Maintenance
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . 86
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Jantes et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 103
Béquille de roue arrière . . . . . . . . . . . . 105
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Démarrage par câbles . . . . . . . . . . . . . 111
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
z
8
85
z
8
86
Indications générales
Le chapitre "Maintenance" décrit des travaux de contrôle et de remplacement des pièces d'usure pouvant être facilement réalisés.
Si des couples de serrage spécifiques doivent être respectés, ceux-ci sont également mentionnés. Vous trouverez une liste de tous les couples de serrage requis dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
Vous trouverez des informations sur des travaux de maintenance et de réparation plus poussés dans le manuel de réparation sur
DVD que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.
L'exécution de certains de ces travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, adressez-vous à un atelier spécialisé, de préférence
à votre concessionnaire BMW
Motorrad.
Outillage de bord
Jeu d'outils standard
1
Tournevis réversible à embouts cruciforme et plat
Dépose de la batterie
2
Clé Torx T25
Dépose du couvercle du compartiment de la
3
Petit tournevis avec lame cruciforme
Remplacement des ampoules de clignotants
Jeu d'outillage de service
Pour des travaux de maintenance étendus (p. ex. dépose et pose des roues), BMW Motorrad a conçu un jeu d'outillage de service adapté à votre moto.
Vous pouvez vous procurer ce jeu d'outillage auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.
Huile moteur
Contrôle du niveau d'huile moteur
Après une immobilisation prolongée de la moto, l'huile moteur qui s'est accumulée dans le carter d'huile doit être pompée dans le réservoir d'huile avant de pouvoir procéder à la lecture du niveau.
Pour cela, l'huile moteur doit
être à température de service.
Le contrôle du niveau d'huile avec le moteur froid ou après un court trajet conduit à des erreurs d'interprétation et ainsi à un volume de remplissage d'huile erroné.
Pour garantir l'affichage correct du niveau d'huile moteur, contrôler le niveau d'huile uniquement après un long trajet.
Maintenir la moto à température de service en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et ferme.
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto à l'état chaud en appui sur la béquille centrale en veillant à ce qu'elle se trouve sur un sol plan et stable.
Faire tourner le moteur une minute au ralenti.
Couper le contact.
Relever le niveau d'huile sur l'indicateur 1.
Niveau de consigne d'huile moteur
Entre repères MIN et MAX
z
8
87
z
8
88
Si le niveau d'huile se situe en dessous du repère MIN :
Si le niveau d'huile se situe audessus du repère MAX :
Faire corriger le niveau d'huile par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Appoint d'huile moteur
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage.
Déposer le bouchon 1 de l'ouverture de remplissage de l'huile moteur.
Une quantité insuffisante mais aussi excessive d'huile moteur peut endommager le moteur.
Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.
Ajouter de l'huile moteur jusqu'au niveau de consigne.
Quantité d'appoint huile moteur max. 0,5 l (Différence entre
MIN et MAX)
Lors d'une vidange d'huile :
Observer la quantité de remplissage d'huile inscrite à la position 2.
Quantité de remplissage d'huile moteur
Produits recommandés par
BMW Motorrad
Quantité de remplissage d'huile moteur
3,5 l (avec changement de filtre (récipient sans ins-
cription))
4 l (avec changement de filtre (récipient grand modèle
sans inscription))
0,5 l (Différence entre Min /
Max)
Contrôler le niveau d'huile mo-
Revisser le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile moteur.
Système de freinage
Contrôle du fonctionnement des freins
Actionner la manette du frein à main.
Un point dur doit être nettement perceptible.
Actionner la pédale de frein.
Un point dur doit être nettement perceptible.
Si aucun point de résistance n'est nettement sensible :
Toute opération non conforme met en danger la fiabilité du système de freinage.
Confier la réalisation de toutes les opérations sur le système de freinage aux personnels qualifiés.
Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW
Motorrad.
Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur de plaquette de frein gauche et droite. Sens de regard : entre la roue et le guidage de la roue avant en direction des étriers de frein 1.
z
8
89
z
8
90
Limite d'usure des plaquettes de frein avant min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plateau support. Les repères d'usure (rainures) doivent
être nettement visibles.)
Si les repères d'usure ne sont plus nettement visibles :
Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épaisseur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas descendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes.
Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Vérifier l'épaisseur des plaquettes de frein par un contrôle visuel. Sens de regard : de la droite en direction de l'étrier de frein 1.
Limite d'usure des plaquettes de frein arrière min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plateau support. Le disque de frein ne doit pas être visible à travers le trou de la plaquette de frein intérieure.)
Si le disque de frein est visible :
Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épaisseur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas descendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes.
Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Contrôler le niveau du liquide de frein avant
Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
Mettre le guidon en ligne droite.
Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein 1.
Le niveau du liquide de frein baisse dans le réservoir sous l'effet de l'usure des plaquettes de frein.
z
8
91
z
8
92
Niveau du liquide de frein avant
Liquide de frein, DOT4
Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.
(Réservoir de liquide de frein horizontal, moto en position droite et guidon en ligne droite)
Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière
Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein arrière 1.
Le niveau du liquide de frein baisse dans le réservoir sous l'effet de l'usure des plaquettes de frein.
Niveau du liquide de frein arrière
Liquide de frein, DOT4
Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.
(Réservoir de liquide de frein horizontal, moto en position droite)
Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Embrayage
Contrôle du fonctionnement de l'embrayage
Actionner le levier d'embrayage.
Un point dur doit être nettement perceptible.
Si un point dur n'est pas nettement perceptible :
Faire vérifier l'embrayage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Contrôler le niveau du liquide d'embrayage
Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
Mettre le guidon en ligne droite.
Relever le niveau du liquide d'embrayage sur le réservoir 1.
Le niveau de liquide monte dans le réservoir de liquide d'embrayage en raison de l'usure de l'embrayage.
z
8
93
z
8
94
Niveau du liquide d'embrayage (contrôle visuel)
Le niveau du liquide d'embrayage ne doit pas baisser.
Si le niveau du liquide d'embrayage baisse :
Des liquides inappropriés risquent d'endommager le circuit d'embrayage.
Aucun liquide ne doit être ajouté.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Jantes et pneus
Contrôle des jantes
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Vérifier par un contrôle visuel si les jantes présentent des zones défectueuses.
Faire contrôler et remplacer au besoin les jantes endommagées par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Contrôler la profondeur de sculpture des pneus
Le comportement routier de votre moto peut se dégrader avant même que la profondeur de sculpture minimale légale soit atteinte.
Faire remplacer les pneus déjà avant l'atteinte de la profondeur de sculpture minimale.
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Mesurer la profondeur de sculpture des pneus dans les rainures principales comportant des témoins d'usure.
Vous trouverez sur chaque pneu des repères d'usure intégrés dans les rainures principales de la sculpture. Si le profil du pneu atteint le niveau de ces repères, le pneu est entièrement usé. Les positions de ces repères sont repérées sur le flanc du pneu, par exemple par les lettres TI, TWI ou par une flèche.
Si la profondeur de sculpture minimale est atteinte :
Remplacer le pneu concerné.
Roues
Recommandation de pneus
Des pneus de certaines marques ont été testés pour chaque taille par BMW Motorrad et classés conformes à la sécurité routière. Pour les autres marques de pneus, BMW Motorrad ne peut pas évaluer leur convenance et
ne peut par conséquent pas se porter garant pour la sécurité de conduite.
BMW Motorrad recommande uniquement l'utilisation de pneus qui ont été testés par BMW
Motorrad.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre concessionnaire BMW Motorrad ou visitez le site Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Influence des tailles de roue sur les systèmes de régulation de la partie cycle
La taille des pneus joue un rôle essentiel pour les systèmes de régulation d'adhérence ABS et
ASC. Dans le boîtier électronique sont notamment mémorisés le diamètre et la largeur des roues ; ces deux paramètres de base interviennent dans tous calculs importants au sein du boîtier.
Le fait de remplacer les roues de série par des roues de taille différente peut avoir des conséquences néfastes sur le comportement de régulation de ces systèmes.
Les roues cibles des capteurs de vitesse de roue ne doivent elles non plus aucun cas être remplacées sous peine de ne plus être compatibles avec les systèmes de régulation présents sur le véhicule.
Si vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données enregistrées dans le boîtier électronique aux nouvelles tailles de pneus.
Autocollant RDC
avec contrôle de la pression des pneus (RDC) EO
En cas de démontage de pneu incorrecte, les capteurs RDC (système de contrôle de gonflage des pneus) peuvent
être endommagés.
Informer votre partenaire BMW
Motorrad ou l'atelier spécialisé que la roue est équipée d'un capteur RDC.
Dans le cas de motos équipées avec le système RDC, un autocollant correspondant se trouve
z
8
95
z
8
96 sur la jante au niveau de la position du capteur RDC. Lors du changement de pneu, il convient de faire attention de ne pas endommager le capteur RDC. Informez votre concessionnaire BMW
Motorrad ou l'atelier spécialisé de la présence du capteur RDC.
Dépose de la roue avant
Placer la moto sur un sol plan et ferme.
Déclipser les deux clips de maintien 1 du câble de capteur au niveau de la conduite de frein.
Masquer avec du ruban adhésif les zones de la jante risquant d'être rayées au cours de la dépose des étriers de frein.
être comprimées au point de ne plus pouvoir être positionnées sur le disque de frein au remontage.
A l'état déposé, les plaquettes de frein peuvent
Ne pas actionner la manette de frein tant que les étriers de frein sont déposés.
Enlever les vis de fixation 2 des
étriers de frein gauche et droit.
Déposer les vis 1 à gauche et
à droite.
Retirer les caches 2 à gauche et à droite.
Repousser légèrement les garnitures de frein 3 par des mouvements de rotation de l'étrier de frein 4 contre le disque de frein 5.
Dégager avec précaution les
étriers des disques de frein vers l'arrière et vers l'extérieur.
Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour soulever la moto, BMW Motorrad recommande d'utiliser la béquille de roue avant BMW
Motorrad.
Monter la béquille de roue
Déposer la vis 1 et retirer le capteur ABS de son trou.
Mettre la moto en appui sur une béquille auxiliaire ; BMW
Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW
Motorrad.
Montage de la béquille de roue
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
La vis de blocage de l'axe de gauche fixe la douille filetée dans le guidage de la roue avant. Si la douille filetée est mal orientée, la distance entre la couronne du capteur ABS et le capteur ABS est alors erronée, ce
z
8
97
z
8
98 qui provoque des dysfonctionnements de l'ABS ou une détérioration du capteur ABS.
Pour garantir le positionnement correct de la douille filetée, il ne faut pas détacher ni déposer la vis de blocage de l'axe à gauche.
Desserrer la vis de blocage de l'axe 2 à droite.
Déposer l'axe de roue 3 tout en soutenant la roue.
Sortir la roue avant en la faisant rouler vers l'avant.
Repose de la roue avant
Dysfonctionnements possibles lors de l'intervention des systèmes ABS et ASC, en présence de roues autres que les roues de série.
Observer les indications relatives à l'influence de la taille des pneus sur les systèmes de régulation d'adhérence ABS et ASC au début de ce chapitre.
Si le couple de serrage n'est pas correct, l'assemblage vissé peut se desserrer ou
être endommagé.
Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW
Motorrad.
La roue avant doit être montée dans le bon sens de rotation.
Faire attention aux flèches indiquant le sens de rotation sur le pneu ou sur la jante.
Faire rouler la roue avant jusqu'au niveau du guidage de la roue avant.
Soulever la roue avant et monter l'axe de roue 3 en respectant le couple prescrit.
Axe de roue dans douille filetée
50 Nm
Serrer la vis de blocage de l'axe de roue droite 2 au couple spécifié.
Vis de serrage dans support de roue
19 Nm
Enlever la béquille de roue avant.
sans béquille centrale génération II
AO
Retirer la béquille de roue arrière.
Insérer le capteur ABS dans le trou et monter la vis 1.
Positionner les étriers de frein sur les disques de frein.
Poser les vis de fixation 2 à gauche et à droite et les serrer au couple prescrit.
Etrier de frein avant sur porte-moyeu
30 Nm
Le câble du capteur de vitesse de roue peut s'user par frottement s'il touche le disques de frein.
Faire attention à la pose correcte du câble du capteur.
Fixer deux clips de maintien 1 du câble de capteur sur la conduite de frein.
Enlever le marouflage de la jante.
Actionner plusieurs fois la manette de frein jusqu'à ce que le point de résistance puisse être ressenti.
z
8
99
8
100
z
Monter les caches 2 à gauche et à droite.
Démonter les vis 1 à gauche et
à droite.
Dépose de la roue arrière
Mettre la moto sur une béquille auxiliaire ; BMW Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW Motorrad.
Montage de la béquille de roue
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
Risque de brûlure sur le système d'échappement chaud.
Ne pas toucher le système d'échappement, le cas échéant ne partir qu'après refroidissement du système d'échappement.
Déposer les trois vis 1 du cache de silencieux 2.
Retirer le cache.
Desserrer la vis 3 du collier jusqu'à pouvoir le faire pivoter en position droite.
Ne pas enlever la graisse du joint sur le collier.
Déposer la vis du repose-pied passager 4 tout en soutenant le silencieux arrière.
Tourner le silencieux arrière légèrement vers le bas, puis vers l'extérieur.
Engager le premier rapport.
Déposer les 5 vis 1 de la roue arrière tout en soutenant la roue.
En cas d'utilisation de la béquille de roue arrière BMW
Motorrad : retirer la rondelle de sécurité.
Poser la roue arrière sur le sol et la faire rouler vers l'arrière.
En cas d'utilisation de la béquille de roue arrière BMW
Motorrad : remonter la rondelle de sécurité.
Repose de la roue arrière
Dysfonctionnements possibles lors de l'intervention des systèmes ABS et ASC, en présence de roues autres que les roues de série.
Observer les indications relatives à l'influence de la taille des pneus sur les systèmes de régulation d'adhérence ABS et ASC au début de ce chapitre.
Si le couple de serrage n'est pas correct, l'assemblage vissé peut se desserrer ou
être endommagé.
Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW
Motorrad.
En cas d'utilisation de la béquille de roue arrière BMW
Motorrad : retirer la rondelle de sécurité.
8
101
z
8
102
Faire rouler la roue arrière jusque contre le support de roue arrière et la poser.
En cas d'utilisation de la béquille de roue arrière BMW
Motorrad : remonter la rondelle de sécurité.
Roue arrière sur bride de roue
60 Nm
Tourner le silencieux arrière dans sa position initiale.
z
Poser les cinq vis 1 puis les serrer en croix au couple spécifié.
Roue arrière sur bride de roue
Ordre de serrage: serrer en croix
Poser la vis 4 sur le reposepied passager et la serrer au couple spécifié.
Silencieux sur reposepied passager
22 Nm
Ajuster la position du silencieux arrière de façon à respecter la distance indiquée.
Distance entre le silencieux et le pneu min. 20 mm
Orienter le collier comme sur l'illustration.
Serrer la vis 3 du collier de serrage au couple spécifié.
Silencieux et collier sphérique sur le collecteur
35 Nm
Poser le cache de silencieux 2 et monter les trois vis 1.
sans béquille centrale génération II AO
Retirer la béquille de roue arrière.
Béquille de roue avant
Mise en place d'une béquille de roue avant
Le support de roue avant
BMW Motorrad n'est pas conçu pour une utilisation sans la béquille centrale ou une béquille auxiliaire. En cas d'utilisation exclusive du support de roue avant, la moto risque de tomber.
Avant de la soulever avec le support de roue avant BMW Motorrad, mettre la moto sur la béquille centrale ou sur une béquille auxiliaire.
Utiliser la béquille principale portant le numéro d'outil (83
30 0 402 241) avec le support de roue avant (83 30 0 402
243).
Mettre la moto en appui sur une béquille auxiliaire ; BMW
Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW
Motorrad.
Montage de la béquille de roue
avec béquille centrale génération II
AO
Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
8
103
z
8
104
z
Desserrer les vis d'ajustage 1.
Pousser les deux axes 2 vers l'extérieur jusqu'à ce que le guidage de la roue avant passe entre.
Régler la hauteur souhaitée pour la béquille de roue avant à l'aide des goujons de fixation 3.
Centrer la béquille de roue avant par rapport à la roue avant et la pousser sur l'axe de roue avant.
La couronne du capteur Integral ABS BMW Motorrad risque d'être endommagée.
Pousser l'axe de fixation gauche vers l'intérieur en s'arrêtant avant qu'il ne touche la couronne du capteur.
Pousser les deux axes de fixation 2 à travers les triangles de la fixation de l'étrier de frein vers l'intérieur de façon à ce que la roue avant puisse encore passer entre.
Serrer les vis de réglage 1.
Quand la moto se trouve sur la béquille centrale, cette dernière décolle du sol lorsque l'avant de la moto est trop soulevé, ce qui risque de faire basculer la moto sur le côté.
Faire attention en soulevant la moto à ce que la béquille centrale reste en contact avec le sol.
Pour soulever la moto, abaisser sans à-coups la béquille de roue avant.
Béquille de roue arrière
Montage de la béquille de roue arrière
Utiliser la béquille principale portant le numéro d'outil (83
30 0 402 245) avec l'adaptateur d'axe de roue arrière (83
30 0 402 250).
Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
Régler la hauteur souhaitée pour la béquille de roue arrière
à l'aide des vis 1.
Retirer la rondelle de sécurité 2 en appuyant sur le bouton de déverrouillage 3.
Pousser la béquille de roue arrière par la gauche dans l'axe de roue arrière.
Engager la rondelle de sécurité 2 par la droite en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Redresser la moto, pousser en même temps la poignée du support en arrière pour que les deux roulettes du support touchent le sol.
Abaisser ensuite la poignée jusqu'au sol.
z
8
105
8
106
Placer la moto sur un sol plan et ferme.
Couper le contact.
z
Pour garantir plus de stabilité, monter le levier 4 du côté le plus court de la béquille.
Ampoules
Remplacement des ampoules du feu de croisement et du feu de route
La position du connecteur peut différer de celle de l'illustration en fonction de l'ampoule à remplacer.
Déposer le cache 1 du feu de route ou le cache 2 du feu de croisement en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Débrancher le connecteur 3.
Déverrouiller l'étrier élastique 4 et le relever.
Déposer l'ampoule 5.
Remplacer l'ampoule défectueuse.
Ampoule de feu de croisement
H7 / 12 V / 55 W
Ampoule pour feu de route
H7 / 12 V / 55 W
Ne saisir la nouvelle ampoule que par le culot de façon à ne pas salir le verre.
Insérer l'ampoule 5 en veillant au positionnement correct de l'ergot 6.
Brancher le connecteur 3.
8
107
z
Insérer l'étrier élastique 4 dans les dispositifs de fixation.
Poser le cache 1 du feu de route ou le cache 2 du feu de croisement en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
8
108
Remplacement de l'ampoule du feu de position
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Couper le contact.
z
Déposer les vis de fixation 1 des deux côtés du boîtier de feu.
Enlever le boîtier des feux en le tirant vers l'avant et en le basculant légèrement vers le bas.
Retirer la douille 2 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Retirer l'ampoule 3 de la douille.
Remplacer l'ampoule défectueuse.
Ampoule pour feu de position
W5W / 12 V / 5 W
Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre.
Mettre l'ampoule 3 en place dans la douille.
Mettre le porte-ampoule en place dans le bloc optique en le tournant dans le sens horaire.
Des câbles de projecteur mal posés peuvent rester accrochés au niveau de la direction.
Fixer les câbles électriques à l'aide des clips de fixation correspondants sur la partie arrière du projecteur.
Presser le boîtier du feu dans les supports 4 sur le cadre.
Poser les vis de fixation 1 des deux côtés du boîtier de feu.
Remplacement des ampoules de clignotants avant et arrière
Placer la moto sur un sol plan et ferme.
Couper le contact.
z
8
109
8
110
z
Déposer la vis 1.
Retirer le diffuseur du boîtier de clignotant par le côté de la vis.
Presser l'ampoule 2 dans la douille et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la retirer.
Remplacer l'ampoule défectueuse.
Ampoule pour clignotants arrière
RY10W / 12 V / 10 W
Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre.
Insérer l'ampoule 2 dans le support d'ampoule et la monter en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Insérer le verre dans le boîtier de clignotant.
Poser la vis 1.
Feu arrière à diodes
Si le feu arrière a perdu plus de
LED qu'indiqué dans les données techniques ci-dessous, il doit être remplacé. Dans ce cas :
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW
Motorrad.
rière
Nombre maximal de LED défectueuses du feu ar-
1 (Feu stop / feu arrière
(rouge))
1 (Eclairage de la plaque d'immatriculation (blanc))
Démarrage par câbles
La capacité de charge des câbles électriques vers la prise de courant de bord ne permet pas de démarrer la moto à partir d'une source externe. Un courant trop intense peut entraîner la brûlure du câble ou endommager l'électronique de la moto.
Ne pas utiliser la prise de courant de bord pour démarrer la moto à partir d'une source externe.
Tout contact involontaire entre les pinces polaires des câbles de démarrage et la moto risque de provoquer des courts-circuits.
Utiliser uniquement des câbles de démarrage dont les pinces polaires sont totalement isolées.
L'aide au démarrage à partir d'une source de tension supérieure à 12 V risque d'endommager l'électronique de la moto.
La batterie de la moto fournissant le courant doit présenter une tension de 12 V.
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Dépose du couvercle du compartiment de la batterie
Ne pas débrancher la batterie du réseau de bord pour démarrer la moto à l'aide de câbles de démarrage.
Faire tourner le moteur du véhicule dépanneur pendant la
8
111
z
8
112
z
procédure d'aide au démarrage.
Relier d'abord la borne positive de la batterie déchargée à la borne positive de la batterie de dépannage avec le câble de démarrage rouge.
Relier ensuite la borne négative de la batterie de dépannage à la borne négative de la batterie déchargée avec le câble de démarrage noir, en commençant par la batterie de dépannage.
Pour démarrer le moteur de la moto dont la batterie est déchargée, procéder de la manière habituelle ; en cas d'échec, effectuer une nouvelle tentative de démarrage seulement au bout de quelques minutes pour ménager le démarreur et la batterie de dépannage.
Laisser tourner les deux moteurs quelques minutes avant de débrancher.
Débrancher les câbles de démarrage externe, tout d'abord les bornes négatives, puis les bornes positives.
Pose du couvercle du compar-
Batterie
Consignes d'entretien
L'entretien, la charge et le stockage conformes accroissent la durée de vie de la batterie et conditionnent tout recours éventuel à la garantie.
Vous devez tenir compte des points suivants pour obtenir une durée de vie élevée de la batterie :
Maintenir la surface de la batterie propre et sèche.
Ne pas ouvrir la batterie.
Ne pas rajouter d'eau.
Pour charger la batterie, respecter impérativement les instructions des pages suivantes.
Ne pas mettre la batterie tête en bas.
Si la batterie est branchée, l'électronique de bord
(montre, etc.) décharge la batterie. Cela peut provoquer une décharge profonde de la batterie. Dans ce cas, la garantie constructeur ne s'applique pas.
En cas d'immobilisation de plus de quatre semaines, vous devez brancher un chargeur de maintien sur la batterie.
BMW Motorrad a développé un appareil de maintien de charge spécialement conçu pour l'électronique de votre moto. Cet appareil vous permet de préserver la charge de la batterie branchée, même pendant des périodes d'immobilisation prolongée. Pour de plus amples informations, adressezvous à votre concessionnaire
BMW Motorrad.
Recharge de la batterie à l'état connecté
La charge effectuée directement sur les bornes de la batterie branchée peut endommager le circuit électronique de la moto.
Débrancher la batterie au préalable pour effectuer la charge via les bornes de la batterie.
Si les témoins de contrôle et l'écran multifonction restent éteints alors que le contact est mis, la batterie est totalement déchargée (tension de batterie inférieure à 9 V). La charge d'une batterie entièrement déchargée, effectuée via la prise de courant, peut endommager l'électronique de la moto.
Toujours charger une batterie entièrement déchargée directement via les bornes de la batterie débranchée.
La charge de la batterie via la prise de courant est uniquement possible avec des chargeurs appropriés. Des chargeurs inappropriés peuvent détériorer les circuits électroniques de la moto.
Utiliser les chargeurs BMW présentant les références
77 02 7 722 470 (230 V),
77 02 7 729 048 (230 V) ou
77 02 7 722 471 (110 V). En cas de doute, effectuer la charge directement via les bornes de la batterie débranchée.
Charger la batterie connectée par le biais de la prise de courant.
L'électronique de la moto détecte la charge complète de la batterie. Dans ce cas, la prise de bord est coupée.
Observer la notice d'utilisation du chargeur.
Si vous ne pouvez pas charger la batterie par l'intermédiaire de la prise de courant, il se peut que le chargeur utilisé ne soit pas adapté au circuit électronique de votre moto.
Dans ce cas, veuillez charger la batterie directement par l'intermédiaire des bornes de la batterie débranchée.
Recharge de la batterie à l'état déconnecté
Charger la batterie à l'aide d'un chargeur approprié.
Observer la notice d'utilisation du chargeur.
Une fois la charge terminée, débrancher les cosses du chargeur des pôles de la batterie.
En cas d'immobilisation prolongée, la batterie doit
être rechargée à intervalles réguliers. Suivez pour cela les consignes de traitement de votre batterie. La batterie doit être en-
8
113
z
8
114 tièrement rechargée avant toute remise en service.
Dépose de la batterie
Dépose du couvercle du compartiment de la batterie
avec alarme antivol (DWA)
EO
Couper l'alarme antivol au besoin.
Couper le contact.
z
Un ordre incorrect de débranchement augmente le risque de court-circuit.
Respecter l'ordre impérativement.
D'abord débrancher le câble négatif de la batterie 1.
Enlever ensuite le câble positif 2.
Desserrer les vis 3 et tirer l'étrier de maintien vers l'arrière.
Dégager la batterie par le haut.
En cas de difficulté, s'aider par des mouvements de bascule.
Repose de la batterie
Placer la batterie dans le compartiment, borne positive à droite, vu dans le sens de la marche.
Pousser l'étrier de maintien audessus de la batterie et poser les vis 3.
Un ordre de montage incorrect augmente le risque de court-circuit.
Respecter l'ordre impérativement.
D'abord poser le câble positif de la batterie 2.
Ensuite poser le câble négatif de la batterie 1.
Si la moto a été déconnectée de la batterie pendant une période plus ou moins longue, la date actuelle doit être
enregistrée dans le combiné d'instruments, afin de garantir un fonctionnement correct de l'affichage de service.
Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire
BMW Motorrad.
Pose du couvercle du compar-
Dépose du couvercle du compartiment de la batterie
Placer la moto sur un sol plan et stable.
Enlever les vis 1.
Retirer le couvercle du compartiment de la batterie 2 vers l'avant et vers le haut.
Pose du couvercle du compartiment de la batterie
Monter le couvercle du compartiment de la batterie 2.
Monter les vis 1.
8
115
z
8
116
z

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。