
des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le
1 800 OK-CANON.
Instructions relatives à la sécurité
Symboles de sécurité dans ce manuel
Cette section décrit les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel. Les
informations de sécurité importantes du projecteur sont identifiées par les
symboles suivants. Respectez toujours les informations de sécurité indiquées par
ces symboles.
Avertissement
Indique un risque de décès ou de blessure grave par
manipulation inadéquate si les informations sont ignorées. Pour
assurer une utilisation sans danger, respectez toujours ces
informations.
Attention
Indique un risque de blessure par manipulation inadéquate si les
informations sont ignorées. Pour assurer une utilisation sans
danger, respectez toujours ces informations.
Indique des actions interdites.
Indique des actions requises ou des informations à respecter.
Attention
16
Instructions relatives à la sécurité
Précautions d’emploi
Cette section contient des informations importantes, relatives à la sécurité. Lisez
attentivement ce qui suit, afin d’utiliser votre projecteur correctement et en toute
sécurité.
Pendant l’installation, assurez-vous que la fiche du projecteur est facilement accessible
afin de pouvoir le débrancher immédiatement au besoin, ou ayez à portée de main un
disjoncteur.
Si une des situations suivantes se produit, désactivez l’appareil, retirez le câble
d’alimentation de la prise et contactez le Canon Call Center. Ne pas suivre cette
recommandation pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
•
•
•
•
Si de la fumée est produite
En cas d’odeur ou de bruit inhabituel(le)
Si de l’eau ou un autre liquide est entré(e) dans le projecteur
Si une pièce en métal ou un autre corps étranger est entré(e) dans le
projecteur
• Si le projecteur est renversé ou qu’il tombe et que le boîtier est endommagé
Soyez attentif aux points suivants pour la manipulation du cordon d’alimentation. Ne pas
suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou
des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et veillez à ce qu’il ne se
coince pas sous le projecteur.
• Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation par un tapis.
• Évitez de modifier ou de plier, tordre, tirer, enrouler ou ficeler excessivement
le cordon d’alimentation.
• Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des dispositifs de chauffage et de
toute autre source de chaleur.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, procurez-vous-en un autre auprès de votre
revendeur.
• Le cordon d’alimentation fourni avec ce projecteur est destiné exclusivement
pour ce produit. N’utilisez pas ce cordon avec d’autres produits.
• Assurez-vous de brancher le câble de masse du cordon d’alimentation sur la
masse.
• Assurez-vous de brancher le câble de masse avant de brancher le câble
d’alimentation sur la prise. Lorsque vous débranchez le câble de masse,
assurez-vous d’abord de retirer le câble d’alimentation de la prise.
17
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble
d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations
pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
• N’utilisez aucune source d’alimentation dont la tension est différente de celle
indiquée (100–240 V c.a.).
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation et veillez à maintenir la prise ou le
connecteur lors du retrait. Une manipulation incorrecte peut endommager le
cordon d’alimentation.
• N’insérez aucun objet métallique dans les zones de contact de la prise ou du
connecteur.
• Ne retirez pas la prise ou le connecteur avec les mains mouillées.
Attention
Attention
• Insérez la prise et le connecteur correctement, jusqu’à la base. De plus,
n’utilisez pas le câble s’il est endommagé ou la prise si elle est desserrée.
• Lorsque vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas la capacité nominale du
cordon.
• Inspectez périodiquement le câble d’alimentation et la prise et nettoyez toute
trace de poussière ou de saleté située entre le câble et la prise.
Précautions d’installation et de manipulation
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
• N’utilisez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être mouillé, à
l’extérieur ou près d’une baignoire ou d’une douche par exemple.
• Ne placez aucun récipient contenant un liquide sur le projecteur.
• Ne touchez pas le projecteur, le cordon d’alimentation ou le câble en cas de
présence d’étincelles.
• Ne déplacez pas le projecteur avant d’avoir désactivé l’appareil, retiré le
câble d’alimentation de la prise et débranché tous les autres câbles.
• Débranchez le projecteur avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien.
• Avant d’installer ou de remplacer l’objectif, assurez-vous de retirer le câble
d’alimentation de la prise. Ne pas se conformer à cette recommandation
pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.
18
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
• N’insérez aucun objet dans les bouches d’aération du projecteur, comme
l’entrée ou les sorties d’air.
• Ne placez aucun récipient sous pression devant les sorties d’air. La pression
contenue dans le récipient risque d’augmenter à cause de la chaleur
s’échappant des sorties d’air, et cela pourrait entraîner une explosion.
• Grâce à la fonction de décalage de l’objectif, un moteur permet de déplacer
l’objectif vers le haut / le bas / la gauche / la droite. Ne touchez pas l’objectif
lorsqu’il bouge. Vous risqueriez de vous blesser.
• Avant de replacer l’objectif, attendez au moins une heure après l’arrêt du
projecteur, afin que ce dernier ait le temps de refroidir. Ne pas se conformer
à cette recommandation pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
• Pendant le nettoyage de la poussière ou de la saleté de l’objectif du projecteur
etc., n’utilisez aucun spray inflammable. La température de la lampe à l’intérieur
du projecteur étant élevée, il pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
• Des faisceaux lumineux puissants sont émis lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation. Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur.
Vous pourriez abîmer vos yeux. Soyez particulièrement attentif aux jeunes
enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette consigne.
• Si vous mettez le projecteur sur une surface élevée pour la projection,
assurez-vous que la surface est plane et stable.
• Consultez le manuel d’installation accompagnant la fixation pour plafond
(vendue séparément) pour les précautions relatives au montage au plafond.
Attention
• Lorsque le projecteur est suspendu au plafond, posez le projecteur sur le sol
ou sur un établi avant de fixer ou de remplacer l’objectif. Dans le cas
contraire, des pièces risquent de tomber du projecteur et de causer un
accident ou des blessures.
19
Instructions relatives à la sécurité
• Ne retirez pas le boîtier du projecteur et ne le démontez pas. La partie
interne du projecteur contient des composants haute tension, ainsi que des
pièces très chaudes. Si une inspection, un entretien ou une réparation est
requis(e), contactez le Canon Call Center.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les pièces
remplaçables) ou la télécommande.
• Ne regardez pas directement dans les sorties d’air pendant l’utilisation du
projecteur.
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Précautions relatives à la lampe
Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute pression qui doit être
manipulée avec précaution et correctement comme mentionné ci-après.
La lampe au mercure a les caractéristiques suivantes.
• Une lampe devient plus sombre dans le temps.
• Un choc, une abrasion ou l’utilisation d’une lampe usée peut briser la lampe
(avec un bruit sourd) ou la griller.
• La lampe est plus susceptible de se briser lorsque le message de
remplacement de la lampe apparaît (voir « Remplacement de la lampe »
(P205)). Remplacez la lampe par une neuve dès que possible.
• La durée de vie utile d’une lampe varie considérablement d’une lampe à l’autre
et selon les conditions d’utilisation. Certaines lampes peuvent mal fonctionner
ou se briser juste après leur première utilisation.
• Préparez-vous en conservant une lampe de rechange.
Veuillez considérer les précautions suivantes lorsque vous remplacez la lampe ou si elle
se brise. Ne pas se conformer à ces recommandations pourrait entraîner une décharge
électrique ou des blessures.
• Avant de remplacer la lampe, débranchez toujours le projecteur et patientez
au moins une heure.
• Si une lampe se brise, des morceaux de verre peuvent être éparpillés à
l’intérieur du projecteur. Contactez le Canon Call Center pour le nettoyage et
l’inspection de l’intérieur du projecteur, et le remplacement de la lampe.
Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus
Attention
• Si l’éclairage s’arrête brusquement, soit lorsque vous allumez le projecteur,
soit lorsqu’il est allumé depuis un moment, il se peut que la lampe soit
brisée. Dans ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même.
Pour le service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center.
• Avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber lorsque vous
ouvrez le couvercle de la lampe ou au cours du remplacement. Pendant le
remplacement, placez-vous à côté du couvercle de la lampe, et non
directement dessous.
• Si la lampe se brise, de la poussière et du gaz (contenant de la vapeur de
mercure) peuvent s’échapper des sorties d’air. Dans ce cas, ouvrez
immédiatement les portes et les fenêtres afin d’aérer la pièce.
• Si vous inhalez accidentellement du gaz provenant de la lampe ou si des
morceaux entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez
immédiatement un médecin.
20
Instructions relatives à la sécurité
Avertissement
Soyez attentif aux points suivants, concernant la manipulation des piles. Ne pas suivre
ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures.
• Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les démontez
pas et ne les brûlez pas.
• N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la télécommande.
Attention
• Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou lorsque la
télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez toujours deux
piles du même type en même temps.
• Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et -.
• Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre peau, lavez
soigneusement avec de l’eau.
21
Instructions relatives à la sécurité
Précautions relatives aux piles de la
télécommande
Instructions relatives à la sécurité
Attention
Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du
projecteur.
• Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, assurez-vous
de retirer le câble d’alimentation de la prise, par sécurité. Cela présente
autrement un risque d’incendie si de la poussière s’accumule sur la fiche ou
la prise.
• Les pièces du boîtier autour et au-dessus des sorties d’air peuvent devenir
très chaudes pendant la projection. Toucher ces zones pendant la projection
pourrait vous brûler les mains. Soyez particulièrement attentif aux jeunes
enfants et veillez à ce qu’ils ne touchent pas ces zones. De plus, ne posez
pas d’objets métalliques autour ou au-dessus des sorties d’air. Étant donnée
la chaleur produite par le projecteur, vous pourriez provoquer un accident ou
vous blesser.
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à des
vapeurs d’huile ou des vapeurs d’eau, près de la surface de travail dans une
cuisine ou près d’un humidificateur, par exemple. Cela présente un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Ne placez aucun objet lourd au-dessus du projecteur et ne vous asseyez
pas / ne montez pas dessus. Soyez particulièrement attentif aux jeunes
enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette consigne. Le projecteur pourrait
se renverser et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. Le
projecteur risquerait de tomber ou d’être renversé, ce qui pourrait entraîner
des blessures.
• Ne placez aucun objet devant la lentille pendant la projection. Ceci risquerait
de provoquer un incendie.
• Les présentateurs devant le projecteur doivent se tenir là où la lumière ne
semble pas trop claire et où leur ombre ne tombe pas sur l’écran.
Lorsque vous manipulez la lampe, soyez attentif aux points suivants.
• Assurez-vous de ne pas manipuler la lampe immédiatement après l’avoir
utilisée. Assurez-vous de désactiver l’alimentation et d’attendre environ 1
heure afin que la lampe et le projecteur refroidissent suffisamment. Ne pas
suivre cette recommandation pourrait entraîner des brûlures ou des
blessures à cause de la chaleur de la lampe ou du projecteur.
22
Pour une utilisation en toute sécurité
Attention
Soyez attentif aux points suivants lors du transport du projecteur.
23
Pour une utilisation en toute sécurité
Attention
• Ce projecteur est un équipement de précision. Ne le renversez pas et ne le
cognez pas. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Lors du transport du projecteur ou si vous le soulevez après avoir fixé
l’objectif, assurez-vous de ne pas le tenir par l’objectif. Cela peut
endommager l’objectif.
• Ne réutilisez aucun emballage ou matériaux amortisseurs de chocs fournis
avec le projecteur au moment de l’achat pour le transport ou l’expédition du
projecteur. La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un
emballage ou des matériaux amortisseurs de chocs sont réutilisés. Des
fragment du matériau amortisseur de chocs risque de pénétrer dans le
projecteur, ce qui peut causer un dysfonctionnement.
• Si le transport du projecteur s’avère nécessaire, retirez l’objectif avant de
transporter le projecteur. Si le projecteur est soumis à des chocs importants
pendant le transport, l’objectif risque d’être endommagé. La dépose et
repose de l’objectif ne doit pas être effectuée par l’utilisateur. Assurez-vous
que cette procédure soit effectuée par un technicien qualifié ou contactez le
Canon Call Center.
• Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le projecteur en
laissant les câbles branchés peut provoquer un accident.
• Rentrez le pied réglable avant de déplacer le projecteur. Laisser le pied sorti
peut provoquer des dégâts.
Pour une utilisation en toute sécurité
Attention
Soyez attentif aux points suivants lors de l’installation ou de l’utilisation du projecteur.
Attention
• Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Vous risqueriez d’altérer la qualité de
l’image.
• Si le projecteur est déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit
chaud, de la condensation peut se former sur la lentille ou les miroirs, ce qui
peut provoquer une image floue. Attendez que la condensation se soit
évaporée pour que l’image projetée redevienne normale.
• N’installez pas le projecteur dans un endroit où la température est élevée ou
basse. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. Consultez
les « Spécifications du produit » pour des instructions sur la température de
fonctionnement.
• Ne placez aucun objet, dont la forme ou la couleur pourrait changer à cause
de la chaleur, sur le projecteur.
• Les réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu’il est utilisé à une altitude
élevée ou pour une projection vers le haut ou vers le bas. Si les réglages ne
sont pas ajustés, la durée de vie de la lampe peut être réduite ou la lampe peut
être endommagée. Pour en savoir plus, contactez le Canon Call Center.
• N’installez pas le projecteur à proximité de lignes électriques à haute tension
ou d’une source d’alimentation électrique.
• N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il se trouve sur une surface molle, telle
qu’un tapis ou un revêtement en mousse, etc. La chaleur risquerait de
s’accumuler à l’intérieur du projecteur et d’entraîner un dysfonctionnement.
• Ne bloquez pas les bouches d’entrée et de sortie d’air du ventilateur de
refroidissement. Si l’admission d’air ou la sortie d’air est obstruée, la chaleur
ne pourra pas s’échapper de l’intérieur du projecteur, ce qui risquera de
réduire la durée de service de la lampe ou de causer un dysfonctionnement.
• Installer le projecteur dans le mauvais sens pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou un accident. N’installez pas le projecteur avec un côté
surélevé ou en l’inclinant vers la gauche ou la droite.
• Installez le projecteur en laissant suffisamment d’espace entre les bouches
d’entrée et de sortie d’air et le mur. Ne pas respecter cette consigne pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
• N’installez pas le projecteur dans un endroit humide ou très poussiéreux, ou
dans lequel il serait exposé à des fumées contenant des particules de
graisse ou de tabac. Les composants optiques, comme l’objectif ou le miroir,
pourraient être contaminés, et la qualité de l’image en serait altérée.
24
Open Source Software
Le produit contient des modules logiciels Open Source. Pour davantage de détails,
veuillez consulter le document « ThirdPartySoftware.pdf » (Licence de logiciel tiers)
dans le dossier OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du CD-ROM
d’installation. Les conditions de licence de chaque module sont également
disponibles dans ce même dossier.
Ces programmes sont des logiciels libres ; vous pouvez les redistribuer et/ou les
modifier conformément aux conditions de la Licence publique générale GNU qui
accompagne chaque copie du programme.
Chacun des programmes est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, et sans garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou
d’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Veuillez lire les sections « SANS
GARANTIE » et « SANS SUPPORT » ci-dessous. Pour plus de détails, reportezvous au texte complet de la Licence publique générale GNU.
SANS GARANTIE
LA LICENCE DU PROGRAMME ÉTANT CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT,
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES
AUTORISÉES PAR LE DROIT APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE
ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DE DROIT D’AUTEUR ET/OU AUTRES PARTIES
FOURNISSENT LE PROGRAMME « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UNE FIN PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA
QUALITÉ ET AU RENDEMENT DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME
S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ LES COÛTS D’ENTRETIEN, DE
RÉPARATION OU DE CORRECTION.
SAUF EXIGENCE PAR UNE LOI APPLICABLE OU À MOINS D’UN
CONSENTEMENT ÉCRIT, AUCUN DÉTENTEUR DE DROIT D’AUTEUR OU
TIERS POUVANT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME TEL
QU’AUTORISÉ CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES
GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE
L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, DES DONNÉES
RENDUES INEXACTES, DES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS, OU
L’INCAPACITÉ DU PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE
PROGRAMME), ET CE MÊME SI LE DÉTENTEUR OU LE TIERS A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGES.
SANS SUPPORT
Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs n’offrent aucun service de
support concernant le code source. Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses
revendeurs ne répondront à aucune question ou demande de renseignement, de
votre part ou de tout autre client, concernant le code source.
25
Open Source Software
■ Logiciel sous Licence publique générale GNU, Version 2
26
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Avant utilisation
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Annexe
27
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur.
• Télécommande
• Piles pour la télécommande
(taille AAA x2)
(pièce Nº : RS-RC04)
Des télécommandes en option
sont aussi disponibles
(RS-RC05). Par contre,
certaines touches ne sont pas
prises en charge par ce
projecteur. La RS-RC05 peut
aussi être utilisée en tant que
télécommande câblée. (P30)
• Câble d’ordinateur (1,8 m)
(mini D-sub 15 broches / mini D-sub
15 broches)
• CD-ROM
Mode d’emploi / Supplément NMPJ Ver. 1.1
Mode d’emploi
• Cordon d’alimentation (1,8 m)
Pour l’Europe
continentale
Pour les États-Unis
et le Canada
• Carte de garantie
• Informations importantes
28
Préparation de la télécommande
■ Installation des piles de la télécommande
1
Ouvrez le couvercle
du compartiment à
piles.
Faites-le glisser en
appuyant dessus.
2
Mettez les piles en place.
Insérez deux piles neuves
de format AAA dans le
compartiment en
positionnant correctement
les pôles + et –.
3
Fermez le couvercle du
compartiment à piles.
Faites-le glisser
jusqu’à ce qu’un clic se
produise pour le fermer
correctement.
Avant utilisation
• Si les touches de la télécommande ne fonctionnent pas lorsque vous essayez d’utiliser
le projecteur, remplacez les piles par des neuves.
• Ne faites pas tomber la télécommande et ne lui faites subir aucun choc.
• Ne renversez pas de liquide sur la télécommande. Cela risquerait de l’endommager.
Avertissement
Attention
Soyez attentif aux points suivants lors de la manipulation des piles.
Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie
ou des blessures.
• Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les
démontez pas et ne les brûlez pas.
• N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la
télécommande.
• Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou
lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue
période.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez
toujours deux piles du même type en même temps.
• Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et -.
• Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre
peau, lavez soigneusement avec de l’eau.
29
Préparation de la télécommande
■ Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande est de type à infrarouge. Pour l’utiliser, pointez-la vers le
récepteur de télécommande infrarouge à l’avant ou à l’arrière du projecteur.
25°
8m
25°
8m
25°
25°
• Utilisez la télécommande selon un angle de 25° dans n’importe quelle direction,
directement à partir de l’avant du récepteur de télécommande infrarouge.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas s’il y a un obstacle entre la
télécommande et le projecteur ou si le récepteur de télécommande infrarouge sur le
projecteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte émise par un
dispositif d’éclairage.
• Lorsque vous utilisez deux projecteurs ou plus en même temps, vous pouvez modifier
les réglages des canaux afin d’empêcher toute interférence entre les deux
télécommandes. (P107)
■ Utilisation d’une télécommande câblée en option (RS-RC05)
Pour utiliser une télécommande câblée avec le projecteur, utilisez la RS-RC05,
vendue séparément.
Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris).
Borne pour
télécommande
câblée
Câble mini jack stéréo de 3,5 mm
de diamètre (non compris)
• Une utilisation infrarouge est impossible si un câble est branché au projecteur ou à la
télécommande.
• Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris) d’une longueur
de 30 m ou moins.
30
Noms des composants
Projecteur
■ Vue de face
Connecteur de cordon d’alimentation (P143)
Commande sur le côté (P34)
Bouche d’entrée d’air
N’obstruez pas
Bornes et
connecteurs
Récepteur de télécommande
l’entrée d’air.
infrarouge (P30)
Attention Ceci risquerait de
Filtre à air (P204)
Trou de verrouillage antivol
Un câble antivol (non inclus) peut être branché.
causer un
dysfonctionnement de
l’appareil.
■ Vue de derrière
Sortie d’air
N’obstruez pas la sortie d’air.
Ceci risquerait de causer un
Attention dysfonctionnement de l’appareil.
Couvercle de lampe
Récepteur de télécommande infrarouge (P30)
■ Vue de dessous
Orifices de vissage pour l’installation de la
fixation au plafond
Pieds réglables (P124)
31
Avant utilisation
Objectif
Noms des composants
Télécommande
Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou des
commandes sur le côté de l’unité principale.
La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions du projecteur.
(8)
(1)
(9)
(2)
(10)
(11)
(3)
(12)
(4)
(13)
(14)
(15)
(16)
(5)
(17)
(18)
(6)
(19)
(7)
(20)
(1) Touche POWER (P38, P62)
Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur.
(3) Touche ASPECT (P55)
Permet de modifier le mode de format.
(2) Touche FOCUS (P44)
Permet de régler la mise au point.
Touches [ ] / [ ] :
Permettent d’éloigner la position
de la mise au point.
Touches [ ] / [ ] :
Permettent de rapprocher la
position de la mise au point.
(4) Touche D.SHIFT/KEYSTONE (P56)
Permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] :
Permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
32
Noms des composants
Appuyez sur D.SHIFT/KEYSTONE
pour corriger la distorsion trapézoïdale.
(12) Touche OK (P75)
Détermine l’élément sélectionné dans
le menu.
• Permet de déplacer l’image vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite lorsque le
réglage de l’aspect de l’écran [Chang.
image n. 16:9] ou [Chang. image n. 4:3] est
sélectionné. (P51, P52)
• Pour déplacer l’image, utilisez les touches
[ ] / [ ] ou [ ] / [ ].
(13) Touches de pointeur (P75)
Permettent de sélectionner l’élément
supérieur, inférieur, gauche ou droit
dans le menu. Servent aussi à assigner
un canal à la télécommande. (P107)
(14) Touche MENU (P74)
Permet d’afficher un menu à l’écran.
Servent aussi à assigner un canal à la
télécommande. (P107)
(15) Touche VOL (P65)
Permet de régler le volume sonore.
Touche [+] :
Augmente le volume.
Touche [–] :
Baisse le volume.
(6) Touche FREEZE (P64)
Permet de figer l’image projetée.
(16) Touche P-TIMER
Ne peut pas être utilisée sur ce
projecteur.
(7) Touche IMAGE (P59)
Permet de changer le mode d’image
(qualité de l’image).
(17) Touche MUTE (P65)
Permet de couper le son.
(8) Touche INPUT (P40)
Permet de passer au signal d’entrée.
(18) Touche BLANK (P64)
Permet d’afficher / masquer l’image.
(9) Touche LENS-SHIFT (P46)
Permet de déplacer l’objectif vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite.
Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] :
Déplace l’image.
(19) Touche LAMP (P98)
Affiche l’écran des réglages de
l’économie d’énergie, d’où vous pouvez
régler le Mode lampe (Pleine
puissance/Économie d’énergie) (P98),
régler la gestion de l’alimentation
(P103) et spécifier les réglages de
veille réseau (P173).
(10) Touche ZOOM (P45)
Permet de régler le format de l’image.
Touches [ ] / [ ] :
Permettent d’augmenter le format
de l’image.
Touches [ ] / [ ] :
Permettent de réduire le format de
l’image.
(20) Touche GAMMA (P90)
Permet d’effectuer un réglage gamma
de l’image.
Touche [ ] :
Permet de corriger des zones
sombres de l’image afin de les
rendre plus visibles.
Touche [ ] :
Permet de corriger des zones
claires de l’image afin de les
rendre plus visibles.
(11) Touche AUTO PC (P43)
Permet de régler la poursuite etc.
automatiquement, en fonction du signal
envoyé par l’ordinateur lorsque l’entrée
PC analogique est sélectionnée.
33
Avant utilisation
(5) Touche D.ZOOM (P66)
Agrandit ou réduit l’image numériquement.
Touche [+] :
Permet d’agrandir l’image (jusqu’à
12x).
Touche [–] :
Permet de réduire l’image (1x
minimum).
Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] :
Permettent de déplacer
l’emplacement de
l’agrandissement.
Noms des composants
Commandes sur le côté
(1) Témoins LED (P35)
Les témoins LED indiquent l’état du projecteur (Désactivé / allumé / clignote).
Pour des détails sur l’état des témoins, reportez-vous à l’« Affichages du
témoin LED » (P35).
POWER ON
STAND BY
Vert
S’allume ou clignote dans des conditions normales.
Rouge
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en veille ou
éteint.
WARNING
LAMP
Rouge
S’allume ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
Orange
TEMP
Rouge
Clignote lorsque la lampe doit bientôt être remplacée.
Lorsqu’une erreur relative au couvercle de lampe se
produit, le témoin [WARNING] clignote également.
Lorsqu’une erreur relative à la lampe se produit, il s’allume
en même temps que le témoin [WARNING].
Il clignote lorsque la température à l’intérieur du projecteur est
élevée. Si la température à l’intérieur du projecteur augmente
encore et qu’une erreur relative à la température se produit, il
s’allume en même temps que le témoin [WARNING].
(1)
(2)
(7)
(6)
(5)
(4)
(2) Touche POWER (P38, P62)
Permet d’allumer ou d’éteindre le
projecteur.
(3)
(6) Touches pointeur / VOL (P75)
Permettent de régler le volume
sonore.
(3) Touche MENU (P74)
Permet d’afficher un menu à l’écran.
Touches VOL + / [ ] :
Augmente le volume.
(4) Touche LENS
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, l’écran passe au réglage
de la mise au point (P44), du zoom
(taille de l’image) (P45) ou du
décalage de l’objectif (position de
l’image) (P46). Pour régler, utilisez
les touches [ ] / [ ] ou [ ] / [ ].
Touches VOL – / [ ] :
Baisse le volume.
Permettent de sélectionner
l’élément supérieur, inférieur,
gauche ou droit dans le menu.
(7) Touche OK (P75)
Détermine l’élément sélectionné
dans le menu.
(5) Touche INPUT (P40)
Permet de passer au signal d’entrée.
34
Noms des composants
■ Affichages du témoin LED
Les témoins LED clignotent ou s’allument pour indiquer le statut de fonctionnement
du projecteur.
: Désactivé
Etat de fonctionnement
Non branché.
En mode de veille.
L’alimentation est activée (projection en
cours).
Passage du mode de veille à l’état sous
tension.
Refroidissement pendant le passage de
l’état sous tension au mode de veille ou
au mode Gestion alimentation.
En mode Gestion alimentation, avec la
lampe éteinte.
Le moment est venu de remplacer la
lampe (en mode de veille).
Le moment est venu de remplacer la
lampe (pendant la projection).
La température interne est élevée.
Une erreur s’est produite au niveau de
la lampe.
L’alimentation a été coupée à cause de
la température interne élevée.
Le couvercle de lampe est ouvert.
Une autre erreur s’est produite.
Si WARNING est allumé ou clignote, reportez-vous à « Significations du témoin
LED » en page 210.
35
Avant utilisation
POWER
ON
(vert)
: Allumé
: Clignote
Témoin LED
STAND
TEMP
WARNING LAMP
BY
(rouge) (orange) (rouge)
(rouge)
Noms des composants
Borne d’entrée
(1)
(4)
(2)
(5)
(3)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1) Borne pour télécommande câblée (REMOTE) (P30)
Permet de connecter une télécommande câblée en option (RS-RC05).
(2) Borne d’entrée audio (AUDIO IN) (P137, P138, P141)
Permet de recevoir un signal audio pour 2 types d’entrée d’image autres que
HDMI.
Le haut-parleur interne émet le son pour le signal d’image sélectionné.
(3) Borne de sortie audio (AUDIO OUT) (P139, P142)
Permet d’envoyer l’audio à une enceinte externe ou un autre équipement
audio. Ceci permet d’envoyer le signal audio correspondant au signal de
l’image projetée.
(4) Port USB (P67)
Permet de connecter une clé USB. Sert à la projection des images d’une clé
USB, ou à la mise à jour du micrologiciel.
(5) Borne d’entrée PC analogique 1 / DVI-I (
DVI-I) (P137, P138)
Permet de connecter la sortie du moniteur externe à partir d’un ordinateur.
Permet de recevoir les signaux PC analogiques et numériques
(respectivement PC analogique 1 et PC numérique).
(6) Borne d’entrée PC analogique 2 / composant (
/ COMPONENT) (P137,
P141)
Permet de recevoir un signal PC analogique (PC analogique 2).
Un câble de connexion peut être utilisé pour la réception du signal d’image de
composant (Composantes).
(7) Borne d’entrée HDMI (HDMI) (P139)
Permet de recevoir les signaux vidéo numériques (HDMI).
Transporte les deux signaux audio et vidéo par un seul et même câble.
(8) Port LAN (P170)
Permet de connecter le câble LAN (paire torsadée blindée).
Sert au branchement du projecteur sur un réseau.
(9) Port de maintenance (CONTROL)
Elle n’est pas utilisée dans le cadre d’un usage ordinaire.
36
Fonctionnement
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Projection d’une
image
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Annexe
37
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Étape 1
Allumer le projecteur
1
Vérifiez la connexion entre le projecteur et l’ordinateur ou l’équipement
audiovisuel. (P137 - P140)
Pour les instructions sur le branchement du cordon d’alimentation, reportezvous à « Branchement du projecteur » (P143).
2
Appuyez sur la touche POWER.
L’indicateur [POWER ON] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé sans
clignoter.
Télécommande
Projecteur
La fenêtre de compte à rebours s’affiche pendant environ 20 secondes, puis la
projection démarre. Appuyez sur la touche OK pour faire disparaître la fenêtre
de compte à rebours.
• Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui
suivent le démarrage.
• Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous
pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et les
messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de
pointeur et appuyez sur la touche OK. (P144)
Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu. (P108)
3
Allumez l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel.
Changement d’opération lorsque le projecteur est allumé
Vous pouvez modifier les opérations lorsque le projecteur est allumé, de la
manière suivante.
• Vous pouvez allumer le projecteur en branchant le cordon d’alimentation,
sans appuyer sur la touche POWER. (P104)
• Vous pouvez modifier la fenêtre de compte à rebours. (P102)
• Vous pouvez ignorer la fenêtre de compte à rebours. (P102)
Lorsque le projecteur est inutilisé
Si aucun signal n’est reçu, la fonction de gestion de l’alimentation éteint
automatiquement le projecteur au bout d’une certaine période d’inactivité (15
minutes par défaut). (P103)
38
Étape 2
Sélectionner un signal d’entrée
Sélectionnez le signal d’entrée dans le menu [Entrée] lorsque vous souhaitez
projeter un signal PC numérique ou d’équipement audiovisuel ou basculer entre les
entrées lorsque plusieurs ordinateurs ou équipements audiovisuels sont connectés.
Ignorez cette étape si vous n’avez pas modifié le signal d’entrée depuis la dernière
projection.
Le tableau ci-dessous indique la relation entre les signaux d’entrée pris en charge
par le projecteur, les bornes d’entrée et les câbles de connexion.
Borne d’entrée
Types de câbles de connexion
Câble HDMI (non compris)
HDMI
Câble DVI (non compris)
PC
numérique
Câble DVI-D-sub 15 (non compris)
PC
analogique 1
Câble d’ordinateur (fourni)
/COMPONENT
Câble BNC (non compris)
PC
analogique 2
/COMPONENT
Câble de convertisseur à
borne BNC - mini D-sub
15 broches (non compris)
Câble BNC
(non compris)
Câble de composant (non compris)
Composantes
Câble de conversion composant
fiche de borne D - fiche RCA (non
compris)
/COMPONENT
Câble de composant fiche RCA fiche RCA (non compris)
LAN
LAN
USB
USB
Câble LAN blindé (STP) (non fourni)
Connectez une clé USB. (P67)
39
Projection d’une image
Signal
d’entrée
Fonctionnement
Types de signaux d’entrée
Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée
Sélection d’un signal d’entrée
1
Appuyez sur la touche INPUT pour afficher la fenêtre indiquée cidessous.
Télécommande
Projecteur
Le signal d’entrée actuellement actif est indiqué par un cercle vert et entouré
d’une bordure orange.
Un signal d’entrée qui est prêt pour la projection s’affiche en blanc. Si aucun
signal n’est reçu, il s’affiche en gris. Il se peut toutefois que [PC numérique] ou
[PC analogique 1] s’affiche en gris même si ces signaux sont prêts pour la
projection.
2
Vous pouvez basculer entre les types de signaux d’entrée disponibles en
appuyant sur la touche INPUT.
Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée ciblé avec [ ] / [ ].
3
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le type de signal d’entrée.
• Les images des clés USB peuvent être projetées si vous avez sélectionné [USB]
comme signal d’entrée. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Projection des
images d’une clé USB » (P67).
• En mode d’écran partagé, le côté sans droits de commande est identifié par un cercle
blanc.
40
Étape 3
Régler l’image
Configuration de la résolution d’affichage de
l’ordinateur
Résolution maximale
1920 x 1200 points
1
Déplacez le curseur vers le coin droit supérieur ou inférieur pour accéder
au menu.
2
3
Cliquez sur [Paramètres], puis sur [Panneau de configuration].
4
Sélectionnez la résolution la plus
proche de la résolution maximale du
signal de sortie du projecteur dans la
liste [Résolution].
5
Cliquez sur la touche [OK].
Sous [Page d’accueil du panneau de
configuration] - [Apparence et
personnalisation], sélectionnez
[Modifier la résolution de l’écran].
■ Windows 7
1
Ouvrez [Panneau de configuration] à
partir du menu Démarrer, puis
sélectionnez [Apparence et
personnalisation] - [Ajuster la résolution
de l’écran] dans [Page d’accueil du
panneau de configuration].
2
Cliquez sur l’onglet [Résolution], et
déplacez le curseur de défilement pour
sélectionner la résolution la plus proche
de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur.
3
Cliquez sur la touche [OK].
41
Projection d’une image
■ Windows 8
Fonctionnement
En fonction de la résolution maximale du projecteur, réglez la résolution de
l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus proche de celui de la résolution du
signal de sortie du projecteur. (P222)
Étape 3 Régler l’image
■ Windows Vista
1
Ouvrez le [Panneau de configuration] à
partir du menu Démarrer, puis
sélectionnez [Apparence et
personnalisation] - [Ajuster la résolution
de l’écran] dans le [Page d’accueil du
Panneau de configuration].
2
Sous [Résolution], utilisez le curseur de
défilement pour sélectionner la
résolution la plus proche de la résolution
maximale du projecteur.
3
Cliquez sur la touche [OK].
■ Mac OS X
1
Ouvrez le menu Apple et sélectionnez
[Préférences Système].
2
Dans la fenêtre [Préférences Système],
cliquez sur l’icône [Moniteurs] pour
ouvrir la fenêtre Moniteurs.
3
Sélectionnez l’onglet [Moniteur] puis
sélectionnez la résolution la plus proche
de la résolution maximale du signal de
sortie du projecteur, dans la liste [Résolution].
4
Refermez la fenêtre [Préférences Système].
42
Étape 3 Régler l’image
Réglage de PC auto
■ Exécution de la fonction PC auto
Appuyez sur la touche AUTO PC pour effectuer le réglage du projecteur.
Si le réglage de PC auto est insuffisant, effectuez les opérations suivantes.
• Sélectionnez le signal d’entrée correspondant à la résolution de l’ordinateur dans [Sél
signal d’entrée]. (P78)
• Si le réglage est insuffisant même après l’opération ci-dessus, réglez [Nombre total de
points], [Tracking], [Position horizontale], [Position verticale], [Pixels horizontaux] et
[Pixels verticaux] dans [Réglages signal d’entrée]. (P79, P80)
• Pour les types de signaux pris en charge par le projecteur, reportez-vous au tableau
page 222.
43
Projection d’une image
Télécommande
Fonctionnement
Si l’affichage de l’image est décalé ou si un scintillement de l’écran se produit
lorsque [PC analogique 1] ou [PC analogique 2] est sélectionné, appuyez sur la
touche AUTO PC pour régler le projecteur de manière optimale.
Les résultats du réglage sont enregistrés. Si le projecteur est utilisé à nouveau
avec le même ordinateur, lorsque le signal d’entrée est sélectionné, l’image est
projetée automatiquement dans les mêmes conditions de réglage précédentes.
Étape 3 Régler l’image
Mise au point, redimensionnement ou
déplacement de l’image
Réglage de la mise au point de l’image
Pour régler la mise au point, appuyez sur la touche FOCUS de la télécommande ou
sur la touche LENS du projecteur.
Pour en savoir plus sur les distances de projection de l’objectif, reportez-vous à
« Rapport entre la taille de l’image et la distance de projection » en page 131.
1
Appuyez sur la touche FOCUS de la télécommande ou sur la touche
LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage de la mise au
point.
Télécommande
Projecteur
Appuyez une fois.
2
Appuyez sur les touches pointeur pour régler la mise au point.
Télécommande
Projecteur
Pour ajuster la mise au point, utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la
télécommande ou du projecteur.
Pour continuer à régler la mise au point dans un sens spécifique, maintenez
enfoncées les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur.
3
Lorsque la mise au point est réglée de manière optimale, appuyez sur la
touche OK ou sur la touche FOCUS.
44
Étape 3 Régler l’image
Réglage de la taille d’image
1
Appuyez deux fois sur la touche ZOOM de la télécommande ou sur la
touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage du zoom.
Télécommande
Projecteur
2
Appuyez sur les touches pointeur pour régler la taille de l’image.
Télécommande
Projecteur
Écran
Pour agrandir l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du
projecteur.
Pour réduire l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du
projecteur.
Pour continuer à régler la taille dans un sens spécifique, maintenez enfoncées
les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur.
3
Lorsque la taille d’image souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la
touche OK ou sur la touche ZOOM.
Lorsque l’objectif fixe court (RS-IL03WF) est fixé, le réglage du zoom numérique est
effectué au lieu du réglage du zoom optique.
45
Projection d’une image
Appuyez deux fois.
Fonctionnement
La taille de l’image projetée peut être ajustée en appuyant sur la touche ZOOM de
la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. Modifiez la position
d’installation du projecteur si l’image souhaitée est trop grande ou trop petite pour
être réglée avec la fonction zoom. (P124)
Étape 3 Régler l’image
Réglage de la position de l’image
Pour régler la position de l’écran en haut, en bas, à gauche ou à droite, appuyez
sur la touche LENS-SHIFT de la télécommande ou sur la touche LENS du
projecteur. L’écran projeté peut être modifié selon la position la plus appropriée en
déplaçant l’objectif vers le haut/bas, la gauche/droite. (P134)
• La plage disponible pour le décalage de l’objectif (pourcentage de déplacement par
rapport à la taille de l’écran) varie en fonction de l’objectif utilisé. (P134)
• Le décalage de l’objectif n’est pas disponible dans chaque coin pour l’objectif fixe court
(RS-IL03WF) ou dans le coin supérieur gauche et le coin supérieur droit pour les autres
objectifs. (P135)
1
Appuyez trois fois sur la touche LENS-SHIFT de la télécommande ou sur
la touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage du
décalage de l’objectif.
Télécommande
Projecteur
Appuyez trois fois.*
2
Appuyez sur les touches pointeur pour régler.
Télécommande
Projecteur
Écran
Pour élever ou abaisser l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la
télécommande ou du projecteur.
Pour déplacer l’image à gauche ou à droite, utilisez les touches [ ] / [ ] de la
télécommande ou du projecteur.
Pour continuer à déplacer l’image dans un sens spécifique, maintenez
enfoncée la touche correspondante.
3
Lorsque la position souhaitée est atteinte, appuyez sur la touche OK.
46
Étape 3 Régler l’image
■ Réinitialisation de la position
Eléments disponibles
Objectif à zoom standard
RS-IL01ST
Objectif à zoom long
RS-IL02LZ
Objectif à zoom extra long
RS-IL04UL
50 % (position initiale) : Haut 50 %, gauche / droite 0 %
0%:
Haut / bas / gauche / droite 0 %
Objectif à zoom grand angle
RS-IL05WZ
Objectif fixe court
RS-IL03WF
0 % (position initiale) : Haut / bas / gauche / droite 0 %
47
Projection d’une image
Type d’objectif
Fonctionnement
La position de l’objectif après déplacement à
l’aide de la fonction de décalage de l’objectif
n’est pas restituée après une mise hors
tension. Pour revenir à la position initiale,
effectuez une réinitialisation.
Pendant le réglage de la position de l’écran,
maintenez enfoncée la touche LENS-SHIFT de la télécommande ou la touche
LENS du projecteur pour afficher la fenêtre [Réinit. décal. obj.].
Les sélections pour l’objectif actuellement utilisé s’affichent. Utilisez les touches
pointeur pour en sélectionner une, puis appuyez sur la touche OK.
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode
d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image
d’entrée, etc. de manière à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la
projection.
[Aspect écran]
Sélectionnez le même format d’aspect d’écran que celui de
l’écran utilisé.
[Aspect]
En général, sélectionnez [Auto].
Il est possible que vous ayez besoin de changer le paramètre en fonction de la
résolution de l’ordinateur ou des autres équipements audiovisuels connectés. Si
l’image n’est pas projetée avec le format souhaité, reportez-vous à « Relation entre
Aspect et Aspect écran », page 217.
Sélection de l’aspect d’écran
Sélectionnez le format d’écran correct pour l’écran utilisé.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu.
Télécommande
2
Projecteur
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Télécommande
Projecteur
Lorsque l’objectif fixe court est fixé et si l’image projetée ne tient pas dans l’écran, vous
pouvez afficher l’image en réduisant électroniquement sa taille.
Le réglage [Zoom] apparaît dans le menu uniquement lorsque l’objectif fixe court (RSIL03WF) est fixé.
48
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
3
Sélectionnez [Aspect écran] à l’aide des touches [ ] / [ ], puis appuyez
sur la touche OK.
Télécommande
Projecteur
Fonctionnement
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner les contenus souhaités.
Télécommande
Projecteur
16:10
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec
un format 16:10. Sélectionnez aussi cet aspect
d’écran lorsque vous projetez l’image sur un mur.
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec
ce mode. (P56)
Écran de format 16:10
16:9
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec
un format 16:9.
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec
ce mode. (P56)
Écran de format 16:9
4:3
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec
un format 4:3.
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec
ce mode. (P56)
Écran de format 4:3
49
Projection d’une image
4
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Changement d’image numérique 16:9
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9.
La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors
de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers le haut / vers le
bas.
Pour en savoir plus sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à
« Déplacement d’image avec changement d’image numérique 16:9 » en page 51.
Changement d’image numérique 4:3
Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 4:3.
La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors
de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers la gauche / vers
la droite.
Pour en savoir plus sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à
« Déplacement d’image avec changement d’image numérique 4:3 » en page 52.
5
Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur
la touche MENU.
50
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Déplacement d’image avec changement
d’image numérique 16:9
Lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 16:9], appuyez sur la
touche MENU ou bien, sur la télécommande, sur la touche D.SHIFT/
KEYSTONE.
Si vous avez appuyé sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande,
passez à l’étape 4.
2
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Projecteur
3
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Changement image
numérique], puis appuyez sur la touche OK.
Projecteur
51
Projection d’une image
1
Fonctionnement
Cette option permet d’appliquer un traitement d’image pour repositionner l’image.
Pour cette raison, elle est appelée changement d’image numérique.
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
4
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer l’image vers le haut ou le bas.
Télécommande
Touche [ ] : Déplace
l’image vers le haut.
5
Projecteur
Écran
Touche [ ] : Déplace
l’image vers le bas.
Lorsque la taille de l’image est ajustée à la taille de l’écran, appuyez sur la
touche OK.
Déplacement d’image avec changement
d’image numérique 4:3
1
Lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 4:3], appuyez sur la touche
MENU ou bien, sur la télécommande, sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE.
Si vous avez appuyé sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande,
passez à l’étape 4.
2
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres
d’installation].
Projecteur
52
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
3
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Changement image
numérique], puis appuyez sur la touche OK.
Projecteur
Fonctionnement
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer l’image.
Télécommande
Touche [ ] : Déplace
l’image vers la droite.
5
Projecteur
Écran
Touche [ ] : Déplace
l’image vers la gauche.
Lorsque la taille de l’image est ajustée à la taille de l’écran, appuyez sur la
touche OK.
Réinitialisation du décalage de l’image
Suivez les étapes ci-dessous afin de réinitialiser le déplacement d’image. Ouvrez la
fenêtre [Régl. changement image num.] et appuyez sur la touche D.SHIFT/
KEYSTONE pour afficher la fenêtre [Réinit. changement image num.]. Sélectionnez
ensuite [OK] avec la touche [ ], puis appuyez sur la touche OK.
53
Projection d’une image
4
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Sélection de l’aspect
Sélectionnez [Aspect] en fonction du type de signal d’entrée, du format de l’écran
et de la résolution. Pour de plus amples détails sur les formats, reportez-vous à
« Relation entre Aspect et Aspect écran », page 217.
Types de formats d’images
Auto
Une image est projetée au format du signal d’entrée. Sélectionnez ce mode pour
une projection d’image normale.
16:10
L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:10. Sélectionnez
cette option si une image de format 16:10 ne peut pas être projetée correctement
en mode [Auto].
16:9
L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:9. Sélectionnez cette
option si une image de format 16:9 ne peut pas être projetée correctement en
mode [Auto].
4:3
L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 4:3. Sélectionnez cette
option si une image de format 4:3 ne peut pas être projetée correctement en mode
[Auto].
Zoom
Ceci permet de couper la partie supérieure/inférieure ou gauche/droite de l’écran
en fonction de l’aspect d’écran et de faire un zoom avant au centre de l’image.
Sélectionnez ceci en cas d’effet « boîte aux lettres » (lignes noires en haut/bas de
l’écran) quand vous regardez une vidéo.
Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal
d’entrée et/ou de la résolution.
Format réel
L’image est projetée avec la résolution initiale du signal d’entrée. Sélectionnez ceci
pour une projection nette des écrans d’ordinateur jusqu’à la résolution maximale.
Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal
d’entrée et/ou de la résolution.
54
Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran
Sélection du format de l’image
Télécommande
Exemple :
Certains formats risquent de ne pas s’afficher, selon le type du signal d’entrée.
55
Projection d’une image
Vous pouvez également sélectionner n’importe quel format à partir de [Aspect]
dans le menu. (P77)
Fonctionnement
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour sélectionner un format
d’image approprié. Appuyez sur la touche ASPECT pour modifier le type de format
d’image. Pour de plus amples détails sur les formats, reportez-vous à « Relation
entre Aspect et Aspect écran », page 217.
Étape 5 Corriger
la distorsion d’image
Correction de la distorsion trapézoïdale
Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur la touche D.SHIFT/
KEYSTONE.
Utilisez la télécommande pour corriger la distorsion trapézoïdale.
Deux types de correction sont disponibles : correction horizontale/verticale et
corrections de coins.
La correction horizontale/verticale de trapèze règle la largeur et la hauteur de
l’image, et la correction de coins règle l’image par rapport à chaque coin.
Pour des instructions sur le basculement entre les deux types de correction de
trapèze, reportez vous à « Spécification de la correction de trapèze » (P149).
Appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE pour corriger la distorsion avec la
méthode de correction de trapèze sélectionnée.
• Le résultat du réglage trapézoïdal est enregistré dans la mémoire. Si vous placez le
projecteur dans la même position, le réglage trapézoïdal n’est pas nécessaire.
• Les signaux sont traités numériquement lorsque la distorsion trapézoïdale est corrigée.
L’image peut paraître différente de l’originale. De plus, le format de l’image peut
changer.
• L’accès à la fonction de changement d’image numérique s’effectue en appuyant sur
cette touche alors que l’aspect d’écran est réglé sur [Chang. image n. 4:3] ou [Chang.
image n. 16:9]. (P51, P52)
■ Correction horizontale/verticale de trapèze
[Zoom] (P148) du menu [Paramètres d’installation] n’est pas disponible pendant la
correction horizontale/verticale de trapèze.
1
Appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande pour
afficher la fenêtre d’ajustement du trapèze horizontal-vertical.
Télécommande
56
Étape 5 Corriger la distorsion d’image
2
Appuyez sur les touches de pointeur pour régler les dimensions.
Télécommande
Fonctionnement
Touche [ ] :
Permet de réduire les
dimensions du bord inférieur.
Touche [ ] :
Permet de réduire les
dimensions du bord supérieur.
Projection d’une image
Écran
Touche [ ] :
Permet de réduire les
dimensions du bord gauche.
3
Touche [ ] :
Permet de réduire les
dimensions du bord droit.
Lorsque la distorsion trapézoïdale est corrigée, appuyez sur la touche
OK.
■ Réglage de coins
1
Appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande pour
afficher la fenêtre du réglage des coins.
Télécommande
57
Étape 5 Corriger la distorsion d’image
2
Appuyez sur la touche de pointeur du coin à corriger, puis appuyez sur la
touche OK.
Télécommande
3
Appuyez sur les touches de pointeur pour régler le coin.
Télécommande
4
Lorsque la correction est achevée, appuyez sur la touche OK.
Les paramètres de réglage de coins seront annulés si vous utilisez ensuite [Zoom]
(P148) du menu [Paramètres d’installation].
■ Réinitialisation du réglage trapézoïdal
Suivez les étapes ci-dessous afin de réinitialiser le réglage trapézoïdal.
Appuyez d’abord deux fois sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la
télécommande pour afficher la fenêtre [Réinitialisation du trapèze]. Vous pouvez
maintenant réinitialiser la correction sélectionnée dans le réglage de distorsion
trapézoïdale.
Sélectionnez ensuite [OK] avec la touche [ ], puis appuyez sur la touche OK.
58
Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image)
Vous pouvez sélectionner un mode d’image approprié à l’image projetée.
Dans chaque mode d’image, vous pouvez régler davantage la luminosité, le
contraste, la netteté, le réglage des couleurs, les réglages avancés et le mode de
lampe. (P86)
Les modes d’image disponibles varient quelque peu selon le signal d’entrée
sélectionné et le réglage [Entrée HDMI] (P113) (sur [Auto] ou [Ordinateur]).
(1) Lumineux
(2) Écrans d’ordinateur ou média lu
avec un logiciel vidéo
(3) Couleurs naturelles et blanches
(1) Lumineux
(2) Images comprenant principalement
du texte
(3) Maintien de l’écran lumineux
(1) Lumineux
(2) Média lu avec un logiciel vidéo
(3) Maintien de l’écran lumineux
(1) Quelque peu sombre
(2) Photos numériques
(3) Génération de couleurs éclatantes
(1) Quelque peu sombre
(2) Photos numériques d’appareils
photo compatibles sRVB
(3) Conforme à la norme sRVB
(1) Quelque peu sombre
(2) Vidéo de caméscope
(3) Reproduction fidèle de l’espace
colorimétrique des téléviseurs
(1) Sombre
(2) Films
(3) Conçu spécialement pour les films
Un maximum de 5 combinaisons de
réglages, relatifs à la qualité de
l’image et sélectionnés par les
utilisateurs, peuvent être enregistrées
dans la mémoire (P87). Les réglages
mémorisés peuvent être sélectionnés
en tant que mode d’image.
Standard
Présentation
Dynamique
Photo
éclatante
Photo/sRGB
Vidéo
Cinéma
Utilisateur
1–5
: Compatible
Explication
(1) Lumière ambiante dans la pièce
(2) Types d’images
(3) Convient à
: Non compatible
59
Projection d’une image
Mode
image
Signaux d’entrée compatibles
• PC numérique
• Composantes
• PC analogique 1/2 • HDMI (lorsque
• HDMI (lorsque
[Entrée HDMI]
[Entrée HDMI] est
est sur [Auto])
sur [Ordinateur])
• LAN
• USB
Fonctionnement
Modes d’image
Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image)
■ Sélection d’un mode image
Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour sélectionner.
Le mode image change à chaque fois que vous appuyez sur la touche IMAGE.
(Les modes image affichés varient en fonction du signal d’entrée sélectionné.)
Télécommande
Vous pouvez également sélectionner n’importe quel mode d’image à partir du
menu [Mode image]. (P86)
• Les réglages Utilisateur 1 - 5 sont affichés lorsque les réglages d’image
souhaités ont été créés et enregistrés à l’aide de la fonction de mémoire
d’utilisateur dans le menu de réglage de l’image. (P87)
60
Étape 7 Configurer les réglages d’économie d’énergie
Puis, procédez aux réglages d’économie d’énergie au besoin.
Les quatre réglages suivants sont disponibles. Pour de plus amples détails,
reportez-vous à la page de description de chaque fonction.
Règle la consommation d’énergie de la lampe et du ventilateur dans le mode
d’image.
• Mode Gestion alimentation (P103)
• Durée de la Gestion alimentation (P104)
Éteint automatiquement le projecteur au bout d’un certain temps, si le projecteur
est inactif sans signal d’entrée.
• Réglages de veille réseau (P174)
Permet de spécifier si les fonctions réseau doivent rester activées en mode de
veille.
61
Projection d’une image
Éteint automatiquement la lampe ou le projecteur au bout d’un certain temps si le
projecteur et la télécommande sont inactifs et en l’absence de signal d’entrée
vidéo.
Fonctionnement
• Mode lampe (P98)
Étape 8
1
Éteindre le projecteur
Appuyez sur la touche POWER pour afficher la fenêtre indiquée cidessous.
Télécommande
2
Projecteur
Lorsque cette fenêtre s’affiche, appuyez à nouveau sur la touche POWER
pour éteindre le projecteur.
Après que vous avez éteint le projecteur, il passe en mode de veille une fois
refroidi.
Si vous souhaitez poursuivre la projection sans éteindre le projecteur, appuyez sur une
touche autre que POWER ou attendez que le message de confirmation disparaisse.
• Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à
nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée
de vie de la lampe.
• L’utilisation du projecteur sur une longue durée peut réduire la durée de vie de la lampe
et des composants optiques internes.
• Si le projecteur doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez-le.
62
Table des matières
Avant utilisation
Fonctionnement
Fonctions utiles
disponibles durant
la projection
Instructions relatives à la
sécurité
Installation et entretien
Annexe
63
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Fonctions de projection utiles
Apparition temporaire d’une image noire
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous avez terminé la projection.
• Vous voulez détourner l’attention des participants de l’écran.
Télécommande
Appuyez sur la touche BLANK pour faire apparaître une image
noire.
Appuyez à nouveau sur la touche BLANK pour faire apparaître
l’image.
• Vous pouvez définir l’état de l’écran tout en faisant apparaître une image
noire sur le menu. (P102)
• La lampe reste allumée lorsque l’image noire apparaît.
Arrêt sur image
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous voulez effectuer une opération sur l’ordinateur, qui ne concerne pas la
présentation.
• Vous voulez arrêter une image animée.
Télécommande
Appuyez sur la touche FREEZE pour figer l’image animée. Le
projecteur affiche l’icône suivante.
Écran
Appuyez à nouveau sur la touche FREEZE pour revenir à l’affichage original.
• Elle est également annulée une fois que le signal d’entrée est interrompu.
64
Fonctions de projection utiles
Réglage du volume
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous voulez régler le volume du haut-parleur du projecteur ou des haut-parleurs
externes.
Télécommande
Appuyez sur la touche VOL. L’écran suivant apparaît.
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous souhaitez couper temporairement le son inutile.
• Vous souhaitez couper le son immédiatement.
Télécommande
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Le projecteur
affiche l’icône suivante.
Écran
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour désactiver la fonction de suppression du
son.
• Vous pouvez également couper le son des hauts parleurs connectés par l’intermédiaire de la
borne de sortie audio.
65
Fonctions utiles disponibles durant la projection
Suppression du son
Fonctionnement
• Vous pouvez également régler le niveau sonore avec les touches [ ] / [ ]
du projecteur.
• Réglez le volume ou la fonction MUTE sur l’ordinateur si le niveau sonore
est trop bas.
• Vous pouvez également régler le niveau sonore des hauts parleurs
connectés par l’intermédiaire de la borne de sortie audio.
Fonctions de projection utiles
Zoom sur une portion de l’image
Cette fonction est utile lorsque :
• Vous voulez agrandir un objet, comme par exemple un petit graphique, durant une
présentation (jusqu’à 12 x).
• Vous voulez effectuer une mise au point sur le sujet en cours.
Télécommande
Appuyez sur la touche
+ D.ZOOM pour agrandir
une partie de l’image.
Appuyez sur la touche
– D.ZOOM pour réduire la
taille de l’image.
• L’agrandissement apparaît sur
l’écran.
Écran
Vous pouvez déplacer la zone agrandie à l’aide des touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Télécommande
Projecteur
Écran
Vous pouvez restaurer la taille initiale de l’image en appuyant sur la touche OK.
Les touches D.ZOOM fonctionnent différemment de [Zoom] du menu [Paramètres
d’installation] (P148).
66
Projection des images d’une clé USB
Les images enregistrées sur une clé USB insérée dans le projecteur peuvent être
projetées comme suit. Vous pouvez sélectionner les images à projeter, ou projeter
les images automatiquement l’une à la suite de l’autre. Des images JPEG de
10912 x 8640 maximum peuvent être projetées.
1
Insérez la clé USB dans le port USB.
2
Appuyez sur la touche INPUT.
Télécommande
3
Projecteur
Appuyez sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner [USB].
Les fichiers JPEG de la clé USB s’affichent sous forme de liste.
• Si la clé USB contient plusieurs partitions, un écran s’affiche pour vous faire sélectionner
la partition désirée. Utilisez les touches de pointeur pour sélectionner la partition, puis
appuyez sur la touche OK. Les fichiers de la partition s’affichent sous forme de liste.
• L’entrée réseau n’est pas disponible lorsque [USB] est sélectionné comme autre signal
d’entrée sur l’affichage d’écran partagé.
67
Fonctions utiles disponibles durant la projection
Insérez la clé USB directement dans le port USB du projecteur. La clé USB ne
sera pas reconnue si vous la connectez via un concentrateur.
Fonctionnement
• Les clés USB dotées de fonctions de sécurité ne peuvent être lues par le projecteur, ni
sélectionnées comme source d’image.
• Si le projecteur ne peut pas monter le système de fichiers, le nom du lecteur est grisé
et l’icône suivante s’affiche. Dans ce cas, la clé USB ne peut pas être utilisée.
Projection des images d’une clé USB
4
Utilisez les touches de pointeur pour sélectionner un fichier, puis
appuyez sur la touche OK pour projeter l’image.
Télécommande
Projecteur
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un fichier.
Pour afficher une autre page, appuyez sur les touches [ ] / [ ] (si d’autres
pages sont disponibles).
Pour naviguer vers un dossier plus haut ou plus bas, sélectionnez le dossier et
appuyez sur la touche OK.
La réduction du flou de mouvement n’est pas disponible pendant la projection des fichiers
JPEG d’une clé USB. (P108)
5
Si nécessaire, basculez sur d’autres images.
Pour basculer sur l’image précédente, appuyez sur la touche [ ].
Pour basculer sur l’image suivante, appuyez sur la touche [ ].
Pour faire pivoter les images de 90° sur la gauche, appuyez sur la touche [ ].
Pour faire pivoter les images de 90° sur la droite, appuyez sur la touche [ ].
6
Une fois la projection terminée, retirez la clé USB.
Le projecteur peut aussi afficher automatiquement un diaporama avec les images de la
clé USB. (P83)
68
Affichage d’écran partagé
Deux images d’entrée peuvent être projetées côte à côte. Cela s’appelle l’affichage
d’écran partagé. Lorsque vous activez l’affichage d’écran partagé, l’image actuelle
est présentée du côté gauche, et la nouvelle image du côté droit. Vous pouvez
changer la source des images présentées de chaque côté en appuyant sur la
touche INPUT. Par contre, vous ne pouvez pas spécifier le même signal d’entrée
(la même borne) comme source pour les deux côtés.
Fournissez deux signaux au projecteur.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner l’onglet [Réglages de l’entrée].
3
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Écran partagé], puis
appuyez sur la touche OK.
69
Fonctions utiles disponibles durant la projection
1
2
Fonctionnement
• Les entrées réseau et USB ne peuvent pas être combinées pour l’affichage d’écran
partagé.
• [Zoom] (P148) du menu [Paramètres d’installation] n’est pas disponible en mode
d’écran partagé.
Affichage d’écran partagé
4
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur
la touche OK.
• Un numéro s’affiche au centre de la zone d’une image. Lorsque l’image de gauche est
sélectionnée, 1 est affiché à gauche et lorsque l’image de droite est sélectionnée, 2 est
affiché à droite. L’image qui porte un numéro a les « droits de commande », et le son
de cette image sera lu. C’est aussi l’image avec droits de commande si vous réglez
[Priorité image]. (P85)
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être réglées dans ce mode : netteté (P89),
gamma dynamique (P94), réduction du bruit (P92, P93), commande de lampe (P97) et
réduction du flou de mouvement (P108).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles, telles que [Invers H/V image] (P146),
[Aspect écran] (P147), [Distorsion trapézoïdale] (P149), [Zoom] (P148), et [Capture
logo] (P100).
• Les couleurs du mode d’image diffèrent quelque peu de celles du mode d’image
simple.
5
Si
ou
s’affiche au centre de la zone d’image, vous pouvez basculer
la commande de l’autre côté en appuyant sur les touches [ ] / [ ] de la
télécommande.
(Exemple d’affichage en mode d’écran partagé.)
6
Appuyez sur la touche INPUT, puis sur les touches [ ] / [ ] de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée pour le côté avec
droits de contrôle.
Le menu [Entrée] s’affiche. Pour savoir quel côté dispose actuellement des
droits de contrôle, vérifiez si 1 ou 2 est indiqué en orange dans le coin
supérieur droit du menu. Comme pour les signaux d’entrée, la source utilisée
pour le côté avec droits de contrôle est étiquetée avec un cercle vert et la
source utilisée pour l’autre côté est étiquetée avec un cercle blanc.
Pour de plus amples détails sur la sélection des signaux d’entrée, reportezvous à « Sélection d’un signal d’entrée » (P40).
70
Affichage d’écran partagé
Côté actuellement commandé
(le signal d’entrée peut être
permuté)
Signal d’entrée actuel du côté
sans droits de commande
Pour quitter l’affichage d’écran partagé, sélectionnez l’onglet [Réglages de
l’entrée] > [Écran partagé] > [Désactivé].
71
Fonctions utiles disponibles durant la projection
• Si vous spécifiez [LAN] ou [USB] comme signal d’entrée, la largeur de l’écran est
divisée de manière égale entre les zones gauche et droite. (P84)
• Lorsque la projection reprend depuis la veille ou après que la lampe s’est
momentanément éteinte en mode d’écran partagé, l’affichage revient au mode d’image
simple, montrant le signal d’entrée avec droits d’affichage.
Fonctionnement
Signal d’entrée actuel du côté
avec droits de commande
72
Table des matières
Avant utilisation
Fonctionnement
Activation des
fonctions avec les
menus
Instructions relatives à la
sécurité
Installation et entretien
Annexe
73
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Utilisation des menus
Utilisez les menus pour régler le fonctionnement du projecteur en détail.
Configuration du menu
La fenêtre du menu est divisée en 6 onglets, tel qu’indiqué ci-dessous.
Onglet [Régl système]
Vous pouvez définir le
fonctionnement du projecteur.
Onglet [Paramètres
d’installation]
Ce réglage est utilisé lors de
l’installation du projecteur.
Onglet [Réglage réseau]
Ces réglages doivent être appliqués
pendant l’utilisation du projecteur à
partir d’un PC, via un réseau.
Pour plus de détails sur les réglages du
réseau, reportez-vous à « Branchement
sur un réseau » (P169).
Onglet [Réglage image]
Vous pouvez régler la qualité de
l’image et les couleurs selon
vos préférences.
Onglet [Réglages de
l’entrée]
Vous pouvez définir le type de
signal ou la méthode de
projection des images entrées.
Onglet [Information]
Vous pouvez vérifier les
informations sur les types
de signal des images
projetées, et autres
informations.
Contenu du menu
Eléments de menu
Types de signal d’entrée pour lesquels un élément de menu s’affiche
Différents éléments de menu s’affichent pour différents types de signal d’entrée.
Dans la description de chaque élément de menu ci-après, le type de signal
d’entrée pour lequel l’élément de menu s’affiche est indiqué comme suit :
Signal d’entrée pour lequel
l’élément de menu s’affiche
Signal d’entrée pour lequel
l’élément de menu ne
s’affiche pas
HDMI
PC numérique
74
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Utilisation des menus
Fonctionnement basique du menu
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu.
Télécommande
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un onglet.
Télécommande
Projecteur
3
Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un élément.
Télécommande
4
Projecteur
Sélectionnez le contenu.
La manière de sélectionner le contenu varie selon l’élément.
Sélection à partir d’une liste Exemple : Aspect (P77)
1. Sélectionnez [Aspect].
2. Appuyez sur la touche OK ou [ ]
pour afficher une liste des contenus.
3. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner les contenus souhaités.
4. Lorsque vous avez trouvé les
contenus souhaités, appuyez sur la
touche OK ou [ ].
75
Activation des fonctions avec les menus
• Si la position de l’onglet n’est pas en surbrillance orange, utilisez les touches
[ ] / [ ] pour déplacer la sélection actuelle vers le haut.
Fonctionnement
2
Projecteur
Utilisation des menus
Réglage à l’aide des touches [ ] / [ ] Exemple : Contraste (P89)
1. Sélectionnez [Contraste].
2. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
effectuer le réglage.
Sélection depuis un écran différent (1) Exemple : Position de menu
(P155)
1. Sélectionnez [Position menu].
2. Appuyez sur la touche OK pour
afficher un autre écran.
3. Suivez ensuite les instructions
affichées sur l’écran.
Sélection depuis un écran différent (2) Exemple : Tracking (P79)
1. Sélectionnez [Réglages signal
d’entrée].
2. Appuyez sur la touche OK pour
afficher un autre écran.
3. Sélectionnez [Tracking].
4. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner le réglage, puis utilisez
les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner la valeur.
5. Lorsque le réglage est achevé,
appuyez sur la touche OK.
5
Appuyer sur la touche MENU désactive l’écran de menu.
76
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Sélection de l’aspect
Auto
Une image est projetée au format
du signal d’entrée. Sélectionnez ce
mode pour une projection d’image
normale.
16:10
L’image est projetée à l’aide d’un
signal d’entrée de format 16:10.
> [Réglages de l’entrée] > [Aspect]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
• Dans certains cas, cette option
ne peut pas être sélectionnée, en
fonction du signal d’entrée et/ou
de la résolution.
Vous pouvez sélectionner un mode
de projection correspondant au
format de l’image. (P54)
4:3
L’image est projetée à l’aide d’un
signal d’entrée de format 4:3.
Sélectionnez cette option si une
image de format 4:3 ne peut pas
être projetée correctement en
mode [Auto].
Zoom
Ceci permet de couper la partie
supérieure/inférieure ou gauche/
droite de l’écran en fonction de
l’aspect écran et du zoom avant ou
arrière du centre de l’image.
Sélectionnez ceci en cas d’effet
« boîte aux lettres » (lignes noires
en haut/bas de l’écran) quand vous
regardez une vidéo.
• Dans certains cas, cette option
ne peut pas être sélectionnée, en
fonction du signal d’entrée et/ou
de la résolution.
Format L’image est projetée avec la
réel
résolution initiale du signal
d’entrée.
• Dans certains cas, cette option
ne peut pas être sélectionnée, en
fonction du signal d’entrée et/ou
de la résolution.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
77
Activation des fonctions avec les menus
L’image est projetée à l’aide d’un
signal d’entrée de format 16:9.
Sélectionnez cette option si une
image de format 16:9 ne peut pas
être projetée correctement en
mode [Auto].
Fonctionnement
• Pour le réseau LAN et pour l’entrée USB,
[Auto] est sélectionné automatiquement.
• Différents contenus s’affichent pour
différents aspects d’écran ou types de
signaux d’entrée.
• La touche ASPECT de la télécommande
peut aussi être utilisée pour sélectionner les
réglages de [Aspect].
16:9
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Configuration au
moyen de PC auto
Sélection d’un signal
d’entrée
(Entrée PC analogique)
> [Réglages de l’entrée] > [PC auto]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Réglages de l’entrée] > [Sél signal
LAN
USB
d’entrée]
HDMI
PC numérique
Permet de régler automatiquement
un mauvais alignement de la
position de l’affichage et le
scintillement de l’écran. Le réglage
est mémorisé.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez sélectionner une
résolution appropriée si la fonction
d’ajustement PC auto (P43) ne
permet pas de projeter une image
correcte à partir d’un ordinateur.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage.
Si le réglage de PC auto est
insuffisant, effectuez les opérations
suivantes.
• Sélectionnez le signal d’entrée
correspondant à la résolution de
l’ordinateur dans [Sél signal
d’entrée]. (P78)
• Si le réglage est insuffisant même
après l’opération ci-dessus, réglez
[Nombre total de points], [Tracking],
[Position horizontale/verticale] et
[Pixels horizontaux/verticaux] dans
[Réglages signal d’entrée]. (P79,
P80)
• Pour les types de signaux pris en
charge par le projecteur, reportezvous au tableau page 222.
Sélectionnez un signal d’entrée
correspondant à la résolution de
l’ordinateur.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Pour les types de signaux pris en charge
par le projecteur, reportez-vous au tableau
page 222.
78
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du signal
d’entrée
Réglage du signal
d’entrée
(Nombre total de points)
(Tracking)
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Nombre total de
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Tracking]
points]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P43) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P43) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
79
Activation des fonctions avec les menus
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
Fonctionnement
Vous pouvez effectuer un réglage
précis de la temporisation pour
générer une image à partir du signal
d’image.
Ajuste la poursuite lorsque l’image
vacille ou se déforme.
Vous pouvez régler le nombre total
de points en position horizontale.
Réglez-le lorsque des zébrures
apparaissent à l’écran.
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du signal
d’entrée
Réglage du signal
d’entrée
(Position horizontale/verticale)
(Pixels horizontaux/verticaux)
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Position
> [Réglages de l’entrée] > [Réglages
signal d’entrée] > [Pixels
horizontale] / [Position verticale]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
horizontaux] / [Pixels verticaux]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez régler la position
horizontale ou verticale de l’écran en
cas de décalage horizontal ou
vertical de l’image projetée.
LAN
USB
Vous pouvez régler le nombre de
pixels horizontaux ou verticaux si la
longueur de l’écran est trop longue
ou trop courte en position
horizontale ou verticale.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur. À mesure que
la valeur augmente, l’écran se déplace
vers la gauche ou le haut.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner une valeur.
Écran
Écran
Composantes
PC analogique
Écran
Écran
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P43) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
• Effectuez ce réglage si la fonction PC auto
(P43) ne permet pas de régler correctement
l’image projetée.
80
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Réglage du niveau
d’entrée HDMI
Configuration du
format de couleur
HDMI
> [Réglages de l’entrée] > [Niveau
d’entrée HDMI]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Réglages de l’entrée] > [Espace
couleur HDMI]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Sélectionnez l’espace couleur pour
le signal HDMI.
Change automatiquement le niveau
d’entrée d’après le signal d’entrée.
Normal Limite le niveau d’entrée à 16-235.
Étendu Permet un niveau d’entrée complet
de 0-255.
Auto
Le format de couleur optimal pour
le signal d’entrée HDMI est
sélectionné.
RGB
Le projecteur doit alors utiliser le
signal d’entrée en tant que signal
RGB.
YCbCr Le projecteur doit alors utiliser le
signal d’entrée en tant que signal
de différence de couleur.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Auto] est le réglage d’usine par défaut.
• Vous pouvez sélectionner ceci seulement si
le type de signal envoyé par l’équipement
audiovisuel est RGB.
• Le niveau du signal est sélectionné
automatiquement en mode [Auto]. (Certains
équipements audiovisuels peuvent ne pas
le prendre en charge.)
• Si la sortie HDMI de votre équipement
audiovisuel permet le basculement entre
[Normal] et [Étendu], nous vous
recommandons de configurer [Étendu]. Le
contraste des images sera amélioré et les
scènes sombres auront un rendu plus
réaliste. Dans ce cas, sélectionnez [Auto]
ou [Étendu] pour [Niveau d’entrée HDMI].
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’équipement audiovisuel
connecté au projecteur.
• [Auto] est le réglage d’usine par défaut.
81
Activation des fonctions avec les menus
Auto
LAN
USB
Fonctionnement
Vous pouvez sélectionner ce
paramètre comme requis lorsque
vous projetez un logiciel visuel avec
un signal HDMI.
Composantes
PC analogique
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Spécification du
surbalayage HDMI
Spécification du
traitement progressif
> [Réglages de l’entrée] > [Progressif]
> [Réglages de l’entrée] >
[Surbalayage HDMI]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
LAN
USB
Exécute un traitement progressif
optimisé pour les images fixes d’un
contenu cinématique ou pour les
images animées d’une vidéo.
Lorsque vous projetez les images de
vidéos via HDMI, sélectionnez ce
réglage pour couper les bords
déformés de l’image.
Désactivé L’ensemble des signaux d’entrée
(100%) est projeté.
Les images projetées peuvent
apparaître plus petites que
l’écran de projection entier.
Activé
Composantes
PC analogique
La distorsion au niveau de la
section périphérique des images
est éliminée lorsque ces
dernières sont projetées. (Les
95% centraux de l’image sont
projetés.)
Notez que les bords de l’image
sont coupés en fonction de la
résolution. Dans un tel cas,
sélectionnez [Désactivé].
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Désactivé
N’exécute pas le traitement
progressif.
Film/auto
Approprié à la projection
d’images fixes ou d’images
animées ordinaires. Exécute le
traitement progressif pour une
vidéo ou pour un contenu
cinématique.
Vidéo 1
Approprié pour projeter une
vidéo à qualité d’image élevée
et à mouvement relativement
lent. Exécute un traitement
progressif optimisé pour la
vidéo HD.
Vidéo 2
Approprié pour projeter une
vidéo à mouvement plus
rapide. Exécute un traitement
progressif optimisé pour la
vidéo à mouvement rapide.
25p/
30p(PsF)
Exécute un traitement
progressif optimisé pour la
vidéo 1080 PsF/25 ou
1080PsF/30 (respectivement
25 et 30 images par seconde).
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
82
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Spécification de
l’intervalle diaporama
• [Film/auto] est le réglage d’usine par défaut.
• Sélectionnez [Désactivé] lorsque vous
observez des scintillements et des lignes
horizontales sur des fichiers multimédias
contenant de nombreuses images d’action
rapides.
• Non disponible pendant l’affichage d’écran
partagé.
> [Réglages de l’entrée] > [Intervalle
diaporama]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Appuyez sur la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est [--:--] ; il
ne bascule pas les images
automatiquement.
• Peut être réglé dans une plage comprise
entre 1 seconde et 60 minutes.
• Si vous faites basculer le signal d’entrée sur
une option autre que [USB], le diaporama
en cours s’arrêtera. Pour reprendre le
diaporama depuis la dernière image
affichée, ramenez le signal d’entrée sur
[USB].
• Pendant les diaporamas, le zoom
numérique ne s’applique qu’à l’image
actuelle.
83
Activation des fonctions avec les menus
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner l’intervalle de basculement
des images (min:sec).
Fonctionnement
Vous pouvez projeter les images
d’une clé USB automatiquement,
une à la suite de l’autre.
Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)
Spécification de
l’affichage d’écran
partagé
Dispo- Mode 3-7 Utilise 30 % de la larsition
geur de l’écran pour le
côté gauche et 70 %
pour le côté droit.
Mode 5-5 Divise la largeur de
l’écran de manière
égale pour le côté
gauche et droit.
>[Réglages de l’entrée] > [Écran
partagé]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Mode 7-3 Utilise 70 % de la largeur de l’écran pour le
côté gauche et 30 %
pour le côté droit.
Vous pouvez projeter deux images
d’entrée côte à côte (P69)
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU. L’image avec les
droits de contrôle est étiquetée « 1 » ou
« 2 ».
Désactivé
Quitte le mode d’écran partagé.
Activé
Active le mode d’écran partagé.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Si
ou
s’affiche au centre de la zone
d’image, basculez la commande de l’autre
côté en appuyant sur les touches [ ] / [ ]
de la télécommande.
• Lorsque vous basculez sur l’affichage
d’écran partagé, les signaux gauche et droit
et le statut d’entrée sont affichés dans la
fenêtre d’entrée.
Réglages
Écran Déspartagé activé
Quitte le mode d’écran
partagé.
Activé
Active le mode d’écran
partagé.
Droits Écran
de
gauche
commande
Écran
droit
Permutation
gauchedroite
Les entrées réseau et USB ne peuvent
pas être combinées pour l’affichage
d’écran partagé.
Donne les droits de
contrôle au côté gauche. « 1 » s’affiche à
gauche.
Donne les droits de
contrôle au côté droit.
« 2 » s’affiche à droite.
Permute les côtés sur
lesquels les images
sont projetées.
84
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification de la
priorité d’image en
mode d’écran partagé
Le réglage de [Principale] s’applique
aussi à [Secondaire]
Mode image (P86), Réglage avancé (sauf
Gamma précis) (P91-P97), Mode lampe
(P98)
> [Réglage image] > [Priorité image]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Utilise le côté avec droits de
contrôle comme côté [Principale].
Pour les paramètres du Réglage
image qui ne sont pas configurés
séparément, les réglages du côté
[Principale] s’appliquent aux
deux côtés.
Secondaire
Ne peut pas être sélectionné
directement. Vous pouvez
uniquement passer de
[Secondaire] à [Principale]. Pour
inverser le côté utilisé pour le
réglage d’image, faites basculer
les droits de contrôle de l’autre
côté et sélectionnez [Principale].
Activation des fonctions avec les menus
Principale
Fonctionnement
En mode d’écran partagé certains
traitements d’image s’appliquent aux
deux côtés. Sélectionnez le côté à
utiliser comme côté principal, celuici servant de base au traitement du
côté secondaire.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Configurables séparément
Luminosité (P88), Contraste (P89),
Gamma (P90), Réglage couleur (P90),
Gamma précis (P96)
85
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification du mode
d’image
Photo éclatante
Lumière ambiante dans
la pièce :
Quelque peu sombre
Types d’images :
Photos numériques
Convient à :
Génération de
couleurs éclatantes
> [Réglage image] > [Mode image]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Photo/sRGB
Lumière ambiante dans
la pièce :
Quelque peu sombre
Types d’images :
Photos numériques
d’appareils photo
compatibles sRVB
Convient à :
Conforme à la norme
sRVB
Vous pouvez sélectionner un mode
d’image (P59) approprié à l’image
projetée.
Vous pouvez également le
sélectionner avec la touche IMAGE
de la télécommande. (P60)
Vidéo
Lumière ambiante dans
la pièce :
Quelque peu sombre
Types d’images :
Vidéo de caméscope
Convient à :
Reproduction fidèle de
l’espace colorimétrique
des téléviseurs
Cinéma
Lumière ambiante dans
la pièce :
Sombre
Types d’images :
Films
Convient à :
Conçu spécialement
pour les films
Standard
Lumière ambiante dans
la pièce :
Lumineux
Types d’images :
Écrans d’ordinateur
ou média lu avec un
logiciel vidéo
Convient à :
Couleurs naturelles et
blanches
Utilisateur 1 – 5
Présentation
Lumière ambiante dans
la pièce :
Lumineux
Types d’images :
Images comprenant
principalement du texte
Convient à :
Maintien de l’écran
lumineux
Dynamique
Lumière ambiante dans
la pièce :
Lumineux
Types d’images :
Média lu avec un
logiciel vidéo
Convient à :
Maintien de l’écran
lumineux
Un maximum de 5
combinaisons de
réglages, relatifs à la
qualité de l’image et
sélectionnés par les
utilisateurs, peuvent
être enregistrées
dans la mémoire.
(P87)
Les réglages
mémorisés peuvent
être sélectionnés en
tant que mode
d’image.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Standard] est la valeur par défaut d’usine.
86
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Création/Sauvegarde
d’un profil d’utilisateur
• Vous pouvez régler la qualité d’image en
définissant les éléments suivants dans
chaque mode d’image :
[Luminosité], [Contraste], [Netteté],
[Gamma], [Réglage couleur], [Réglage
avancé] et [Mode lampe]
• Le réglage que vous avez effectué est
stocké comme chaque combinaison de
signaux d’entrée dans un mode image.
> [Réglage image] > [Créer profil]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
• Les réglages sauvegardés comprennent la
luminosité, le contraste, la netteté, le
gamma, le réglage de la couleur, le réglage
avancé et le mode de lampe.
• Le nombre de mémoires d’utilisateur
affichées est de 5. Il est toutefois possible
de sauvegarder différents réglages lorsque
l’équipement connecté est un ordinateur
(PC analogique, PC numérique ou HDMI
(lorsque [Entrée HDMI] (P113) est
[Ordinateur]) et lorsqu’un équipement
audiovisuel est connecté (Composantes,
HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est
[Auto])). Par conséquent, il est possible de
sauvegarder jusqu’à 10 réglages.
87
Activation des fonctions avec les menus
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner le réglage d’utilisateur 1 à
5 souhaité. (Les mémoires
sauvegardées sont cochées.)
Lorsque l’emplacement souhaité pour
la sauvegarde est sélectionné, appuyez
sur la touche OK pour confirmer votre
réglage, puis appuyez sur [Retour].
Fonctionnement
Un maximum de 5 combinaisons de
réglages relatifs à la qualité d’image
peut être mémorisé. La qualité
d’image mémorisée peut être
sélectionnée en tant que mode
d’image.
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage de la
luminosité
• Le nom du mode d’image qui était la base
pour le changement des réglages est
également sauvegardé dans la mémoire de
l’utilisateur. Lorsqu’une mémoire
d’utilisateur est sélectionnée en tant que
mode d’image, le mode d’image qui était la
base dans cette mémoire d’utilisateur est
affiché dans le menu en tant que [Mode
d’image de base].
> [Réglage image] > [Luminosité]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez régler la luminosité des
images.
[ ]
Augmente la luminosité d’une image.
[ ]
Diminue la luminosité d’une image.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
88
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage du contraste
Réglage de la netteté
> [Réglage image] > [Contraste]
> [Réglage image] > [Netteté]
HDMI
PC numérique
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
LAN
USB
Vous pouvez régler la netteté des
images.
Fonctionnement
Vous pouvez régler le contraste des
images.
Ajustez la différence entre les zones
claires et les zones foncées de
l’image afin d’obtenir une image
dont les contrastes sont mis en
valeur ou une image aux contours
moins marqués.
Composantes
PC analogique
Augmente la netteté d’une image.
[ ]
Diminue la netteté d’une image.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
[ ]
Augmente le contraste d’une image.
Ceci permet de mettre en valeur les
zones plus sombres et plus claires
de l’image projetée.
[ ]
Diminue le contraste d’une image.
L’image devient moins vive.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
89
Activation des fonctions avec les menus
[ ]
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Correction gamma
Réglage des couleurs
> [Réglage image] > [Gamma]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Réglage image] > [Réglage
couleur]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez corriger les zones
difficiles à distinguer d’une image,
car trop sombres ou trop claires.
La correction gamma peut être
effectuée à l’aide de la touche
GAMMA de la télécommande.
[ ]
Permet d’éclaircir la zone sombre.
[ ]
Permet d’assombrir la zone claire.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez régler l’intensité des
couleurs et la teinte des images pour
chacune des couleurs primaires,
rouge, vert et bleu. La température
de couleur peut également être
réglée.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Un réglage plus précis est possible à l’aide
de la correction gamma détaillée (P96).
Niv de
Permet de régler l’intensité
chrominance des couleurs.
[ ] Augmente l’intensité de
la couleur.
[ ] Diminue l’intensité de la
couleur.
L’équilibre
des couleurs
Équilibre
d’une image violacée ou
couleurs
verdâtre est réglé.
[ ] Une image violacée est
corrigée.
[ ] Une image verdâtre est
corrigée.
90
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage de la
luminosité ambiante
Température
couleur
Permet de régler la
température de couleur du
blanc.
[ ] Passe à une couleur
bleutée (couleur froide).
[ ] Passe à une couleur
rougeâtre (couleur
chaude).
Gain R / G / B Permet de régler le gain de
chacune des couleurs.
[ ] Augmente le gain.
[ ] Diminue le gain.
Offset
Permet de régler l’offset de
R/G/B
chacune des couleurs.
[ ] Augmente l’offset.
[ ] Diminue l’offset.
(Lumière ambiante)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Lumière ambiante]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
Désactivé Permet de projeter une image
sans aucune correction.
Régler
Type
Tungsten (tungstène)
Sélectionnez cette option
si la source de lumière
ambiante est une
ampoule d’éclairage ou
une ampoule couleur
fluorescente.
Fluorescent
Sélectionnez cette option
si la source de lumière
ambiante est un
éclairage fluorescent
blanc jour.
Niveau B
H
91
Sélectionnez cette option
si la luminosité ambiante
est normale.
Sélectionnez cette option
si la luminosité ambiante
est élevée
(environnement clair).
Activation des fonctions avec les menus
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
Fonctionnement
Vous pouvez compenser la lumière
ambiante à l’écran.
Le réglage [Lumière ambiante] est
disponible en mode d’image Photo/
sRGB (P86).
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réduction du bruit de
l’image
Exemples de réglages du niveau de
luminosité ambiante
Niveau Exemple d’emplacement
B
Salle de projection, bar sportif, etc.
H
Salle de conférence, salle de
lecture
(Réduction du bruit aléatoire)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Réduction du bruit aléatoire]
HDMI
PC numérique
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Il est possible de réduire le bruit
aléatoire de l’image.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Désactivé Désactive la Réduction du bruit
aléatoire.
Faible
Moyen
Puissant
Permet de spécifier l’intensité
de la réduction du bruit aléatoire
en trois étapes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• La résolution d’image peut paraître plus
basse lorsque la réduction du bruit est
appliquée.
• Sélectionnez [Faible] pour les images à
vitesse rapide. Sélectionnez [Puissant] pour
les images à vitesse lente.
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
• Ce réglage ne s’affiche pas pour l’entrée
LAN ou USB.
92
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réduction du bruit de
l’image
Réduction du bruit de
l’image
(Réduction du bruit MPEG)
(Réduction du bruit moustique)
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Réduction bruit MPEG]
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Réduction du bruit moustique]
HDMI
PC numérique
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
LAN
USB
Il est possible de réduire le bruit
moustique.
Désactivé Désactive la Réduction du bruit
moustique.
Faible
Moyen
Puissant
Faible
Moyen
Puissant
Permet de spécifier l’intensité
de la réduction du bruit MPEG
en trois étapes.
Permet de spécifier l’intensité
de la réduction du bruit
moustique en trois étapes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• La résolution d’image peut paraître plus
basse lorsque la réduction du bruit est
appliquée.
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
• Ce réglage ne s’affiche pas pour l’entrée
LAN ou USB.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• La résolution d’image peut paraître plus
basse lorsque la réduction du bruit est
appliquée.
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
• Ce réglage ne s’affiche pas pour les entrées
suivantes : HDMI, PC numérique, PC
analogique 1, PC analogique 2 ou
Composantes.
93
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Désactive la Réduction du bruit
MPEG.
Fonctionnement
Il est possible de réduire le bruit des
images MPEG.
Composantes
PC analogique
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage gamma
dynamique
Correction de la
couleur de la mémoire
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Gamma dynamique]
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Mém couleur correcte]
HDMI
PC numérique
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez régler
automatiquement la représentation
de la gradation des parties claires et
foncées d’une image.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Rehausse les teintes de peau, les
ciels bleus et les verts, de sorte que
ces couleurs soient plus fidèles au
souvenir des gens.
Désactivé Le coefficient gamma
dynamique est désactivé.
Faible
Moyen
Puissant
Permet de spécifier l’intensité
du gamma dynamique en trois
étapes.
Chair
Ciel
Vert
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Permet de spécifier l’intensité du
rehaussement : [Désactivé],
[Faible], [Moyen] ou [Puissant].
Réglez sur [Désactivé] pour
désactiver le rehaussement.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Les réglages par défaut d’usine sont :
- Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI]
(P113) est [Ordinateur]), PC numérique,
PC analogique, USB ou LAN, le réglage
d’usine est [Désactivé].
- Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI]
(P113) est réglé sur [Auto]) et
Composantes, le réglage par défaut est
[Faible].
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Les réglages par défaut d’usine sont :
- Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est
[Ordinateur]), PC numérique, PC analogique,
USB ou LAN, le réglage d’usine est
[Désactivé] dans les modes d’image autres
que [Photo éclatante]. En mode [Photo
éclatante], le réglage d’usine est [Moyen].
- Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est
réglé sur [Auto]) et Composantes, le réglage
d’usine par défaut est [Faible], quel que soit le
mode d’image.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
94
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage fin des
couleurs
Réinit.
(Réglage des couleurs sur 6
axes)
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Régl couleur axe 6]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
Vous pouvez effectuer un réglage fin
des couleurs de l’image avec RGB
(rouge, vert, bleu) et CMJ (cyan,
magenta, jaune).
Régler
Permet d’activer le réglage des
couleurs sur 6 axes.
Activation des fonctions avec les menus
Permet de désactiver le réglage
des couleurs sur 6 axes.
Si vous sélectionnez [Régler], le
paramètre précédent de réglage
des couleurs sur 6 axes redevient
actif.
Fonctionnement
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Les réglages ne sont pas appliqués à
l’écran de menu affiché.
LAN
USB
Désactivé
Permet de remettre à zéro toutes
les valeurs de réglage.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner [ Teinte],
[ Saturation] ou [* Luminosité],
puis réglez-les à l’aide des
touches [ ] / [ ].
Lorsque le réglage des couleurs
est terminé, appuyez sur la
touche OK.
95
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réglage gamma
précis
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner la couleur, puis appuyez
sur la touche OK. Utilisez ensuite les
touches [ ] / [ ] pour sélectionner un
point sur la courbe gamma, et utilisez
les touches [ ] / [ ] pour régler la
position du point. Lorsque le réglage
est terminé, appuyez sur la touche OK
pour confirmer votre réglage et
appuyez sur la touche MENU.
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Gamma précis]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Les quatre courbes gamma
(blanche, rouge, verte, bleue)
peuvent être ajustées. Il est possible
d’ajuster le rouge, le vert et le bleu
séparément. Les ajustements
effectués sur le blanc sont aussi
appliqués aux trois autres couleurs.
Notez que l’ajustement de toute
couleur écrasera les ajustements
précédents.
• Les réglages effectués sont sauvegardés
en tant que valeurs réglées pour les
signaux d’entrée et le mode d’image de la
projection en cours.
• Pour plus d’informations sur la correction
gamma, reportez-vous à la page 90.
• Le réglage n’est pas appliqué au menu
projeté. Effectuez le réglage à l’aide des
signaux d’entrée ou d’un schéma test
intégré.
Sélectionnez [Gamma précis], puis
appuyez sur la touche OK. L’écran
[Gamma précis] suivant apparaît en
guise de confirmation.
96
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification de la
commande de lampe
- Lorsque [Mode lampe] est réglé sur
[Économie d’énergie]
- Lorsque [Projection verticale] est réglé
sur [Vers le haut] ou [Vers le bas]
- Lorsque [Mode ventilateur] est réglé sur
[Altitude élevée]
• La commande de lampe n’est pas effectuée
dans les 20 premières minutes après la
mise sous tension du projecteur.
> [Réglage image] > [Réglage avancé]
> [Commande de lampe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Fonctionnement
Réduit automatiquement la
luminosité de la lampe lorsque le
signal d’entrée est complètement
noir.
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Pas de commande de lampe.
Activé
Commande de lampe. Réduit la
luminosité de la lampe en
réponse à des signaux d’entrée
complètement noirs. La
luminosité normale est rétablie
une fois que le signal d’entrée
n’est plus complètement noir.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Le projecteur accède automatiquement au
mode de veille si la luminosité de la lampe
est réduite (à savoir, si le signal d’entrée est
complètement noir) pendant plus d’une
heure. Une fenêtre de compte à rebours
s’affiche 10 minutes avant d’entrer en veille.
• La luminosité de la lampe n’est pas réduite
lorsque la projection est masquée, si aucun
signal n’est fourni ou quand du noir est
projeté pendant Rétablir gamma.
• La commande de lampe n’est pas
disponible pour les réglages suivants :
- En mode d’écran partagé
- Pendant la projection du schéma de test
97
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Spécification du mode
de lampe
Remarque concernant l’option
[Pleine puissance]
• Le Mode lampe passera
automatiquement de [Pleine
puissance] à [Économie d’énergie]
lorsque la température ambiante
dépasse 35 °C environ. De la même
manière, le Mode lampe passera
automatiquement de [Économie
d’énergie] à [Pleine puissance]
lorsque la température ambiante
descend en dessous de 32 °C
environ. Toutefois, même si le Mode
lampe passe à [Pleine puissance]
dans ce cas, il apparaîtra toujours en
tant que [Économie d’énergie] dans
le menu.
• Il peut y avoir des incohérences
dans la mesure de la température
ambiante.
> [Réglage image] > [Mode lampe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
La réduction de la luminosité de la
lampe réduit la consommation
d’énergie et atténue le bruit du
ventilateur de refroidissement.
Pleine
Projette les images avec une
puissance pleine luminosité.
Économie
d’énergie
Réduit la luminosité de la
lampe pour économiser
l’énergie.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage d’usine par défaut est [Pleine
puissance].
• Le réglage effectué est sauvegardé en tant
que valeurs réglées pour les signaux
d’entrée et le mode d’image de la projection
en cours.
98
Réglages de la qualité d’image (Réglage image)
Réinitialisation des
réglages d’image
> [Réglage image] > [Réinit.]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Fonctionnement
Vous pouvez réinitialiser les
réglages actuels de l’image sur les
valeurs par défaut. Si la
réinitialisation est effectuée lorsque
le réglage utilisateur 1–5 est
sélectionné pour [Mode image], les
réglages sauvegardés dans
[Utilisateur 1–5] sont réactivés.
Activation des fonctions avec les menus
OK
Les réglages d’image sont
réinitialisés.
Annuler La réinitialisation des réglages
d’image est annulée.
• Seul le réglage de la combinaison du signal
d’entrée et du mode d’image pour la
projection en cours est réinitialisé.
99
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Enregistrement des
logos d’utilisateur
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Capture logo]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
• Seules les images de format 16:10 peuvent
être enregistrées en tant que logo
d’utilisateur.
LAN
USB
Enregistre l’image actuelle en tant
que logo d’utilisateur. Les logos
d’utilisateur enregistrés peuvent
s’afficher lorsque aucun signal n’est
reçu, lorsque vous appuyez sur la
touche BLANK, ou en tant qu’image
de démarrage.
OK
Affichez l’image pour
l’enregistrement du logo. Alignez
l’image sur les lignes rouges de
délimitation qui indiquent la partie
qui sera sauvegardée, puis
appuyez sur la touche OK. La
partie de l’image à l’intérieur des
lignes de délimitation est
enregistrée.
Annuler Annule l’enregistrement du logo.
100
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Positionnement des
logos d’utilisateur
Aucun signal écran
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Aucun signal écran]
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Position logo]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Spécifiez comme suit la position des
logos d’utilisateur enregistrés.
Fonctionnement
Comme image à projeter lorsqu’il n’y
a pas de signal d’entrée, vous
pouvez choisir un écran noir, un
écran bleu ou un écran d’utilisateur
enregistré.
Haut G
Centre
Indique la position d’affichage
des logos d’utilisateur.
Bas G
Bas D
• Le réglage d’usine par défaut est [Centre].
• Vous pouvez spécifier la position après
qu’un logo a été enregistré.
Noir
L’écran est totalement noir.
Bleu
L’écran est totalement bleu.
Logo
utilisat
Le logo d’utilisateur est
projeté.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Bleu] est le réglage d’usine par défaut.
101
Activation des fonctions avec les menus
Haut D
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Écran lorsque blanc
Sélection d’un logo au
démarrage
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Écran lorsque blanc]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Réglages écran
utilisateur] > [Projecteur allumé]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez projetez un écran noir,
un écran bleu ou un écran
d’utilisateur enregistré pour
masquer la projection
temporairement en appuyant sur la
touche BLANK de la télécommande.
Noir
L’écran est totalement noir.
Bleu
L’écran est totalement bleu.
Logo
utilisat
Le logo d’utilisateur est
projeté.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez afficher un logo
spécifique sur l’écran à partir du
moment où le projecteur est allumé
et ce jusqu’au moment où il est prêt
pour la projection.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Sauter
Permet de projeter un signal
d’entrée immédiatement
après l’allumage du
projecteur.
Logo
Canon
Permet d’afficher le logo
Canon préalablement
enregistré en usine.
Logo
utilisat
Le logo d’utilisateur est
projeté.
• [Noir] est le réglage d’usine par défaut.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Logo Canon] est le réglage d’usine par
défaut.
102
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Spécification du Mode
Gestion alimentation
• Après que le projecteur entre en veille, pour
reprendre la projection, il est nécessaire de
procéder aux mêmes étapes que lorsque
vous allumez normalement le projecteur.
• Avec [Désactivée] sélectionné, [Activé
direct] (P104) n’est pas disponible.
> [Régl système] > [Mode Gestion
alimentation]
HDMI
PC
numérique
Composantes
PC
analogique
LAN
USB
Fonctionnement
Vous pouvez spécifier d’éteindre
automatiquement la lampe ou le
projecteur au bout d’un certain
temps si le projecteur et la
télécommande ne sont pas utilisés
et en l’absence de signal d’entrée.
Activation des fonctions avec les menus
Désactivée Désactivez le mode Gestion
alimentation.
Extinction
de la
lampe
Veille
Éteint uniquement la lampe.
Éteint le projecteur et le met en
veille.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage d’usine par défaut est [Veille].
• Une fois la lampe éteinte, la projection
reprend lorsque le même signal d’entrée est
rétabli ou lorsque la télécommande ou le
projecteur est utilisé.
103
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Spécification de la
Durée de la Gestion
alimentation
Spécification de
l’activation directe
> [Régl système] > [Activé direct]
> [Régl système] > [Durée de la
HDMI
PC numérique
Gestion alimentation]
HDMI
PC
numérique
Composantes
PC
analogique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez allumer le projecteur en
branchant le cordon d’alimentation
sans appuyer sur la touche POWER.
Spécifiez la durée avant l’extinction
de la lampe ou la mise en veille du
projecteur, selon le réglage [Mode
Gestion alimentation].
Désactivé Vous devez appuyer sur la
touche POWER pour allumer le
projecteur.
Activé
5 min à
60 min
Au bout de 30 secondes sans
signal d’entrée, lorsque le
projecteur est inactif, celui-ci
se met à afficher un compte à
rebours de la durée
sélectionnée.
Une fois cette durée écoulée
sans signal d’entrée et alors
que le projecteur reste inactif,
la lampe est éteinte ou le
projecteur entre en veille.
(P103)
Vous pouvez allumer le
projecteur uniquement en
branchant le câble
d’alimentation.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Avant d’activer l’activation directe,
pensez à régler [Mode Gestion
alimentation] sur une autre option
que [Désactivée]. Avec [Désactivée]
sélectionné, [Activé direct] n’est pas
disponible.
• Après avoir désactivé le projecteur,
attendez au moins 5 minutes avant
de l’activer à nouveau. Le fait
d’allumer le projecteur juste après
l’avoir éteint peut réduire la durée de
vie de la lampe.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [15 min] est le réglage d’usine par défaut.
• Si les conditions de démarrage du compte à
rebours sont remplies alors que vous
masquez la projection, le masquage est
annulé.
• Lorsque le compte à rebours commence, la
sortie audio s’arrête.
104
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Spécification du
silence ou des sons
de fonctionnement
Spécification de
l’opération de
répétition de touche
> [Régl système] > [Bip]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Répétition
touche]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
LAN
USB
En pressant et maintenant la touche
du projecteur ou de la
télécommande, vous pouvez utiliser
la répétition touche de la même
manière que lorsque vous appuyez
sur la touche à plusieurs reprises.
Activé
Le bip est activé.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Désactivé La répétition touche n’est pas
activée.
Activé
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
• Aucun bip n’est émis si vous coupez le son
du projecteur à l’aide de la touche MUTE de
la télécommande.
La répétition touche est activée.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
105
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Le bip est désactivé.
Fonctionnement
Vous pouvez indiquer si un bip doit
retentir ou non lorsque vous utilisez
le projecteur.
Composantes
PC analogique
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Verrouillage du
projecteur ou des
touches de la
télécommande
Lorsque vous utilisez la fonction de
verrouillage, vous ne pouvez pas
sélectionner [Unité centrale] avec
l’unité centrale et vous ne pouvez pas
non plus sélectionner [Télécomm.
(sans fil)] avec la télécommande.
> [Régl système] > [Verrouillage]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
Pour débloquer la fonction de
verrouillage
LAN
USB
Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation. Enfoncez la
touche OK du projecteur et branchez le
cordon d’alimentation tout en maintenant
la touche OK enfoncée. Un bout d’un
moment, un bip retentira et les
commandes seront déverrouillées.
Il est possible de verrouiller le
projecteur afin d’éviter qu’il ne
fonctionne lorsque l’unité principale
ou la télécommande est actionnée.
Désactivé
Le verrouillage est
désactivé.
Unité
centrale
L’utilisation est impossible à
l’aide de l’unité principale.
Utilisez la télécommande.
Télécomm.
(sans fil)
Permet de désactiver
l’utilisation infrarouge de la
télécommande (P30).
Utilisez les touches de
l’unité principale.
Vous pouvez aussi utiliser la
télécommande en option
(RS-C05) connectée au
projecteur par un câble.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
106
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Assignation d’un
canal pour la
télécommande
Sélection d’un canal sur la
télécommande
Vous pouvez modifier comme suit le
canal sur la télécommande.
> [Régl système] > [Canal à distance]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Ch1
Ch2
Ch3
Ch4
Sélectionnez le canal de la
télécommande que vous
souhaitez utiliser avec ce
projecteur.
Autonome Vous pouvez utiliser les
télécommandes liées à
n’importe quel canal.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage d’usine par défaut est
[Autonome] pour le projecteur et la
télécommande.
• Après avoir modifié le canal sur le menu,
veillez à modifier également le canal de la
télécommande.
• Si une télécommande câblée en option (RSRC05) est utilisée, il n’est pas nécessaire de
régler le canal de la télécommande.
107
Ch2
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Ch3
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Ch4
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Autonome
Appuyez sur les touches OK
et
simultanément et
maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes.
Activation des fonctions avec les menus
Sélection du canal de projecteur
Appuyez sur la touche OK et
sur [ ] simultanément
pendant 3 secondes.
Fonctionnement
Lors de l’utilisation de plusieurs
projecteurs en même temps
(4 maximum), il est possible
d’assigner un canal différent à
chaque télécommande, afin que
chacune d’elles fonctionne de
manière indépendante.
Ch1
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Réduction du flou de
mouvement
Sélection d’une
langue d’affichage
> [Régl système] > [Réduction flou
> [Régl système] > [Langue]
de mouvement]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez sélectionner la langue
dans laquelle vous souhaitez que les
menus s’affichent.
Le flou de mouvement est un flou qui
se produit pendant la lecture vidéo.
La réduction du flou de mouvement
peut rendre ce flou moins
perceptible.
Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ]
pour sélectionner la langue du menu,
puis appuyez sur la touche OK.
Désactivé La réduction du flou de
mouvement n’est pas
effectuée.
Anglais
Activé
Italien
Allemand
Français
La réduction du flou de
mouvement est effectuée.
Espagnol
Portugais
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Suédois
Russe
Hollandais
Finlandais
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Si la réduction du flou de mouvement
génère du bruit d’image gênant,
sélectionnez [Désactivé].
• Les effets de réduction du flou de
mouvement ne peuvent être vérifiés
pendant l’affichage du menu.
• Tout particulièrement efficace pour le
mouvement des images d’infographie et
autres images similaires à haute résolution.
Norvégien
Turc
Polonais
Hongrois
Tchèque
Danois
Arabe
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
Coréen
Japonais
Appuyez sur la touche MENU.
108
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Demande de mot de
passe pour l’utilisation
• L’alimentation est également désactivée si
aucun mot de passe n’est saisi pendant 3
minutes.
Pour annuler le mot de passe
> [Régl système] > [Autres paramètres]
> [Paramètres de mot de passe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Met le projecteur hors d’usage
jusqu’à ce que le mot de passe
correct soit saisi.
Activé
Le projecteur ne peut pas être
utilisé si vous ne saisissez pas
votre mot de passe.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Vous pouvez définir [Activé] uniquement
lorsque vous avez complété [Enregistrez
mot de passe].
Une fois le mot de passe défini, l’écran
de saisie du mot de passe apparaît
lorsque le projecteur est allumé.
Entrez un mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez le mot de passe à l’aide des
touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Si le mot de passe est valide, la
projection commence. Si vous
saisissez trois fois un mot de passe
incorrect, le projecteur s’éteint.
109
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé Le projecteur peut être utilisé
même si aucun mot de passe
n’est saisi.
Fonctionnement
• Annulation sur le projecteur
Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation.
Maintenez appuyé la touche MENU sur
la commande sur le côté et branchez le
cordon d’alimentation. Assurez-vous de
maintenir appuyé la touche MENU
jusqu’à entendre un bip. Lorsque le bip
retentit, le mot de passe est annulé. (Le
mot de passe entré est également
réinitialisé.)
• Annulation sur la télécommande
Pour annuler le mot de passe à l’aide de
la télécommande, appuyez sur la touche
MENU 3 fois, en mode de veille, puis
appuyez sur la touche POWER.
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Configuration d’un
mot de passe
Utilisation de la
touche [Fn] de la
télécommande
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Enregistrez mot de passe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Autres paramètres]
> [Réglages bouton [Fn]]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez définir un mot de passe
pour mettre le projecteur en route.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez sélectionner une
fonction à attribuer à la touche [Fn]
de la télécommande.
La télécommande fournie (RS-RC04)
ne comporte pas de touche [Fn].
Pour utiliser cette fonction, il est
nécessaire d’acheter la télécommande
RS-RC05 en option.
Appuyez sur la touche OK après avoir
sélectionné [Enregistrez mot de passe],
la fenêtre suivante apparaît pour
l’enregistrement du mot de passe.
Désactivér Désactive l’attribution d’une
fonction à la touche [Fn] de la
télécommande.
Écran
partagé
Entrez un mot de passe à 4 chiffres.
Tapez le mot de passe au moyen des
touches [ ] (1) / [ ] (2) / [ ] (3) / [ ]
(4).
Pour entrer le mot de passe à 4 chiffres,
saisissez les chiffres de gauche à
droite. Lorsque le dernier chiffre est
entré, le mot de passe est
automatiquement enregistré.
Active le changement de mode
d’écran partagé avec la touche
[Fn] de la télécommande.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage d’usine par défaut est
[Désactivér].
Appuyez sur la touche MENU pour
interrompre l’enregistrement.
110
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Sélection de l’entrée
audio
• Les réglages d’usine sont les suivants.
[HDMI] : HDMI
[Entrée audio 1] :
PC numérique, PC analogique 1, USB
[Entrée audio 2] :
PC analogique 2, Composantes
[LAN] : LAN
> [Régl système] > [Autres paramètres]
> [Sél. de la prise entrée audio]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Aucun son n’est émis.
Entrée
audio 1
Utilisez les signaux audio de
Entrée audio 1 pour la sortie
audio.
Entrée
audio 2
Utilisez les signaux audio de
Entrée audio 2 pour la sortie
audio.
HDMI
Utilisez les signaux audio
HDMI pour la sortie audio.
(Uniquement pour HDMI.)
LAN
Utilisez les signaux audio LAN
pour la sortie audio.
(Uniquement pour LAN.)
L’audio est transféré par
l’application NMPJ.
Activation des fonctions avec les menus
Désactivé
Fonctionnement
Vous pouvez sélectionner la borne
d’entrée audio à utiliser pour chaque
type de signal d’entrée.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
111
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Restauration des
réglages gamma
initiaux
Si Rétablir gamma est effectué, les
caractéristiques de tonalité et les
couleurs achromatiques seront
rétablies autant que possible à la
condition lors de l’achat du projecteur,
mais il n’est toutefois pas possible de
les rétablir complètement à la condition
d’origine. Il n’est donc pas possible
d’éliminer complètement le
changement de couleurs.
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Rétablir gamma]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Cette fonction est utilisée lorsqu’un
changement dans les
caractéristiques de tonalité ou dans
les couleurs achromatiques est
remarqué pendant un long moment.
L’option Rétablir gamma peut être
utilisée uniquement lorsque la lampe
est allumée depuis 30 minutes ou
plus.
Dés- Les réglages usine sont rétablis sans
activé effectuer Rétablir gamma.
Régler Rétablir gamma est effectué et le
résultat est appliqué.
OK
La restauration gamma est
effectuée.
Annuler La restauration gamma
n’est pas effectuée.
• Si Rétablir gamma est effectué, l’écran de
réglage sera projeté pendant environ 150
secondes.
• Pour arrêter Rétablir gamma, appuyez sur
la touche POWER.
112
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Spécification de
l’entrée HDMI
Remise à zéro du
compteur de lampe
> [Régl système] > [Entrée HDMI]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Compteur de lampe]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Il est possible de réinitialiser le
compteur de la lampe indiquant
l’intervalle de temps jusqu’au
prochain remplacement.
Auto
Pour plus de détails sur le
remplacement de la lampe, reportezvous à la page 205.
Sélectionnez en cas de
connexion d’un équipement
audiovisuel. Le traitement des
images, l’affichage des menus
et les autres éléments sont
réglés pour l’équipement
vidéo.
Ordinateur Sélectionnez en cas de
connexion avec un ordinateur.
Le traitement des images,
l’affichage des menus et les
autres éléments sont réglés
pour l’ordinateur.
Sélectionnez [Compteur de lampe] et
appuyez sur la touche OK pour afficher
le compteur de la lampe.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Auto] est le réglage d’usine par défaut.
Sélectionnez [Réinit.] puis appuyez sur
la touche OK.
113
Activation des fonctions avec les menus
Remettez à zéro le compteur de
lampe uniquement lorsque
Attention vous avez remplacé la lampe.
Le compteur de lampe ne peut
pas indiquer le moment correct
auquel la lampe doit être
remplacée, le cas échéant.
Fonctionnement
Réglez le type d’équipement branché
au port HDMI. Veuillez noter que,
dans une certaine mesure, le réglage
[Entrée HDMI] détermine les modes
d’image disponibles. (P59)
Composantes
PC analogique
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Au-delà de 3 000 heures
Affiché sous forme de barre verte,
jaune et rouge.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de
confirmation et appuyez sur la touche
OK pour réinitialiser le compteur de
lampe.
Appuyez sur la touche MENU.
Le message « Remplacez avec la
nouvelle lampe. » apparaît lorsque
vous allumez le projecteur.
■ À propos de l’affichage
du compteur de la lampe
L’affichage du compteur de la lampe est
tel que ci-dessous.
• Le compteur de lampe donne une
approximation du temps restant
avant que la lampe ne doive être
remplacée. Cette valeur est basée
sur le nombre d’heures d’utilisation
et sur la charge actuelle de la lampe.
• Le nombre d’heures indiqué
s’applique aux conditions
d’utilisation suivantes : [Projection
verticale] (P153) réglée sur
[Désactivé], et [Mode lampe] (P98)
réglé sur [Pleine puissance].
Moins de 2 700 heures
Affiché sous forme de barre verte.
De 2 700 heures à moins de
3 000 heures
Affiché sous forme de barre verte et
jaune.
Si le nombre d’heures d’utilisation de la
lampe est compris entre 2 700 et 3 000,
le message « Obtenez une nouvelle
lampe. » s’affiche lorsque vous allumez
le projecteur.
114
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Réinitialisation du
Mise à jour du
compteur de filtre à air micrologiciel
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
> [Régl système] > [Autres paramètres] >
[Compteur de filtre à air]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
[Micrologiciel]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Mettez à jour le micrologiciel du
projecteur comme suit. Sauvegardez
les mises à jour du micrologiciel du
site Web de Canon dans le répertoire
racine sur une clé USB.
Pour plus de détails sur le
remplacement ou le nettoyage du filtre,
reportez-vous à la page 204.
Pour afficher le compteur de filtre à air,
appuyez sur la touche OK alors que
[Compteur de filtre à air] est
sélectionné.
Sélectionnez [Micrologiciel], appuyez
sur la touche OK, et vérifiez la version
de logiciel qui s’affiche. Un écran de
confirmation de la mise à jour s’affichera
si vous sélectionnez [OK]. Pour mettre à
jour le micrologiciel, sélectionnez [Oui].
Sélectionnez [Réinit.] puis appuyez sur
la touche OK.
Les versions du micrologiciel illustrées
ici sont données à titre indicatif
uniquement et sont différentes des
versions réelles.
Pour réinitialiser le compteur de filtre à
air, sélectionnez [Oui] sur l’écran de
confirmation et appuyez sur la touche
OK.
Appuyez sur la touche MENU.
115
Activation des fonctions avec les menus
Dans certains cas, il peut être
impossible de télécharger la mise à
jour. Le cas échéant, contactez le
Canon Call Center.
Fonctionnement
Ceci réinitialise le compteur vous
rappelant le moment auquel le filtre à
air doit être nettoyé et remplacé.
Composantes
PC analogique
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
Restauration des
paramètres par défaut
La mise à jour du micrologiciel prend
quelques minutes. Pendant la mise à
jour, le témoin LED clignote en rouge.
N’éteignez pas le projecteur pendant
que le témoin LED clignote.
Après la mise à jour, le projecteur
s’éteint de lui-même automatiquement
et passe en mode de veille.
> [Régl système] > [Autres paramètres]
> [Réglages usine]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez réinitialiser les
réglages des éléments de menu et
restaurer les réglages usine.
Sélectionnez [Réglages usine] puis
appuyez sur la touche OK. La fenêtre
de confirmation suivante apparaît.
OK
Les paramètres sont réinitialisés
sur leur valeur par défaut.
Annuler Les paramètres ne sont pas
réinitialisés sur leur valeur par défaut.
Pour fermer le menu, appuyez sur la
touche MENU.
• Cette fonction ne réinitialise pas les valeurs
suivantes.
- [Compteur de lampe]
- [Langue]
- [Canal à distance]
- [Réglages signal d’entrée]
- [Réglage réseau]
- [Compteur de filtre à air]
- [Microdécalage image numérique]
- [Enregistrement]
116
Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système)
- [Mode ventilateur]
- [Projection verticale]
- [Créer profil]
• Pour les réglages d’usine par défaut,
reportez-vous à P237 - P244.
• Le contenu de la mémoire d’utilisateur
revient aux conditions dans lesquelles il se
trouvait au moment de la sauvegarde. (P87)
Fonctionnement
Activation des fonctions avec les menus
117
Vérification des informations relatives au projecteur
> [Information]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez vérifier les informations sur les types de signal des images
projetées, et autres informations.
Information affichée
Élément
Explication
Nom de modèle
WUX6000
Signal d’entrée
Détails sur le signal d’entrée sélectionné actuellement.
Des informations telles que le type, la résolution et la
fréquence du signal s’affichent.
Micrologiciel
Version du micrologiciel actif
N° de série
Numéro de série unique de ce projecteur
Adresse IP*
Adresse IP utilisée lors de la connexion réseau.
Adresse
d’expéditeur*
L’adresse de l’expéditeur est utilisée pour l’envoi de mails
d’erreur (P189)
Adresse de
destinataire*
Affiche [Déjà réglé] ou [Non réglé] pour montrer si
l’adresse du destinataire est utilisée pour recevoir des
mails d’erreur. (P189)
Nom du projecteur*
Nom permettant d’identifier le projecteur sur le réseau
Commentaires*
Les commentaires comme l’emplacement dans lequel le
projecteur est installé s’affichent. (P193)
ID d’infos système
Informations relatives au système. Normalement, ne
s’affiche pas.
* Les valeurs ne s’affichent pas lorsque les fonctions réseau sont réglées sur
[Désactivé].
Pour fermer la fenêtre d’informations, appuyez sur la touche MENU.
118
Installation et entretien
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Installation
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Annexe
119
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Avant l’installation
Précautions à prendre lorsque vous
transportez ou expédiez le projecteur
Préparez le projecteur de la manière décrite ci-dessous avant de le transporter.
Attention
• Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le
projecteur en laissant les câbles branchés peut causer un
accident.
• Repliez les pieds réglables.
• Lors du transport du projecteur ou si vous le soulevez après
avoir fixé l’objectif, assurez-vous de ne pas le tenir par l’objectif.
Cela peut endommager le projecteur.
• Ne réutilisez aucun emballage ou matériaux amortisseurs de
chocs fournis avec le projecteur au moment de l’achat pour le
transport ou l’expédition du projecteur.
La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un
emballage ou des matériaux amortisseurs de chocs usagés sont
réutilisés. Des fragments du matériau amortisseur de chocs
risque de pénétrer dans le projecteur, ce qui peut causer un
dysfonctionnement.
• Si le transport du projecteur s’avère nécessaire, retirez l’objectif
avant de transporter le projecteur. Si le projecteur est soumis à
des chocs importants pendant le transport, l’objectif risque
d’être endommagé.
La dépose et repose de l’objectif ne doit pas être effectuée par
l’utilisateur. Assurez-vous que cette procédure soit effectuée
par un technicien qualifié ou contactez le Canon Call Center.
Précautions relatives à l’installation
Vous devez lire « Instructions relatives à la sécurité » et « Pour une utilisation
en toute sécurité » (P10 – P23). Veuillez prendre aussi les précautions
suivantes pendant l’installation.
Attention
• Ne tapez pas sur le projecteur et ne Bouche d’entrée d’air
lui faites subir aucun choc. Ceci
risque de causer un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’installez pas le projecteur en
position inclinée ou verticale. Le
projecteur risque de se renverser et
de ne plus bien fonctionner.
• Ne bloquez pas les bouches
Sortie d’air
d’entrée et de sortie d’air du
ventilateur de refroidissement. Si la
bouche d’entrée et de sortie d’air est obstruée, de la chaleur
risque de s’accumuler à l’intérieur du projecteur, causant un
dysfonctionnement.
120
Avant l’installation
■ N’utilisez pas le projecteur dans les environnements suivants
Température de
fonctionnement
0 °C – 40 °C
Fonctionnement Taux d’humidité
Jusqu’à 85 %
Température de
stockage
-30 °C – 60 °C
■ Ne touchez pas l’objectif à mains nues
Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Ceci risque d’altérer la qualité des images.
Attention
Si la bouche d’entrée et de sortie
d’air est obstruée, de la chaleur
risque de s’accumuler à l’intérieur
du projecteur, pouvant raccourcir
la durée de vie du projecteur ou
causer un dysfonctionnement.
N’installez pas l’appareil dans un
placard, sur une étagère ou dans
tout autre espace étroit mal
ventilé. Installez l’appareil dans
un endroit bien ventilé. (Assurez
un espace libre minimal de 50 cm
au-dessus, des deux côtés et
derrière le projecteur.)
Bouche d’entrée d’air
Débit d’air
chaud
Sortie d’air
50 cm
50 cm
121
50 cm
50 cm
Installation
■ Installez l’appareil à une distance suffisante des murs et autres obstacles
Installation et entretien
• En présence d’humidité, poussière, vapeur d’huile ou fumée de tabac
excessive
Les pièces optiques, comme les objectifs ou les miroirs peuvent devenir troubles,
réduisant la qualité d’image.
• À proximité de lignes électriques à haute tension ou de sources
d’alimentation électrique
Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Sur les surfaces molles comme les moquettes ou les tapis matelassés
La chaleur peut s’accumuler dans le projecteur et l’endommager.
• Emplacements avec une température ou une humidité excessive
Cela peut endommager le projecteur. Les plages acceptables pour la
température et l’humidité de fonctionnement et de stockage sont les suivantes.
Avant l’installation
■ Prenez garde à la condensation
Si la température de la pièce augmente brusquement, l’humidité présente dans l’air
risque de se condenser sur l’objectif et le miroir du projecteur, et l’image devient
alors floue. Attendez que la condensation se soit évaporée pour que l’image
projetée redevienne normale.
■ Aux altitudes supérieures à 2 300 mètres, ajustez les réglages
Les réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu’il est utilisé à une altitude de
2 300 mètres ou plus. Spécifiquement, reportez-vous aux instructions de [Mode
ventilateur] (P152) dans le menu [Paramètres d’installation].
■ Utilisation d’un projecteur fixé au plafond
Attention
Lors de l’utilisation d’un projecteur fixé au
plafond ou installé en hauteur, il est
nécessaire de nettoyer régulièrement
l’entrée et la sortie d’air, et la zone autour
du filtre à air. Si de la poussière s’accumule
au niveau de l’entrée et de la sortie d’air,
les performances en matière de
refroidissement se détériorent, entraînant
une hausse de la température intérieure et
éventuellement un dysfonctionnement ou
un incendie. Utilisez un aspirateur ou un
appareil similaire pour retirer la poussière
au niveau de l’entrée et de la sortie d’air.
122
Avant l’installation
■ Installez l’appareil en l’orientant dans le bon sens
Attention
• Le projecteur peut être orienté dans n’importe quel sens*1, tel
qu’indiqué ci-dessous. La projection vers le haut ou vers le bas
peut toutefois raccourcir la durée de service de la lampe. Les
[Paramètres d’installation] du projecteur doivent également être
réglés. Spécifiquement, pour la projection vers le haut ou le bas,
reportez-vous aux instructions de [Projection verticale] (P153)
dans le menu [Paramètres d’installation].
• N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur pour une
projection vers le haut ou le bas. Demandez toujours à un
technicien qualifié ou au Canon Call Center d’effectuer
l’installation.
10° 10°
10°
10°
Projection vers
le bas :
L’inclinaison du
projecteur ne doit
pas dépasser 10°
de l’axe des
verticales.*2
Si vous installez le
projecteur sur le sol ou
au plafond,
l’inclinaison vers la
gauche / droite du
projecteur ne doit pas
dépasser 10°.*2
N’utilisez pas le
projecteur en le
faisant tenir sur le
côté. Cela peut
endommager la
lampe.*2
*1 Aucun accessoire en option n’est disponible pour installer le
projecteur autrement qu’au plafond (P125, P236).
*2 Une inclinaison de plus de 10 degrés peut endommager la lampe.
Lorsque vous installez le projecteur vers le haut ou le bas, spécifiez dans quel sens il est
orienté sous [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Projection
verticale]. (P153)
123
Installation
Projection vers
le haut :
L’inclinaison du
projecteur ne doit
pas dépasser 10°
de l’axe des
verticales.*2
Installation et entretien
10° 10°
Procédure d’installation
Installation du projecteur
■ Positionnement du projecteur devant l’écran
Placez le projecteur devant l’écran.
• Pour éviter la distorsion trapézoïdale,
installez le projecteur à angle droit par
rapport à l’écran.
• L’écran ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil ou à la lumière
émise par un dispositif d’éclairage. Dans
une pièce éclairée, il est recommandé
d’éteindre les lumières, de tirer les rideaux
et de prendre les mesures nécessaires
afin de faciliter la visibilité de l’écran.
Écran
Axe optique
■ Installation sur le plancher
Pour régler la position de projection lorsque le projecteur est installé sur le sol,
utilisez la fonction de décalage de l’objectif (P46, P134) pour l’ajuster vers le haut /
le bas / la gauche / la droite. Vous pouvez également utiliser les pieds réglables
pour incliner le projecteur vers le haut au maximum de 6°.
Pour en savoir plus sur le rapport entre la taille de l’écran et la distance de
projection, reportez-vous à la page 131.
Pieds réglables
Décalage de l’objectif
■ Installation du projecteur dans une position inclinée
Pour corriger la distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur est incliné vers le haut
(à l’aide des pieds réglables, par exemple), exécutez la correction de trapèze
(P149) ou le réglage de coins (P149).
124
Procédure d’installation
■ Montage au plafond ou projection arrière
Ce projecteur peut être suspendu au plafond (montage au plafond) en position
renversée. Lorsqu’un écran translucide est utilisé, le projecteur peut projeter une
image par l’arrière de l’écran (projection arrière).
Projection arrière
Veillez à utiliser le support de fixation au plafond optionnel. À propos de la fixation pour
plafond, reportez-vous à « Option » (P236). Pour de plus amples détails, reportez-vous
au manuel de montage et d’installation fourni avec la fixation au plafond.
Vous pouvez installer le projecteur au
plafond.
La fixation au plafond (pièce Nº :
RS-CL11) est nécessaire afin de fixer
le projecteur au plafond. En fonction de
l’environnement de l’installation, un
tube d’extension (pièce Nº : RS-CL08
ou RS-CL09), peut également être
nécessaire. Contactez le Canon Call
Center pour obtenir de plus amples
informations.
• Veillez à utiliser le support
de fixation au plafond
optionnel.
Attention
• N’installez jamais vousmême le support de fixation
au plafond.
Si vous installez le projecteur au
plafond, vous devez inverser l’image
projetée en sélectionnant [Invers H/V
image] dans le menu. (P146)
125
Installation
Installation du projecteur au
plafond
Installation et entretien
Montage au plafond
Procédure d’installation
Installation / retrait de l’objectif
■ Installation de l’objectif
Avertissement
Avant d’installer ou de retirer l’objectif, veillez à débrancher la fiche ou
la prise d’alimentation. Ceci pourrait causer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures le cas échéant.
• Avant de remplacer l’objectif, veillez à éteindre le projecteur, et
attendez environ 1 heure afin de laisser le projecteur refroidir
complètement. Dans le cas contraire, cela peut causer des brûlures
ou autres blessures.
• Ne touchez pas l’objectif lorsque celui-ci bouge (l’objectif change de
position) pour régler l’image projetée après l’installation. Vous
Attention
risquez de vous blesser.
• Lorsque le projecteur est suspendu au plafond, posez le projecteur
sur le sol ou sur un établi avant de fixer ou de remplacer l’objectif.
Dans le cas contraire, des pièces risquent de tomber du projecteur et
de causer un accident ou des blessures.
Attention
1
• N’essayez pas d’installer ou de retirer l’objectif vous-même.
Demandez à un technicien qualifié d’effectuer cette opération ou
contactez le Canon Call Center.
• Lors de l’installation et du retrait de l’objectif, veillez à ne pas
toucher la surface de l’objectif avec vos mains et à ne pas la rayer.
• Ne forcez pas sur les pièces (par exemple les fils électriques
d’alimentation) connectées à l’objectif ou au moteur de l’objectif.
Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne remplacez pas l’objectif dans un endroit poussiéreux. Si de la
poussière ou de la saleté pénètre dans le projecteur, ceci peut
détériorer la qualité de l’image.
• Pour savoir avec quels dispositifs le projecteur est compatible,
contactez le Canon Call Center.
Utilisez un tournevis cruciforme et desserrez la vis du couvercle de la
lampe, puis ouvrez le couvercle de la lampe.
La vis du couvercle de la lampe est fixée au couvercle de la lampe et a pour
but de l’empêcher de tomber.
Vis
126
Procédure d’installation
3
Afin d’éviter tout dommage, fermez le couvercle de la lampe et serrez
temporairement la vis.
4
Retirez les vis du manchon (2 au dessus et 2 en dessous).
Une fois les 2 vis du dessus retirées, retournez le projecteur sur une surface
plane telle que le dessus d’un bureau et retirez les 2 vis du dessous.
Installation
Desserrez la vis du panneau du panneau supérieur, puis faites-le glisser
vers l’arrière pour le retirer.
La vis du panneau supérieur est fixée au panneau supérieur et a pour but de
l’empêcher de tomber.
Installation et entretien
2
127
Procédure d’installation
5
Puis retournez à nouveau le projecteur et retirez le manchon.
6
En vous reportant à l’illustration suivante, insérez le connecteur de
l’objectif du côté avant droit du projecteur lentement jusqu’à ce qu’il
touche le fond. Puis, faites sortir le câble de l’objectif indiqué sur
l’illustration et fixez-le.
Câble de l’objectif
Connecteur de l’objectif
7
Serrez les 4 vis afin de fixer l’objectif.
Les 4 vis de l’objectif sont fixées à l’objectif et ne peuvent pas être retirées.
128
Procédure d’installation
Insérez le câble de l’objectif du projecteur dans le connecteur jusqu’à ce
qu’un clic se produise.
9
Reposez le manchon, le panneau supérieur et le couvercle de la lampe à
leurs emplacements d’origine.
L’initialisation du décalage de l’objectif utilise le moteur pour déplacer
Attention l’objectif vers le haut / le bas / la gauche / la droite. Ne touchez pas
l’objectif. Vous risqueriez de vous blesser.
Attention
Lors de l’installation ou du retrait de l’objectif, veillez à fixer le câble de
l’objectif comme indiqué sur l’illustration. Lorsque l’objectif est inséré,
il est possible que le câble de l’objectif situé entre l’objectif et le
projecteur soit endommagé.
129
Installation
Lorsque l’alimentation est branchée après l’installation ou le remplacement de l’objectif,
l’initialisation de décalage de l’objectif est effectuée. Environ 1 minute est nécessaire au
démarrage de l’initialisation. Toutefois, si l’objectif a été remplacé par un objectif
comportant le même numéro de modèle, l’initialisation n’est pas effectuée. La position est
identique à celle précédent le remplacement de l’objectif.
Installation et entretien
8
Procédure d’installation
■ Retrait de l’objectif
1
Effectuez les étapes 1 à 5 de « Installation de l’objectif » (P126 – P128)
pour retirer le manchon.
2
Débranchez le câble de l’objectif du connecteur de l’objectif.
Lorsque vous retirez (débranchez) le câble de l’objectif, appuyez sur les boutons de
chaque côté du connecteur de câble de l’objectif tout en tirant le câble.
3
Fixez le câble de l’objectif comme indiqué sur l’illustration et desserrez
les 4 vis pour retirer l’objectif.
Les 4 vis de l’objectif sont fixées à l’objectif et ne peuvent pas être retirées.
130
Procédure d’installation
Rapport entre la taille de l’image et la distance
de projection
16:9 / 16:10
Taille d’écran
(diagonale)
Hauteur
Hauteur
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance entre le projecteur et
l’écran (distance de projection) ainsi que par le zoom. Reportez-vous au tableau
suivant et choisissez la distance entre le projecteur et l’écran.
4:3
Largeur
Axe optique lorsque la projection
est perpendiculaire à l’écran
H1
H2
Largeur
• H1 et H2 correspondent aux distances lorsque le décalage de l’objectif est la valeur par
défaut ci-dessous.
• Objectif à zoom standard / Objectif à zoom long / Objectif à zoom extra long / Objectif à
zoom grand angle : +50 % (haut / bas), 0 % (gauche / droite)
Objectif fixe court : 0 % (haut / bas / gauche / droite)
WUX6000
Objectif
Diagonale
en cas de
16:10
16:10
16:9
4:3
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Largeur Hauteur
Objectif à
zoom
standard
RS-IL01ST
40
60
80
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
86
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
54
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
86
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
48
73
97
121
182
242
303
363
424
484
544
605
666
726
131
72
108
144
179
269
359
449
538
628
718
808
898
987
1076
54
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
Distance de Distance à partir
projection de l’axe optique
(m)
lorsque la
projection est
perpendiculaire
16:10
à l’écran (cm)
Limite Limite
H1
H2
large
télé
1,3
1,9
54
0
1,9
2,9
81
0
2,6
3,9
108
0
3,2
4,8
135
0
4,8
7,2
202
0
6,4
9,6
269
0
8,0 12,1
337
0
9,6 14,5
404
0
11,3 16,9
471
0
12,9 19,3
538
0
14,5 21,7
606
0
16,1 24,1
673
0
17,7 26,6
740
0
19,3 29,0
808
0
Installation
Taille de l’image (cm)
Installation et entretien
Écran
Procédure d’installation
Taille de l’image (cm)
Objectif
Diagonale
en cas de
16:10
16:10
16:9
4:3
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Largeur Hauteur
Objectif à
zoom long
RS-IL02LZ
Objectif
fixe court
RS-IL03WF
Objectif à
zoom extra
long
RS-IL04UL
40
60
80
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
40
60
80
100
150
200
250
300
60
80
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
86
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
86
129
172
215
323
431
538
646
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
54
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
54
81
108
135
202
269
337
404
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
86
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
86
129
172
215
323
431
538
646
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
48
73
97
121
182
242
303
363
424
484
544
605
666
726
48
73
97
121
182
242
303
363
73
97
121
182
242
303
363
424
484
544
605
666
726
132
72
108
144
179
269
359
449
538
628
718
808
898
987
1076
72
108
144
179
269
359
449
538
108
144
179
269
359
449
538
628
718
808
898
987
1076
54
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
54
81
108
135
202
269
337
404
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
Distance de Distance à partir
projection de l’axe optique
(m)
lorsque la
projection est
perpendiculaire
16:10
à l’écran (cm)
Limite Limite
H1
H2
large
télé
1,9
3,2
54
0
2,8
4,8
81
0
3,8
6,4
108
0
4,7
8,0
135
0
7,1 12,1
202
0
9,5 16,1
269
0
11,9 20,2
337
0
14,2 24,2
404
0
16,6 28,3
471
0
19,0 32,3
538
0
20,9 35,6
606
0
23,8 40,4
673
0
26,1 44,5
740
0
28,5 48,5
808
0
0,7
27
27
1,0
41
41
1,4
54
54
1,7
68
68
2,6
101
101
3,4
135
135
4,3
168
168
5,2
202
202
4,6
9,0
81
0
6,1 12,0
108
0
7,6 14,9
135
0
11,4 22,3
202
0
15,2 29,8
269
0
18,9 37,2
337
0
22,7 44,6
404
0
26,4 52,0
471
0
30,2 59,4
538
0
34,0 66,8
606
0
37,7 74,2
673
0
41,5 81,6
740
0
45,2 89,0
808
0
Procédure d’installation
Taille de l’image (cm)
Objectif
Diagonale
en cas de
16:10
16:10
16:9
4:3
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Largeur Hauteur
86
129
172
215
323
431
538
646
754
862
969
1077
1185
1292
54
81
108
135
202
269
337
404
471
538
606
673
740
808
89
133
177
221
332
443
553
664
775
886
996
1107
1218
1328
50
75
100
125
187
249
311
374
436
498
560
623
685
747
81
122
163
203
305
406
508
610
711
813
914
1016
1118
1219
61
91
122
152
229
305
381
457
533
610
686
762
838
914
Installation et entretien
Objectif à
zoom
grand
angle
RS-IL05WZ
40
60
80
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
Distance de Distance à partir
projection de l’axe optique
(m)
lorsque la
projection est
perpendiculaire
16:10
à l’écran (cm)
Limite Limite
H1
H2
large
télé
0,9
1,3
54
0
1,3
1,9
81
0
1,7
2,6
108
0
2,2
3,2
135
0
3,2
4,9
202
0
4,3
6,5
269
0
5,4
8,1
337
0
6,5
9,7
404
0
7,5 11,4
471
0
8,6 13,0
538
0
9,7 14,6
606
0
10,8 16,3
673
0
11,8 17,9
740
0
12,9 19,5
808
0
Installation
133
Procédure d’installation
Fonction de décalage de l’objectif
Le projecteur comprend une fonction de décalage de l’objectif. L’activation des
touches fait glisser l’objectif vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la
droite, changeant la position de l’image. Pour des instructions, reportez-vous à
« Réglage de la position de l’image » (P46).
La valeur du décalage de l’objectif est indiquée à l’aide d’un pourcentage relatif à la
hauteur et à la largeur de l’image.
Le tableau ci-dessous indique le décalage pour chaque objectif.
Objectif
WUX6000
Objectif à zoom
standard
(RS-IL01ST)
Objectif à zoom long
(RS-IL02LZ)
Objectif à zoom extra
long
(RS-IL04UL)
Haut (1) :
+55 %
Bas (2) :
-15 %
Gauche / droite (3) : ±10 %
Objectif à zoom grand
angle
(RS-IL05WZ)
Haut (1) :
+5 %
Bas (2) :
-5 %
Gauche / droite (3) : ±2 %
Objectif fixe court
(RS-IL03WF)
Plage de déplacement
vers le haut/bas
(1)
90°
90°
(2)
Avec décalage vers le haut maximum
de l’objectif
Plage de
déplacement vers
la gauche/droite
Avec décalage vers le bas maximum
de l’objectif
90°
90°
(3)
(3)
Avec décalage vers la droite
maximum de l’objectif
Avec décalage vers la gauche
maximum de l’objectif
134
Procédure d’installation
Zone en dehors de la plage de décalage de l’objectif
Avec l’objectif à zoom standard, l’objectif à zoom long, l’objectif à zoom extra long
et l’objectif à zoom grand angle, lorsque le décalage excède 44 % vers le haut, la
valeur du décalage disponible vers la gauche/droite diminue. Lorsque l’objectif est
décalé vers le haut au maximum (1), la valeur du décalage disponible vers la
gauche / droite est de ±2 %.
Valeur du décalage par
rapport à la largeur de
l’image projetée
(1)
Valeur du décalage par
rapport à la largeur de
l’image projetée
Zone dans laquelle
Plage de décalage
Valeur du décalage par
rapport à la hauteur de
l’image projetée
Plus vous décalez en haut ou en bas l’objectif fixe court, moins vous pouvez le
décaler à gauche ou à droite. À la position de décalage maximum de l’objectif vers
le haut ou le bas, l’objectif ne peut pas être décalé à gauche ou à droite.
5 % de la
hauteur de
l’image projetée
2 % de la largeur de
l’image projetée
Zone dans laquelle le
décalage n’est pas
possible
Image projetée
Plage de décalage
5 % de la hauteur
de l’image
projetée
135
Installation
2 % de la largeur de
l’image projetée
Installation et entretien
Image projetée
le décalage n’est
pas possible
Procédure de connexion
Équipement connectable et bornes d’entrée
HDMI
Borne
HDMI-IN
Utilisez ce nom pour sélectionner
l’entrée d’image.
Sens du signal et flux de données
Le nom de la borne à laquelle
connecter l’équipement
(Pxxx) indique la ou les pages de
référence.
LAN
Borne
REMOTE
Télécommande en
option (RS-RC05)
(P30)
Borne
AUDIO IN
Borne
AUDIO OUT
Signal audio pour
chaque entrée d’image
Haut-parleurs
amplifiés
(P139, P142)
USB
PC numérique
PC analogique 1
(P137, P138)
Borne LAN
Réseau
PC analogique 2
Composantes
(P137, P138, P141)
(P170)
Port de maintenance (Il n’est pas utilisé
dans le cadre d’un usage ordinaire.)
* Sélectionnez le mode de lecture
avant d’effectuer la connexion.
USB
PC analogique 1
PC numérique
PC analogique 2
PC numérique
HDMI
Port USB
Borne
DVI-I IN
PC analogique 1 /
Borne COMPONENT IN
Borne
HDMI-IN
Clé USB
(P67)
Ordinateur
(P137, P138)
Ordinateur (P138)
Équipement
audiovisuel (P141)
Équipement audiovisuel (P140)
Caméscope
numérique* (P140)
Ordinateur (P139)
136
Procédure de connexion
Branchement d’un ordinateur
Branchez le projecteur sur l’ordinateur.
Une connexion numérique (P138) est recommandée lorsque vous projetez une
image en haute qualité.
Lors de l’utilisation d’un ordinateur équipé d’une borne de sortie HDMI, il est
possible d’effectuer une connexion numérique (P139) à l’aide d’un câble HDMI.
Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l’ordinateur.
Attention
Branchement à l’aide d’un câble d’ordinateur (type de signal d’entrée : [PC
analogique 2] P39)
Projecteur
Ordinateur
Borne de sortie d’écran
Câble d’ordinateur
(Mini D-sub 15 broches)
(fourni)
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Vers la borne AUDIO IN 2
Câble audio (non compris)
Raccordement avec un câble DVI-D-sub 15 (type de signal d’entrée : [PC
analogique 1] P39)
Projecteur
Ordinateur
Vers la borne PC analogique 1 / DVI-I
Borne de sortie d’écran
(Mini D-sub 15-pin)
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Câble DVI-D-sub 15
(non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Câble audio (non compris)
137
Vers la borne AUDIO IN 1
Installation
Vers la borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Installation et entretien
■ Branchement sur la borne de sortie d’écran RGB
(connexion analogique)
Procédure de connexion
• Utilisez un câble DVI-D-sub 15 dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est
d’un type pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne
pas être affichée correctement.
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P111).
Branchement à l’aide d’un câble BNC (type de signal d’entrée : [PC
analogique 2] P39)
Ordinateur
Projecteur
Câble de
convertisseur borne
BNC - mini D-sub 15
broches (non compris)
Borne de sortie d’écran
(Mini D-sub 15 broches)
Câble de
convertisseur borne
BNC - mini D-sub 15
broches (non compris)
Câble BNC (non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Vers la borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Vers la borne AUDIO IN 2
Câble audio (non compris)
• Un signal dont la fréquence de base est supérieure à 162 MHz ne peut pas être projeté.
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P111).
■ Branchement sur la borne de sortie d’écran DVI
(connexion numérique)
Branchement à l’aide d’un câble DVI (type de signal d’entrée : [PC
numérique] P39)
Ordinateur
Projecteur
Vers la borne PC analogique 1 / DVI-I
Borne de sortie d’écran
(borne DVI)
Borne de sortie AUDIO
(AUDIO OUT)
Câble DVI (non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Câble audio (non compris)
138
Vers la borne AUDIO IN 1
Procédure de connexion
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée
audio (P111).
■ Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée :
[HDMI] P39)
Projecteur
Ordinateur
Borne de sortie vidéo
numérique
(Borne HDMI)
Câble HDMI (non compris)
* Lorsqu’un câble HDMI est branché, le
son numérique est connecté
simultanément.
■ Sortie audio vers les haut-parleurs
Projecteur
Haut-parleur
Vers la borne AUDIO OUT
Borne RCA
Câble audio (non compris)
Mini prise
Vers la borne AUDIO IN
(AUDIO IN)
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
139
Installation
Il est possible de faire sortir le son des images projetées par des haut-parleurs
amplifiés.
Installation et entretien
Vers la borne HDMI
Procédure de connexion
Branchement d’un équipement audiovisuel
Branchez le projecteur et l’équipement audiovisuel.
La description fournie représente un exemple. Pour de plus amples informations,
consultez le manuel relatif à l’équipement audiovisuel connecté.
Attention
Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l’équipement
audiovisuel.
■ Branchement sur la borne de sortie vidéo numérique
(connexion numérique)
Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée : [HDMI] P39)
Équipement audiovisuel
Projecteur
Caméscope numérique
Vers la borne HDMI
Borne de sortie
vidéo numérique
(borne HDMI)
Câble HDMI (non compris)
* Lorsqu’un câble HDMI est branché, le
son numérique est connecté
simultanément.
140
Procédure de connexion
■ Branchement sur la borne de sortie vidéo analogique
(connexion analogique)
Branchement à l’aide d’un câble à composantes (type de signal d’entrée :
[Composantes] P39)
Des signaux vidéo composantes provenant de l’équipement audiovisuel peuvent
être envoyés au projecteur en connectant le câble à composantes à la borne
COMPONENT du projecteur.
Utilisez un câble de composant disponible dans le commerce (non inclus)
correspondant au type de la borne de l’équipement audiovisuel pour établir une
connexion de relais.
Équipement audiovisuel
Projecteur
Vers la borne PC analogique 2 /
COMPONENT
Borne de
composante RCA
Borne D
Installation
Borne de sortie
vidéo
Câble de composant
(non compris)
Câble de conversion composant fiche de
borne D - fiche RCA (non compris)
Lors de la réception d’une source audio correspondante
Borne RCA
Mini prise
Câble audio (non compris)
Borne de sortie AUDIO
Vers la borne
AUDIO IN 2
• Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
• La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée
audio (P111).
141
Installation et entretien
Fiche RCA - Fiche RCA
Câble de composant (non compris)
Procédure de connexion
■ Sortie audio vers les haut-parleurs
Il est possible de faire sortir le son des images projetées par un équipement
audiovisuel ou des haut-parleurs amplifiés.
Projecteur
Haut-parleur
Vers la borne
AUDIO OUT
Borne RCA
Câble audio (non compris)
Mini prise
Borne AUDIO IN
(AUDIO IN)
Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une
résistance intégrée réduit le volume audio.
142
Procédure de connexion
Branchement du projecteur
Connectez le cordon d’alimentation au projecteur et branchez-le.
• Introduisez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise.
• Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à
nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée
de vie de la lampe.
143
Installation
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Installation et entretien
Branchez la borne de terre sur la prise électrique reliée à la terre. Sinon,
cela risque de provoquer un choc électrique. Cela peut aussi causer de
Avertissement l’interférence électromagnétique sur les ordinateurs et affecter la
réception des téléviseurs et des radios.
Début de la projection
Début et arrêt de la projection
■ Début de la projection
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
Le témoin [POWER ON] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé sans clignoter.
Télécommande
Projecteur
■ Arrêt de la projection
Appuyez deux fois sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
Télécommande
Projecteur
■ Lorsque l’écran de sélection de langue apparaît
Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous
pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et
les messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches
de pointeur et appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu. (P108)
Si l’écran de sélection de langue est flou, réglez la mise au point. (P44)
Télécommande
Projecteur
Un élément mis en évidence en orange est sélectionné.
■ Lorsque la fenêtre Entrez mot de passe apparaît
Si vous avez défini un mot de passe, la fenêtre de saisie du mot de passe apparaît.
Saisissez le mot de passe. (P109)
144
Début de la projection
■ Lorsque « Aucun signal » apparaît
Lors de l’utilisation d’un ordinateur portable, l’utilisateur doit activer la sortie
moniteur externe. (P145)
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal d’entrée. (P40)
■ Lorsque la fenêtre Ordinateur portable n’apparaît pas
Configurez l’ordinateur portable pour qu’il sorte des signaux vers un moniteur
externe. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Changement de
la sortie d’écran d’un ordinateur portable » ci-dessous.
■ Réglage de l’image
Changement de la sortie d’écran d’un
ordinateur portable
Pour la projection depuis un ordinateur portable, les réglages de l’ordinateur
doivent être configurés pour basculer la sortie d’affichage.
Cette opération n’est pas requise pour un ordinateur de bureau.
■ Activation de la sortie de moniteur externe
Vous pouvez activer la sortie de moniteur externe par l’intermédiaire du clavier.
Pour activer la sortie de moniteur externe sur la plupart des ordinateurs, appuyez
sur la touche de fonction (de [F1] à [F12]) portant l’icône du moniteur externe tout
en maintenant enfoncée la touche [Fn].
Tout en appuyant sur la touche
,
appuyez sur une touche telle que
ou
.
• La touche de fonction que vous utilisez et la méthode utilisée pour activer la sortie de
moniteur externe varient selon le modèle. Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel de votre ordinateur portable.
• Avec Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7, vous pouvez activer la sortie image en
maintenant le logo Windows et en appuyant sur la touche [P].
145
Installation
L’image peut également être ajustée en projetant un schéma de test (P160).
Installation et entretien
• Réglez la résolution de l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus élevé ou
sur le niveau le plus proche de ce réglage. (P41)
• Utilisez la fonction PC auto pour ajuster le décalage de l’image de l’ordinateur ou
le scintillement de l’écran. (P43)
• Ajustez la taille des images projetées en zoomant. Pour l’objectif à zoom
standard, l’objectif à zoom long, l’objectif à zoom extra long, et l’objectif à zoom
grand angle, utilisez le zoom optique (P45). Pour l’objectif fixe court, utilisez le
zoom numérique (P148).
• S’il y a de la distorsion trapézoïdale, corrigez-la en appuyant sur la touche
D.SHIFT/KEYSTONE. (P56)
• Sélectionnez le format de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran (aspect)
en fonction du format de l’écran, du type de signal image d’entrée, etc. (P48 – P55)
• Sélectionnez un mode image en fonction de l’image projetée. (P59)
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Verrouillage des
paramètres
d’installation
Inversion de
l’affichage de l’image
> [Paramètres d’installation] > [Invers
H/V image]
> [Paramètres d’installation] > [Verrou
de position]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Sélectionnez ce réglage si vous
voulez suspendre le projecteur au
plafond ou projeter une image
depuis l’arrière de l’écran.
L’utilisation des fonctions relatives à
l’installation peut être impossible.
Désactivé Le verrou de position n’est pas
utilisé.
Aucun
Activé
Monté au Sélectionnez ceci pour projeter
plafond
une image avec le projecteur
suspendu au plafond.
L’image projetée est inversée en
position verticale et horizontale.
Empêche le réglage des
fonctions liées à l’installation.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est
[Désactivé].
• Le verrouillage s’applique aux réglages
suivants :
- Invers H/V image
- Aspect écran
- Zoom
- Distorsion trapézoïdale
- Changement image numérique
- Réglages professionnels
- Sauvegarder position ou Réinit. décal.
obj. dans Objectif - Position
Sélectionnez ceci pour projeter
une image normalement.
Arrière
Sélectionnez ceci pour projeter
une image depuis l’arrière de
l’écran.
L’image projetée est inversée en
position horizontale.
Arrière/
plafond
Sélectionnez ceci pour projeter
une image depuis l’arrière de
l’écran avec le projecteur
suspendu au plafond.
L’image projetée est inversée en
position verticale.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Aucun] est le réglage d’usine par défaut.
146
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification de
l’aspect d’écran
Normal (Aucun)
> [Paramètres d’installation] > [Aspect
écran]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Sélectionnez en fonction du format
de l’écran de projection. (P48)
Montage au plafond
Installation et entretien
Projection arrière
• Pour suspendre le projecteur au plafond,
utilisez le support en option. Contactez le
Canon Call Center pour obtenir de plus
amples informations.
• Si vous inversez l’image, le réglage de la
distorsion trapézoïdale est réinitialisé.
Procédez à nouveau au réglage.
147
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 16:10.
16:9
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 16:9.
4:3
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 4:3.
Chang.
image n.
16:9
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 16:9.
La correction de trapèze ne
peut pas être effectuée dans
ce mode. Toutefois, lors de la
projection du niveau, il est
possible de déplacer l’image
vers le haut / vers le bas.
Pour plus de détails sur la
manière de déplacer l’image,
reportez-vous à la page 51.
Installation
Arrière, montage au plafond
16:10
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Chang.
image n.
4:3
Réglage de la taille
des images projetées
Sélectionnez ceci lorsque
vous utilisez un écran avec un
format 4:3.
La correction de trapèze ne
peut pas être effectuée dans
ce mode. Toutefois, lors de la
projection du niveau, il est
possible de déplacer l’image
vers la gauche / vers la droite.
Pour plus de détails sur la
manière de déplacer l’image,
reportez-vous à la page 52.
> [Paramètres d’installation] > [Zoom]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Avec l’objectif fixe court, les images
projetées ne tenant pas dans l’écran
peuvent être projetées à une taille
numériquement réduite.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [16:10] est le réglage d’usine par défaut.
• La modification de l’aspect d’écran
réinitialisera tout réglage de distorsion
trapézoïdale ou de décalage d’image
numérique.
• [Auto] peut avoir été sélectionné
automatiquement pour l’aspect, en fonction
du réglage de l’aspect de l’écran.
Appuyez sur la touche [ ] sur la
télécommande pour projeter les images
à une taille réduite, et appuyez sur la
touche [ ] pour agrandir les images à
leur pleine taille. Les images peuvent
être projetées à 75-100% de leur taille
originale.
• Le réglage d’usine par défaut est 100%.
Réglez l’ajustement du trapèze (P149) sur
[Réglage coins].
Les touches D.ZOOM de la
télécommande ne peuvent pas être
utilisées pour cette fonction [Zoom].
148
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification de la
correction de trapèze
• [Zoom] n’est pas disponible lorsque
les fonctions suivantes sont
utilisées.
- Correction horizontale/verticale de
trapèze (P56)
- Mode d’écran partagé (P69)
• L’utilisation de [Zoom] après avoir
spécifié le réglage de coins (P57)
annulera les paramètres de réglage
de coins et appliquera le paramètre
de zoom. Utilisez plutôt [Zoom]
avant de régler finement la position
d’image avec le réglage de coins.
• Si les images dépassent toujours de
l’écran après l’utilisation de [Zoom],
vous pouvez utiliser le réglage de
coins (P57) pour régler finement la
position des coins d’image, de sorte
que l’image ne dépasse pas de
l’écran.
• Si vous optez pour un objectif autre
que l’objectif fixe court, le réglage
sera réinitialisé à 100 %.
> [Paramètres d’installation] >
[Distorsion trapézoïdale]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Installation et entretien
Deux types de correction de trapèze sont
disponibles : distorsion horizontale/
verticale et réglage de coins. La
correction de trapèze peut aussi être
réinitialisée. La correction de trapèze
peut être appliquée en appuyant sur la
touche D.SHIFT/KEYSTONE. (P56)
Installation
Distorsion
horiz-verti
Effectue la correction de la
distorsion trapézoïdale
horizontale-verticale lorsque la
touche D.SHIFT/KEYSTONE
est enfoncée.
Réglage
coins
Effectue le réglage de coins
lorsque vous appuyez sur la
touche D.SHIFT/KEYSTONE.
Réinit.
Réinitialise la valeur de
distorsion trapézoïdale
spécifiée.
Si vous appuyez sur la touche
D.SHIFT/KEYSTONE lorsque l’aspect
d’écran est [Chang. image n. 16:9] ou
[Chang. image n. 4:3], vous pouvez
procéder au réglage Changement
image numérique.
• Si vous réinitialisez la valeur de la
distorsion trapézoïdale, le réglage du zoom
sera également réinitialisé pour l’objectif
fixe court (RS-IL03WF).
149
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification du
décalage d’image
numérique
Spécification du
microdécalage
d’image numérique
> [Paramètres d’installation] >
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] >
[Changement image numérique]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
[Microdécalage image
numérique]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Permet de modifier la position de
l’image projetée.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Servez-vous de ce réglage pour
régler avec précision la position de
l’image projetée.
Dés- N’exécute pas le microdécalage
activé d’image numérique.
Appuyez sur la touche OK ou [ ], pour
afficher l’écran de réglages du
décalage d’image numérique.
Régler
Affiche l’écran du microdécalage
d’image numérique.
Régler
Pour régler avec précision la
position de projection.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
le décalage vertical.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
le décalage horizontal.
Lorsque vous avez terminé le
réglage, appuyez sur la touche
OK.
Corrigez à l’aide des touches [ ] / [ ]
(pour Chang. image n. 16:9) ou des
touches [ ] / [ ] (pour Chang. image n.
4:3).
Lorsque la correction est achevée,
appuyez sur la touche OK.
• Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque
l’aspect d’écran est 16:9, 16:10 ou 4:3.
• Le réglage vertical d’image est disponible
avec un aspect d’écran de [Chang. image
n. 16:9], et l’horizontal avec [Chang. image
n. 4:3].
Tableau
Affiche un tableau pour aider au
réglage. Regardez le tableau
pendant que vous réglez avec
précision la position avec cette
fonction.
150
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Réglage de
l’enregistrement
d’image
Retour
Une fois terminé, appuyez sur
OK pour fermer le tableau.
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] >
[Enregistrement]
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Régler
Affiche l’écran d’enregistrement
d’image.
Rouge, Vert, Bleu
Pour corriger le mauvais
alignement des couleurs
correspondantes.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
le réglage vertical.
Utilisez les touches [ ] / [ ] pour
le réglage horizontal.
Lorsque vous avez terminé le
réglage, appuyez sur la touche
OK.
Tableau
Affiche un tableau pour aider au
réglage. Regardez le tableau
pendant que vous réglez les
couleurs avec cette fonction.
151
Installation
Dés- L’enregistrement d’image n’est pas
activé effectué.
Installation et entretien
Règle les couleurs désalignées.
Vous pouvez régler séparément
l’enregistrement du rouge, du vert et
du bleu.
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification du mode
de ventilateur
Retour
Une fois terminé, appuyez sur
OK pour fermer le tableau.
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] > [Mode
Lorsque vous avez terminé le réglage,
appuyez sur la touche MENU.
ventilateur]
HDMI
PC numérique
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Permet un refroidissement adéquat
en basculant le mode de ventilateur
sur le réglage de fonctionnement à
altitude basse ou élevée (au-delà de
2 300 m).
Normal
Réglage pour l’utilisation aux
altitudes inférieures à 2 300 m.
Altitude
élevée
Réglage pour l’utilisation aux
altitudes de 2 300 m ou plus.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
• [Normal] est la valeur par défaut d’usine.
Des réglages incorrects peuvent
raccourcir la durée de service de la
lampe et d’autres pièces.
152
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Spécification de la
projection verticale
Sauvegarde et
rétablissement des
positions d’objectif
> [Paramètres d’installation] >
[Réglages professionnels] >
> [Paramètres d’installation] >
[Projection verticale]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
[Objectif - Position]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Ne modifie pas le mode de
ventilateur.
Vers le
haut
Réglage pour l’utilisation
lorsque le projecteur est
orienté vers le haut
Le projecteur peut garder en
mémoire des informations sur la
position de l’objectif. Jusqu’à trois
groupes d’informations sur l’objectif
(notamment les réglages de mise au
point, de zoom et de décalage de
l’objectif) peuvent être sauvegardés,
et l’objectif peut être ramené à ces
positions.
Installation
Désactivé
LAN
USB
Installation et entretien
Vous pouvez assurer un
refroidissement adéquat en
basculant le mode de ventilateur en
fonction d’une installation orientée
vers le haut ou vers le bas.
Pour les précautions, consultez
« Installez l’appareil en l’orientant
dans le bon sens » en page 123.
Composantes
PC analogique
Si vous appuyez sur la touche OK ou la
touche [ ], l’écran [Objectif - Position]
s’affiche.
Vers le bas Réglage pour l’utilisation
lorsque le projecteur est
orienté vers le bas
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Sélectionnez au moyen des touches
[ ] / [ ].
Les options suivantes sont disponibles
sur l’écran [Objectif - Position].
• Veillez à exécuter ce réglage pour
utiliser la projection verticale.
• Même si vous effectuez ce réglage,
la projection verticale entraînera une
plus courte durée de service de la
lampe et d’autres pièces que la
projection horizontale.
153
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Charger
position 1–3
Ramène l’objectif aux
positions sauvegardées au
moyen de Sauvegarder
position 1 à 3.
Sauvegarder
position 1–3
Sauvegarde la position de
l’objectif sur les positions 1
à 3.
Réinit. décal.
obj.
Ramène l’objectif à sa
position initiale.
Réglage des couleurs
de l’écran
> [Paramètres d’installation] >
[Couleur écran]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez ajuster la qualité des
couleurs des images projetées en
fonction des couleurs de l’écran de
projection.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Pour verrouiller (protéger) la position
sauvegardée, réglez [Verrou de position]
(P146) sur [Activé].
• [Charger position] n’est pas disponible tant
que vous n’exécutez pas une fois
[Sauvegarder position].
• Les valeurs des réglages suivants sont
sauvegardées en plus des informations sur
la position de l’objectif :
- Distorsion horiz-verti/Réglage coins
- Couleur écran
- Aspect écran
- Zoom
- Changement image numérique
• La position d’origine de l’objectif varie selon
le type d’objectif utilisé.
Normal Sélectionnez ce paramètre si vous
utilisez un type d’écran de
projection standard. Les images
sont projetées dans une qualité de
lumière similaire à la lumière
naturelle.
• Lorsque les positions d’objectif
sauvegardées sont rétablies, les
images peuvent être projetées dans
une position légèrement différente
que la position sauvegardée.
• Si vous spécifiez une taille d’image
légèrement plus petite que la taille
d’écran (zone d’image), vous pouvez
permuter entre plusieurs positions
d’objectif sans que l’image sorte de
l’écran.
• Lorsqu’un positionnement précis est
nécessaire, utilisez les fonctions de
décalage de l’objectif, de zoom et de
mise au point pour un réglage
précis.
Tableau Sélectionnez ce paramètre si un
vert
tableau vert (de couleur vert foncé)
est utilisé comme écran de
projection. Une qualité de couleur
similaire à celle de l’option
[Normal] est obtenue sur le tableau
vert.
Régler
Sélectionnez ce paramètre pour
effectuer un ajustement détaillé.
La fenêtre contextuelle suivante
apparaît.
Appuyez sur les touches [ ] / [ ]
pour sélectionner une couleur.
[ ] permet d’assombrir la couleur
sélectionnée.
[ ] permet d’éclaircir la couleur
sélectionnée.
154
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Spécification d’une
position de menu
• [Normal] est la valeur par défaut d’usine.
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Position menu]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez modifier la position des
menus affichés.
Installation et entretien
Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ]
pour déplacer le menu sur la position
souhaitée.
Installation
Après avoir déplacé le menu sur la
position souhaitée, appuyez sur la
touche OK pour confirmer votre
réglage, puis sur la touche MENU.
155
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
de la fenêtre Guide
Affichage/masquage
du statut d’entrée
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Guide]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Afficher statut d’entrée]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Vous pouvez choisir d’afficher ou de
masquer la fenêtre Guide qui
explique les opérations.
LAN
USB
Vous pouvez indiquer si le statut du
signal doit être affiché sur l’écran
lorsqu’il n’y a pas de signal ou lors
du réglage du signal.
Désactivé Permet de masquer la fenêtre
Guide.
Activé
Composantes
PC analogique
Désactivé Le statut d’entrée n’est pas
affiché.
Permet d’afficher la fenêtre
Guide.
Activé
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Le statut d’entrée est affiché.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
• La fenêtre Guide s’affiche dans les
conditions suivantes.
- Lorsque aucun signal d’entrée n’est
détecté. (P145)
- Lorsque une touche non valide est
pressée en mode [BLANK], [FREEZE] ou
[D.ZOOM]. (P64, P66)
- Lorsque le verrou de position est réglé
sur [Activé] (P146).
- Lorsque le projecteur est déjà sous
tension et que la touche POWER est
enfoncée.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
156
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
des avertissements de
surchauffe
Spécification du
temps d’affichage de
menu
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Aff. alerte surchauffe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Temps d’affichage
menu]
LAN
USB
HDMI
PC numérique
Le réglage du temps d’affichage
menu peut être allongé des 10 ou 30
secondes normales à 3 minutes.
Normal
Le menu est affiché pendant
10 ou 30 secondes.
Étendu
Le menu est affiché pendant 3
minutes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
L’icône d’[Avertissement de
température élevée] s’affiche.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Lorsque [Activé] est réglé, l’icône
d’[Avertissement de température
élevée] indiquée ci-dessous s’affiche
lorsque la température à l’intérieur du
projecteur est anormalement élevée.
Écran
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
157
Installation
Désactivé L’icône d’[Avertissement de
température élevée] ne s’affiche
pas.
Activé
LAN
USB
Installation et entretien
Il est possible d’afficher ou de
masquer l’icône d’[Avertissement de
température élevée], en sélectionnant,
lorsque la température à l’intérieur du
projecteur augmente et approche la
limite de surchauffe.
Composantes
PC analogique
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
des avertissements de
remplacement de la
lampe
• [Normal] est la valeur par défaut d’usine.
• Les durées d’affichage suivantes sont
également modifiées.
Élément
- Écran MENU
[Normal]
[Étendu]
30
3
secondes minutes
- Entrée (P40)
- Ajustement du trapèze
(P56)
- Réinitialisation du
trapèze (P58)
- Réglage mise au point
(P44)
- Réglage zoom (P45)
- Régl. décal. object.
(P46)
- Réinit. décal. obj.
10
3
(P154)
- Réglage du
secondes minutes
changement d’image
numérique (P51, P52)
- Réinitialisation du
changement d’image
numérique (P53)
- Aspect (P55)
- Mode d’image (P59)
- Réglage du volume
(P65)
- Correction gamma
(P90)
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Affichage avertiss.
lampe]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Un message vous conseillant de
changer la lampe peut être réglé
pour s’afficher lorsque la lampe a été
utilisée pendant la période de temps
spécifiée.
Désactivé Le message de préparation de
la lampe et l’avertissement de la
lampe ne s’affichent pas.
Activé
Le message de préparation de
la lampe et l’avertissement de la
lampe s’affichent.
Le témoin LAMP du projecteur clignote
lorsqu’il est temps de remplacer la
lampe, et il est recommandé de
remplacer la lampe (P207) à ce
moment.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
158
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Affichage/masquage
des avertissements de
nettoyage du filtre
Affichage/masquage
de l’identifiant d’écran
partagé
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Affichage avertiss. filtre
> [Paramètres d’installation] > [À
l’écran] > [Affichage ID écran
air]
partagé]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
HDMI
PC numérique
LAN
USB
Spécifiez s’il faut afficher ou
masquer le chiffre (1 ou 2) qui
identifie les écrans en mode d’écran
partagé. Notez que, même si vous
sélectionnez [Désactivé], un
marqueur s’affichera dans le coin de
l’écran pour identifier le côté qui a
les droits de commande.
Installation
Désactivé L’avertissement de filtre à air
n’est pas affiché.
Activé
Installation et entretien
Un message vous conseillant
d’effectuer un nettoyage peut être
réglé pour s’afficher lorsque le filtre
doit être nettoyé.
Composantes
PC analogique
L’avertissement de filtre à air est
affiché.
Désactivé Masque l’identifiant d’écran.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Activé
Affiche l’identifiant d’écran.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage et appuyez sur
la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
Régler [Affichage avertiss. filtre air] sur
[Désactivé] désactive l’avertissement
de nettoyage du filtre à air. Nous vous
recommandons de vérifier le compteur
de filtre à air (P115) de temps à autre
pour déterminer le moment de
remplacement du filtre. Lorsque le
compteur dépasse 300 heures, le
moment est venu de nettoyer le filtre
(P202).
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
159
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Schémas de test
affichés
> [Paramètres d’installation] >
[Schéma test]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
Vous pouvez projeter un schéma de
test (P221) pour vérifier la résolution,
la couleur et autres détails sans
même fournir un signal d’entrée.
Désactivé Cessez d’afficher le schéma de
test.
Activé
Affichez le schéma de test.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Pendant l’affichage du schéma de test,
vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ]
pour basculer entre les schémas de test.
De plus, si un schéma de test a des
réglages d’options, vous pouvez modifier
les réglages à l’aide des touches [ ] / [ ].
(P221)
160
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Projection depuis plusieurs projecteurs en
même temps (Fusion des bords)
> [Paramètres d’installation] > [Réglages
professionnels] > [Fusion des bords]
HDMI
PC numérique
Composantes
PC analogique
LAN
USB
■ Instructions de base
Suivez ces étapes lorsque vous utilisez deux projecteurs côte à côte.
1
Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages
professionnels] > [Fusion des bords].
2
Sélectionnez [Régler].
La fenêtre de fusion des bords s’affiche.
161
Installation
• Pour simplifier le réglage, utilisez la même position de décalage d’objectif et le même
mode d’image (dans l’idéal, [Photo/sRGB]) sur chaque projecteur.
• Pour des résultats de fusion des bords optimaux, procédez aux réglages suivants.
(1) Niveau de noir, niveau de blanc et température couleur (P90) en ajustant la
luminosité (P88), le contraste (P89), le gain R / G / B et l’offset
(2) Réglage couleur avec le Réglage des couleurs sur 6 axes (P95)
(3) Réglage Gamma par réglage précis du gamma (P96)
Installation et entretien
Les images en chevauchement de
plusieurs projecteurs utilisés
ensemble peuvent être fusionnées
pour rendre l’image d’ensemble plus
unie.
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des bords.
Désactivé
Régler
Ne fusionnez pas les zones qui se chevauchent.
Affichez le menu pour la fusion des zones qui se
chevauchent.
Côté
Gauche, Largeur
Droite,
Haut, Bas Position de
départ
Désactivé
Régler
Réglage de
fusion des
couleurs
Réglage niveau Désactivé
de noir
Régler
Marqueur
Réinit.
Désactivé
Activé
Spécifiez la largeur entre les marqueurs de départ
et de fin.
Déplace le marqueur de la position de départ.
Ne réglez pas les couleurs des images fusionnées.
Réglez la couleur de la zone qui se chevauche.
(P164)
Ne réglez pas le niveau de noir.
Réglez le niveau de noir des zones d’image qui ne
se chevauchent pas. (P165)
Cachez les marqueurs.
Affichez les marqueurs montrant la zone de fusion
réglable avec une ligne rouge au début et une ligne
verte à la fin.
Réinitialisez les réglages du marqueur.
• Si vous avez déjà achevé les réglages de fusion des bords, la sélection de [Régler] les
appliquera.
• Pour rétablir les réglages d’usine par défaut, sélectionnez [Réinit.].
3
Réglez [Marqueur] sur [Activé].
Les lignes de marqueur sont projetées sur les images. Le marqueur rouge
indique la position de départ pour le réglage, et le marqueur vert la position de fin.
Par défaut, seul le marqueur rouge est visible, car les marqueurs vert et rouge s’affichent
à la même position.
162
Paramètres de menu relatifs à l’installation
4
Sélectionnez la position où les images se chevauchent.
Lorsque vous réglez l’image de gauche, cette zone se trouve le long du bord droit
de l’image. Dans la fenêtre de fusion des bords, sélectionnez [Côté] > [Droite].
Image gauche
Image droite
Zone de chevauchement
6
Utilisez la touche [ ] de la télécommande pour sélectionner [Largeur] et
utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer le marqueur sur la zone de
chevauchement.
La zone qui se trouve entre les marqueurs de départ et de fin est appelée zone de
fusion. La luminosité de cette zone est automatiquement réglée pour
correspondre à la luminosité des autres zones d’image. Une fois terminés les
réglages pour l’image de gauche, procédez de la même façon pour l’image de
droite, pour spécifier la zone de fusion le long du bord gauche. Ajustez la zone de
sorte que la zone de fusion soit la même pour les images de gauche et de droite.
Si la zone de fusion spécifiée est grande, il se peut qu’elle recouvre les boîtes de
dialogue pour la sélection de signal d’entrée ou l’état. Dans ce cas, basculez
temporairement la fusion des bords de [Régler] à [Désactivé], vérifiez l’affichage, puis
revenez au réglage de [Régler].
Bien que le marqueur de départ soit normalement aligné sur le bord de l’image, il est
possible de l’aligner davantage vers le centre de l’image. Dans ce cas, la zone de fusion
noire se trouvera à l’extérieur du marqueur de départ.
7
Réglez [Marqueur] sur [Désactivé].
Fusion des bords avec quatre projecteurs
Il est aussi possible de fusionner les images de quatre
projecteurs, tel qu’illustré ci-contre à gauche.
Spécifiez la zone de fusion où chaque image chevauche
les autres.
Exemple : Lorsque vous spécifiez la zone de fusion pour
l’image inférieure droite, configurez les
réglages pour les zones de fusion le long des
bords supérieur et gauche de l’image.
Achevez les réglages des trois autres images
de la même façon pour les bords qui se
chevauchent.
163
Installation
Utilisez la touche [ ] de la télécommande pour sélectionner [Position de
départ] et utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer le marqueur vers le
bord droit où les images se chevauchent.
Installation et entretien
5
Paramètres de menu relatifs à l’installation
■ Instructions avancées : Réglage couleur
En projection superposée, les portions des images dans la zone de
chevauchement qui captent d’autres couleurs ou sont décolorées peuvent être plus
visibles. Vous pouvez rendre cette zone de chevauchement moins gênante en
exécutant [Réglage de fusion des couleurs].
1
Sur l’écran de fusion des bords à l’étape 2 d’« Instructions de base »
(P161), sélectionnez [Réglage de fusion des couleurs] > [Régler].
La fenêtre de Réglage de fusion des couleurs s’affiche.
Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des
bords.
Réglage de
fusion des
couleurs
Réglez la couleur de la zone qui se chevauche.
Désactivé
Régler
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
2
3
Ajustez le niveau de blanc.
Ajustez le niveau de rouge.
Ajustez le niveau de vert.
Ajustez le niveau de bleu.
Sélectionnez [Blanc] et utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande
pour ajuster la valeur pour le blanc.
Tout en regardant l’image, ajustez la valeur pour éliminer les couleurs
indésirables dans la zone de chevauchement.
Réglez d’abord le rouge, le vert et le bleu ensemble en changeant la valeur
[Blanc], puis réglez séparément les valeurs [Rouge], [Vert] et [Bleu].
Répétez ce réglage sur tous les projecteurs.
164
Paramètres de menu relatifs à l’installation
■ Instructions avancées : Réglage niveau de noir
En projection superposée, les couleurs sombres sont projetées avec moins
d’intensité que les autres couleurs dans la zone de chevauchement. Pour cette
raison, les zones d’image qui se chevauchent peuvent être plus visibles lorsque les
images elles-mêmes sont sombres. Vous pouvez rendre cette zone de
chevauchement moins gênante en ajustant le niveau de noir des zones d’image qui
ne se chevauchent pas.
Image gauche
Image droite
Zone où les couleurs sombres semblent plus claires
Zone-D
Zone de fusion
Pour préparer le réglage, réglez [Aucun signal écran] sur [Noir], lancez la projection sans
signal d’entrée et éteignez l’éclairage de la pièce de façon à pouvoir vérifier les zones
d’image sombres. (P101)
1
Sur l’écran de fusion des bords à l’étape 2 d’« Instructions de base »
(P161), sélectionnez [Réglage niveau de noir] > [Régler].
La fenêtre de réglage du niveau de noir est affichée.
165
Installation
Ici, la zone d’image qui ne se chevauche pas (du marqueur de fin au centre de
l’image) est appelée zone « D ».
Normalement, trois zones sont identifiées dans le contexte des marqueurs de fin :
A, B et C.
Dans les instructions qui suivent, seule la zone D est réglée ; la largeur de A, B et C
est laissée sur la valeur par défaut de 0.
Installation et entretien
Position du marqueur de fin (caché)
Paramètres de menu relatifs à l’installation
Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des bords.
Réglage
niveau de
noir
Réglez le niveau de noir des zones d’image qui
ne se chevauchent pas.
Désactivé
Régler
Type de
réglage
Niveau
de noir
Zone-D base
Ajustez le niveau de noir de la
zone D.
Zone-D rouge Ajustez la composante rouge du
niveau de noir de la zone D.
Zone-D verte
Ajustez la composante verte du
niveau de noir de la zone D.
Zone-D bleue Ajustez la composante bleue du
niveau de noir de la zone D.
2
Sélectionnez [Type de réglage] > [Niveau de noir].
3
Sélectionnez [Zone-D base], et utilisez les touches [ ] [ ] de la
télécommande pour régler les valeurs pour la zone D.
Tout en regardant l’image, réglez les valeurs pour que la luminosité et les
couleurs de la zone de fusion et de la zone D correspondent. Réglez [Zone-D
base] pour réduire le niveau de noir, et réglez [Rouge], [Vert] et [Bleu] pour
obtenir la tonalité de couleur optimale désirée pour le niveau de noir.
4
Répétez ce réglage sur tous les projecteurs.
166
Paramètres de menu relatifs à l’installation
■ Instructions avancées : Atténuer les zones de
chevauchement
Les réglages apportés aux zones A, B et C peuvent rendre le niveau de noir le long
du bord droit de la zone D (le bord qui longe la zone de fusion) plus visible que les
zones environnantes.
Pour compenser, réglez chaque zone comme suit.
Position du marqueur de fin (caché)
Image gauche
Zone A : Il n’est pas possible de régler le niveau de noir.
Zone B : Réglez sur un niveau de noir différent de celui
de la zone D.
Zone C : Réglez pour obtenir une transition douce par
rapport au niveau de noir des zones B et D.
Zone de fusion
Zones C–A (valeur par défaut : 0)
Réglage
niveau de
noir
Réglez le niveau de noir des zones
d’image qui ne se chevauchent pas.
Désactivé
Installation et entretien
CBA
Zone-D
Régler
Zone
Côté
Sur l’image de réglage, sélectionnez le
bord à régler (gauche/droit/haut/bas).
Largeur- Règle la largeur de la zone A.
A
Largeur- Règle la largeur de la zone B.
B
Largeur- Règle la largeur de la zone C.
C
Lorsque l’image projetée comporte plusieurs zones de fusion (sur tous les bords),
vous devez régler la largeur des zones A, B et C.
Dans cet exemple, les instructions concernent le réglage de la zone B.
1
Dans la fenêtre de l’étape 2 d’« Instructions avancées : Réglage niveau de
noir » (P165), sélectionnez [Type de réglage] > [Zone] > [Côté] > [Droite].
167
Installation
Type de
réglage
Paramètres de menu relatifs à l’installation
2
Sélectionnez [Largeur-B], et utilisez les touches [ ] [ ] de la
télécommande pour spécifier la largeur de la zone B.
Cela rendra la largeur de la zone D plus étroite.
3
Réglez la largeur de la zone B pour qu’elle corresponde en gros à la zone
où le niveau de noir est visible, puis utilisez les réglages de fusion des
bords suivants pour régler le niveau de noir de la zone B.
Réglez le niveau de noir de la zone B de la même façon que vous l’avez réglé
pour la zone D.
Niveau de
noir
Zone-B base Ajustez le niveau de noir de la zone B.
Zone-B rouge Ajustez la composante rouge du niveau de noir de la zone B.
Zone-B verte Réglez la composante verte du niveau de noir de la zone B.
Zone-B bleue Réglez la composante bleue du niveau de noir de la zone B.
Pour les instructions de réglage, voir « Instructions avancées : Réglage niveau
de noir » (P165), étape 3.
Les résultats du réglage du niveau de noir de la zone B sont appliqués à tous les côtés.
4
5
6
7
Réglez finement la position et la largeur de la zone B.
Tout en regardant l’image, réglez la largeur des zones A, B et C.
Si nécessaire, réglez de nouveau le niveau de noir de la zone B.
Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine.
• Pour réduire les couleurs gênantes et les couleurs non alignées dans les zones où les images
se chevauchent, procédez au [Réglage de fusion des couleurs] en ciblant le ton principal dans
l’image projetée envisagée.
Si vous procédez aux réglages avec [Réglage de fusion des couleurs] ou d’autres
menus, susceptibles de ne pas éliminer les couleurs gênantes et les différences de
luminosité dans les zones où les images se chevauchent.
168
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Branchement sur
un réseau
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Annexe
169
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Vue d’ensemble de la connexion réseau
Le branchement du projecteur sur un réseau permet de commander le projecteur
depuis un ordinateur et de recevoir des notifications d’erreur de projecteur par
email. Les réglages relatifs à la connexion réseau peuvent être effectués à partir du
projecteur (P171) ou de l’ordinateur (P179).
En fonction de la méthode de connexion au réseau, il peut être nécessaire de
préparer l’ordinateur. Une explication relative à la préparation de l’ordinateur est
présentée ci-après.
Méthodes de connexion
Branchez le projecteur sur l’ordinateur à l’aide du câble LAN.
Projecteur
Câble LAN blindé (STP)
(non fourni)
Concentrateur ou routeur,
etc.
• Lorsque le réglage [Fonction réseau] du projecteur est placé sur [Désactivé] (la
connexion réseau est désactivée), placez-le sur [Activé] afin de l’activer (P174).
• En vous reportant à la « Vérification des informations relatives au projecteur »
(P118), vérifiez que l’adresse IP du projecteur ne chevauche pas avec celle
d’autres ordinateurs branchés sur le même câble LAN. Pour configurer une
adresse IP de projecteur, suivez les instructions sous « Configuration des
réglages d’ordinateur » (P179) et utilisez l’écran Web, ou utilisez les réglages
TCP/IP du projecteur (P175).
• Lorsque vous branchez l’ordinateur au réseau pour la première fois, il est
également nécessaire d’effectuer les réglages sur l’ordinateur. Dans ce cas,
consultez l’administrateur de réseau concernant les réglages nécessaires.
Dans un environnement réseau dans lequel un serveur DHCP est utilisé, choisissez
[Activé] sur l’écran [DHCP] du projecteur pour activer la fonction DHCP et connectez-le
(P175).
170
Configuration des paramètres de projecteur
Verrouillage/
déverrouillage des
réglages réseau
À partir de l’écran de menus du
projecteur, les réglages réseau peuvent
être configurés sur l’onglet [Réglage
réseau]. Pour des instructions sur les
opérations de menu, reportez-vous à
« Utilisation des menus » (P74).
> [Réglage réseau] >
[Verrouillage réglage réseau]
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller
les réglages réseau afin qu’ils ne
puissent pas être modifiés.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre réglage, puis sur la touche MENU
pour fermer la fenêtre. Les réglages sont
maintenant reverrouillés. Si vous modifiez
les réglages réseau, veillez à poursuivre
l’opération sans fermer la fenêtre.
• Pour maintenir l’annulation du verrouillage,
réglez [Réglage mdp réseau] sur
[Désactivé].
171
Branchement sur un réseau
Verrouiller Permet de verrouiller les
réglages.
Installation et entretien
Déverrouiller Permet de désactiver le
verrouillage et d’autoriser la
modification des autres
réglages réseau. Le mot de
passe doit être entré pour
désactiver le verrouillage.
La sélection de [Déverrouiller]
affichera la fenêtre suivante.
Utilisez les touches [ ] / [ ] /
[ ] / [ ] pour entrer le mot de
passe à 4 chiffres.
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification du mot
de passe réseau
Désactivation forcée du
verrouillage réseau
Sur l’écran Ent. mot de passe
réseau, appuyez sur les touches
dans l’ordre suivant pour
déverrouiller les réglages : [ ] [OK]
[ ] [OK] [ ] [OK]. Ceci réinitialise
le mot de passe réseau sur [ ] [ ]
[ ] [ ].
> [Réglage réseau] > [Réglage mdp
réseau]
Vous pouvez régler si un mot de
passe est nécessaire ou pas pour
modifier les réglages réseau du
projecteur.
Désactivé Aucun mot de passe réseau
n’est utilisé.
Activé
Un mot de passe réseau est
utilisé.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Le réglage par défaut d’usine est [Activé].
172
Configuration des paramètres de projecteur
Enregistrement d’un
mot de passe réseau
Spécification de la
consommation
d’énergie en veille
> [Réglage réseau] > [Enregistrez
mdp réseau]
> [Réglage réseau] > [Réglages de
Enregistrez le mot de passe réseau
du projecteur.
veille réseau]
Spécifiez l’état d’utilisation de la
fonction réseau en mode de veille
comme suit.
Normal
Toutes les fonctions réseau sont
disponibles même en mode de
veille, y compris l’écran Web, la
commande via le réseau et
PJLink.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez
sur [ ] [OK] [ ] [OK] [ ] [OK] pour rétablir
le réglage d’usine par défaut.
• Le réglage d’usine par défaut est [ ] [ ]
[ ] [ ].
• Le réglage d’usine par défaut est [Faible
puissance].
• [Faible puissance] peut retarder l’accès au
réseau de certaines fonctions. Pour un
accès plus rapide, sélectionnez [Normal].
• La consommation d’énergie lorsque
[Fonction réseau (câblé)] est [Activé] varie
selon que [Réglages de veille réseau] est
réglé sur [Normal] ou [Faible puissance].
173
Branchement sur un réseau
Faible
Même en mode de veille, toutes
puissance les fonctions réseau sont
disponibles.
Le projecteur peut toutefois être
moins réactif que d’ordinaire au
début de l’utilisation de certaines
fonctions.
Installation et entretien
Lorsque [Enregistrez mdp réseau] est
sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez le mot de passe à l’aide des
touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la
télécommande.
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification de la
fonction réseau
Affichage de l’adresse
IP, adresse de
passerelle et adresse
MAC
> [Réglage réseau] > [Fonction
réseau]
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction réseau du projecteur. Vous
pouvez économiser de la puissance
en réglant la fonction sur
[Désactivé].
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés] > [Adresse IP]
Procédez comme suit pour afficher
l’adresse IP du projecteur.
Notez que ces informations peuvent
uniquement être affichées, et non
modifiées.
Pour modifier les réglages, accédez
aux réglages DHCP ou TCP/IP.
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés] > [Adresse de passerelle]
Procédez comme suit pour afficher
l’adresse de passerelle du
projecteur.
Notez que ces informations peuvent
uniquement être affichées, et non
modifiées.
Désactivé Permet de désactiver la fonction
de réseau.
Activé
Permet d’activer la fonction de
réseau.
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés] > [Adresse MAC]
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
174
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification du
DHCP
Spécification des
réglages TCP/IP
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés] > [DHCP]
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés] > [Réglage TCP/IP]
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction DHCP du projecteur.
Configurez les réglages TCP/IP du
projecteur.
Activé
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
• Les réglages par défaut d’usine sont :
Adresse IP :
192.168.254.254
Masque sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse de passerelle : 0.0.0.0
• Les réglages ne peuvent pas être effectués
lorsque [DHCP] (P175) est placé sur
[Activé].
• Si une valeur incorrecte est saisie, le
message « Saisie invalide » s’affiche. Si
cela se produit, entrez une valeur correcte.
175
Branchement sur un réseau
Permet d’activer la fonction
DHCP. Permet de rechercher le
serveur DHCP. Étant donné que
l’adresse IP est obtenue à partir
du serveur DHCP, il n’est pas
nécessaire d’entrer les réglages
TCP/IP (adresse IP, masque
sous-réseau, adresse de
passerelle).
Installation et entretien
Lorsque [Réglage TCP/IP] est
sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Utilisez les touches
[ ] / [ ] pour sélectionner l’adresse IP,
puis appuyez sur la touche OK. Puis,
utilisez les touches [ ] / [ ] pour
sélectionner le chiffre, et les touches
[ ] / [ ] pour changer la valeur.
Appuyez sur la touche OK, puis réglez
le masque sous-réseau et l’adresse de
passerelle de la même manière. Pour
terminer, sélectionnez [Entrer].
Désactivé Permet de désactiver la fonction
DHCP. Les réglages TCP/IP
sont possibles.
Configuration des paramètres de projecteur
Initialisation des
réglages réseau
Spécification des
réglages PJLink
> [Réglage réseau] > [PJLink]
> [Réglage réseau] > [Réglages
détaillés] > [Initialisation réseau]
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction réseau PJLink du
projecteur. Lorsque la fonction est
activée, la commande peut être
effectuée via le LAN à l’aide des
commandes répondant aux normes
PJLink.
Vous pouvez initialiser les réglages
réseau du projecteur.
Lorsque [Initialisation réseau] est
sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Sélectionnez [Oui],
puis appuyez sur la touche OK.
Désactivé Permet de désactiver la fonction
PJLink.
Activé
• Les éléments suivants sont initialisés.
- Réglages utilisés pour la connexion Web,
tels que l’écran de réglages réseau, le
nom d’utilisateur, le mot de passe et
autres réglages
- Réglage du mot de passe réseau
- Fonction réseau
- Réglages de veille réseau
- Enregistrez du mot de passe réseau
- PJLink
- DHCP
- Adresse IP
- Masque sous-réseau
- Adresse de passerelle
- Adresse d’expéditeur
- Adresse de destinataire
- Nom du projecteur
- Commentaires
- Réglages de AMX Device Discovery
- Réglages de Crestron RoomView
Permet d’activer la fonction
PJLink.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer votre réglage puis appuyez
sur la touche MENU.
• [Activé] est le réglage par défaut d’usine.
• Ce projecteur est conforme à la Classe 1
telle que définie dans les normes PJLink de
la JBMIA (Japan Business Machine and
Information System Industries Association).
Ce projecteur supporte toutes les
commandes définies par la Classe 1
PJLink, et répond également à la définition
de la Classe 1 de la norme PJLink.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de
PJLink, reportez-vous à « Réglage PJLink
[PJLink] » (P193).
176
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification de AMX
Device Discovery
Qu’est-ce que PJLink ?
En septembre 2003, le PJLink
Working Group a été créé au sein du
Data Projector Committee. Pendant
la première année, ce PJLink
Working Group a standardisé PJLink
comme une nouvelle spécification
d’interface pour projecteurs.
PJLink est une norme unifiée pour
l’utilisation et le contrôle de
projecteurs.
Elle permet un contrôle centralisé de
projecteurs et une utilisation à partir
d’une télécommande de tous les
projecteurs quel que soit le fabricant.
L’objectif de JBMIA est d’améliorer le
confort des utilisateurs et d’étendre
l’utilisation des projecteurs par une
systématisation anticipée de la
vérification de réseau et du contrôle
des projecteurs, qui va devenir la
tendance à l’avenir.
> [Réglage réseau] > [AMX Device
Discovery]
Dans un environnement réseau,
AMX Device Discovery peut être
utilisé pour permettre à d’autres
équipements de trouver le
projecteur. Pour les réseaux sans
AMX Device Discovery, sélectionnez
[Désactivé].
Désactivé Désactive AMX Device
Discovery.
Active AMX Device Discovery.
Le projecteur enverra
régulièrement des paquets
balise AMX sur le réseau.
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Pour de plus amples détails sur AMX
Device Discovery, visitez le site Web
d’AMX.
http://www.amx.com/
JBMIA : Japan Business Machine
and Information System
Industries Association.
La JBMIA est une
organisation qui a été
lancée en 1960 et dont le
nom a été modifié le 1er
avril 2002.
Site Web de PJLink :
http://pjlink.jbmia.or.jp/
english/
PJLink est une marque déposée de JBMIA
et une marque commerciale en cours
d’homologation dans certains pays.
177
Branchement sur un réseau
Activé
Installation et entretien
Classe 1 : Standardisation des
spécifications relatives au contrôle et
à la vérification des fonctions de
base du projecteur
Contrôle de base du projecteur :
Commande d’alimentation, sélection
d’entrée, etc.
Acquisition des informations et du
statut du projecteur : Statut de la
tension, statut de sélection d’entrée,
statut d’erreur, durée d’utilisation de
la lampe, etc.
Configuration des paramètres de projecteur
Spécification de
Crestron RoomView
> [Réglage réseau] > [Crestron
RoomView]
Crestron RoomView permet une
gestion centralisée de plusieurs
projecteurs sur un réseau. Par
exemple, les projecteurs peuvent
être commandés à distance pour
effectuer le dépannage, pour vérifier
la durée de service restante des
lampes, et pour allumer ou éteindre
les projecteurs. Procédez comme
suit pour spécifier s’il faut ou non
utiliser Crestron RoomView.
Désactivé Désactive Crestron RoomView.
Activé
Active Crestron RoomView. Un
port sera ouvert pour
RoomView, et le projecteur
répondra aux paquets CIP. Cela
permet la communication via
l’application RoomView
Express/Server ou via Crestron
Controller. (P194)
• [Désactivé] est le réglage par défaut
d’usine.
Pour de plus amples détails sur
Crestron RoomView, visitez le site
Web de Crestron®.
http://www.crestron.com/
178
Configuration des réglages d’ordinateur
Spécification d’une adresse IP
La méthode de réglage de l’adresse IP du PC pour chaque système d’exploitation
est expliquée ci-après.
■ Windows 8
1
Cliquez sur le bouton droit de la souris sur l’arrière-plan de l’écran de
démarrage et cliquez sur [Toutes les applications] dans le coin inférieur
droit.
• Utilisateurs Windows 8.1 :
Cliquez sur la flèche vers le bas dans le coin inférieur gauche de l’écran de
démarrage.
2
Cliquez sur [Panneau de configuration].
• Depuis le bureau :
Dans le menu des raccourcis affiché dans le coin inférieur gauche, cliquez sur
[Panneau de configuration].
3
Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau].
• Dans l’affichage des icônes :
Cliquez sur [Centre Réseau et partage].
Cliquez sur [Modifier les paramètres de la carte].
6
Dans la liste [Cette connexion utilise les éléments suivants], sélectionnez
[Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur le bouton
[Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle par défaut, etc).
7
Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et
le masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ethernet], puis sur
[Propriétés].
179
Branchement sur un réseau
4
5
Installation et entretien
Appuyez sur Win+X.
Configuration des réglages d’ordinateur
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque sous-réseau : 255.255.255.0
8
Une fois les réglages effectués, cliquez sur le bouton [OK], puis cliquez
sur le bouton [Fermer] de la fenêtre [Propriétés de Ethernet] pour la
fermer.
■ Windows 7
1
2
A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration].
3
A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Modifier les
paramètres de la carte].
4
Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la
fenêtre [Propriétés].
5
Sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur la
touche [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP,
masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc).
6
Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et
le masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Cliquez sur [Réseau et Internet], puis sur [Afficher l’état et la gestion du
réseau].
180
Configuration des réglages d’ordinateur
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez
sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau
local] pour la fermer.
1
2
3
A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration].
4
Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la
fenêtre [Propriétés].
5
Sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur la
touche [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP,
masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc).
6
Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et
le masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau].
A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Gérer les
connexions réseau].
181
Branchement sur un réseau
■ Windows Vista
Installation et entretien
7
Configuration des réglages d’ordinateur
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
7
Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez
sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau
local] pour la fermer.
■ Mac OS X
1
2
Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences système].
3
Sélectionnez [Ethernet intégré] et cliquez sur l’onglet [TCP/IP]. Notez les
paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, routeur,
serveur DNS, etc.).
4
Créez un nouvel environnement réseau et paramétrez l’adresse IP et le
masque de sous-réseau.
L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une
adresse IP différente de celle-ci.
Dans la fenêtre Préférences système, cliquez sur [Réseau] pour afficher
la fenêtre de réseau.
182
Configuration des réglages d’ordinateur
Exemple
Adresse IP : 192.168.254.1
Masque sous réseau : 255.255.255.0
Cliquez sur [Appliquer] pour fermer la fenêtre de préférence de réseau.
■ Reconfigurer l’adresse IP de l’ordinateur
Suivez la même procédure que lors du changement d’adresse IP et réinitialisez les
valeurs avec les valeurs par défaut à partir des paramètres notés avant le
changement.
■ Affichage de l’écran de configuration réseau
1
Allumez l’ordinateur et le projecteur.
Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui
suivent le démarrage du projecteur.
2
Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) »
dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée.
L’écran Web du projecteur apparaît.
183
Branchement sur un réseau
Installation du réseau
Installation et entretien
5
Configuration des réglages d’ordinateur
Les informations suivantes s’affichent.
Network Multiple Projection
Download
Permet de télécharger le programme de projection
multiple sur réseau (NMPJ).*
Projector control
Affiche l’écran de commande du projecteur.
Settings
Affiche l’écran de réglages.
Projector name
Le nom du projecteur du réseau
Comment
Notes pertinentes, comme l’emplacement d’installation
du projecteur
MAC address
L’adresse MAC du projecteur
IP address
L’adresse IP du projecteur
PowerStatus
Le statut de la tension du projecteur
LampModeFullPower
Durée d’utilisation de la lampe en mode lampe [Pleine
puissance]
LampModePowerSaver
Durée d’utilisation de la lampe en mode lampe
[Économie d’énergie]
LampTimeConverted
Durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie)
FilterTime
Durée d’utilisation du filtre à air
Alert
Message d’erreur (si une erreur s’est produite)
Temperature abnormality (Température anormale)
Faulty lamp (Lampe défectueuse)
Faulty cooling fan (Ventilateur de refroidissement
défectueux)
Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse)
Faulty power supply (Alimentation électrique
défectueuse)
Faulty lens connector (Connecteur de lentille
défectueux)
Unknown Error (Erreur inconnue)
* Pour en savoir plus sur le téléchargement de l’application Projection multiple sur
réseau (NMPJ), reportez-vous au mode d’emploi séparé.
L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés,
demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP
à partir du menu du projecteur. (P118)
3
Cliquez sur [Settings] sur l’écran Web.
La fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche.
4
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie
du mot de passe, puis cliquez sur [OK].
Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ».
184
Configuration des réglages d’ordinateur
L’écran de réglages du projecteur s’affiche dans le navigateur Web.
Pour actionner le projecteur depuis l’ordinateur, cliquez sur [Projector control]. (P198)
Pour accéder à l’écran de réglages, cliquez sur [Settings] sur l’écran Web
à l’étape 3 de « Affichage de l’écran de configuration réseau » (P183).
2
Sélectionnez la fonction à régler depuis le menu (1), puis entrez le
réglage dans le champ affiché (2) et cliquez sur [OK] (3).
(1)
(2)
(3)
185
Branchement sur un réseau
1
Installation et entretien
■ Réglage réseau
Configuration des réglages d’ordinateur
3
Une fenêtre de confirmation apparaît. Vérifiez le contenu et son
exactitude, cliquez sur [Apply].
Les réglages sont appliqués au projecteur.
Si vous sélectionnez [Réseau] ou [Mot de passe] dans le menu, ce message
s’affichera : « Save completed. Please change setting and reconnect. »
(Sauvegarde terminée. Changez le réglage et reconnectez-vous.)
Si vous sélectionnez des fonctions autres que [Network], « Save completed »
s’affiche. Cliquez sur [Back to top] pour revenir à la page supérieure de l’écran
Web.
Configuration d’un mot de passe [Password]
Depuis [Password] dans l’écran des réglages, vous pouvez régler un nom
d’utilisateur et un mot de passe pour la connexion à l’écran Web. Pour plus de
détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau »
(P185).
186
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
User name
Lors de la connexion à l’écran
Web, entrez le nom
d’utilisateur à l’aide de
caractères alphanumériques
de 1 octet et de symboles (4 15 caractères).
root
New password
Lors de la connexion à l’écran
Web, entrez le mot de passe
à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (4 - 15
caractères).
system
Confirm new password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que vous
avez entré dans [New
password].
system
À partir de [Network] dans l’écran de réglages, vous pouvez vous connecter à
l’écran Web et paramétrer les informations de base du réseau. Pour plus de détails
concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185).
Explication
Réglage d’usine par défaut
MAC address
Montre l’adresse MAC du
projecteur.
L’adresse MAC du projecteur
DHCP
Sélectionnez l’activation ou la
désactivation de la fonction
DHCP. Si la fonction est
activée, étant donné que
l’adresse IP est obtenue à
partir du serveur, il n’est pas
possible d’entrer [IP address],
[Subnet mask] et [Default
gateway].
OFF
IP address
Entrez l’adresse IP du
projecteur à l’aide de chiffres
de 1 octet.
192.168.254.254
187
Branchement sur un réseau
Élément
Installation et entretien
Réglage des informations de base [Network]
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Subnet mask
Entrez le masque sousréseau à l’aide de chiffres de
1 octet.
255.255.255.0
Default gateway
Entrez l’adresse IP de la
passerelle par défaut à l’aide
de chiffres de 1 octet.
0.0.0.0
Si les réglages relatifs au TCP/IP ont été modifiés, il est nécessaire de se déconnecter et
de se reconnecter au réseau.
Si le masque de sous-réseau du réseau a été modifié, sélectionnez [Subnet mask] dans
l’écran ci-dessus et paramétrez le nouveau masque de sous-réseau.
Spécification des réglages de projection multiple sur réseau : [NMPJ
Password]
À partir de [NMPJ Password] dans l’écran de réglages, vous pouvez spécifier les
éléments requis pour l’authentification NMPJ. Pour plus de détails concernant la
procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Password
Tapez le mot de passe
nécessaire pour une
connexion en Projection
multiple sur réseau avec des
caractères alphanumériques
d’un seul octet (0-15
caractères).
<Vide>
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que vous
avez entré dans [Password].
<Vide>
Pour en savoir plus sur Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportez-vous au mode
d’emploi séparé.
188
Configuration des réglages d’ordinateur
Configuration de l’E-mail [Mail]
À partir de [Mail] dans l’écran de réglages, vous pouvez régler les éléments
nécessaires pour l’envoi de mails d’erreur et de mails test. Pour plus de détails
concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
MailUserAccount
Cc:
Entrez l’adresse CC (en copie)
des mails d’erreur à l’aide de
caractères alphanumériques de
1 octet et de symboles (1 - 63
caractères).
<Vide>
From:
Entrez l’adresse de
l’expéditeur des mails d’erreur
à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet et
de symboles (1 - 63
caractères).
[email protected]
SMTP server IP address
Entrez l’adresse IP du serveur
SMTP à l’aide de chiffres de 1
octet.
0.0.0.0
SMTP server port number
Entrez le numéro de port du
serveur SMTP à l’aide de
chiffres de 1 octet (1 - 65535).
25
SNTP server IP address
Entrez l’adresse IP du serveur
SNTP à l’aide de chiffres de 1
octet.
0.0.0.0
Time zone
Sélectionnez la zone horaire
dans laquelle le projecteur est
utilisé.
(GMT) Dublin, Lisbon,
London
Mail resend interval*
Entrez l’intervalle de renvoi du
mail lorsqu’une erreur se
produit (unités : secondes)
dans une plage comprise
entre 0 - 59 secondes à l’aide
de chiffres de 1 octet.
10
189
Branchement sur un réseau
Entrez l’adresse du
destinataire des mails d’erreur
à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet et
de symboles (1 - 63
caractères).
Installation et entretien
To:
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Mail resend times
Entrez le nombre de fois que
le mail doit être renvoyé
lorsqu’une erreur se produit
dans une plage comprise
entre 0 - 255 à l’aide de
chiffres de 1 octet.
3
Error report
Sélectionnez l’activation ou la
désactivation de la fonction
d’envoi de mail d’erreur.
OFF
* Si vous réglez 0 seconde, le mail sera envoyé à plusieurs reprises sans
intervalles.
Réglages de l’authentification du mail [Mail auth]
À partir de [Mail auth] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les
réglages pour l’authentification du mail envoyé lorsqu’une erreur se produit. Pour
plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage
réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Mail authentication
Sélectionnez la méthode
d’authentification du mail. Si
OFF est sélectionné, les
autres réglages
d’authentification du mail ne
peuvent pas être modifiés.
OFF
User name
Entrez le nom d’utilisateur à
utiliser pour l’authentification
du mail à l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (1 - 63
caractères).
<Vide>
Password
Entrez le mot de passe pour
l’authentification du mail à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (1 - 63
caractères).
<Vide>
190
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que
vous avez entré dans
[Password].
<Vide>
POP3 server IP address
Entrez l’adresse IP du
serveur POP3 à l’aide de
chiffres de 1 octet.
0.0.0.0
POP3 server port number
Entrez le numéro de port du
serveur POP3 à l’aide de
chiffres de 1 octet (1 - 65535).
110
POP before SMTP response
time
Entrez le délai d’expiration de
l’authentification SMTP après
l’authentification POP3
(unités : millisecondes) à l’aide
de chiffres de 1 octet (0 - 9999
millisecondes).
300
Envoi d’un mail test [Send test mail]
À partir de [Send test mail] dans l’écran de réglages, vous pouvez envoyer un mail
test à l’adresse définie dans [Mail]. Les réglages ne peuvent pas être modifiés à
partir de cet écran.
Explication
To:
L’adresse de destinataire spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de
réglages (P189) s’affiche.
Cc:
L’adresse CC spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages (P189)
s’affiche.
From:
L’adresse d’expéditeur spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages
(P189) s’affiche.
Subject:
Le titre prédéfini de mail « Canon Projector test » s’affiche.
191
Branchement sur un réseau
Élément
Installation et entretien
Confirm password
Configuration des réglages d’ordinateur
Réglages SNMP [SNMP]
À partir de [SNMP] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les réglages
relatifs au contrôle des projecteurs qui utilisent SNMP (Simple Network
Management Protocol). Pour plus de détails concernant la procédure de réglage,
reportez-vous à « Réglage réseau » (P185).
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
SNMP
Sélectionnez la version de la
fonction SNMP. Si OFF est
sélectionné, la fonction SNMP
est désactivée et les autres
réglages de cet écran ne
peuvent pas être modifiés.
OFF
Receive community
Entrez le nom de la
communauté devant recevoir
les informations relatives au
projecteur à l’aide de
caractères alphanumériques
de 1 octet et de symboles (1 15 caractères).
<Vide>
Password
Entrez le mot de passe pour
<Vide>
les réglages de la
communauté à l’aide de
caractères alphanumériques
de 1 octet et de symboles (8 15 caractères). Il peut être
défini uniquement lorsqu’il
s’agit de la version SNMP V3.
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que vous
avez entré dans [Password].
192
<Vide>
Configuration des réglages d’ordinateur
Réglage des informations relatives au projecteur [Projector info.]
Depuis [Projector info.] dans l’écran des réglages, vous pouvez saisir les
commentaires pertinents comme les noms de projecteur et les emplacements où
les projecteurs sont installés, de sorte que ces informations puissent être utilisées
pour identifier les projecteurs lorsque plusieurs projecteurs sont installés sur le
réseau. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à
« Réglage réseau » (P185).
Explication
Réglage d’usine par défaut
Entrez le nom du projecteur à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
et de symboles (1 - 63
caractères).
Canon Projector001
Comment
Saisissez des notes pertinentes,
comme l’emplacement
d’installation du projecteur.
<Vide>
Certains caractères, tels que #, ne peuvent pas être utilisés pour [Projector name] et
[Comment].
Réglage PJLink [PJLink]
À partir de [PJLink] dans l’écran de réglage, vous pouvez paramétrer les fonctions
PJLink qui sont la norme pour la gestion du projecteur sur un réseau. Pour plus de
détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau »
(P185). Pour plus d’informations concernant PJLink, reportez-vous à « Qu’est-ce
que PJLink ? » (P177).
193
Branchement sur un réseau
Projector name
Installation et entretien
Élément
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Explication
Réglage d’usine par défaut
PJLink
Activez ou désactivez la
fonction PJLink. Si OFF est
sélectionné, la fonction
PJLink est désactivée et les
autres réglages de cet écran
ne peuvent pas être
modifiés.
ON
PJLink authentication
Sélectionnez l’activation ou
la désactivation de la
fonction d’authentification
PJLink. Si OFF est
sélectionné, [Password] et
[Confirm password] ne
peuvent pas être modifiés.
ON
Password
Entrez le mot de passe
d’authentification PJLink à
l’aide de caractères
alphanumériques de 1 octet
(1 - 32 caractères).
system
Confirm password
Pour confirmer, entrez le
même mot de passe que
vous avez entré dans
[Password].
system
Configuration d’un contrôleur fabriqué par Crestron Electronics
[Crestron Controller]
L’écran [Crestron e-Control] s’ouvrira. Pour en savoir plus sur Crestron Controller,
visitez le site Web de Crestron.
http://www.crestron.com/
Erreurs de réglage
Lorsqu’une erreur relative au réglage se produit, le nom de l’erreur s’affiche sur
l’écran, et un symbole « ! » s’affiche à côté du champ de saisie ayant provoqué
l’erreur.
La signification des erreurs est indiquée ci-dessous.
194
Configuration des réglages d’ordinateur
Erreur
Signification
Un réglage se trouvant hors de la plage correcte
a été effectué sur l’écran de réglages.
Password setting error
Le mot de passe défini et le mot de passe de
confirmation ne correspondent pas.
Invalid SMTP
L’adresse IP du serveur SMTP n’a pas été
réglée.
System failed to connect SMTP server.
Échec de connexion au serveur SMTP lors de
l’envoi d’un mail test.
System failed to connect POP3 server.
Échec de connexion au serveur POP3 lors de la
tentative d’envoi d’un mail test.
System doesn’t support this auth type.
Le type d’authentification réglé n’est pas
supporté par le serveur.
System failed to authenticate.
Échec d’authentification lors d’une tentative
d’envoi d’un mail test.
The system failed to send the test mail.
L’envoi d’un mail test a échoué en raison d’un
échec de connexion au serveur SMTP ou d’une
erreur qui ne se produit pas normalement.
Unknown error
Erreur inconnue
Rétablir les réglages d’usine par défaut de réglages réseau
Suivez les étapes 1 - 3 de « Affichage de l’écran de configuration réseau »
(P183) pour afficher l’écran de réglages.
2
Cliquez sur [Initialize].
3
Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur [OK].
Branchement sur un réseau
1
Installation et entretien
Input error
195
Configuration des réglages d’ordinateur
■ Mails de notification d’erreur
Les messages indiqués dans la liste d’erreurs suivante sont envoyés lorsqu’une
erreur se produit au niveau du projecteur.
Rapport d’erreur
Erreurs liées à la
température
Erreurs liées à la
lampe
Erreurs liées au
ventilateur
Nom
d’erreur
Temperature abnormality (Température anormale)
Texte
The temperature inside the projector is too high for some
reason or the outside air temperature is higher than the
specified one.
If the problem is inside the projector, check whether the
projector is installed and operated normally, turn off the
projector to cool its inside, and retry projection. If the same
warning occurs again, the projector may be defective.
Contact your dealer.
Signification
Pour diverses raisons, la température à l’intérieur du
projecteur est trop élevée ou la température extérieure est
plus élevée que la température spécifiée.
Si le problème se situe à l’intérieur du projecteur, assurezvous que le projecteur est correctement installé et qu’il
fonctionne normalement, désactivez le projecteur pour
qu’il refroidisse, puis réessayez d’effectuer la projection.
Si le même avertissement apparaît à nouveau, le
projecteur peut être défectueux. Contactez votre
revendeur.
Nom
d’erreur
Faulty lamp (Lampe défectueuse)
Texte
The lamp has burnt out. Replace the lamp with a new one.
If the same warning occurs again, the lamp drive circuit
may be defective. Contact your dealer.
Signification
La lampe a grillé. Remplacez la lampe par une neuve. Si
le même avertissement apparaît à nouveau, le circuit de
la lampe peut être défectueux. Contactez votre revendeur.
Nom
d’erreur
Faulty cooling fan (Ventilateur de refroidissement
défectueux)
Texte
The cooling fan or another component may be defective.
Contact your dealer.
Signification
Le ventilateur de refroidissement ou un autre composant
peut être défectueux. Contactez votre revendeur.
196
Configuration des réglages d’ordinateur
Erreurs liées au
filtre à air
Erreurs liées à
l’alimentation
Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse)
Texte
The air filter unit is not installed properly.
Check whether the air filter unit is installed properly.
If it is installed properly, the air filter unit detection switch
may be defective. Contact your dealer.
Signification
L’unité de filtre à air n’est pas correctement installée.
Assurez-vous que l’unité de filtre à air est correctement
installée.
Si elle est correctement installée, le détecteur d’unité de
filtre à air peut être défectueux. Contactez votre
revendeur.
Nom
d’erreur
Faulty power supply (Alimentation électrique défectueuse)
Texte
The voltage of part of the power supply is abnormally high
or any other problem has occurred in the power supply.
Contact your dealer.
Signification
La tension de l’alimentation électrique est anormalement
élevée ou d’autres problèmes se sont produits au niveau
de l’alimentation. Contactez votre revendeur.
Nom
d’erreur
Faulty lens connector (Connecteur de lentille défectueux)
Texte
Le câble de l’objectif n’est pas branché à l’objectif. Assurezvous que le câble de l’objectif est correctement branché à
l’objectif. S’il est correctement branché, le connecteur ou le
câble de l’objectif peut être défectueux. Contactez votre
revendeur.
197
Branchement sur un réseau
Signification
The lens cable is not connected to the lens unit. Check
whether the lens cable is connected to the lens unit
properly. If it is connected properly, the lens connector or
cable may be defective. Contact your dealer.
Installation et entretien
Erreurs liées au
connecteur de
l’objectif
Nom
d’erreur
Configuration des réglages d’ordinateur
Contrôle par l’écran Web
Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, il est possible de contrôler le
projecteur à partir d’un ordinateur via le réseau.
1
2
Allumez l’ordinateur et le projecteur.
Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) »
dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée.
L’écran Web du projecteur apparaît.
L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés,
demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP
à partir du menu du projecteur.
3
Cliquez sur [Projector control] sur l’écran Web.
La fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche.
4
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie
du mot de passe, puis cliquez sur [OK].
Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ».
L’écran [Projector control] apparaît.
L’écran de commande du projecteur apparaît. Le projecteur peut être contrôlés
à partir de cet écran.
198
Configuration des réglages d’ordinateur
Élément
Le nom du projecteur connecté s’affiche. (P193)
Comment
Affiche les notes, comme l’emplacement d’installation du
projecteur. (P193)
Refresh
Permet d’actualiser le contenu affiché avec les informations les
plus récentes.
Power
Permet d’activer ou de désactiver l’alimentation du projecteur.
Input
Sélectionnez un signal d’entrée et cliquez sur [Apply] pour activer
ce signal d’entrée. (P39)
Aspect
Sélectionnez un aspect et cliquez sur [Apply] pour activer cet
aspect. (P54)
Image mode
Sélectionnez un mode image et cliquez sur [Apply] pour activer ce
mode image. (P59)
Blank
Permet d’activer ou de désactiver le réglage vide. (P64)
Mute
Permet d’activer ou de désactiver le mode muet. (P65)
Auto PC
Cliquez sur [Apply] pour effectuer le réglage de PC auto. (P43)
Split screen
Sélectionnez le réglage pour le mode d’écran partagé et cliquez
sur [Apply] pour basculer en mode de projection d’écran partagé.
Split screen control
Sélectionnez le réglage de droits de commande pour le mode
d’écran partagé et cliquez sur [Apply] pour basculer le côté
actuellement commandé.
Information
Les résultats du contrôle et les informations relatives aux erreurs
de contrôle s’affichent en haut de l’écran.
199
Branchement sur un réseau
Lorsque les opérations sont terminées, cliquez sur [Back to top] pour
revenir au premier écran Web.
Installation et entretien
5
Explication
Projector name
200
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Entretien
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Annexe
201
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Nettoyage du projecteur et du filtre à air
Nettoyez le projecteur fréquemment afin d’empêcher la poussière de s’accumuler à
la surface.
Un objectif sale peut altérer la qualité de l’image projetée.
Lorsque vous nettoyez le projecteur, assurez-vous d’éteindre le
projecteur, attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête,
débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique et laissez le
Attention projecteur reposer pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous
brûler le cas échéant, car l’unité principale est très chaude juste après
avoir éteint le projecteur.
Essuyez doucement l’unité principale du projecteur avec un chiffon doux.
Si le projecteur est très sale, trempez un chiffon dans l’eau avec une faible quantité
de détergent dilué, essorez-le bien, puis utilisez-le pour essuyer le projecteur. Une
fois le nettoyage terminé, essuyez le projecteur avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de liquide de nettoyage volatile ou d’essence, car ceci pourrait
endommager la surface du projecteur.
• Si vous utilisez un chiffon de nettoyage chimique, lisez attentivement les instructions.
• Pour nettoyer l’objectif du projecteur, utilisez un séchoir disponible sur le marché ou un
papier de nettoyage pour objectif. La surface de l’objectif est sensible aux dommages,
n’utilisez pas de chiffon ou de tissu dur.
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air protège l’objectif et le miroir de la poussière et des saletés à l’intérieur
du projecteur. Si le filtre à air est obstrué par la poussière, ceci peut endommager
le projecteur en bloquant la circulation de l’air dans le projecteur et en élevant la
température interne du projecteur. L’écran suivant est affiché en allumant le
projecteur si le filtre à air a besoin d’être nettoyé (après environ 300 heures).
Nettoyez le filtre à air si cela est affiché.
• Seules les touches [ ], [ ], OK et POWER sont
disponibles lorsque cet écran est affiché. (Quand vous
appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez
encore sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. »
s’affiche.)
• Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10
secondes et a disparu, toutes les touches fonctionnent
à nouveau.
202
Nettoyage du projecteur et du filtre à air
• Désactivez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation.
• Placez le doigt autour de la poignée du filtre à air à l’avant du projecteur, et
retirez le filtre à air.
• Si l’écran de nettoyage du filtre à air s’affiche en allumant le projecteur après le
nettoyage du filtre à air, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche OK. Le
compteur de filtre à air est réinitialisé et le message ne s’affiche plus.
• Cet écran ne s’affiche pas lorsque [Affichage avertiss. filtre air] est réglé sur
[Désactivé]. (P159) Réinitialisez manuellement le compteur de filtre à air. (P115)
Installation et entretien
Entretien
203
Remplacement du filtre à air
Suivez la procédure ci-dessous lors du remplacement du filtre à air.
1
2
Désactivez l’alimentation du projecteur et retirez la fiche d’alimentation.
Recourbez votre doigt autour de
la poignée du cadre du filtre à air
sur le côté du projecteur, et tirez
le filtre à air vers l’extérieur pour
le retirer.
Poignée du
cadre du
filtre à air
Filtre à air
3
Retirez le filtre du cadre de filtre
à air. Détachez tout d’abord la
languette à l’intérieur, puis
retirez le filtre à air entier du
cadre.
Filtre à air
Cadre du filtre à air
4
Installez un filtre à air neuf dans
le cadre. Insérez tout d’abord la
languette du filtre à air dans la
rainure du côté de la poignée du
cadre, puis enclenchez le filtre à
air dans le cadre.
5
Insérez correctement le cadre
soutenant le filtre à air
entièrement dans le projecteur.
• Manipulez le filtre à air avec soin. Si le filtre à air est endommagé, il ne peut pas fonctionner
correctement.
• En cas de remplacement de la lampe, il est recommandé de remplacer également le
filtre à air.
• Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center.
• N° de pièce de filtre à air de rechange : RS-FL01
• L’achat est aussi possible sur le site Web de Canon.
204
Remplacement de la lampe
Lorsque la durée d’utilisation de la lampe dépasse une certaine durée, le message
suivant (deux types) s’affiche pendant 10 secondes chaque fois que le projecteur
est allumé.
De 2 700 heures à moins de 3 000 heures
3 000 heures ou plus
205
Entretien
Si un message de remplacement de la lampe s’affiche, reportez-vous à
« Remplacement de la lampe » (P207, P208).
• Seule la touche POWER est disponible lorsque cet écran est affiché.
• Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur
la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche.
• Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les
touches fonctionnent à nouveau.
• Vous pouvez vérifier la durée d’utilisation de la lampe dans [Compteur de lampe]
dans le menu [Régl système]. (P113)
• Cet écran n’est pas affiché lorsque [Affichage avertiss. lampe] est réglé sur
[Désactivé]. (P158)
Installation et entretien
Préparez une nouvelle lampe lorsque cet écran s’affiche.
• Seules les touches [ ], [ ], OK et POWER sont disponibles lorsque cet écran
est affiché.
• Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur
la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche.
• Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les
touches fonctionnent de nouveau.
• Ce message ne réapparaît pas si vous sélectionnez [Non] en réponse au
message « Voulez-vous afficher à nouveau ce message ? ».
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
Ce projecteur utilise les lampes suivantes.
Numéro de pièce de la lampe : RS-LP09
Contactez le Canon Call Center lors de l’achat d’une lampe de remplacement.
Avertissement
Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent
plus
Si l’éclairage cesse brusquement pendant l’utilisation du projecteur ou
après sa mise sous tension, il se peut que la lampe soit brisée. Dans
ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même. Pour le
service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center. De
plus, avec les projecteurs fixés au plafond, la lampe risque de tomber
lorsque vous ouvrirez le couvercle de lampe ou pendant que vous
essaierez de la remplacer. Pendant le remplacement, placez-vous à
côté du couvercle de la lampe, et non directement dessous. Si la
lampe se brise et que des morceaux de verre ou autres éléments
entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez
immédiatement un médecin.
Lors du remplacement de la lampe, éteignez le projecteur, attendez
que le ventilateur de refroidissement s’arrête, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise électrique et laissez le projecteur reposer
Attention pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous brûler le cas
échéant, car l’unité principale est très chaude juste après avoir éteint
le projecteur.
Attention
• N’utilisez que la lampe spécifiée.
• Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. L’achat est
aussi possible sur le site Web de Canon.
• Ne touchez pas la surface de la vitre intérieure lorsque vous
remplacez la lampe. Ceci risque d’altérer les performances du
projecteur.
• Manipulez la lampe avec soin. Un choc ou une abrasion peut briser
la lampe pendant son utilisation. Si la lampe se brise, contactez le
Canon Call Center et suivez les instructions de « Précautions à
prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus » (P20).
• Lors du remplacement de la lampe, ne retirez aucune autre vis que
celles spécifiées.
206
Remplacement de la lampe
Remplacement de la lampe
1
2
Désactivez l’alimentation du projecteur et retirez la fiche d’alimentation.
Desserrez une vis et ouvrez le couvercle de la lampe dans le sens de la
flèche.
La vis du couvercle de la lampe est fixée au couvercle de la lampe et a pour
but de l’empêcher de tomber.
Vis
4
Insérez un boîtier de lampe neuf complètement et fixez-le à l’aide des
3 vis.
5
6
Fermez le couvercle de la lampe et serrez les vis.
Activez l’alimentation. Accédez au menu et sélectionnez [Régl système] >
[Autres paramètres] > [Compteur de lampe].
207
Entretien
Desserrez les 3 vis se trouvant à l’intérieur du boîtier de la lampe, puis
retirez le boîtier de la lampe lentement dans le sens de la flèche.
Même une fois desserrées, les vis ne tombent pas du boîtier de la lampe.
Installation et entretien
3
Remplacement de la lampe
7
Sélectionnez [Réinit.] > [Oui] pour remettre à zéro le compteur de lampe.
• Il est recommandé de remplacer également le filtre à air lorsque vous remplacez la
lampe.
• Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center.
• N° de pièce de filtre à air de rechange : RS-FL01
208
Annexe
Table des matières
Instructions relatives à la
sécurité
Annexe
Avant utilisation
Fonctionnement
Installation et entretien
Annexe
209
Projection d’une image
Fonctions utiles disponibles
durant la projection
Activation des fonctions
avec les menus
Installation
Branchement sur un
réseau
Entretien
Autres informations
Index
Dépannage
Significations du témoin LED
Lorsqu’un problème se produit au niveau du projecteur, le témoin LED situé sur le
côté du projecteur s’allume ou clignote de manière continue une fois que le
projecteur est éteint.
• Attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête et débranchez la fiche d’alimentation
de la prise électrique avant de traiter le problème.
État du témoin
Signification
Solution
LED
WARNING et
Température La température à l’intérieur du projecteur est trop
TEMP sont
anormale
élevée pour une raison ou une autre ou la
allumés.
température de l’air extérieur est plus élevée que
la plage de fonctionnement. Si le problème se
situe à l’intérieur du projecteur, vérifiez si le
projecteur est correctement installé et s’il
fonctionne normalement, débranchez le
projecteur de la prise de courant pour laisser
refroidir l’intérieur du projecteur, puis redémarrez
la projection. Si l’entrée ou la sortie d’air est
obstruée, enlevez l’obstruction. Si le filtre à air est
obstrué, nettoyez ou remplacez-le. (P202, P204)
Si le même avertissement apparaît à nouveau, il
est possible que le projecteur soit défectueux.
Contactez le Canon Call Center.
Lampe
La lampe ne s’allume pas. Éteignez et allumez à
WARNING et
défectueuse nouveau le projecteur et vérifiez si la lampe
LAMP sont
s’allume ou pas. Vérifiez également si l’entrée ou
allumés.
la sortie d’air n’est pas obstruée, et si le filtre à air
n’est pas obstrué avec de la poussière.
L’avertissement peut indiquer si la circulation de
l’air vers l’intérieur et l’extérieur du projecteur est
obstruée ou si la température à l’intérieur du
projecteur augmente. Si le filtre à air est obstrué,
nettoyez ou remplacez le filtre à air. (P202, P204)
Si la lampe ne s’allume pas, remplacez-la. Si le
même avertissement se produit à nouveau, il est
possible que le circuit d’entraînement de la
lampe soit défectueux. Contactez le Canon Call
Center.
210
Dépannage
État du témoin
LED
WARNING
clignote 3 fois,
LAMP est
allumé.
Signification
Solution
Couvercle
de lampe
défectueux
■ Vous ne pouvez pas allumer le projecteur
Cause
Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
branché.
Solution
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché. (P143)
211
Autres informations
Symptômes et solutions
Annexe
Le couvercle de la lampe est ouvert. Débranchez
le projecteur de la prise de courant, puis installez
le couvercle de la lampe correctement et mettez
le projecteur à nouveau sous tension.
Si le couvercle de la lampe a été installé
correctement, il se peut que le détecteur de
couvercle de lampe soit défectueux. Contactez le
Canon Call Center.
Ventilateur de Il est possible que le ventilateur de
WARNING
refroidissement refroidissement ou un autre composant soit
(uniquement)
défectueux. Débranchez le projecteur de la prise
clignote 4 fois à défectueux
électrique, puis rebranchez-le et mettez-le à
plusieurs
nouveau sous tension. Si le même avertissement
reprises.
apparaît à nouveau, contactez le Canon Call
Center.
Alimentation Une tension anormale s’applique à certains
WARNING
électrique
éléments de l’alimentation électrique ou tout
(uniquement)
clignote 5 fois à défectueuse autre panne a pu se produire. Débranchez le
projecteur de la prise électrique, puis
plusieurs
rebranchez-le et mettez-le à nouveau sous
reprises.
tension. Si le même avertissement apparaît à
nouveau, contactez le Canon Call Center.
Erreur au
Le filtre à air n’est pas installé. Vérifiez si le filtre
WARNING
(uniquement)
niveau du
est installé correctement. Si le même
clignote 3 fois à filtre
avertissement apparaît à nouveau, contactez le
Canon Call Center.
plusieurs
reprises.
WARNING
Connecteur Le câble de l’objectif n’est pas correctement
(uniquement)
de lentille
raccordé à l’objectif. Débranchez le projecteur,
clignote 6 fois à défectueux
raccordez correctement le câble de l’objectif à
plusieurs
l’objectif, puis branchez à nouveau le projecteur.
reprises.
Si le même avertissement apparaît à nouveau,
contactez le Canon Call Center.
Dépannage
Le cordon d’alimentation
vient d’être branché.
Le couvercle de la lampe
est ouvert.
Le dispositif de sécurité
est activé car l’entrée ou
la sortie d’air est
obstruée et la
température à l’intérieur
du projecteur a
augmenté.
Le connecteur de
l’objectif n’est pas
correctement fixé.
Le filtre à air n’est pas
installé correctement.
Le verrouillage est activé.
Avant d’appuyer sur la touche POWER, attendez au
moins une seconde après avoir branché le
projecteur. Il n’est pas possible d’allumer le
projecteur immédiatement après l’avoir branché.
(P38)
Débranchez le projecteur de la prise de courant, puis
installez le couvercle de la lampe correctement et
mettez le projecteur à nouveau sous tension.
Quand le dispositif de sécurité est activé, le témoin
[POWER ON] ne s’allume pas quand vous branchez
le cordon d’alimentation. Vous ne pouvez pas
désactiver ce dispositif de sécurité. Enlevez toute
obstruction éventuelle au niveau de l’entrée ou de la
sortie d’air et contactez le Canon Call Center.
Le câble de l’objectif n’est pas correctement raccordé
à l’objectif. Débranchez le projecteur, raccordez
correctement le câble de l’objectif à l’objectif, puis
branchez à nouveau le projecteur. Si le même
avertissement apparaît à nouveau, contactez le
Canon Call Center.
Vérifiez si le filtre à air est installé correctement.
(P204)
Vérifiez que le verrouillage (P106) n’est pas activé
pour le projecteur ou la télécommande.
■ Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du
projecteur
Cause
Un câble n’est pas
correctement branché.
20 secondes ne se sont
pas écoulées depuis que
le projecteur a été
allumé.
Aucune image n’est
transmise par
l’équipement
audiovisuel.
Le branchement avec la
borne d’entrée n’a pas
été effectué
correctement.
Solution
Vérifiez si le projecteur est correctement branché sur
l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P137,
P140)
Lorsque vous allumez le projecteur, la fenêtre
d’ouverture s’affiche pendant environ 20 secondes.
Pour projeter une image immédiatement, appuyez
sur la touche OK de la télécommande ou la
commande sur le côté. (P38)
Vérifiez si une image est lue sur le caméscope relié,
le lecteur DVD, etc.
Vérifiez si l’équipement audiovisuel est correctement
branché à la borne d’entrée du projecteur. (P136)
212
Dépannage
Cause
Aucun signal d’entrée
n’a été sélectionné pour
l’équipement audiovisuel
branché.
Le type du signal
d’entrée est incorrect.
La fonction BLANK est
sélectionnée.
Aucune image n’est
projetée en raison d’un
problème au niveau de
l’ordinateur.
La sortie de moniteur
externe n’est pas
configurée correctement
sur l’ordinateur portable.
Le câble LAN (paire
torsadée blindée) n’est
pas bien connecté.
La connexion réseau ne
peut être établie.
Les connexions réseau ne sont disponibles
qu’environ 40 secondes après le démarrage. (P183)
213
Autres informations
Les images d’une clé
USB ne peuvent être
projetées.
Allumez la sortie du moniteur externe située sur
l’ordinateur portable. Pour allumer la sortie du
moniteur externe, appuyez sur la touche de fonction
[LCD] ou [VGA] ou une touche portant une icône du
moniteur externe tout en appuyant sur la touche [Fn]
du clavier de l’ordinateur portable. Avec Windows 7,
vous pouvez activer la sortie image en maintenant le
logo Windows et en appuyant sur la touche [P].
(P145)
La combinaison de touches utilisée pour effectuer
cette opération varie en fonction du modèle
d’ordinateur portable. Pour de plus amples
informations, consultez le manuel fourni avec votre
ordinateur.
Vérifiez si le mode écran double (multi-affichage) est
sélectionné sur l’ordinateur. Si le mode d’écran
double est sélectionné, mettez la sortie d’affichage
de l’ordinateur en mode de mise en miroir.
La méthode de réglage de la sortie varie parmi les
fabricants d’ordinateur. Pour de plus amples
informations, consultez le manuel fourni avec votre
ordinateur.
Pour que la projection à partir d’une clé USB soit
possible, il faut que la résolution des images JPEG
ne dépasse pas 10912 x 8640, que les noms de
fichier soient en caractères alphanumériques de 1
octet et que la clé soit formatée en FAT.
Vérifiez si le câble LAN (paire torsadée blindée) est
branché correctement au projecteur. (P170)
Annexe
L’image affichée n’est
pas la même que celle
qui est affichée sur
l’ordinateur.
Solution
Vérifiez que le même signal d’entrée a été
correctement sélectionné pour l’équipement
audiovisuel branché, à partir du menu [ENTRÉE].
(P40)
Vérifiez si le type du signal d’entrée sélectionné est
correct. (P78, P222)
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
(P64)
Éteignez tout d’abord le projecteur, puis l’ordinateur
et allumez-les à nouveau.
Dépannage
■ Il n’y a pas de son
Cause
Le câble audio n’est pas
correctement branché.
La fonction MUTE est
activée.
Le niveau sonore est
réglé au minimum.
Un câble audio avec une
résistance intégrée est
utilisé.
La borne d’entrée audio
sélectionnée est réglée
sur [Désactivé].
Solution
Vérifiez le branchement du câble audio. (P136)
Appuyez sur la touche MUTE sur la télécommande.
(P65)
Appuyez sur la touche VOL sur la télécommande ou
sur la touche VOL+ sur la commande sur le côté
pour régler le niveau sonore. (P65)
Utilisez un câble audio sans résistance intégrée.
Placez la borne d’entrée audio sur le réglage
approprié. (P111)
■ L’image projetée est floue
Cause
L’image n’est pas au
point.
La distance par rapport à
l’écran est trop courte.
Le projecteur n’est pas
placé directement
devant l’écran.
Le projecteur a été
déplacé dans un endroit
où la température varie
beaucoup.
L’objectif est sale.
La poursuite est
mauvaise.
La vidéo est floue.
La réduction du flou de
mouvement n’est pas
disponible.
Le réglage de netteté
n’est pas disponible.
Solution
Réglez la mise au point. (P44)
Vérifiez si la distance par rapport à l’écran est
appropriée. (P124)
Vérifiez si le projecteur est placé à l’oblique de
l’écran. Une erreur faible dans l’angle de projection
peut être corrigée à l’aide de la fonction de réglage
en trapèze. (P56)
Lorsque le projecteur est déplacé d’un endroit où la
température est basse vers un endroit où la
température est élevée, de la condensation peut se
former sur l’objectif. La condensation s’évapore
après un court instant et le projecteur peut alors
projeter une image normale.
Nettoyez l’objectif. (P202)
Réglez la poursuite avec la fonction [PC auto] ou
[Tracking]. (P43, P79)
Activez la réduction du flou de mouvement. (P108)
La réduction du flou de mouvement n’est pas
disponible avec la projection au moyen de clés USB
ou avec la projection multiple sur réseau.
La netteté ne peut être réglée pendant l’affichage
d’écran partagé.
214
Dépannage
■ Vous ne pouvez pas projeter correctement une image
Cause
L’image projetée est
inversée en position
horizontale ou verticale.
La fréquence de base du
signal d’entrée est
supérieure à 162 MHz
avec un câble BNC.
Un câble d’ordinateur est
utilisé et certaines
broches ne sont pas
connectées.
Solution
Le réglage de montage au plafond / projection arrière
est incorrect. Vérifiez le réglage [Invers H/V image]
dans le menu [Paramètres d’installation]. (P146)
Définissez la fréquence de base du signal sur
162 MHz ou moins sur votre ordinateur.
Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches
sont connectées.
■ Le projecteur est mis hors tension
Cause
L’entrée ou la sortie d’air
est obstruée.
La température de
fonctionnement est
inappropriée.
215
Autres informations
La lampe s’est brisée
(ou elle présente un
dysfonctionnement).
Annexe
Le filtre à air est sale.
Solution
Vérifiez si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Si
l’entrée ou la sortie d’air est obstruée, la température
à l’intérieur du projecteur augmente et le projecteur
est automatiquement éteint pour le protéger. (Le
témoin [WARNING] et le témoin [TEMP] sont
allumés.) Attendez que la température du projecteur
baisse, puis assurez-vous que l’entrée et la sortie
d’air ne sont pas obstruées et allumez le projecteur.
(P31, P38)
Vérifiez si le filtre à air est obstrué par de la
poussière.
Si le filtre à air est obstrué, nettoyez ou remplacez le
filtre à air. (P204)
Si la lampe s’est brisée, suivez les instructions
données dans « Précautions à prendre pour
remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus »
(P20).
Vérifiez si la température de fonctionnement est
comprise entre 0 °C et 40 °C. (P24)
Les paramètres du projecteur doivent être réglés
lorsque l’on utilise le projecteur à une altitude de
2 300 m ou plus. Dans le menu [Paramètres
d’installation], réglez [Mode ventilateur] de [Réglages
professionnels] sur [Altitude élevée]. (P152)
Dépannage
■ Vous ne pouvez pas actionner la télécommande
Cause
Solution
Les piles n’ont pas été
correctement installées
ou elles sont usées.
Vous utilisez la
télécommande en
dehors de la plage de
fonctionnement de la
télécommande.
Il y a un obstacle entre le
projecteur et la
télécommande.
Vérifiez si les piles sont correctement installées. Si
les piles sont correctement installées, remplacez-les
par des piles neuves. (P29)
Vérifiez si vous utilisez la télécommande dans la
plage de fonctionnement de l’unité principale du
projecteur. (P30)
Vous utilisez la
télécommande dans un
environnement de
fonctionnement
inapproprié.
Le réglage des canaux
de la télécommande ne
correspond pas à celui
du projecteur.
La fonction de
verrouillage des touches
empêche toute utilisation
de la télécommande.
Enlevez l’obstacle qui se trouve entre le récepteur de
télécommande infrarouge de l’unité principale du
projecteur et la télécommande, ou dirigez la
télécommande sur le projecteur par un autre chemin,
sans obstacles.
Vérifiez si le récepteur de télécommande infrarouge
de l’unité principale du projecteur est exposé à la
lumière directe du soleil ou à une forte lumière de
l’appareil d’éclairage. (P30)
Vérifiez si le réglage des canaux de la
télécommande a été modifié. Vous pouvez vérifier le
réglage [Canal à distance] dans le menu [Régl
système]. (P107)
Vérifiez si la fonction [Verrouillage] est activée pour
désactiver le fonctionnement de la télécommande.
Dans le menu [Régl système], réglez [Verrouillage]
sur [Désactivé]. (P106)
216
Relation entre Aspect et Aspect écran
Cette section décrit la relation entre aspect écran (P48) et aspect (P54).
Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode
d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image
d’entrée, etc. de manière à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la
projection.
• Si une image d’ordinateur de format 16:9 n’est pas projetée correctement lorsque
le réglage est [Auto], sélectionnez [16:9] comme aspect d’écran.
• Dans le cas d’une image 16:9 avec des bordures noires en haut et en bas
comme en diffusion de film terrestre, vous pouvez projeter l’image 16:9 sur
l’écran entier en sélectionnant [Zoom] dans [Aspect].
Il se peut que dans certains cas [Zoom] ne puisse être sélectionné, en fonction
du signal d’entrée et/ou de la résolution.
• Pour la correction de trapèze (P56), sélectionnez une option autre que [Chang.
image n. 4:3] ou [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran].
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:10
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P48)
Configuration de
l’aspect (P54)
[16:10]
[16:10]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[16:10]
217
Autres informations
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[16:10]
[Auto]
Annexe
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
Image d’écran
Relation entre Aspect et Aspect écran
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:9
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P48)
Configuration de
l’aspect (P54)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
[16:9]
[16:9]
[Chang. image n.
16:9]
[16:9]
[Auto]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[16:9]
■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 4:3
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P48)
Configuration de
l’aspect (P54)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[4:3]
[4:3]
[Chang. image n. 4:3]
[4:3]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
218
Image d’écran
Relation entre Aspect et Aspect écran
■ Lors d’une projection sur un écran 16:10 du format du
dispositif branché
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P48)
Configuration de
l’aspect (P54)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
[16:10]
[Auto]
[16:9]
[Auto]
[16:10]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
■ Lors d’une projection sur un écran 16:9 du format du
dispositif branché
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P48)
Configuration de
l’aspect (P54)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[Auto]
[16:9]
[Chang. image n.
16:9]
[16:9]
[Auto]
[4:3]
[Auto]
219
Autres informations
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
Annexe
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
Image d’écran
Relation entre Aspect et Aspect écran
■ Lors d’une projection sur un écran 4:3 du format du
dispositif branché
Format du
dispositif branché
Configuration de
l’aspect de l’écran
(P48)
Configuration de
l’aspect (P54)
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[Auto]
[4:3]
[Chang. image n. 4:3]
[16:9]
[Auto]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Auto]
220
Image d’écran
Schémas de test affichés
Pour accéder au menu du schéma de test, depuis le menu [Paramètres
d’installation], sélectionnez [Schéma test] > [Activé].
Pendant l’affichage du schéma de test, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ]
pour changer de schémas. En outre, si un schéma optionnel est disponible, vous
pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour changer de schéma. Une boîte de
dialogue s’affiche pendant l’affichage du schéma de test, identifiant le schéma de
test actuel et fournissant des instructions d’utilisation.
Les schémas de test suivants peuvent être affichés.
Utilisez [ ] / [ ]
Utilisez [ ] / [ ] pour
pour basculer
basculer entre les
entre les schémas schémas optionnels
(1)
Barre de couleur
(2)
Dégradé H
(3)
Dégradé V
(4)
Trame 100%
(Blanc / rouge / vert / bleu)
(5)
Trame 50%
(Blanc / rouge / vert / bleu)
Annexe
(6)
Échelons de couleur
Échiquier
(8)
Multiple
(9)
Caractère
(10)
Mise au point
(11)
Bord
Autres informations
(7)
Hachure croisée
(12)
221
Types de signaux pris en charge
Ce projecteur prend en charge les types de signaux suivants.
Si votre ordinateur ou équipement audiovisuel est compatible avec l’un des types
de signaux suivants, la fonction PC Auto du projecteur sélectionne le type de signal
d’entrée pour projeter une image de manière appropriée.
PC analogique
Résolution (pixels)
Type de signal
640 x 480
720 x 480
720 x 576
800 x 600
848 x 480
1024 x 768
VGA
–
–
SVGA
–
XGA
1280 x 768
WXGA
1280 x 800
1280 x 960
1280 x 1024
1366 x 768
–
SXGA
–
1400 x 1050
SXGA+
1440 x 900
WXGA+
1600 x 900
1600 x 1200
–
UXGA
1680 x 1050
WSXGA+
1920 x 1080
–
1920 x 1200
WUXGA
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
31,469
31,250
37,879
31,020
48,363
47,776
47,396
49,702
49,306
60,000
63,981
47,712
64,744
65,317
55,935
55,469
60,000
75,000
64,674
65,290
56,250
67,500
74,038
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
59,940
50,000
60,317
60,000
60,004
59,870
59,995
59,810
59,910
60,000
60,020
59,790
59,948
59,978
59,887
59,901
60,000
60,000
59,883
59,954
50,000
60,000
59,950
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
31,469
31,250
37,879
48,363
37,500
45,000
49,702
49,306
63,981
47,712
64,744
65,317
55,935
55,469
60,000
75,000
64,674
65,290
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
59,940
50,000
60,317
60,004
50,000
60,000
59,810
59,910
60,020
59,790
59,948
59,978
59,887
59,901
60,000
60,000
59,883
59,954
PC numérique
Résolution (pixels)
Type de signal
640 x 480
720 x 480
720 x 576
800 x 600
1024 x 768
D-VGA
–
–
D-SVGA
D-XGA
1280 x 720
–
1280 x 800
D-WXGA
1280 x 1024
1366 x 768
D-SXGA
–
1400 x 1050
D-SXGA+
1440 x 900
D-WXGA+
1600 x 900
1600 x 1200
–
D-UXGA
1680 x 1050
D-WSXGA+
222
Types de signaux pris en charge
Résolution (pixels)
Type de signal
1920 x 1080
–
1080PsF
(1920 x 1080i)
–
1920 x 1200
D-WUXGA
Fréquence horizontale
(kHz)
27,000
56,250
67,500
27,000
28,125
33,750
74,038
Fréquence verticale
(Hz)
24,000
50,000
60,000
24,000
25,000
30,000
59,950
Fréquence horizontale
(kHz)
31,469
37,879
48,363
49,702
49,306
63,981
47,712
64,744
65,317
55,935
55,469
60,000
75,000
64,674
65,290
74,038
Fréquence verticale
(Hz)
59,940
60,317
60,004
59,810
59,910
60,020
59,790
59,948
59,978
59,887
59,901
60,000
60,000
59,883
59,954
59,950
HDMI
Branchement à un ordinateur
Résolution (pixels)
Type de signal
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA
SVGA
XGA
1280 x 800
WXGA
1280 x 1024
1366 x 768
SXGA
–
1400 x 1050
SXGA+
1440 x 900
WXGA+
1600 x 900
1600 x 1200
–
UXGA
1680 x 1050
WSXGA+
1920 x 1200
WUXGA
Branchement à un équipement audiovisuel
720p
1080p
Fréquence verticale (Hz)
59,940
50,000
50,000
60,000
50,000
60,000
24,000
50,000
60,000
Fréquence horizontale (kHz)
15,734
31,469
15,625
31,250
37,500
45,000
28,125
33,750
56,250
67,500
Fréquence verticale (Hz)
59,940
59,940
50,000
50,000
50,000
60,000
50,000
60,000
50,000
60,000
Composantes
Type de signal
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
223
Autres informations
1080i
Fréquence horizontale (kHz)
31,469
31,250
37,500
45,000
28,125
33,750
27,000
56,250
67,500
Annexe
Type de signal
480p
576p
Types de signaux pris en charge
Type de signal
1080PsF
Fréquence horizontale (kHz)
27,000
28,125
33,750
Fréquence verticale (Hz)
24,000
25,000
30,000
* Les spécifications mentionnées dans le tableau ci-dessus peuvent être soumises à des
modifications sans avis préalable.
* Ce projecteur ne prend pas en charge les signaux de sortie d’ordinateurs dont la fréquence de
base est supérieure à 162 MHz.
* Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est d’un type
pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne pas être affichée
correctement.
224
Spécifications du produit
■ Projecteur
Nom de modèle
Système d’affichage
Lentille de projection (*1) Dispositif d’affichage
Système optique
Type
Taille / Format
Système d’entraînement
Nombre de points /
Nombre total de points
Taux d’agrandissementréduction / Longueur
focale / Valeur F
Système
d’agrandissementréduction / de mise au
point
Plage de décalage
d’objectif (*1)
Source lumineuse (Mode
lampe : Pleine puissance /
Économie d’énergie)
Taille de l’image (distance de
projection) (*1)
Nombre de couleurs
Luminosité (*1) (*2) (*3)
1,5x / f = 23,0 - 34,5 mm / F1,89 - F2,65
Électrique / Électrique
V : -15 % - +55 %, H : ±10 % électrique
340-NSHA 340 W / 264 W
Taille 40 à 600 (1,3 m à 29,0 m)
16 770 000 couleurs (tout en couleur)
6 000 lumens (en mode de présentation)
2000:1 (complètement blanc:complètement noir, mode de
présentation, commande de lampe [Activé])
88 %
Borne d’entrée
Signaux vidéo
5W monaural x 1
1920 x 1200 pixels
WUXGA, UXGA, WSXGA+, SXGA+, WXGA+, SXGA, WXGA,
XGA, SVGA, VGA
Entrée PC analogique
(Fréquence de balayage : horizontal 15 à 75 kHz, vertical 50 à
85 Hz)
WUXGA, UXGA, WSXGA+, SXGA+, WXGA+, SXGA, WXGA,
Entrée PC numérique
XGA, SVGA, VGA
Entrée composantes vidéo 1080p, 1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p
Entrée vidéo numérique
1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
PC analogique, entrée PC numérique (connecteur DVI 29
Borne DVI-I IN
broches)
Borne HDMI IN
HDMI (couleur foncée)
Borne ANALOG PC /
PC analogique, Composantes (mini D-sub 15 broches)
COMPONENT IN
Borne CONTROL
RS-232C (D-sub 9 broches)
Borne AUDIO IN
Signal audio (mini jack stéréo 3,5Ø x 2)
Borne AUDIO OUT
Signal audio (mini jack stéréo 3,5Ø)
225
Autres informations
Taux de luminosité à la
périphérie du centre (*1) (*3)
Haut-parleur
Résolution d’entrée maximale
2 304 000 (1920 x 1200) x 3 panneaux / 6 912 000
Annexe
Taux de contraste (*3)
WUX6000
Système à cristaux liquides RVB
Séparation des couleurs par miroir dichroïque / séparateur de
faisceau polarisant et composition de couleurs par prisme
Panneau à cristaux liquides réfléchissant
0,71'' X3 / 16:10
Système de matrice active
Spécifications du produit
Signal d’entrée
Nom de modèle
Port USB
Borne REMOTE
Borne LAN
Borne CONTROL
PC numérique
PC analogique
Composantes vidéo
Audio
Bruit (Mode lampe : Pleine
puissance / Économie
d’énergie)
Température de
fonctionnement
Alimentation électrique
Puissance consommée (Pleine
puissance/Économie
d’énergie/Veille faible
puissance avec LAN ON/état
de veille avec LAN OFF)
Dimensions
Poids
Accessoires
WUX6000
Images JPEG (classe de stockage de masse USB)
Télécommande câblée (mini jack stéréo 3,5Ø)
Projection multiple sur réseau (RJ-45)
RS-232C (D-sub 9 broches)
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
0,7 Vc-c, polarité positive, impédance = 75 Ω
Synchronisation horizontale / verticale : Niveau TTL, polarité
négative ou positive
Synchronisation composite sur signal G : 0,3 Vc-c, polarité
négative, impédance = 75 Ω
Composantes : Signal Y Cb/Pb Cr/Pr séparé
Y : 1 Vc-c, synchronisation négative, impédance = 75 Ω
Cb/Pb : 0,7 Vc-c, impédance = 75 Ω
Cr/Pr : 0,7 Vc-c, impédance = 75 Ω
Impédance = 47 kΩ ou plus
40 dB / 36 dB
0 °C à 40 °C
100 V - 240 V CA 50 / 60 Hz
455 W / 360 W / 0,7 W / 0,3 W
380 mm (L) x 170 mm (H) x 430 mm (P) (y compris la partie
saillante)
8,5 kg (lentille de projection non compris)
Télécommande, piles sèches de la télécommande, cordon
d’alimentation, câble PC, Mode d’emploi (ce manuel),
Supplément NMPJ Ver. 1.1 Mode d’emploi (CD-ROM),
Informations importantes et carte de garantie
*1
*2
*3
*
En cas d’utilisation d’un objectif zoom standard (RS-IL01ST). Varie selon le type d’objectif.
Lorsque le Mode lampe est réglé sur [Pleine puissance].
Conformité avec ISO21118-2012
99,99 % ou plus des pixels du panneau LCD sont efficaces. Pendant la projection, 0,01 % ou moins
des pixels peuvent rester allumés ou éteints en raison des caractéristiques du panneau LCD.
* L’utilisation continue du projecteur pendant une période de temps étendue peut accélérer la
détérioration des pièces optiques.
226
Spécifications du produit
■ Télécommande
Type
Alimentation
électrique
Plage de
fonctionnement
Dimensions
Poids
RS-RC04
RS-RC05 (Option)
3,0 V CC, en utilisant deux piles AAA 3,0 V CC, en utilisant deux piles AA
Environ 8 m± 25° à l’horizontale et à la verticale (vers le récepteur de
télécommande à infrarouge)
43 mm (L) x 23 mm (H) x
135 mm (P)
51 mm (L) x 28 mm (H) x
176 mm (P)
56 g
100 g
■ Spécification de chaque objectif (Option)
Nom
Numéro du
modèle
Objectif à zoom standard
Objectif à zoom long
RS-IL01ST
RS-IL02LZ
23,0 – 34,5 mm
1,89 - 2,65
97,4 mm
106,5 mm
173,4 mm
550 g
34,0 – 57,7 mm
1,99 - 2,83
97,4 mm
106,5 mm
173,4 mm
755 g
1,5x
1,7x
1,3 - 29,0 m
1,9 - 48,5 m
3,2 - 4,8 m
4,7 - 8,0 m
Vue externe
227
Autres informations
Pour en savoir plus sur la valeur du décalage de l’objectif, reportez-vous à
« Fonction de décalage de l’objectif » en page 134.
Annexe
Distance focale
Numéro F
Largeur
Hauteur
Longueur
Poids
Taux
d’agrandissementréduction
Distance de projection
Taille 100 distance
de projection
Spécifications du produit
Nom
Numéro du
modèle
Objectif fixe court
Objectif à zoom extra long
RS-IL03WF
RS-IL04UL
12,8 mm
2,0
97,4 mm
106,5 mm
175,2 mm
910 g
53,6 - 105,6 mm
2,34 - 2,81
97,4 mm
106,5 mm
184,2 mm
940 g
–
1,95x
0,7 - 5,2 m
4,6 - 89,0 m
1,7 m
7,6 - 14,9 m
Vue externe
Distance focale
Numéro F
Largeur
Hauteur
Longueur
Poids
Taux
d’agrandissementréduction
Distance de projection
Taille 100 distance
de projection
Nom
Numéro du
modèle
Objectif à zoom grand angle
RS-IL05WZ
Vue externe
Distance focale
Numéro F
Largeur
Hauteur
Longueur
Poids
Taux
d’agrandissementréduction
Distance de projection
Taille 100 distance
de projection
15,6 - 23,3 mm
2,09 - 2,34
97,4 mm
106,5 mm
180,3 mm
905 g
1,5x
0,9 - 19,5 m
2,2 - 3,2 m
Pour en savoir plus sur la valeur du décalage de l’objectif, reportez-vous à
« Fonction de décalage de l’objectif » en page 134.
228
Spécifications du produit
■ Vue externe
WUX6000
430 mm
170 mm
150 mm
91 mm
92 mm
380 mm
212 mm
154,5 mm
Orifices de boulon
(M4 x 6) pour
l’installation de la
fixation du plafond
311 mm
53 mm
234,5 mm
141,5 mm
128 mm
Annexe
Autres informations
229
Spécifications du produit
■ Borne PC analogique 2 / COMPONENT
Cette borne est utilisée comme borne d’entrée PC analogique ou composantes
d’ordinateur. Utilisez un câble d’ordinateur D-sub.
Les spécifications sur les bornes de l’entrée PC analogique et composantes sont
identiques.
Mini D-sub 15 broches
Nº de
broche
1
R
Signal
2
G
3
4
B
OUVERT
Masse
(Synchronisation
horizontale)
5
Nº de
Signal
broche
9
Alimentation +5 V
Masse
10
(Synchronisation
verticale)
11
Masse
12
Données DDC
13
6
Masse (R)
14
7
8
Masse (G)
Masse (B)
15
Synchronisation
horizontale
Synchronisation
verticale
Horloge DDC
■ Port de maintenance (CONTROL)
Affectation des broches
Nº de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
OUVERT
RxD
TxD
OUVERT
GND
OUVERT
Rappel interne
OUVERT
OUVERT
Format de communication
Mode de communication :
Vitesse de communication:
Longueur de caractère
:
Bits d’arrêt
:
Parité
:
Commande de flux
:
RS-232C, communication asynchrone, en semi-duplex
19 200 bps
8 bits
2 bits
Aucune
Aucune
230
Spécifications du produit
Commandes de contrôle
Commandes
Alimentation
électrique
POWER=ON<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Alimentation
désactivée
POWER=OFF<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
GET=POWER<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h
0Dh
INPUT=HDMI<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh
49h 0Dh
HDMI
PC analogique
INPUT=A-RGB1<CR>
1
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h
47h 42h 31h 0Dh
PC analogique
INPUT=A-RGB2<CR>
2
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h
47h 42h 32h 0Dh
Composantes INPUT=COMP<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Dh
50h 0Dh
LAN
INPUT=LAN<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh
0Dh
USB
INPUT=USB<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h
0Dh
GET=INPUT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h
0Dh
Standard
IMAGE=STANDARD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h
4Eh 44h 41h 52h 44h 0Dh
Présentation
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h
IMAGE=PRESENTATION<CR> 53h 45h 4Eh 54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh
0Dh
Photo
éclatante
IMAGE=VIVID_PHOTO<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 56h
49h 44h 5Fh 50h 48h 4Fh 54h 4Fh 0Dh
Photo/sRGB
IMAGE=PHOTO_SRGB<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 48h 4Fh
54h 4Fh 5Fh 53h 52h 47h 42h 0Dh
Dynamique
IMAGE=DYNAMIC<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 44h 59h 4Eh
41h 4Dh 49h 43h 0Dh
Vidéo
IMAGE=VIDEO<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 44h
45h 4Fh 0Dh
Cinéma
IMAGE=CINEMA<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 43h 49h 4Eh
45h 4Dh 41h 0Dh
Utilisateur 1
IMAGE=USER_1<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 31h 0Dh
Utilisateur 2
IMAGE=USER_2<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 32h 0Dh
Utilisateur 3
IMAGE=USER_3<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 33h 0Dh
Utilisateur 4
IMAGE=USER_4<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 34h 0Dh
Utilisateur 5
IMAGE=USER_5<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 35h 0Dh
Acquisition du
mode image
GET=IMAGE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h
0Dh
231
Autres informations
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 2Dh 52h
47h 42h 0Dh
Annexe
PC numérique INPUT=D-RGB<CR>
Acquisition de
la source
d’entrée
Mode Image
Représentation binaire
Alimentation
activée
Acquisition de
l’état de
l’alimentation
Source
d’entrée
Représentation ASCII
Spécifications du produit
Commandes
Luminosité
Acquisition de
la luminosité
Netteté
47h 45h 54h 3Dh 42h 52h 49h 0Dh
Réglage de la
valeur de
SHARP=<valeur><CR>
netteté
Réglage de la
valeur de
CONT=<valeur><CR>
contraste
47h 45h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Eh 54h 0Dh
Auto
ASPECT=AUTO<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h
54h 4Fh 0Dh
4:3
ASPECT=4:3<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 34h 3Ah
33h 0Dh
16:9
ASPECT=16:9<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h
3Ah 39h 0Dh
16:10
ASPECT=16:10<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h
3Ah 31h 30h 0Dh
Zoom
ASPECT=ZOOM<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 5Ah 4Fh
4Fh 4Dh 0Dh
Format réel
ASPECT=TRUE<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 54h 52h
55h 45h 0Dh
GET=ASPECT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h
54h 0Dh
Pleine
puissance
LAMP=FULL<CR>
4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 46h 55h 4Ch 4Ch
0Dh
Économie
d’énergie
LAMP=ECO<CR>
4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 45h 43h 4Fh 0Dh
GET=LAMP<CR>
47h 45h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Dh 50h 0Dh
Blanc activé
BLANK=ON<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Blanc
désactivé
BLANK=OFF<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
GET=BLANK<CR>
47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh
0Dh
Acquisition de
la valeur
d’aspect
Acquisition de
la valeur du
mode lampe
Vide
Acquisition du
blanc
43h 4Fh 4Eh 54h 3Dh <code numérique>
0Dh
GET=CONT<CR>
Aspect
Mode lampe
53h 48h 41h 52h 50h 3Dh <code
numérique> 0Dh
47h 45h 54h 3Dh 53h 48h 41h 52h 50h
0Dh
GET=SHARP<CR>
Acquisition du
contraste
Représentation binaire
42h 52h 49h 3Dh <code numérique> 0Dh
GET=BRI<CR>
Acquisition de
la netteté
Contraste
Représentation ASCII
Réglage de la
valeur de
BRI=<valeur>CR
luminosité
232
Index
A
Correction de la couleur de la
mémoire..........................................94
Correction de la distorsion
trapézoïdal...................................... 56
Couleur écran..................................154
Activation de la sortie du moniteur
externe (préparation de l’ordinateur
portable) ....................................... 145
Activé direct .................................... 104
Affichage d’écran partagé ................. 69
Affichage du logo ............................ 102
Agrandissement/réduction d’une
image.............................................. 66
ASPECT............................................ 55
Aspect ....................................... 54, 217
Aspect écran ..................... 48, 147, 217
Auto (Aspect) .................................... 54
AUTO PC .......................................... 43
D
D. ZOOM ...........................................66
DHCP ..............................................175
Diaporamas ....................................... 83
Distorsion horiz-verti .......................149
DVI ............................................39, 138
DVI-I ........................................137, 138
E
B
Économie d’énergie ..........................61
Ecran lorsque blanc ........................102
Effectuer une correction gamma ....... 90
Enregistrement ................................151
Enregistrez un mot de passe
réseau...........................................173
Enregistrez mot de passe................110
Espace couleur HDMI .......................81
Bip................................................... 105
BLANK .............................................. 64
Borne AUDIO IN
....................... 36, 111, 137, 138, 141
Borne AUDIO OUT ........... 36, 139, 142
Borne d’entrée .................................. 36
Branchement à un ordinateur ........ 137
Branchement sur un équipement
audiovisuel .................................. 140
G
C
Gamma .............................................90
Gamma dynamique...........................94
Guide............................................... 156
Changement image numérique......... 51
Commandes sur le côté .................... 34
Composantes............................ 39, 141
Compteur de lampe ........................ 113
Configuration de l’état d’affichage..... 77
Contraste .......................................... 89
H
HDMI .................................39, 139, 140
233
Index
Filtre à air ........................................204
Fonction réseau ......................173, 174
Format réel (Aspect) .........................54
FREEZE ............................................64
Fusion des bords.............................161
Annexe
F
Borne d’entrée DVI-I ......................... 36
Borne d’entrée HDMI ........ 36, 139, 140
Borne d’entrée PC analogique 1 / DVI-I
....................................... 39, 137, 138
Borne PC analogique 2 /
COMPONENT ................ 39, 137, 138
Branchement à un ordinateur ......... 137
Index
I
PC Auto.............................................43
PC numérique ...........................39, 138
Personnalisation du fonctionnement du
système ........................................100
Pixels horizontaux .............................80
Pixels verticaux .................................80
PJLink .............................................176
Port LAN............................................36
Port USB ...........................................36
Position de l’objectif ........................153
Position horizontale ...........................80
Position menu .................................155
Position verticale ...............................80
POWER.......................................38, 62
Progressif ..........................................82
Projecteur allumé ............................102
Projection arrière .............................146
IMAGE .............................................. 60
Information ................................ 74, 118
Initialisation réseau ......................... 176
INPUT ............................................... 40
Invers H/V image (monté au plafond /
projection arrière) ......................... 146
K
KEYSTONE ...................................... 56
L
Langue ............................................ 108
Luminosité......................................... 88
Luminosité ambiante......................... 91
M
Menu ................................................. 74
Menu Régl système .......................... 74
Menu Réglage image........................ 74
Mode Image (Qualité d’image).......... 59
Mode Lampe ..................................... 98
Monté au plafond ............................ 146
MUTE................................................ 65
R
OK..................................................... 33
Réduction du flou de mouvement ...108
Régl couleur axe 6 ............................ 95
Réglage coins .................................149
Réglage du mot de passe réseau ...172
Réglage du volume ...........................65
Réglage réseau.................................74
Réglages de l’économie d’énergie ....61
Réglages TCP/IP ............................175
Réglages usine ...............................116
Réinitialisation ...........................99, 116
Remplacement de la lampe
..............................113, 158, 205, 207
Résolution de l’affichage (Préparation
de l’ordinateur)................................41
P
S
Paramètres de mot de passe.......... 109
PC analogique .................. 39, 137, 138
PC analogique 1 ............................. 137
PC analogique 2 ..................... 137, 138
Schéma test ............................ 160, 221
Sélection d’un signal d’entrée ...........39
Sélection d’une langue............108, 144
Suppression du son ..........................65
N
Netteté .............................................. 89
Niveau d’entrée HDMI....................... 81
Nombre total de points...................... 79
O
234
Index
Surbalayage HDMI............................ 82
T
Télécommande ................... 29, 32, 107
Témoin LED .............................. 35, 210
Témoin WARNING.................... 34, 210
Temps d’affichage menu ................. 157
Tracking ............................................ 79
Trapèze ............................................. 56
Type de signal................................. 222
U
USB................................................... 67
V
Verrouillage ..................................... 106
Verrouillage de position................... 146
Verrouillage réglage réseau ............ 171
VOL................................................... 65
Z
Zoom électronique .......................... 148
Zoom numérique............................... 33
Zoom optique .................................... 45
Annexe
Index
235
Option
• Lampe
Numéro de pièce : RS-LP09
• Fixation pour plafond
Numéro de pièce : RS-CL11
• Tube de fixation pour plafond
(400 - 600 mm)
Numéro de pièce : RS-CL08*
• Tube de fixation pour plafond
(600 - 1000 mm)
Numéro de pièce : RS-CL09*
• Filtre à air
Numéro de pièce : RS-FL01
• Télécommande
Numéro de pièce : RS-RC04
• Télécommande
Numéro de pièce : RS-RC05
* Utilisez le matériel ci-dessus pour suspendre le projecteur au plafond. Pour de plus amples
détails, reportez-vous au manuel d’assemblage et d’installation qui accompagne la fixation
pour plafond RS-CL11.
236
Configuration du menu
Menu Réglages de l’entrée
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur
[Ordinateur])
Auto*
16:10
16:9
4:3
Format réel
HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) / Composantes
Auto*
16:9
4:3
Zoom
Format réel
USB / LAN
Auto
P77
PC auto
PC analogique 1 / 2
P78
Sél signal d’entrée
PC analogique 1 / 2
640 x 480
P78
Aspect
:
1920 x 1200
Réglages signal d’entrée
PC analogique 1 / 2
Nombre total de points
Tracking
Position horizontale
Position verticale
Pixels horizontaux
Pixels verticaux
P79
P79
P80
P80
P80
P80
Niveau d’entrée HDMI
HDMI
Auto*
Normal
Étendu
P81
Espace couleur HDMI
HDMI
Auto*
RGB
YCbCr
P81
Surbalayage HDMI
HDMI
Désactivé*
Activé
P82
Progressif
Composantes / HDMI
Désactivé
Film/auto*
Vidéo 1
Vidéo 2
25p/30p(PsF)
P82
237
Configuration du menu
Intervalle diaporama
USB
P83
[--:--]
:
[60:00]
Écran partagé
Désactivé*
Activé
Réglages
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes / LAN / USB
Écran partagé
Désactivé
Activé
Droits de contrôle
Écran gauche
Écran droit
P84
Permutation gauche-droite
Disposition
Mode 3-7
Mode 5-5
Mode 7-3
Menu Réglage image
Priorité image (en mode d’écran
partagé)
P85
Principale
Secondaire
Mode image
Commun
Standard*
Photo/sRGB
Utilisateur 1 - 5 (pour la création de profil)
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI (lorsque [Entrée
HDMI] est sur [Ordinateur]) / LAN / USB
Présentation
Photo éclatante
Composantes / HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto])
Dynamique
Vidéo
Cinéma
Créer profil
Enregistrer profil (Lorsque profil est sélectionné)
Mode d’image de base (Lorsque profil est sélectionné)
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
P87
P87
P87
P88
P89
P89
P90
Réglage couleur
P90
P86
P86
P86
Niv de chrominance
Équilibre couleurs
Température couleur
Gain R
Gain G
Gain B
Offset R
Offset G
Offset B
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
238
Configuration du menu
Réglage avancé
Luminosité ambiante (lorsque Photo/sRGB est sélectionné)
Désactivé*
Régler
P91
Type
Tungsten
Fluorescent
Niveau
B
H
Réduction du bruit aléatoire
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes
Désactivé*
Faible
Moyen
Puissant
P92
Réduction bruit MPEG
PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes
Désactivé*
Faible
Moyen
Puissant
P93
Réduction du bruit moustique
USB / LAN
Désactivé*
Faible
Moyen
Puissant
P93
Gamma dynamique*1
Désactivé
Faible
Moyen
Puissant
P94
Mém couleur correcte*2
Chair
Ciel
Vert
Régl couleur axe 6
Désactivé*
Régler
Réinit.
Gamma précis
Désactivé
Faible
Moyen
Puissant
P94
P95
Teinte / Saturation / Luminosité
P96
Commande de lampe
Désactivé*
Activé
P97
Mode lampe
Pleine puissance*
Économie d’énergie
P98
Réinit.
OK / Annuler
P99
Les réglages usine sont configurés selon les conditions suivantes.
*1 • [Désactivé] par défaut lorsque HDMI ([Entrée HDMI]) est [Ordinateur], ou pour PC numérique, PC
analogique (1 ou 2), USB ou LAN.
• HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) ou Composantes : Faible
*2 • Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est [Ordinateur]), PC numérique, PC analogique (1 ou 2), USB ou LAN,
le réglage d’usine est [Désactivé] dans les modes d’image autres que [Photo éclatante]. Réglage par défaut
dans le mode [Photo éclatante] : [Moyen].
• Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) ou Composantes, le réglage usine est [Faible], quelque soit le
mode d’image.
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
239
Configuration du menu
Menu Paramètres d’installation
Verrou de position
Désactivé*
Activé
P146
Invers H/V image
Aucun*
Monté au plafond
Arrière
Arrière/plafond
P146
Aspect écran
16:10*
16:9
4:3
Chang. image n. 16:9
Chang. image n. 4:3
P147
Zoom (Objectif fixe court)
P148
Distorsion trapézoïdale
Distorsion horiz-verti*
Réglage coins
Réinit.
P149
Changement image numérique
Régl. changement image num.
P150
Microdécalage image numérique
Désactivé*
Régler
P150
Enregistrement
Désactivé*
Régler
P151
Mode ventilateur
Normal*
Altitude élevée
P152
Projection verticale
Désactivé*
Vers le haut
Vers le bas
P153
Fusion des bords
Désactivé
Régler
P161
Réglages professionnels
Côté
Gauche
Droite
Haut
Bas
Réglage de fusion
des couleurs
Réglage niveau de
noir
Marqueur
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
240
Configuration du menu
Objectif - Position
Charger position 1 - 3
Sauvegarder position 1 - 3
Réinit. décal. obj.
P153
Couleur écran
Normal*
Tableau vert
Régler
P154
À l’écran
Position menu
P155
Guide
Désactivé
Activé*
P156
Afficher statut d’entrée
Désactivé
Activé*
P156
Aff. alerte surchauffe
Désactivé*
Activé
P157
Temps d’affichage menu
Normal*
Étendu
P157
Affichage avertiss. lampe
Désactivé
Activé*
P158
Affichage avertiss. filtre air
Désactivé
Activé*
P159
Affichage ID écran partagé
Désactivé
Activé*
P159
Désactivé*
Activé
P160
Capture logo
OK
Annuler*
P100
Position logo
Haut G
Haut D
Centre*
Bas G
Bas D
P101
Aucun signal écran
Noir
Bleu*
Logo utilisat
P101
Ecran lorsque blanc
Noir*
Bleu
Logo utilisat
P102
Projecteur allumé
Sauter
Logo Canon*
Logo utilisat
P102
Schéma test
Menu Régl système
Réglages écran utilisateur
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
241
Configuration du menu
Mode Gestion alimentation
Désactivée
Extinction de la lampe
Veille*
P103
Durée de la Gestion alimentation
5 min
10 min
15 min*
20 min
30 min
60 min
P104
Activé direct
Désactivé*
Activé
P104
Bip
Désactivé
Activé*
P105
Répétition touche
Désactivé
Activé*
P105
Verrouillage
Désactivé*
Unité centrale
Télécomm. (sans fil)
P106
Canal à distance
Ch1
Ch2
Ch3
Ch4
Autonome*
P107
Réduction flou de mouvement
Désactivé*
Activé
P108
Langue
Anglais
Allemand
Français
Italien
Espagnol
Portugais
Suédois
Russe
Hollandais
Finlandais
Norvégien
Turc
Polonais
Hongrois
Tchèque
Danois
Arabe
Chinois
(simplifié)
Chinois
(traditionnel)
Coréen
Japonais
P108
Autres paramètres
Paramètres de mot de passe
Désactivé*
Activé
P109
Enregistrez mot de passe
Entrez mot de passe
P110
Réglages bouton [Fn]
Désactiver
Écran partagé
P110
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
242
Configuration du menu
Sél. de la prise entrée audio
HDMI
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2
HDMI*
P111
PC numérique
Désactivé
Entrée audio 1*
Entrée audio 2
P111
PC analogique 1
Désactivé
Entrée audio 1*
Entrée audio 2
P111
PC analogique 2
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2*
P111
Composantes
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2*
P111
LAN
Désactivé
Entrée audio 1
Entrée audio 2
LAN*
P111
USB
Désactivé
Entrée audio 1*
Entrée audio 2
P111
Rétablir gamma
Désactivé*
Régler
P112
Entrée HDMI
Auto*
Ordinateur
P113
Compteur de lampe
Retour
Réinit. (Oui / Non)
P113
Compteur de filtre à air
Retour
Réinit. (Oui / Non)
P115
Micrologiciel
P115
Réglages usine
OK / Annuler
P116
Verrouillage réglage réseau
Déverrouiller
Verrouiller*
P171
Réglage mdp réseau
Désactivé
Activé*
P172
Enregistrez mdp réseau
Entrez mot de passe
P173
Réglages de veille réseau
Normal
Faible puissance*
P173
Menu Réglage réseau
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
243
Configuration du menu
Fonction réseau
Désactivé*
Activé
P174
Réglages détaillés
Adresse IP
P174
Adresse de passerelle
P174
Adresse MAC
P174
DHCP
Désactivé*
Activé
P175
Réglages TCP/IP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Adresse de passerelle
Entrer
P175
Initialisation réseau
Oui / Non
P176
PJLink
Désactivé
Activé*
P176
AMX Device Discovery
Désactivé*
Activé
P177
Crestron RoomView
Désactivé*
Activé
P178
Information
Nom de modèle
Signal d’entrée
Micrologiciel
N° de série
Adresse IP
Adresse d’expéditeur
Adresse de destinataire
Nom du projecteur
Commentaires
ID d’infos système
P118
* : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation)
244
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo
146-8501, Japan
U.S.A.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747,
U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll
free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANADA
CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T
1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL
BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T
1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E
7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call
toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S
17, quai du President Paul Doumer, 92414
Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United
Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese,
Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf,
Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S.A.
Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid,
Spain
CANON PORTUGAL S.A.
Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016
Amadora, Portugal
CANON Belgium N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen),
Belgium
CANON Netherland NV
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The
Netherlands
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald,
Luxembourg
CANON DANMARK A / S
Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg,
Danmark
CANON OY
Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki,
Finland
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna,
Sweden
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
CENTRAL & SOUTH AMERICA
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126,
U.S.A.
ASIA
CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19 / F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay
Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
607, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
Rep. of KOREA
OCEANIA
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road,
Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive,
Northcote, Auckland, New Zealand
©CANON INC.2014