TH37PA60E | Mode d'emploi | Panasonic TH42PA60E Operating instrustions

TH37PA60E | Mode d'emploi | Panasonic TH42PA60E Operating instrustions | Fixfr
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-37PA60E
TH-42PA60E
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
DIRECT TV REC
TV/AV
GUIDE
OK
MENU
TEXT
EXIT
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Français
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Décodeur
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identifier les commandes ··· 7
Raccordement ························· 8
Configuration automatique ··· 9
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Lecteur DVD
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
••
•
Regarder la télévision ······························· 10
Regarder des vidéos et des DVD ············· 11
Afficher le télétexte ··································· 12
•
••
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 14
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 16
Appareil externe ········································ 20
(Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements)
••
••
2
Données techniques ································· 26
FAQ ··························································· 29
Licence ······················································ 31
Caractéristiques ········································ 31
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
Fonctions avancées
Visionnement
Amplificateur
à système
d’enceintes
Guide de mise en
route rapide
Caméscope
•
••
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes
sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des
d’électrocution.)
dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
Types d’image statique
téléviseur pendant une période prolongée,
Numéros de la chaîne ou logos uniques
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Image affichée en mode 4:3
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
Jeu vidéo
12
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
Image d’ordinateur
branchée sur une prise de courant sous tension.
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
4:3
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
10
7
6
(cm)
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
Entretien
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un
économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun
signal ou aucune opération en mode AV (p. 29).
L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un
signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Veillez à ne pas afficher une image statique
sur l’écran pendant une période prolongée
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de
détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
EUR7651090
•
(2)
1
2
3
5
6
7
8
9
C
0
Récepteur du signal de la télécommande
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Mode d’emploi
Piles pour télécommande
OK
4
Identifier les commandes
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Garantie Pan Européenne
R6 (UM3)
Commute entre TV/AV
Bouton
Marche / Arrêt
N
Piédestal
TV
Cordon d’alimentation
Attache-câbles (2)
•
•
Sélection des fonctions
(
Témoin
d’alimentation
(veille : rouge)
TBL0E0003
(TH-37PA60E)
TBL0E0004
(TH-42PA60E)
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 19)
)
Pour mémoriser le réglage (p. 18)
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions
(
)
Fixation des attache-câbles
Mise en place des piles de la télécommande
TH-37PA60E
1
TH-42PA60E
Tirez
pour
ouvrir
Pour couper / rétablir le son
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
Enregistrement TV direct
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
DIRECT TV REC
GUIDE
Guide des programmes (p. 10)
+
Télétexte (p. 12)
Retirez du téléviseur
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 12)
-
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attention
•
•
•
••
Piédestal
TY-ST42PA50W
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Fermez d’un clic
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
TEXT
•
••
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Socle du téléviseur plasma
TY-S37PA60W
(TH-37PA60E)
TY-S42PA60W
(TH-42PA60E)
Applique de
suspension au
mur (verticale)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV2W
Modifient le programme / chaîne
(p. 10)
(
Accès direct à la chaîne
)
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Normalise (p. 14)
(Réinitialise les réglages)
INDEX HOLD
F.P.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 11)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Touches de couleur (utilisées
pour différentes fonctions) (voir
p. 12 pour les exemples.)
Image statique (p. 10)
Index du télétexte (p. 12)
Identifier les commandes
Accessoires / Options
accéder aux menus Image, Son
(etPourConfiguration
)
Ouvrez d’un clic
EXIT
MENU
)
••
-
OK
MENU
Fermez
+
Commute entre TV/AV
Sélection / OK
Crochet
2
TV/AV
(
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 20)
Guide de mise en
route rapide
Lisez le mode d’emploi du
piédestal pour le montage.
Informations sur le programme
(p. 10)
VCR
Volume
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
Modifie le format d’écran (p. 10)
(p. 11)
(angulaire)
TY-WK42PR2W
TV
6
7
Raccordement
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Regarder la
télévision
■
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Antenne VHF / UHF
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
Dos du téléviseur
1
Mettez le téléviseur sous tension avec le
bouton Marche / Arrêt
2
Sélectionnez votre pays
•
•
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
AV2 AV3
3
4
5
6
7
8
9
0
Start ATP
3
VCR
Branchez-le
sur AV2 ou AV3
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 20).
Suchlauf
Abbruch
Pour la configuration manuelle
(p. 18)
Vert
Lancez la configuration automatique
Rouge
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
TV
•
02
99:21
•
41
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
Sortir
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
Cordon d’alimentation
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
(Branchez-le en dernier.)
•
Télécommande non disponible
Configuration automatique
Raccordement
•
Pour détacher
2
••
•
1
Pour la Belgique, la Suisse et
l’Europe de l’est, sélectionnez la
langue désirée
Guide de mise en
route rapide
sélection
OK
Attache
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
Si un appareil Q-Link (p. 20) est
connecté, les informations sur
la chaîne sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
■ Pour enregistrer des
programmes télévisés
Besoin d’aide ?
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble RF
RF IN
(exemple : menu Son)
Son
Grave
Aigu
Balance
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Choisir
Régler
La configuration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
•
Pour modifier les chaînes
“Programme sélection” (p. 16)
Sortir
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
8
9
Regarder la télévision
1
GUIDE
OK
EXIT
2
Mettez le téléviseur sous tension
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit
être sur Marche.
Regarder des vidéos et des DVD
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez
comme suit pour afficher les images venant de cet appareil.
Pour raccorder l’appareil (p. 24)
1
Sélectionnez le numéro d’un programme
haut
ou
bas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Avec l’appareil sous tension
Sélectionnez l’entrée externe
TV/AV
(écran du mode AV)
TV/AV
OK
0
VCR
■ Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
2
par exemple 39
3 → 9 (rapidement)
GUIDE
Volume
sélectionnez
la page
OK
ASPECT
Guide des programmes
Prog.
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TV
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
Ch.
CH21
Das Erste CH44
ZDF
CH51
RTL
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
Prog.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
VCR
DVD
PROGRAMME
Ch.
-
TV
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
TV/AV
)
AV2/
S-video
•
•
•
exemple : AV1
VCR
DVD
Remarque
•
Informations affichées :
Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne /
Mode MPX (p. 14) / Système audio (p. 14) / Mode Aspect
•
ASPECT
14 : 9
•
Chaque pression modifie le mode.
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 /
4:3 complet / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Avec la barre affichée
(
Rouge Vert
)
•
•
Sélection automatique
d’entrée – mode d’entrée
passe automatiquement
du mode TV à AV lorsque
l’appareil raccordé via la prise
Péritel ou HDMI est opéré.
Lorsque l’appareil est éteint, le
téléviseur passe en mode TV.
Si l’appareil externe est doté
d’une fonction de réglage du
format d’écran, réglez-le sur
“16:9”.
Pour de plus amples détails,
reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil ou
contactez votre revendeur.
AV3/ Component/
S-video HDMI
Rouge
Certains magnétoscopes et lecteurs/enregistreurs DVD Panasonic branchés
sur le téléviseur peuvent être opérés directement avec la télécommande.
HOLD
Afficher / masquer les informations sur le statut
Bleu
Pour sélectionner une entrée lorsque ces flèches ont disparu de l’écran
Appuyer sur n’importe quelle touche de couleur
Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la touche TV/AV
sur le panneau avant de votre TV.
Appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que vous arriviez à la
source AV que vous désirez afficher.
Geler / dégeler une image
Modifier le format d’écran (p. 26)
10
AV1
Jaune
PROGRAMME
REC
Bouton VCR / DVD
Sélectionner VCR (magnétoscope) / DVD (lecteur ou enregistreur DVD)
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Regarder des vidéos et des DVD
Regarder la télévision
TV
Vert
••
■ Pour revenir sur
Rouge
Visionnement
REC
Modifier
le format
d’écran
Affiche le connecteur sélectionné
sélectionnez le
programme
regardez
Afficher les
informations
sur le statut
branché à l’appareil
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes
VCR
Maintien
Sélectionnez le connecteur
11
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode TOP / FLOF ?
En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13)
■ Pour changer de mode
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 14)
1
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
TEXT
OK
MENU
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
)
VCR
ou
bas
■ Pour ajuster le contraste
F.P.
•
••
Mode TOP / FLOF uniquement
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
MENU
•
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
•
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Mode Liste uniquement)
(uniquement sur les 25 premières chaînes sur le
guide du programme) dans la barre de couleur.
haut
ou
INDEX
Rouge Vert
Jaune Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
Avec la barre bleue affichée
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
Bleu de
Touche
couleur
correspondante
OK
maintenez
enfoncée
■ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
Bleu de couleur
Touche
à modifier
■ Pour revenir sur TV
2
3
5
6
7
8
9
OK
maintenez
enfoncée
0
VCR
Remarque
•
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Afin d’empêcher
l’apparition d’une image
rémanente, le contraste
sera diminué dans
l’image statique.
Consulter
une souspage
■ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Plein /
Haut / Bas
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
•
Remasquez
Rouge
(HAUT)
MENU
Tapez le numéro
à 4 chiffres
MENU
Bleu
•
exemple : P6
6
0
0
0
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
(BAS)
Vert
(Elargir la moitié BAS)
12
■ Pour consulter une sous-page spécifique
Afficher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
TV
•
TEXT
1
4
Visionnement
1
Revenez à la page d’index principal
Rappel
d’une page
préférée
Sélectionnez la page
(
0
Index
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Barre de couleur
TEXT
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
HOLD
de la page
■ Pour reprendre HOLD
Normal (PLEIN)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
MENU
Jaune
•
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
13
Comment utiliser les fonctions du
menu
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image,
le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision
comme vous l’entendez.
MENU
•
Image
EXIT
sélection
Me n u princ ipal
Im age
suivant
Son
(exemple: Image)
N
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
sélection
Dynamique
Son
3
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
4
Ajustez ou sélectionnez
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Numéro et positions des
options
■ Ajustez au moyen de la barre
MENU
Déplacé
■ Avancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
■ Pour réinitialiser le réglage
N
14
Panneau latéral
Économie d’énergie
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Réglage
précédent
Netteté
Langue de texte
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2 / AV3)
Langues OSD
Système couleur
Correction volume
Mode Image
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
•
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud)
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Non / Oui)
•
Teinte
Temp. couleur
Normal
Gestion de la couleur
Oui
P-NR
Auto
MPEG NR
Non
3D-COMB
Oui
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto)
Pas valide sur le signal HDMI et composante analogique
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD (Non / Min / Mid / Max)
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes
(Non / Oui)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
••
Grave
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Aigu
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole)
Balance
Rend l’effet spatial plus intense grâce à un rehausseur dynamique (Non / Oui)
Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé
(Auto / Numérique / Analogue) (p. 27)
Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link
(Non / AV2 / AV3) (p. 24)
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composante ne peuvent pas être émis
Commande avec la fonction HDMI (Non / Oui) (p. 21)
••
•
Dynamique
MPX
Stéréo
Mode
Musique
Ambiance
Non
Entrée HDMI
Auto
Q-Link
AV2
Sort. AV2
TV
Contrôle par HDMI
Oui
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 12)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes)
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Augmente la luminosité du panneau latéral (Non / Bas / Milieu / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Non / Oui)
Télétexte
TOP
Minuterie veille
Non
Langue de texte
Ouest
Panneau latéral
Non
Économie d’énergie
Non
Modifie les chaînes (p. 16)
Programme sélection
Accéder
Règle automatiquement les chaînes (p. 18)
Recherche auto
Accéder
Règle manuellement les chaînes (p. 18)
Réglage manuel
Accéder
Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.)
Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Ajuste le volume de chaque station
Réglez sur “Oui” lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2 ou AV3 via un appareil Q-Link
(Non / Oui)
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Réglage fin
••
••
•
•
Système couleur
Auto
Correction volume
Décodeur (AV2)
Non
Langues OSD
Accéder
Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
Système couleur
Auto
Ajuste le volume pour le mode AV et HDMI
Correction volume
•
Avancé
Modifié
Configuration
Normal
coulissante
■ Pour revenir à l’écran
MPX
Sort. AV2 / AV3
■ Choisissez parmi les options
EXIT
3D-COMB
Q-Link
mémorisation
(Requis pour
certaines fonctions)
(exemple: Image)
■ Pour revenir sur TV
MPEG NR
Entrée HDMI
modification
OK
Temp. couleur
P-NR
Mode
Ambiance
(exemple: Image)
TV
Temp. couleur
Gestion de la couleur
Grave
Aigu
Balance
Sélectionnez la rubrique
Image
Teinte
•
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité du son, etc.)
Configuration
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajustements / Configurations (options)
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Défini pour chaque signal d’entrée
•
2
Sélectionnez le menu
Rubrique
Mode Image
Affiche les fonctions qui peuvent
être réglées (dépendent du signal
d’entrée)
OK
MENU
Menu
Ajuster par chaque mode image
1
Affichez le menu
■ Liste des menus
En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options.
15
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
1
Affichez le menu
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
EXIT
2
Me nu p r i n c i p a l
I ma ge
Nom
Bloquer Sys
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
sélection
4
5
suivant
sélection
Sélectionnez la fonction
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
suivant
Auto
sélection
Non
Procédez au réglage
Cancel
Modifier
les chaînes
Programme
sélection
■ Supprimer
■ Ajouter
■ Déplacer
■ Modifier le
■
■
■
■
numéro de
la chaîne
Modifier le
nom
Verrouiller
Modifier le
système
sonore
Télécharger
vers
l’appareil
Rouge
Vert
Jaune
Après confirmation, appuyez sur
Rouge
Après confirmation, appuyez sur
Vert
Sélectionnez la destination
Jaune
■ Pour modifier le numéro de la chaîne
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sélectionnez le champ “Ch.”
Modifiez le numéro
(Peut également être modifié avec “C” et les touches numériques)
■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nom
Bloquer Sys
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Sélectionnez le champ “Nom”
Sélectionnez le caractère
Jusqu’au caractère suivante
Caractères disponibles
Répétez
■ Pour verrouiller
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
•
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sélectionnez le champ “Bloquer”
Sélectionnez “Oui”
(“Non” pour déverrouiller)
Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est
verrouillée.
■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sélectionnez le champ “Sys”
Sélectionnez le système sonore
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
Avancé
■ Pour quitter le
AV2
TV
Oui
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
3 FTP
Modification et réglage des chaînes
TV
Q-Link
Sort AV2
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
sélection
Numéro du
programme
•
3
Sélectionnez “Réglage”
Configuration
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Add
■ Pour supprimer
■ Pour ajouter
■ Pour déplacer
suivant
Co nfigura tion
EXIT
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Modifiez
Sélectionnez “Configuration”
So n
menu
:
:
:
:
:
Curseur
OK
MENU
Nom
Sélectionnez le numéro du programme à modifier
MENU
■ Pour télécharger les informations de la chaîne sur un appareil compatible Q-Link raccordé au
téléviseur
Bleu
Transmis automatiquement (pendant quelques secondes)
Pour les détails (p. 20)
Non disponible si “Q-Link” est sur “Non” dans le menu Configuration. (p. 14)
Mémorisez
OK
16
17
Modification et réglage des chaînes
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Lancez la configuration automatique
Pour le réglage manuel, en utilisant les touches sur le téléviseur
(“Réglage manuel” à la p. 7)
réglage
(Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage manuel” s’affiche)
OK
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Dèbut ATP
Sortir
Revenir
Réglez
automatiquement
Sélectionnez votre pays
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
OK
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
99:21
41
Sortir
Revenir
ou
(Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes)
Remarque
•
•
•
•
Les réglages sont téléchargés sur un
appareil compatible Q-Link raccordé
au téléviseur.
Tous les réglages précédents sont
effacés.
Une fois la série d’étapes
terminée, l’émission du numéro de
programme “1” apparaît.
Aucune donnée n’est mémorisée
si une étape de la configuration
automatique est interrompue.
(Mémoriser)
-
(Répéter)
Numéro du programme (clignote)
■ Pour revenir sur TV
Numéro de la chaîne (clignote)
Système sonore (clignote)
1
CH12
SC1
Réglage manuel
-, +
TV / AV
STR
F
:
:
:
:
Débuter Recherche
Déplacer le curseur
Pour mémo
Pour sortir
02
STR
Chaîne
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
Modification et réglage des chaînes
début
Les réglages sont effectués
automatiquement
02
(Programme, Chaîne (sélection), Système sonore)
sélection
Pays
(Entrez dans “Réglage manuel”)
•
Recherche
auto
ou
Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique
Sélectionnez le numéro du programme et cherchez dans la chaîne
Chaîne
recherche
1
CH12
Réglage manuel
Réglez
manuellement
Réglage
manuel
99:21
02
0
C
41
Avancé
Numéro du
programme
Recherche bas/haut
Mémo.
Sortir
Revenir
9 Accès direct
Mémorisez
OK
•
Le numéro du programme clignote
Répétez
18
et
Remarque
•
Si un magnétoscope est branché avec
le câble RF uniquement, sélectionnez le
numéro de programme “0”.
19
Appareil externe
Q-Link
Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture.
■ Condition
•
••
■
•
•
■
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 22)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 14)
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration automatique. (p. 18)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 16)
Contrôle par HDMI "
Control"∗
∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home
Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 23). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI.
Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic.
Après les raccordements effectués, mettez les appareils sous tension, puis allumez
le téléviseur.
Affichez le menu
1
Fonctions disponibles
MENU
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
OK
2
MENU
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD
immédiatement.
DIRECT TV REC
So n
Co n fi gu rati o n
3
4
Liaison
hors
tension
20
Lecture
facile
Sélectionnez “Contrôle par HDMI”
Configuration
Q-Link
Sort AV2
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
Oui
TOP
Non
Ouest
Non
Non
sélection
Sélectionnez “Oui”
(le réglage par défaut est Oui)
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
MENU
Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement.
Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée
change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de
IDTV
l’enregistrement.
(Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Affichez le menu
Sélectionnez “Home cinéma” ou
“Haut-parleurTV”
Hautparleur
du Home
Cinéma
Liaison sous
tension
Liaison hors
tension
sélection
M en u p ri n ci p al
H om e c iné m a
I m a ge
S on
C onf i gura ti on
••
■ Home cinéma:
Avancé
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
sélection
I m age
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
N’éteignez pas le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV sous peine
d’interrompre l’enregistrement.
TV
Informations
/ Message
suivant
Appareil externe
•
•
•
M en u p ri n ci p al
Ho m e ci n éma
•
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
DIRECT TV REC
Sélectionnez “Configuration”
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille)
Augmentation/diminution du volume
suivant
sélection
■
Sourdine
Haut-parleurTV:
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous
tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
21
Appareil externe
•
Raccordements
Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture)
■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple)
Magnétoscope / enregistreur DVD
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
AV
Pour une connexion Q-Link (p. 20)
AV
AV 1
AV 2
AV 1
Magnétoscope /
enregistreur DVD
AV 3
AV 2
Péritel
AV 3
Péritel
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Péritel
AUDIO
Péritel
AUDIO
Décodeur
ou
Péritel
HDMI
■ Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple)
■ Raccorder un lecteur DVD (Lecture)
Enregistreur DVD
Dos du téléviseur
AV
Dos du téléviseur
AV 1
AV 2
COMPONENT
Y
AV 3
PB
L
R
PR
R
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Magnétoscope
AUDIO
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Péritel
ou
Lecteur DVD
AUDIO
Péritel
Contrôle par HDMI (p. 21)
■ Lecture facile
ou
L
Dos du téléviseur
R
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
PR
PB
AV
Y
AV 1
AV 2
AV 3
Y
L
PB
R
PR
AUDIO
■ Raccorder le décodeur (entrée RVB)
HDMI
AV
2
COMPONENT
Y
PB
PR
R
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
R
AUDIO
Décodeur
Ce téléviseur
Amplificateur
Panasonic
Système d’enceintes
AV 3
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L
■ Home cinéma
Dos du téléviseur
AV 2
RGB
VIDEO
AUDIO
IN
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
Avancé
HDMI
COMPONENT
AV 1
Appareil externe
AV 2
AUDIO
IN
L
•
HDMI
AV
AV 1
Péritel
Péritel
AV 3
Ce téléviseur
Lecteur de salon
Système d’enceintes
Home Cinéma
Panasonic
ou
L
R
AUDIO
Péritel
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour
de plus amples détails.
22
23
Appareil externe
Raccordements (aperçu)
Pour regarder des émissions satellites
Décodeur
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les caractéristiques techniques (p. 31).
Dos du téléviseur
Pour enregistrer / lire
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble
Péritel
Câble RF
ou
Câble
Péritel
Câble
Péritel
Contrôle par HDMI (p. 21)
Amplificateur DIGA ou Panasonic
•
Pour écouter avec des haut-parleurs
Amplificateur à système d’enceintes
AV
AV 1
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
AV 2
(Q-Link)
AV 3
(Q-Link)
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
PR
R
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Appareil externe
L
PB
•
Y
Pour regarder des DVD
Lecteur DVD
Avancé
Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Connecteur
Enregistrement / Lecture (appareil)
24
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Q-Link
Enregistrement TV direct
Contrôle par HDMI
: Raccordement conseillé
AV1
AV2
AV3
Y
PB
COMPONENT
PR
25
Données techniques
Format d’écran
Raccordement HDMI
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 10)
Format Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout
l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si
l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI via un câble de
conversion DVI vers HDMI (∗2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI”. (p. 14)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
■
Signal de commande d’écran
Signal de commande via
Signal grand écran (WSS) la
prise Péritel (broche 8)
Modes Aspect
Nom du
signal
TV/AV1/
AV2/AV3
Component/HDMI
PAL I
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Format 16:9
Auto
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
14:9 Èlargi 4:3 complet
O O O
O
O
O
O O O
O
O
O
O O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
TV AV1 AV2 AV3 Component
AV1
AV2
AV3
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
-
Remarque
16:9
16 : 9
Èlargi
Èlargi
4:3 complet
4:3 complet
26
Affiche une image 4:3 plein écran.
L’élargissement n’est visible que sur les
bords gauche et droit de l’écran.
Affiche une image “4:3” agrandie
horizontalement pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Affiche une image “16:9” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion.
14:9
14 : 9
4:3
4:3
Zoom1
Zoom1
Zoom3
Zoom3
Affiche l’image au standard “14:9” sans
agrandissement.
Affiche l’image au standard “4:3” sans
distorsion.
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres”
ou une image “4:3” sans distorsion.
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille maximum (avec un léger
agrandissement).
Remarque
••
••
•
•
•
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “SVIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 28.
Contrôle par HDMI
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à
domicile.
Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé une fois le raccordement ou la configuration modifiée.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’appareil peut être opéré par la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si le téléviseur
est en mode de veille.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est
modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes
d’emploi de l’amplificateur.
••
••
••
••
FAQ, etc.
Zoom2
Zoom2
Affiche directement l’image en “16:9”
sans distorsion (anamorphosée).
(∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Données techniques
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Pour sélectionner manuellement le format d’écran :
(∗1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI.
•
•
•
•
•
•
••
•
27
Données techniques
■ Prises Péritel AV1
Informations sur les prises Péritel et HDMI
■ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
■ Prises Péritel AV3
AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
(Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
-Masse
-Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
■ Prise HDMI
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
FAQ
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0− TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2− TMDS
Données 2+ TMDS
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
-Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horloge− TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1− TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle
Panasonic pour une assistance.
Points blancs ou
ombre sur les
images (bruit)
•
Vérifiez la position, l’orientation et
le raccordement de l’antenne.
Le logo
apparaît aux quatre
coins de l’écran.
Le contraste est
diminué
•
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
Remarque
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Component
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images
correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
•
•
•
•
Une seule portion de
l’écran reste sombre
•
Un pixel ou un point luminescent
peut parfois disparaître sur les
écrans plasma.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
Est-ce que le câble HDMI est raccordé
correctement ? (p. 24)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors
tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez le signal d’entrée provenant de
l’appareil. (p. 28)
Utilisez un appareil compatible avec
EIA/CEA-861/861B.
La télécommande ne
fonctionne pas
TV
•
•
Les piles sont-elles correctement mises en
place ?
(p. 6)
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
FAQ, etc.
28
•
•
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
Foire aux questions
Données techniques
∗ Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR) et HDMI
••
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Nom du signal
Les images provenant
d’un appareil raccordé
sont déformées lorsque
l’appareil est raccordé
via la prise HDMI
La fonction pour empêcher
l’apparition d’une image rémanente
est activée.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
● L’économiseur d’écran est activé
si le téléviseur n’est pas opéré
pendant un certain temps en
mode AV.
● Le contraste est diminué lorsque
le télétexte, radio, menu, etc.
dure quelques minutes.
● Effet “image rémanente” (p. 5)
29
FAQ
Licence
Problème
•
•
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 14)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Aucune image ne
s’affiche.
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image
est réglé au minimum ? (p. 14)
Image floue ou
déformée
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 18)
Ni l’image ni le son ne
sont émis.
••
••
Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ?
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la
prise de courant ?
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Vérifiez le menu Image (p. 14) et le volume.
Son
Le niveau sonore est faible
ou le son est déformé.
•
La fonction “Contrôle par
HDMI” est inopérante.
••
••
Un message d’erreur
apparaît.
••
Contactez le SAV agréé.
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé.
Placez “Contrôle par HDMI” sur “Non”, puis à nouveau
sur “Oui”. (p. 21)
206 W
Veille
0,3 W
Méthode d’entraînement Type c.a.
Format d’image
16:9
Rapport de contraste Max 10000:1
94 cmV
106 cmV
818 mm (L) × 461 mm (H) ×
920 mm (L) × 518 mm (H) ×
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
939 mm (diagonale)
1.056 mm (diagonale)
408.960 (852 (L) × 480 (H)) [2.556 × 480 points]
Haut-parleurs
12 cm × 6 cm × 2 unités, 8 Ω
Sortie son
20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
Systèmes de télévision /
PAL
D,
K,
SECAM
D,
K
Bandes de fréquences
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière
UHF / VHF
Conditions de
Température : de 0°C à 40°C
fonctionnement
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
AV3 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
COMPONENT Y
PB, PR
±0,35 V[p-p]
Autres
HDMI
Connecteur de TYPE A
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
968 mm × 641 mm × 97 mm (Téléviseur seul)
1.068 mm × 701 mm × 97 mm (Téléviseur seul)
Dimensions ( L × H × P )
968 mm × 704 mm × 320 mm (Avec piédestal) 1.068 mm × 764 mm × 320 mm (Avec piédestal)
Poids
La fonction de mise en veille est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30
minutes après la fin de l’émission.
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
238 W
25,0 k (Téléviseur seul)
27,0 k (Avec piédestal)
29,0 k (Téléviseur seul)
31,0 k (Avec piédestal)
Remarque
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
FAQ, etc.
Autre
Le téléviseur passe en
“mode de veille”.
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé
sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI” dans le menu Son.
(p. 14)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 27)
Usage moyen
TH-42PA60E
Licence / Caractéristiques
Foire aux questions
HDMI
Un message d’erreur
apparaît.
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 14) dans le menu Son sur “Mono”.
TH-37PA60E
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Connecteurs
••
•
•
•
Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Alimentation
•
•
Le son est anormal.
••
Caractéristiques
Son
Aucun son n’est émis.
•
Marques de commerce
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Panneau de
Consommation l’écran
plasma
Ecran
Image chaotique,
discordante
(pas de son ou volume faible)
30
Mesures
31