Mode d'emploi | Panasonic TYFB9TE Operating instrustions

Mode d'emploi | Panasonic TYFB9TE Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Syntoniseur U/V avec port pour services hôteliers
Numéro de modèle TY-FB9TE
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
Conservez ce mode d’emploi pour référence.
Français
TQZH780-1
Table des matieres
Fonctions ....................................................................2
Précautions relatives à la sécurité
( à respecter impérativement ) ...................................3
Précautions de manipulation ......................................3
Accessoires / Options .................................................3
Piles de la télécommande .....................................3
Mise en place .............................................................4
Raccordement de l’antenne .......................................5
Manipulation du câble d’antenne...........................5
Alimentation Marche / Arrêt ........................................5
Raccordement d’un appareil externe .........................6
Commandes de base .................................................7
Utiliser les menus sur écran .......................................8
Menu réglages – Présentation générale ....................9
Menu réglages – Programme sélection ....................10
Ajouter / supprimer une chaîne ...........................10
Déplacer une chaîne ...........................................10
Régler une chaîne ...............................................10
Renommer une chaîne ........................................10
Verrouiller une chaîne ......................................... 11
Modifier le système audio d’une chaîne .............. 11
Menu réglages – Configuration automatique ...........12
Menu réglages – Configuration manuelle .................13
Menu configuration ...................................................14
Format d’image (ASPECT) .......................................15
HOLD (Maintien) ......................................................15
Fenêtres multiples ....................................................16
Modification des chaînes .....................................16
Changement de mode .........................................16
Fonction Télétexte ....................................................17
Configuration du mode Hôtel ....................................20
Copier les réglages
– Chargeur de configuration .....................................21
Sélection des réglages du
téléviseur principal...............................................21
Copier les réglages du téléviseur principal
sur le Chargeur de configuration .........................21
Copier les données du Chargeur de
configuration sur d’autres téléviseurs ..................22
Diagnostic des pannes .............................................23
Caractéristiques .......................................................23
Fonctions
Ŷ Peut recevoir des émissions analogiques terrestres
Vous pouvez insérer le syntoniseur UHF/VHF avec port pour services hôteliers TY-FB9TE dans la
fente du téléviseur et recevoir ainsi les émissions analogiques terrestres.
Ŷ Peut raccorder différents types d’équipement vidéo
Vous pouvez brancher un magnétoscope ou un lecteur DVD pour visualiser la vidéo sur le téléviseur ou
transmettre la vidéo sur un appareil externe.
Modèles applicables : Écran à plasma : TH-37PG9E, TH-42PG9E
Pour connaître les modèles applicables, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
2
Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement )
AVERTISSEMENT
• Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil.
Cela afin d’éviter les risques d’incendie, de secousse électrique ou d’anomalie.
• Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent
pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
Mettez l’écran hors tension et débranchez-le de la prise secteur.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne laissez pas l’écran sous tension.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, ne laissez pas la fiche du cordon d’alimentation branchée sur la prise secteur.
• Pour l’installation ou la modification de cet appareil, veuillez prendre contact avec notre service
d’entretien désigné.
A l’attention du personnel d’entretien:
Avant de déposer ou d’installer la carte de connexion, assurez-vous que l’écran est hors tension et
débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Précautions de manipulation
• Ne touchez pas les contacts du connecteur directement avec les mains.
Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d’électricité statique, touchez un objet métallique de
grande taille, par exemple une armoire métallique, pour vous décharger de l’électricité accumulée avant de manipuler l’appareil.
• Pour effectuer l’interconnexion, n’utilisez que le câble et les pièces fournis.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement ou une panne, n’utilisez aucune pièce autre que celles prescrites.
Accessoires / Options
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
• Télécommande
(N2QAYB000065)
• Piles de la télécommande
(2 piles de format R6 (AA))
• Etiquette de fonction de la carte de connexion ( 1 pièce )
(Apposez l’étiquette sur la fente utilisée du
panneau arrière de l’écran.)
• Cordon système infrarouge (× 1)
(K2ZZ02C00006)
• Vis (× 4)
Accessoire en option
• Chargeur de
configuration
TY-RM09SL
Piles de la télécommande
1. Ouvrez le volet.
2. Insérez les piles. Respectez la
polarité (+ et -).
Format R6 (AA)
Précautions
Une manipulation incorrecte des piles peut être à l’origine d’une
fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager les contacts de la
télécommande et provoquer un incendie.
• N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas ensemble des piles de type différent. (ex. zinccarbone et alcaline)
• Ne chauffez pas les piles ni ne les exposez à des flammes.
• Ne démontez pas les piles ni ne les court-circuitez.
• N’essayez pas de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou
brûler des piles alcalines ou au manganèse usagées.
• Remplacez les piles si la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Pour votre information
Utilisez des piles alcalines pour une durée de vie supérieure.
3
Mise en place
Précautions
• Avant de retirer la carte d’entrée, éteignez le téléviseur avec la télécommande du syntoniseur, puis coupez
l’alimentation principale du téléviseur.
• Lors de la mise en place ou du retrait de la carte d’entrée, prenez soin de ne pas vous blesser, car le dos de
la carte peut présenter des joints à brasure tendre coupants et pointus pouvant être à l’origine de blessures
inattendues.
• Lors de la mise en place de la carte, insérez-la complètement dans la fente à l’horizontale jusqu’à ce qu’elle
soit bien enfoncée dans le connecteur.
Notez qu’une mauvaise insertion risque d’endommager les composants internes.
Fente compatible
Modèle à 3 fentes (Pour le TH-37PG9E, TH-42PG9E)
SLOT1
SLOT2
SLOT3
Procédure d’installation
1 Mettez l’écran et l’appareil connecté hors tension, et débranchez des prises secteur les fiches des cordons
d’alimentation. Déconnectez tous les câbles connectés à l’appareil.
2 Suivez la procédure ci-dessous et installez le syntoniseur dans l’écran.
Tapis en mousse ou chiffon doux épais
Pour mettre en place
Pour retirer
Retirez le volet de la fente.
Prenez en main la poignée de la
carte d’entrée et tirez lentement
dans le sens de la flèche.
3. Posez l’étiquette de
1. Retirez le volet de 2. Insérez la carte d’entrée
fonction de la prise
jusqu’à ce qu’elle soit bien
la fente.
(fournie).
enfoncée dans le connecteur.
Serrez les vis dans l’ordre
1 - 4.
Fixation des vis
4
3
2
1
• Assurez-vous que la carte ne repose pas sur les deux griffes inférieures.
• Veillez à serrer fermement toutes les vis.
• Demandez au client de garder la carte d’entrée retirée pour les besoins
futurs de la maintenance.
3 Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur la prise secteur et mettez l’écran sous tension.
4 Utilisez la télécommande de l’écran et vérifiez que l’option “Serial Slot Select” du menu Options est réglée sur
“Slot2”. Si elle n’est pas réglée sur “Slot2”, changez le réglage pour “Slot2”.
Remarque : le réglage par défaut est “Slot1” pour les écrans professionnels (tels que TH-50PHXX) ; n’oubliez pas
de vérifier le réglage. Le syntoniseur ne fonctionnera pas bien si le réglage est incorrect.
[Méthode d’utilisation du menu d’options]
Exemple d’affichage
ヂ Appuyez sur la touche [SET UP] pour afficher le menu “Configuration”.
3/3
ッ Appuyez sur les touches [Ÿ/ź] pour sélectionner “Affichages à l’écran (ou Options
Langues OSD)”.
Off
Slot power
ツ Appuyez de manière continue sur la touche [SURROUND] pendant 3 secondes
V. lnstallation
Off
ou plus pour afficher le menu “Options”.
Rotate
Off
ヅ Appuyez sur les touches [Ÿ/ź] pour sélectionner “Serial Slot Select”.
Serial Slot Select
Slot2
テ Appuyez sur les touches [Ż/Ź] pour régler sur “Slot2”.
デ Appuyez sur la touche [SET UP] pour terminer le réglage.
4
Raccordement de l’antenne
Une antenne externe est nécessaire à la bonne réception des chaînes VHF/UHF. Une antenne extérieure est
recommandée pour une réception optimale.
Antenne VHF
Antenne UHF
Magnétoscope
Mélangeur
ANT OUTPUT
ANT INPUT
OU
Câble coaxial de 75 :
Remarques:
• Ne placez pas le câble coaxial à proximité du cordon d’alimentation pour prévenir le bruit parasite.
• Ne placez pas le câble coaxial sous le téléviseur.
• L’équipement supplémentaire, les câbles et les fiches adaptatrices présentés ne sont pas fournis avec ce
téléviseur.
• Utilisez un câble coaxial (75 :) de norme 5c ou plus. À défaut, des interférences pourraient affecter l’image.
• Utilisez une fiche métallique. À défaut, des interférences pourraient affecter l’image.
• Dans le cas de l’utilisation d’un système avec antenne commune, vous aurez peut-être besoin du bon câble de
raccordement et de la bonne fiche entre la prise d’antenne murale et votre téléviseur.
• Votre centre de réparation télé ou votre revendeur local pourra vous aider à obtenir le bon système d’antenne
pour votre région et les accessoires nécessaires.
• Tout ce qui est relatif à l’installation de l’antenne, la mise à niveau des systèmes existants ou des accessoires
requis, et les coûts encourus sont à la charge du client.
Manipulation du câble d’antenne
Afin de prévenir le bruit vidéo, tenez correctement le câble d’antenne.
Dos
Éloignez le câble
du téléviseur.
Dos
Ne placez pas le
câble à proximité
du téléviseur.
Avant
Ne faites pas passer
le câble devant le
téléviseur.
Alimentation Marche / Arrêt
Préparatifs
Branchez le cordon d’alimentation.
sur l’écran pour allumer le
Appuyez sur le bouton
téléviseur.
Pour ramener le téléviseur en mode de veille, appuyez
sur la touche
de la télécommande.
Le téléviseur peut être rallumé par une pression sur la
touche
après avoir été ramené en mode de veille.
C
Bouton
Capteur du signal
de la télécommande
Témoin d’alimentation (veille : rouge)
5
Raccordement d’un appareil externe
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Les pages suivantes expliquent en détail comment
raccorder un appareil externe au téléviseur.
Une fois l’appareil connecté, procédez comme suit pour afficher les images venant de cet appareil:
Appuyez sur la touche INPUT.
TV
AV
PC IN
INPUT
Input1
Remarques:
• L’équipement supplémentaire et les câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
• Cette prise de sortie vidéo est disponible pour le signal S-vidéo.
• L’entrée du signal S-vidéo (ENTRÉE S-VIDÉO) a priorité sur l’entrée du signal composite
(ENTRÉE VIDÉO).
• Une console de jeu avec pistolet lumineux utilisant le système d’analyse du canon à
électrons d’un téléviseur cathodique ne fonctionnera pas avec ce téléviseur.
• La SORTIE VIDÉO n’est disponible que lorsque “AV” est sélectionné comme source
d’entrée pour TV/AV (page 5, 16).
• Avant de procéder à la connexion du port pour services hôteliers, veillez à placer le mode
Hospitalité sur “ON” dans Hotel mode (page 20). Veillez à le placer sur “OFF” lorsqu’il
n’est pas utilisé. Puis procédez aux autres réglages de la fente.
• Input 1 sera omise en l’absence de fente.
C
Exemple de source de signal d’entrée
Prise S-VIDÉO à 4 broches
Magnétoscope
Raccordez la prise S-VIDÉO ou VIDÉO.
Magnétoscope S-VIDÉO
Lecteur DVD
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Entrée Chrominance
Entrée Luminance
Masse Chrominance
Masse Luminance
Chargeur de configuration
L
AUDIO
OUT
Caméscope
R
Port d’interface
numérique
RCA-BNC
Fiche adaptatrice
Exemple de source de signal de sortie
Magnétoscope
Moniteur
VIDEO
IN
L
Amplificateur au
système d’enceintes
6
AUDIO
IN
R
Prise système infrarouge
Lors du raccordement du système
infrarouge (K2ZZ02C00006),
un autre appareil Panasonic
peut être commandé avec la
télécommande dirigée sur le
téléviseur.
La télécommande de l’autre
appareil Panasonic peut
également être utilisée en la
tournant vers le téléviseur.
Elle ne peut pas être utilisée avec
certains appareils.
Commandes de base
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
Touche de menu
Appuyez sur cette touche pour accéder au
menu configuration.
(page 8, 9, 12, 13, 14)
Appuyez pour valider les sélections et
choix.
Touche Marche / Arrêt d’état de Veille
Met le téléviseur sur Marche ou Arrêt
(mode de veille).
Pour couper / rétablir le son
Touche augmentation / diminution du volume
Surround Marche / Arrêt
S’active ou se désactive à chaque
pression sur la touche.
Touche augmentation / diminution du
canal
INPUT
Touche de minuterie veille
Vous permet d’éteindre le téléviseur à
un moment déterminé allant de 0 à 90
minutes par intervalles de 30 minutes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
TV, AV, PC IN, Input1 à la suite.
(page 6)
Touche État
Appuyez pour afficher l’information d’état
concernant la position de la chaîne actuelle, le
nom de la chaîne, le numéro de canal, le mode
MPX, le Système de réception, le mode Aspect
et le tableau des chaînes.
Appuyez à nouveau pour retirer l’information.
Touches colorées qui servent à la sélection, à la
navigation et à l’exécution de diverses fonctions.
Touche Maintien de la page / Image statique
(page 15, 17)
Index de texte (page 19)
Touches de changement de programme
/ chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 17-19)
En mode Veille, allume le téléviseur.
C
Touche Texte (page 17-19)
Touche d’échange (page 16)
Touche Texte F.P. (page 18)
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du téléviseur
ou à partir des menus Réglage,
Programme sélection ou Réglage
manuel, appuyez sur les touches
numériques pour le numéro du canal.
Touche de commande Aspect
(page 15)
Fenêtres multiples
(page 16)
Touches magnétoscope / Lecteur de disques DVD
La télécommande est capable d’opérer certaines fonctions des magnétoscopes et lecteurs DVD (Digital Versatile Disc)
Panasonic sélectionnés. Certains magnétoscopes et lecteurs DVD comportent des fonctions différentes, consultez le mode
d’emploi ou votre revendeur pour les détails sur la compatibilité.
Touche
Fonction
Veille
Bouton de sélection VCR / DVD
Touche
Fonction
VCR : Avance rapide / Visualisation
DVD : Ralenti / Recherche
VCR : Rembobinage rapide / Visualisation
DVD : Ralenti / Recherche
Lecture
Pause / Arrêt sur image
Arrêt
VCR : Défilement des programmes vers le
haut ou le bas
DVD : Saut
Enregistrement
7
Utiliser les menus sur écran
Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder aux fonctions et les régler à votre gré à partir
des menus affichés à l’écran.
La touche MENU sert à accéder au menu configuration et à le
fermer.
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées pour
déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux menus,
d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les différentes options.
C
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs fonctions
pour enregistrer des valeurs après avoir fait des modifications
ou défini des options.
Le bouton MENU permet de sortir du système de menu et de
revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les
touches de la télécommande qui sont utilisées pour naviguer
dans le menu indiqué. Voir ci-dessus pour la description des
fonctions des touches.
Remarque:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus
de ce guide, uniquement par manque de place.
8
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
Choisir
Modification
Sortir
Menu
Télétexte
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
MPX
TOP
Auto
Non
Oui
Ouest
Pas de serv.
Menu réglages – Présentation générale
Préparatifs
Appuyez sur INPUT pour sélectionner le mode TV.
INPUT
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
C
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton MENU à tout moment pour revenir à la
télévision.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK après avoir réglé une
fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut
(elle remplacera la valeur réglée en usine).
Menu
Télétexte
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
MPX
TOP
Auto
Non
Oui
Ouest
Accéder
Pas de serv.
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Accéder
Accéder
Accéder
Auto
Programme sélection
Vous permet de personnaliser vos programmes (ajouter ou supprimer une position
par exemple). Page 10, 11.
Recherche auto
Vous permet de recommencer le réglage automatique du téléviseur. Utile si vous
déménagez et que vous désirez régler votre téléviseur sur les chaînes locales. Page
12.
Réglage manuel
Permet de régler manuellement la position de chaque programme. Page 13.
Réglage fin
Utilisez cette option pour apporter des modifications mineures au réglage d’une
chaîne (pratique par exemple lorsque les conditions météo affectent la qualité de la
réception d’un programme).
Système couleur
Vous permet de sélectionner la norme de transmission correcte pour le signal reçu.
9
Menu réglages – Programme sélection
Ajouter / supprimer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à effacer ou ajouter.
Programme sélection
Prog.
Appuyez sur le bouton Vert pour ajouter une chaîne à la
position, ou bien le bouton Rouge pour supprimer une chaîne.
Vert
Rouge
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Insérer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confirmer votre
décision.
Déplacer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à déplacer.
Programme sélection
Prog.
Appuyez sur le bouton Jaune.
Jaune
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Choisissez la nouvelle position de la chaîne.
Confirmer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le bouton Jaune pour confirmer votre
décision.
Régler une chaîne
Passez à la colonne Ch.
Programme sélection
Prog.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous verrez
le téléviseur se régler sur le nouveau numéro lorsque vous le
modifiez) ou bien utilisez le bouton C pour Accès direct aux
chaînes. Page 7.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
C
Appuyez sur OK pour enregistrer ce changement.
Renommer une chaîne
Positionnez-vous sur le Nom.
Programme sélection
Prog.
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de l’écran indique
le caractère actuellement choisi.
Positionnez-vous sur le second caractère.
Continuez jusqu’au changement complet du nom.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau nom.
10
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Menu réglages – Programme sélection
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher qu’on y accède.
Programme sélection
Prog.
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non.
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
Remarque:
Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct
au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de
la télécommande n’est pas disponible.
Modifier le système audio d’une chaîne
Vous pouvez modifier le système audio utilisé pour une chaîne.
Programme sélection
Prog.
Positionnez-vous sur la colonne Sys.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Choisissez le système de son voulu:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L’
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
11
Menu réglages – Configuration automatique
Recherche auto peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous
déménagez par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales.
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à Recherche auto.
Accédez à Recherche auto.
C
Appuyez pour confirmer et commencer.
Remarques:
• Si vous passez à l’étape suivante, toutes les informations
de réglage seront effacées (toutes les chaînes et leur position
enregistrées dans la mémoire de votre téléviseur seront effacées
pour permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
• Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et avant la fin de
Recherche auto, aucune position de chaîne ne sera enregistrée.
Recommencez et terminez la procédure ATP pour effectuer le
réglage de votre téléviseur.
Sélectionnez votre pays.
Appuyez sur le bouton pour lancer Recherche auto.
Le téléviseur va chercher, identifier et trier dans l’ordre
les chaînes de télévision locales.
Une fois cette opération terminée, le téléviseur
affichera la chaîne qui occupe maintenant la position 1.
Appuyez sur le bouton MENU à tout quel moment pour
revenir à la télévision (lisez bien la Remarques de la
procédure ci-dessus).
12
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Début ATP
Sortir
Pays
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
Menu
78:01
: Pour sortir
41
Menu réglages – Configuration manuelle
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles:
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
Passez à Réglage manuel.
C
Entrez dans Réglage manuel.
Sélectionnez la position de programme désirée.
Commencez le réglage.
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur OK
pourmémoriser. La position de la chaîne clignotera.
1
CH12
Programme
bas/haut
Recherche
bas/haut
Sortir
Appuyez sur le bouton MENU à tout moment pour revenir à la
télévision.
Mémo.
Réglage manuel
02
78:01
41
Remarque:
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur uniquement par un câble RF, choisissez la position de chaîne
“0” pour faire l’accord sur les signaux du magnétoscope.
13
Menu configuration
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton MENU à tout moment pour revenir à la
télévision.
Télétexte
Vous permet de choisir le mode TOP ou Liste.
Page 17-19.
P-NR
Réduit automatiquement les bruits de l’image.
MPEG NR
Le bruit MPEG est réduit.
Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors de
la visualisation de DVD, VCD ou la télévision numérique.
L’étendu de l’effet varie en fonction de l’image et de la
scène.
MPEG: Technique de compression des images adoptée
pour les DVD, VCD et la télévision numérique.
Système couleur Le standard de couleur est indiquée en mode AV. Page 9.
C
Mode TV
Menu
Télétexte
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
MPX
TOP
Auto
Non
Oui
Ouest
Accéder
Accéder
Pas de serv.
Mode AV
Menu
Télétexte
P-NR
MPEG NR
Système couleur
3D-COMB
Langue de texte
Langues OSD
Liste
Auto
Non
Auto
Oui
Ouest
Accéder
3D-COMB
De temps en temps, lorsque vous regardez des images
fixes ou à défilement lent, la granulation des couleurs peut
devenir visible. Réglez Oui pour 3D-COMB afin d’afficher
des couleurs plus nettes et plus précises.
Cette disposition n’existe que pour les standards PAL et
NTSC.
Ne s’affiche pas en mode d’entrée RVB Vidéo et S-Vidéo.
Langue de texte
Sélectionnez le jeu de caractères afin d’avoir tous les
caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes
(par exemple, caractères cyrilliques etc.).
Mode Langues
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol,
suédois, turc
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe,
ukrainien
Est2: tchèque, anglais, allemand, hongrois, letton,
polonais, roumain
Réglage
Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris Programme sélection et
Recherche auto. Page 10-12.
Langues OSD
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois, la langue d’affichage à l’écran est
définie selon votre choix de pays. Langues OSD vous permet demodifier la langue utilisée
pour les affichages à l’écran.
MPX
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure reproduction, mais si la réception se
détériore ou si le service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également sélectionner
Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est mono.
14
Format d’image (ASPECT)
Ce téléviseur vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran format
cinéma.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ASPECT pour vous
déplacer dans les options d’aspect:
16:9, Elargi, 4:3 et Zoom
C
Mode
Image
Remarque
“4:3” donne une image au format standard 4:3.
4
4:3
4:3
3
4
“Zoom” agrandit légèrement le centre de l’image.
16
Zoom
Zoom
3
4
9
“16:9” donne une image légèrement allongée, au format
16:9.
16
16 : 9
16 : 9
3
4
9
16
Elargi
Elargi
3
“Elargi” donne une image maximale au format 4:3 avec
correction au centre de telle sorte que l’élongation ne soit
apparente que sur les bords droit et gauche de l’écran. La
9 taille de l’image dépend du signal d’origine.
HOLD (Maintien)
Appuyez sur le bouton HOLD pour geler l’image.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir l’image
diffusée par l’émission.
Remarque:
Cette touche ne sert que lors du visionnement de l’affichage à un écran en mode TV/AV.
C
15
Fenêtres multiples
Appuyez plusieurs fois sur la touche MULTI PIP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’image principale et l’image secondaire s’affichent
comme illustré ci-dessous.
[Image et image]
[Image hors image]
[Image dans image]
Image principale Image secondaire
Image principale Image secondaire
A
A
Normal
Affichage
B
Image principale
A
B
Image secondaire
B
C
Appuyez sur la touche
SWAP pour passer de
l’image principale à
l’image secondaire.
B
A
B
B
A
A
Remarques:
• Le son est émis de l’image principale.
• Dans le cas de l’affichage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image
principale et l’image secondaire.
• L’image principale et l’image secondaire étant traitées par des circuits différents, leur clarté est légèrement différente.
La qualité d’image peut également être différente sur l’image secondaire, selon le type de signaux affichés
sur l’image principale et suivant le mode d’affichage 2 images.
• En raison de la petite taille des images secondaires utilisées pour l’affichage Image dans l’image et Image hors
d’image, ces images secondaires ne peuvent pas être affichées en détail.
• Deux images d’écran d’ordinateur sont affichées sous un format simplifié et il peut s’avérer impossible de
discerner de manière satisfaisante les détails sur les images.
• Lorsque vous souhaitez afficher une source d’entrée dans l’écran secondaire, affichez-la d’abord dans l’écran
principal, puis appuyez sur SWAP pour changer d’affichage.
• À chaque mise sous tension du téléviseur, un affichage à un écran apparaît.
Modification des chaînes
Appuyez sur la touche de chaîne de la télécommande.
Remarque:
La chaîne sélectionnée en dernier s’affiche sur l’écran sur lequel
le signal d’entrée TV ou AV est affichée, si TV ou AV s’affiche sur
l’écran principal ou secondaire.
La chaîne sélectionnée en dernier s’affiche sur l’écran principal, si
TV ou AV ne s’affiche pas sur l’écran principal ou secondaire.
Changement de mode
Appuyez sur cette touche pour sélectionner TV, AV, PC IN, Input 1.
Remarques:
• Les signaux d’entrée TV et AV ne peuvent pas s’afficher
ensemble.
• Le signal d’entrée INPUT1 ou PC IN s’affiche sur l’écran principal,
si le signal d’entrée TV ou AV s’affiche sur l’écran secondaire.
TV, AV, INPUT1 ou PC IN (qui ne s’affiche pas sur l’écran secondaire)
s’affiche sur l’écran principal, si un signal autre que le signal d’entrée
TV ou AV s’affiche sur l’écran secondaire.
16
INPUT
Fonction Télétexte
• Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne
sélectionnée transmet le Télétexte.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, la fonction de contraste affiche une barre de couleur cyan,
appuyez sur
pour modifier le réglage selon vos besoins.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affichées en bas de
l’écran.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En quoi consiste le mode TOP ?
Enmode TOP, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus d’information
sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des
informations sur les sujets indiqués.
Remarque:
Si le télétexte est utilisé pour des sous-titres, le format d’image passe à 16:9.
Mode TV / Télétexte
Appuyez sur le bouton TEXT pour passer du programme actuel au télétexte.
Sélection des pages
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières:
a. Appuyez sur les touches de défilement pour accroître ou décroître le numéro de
page d’une unité à la fois.
b. En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Vert
Rouge
Plein / Haut / Bas
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Vert.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vert pour agrandir la partie INFERIEURE de
l’écran.
Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux.
Appuyez de nouveau pour cacher les réponses.
Touches Rouge / Vert / Jaune / Bleu
En mode TOP, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur.
En mode Liste, elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.
Mémoire de liste
En mode Liste, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions
de chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur l’une des touches de couleur
et entrez le nouveau numéro de page.
Pressez et maintenez enfoncée le bouton OK jusqu’à ce que les numéros de page
changent de couleur.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation
d’informations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la
mise à jour automatique.
17
Fonction Télétexte
Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux
sous-pages.
Page préférée F.P.
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour
mettre la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de
programme doit être entre 1 et 25.
Appuyez sur le bouton Bleu pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur
le bouton OK et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.
Appuyez sur le bouton F.P. pour rappeler cette page.
Bleu
Jaune
Mise à jour
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Jaune pour afficher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte.
Lorsque la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche.
Appuyez sur le bouton Jaune pour voir la page.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash d’informations)
Lorsqu’une page de flash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton
MENU et sur le bouton Jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la
mise à jour d’un flash d’informations sera captée, le numéro de page sera affiché sur
l’écran.
Appuyez alors sur le bouton Jaune pour afficher le flash d’informations.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur la touche MENU et sur le bouton Jaune pour visualiser la mise à jour
d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de
page est affiché en haut de l’écran, à gauche.
Appuyez sur le bouton Jaune pour visualiser la page.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que
le passage automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du
temps. Lorsqu’une sous-page est trouvée, son numéro s’affiche en haut de la page
pour que vous puissiez la sélectionner. Au fur et à mesure que les sous-pages sont
détectées, les informations situées au sommet de la page changent et vous avez
toujours accès au choix de sous-pages le plus récent.
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux souspages:
Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez
sur la touche MENU (pour afficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur le bouton
Jaune pour afficher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les
sous-pages trouvées seront affichées au sommet de l’écran.
Jaune
18
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur le
bouton Jaune pour retourner à l’affichage des pages Teletext puis utilisez les touches
de curseur gauche et droite pour sélectionner la sous-page de votre choix.
Fonction Télétexte
Remarques:
• Si vous ne voulez pas afficher les touches de sélection sur l’image du téléviseur en
attendant qu’une sous-page soit trouvée, appuyez sur la touche MENU pour faire
disparaître les touches de l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réafficher
les touches.
• Si vous avez effacé les touches de fonction spéciales puis si vous avez utilisé les
touches de curseur gauche et droite pour sélectionner une sous-page alors que vous
étiez toujours en mode TV, vous devez appuyer sur la touche MENU puis sur le bouton
Jaune pour faire réapparaître la page Teletext.
• Si vous constatez que les sous-pages sont transmises mais l’affichage ne change
pas, le numéro de la sous-page indique que le contenu a été mis à jour et qu’il n’y a
aucune sous-page.
Bleu
Si vous savez quelle sous-page vous voulez afficher, appuyez sur la touche MENU
pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Bleu. T**** sera affiché à
l’endroit où le numéro de la page se trouve habituellement.
Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse.
Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6.
Appuyez sur le bouton Jaune pour afficher l’image du téléviseur pendant que vous
attendez que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages
localisées seront affichées en haut de l’écran.
Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour l’afficher. Quel que
soit le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton Jaune ce sera
la sous-page demandée qui s’affichera.
Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TEXT.
Index
En mode TOP
Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal.
Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser
plus d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal.
19
Configuration du mode Hôtel
Appuyez sur les touches de sélection des chaînes UP
DOWN
touche
, les touches de chaîne directe
INPUT
,
,
,
, la
INPUT
dans l’ordre en une seconde (pour la touche
,
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes).
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie.
C
Remarque:
Éteignez et rallumez le téléviseur avec la télécommande pour
activer les nouveaux réglages ou en appuyant directement sur
le bouton d’alimentation du téléviseur.
Hospitality Mode
Sélectionnez “ON” si vous utilisez cette carte d’entrée.
Mode Hôtel
OFF / ON
Hotel mode
Remarque: Veillez à sélectionner “OFF” lorsque vous
Hospitality
Hospitality Mode
Mode
ON
n’utilisez pas le port pour services hôteliers,
Initial INPUT
OFF
car il est placé sur “ON” à la sortie d’usine.
INPUT lock
OFF
Initial INPUT
Sélectionnez le mode d’entrée à la mise sous-tension.
Initial POS
OFF
OFF / TV / AV / SLOT / PC
Remarques:
Channel lock
OFF
• L’option SLOT ne peut pas être affichée en l’absence
Initial Volume Level
OFF
d’insertion d’une carte dans la fente.
Maximum Volume Level
OFF
• INPUT Lock sera sur OFF si ce mode est configuré
OSD OFF
OFF
pendant le réglage INPUT Lock.
Button lock
OFF
INPUT lock
Placez toujours le signal d’entrée sur TV.
Remote
lock
OFF
OFF / TV
Remarque: Initial INPUT sera sur OFF si ce mode est
ES Timer
OFF
configuré pendant le réglage Initial INPUT.
SLEEP
OFF
Initial POS
OFF / 0 - 99
Remarque: Valable uniquement lorsque “TV” est sélectionné dans “Initial INPUT”.
Channel lock
Sélectionnez toujours la “POSITION” configurée dans “Initial POS”.
Lorsque “OFF” est sélectionné dans “Initial POS”, sélectionnez toujours la position
configurée à ce moment-là.
OFF / ON
Initial Volume Level
Réglez le volume à la mise sous-tension.
OFF / 0 – 63
Maximum Volume Level Réglez le volume maximum.
OFF / 0 – 63
OSD OFF
Réglez l’affichage “Recall” sur OFF à la mise sous-tension.
OFF / ON
Remarque: Le signal d’entrée (INPUT) et l’aspect sont affichés même lorsque ce réglage
est placé sur “ON”.
Button lock
Bloque l’utilisation des touches sur le panneau de commande.
Bloque toutes les opérations sur le panneau de commande lorsque “All” est sélectionné.
Lorsque “MENU & ENTER” est sélectionné, l’utilisation des touches de Menu & Enter sur le
panneau de commande est bloquée.
OFF / MENU & ENTER / All
Remote lock
Bloque la réception des touches MENU de la télécommande.
OFF / MENU
ES Timer
Éteignez l’écran si aucune opération n’est effectuée pendant la durée programmée.
OFF / 1 – 15
SLEEP
Éteignez l’écran si aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée pendant 10 minutes.
OFF / ON
20
Copier les réglages – Chargeur de configuration
Le Chargeur de configuration (vendu séparément) permet de copier les réglages du téléviseur principal sur d’autres téléviseurs.
Sélection des réglages du téléviseur principal
Sélectionnez les réglages du téléviseur principal (page 9 - 13).
Vous pouvez copier les réglages suivants.
Réglage de la carte d’entrée
Menu
Sous-menu
Réglage (P.9)
Résultats de Recherche auto ou Réglage manuel, Programme sélection, Système couleur, Réglage fin
Menu configuration (P.14)
Télétexte, P-NR, MPEG NR, Système couleur, 3D-COMB, Langue de texte, Langues OSD, MPX
Hotel mode (P.20)
Hospitality Mode, Initial INPUT, INPUT lock, Initial POS, Channel lock, Initial Volume Level,
Maximum Volume Level, OSD OFF, Button lock, Remote lock, ES Timer, SLEEP
Réglage du téléviseur
Menu
Sous-menu
Image
Mode Image, Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Netteté, Balance blancs, Gestion de la couleur
Réglages avancés
Gamma, AGC
(lorsque le réglage s’active)
Son
Mode Son, Grave, Moyen, Aigu, Balance, Surround
Remarques:
• Une télécommande spéciale est nécessaire au réglage de l’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi pour en
savoir plus sur le réglage.
• Les réglages de Mode Image et Mode Son sélectionnés ci-dessus seront copiés.
Copier les réglages du téléviseur principal sur le Chargeur de configuration
Préparatifs
1. Configurez le téléviseur principal. Reportez-vous à <Sélection des réglages du téléviseur principal> (présenté
ci-dessus) pour connaître les réglages que vous pouvez copier.
2. Eteignez le téléviseur en appuyant sur le bouton d’alimentation du téléviseur (pas sur celui de la télécommande).
Ensuite, branchez le Chargeur de configuration sur le téléviseur via le câble. Vérifiez que la DEL [GREEN]
(en haut à droite du Chargeur de configuration ) s’allume lorsque vous branchez la fiche M3.
1
2
Configurez le téléviseur principal.
Premièrement, éteignez le téléviseur. Ensuite, branchez le Chargeur de
configuration sur le téléviseur via le câble.
Allumez le téléviseur avec le Chargeur de configuration branché.
Appuyez sur les touches de la télécommande de la carte d’entrée dans la seconde
qui suit dans l’ordre ci-dessous pour entrer en mode UP LOADING.
Touches de sélection des chaînes UP
, DOWN
, touches de chaîne directe
(pour la touche
,
,
,
, maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes).
La copie des données démarre en appuyant sur la touche OK.
<SET UP MODE>
[UP LOADING]
TV -> LOADER
PUSH OK KEY
<SET UP MODE>
[UP LOADING]
3
La progression de la copie est indiquée sur l’écran pendant l’écriture des données
sur le Chargeur de configuration.
La DEL [RED] (en haut à gauche du Chargeur de configuration) clignote pendant
environ 5 secondes si la copie des données a échoué.
Si la progression de la copie n’atteint pas 100% et que ceci apparaît, cela signifie
que la copie des données a échoué. Éteignez le téléviseur et répétez à nouveau la
procédure 2.
WRITING DATA ...
PROGRESS 5%
<SET UP MODE>
[UP LOADING]
WRITE FAILED
PLEASE TURN OFF
<SET UP MODE>
[UP LOADING]
4
La copie des données est terminée lorsque ceci s’affiche.
Éteignez le téléviseur et débranchez le câble.
WRITE COMPLETED
PLEASE TURN OFF
21
Copier les réglages – Chargeur de configuration
Copier les données du Chargeur de configuration sur d’autres téléviseurs
1
2
Appuyez sur la touche POWER du Chargeur de configuration pour allumer le
téléviseur.
Appuyez sur A puis sur B dans l’ordre en une seconde pour définir le mode de
DOWN LOADING.
Ceci s’affiche lorsque vous entrez dans ce mode. Sinon, répétez à nouveau la
procédure.
Appuyez sur la touche ENTER sur le Chargeur de configuration et lancez la copie.
La DEL [RED] (en haut à gauche du Chargeur de configuration) clignote pendant
environ 5 secondes si la copie des données a échoué.
Dirigez le Chargeur de configuration vers le téléviseur jusqu’à ce que la
progression atteigne 100%.
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
LOADER -> TV
PUSH ENTER KEY
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
RECEIVING ...
PROGRESS 5%
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
DATA INPUT ERROR
PLEASE TURN OFF
Si la progression n’atteint pas 100%, éteignez le téléviseur et répétez à nouveau la
procédure 1 dans <Copier les données du Chargeur de configuration sur d’autres
téléviseurs>.
Si la progression n’atteint pas 100%, assurez-vous que la copie des réglages du
téléviseur principal est correctement exécutée.
3
La copie des données est terminée lorsque la progression atteint 100%.
Lorsque ceci s’affiche, vous pouvez arrêter de diriger le Chargeur de configuration
vers le téléviseur.
Attendez que “PLEASE TURN OFF” s’affiche pour écrire les données contenues
dans le téléviseur sur la mémoire.
Si la progression n’atteint pas 100% et que ceci s’affiche, éteignez le téléviseur
et répétez à nouveau la procédure 1 dans <Copier les données du Chargeur de
configuration sur d’autres téléviseurs>.
4
22
La copie des données est terminée lorsque ceci s’affiche. Éteignez puis rallumez
le téléviseur pour activer les nouveaux réglages. Regardez la télévision avec les
mêmes réglages que sur le téléviseur principal !
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
DATA INPUT ERROR
CHECK REMOCON
PLEASE TURN OFF
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
WRITING DATA ...
PROGRESS 5%
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
WRITE FAILED
PLEASE TURN OFF
<SET UP MODE>
[DOWN LOADING]
WRITE COMPLETED
PLEASE TURN OFF
Diagnostic des pannes
En cas de problème avec votre téléviseur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer les symptômes,
puis procédez aux vérifications suggérées. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur local
Panasonic, en lui indiquant le numéro du modèle et le numéro de série.
Symptômes
Image
Vérifier
Son
Image
neigeuse
Son discordant
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Image
démultipliée
Son normal
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Parasites
Son discordant
La proximité d’appareils électroménagers
de voitures / motocyclettes
d’éclairages fluorescents
Activez P-NR dans Menu pour réduire les bruits d’image.
Image
normale
Pas de son
Le réglage de volume
Si la coupure de son est activée.
Pas d’image
Pas de son
Si le téléviseur est en mode AV.
Si la prise secteur est bien branchée.
Si le téléviseur est allumé.
Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum.
Si le téléviseur est à l’état de veille.
Pas de
couleur
Son normal
Si le réglage des couleurs est au minimum.
Système couleur
Mauvaise image
ou distorsion
Son faible ou pas
de son
Réaccorder le(s) canal (canaux).
Image
normale
Son faible ou pas
discordant
La réception du son peut s’être dégradée.
Mettre le réglage MPX sur Mono, jusqu’à ce que la réception s’améliore.
Pas d’opération télétexte
Pas d’opération Hospitality Mode
Changement de signal d’entrée défaillant
“Veuillez vérifier la position de la fente installée” s’affiche.
Hospitality Mode “OFF” dans HOTEL MODE
Hospitality Mode “ON” dans HOTEL MODE
Réglage du MODE SYSTÈME
Assurez-vous que la carte d’entrée est installée dans la bonne fente et
vérifiez que l’option “Serial Slot Select” de l’afficheur est réglée sur “Slot2”.
(reportez-vous à la page 4)
Caractéristiques
TY-FB9TE
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
SORTIE
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Autres
ENTRÉE
AUDIO IN
VIDEO IN
ENTRÉE ANTENNE
Masse (Poids)
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture de magnétoscopes NTSC
AUDIO G-D (Type fiche RCA × 2)
VIDÉO (Type BNC)
Prise système infrarouge x 1
0,5 Vrms
1,0 Vc-c (75 :)
AUDIO G-D (Type fiche RCA × 2)
VIDÉO (Type BNC)
S-VIDÉO (MINI DIN 4 broches)
UHF / VHF
0,55 kg
0,5 Vrms
1,0 Vc-c (75 :)
Y : 1,0 Vc-c (75 :) C : 0,286 Vc-c (75 :) (NTSC) C : 0,3 Vc-c (75 :) (PAL)
Remarque:
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
23
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la
législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur
ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de
perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
¤ 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé au japon
MBS0706A1028