4.1 Branchement de l'appareil. Memmert ICH C
Mise en service
4. Mise en service
Attention :
Lors de la mise en service initiale, l'appareil devra rester sous surveillance constante jusqu'à l'obtention de l'état d'équilibre.
4.1 Branchement de l'appareil
Attention :
Lors du branchement électrique, veillez à respecter les réglementations nationales (par ex., pour l'Allemagne, la norme DIN VDE 0100 imposant un circuit de protection contre les courants de court-circuit). Tenir compte des valeurs d'intensité et de puissance (voir la plaque signalétique et les spécifications techniques à la page 14). Vérifier l'intégrité de la mise à la terre.
Raccorder le câble d'alimentation fourni à l'arrière de l'appareil et à l'alimentation électrique (Ill. 9).
Ill. 9 Brancher le câble d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
Placez le cordon d’alimentation de sorte à ce que
► il soit toujours accessible et à portée de main et à ce qu’il puisse toujours être débranché rapidement, par exemple en cas de dysfonctionnements ou d’urgences ;
► l’on ne puisse pas trébucher dessus ;
► il ne puisse pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
4.2 Remplir le réservoir d'eau et brancher l'appareil
Pour la génération de vapeur, il convient impérativement d’utiliser : De l’eau déminéralisée/ dessalée (aqua dem) conforme à la norme VDE 0510/DIN EN 50272, dans la mesure où les prescriptions sont strictement respectées (conductivité de la production ≥ 5 ≤ 10 µS/cm).
L’eau de batterie conforme à la norme VDE 0510 est disponible dans tous les grands magasins spécialisés, supermarchés et magasins de bricolage, ainsi que chez les grossistes. La mention de la norme VDE 0510/DIN EN 50272 doit impérativement figurer sur l’étiquette.
Faute de quoi, des dépôts de calcaire dans les générateurs et conduites de vapeur, ainsi que dans les pompes péristaltiques risquent d’entraver le bon fonctionnement de l’appareil.
L’eau utilisée doit avoir un pH de > 5 et < 7 et ne pas contenir de chlore.
D30399 | Mise à jour 11/2014 21
Mise en service
Raccorder
Remplir le réservoir d'eau et raccorder le flexible au connecteur « H
2
(ces deux pièces sont fournies avec l'appareil) (Ill. 10).
O » à l'arrière de l'appareil
Pour les modèles de dimension 750, il est possible de fixer le réservoir d'eau au moyen du support de réservoir livré avec l'appareil (Ill. 11). Pour cela, accrocher le support de réservoir dans les fentes situées au dos de l'appareil. Le support de réservoir est également doté de deux trous qui permettent de le fixer au mur (matériel de fixation non fourni avec l'appareil).
Ill. 10 Branchement d'eau Ill. 11 Support de réservoir
22 D30399 | Mise à jour 11/2014
Mise en service
4.3 Branchement CO
2
Avertissement !
L'introduction de tout gaz ou toute substance autre que du CO sente un danger d'explosion et d'intoxication. Le branchement à gaz
à l'arrière de l'appareil est exclusivement réservé à l'alimentation en dioxyde de carbone.
2
pré-
Avertissement !
Danger d'asphyxie : Une concentration élevée de CO
2
peut entraîner des risques d'asphyxie. L'appareil émet en mode de fonctionnement normal de faibles quantités de CO
2
dans l'environnement. Il est par conséquent important de veiller à une bonne ventilation du lieu d'installation.
Avertissement !
Une concentration élevée de CO peut provoquer des brûlures par le froid ou des gelures. Éviter impérativement tout contact du CO la peau et les yeux.
2
avec
Avertissement !
Les bouteilles de gaz exposées à des températures élevées risquent d'éclater ou d'exploser. Proscrire toute source de fl amme de la proximité des bouteilles de gaz. Stocker les bouteilles de gaz dans un local bien ventilé dont la température est inférieure à 50 °C. Veiller
à éviter toute infi ltration d'eau et tout retour de courant dans le conteneur de gaz. Respecter impérativement les données de sécurité et recommandations du fournisseur de gaz.
Fixer le tuyau à pression, livré avec l'appareil,
à la bouteille de CO
2
(détendeur) et au raccord
« CO
2
IN » à l'arrière de l'appareil (ill. 12).
Régler le manodétendeur sur une plage de
0,8 à 1,2 bar.
Attention :
Veiller impérativement à ne pas confondre les raccords eau et CO
2
.
Ill. 12 Branchement CO
2
4.4 Mise en marche
Pour allumer l'appareil, appuyer sur l'interrupteur principal se trouvant sur la façade (Ill. 13).
Le processus de démarrage est caractérisé par trois points blancs animés page 46).
. Si les points s’affichent dans une autre couleur, cela signale l’existence d’une erreur (voir
Après la première mise sous tension, l'écran de l'appareil affiche ses messages en anglais de manière standard. La procédure à suivre pour changer la langue est décrite à partir de la page 48. Veiller toutefois à lire au préalable le mode d'utilisation de base de l'appareil dans le chapitre suivant.
Hauptschalter
TEMP
344
Set
.4
°C
444
.
4 °C
TIMER
02 d
End 29
10
Sept.
22 24 h
UF 110
PLUS
FLAP
40
%
FAN
0
%
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
Ill. 13 Mise en marche de l'appareil
D30399 | Mise à jour 11/2014 23
100
%
44.Sept
Manu min
444 auto
.4°C
ALARM max
444
.4°C
+/-
0.0
K
Fonctionnement et utilisation
5. Fonctionnement et utilisation
Avertissement !
Danger d'asphyxie : Une concentration élevée de CO peut entraîner des risques d'asphyxie. L'appareil émet en mode de fonctionnement normal de faibles quantités de CO conséquent important de veiller à une bonne ventilation du lieu d'installation.
dans l'environnement. Il est par
Avertissement !
Une concentration élevée de CO peut provoquer des brûlures par le froid ou des gelures. Éviter impérativement tout contact du CO la peau et les yeux.
2
avec
Avertissement !
Les bouteilles de gaz exposées à des températures élevées risquent d'éclater ou d'exploser. Proscrire toute source de fl amme de la proximité des bouteilles de gaz. Stocker les bouteilles de gaz dans un local bien ventilé dont la température est inférieure à 50 °C. Veiller
à éviter toute infi ltration d'eau et tout retour de courant dans le conteneur de gaz. Respecter impérativement les données de sécurité et recommandations du fournisseur de gaz.
Attention !
Dans certains cas, de faibles quantités d’eau de condensation peuvent s’échapper de l’appareil durant le fonctionnement. Portez des chaussures dotées de semelles antiglisse et essuyez l’eau de condensation immédiatement.
Attention !
Les surfaces intérieures de l’appareil et l’élément de chargement peuvent s’avérer extrêmement froids. Portez des gants lorsque vous intervenez à l’intérieur de l’appareil.
24 D30399 | Mise à jour 11/2014
Loading – Models 30 - 1060
Fonctionnement et utilisation
5.1 Opérateur
L'appareil doit être utilisé uniquement par des personnes légalement majeures ayant été formées à ces tâches. Les personnes en formation, en apprentissage, en stage professionnel ou en stage dans le cadre d'un enseignement général ne peuvent travailler avec l'appareil qu'à la condition de rester sous la surveillance constante d'une personne formée à son utilisation.
5.2 Ouverture de la porte
►
Open / close the door
chaleur s’échapper par la porte entrouverte en cas de température élevée dans le caisson intérieur. On peut alors ouvrir complètement la porte (B).
►
Pour fermer, poussez la porte et appuyez sur la poignée de porte sur le côté (C).
A
C
B
Ill. 14 Ouverture et fermeture de la porte
Avertissement !
www.memmert.com | www.atmosafe.net
Avec des appareils à partir d'une certaine taille, vous courez le risque de vous retrouver enfermé à l'intérieur par inadvertance et ainsi de mettre votre vie en péril. Abstenez-vous de monter dans l'appareil.
D30399 | Mise à jour 11/2014 25

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.