Stockage et mise au rebut
9. Stockage et mise au rebut
9.1 Stockage
L'appareil doit être stocké uniquement dans les conditions suivantes :
► dans une pièce close, au sec et à l'abri de la poussière
►
à l'abri du gel
►
à l'écart du réseau électrique et de l'arrivée de gaz et d'eau
Fermer la valve et débrancher le raccord de la bouteille de gaz. Il est possible de stocker les bouteilles de gaz dans des pièces fermées dans la mesure où celles-ci sont suffisamment ventilées.
Débrancher le tuyau du réservoir d'approvisionnement d'eau et vider le réservoir.
9.2 Mise au rebut
Ce produit est soumis à la directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil des ministres de l'UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). Pour les pays ayant déjà traduit cette directive en droit national, cet appareil est considéré comme étant mis en service après le 13 août 2005. Par conséquent, il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour la mise au rebut, il convient de s'adresser au vendeur ou au fabricant. Les appareils contaminés par des matériaux infectieux ou d'autres produits comportant un risque sanitaire sont exclus d'une telle reprise. Il convient par ailleurs de se conformer à toute autre prescription en vigueur dans ce contexte.
En cas de mise au rebut de l’appareil, veillez à rendre le système de verrouillage de porte inutilisable afin que des enfants ne puissent pas s’enfermer dans l’appareil en jouant.
Cet appareil ne doit pas être déposé dans les déchetteries publiques ou communales.
66 D30399 | Mise à jour 11/2014
Index
Index
A
Accessoires 16
Accidents 10
Ajustement de la température 54
Ajustement hygrométrique
56
Alarme 33, 35, 37, 38, 42
Alarme pour suivi automatique de la consigne 33,
35
Alimentation en électricité
62
Arrêt 41
AtmoCONTROL 3, 13, 16, 28,
31, 60, 62, 63
Avaries de transport 18
B
Bouton rotateur 28
Branchement CO2 23
Branchement d’eau 22
Branchement de gaz 23
Branchement électrique 12
Branchements 12
C
Calibrage 54
Chargement de l’appareil 26
Chariot élévateur à fourche
18
Clic de touche 61
CO2 30
Conditions d’environnement
16
Conduite à tenir en cas d’accident 10
Configuration 49
Configuration de base 47
Configuration de la langue
48
Configuration des paramètres 28, 48
Conteneur d’eau douce 21
ControlCOCKPIT 27
Correctifs 56
Coupure du secteur 46
D
Dangers 7
Date et heure 52
Déballage 18
Déclaration de conformité
16
Dimensions 15
Directives 15
Dispositif antibasculement
20
Dispositif de sécurité 33
Dispositif de sécurité CO2 38
Dispositif de sécurité hygrométrique 37, 38, 39, 44
Dispositif de sécurité mécanique 35
Dispositif de sécurité thermique 33
Dispositif de sécurité thermique TWW 34
Dispositif électronique de sécurité thermique 34
Dysfonctionnements 9, 42,
44
Dysfonctionnements de l’appareil 44
E
Écart de température 55
Écarts minimaux 19
Élément de chargement 26
Élément de refroidissement
65
Entretien 64
Entretien régulier 64
Équipement électrique 12
Entretien régulier 64
Équipement électrique 12
Étalonnage de la température 54
Ethernet 13
Évolution de l’hygrométrie
40
F
Fabricant 2
Fin de programme 32
Fonctionnement 24
Fuite de gaz 10
G
Gateway 52
Générateur de vapeur chaude 12
Graphique 38
Groupe froid 51, 65
H
Heure 52
Hygrométrie 30
I
ID utilisateur 63
Installation 17, 19
Interfaces 12
Interfaces de communication
13
Interface USB 13, 62
L
Lieu d’installation 19
Limiteur de température 35
Livraison 17, 18, 21
M
Matériau 12
Matériau d’emballage 18
Mémoire de protocole 62
Mémoire d’états 46
Menu 52
Message d’anomalie 45
Messages d’anomalies 42
Messages d’avertissement
13, 42
Mise à l’arrêt 41
Mise au rebut 66
Mise en marche 23
Mise en service 21
Mise hors service 66
Mode horloge 30
Mode menu 47
Mode programme 28, 31
Modes de fonctionnement
28
Modifications 9
Module de refroidissement
Peltier 65
D30399 | Mise à jour 11/2014 67
Index
N
Nettoyage 64
Normes 15
O
Opérateur 8
P
Plaque signalétique 14
Poids 14
Portage 17
Porte 25
Problèmes de fonctionnement 44
Programme 60
Protection antidéflagration 9
R
Régime du ventilateur 29
Réglages de base 47
Règles de sécurité 6, 11
Réparation 65
Réseau 13, 49
Réservoir d’eau 21
S
Sécurité des produits 7
Service après-vente 2
Signaux sonores 61
Spécification concernant l’eau 21
Spécifications techniques 14
Stockage après livraison 18
Support de réservoir 22
Suppression du programme
61
Symbole de haut-parleur 42
Symbole du haut-parleur 33,
37, 38
T
TB 35
Télécommande 52
Température 29
Température ambiante 16
Température d’intervention
33
Thermosonde 33
Thermosonde Pt100 33
Thermostat 33, 34, 35
Timer mode 51
Touche d’activation 28
Transport 17, 18
U
Unité 50
Urgence 10
User-ID 63
Utilisation 24
Utilisation conforme 9
68 D30399 | Mise à jour 11/2014
Enceinte d’essais climatiques ICH C
D30399 | Mise à jour 11/2014 französisch
Memmert GmbH + Co. KG
Willi-Memmert-Straße 90-96 | D-91186 Büchenbach
Tel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585
E-Mail: [email protected]
facebook.com/memmert.family
Die Experten-Plattform: www.atmosafe.net

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.