C
H
6
MESSAGERIE TEXTUELLE
Cela permet de gérer les messages écrits envoyés ou attendant d’être envoyés.
BOÎTE DE DÉPART
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message avec la touche de navigation, puis appuyez sur [OK].
2
Le message écrit est affiché.
3
Appuyez sur [EFFACER] ou appuyez sur [MENU].
1. RÉENVOYER
1
Pour renvoyer un message écrit, appuyez sur .
2
Entrez votre réponse et appuyez sur [OK].
(Veuillez consulter la page 29 pour plus de détails sur l’entrée de lettres et de chiffres.)
2. ENVOYER À
1
Pour envoyer un message à une autre personne, appuyez sur .
2
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur .
3
Entrez un message écrit et appuyez sur .
3. SAUVEGARDE DANS CONTACT
1
Appuyez sur .
104
MESSAGERIE TEXTUELLE
4. SAUVEGARDE DANS BOÎTE DE SAUVEGARDE
1
Appuyez sur .
5. VERROUILLER ET DÉVERROUILLER
1
Pour verrouiller ou déverrouiller le message écrit, appuyez sur “Verrouiller/Déverrouiller”.
2
Choisissez “Verrouiller” pour verrouiller le message ou
“Déverrouiller” pour le déverrouiller, puis appuyez sur .
6. SITUATION
1
Pour afficher la situation d’un message écrit de la boîte de départ, appuyez sur .
105
C
H
6
MESSAGERIE TEXTUELLE
BOÎTE DE SAUVEGARDE
Cela permet de gérer les messages sauvegardés provenant de la boîte d’arrivée/départ.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message écrit avec la touche de navigation, puis appuyez sur [OK].
2
Le message écrit est affiché.
Appuyez sur [MENU].
3
Si le message écrit est sauvegardé en provenance de la boîte d’arrivée, le menu suivant sera affiché.
Si le message écrit est sauvegardé en provenance de la boîte de départ, le menu suivant sera affiché.
C
H
6
4
Choisissez une option, puis appuyez sur [OK].
MESSAGERIE TEXTUELLE
MESSAGE DU WEB
C’est un message du serveur (sans intervention de l’utilisateur).
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
SI (Indication de Service)
Lorsque le client reçoit un message poussé du serveur, l’appareil affiche une fenêtre contextuelle. Si l’utilisateur appuie sur [OK], l’appareil se connecte au URL du “SI”. Les messages poussés “SI” reçus sont sauvegardés dans la boîte d’arrivée (menu sms > msge Web).
SL (Téléchargement de Service)
Lorsque le client reçoit un message SL, l’appareil est automatiquement connecté au URL du SL avec le navigateur du Web.
C
H
6
106 107
C
H
6
MESSAGERIE TEXTUELLE
TEXTE RAPIDE
Pour modifier le message en texte rapide que vous avez sauvegardé :
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message de la liste avec la touche de navigation. Appuyez sur [OK].
2
Le texte du message est affiché.
Appuyez sur [MENU].
3
Pour ajouter le message sauvegardé en texte rapide, appuyez sur [NOUVEAU].
Pour modifier le message sauvegardé en texte rapide, appuyez sur [MODIFIER].
Pour effacer le message sauvegardé en texte rapide, appuyez sur [EFFACER].
MESSAGERIE TEXTUELLE
EFFACER TOUT
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
1. Pour effacer tous les messages dans la boîte d’arrivée, appuyez sur .
l
Efface la boîte d’arrivée entière ou l’ancienne boîte d’arrivée.
2. Pour effacer tous les messages dans la boîte de départ, appuyez sur .
l
Efface la boîte de départ entière ou l’ancienne boîte de départ.
3. Pour effacer les messages sauvegardés, appuyez sur .
4. Pour effacer les messages vocaux, appuyez sur .
5. Pour effacer les messages du Web, appuyez sur .
6. Pour effacer les messages en texte rapide, appuyez sur .
3
Choisissez “OK” ou “Annuler” avec [OK] ou [ANNULER].
C
H
6
108 109
C
H
6
MESSAGERIE TEXTUELLE
Cette fonction permet de gérer les fonctions de messagerie.
CONFIGURATION
SAUVEGARDE DES MESSAGES ENVOYÉS
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Éteint”, “Allumé” ou “Invite” avec la touche de navigation, puis appuyez sur [OK].
NUMÉRO DE RAPPEL PAR DÉFAUT
Cette fonction permet de modifier le numéro de rappel par défaut afin que le destinataire puisse rappeler ou répondre.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Entrez un numéro de rappel, puis appuyez sur [OK].
ALERTE
Cette fonction permet au téléphone de vous avertir d’un message arrivant.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Sonnerie”, “Vibrations”, “Silence”, “Sonnerie et Rappel” ou “Vibration et Rappel” avec la touche de navigation.
l
Les options “Sonnerie et Rappel” et “Vibrations et Rappel” font sonner ou vibrer le téléphone toutes les deux minutes pour vous rappeler de l’arrivée d’un nouveau message. L’alerte cessera lorsque vous appuierez sur une touche.
3
Appuyez sur [OK].
110
MESSAGERIE TEXTUELLE
EFFACEMENT AUTOMATIQUE
Cette fonction permet d’effacer automatiquement les messages des boîtes d’arrivée et de départ lorsque de nouveaux messages arrivent.
1. EFFACEMENT AUTOMATIQUE DE LA BOÎTE D’ARRIVÉE
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Hors service” ou “Ancienne boîte d’arrivée” avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [OK].
2. EFFACEMENT AUTOMATIQUE DE LA BOÎTE DE DÉPART
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Hors service” ou “Ancienne boîte de départ” avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [OK].
MODE D’ENTRÉE
Cette fonction permet de définir un mode d’entrée comme mode par défaut.
Le témoin de mode T9 apparaîtra lorsque le mode d’entrée est enclenché, si le mode
T9 est le mode par défaut.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
C
H
6
2
Appuyez sur .
Choisissez “Mode T9” ou “Mode alpha” avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [OK].
111
C
H
6
MESSAGERIE TEXTUELLE
CONFIGURATION DU PRÉFIXE
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Allumé” ou “Éteint” avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [OK].
VUE DIRECTE
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Allumé” ou “Éteint” avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [OK].
l l
ALLUMÉ : Le téléphone est configuré pour lire le message sans entrer dans la boîte d’arrivée dans le menu SMS.
ÉTEINT : Le téléphone est configuré pour lire le message après être entré dans la boîte d’arrivée dans le menu SMS.
112
MESSAGERIE GRAPHIQUE
Pour envoyer un nouveau message graphique :
ENVOI DE NOUVEAUX MESSAGES
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur [MODIFIER]. Entrez une “Légende”.
Pour changer le mode d'entrée, appuyez sur puis choisissez la priorité (abc/Sym/123/Émoticones/mot) avec la touche de navigation et appuyez sur .
l
Vous pouvez le chercher dans les légendes sauvegardées en appuyant sur .
3
Entrez une “Nouvelle image”.
Affiche la liste de toutes les images “Prétéléchargées”,
“Image” ou “Multimédia” par ordre de sauvegarde.
Choisissez l’image et appuyez sur [MENU] pour voir les options suivantes : l l l
Effacer
Effacer tout
Changer le titre
4
Entrez un “Nouveau son”.
Affiche la liste de tous les sons “Prétéléchargés” ou
“Multimédia” par ordre de sauvegarde.
Choisissez le son et appuyez sur [ÉCOUTER/PAUSE].
5
Entrez une “Diapo”.
Entrez les courriels graphiques d’autres.
6
Appuyez sur [SUIVANT].
C
H
6
7
Entrez plusieurs adresses séparées par des blancs ou choisissez des destinataires dans l’annuaire de votre téléphone.
8
Appuyez sur [MENU] [ENVOYER].
113
C
H
6
MESSAGERIE GRAPHIQUE
Cette fonction permet de gérer les messages graphiques reçus.
BOÎTE D’ARRIVÉE
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message avec la touche de navigation.
Puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [EFFACER] pour effacer le message.
3
Lorsque “Aller chercher message?” apparaît, appuyez sur [OK] pour télécharger le message ou appuyez sur [ANNULER].
4
Choisissez le message et appuyez sur [MENU] pour voir les options suivantes.
l l l l l l
Fait
Détail
Répondre
Répondre à tous
Effacer message
Transférer
5
Pour choisir une option dans le menu, appuyez sur [OK] ou [CHOISIR].
MESSAGERIE GRAPHIQUE
Cela permet de gérer les messages graphiques envoyés ou attendant d’être envoyés.
BOÎTE DE DÉPART
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message avec la touche de navigation.
Puis appuyez sur [OK].
2
Le message graphique est affiché.
Choisissez un message avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [EFFACER] ou appuyez sur [OK].
4
Pour modifier le message graphique, appuyez sur
[MODIFIER] ou appuyez sur [MENU].
Suivant : Passe à l’étape suivante (éditeur d’entrée d’adresse).
Prévisualisation : Pour voir un courriel graphique. Pour choisir une option, appuyez sur (Arrêter chrono/Relancer/Envoyer/Modifier).
Sauvegarder : Pour sauvegarder dans le dossier des brouillons.
Configuration : Pour définir la durée ou le format des diapos.
Effacer image : Efface l’image du courriel graphique.
Effacer son : Efface le son du courriel graphique.
Ajouter diapo : Pour ajouter une diapo au courriel graphique.
Retirer diapo : Pour retirer une diapo du courriel graphique.
5
Appuyez sur [ENVOYER] pour renvoyer le courriel.
C
H
6
114 115
C
H
6
MESSAGERIE GRAPHIQUE
ENVOYÉ
Cette fonction permet de gérer les messages complets envoyés et sauvegardés.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message avec la touche de navigation.
Puis appuyez sur [OK].
2
Choisissez le message et appuyez sur [MENU] pour voir les options suivantes.
l l l l l l l
Relancer
Fait
Sauvegarder message
Sauvegarder articles
Détails
Répondre
Répondre à tous
3
Pour choisir une option dans le menu, appuyez sur [OK] ou [CHOISIR].
MESSAGERIE GRAPHIQUE
BROUILLON
Cela permet de gérer les messages sauvegardés des messages envoyés. Vous pouvez télécharger un message du message du même titre.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message avec la touche de navigation.
Puis appuyez sur [OK].
2
Le brouillon de message est affiché.
Choisissez un message avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [EFFACER] ou appuyez sur [OK].
4
Pour modifier le message graphique, appuyez sur
[MODIFIER] ou appuyez sur [MENU].
5
Suivant : Passe à l’étape suivante (éditeur d’entrée d’adresse).
Prévisualisation : Pour voir un courriel graphique. Pour choisir une option, appuyez sur (Arrêter chrono/Relancer/Envoyer/Modifier).
Sauvegarder : Pour sauvegarder dans le dossier des brouillons.
Configuration : Pour définir la durée ou le format des diapos.
Effacer image : Efface l’image du courriel graphique.
Effacer son : Efface le son du courriel graphique.
Ajouter diapo : Pour ajouter une diapo au courriel graphique.
Retirer diapo : Pour retirer une diapo du courriel graphique.
Appuyez sur [ENVOYER] pour renvoyer le courriel.
C
H
6
116 117
MESSAGERIE GRAPHIQUE
C
H
6
MODÈLE
Cela permet de gérer les messages sauvegardés des messages envoyés.
Vous pouvez faire un nouveau message à partir d’un message sauvegardé.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
Choisissez un message avec la touche de navigation.
Puis appuyez sur [OK].
2
Le message modèle est affiché.
Choisissez un message avec la touche de navigation.
3
Appuyez sur [EFFACER] ou appuyez sur [OK].
4
Pour modifier le message graphique, appuyez sur
[MODIFIER] ou appuyez sur [MENU].
Suivant : Passe à l’étape suivante (éditeur d’entrée d’adresse).
Prévisualisation : Pour voir un courriel graphique. Pour choisir une option, appuyez sur (Arrêter chrono/Relancer/Envoyer/Modifier).
Sauvegarder : Pour sauvegarder dans le dossier des brouillons.
Configuration : Pour définir la durée ou le format des diapos.
Effacer image : Efface l’image du courriel graphique.
Effacer son : Efface le son du courriel graphique.
Ajouter diapo : Pour ajouter une diapo au courriel graphique.
Retirer diapo : Pour retirer une diapo du courriel graphique.
5
Appuyez sur [MENU] [ENVOYER] pour renvoyer le courriel.
MESSAGERIE GRAPHIQUE
Cette fonction permet de gérer les fonctions de messagerie.
CONFIGURATION
ALERTE
Cette fonction permet au téléphone de vous avertir d’un message arrivant.
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
Choisissez “Sonnerie”, “Vibrations”, “Silence”, “Sonnerie et Rappel” ou “Vibration et Rappel” avec la touche de navigation.
l
Les options “Sonnerie et Rappel” et “Vibrations et Rappel” font sonner ou vibrer le téléphone toutes les deux minutes pour vous rappeler de l’arrivée d’un nouveau message.
L’alerte cessera lorsque vous appuierez sur une touche.
3
Appuyez sur [OK].
SITUATION DE LA MÉMOIRE
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
Appuyez sur .
3
Pour afficher des renseignements sur la taille de la mémoire libre.
4
Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
C
H
6
118 119
C
H
6
MESSAGERIE GRAPHIQUE
EFFACER TOUT
1
Appuyez sur ou appuyez sur .
2
1. Pour effacer tous les messages de la boîte d’arrivée, appuyez sur .
2. Pour effacer tous les messages de la boîte de départ, appuyez sur .
3. Pour effacer les messages envoyés, appuyez sur .
4. Pour effacer les brouillons, appuyez sur .
5. Pour effacer les messages modèles, appuyez sur .
3
Choisissez “OK” ou “Annuler” en appuyant sur [OK] ou [ANNULER].
120
Chapitre 7
NAVIGATION DU WEB
Ce chapitre décrit les services Internet et la navigation du Web. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services.
LANCEMENT DU NAVIGATEUR INTERNET
MENU DU NAVIGATEUR
C
H
7
121
LANCEMENT DU NAVIGATEUR INTERNET
ACCÈS À INTERNET
1
Pour lancer votre navigateur Internet et accédez aux sites
Web avec votre combiné sans fil, appuyez sur ou appuyez sur .
C
H
7
MENU DU NAVIGATEUR
Le menu du navigateur donne la liste des actions nécessaires pour utiliser le navigateur.
Appuyez sur ou appuyez sur pour avoir accès au menu du navigateur.
ACCUEIL
1
Pour afficher votre page d’accueil, appuyez sur ou sur .
RETOUR
1
Pour retourner à la page précédente, appuyez sur ou sur .
SIGNETS
1
Pour voir la liste des signets, appuyez sur ou sur .
Cela facilite l’accès à un site Web sans en entrer l’adresse
URL.
122
MENU DU NAVIGATEUR
ALLER À URL
1
Pour aller directement à un site Web en en entrant l’adresse, appuyez sur ou sur .
HISTORIQUE
1
Pour afficher une liste des sites Web que vous avez visiter, appuyez sur ou sur .
RECHERCHE
1
Pour rechercher des informations avec le site Google, appuyez sur ou sur .
INSTANTANÉS
1
Appuyez sur ou sur .
SAUVEGARDE D’ARTICLES
1
Appuyez sur ou sur .
RECHARGEMENT
1
Pour rechargement/réinitialisation de la page actuellement affichée.
Appuyez sur ou sur .
C
H
7
123
MENU DU NAVIGATEUR
FONCTIONS AVANCÉES
1
Pour choisir “Fonctions avancées”, appuyez sur ou sur .
RELANCER LE NAVIGATEUR
1
Pour relancer immédiatement le navigateur, appuyez sur .
EFFACER LES FICHIERS DE TÉMOINS
1
Pour effacer les fichiers de témoins sélectionnés, appuyez sur .
PAGE D’ACCUEIL
1
Pour changer votre page d’accueil, appuyez sur .
MULTIMÉDIA
1
Pour choisir “Multimédia”, appuyez sur .
C
H
7
VOIR RÉGION DU TITRE
1
Pour choisir “Voir région du titre”, appuyez sur .
MODE DE DÉFILEMENT
1
Pour choisir “Mode de défilement”, appuyez sur .
124
MENU DU NAVIGATEUR
ENVOYER RÉFÉRENCE
1
Pour choisir “Envoyer référence”, appuyez sur .
DÉLAI D’ATTENTE DE CONNEXION
1
Pour choisir “Délai d’attente de connexion”, appuyez sur .
DÉLAI D’ATTENTE DE TOUCHE
1
Pour choisir “Délai d’attente de touche”, appuyez sur .
SÉCURITÉ
1
Pour choisir “Sécurité”, appuyez sur .
• [ ] :
Affichage du texte restant.
125
C
H
7
C
H
7
NOTES
126
Chapitre 8
SÉCURITÉ ET GARANTIE
Ce chapitre fournit des consignes de sécurité et des précautions à suivre lors de l'utilisation de votre téléphone. Veillez à prendre connaissance de tous les détails sur la sécurité pour être en mesure d'utiliser votre téléphone comme vous êtes supposé le faire.
Ce chapitre contient les modalités et conditions de services et la garantie pour votre téléphone. Veuillez les étudier soigneusement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION OPTIMALE
DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ÉNERGIE RF
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
MISE À JOUR DE LA FDA
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS C
H
8
127
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire.
EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est en marche, il émet et reçoit de l'énergie sous forme de radiofréquences (RF).
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des normes et recommandations sur la protection du public en cas d'exposition à l'énergie
électromagnétique RF. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de normalisation américaines et internationales :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986) *
ICNIRP (1996) *
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant d'universités, d'organisations sanitaires gouvernementales et de l'industrie ont travaillé sur l'ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour les normes ANSI (C951).
Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont susceptibles d’endommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation de la FCC en matière d’émission RF.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Il est extrêmement dangereux de parler au téléphone en conduisant et, dans certains
états, cette pratique est interdite. Souvenez-vous, la sécurité est votre responsabilité première. Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez-les en tout temps.
l l
De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants : l
Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre responsabilité première.
Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
Lorsque l’état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route avant de faire ou de recevoir un appel.
Si vous devez à tout prix utiliser votre téléphone pendant que vous conduisez, utilisez les modes de composition et recomposition rapides, et de réponse automatique.
Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d'objets, y compris un
équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement de téléphone de voiture n'est pas correctement installé, le déploiement du sac gonflable peut donner lieu à de graves blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute blessure corporelle grave et tout dommage matériel, suivez ces instructions à la lettre.
C
H
8
1* : American National Standards Institute.
2* : National Council on Radiation Protection and Measurements.
3* : Commission internationale chargée de la protection contre les radiations non-ionisantes.
128 129
C
H
8
C
H
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement protégé contre les
émissions RF. Cependant, certains matériels électroniques peuvent ne pas être protégés contre les émissions RF de votre téléphone cellulaire.
STIMULATEURS CARDIAQUES
L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande qu’une distance minimum de 15 cm (6 po) soit maintenue entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recherches et recommandations des
Recherches en technologie de téléphones cellulaires.
l l
Les personnes portant un stimulateur cardiaque : l
Doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins 15 cm (6 po) du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est en service.
Ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise.
Devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d’interférences.
l
Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone immédiatement.
AUTRE ÉQUIPEMENT MÉDICAL
Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie RF. Votre médecin doit pouvoir vous permettre de vous renseigner à ce sujet.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel d’observation RF.
ZONES INDIQUÉES
Éteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage spécial vous ordonne de le faire.
130
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
AUTRES LIGNES DIRECTRICES SUR LA SÉCURITÉ
AVIONS
Les réglementations en matière d’émission RF de la FCC et de Transport Canada interdisent l’utilisation des téléphones cellulaires en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
ZONES D’UTILISATION D’EXPLOSIFS
Pour éviter de perturber les opérations de minage, veuillez éteindre le téléphone lorsque vous êtes dans une zone où sont manipulés des explosifs ou qu’il vous est demandé de couper les émetteurs-récepteurs. Veuillez toujours suivre les instructions.
ATMOSPHÈRES À RISQUES
Éteignez votre téléphone lorsque l’atmosphère dans laquelle vous vous trouvez présente des risques d’explosion et suivez toujours les instructions. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie donnant lieu à des blessures corporelles graves, voire fatales.
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pas toujours le cas.
Parmi elles, il convient de citer les zones de ravitaillement en carburant telles que les stations-service, les entreponts de navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type propane ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux. Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement préférable de couper le moteur de son véhicule.
131
C
H
8
C
H
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE
Veuillez lire et comprendre toutes les précautions et mises en garde contenues dans ce manuel avant d’essayer d’utiliser votre téléphone.
N’utilisez PAS cet appareil dans des conditions ambiantes extrêmes
(température et humidité élevées), comme à proximité d’un radiateur ou dans un véhicule fermé stationné au soleil.
N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer. Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il tombe et s’endommage.
N’exposez PAS cet appareil à la pluie ou à des liquides renversés.
N’utilisez PAS d’accessoires non homologués. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou d’autres lésions.
NE démontez PAS le téléphone ou ses accessoires. Au cas où un entretien ou une réparation seraient nécessaires, retournez l’appareil au centre de service
AUDIOVOX autorisé. Pour éviter le risque d’incendie et de choc électrique, ne démontez pas cet appareil vous-même.
NE court-circuitez PAS les bornes de la pile avec des objets métalliques, etc.
132
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT L’ÉNERGIE RF
AVERTISSEMENT! Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
MISES EN GARDE
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté, avec son rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour en ce qui concerne l’exposition humaine à l’énergie des fréquences radio émise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité
établies antérieurement par les organisations de normalisation américaines et internationales. Votre téléphone respecte les directives de la FCC et ces normes internationales.
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont susceptibles d’endommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation de la FCC en matière d’émission RF.
Afin d’éviter tout risque de brûlure mineure possible lorsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, n’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. Contactez votre revendeur local pour faire changer l’antenne.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE PORTÉ SUR SOI
Cet appareil a été testé pour une utilisation typique lorsque porté sur soi, avec l’arrière du téléphone à une distance de 2 cm du corps. Afin de se conformer aux exigences d’exposition RF de la FCC, on veillera à n’utiliser que des agrafes de ceinture, étuis et accessoires similaires qui maintiennent une distance de séparation minimale de 2 cm entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone, y compris l’antenne. Les agrafes de ceinture, étuis et accessoires similaires utilisés pour cet appareil ne doivent contenir aucun composant métallique. Les accessoires portés sur soi qui ne satisfont pas ces exigences risquent de ne pas être conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et doivent être évités.
ANTENNE EXTÉRIEURE MONTÉE AU VÉHICULE
(EN OPTION, LE CAS ÉCHÉANT)
Une distance de séparation minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’utilisateur/toute autre personne et l’antenne extérieure montée au véhicule pour satisfaire les exigences en matière d’exposition RF de la FCC.
Pour de plus amples renseignements sur l’exposition RF, visitez le site
Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov.
C
H
8
133
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
C
H
8
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION
GOUVERNEMENTALE EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES
RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par la FCC (Federal Communications
Commission) du gouvernement américain en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par la FCC est de 1,6 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proches d’une antenne de borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive gouvernementale de la FCC. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et de toute autre personne. Les tests sont effectués aux positions et endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur soi) exigés par la FCC pour chaque modèle. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité aux normes est de 1,08 W/kg lorsque le téléphone est placé à l’oreille et de
0,821 W/kg lorsque porté sur soi, tel qu’expliqué dans ce guide. (Les chiffres varient en fonction des modèles de téléphone, des accessoires disponibles et des exigences de la FCC.) Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
La FCC a accordé une autorisation de commercialisation de ce modèle de téléphone, confirmant la conformité des niveaux SAR évalués à toutes les normes d’exposition aux fréquences radioélectriques de la FCC. L’information sur le SAR pour ce modèle de téléphone est conservée en dossier à la FCC et se retrouve dans la section «
Display Grant » du site http://www.fcc.gov/oet/fccid (PP4TX-95C).
134
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
On trouvera d’autres informations sur le Débit d’absorption spécifique (SAR) sur le site de la CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association) à l’adresse http://www.phonefacts.net.
* Aux États-Unis et au Canada, la limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 1,6 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu d’un gramme. Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures.
135
C
H
8
MISE À JOUR DE LA FDA
C
H
8
U.S. Food and Drug Administration – Center for Devices and Radiological
Health Consumer Update on Wireless Phones
1. Les téléphones cellulaires peuvent-ils causer des problèmes de santé?
À ce jour, rien ne prouve formellement la nocivité du rayonnement des RF des téléphones cellulaires. Il revient
à chacun de décider d'utiliser ou non un cellulaire en tenant compte de la possibilité qu'il subsiste un risque inconnu. Quand on les utilise, les téléphones mobiles émettent de bas niveaux d’énergie de radiofréquence
(RF) de la portée des micro-ondes. Ils émettent aussi de très bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF), considérés insignifiants, quand ils sont en mode d’attente. Il est bien connu que des niveaux élevés d’énergie
RF peuvent entraîner des dommages biologiques par production de chaleur. Toutefois, nous ne savons pas si, oui ou non, et à quel point, ou encore par quel mécanisme, des niveaux plus bas d’énergie RF peuvent
également avoir des effets nuisibles sur la santé. Les nombreuses recherches effectuées sur l’exposition à de faibles niveaux d’énergie RF n’ont pas révélé d’effets biologiques nuisibles. Même si certaines recherches ont
été entreprises pour répondre à ces questions, nous ne possédons pas encore, à ce jour, une image claire des effets de ce type de radiation. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont éprouvé des difficultés à reproduire ces recherches ou à établir les raisons pour lesquelles les résultats étaient si inconsistants.
2. Quel est le rôle de la FDA par rapport à la sécurité des téléphones mobiles?
Conformément à la législation, la FDA n’évalue pas elle-même la sécurité des produits émettant des radiations qui sont destinés aux consommateurs, dont les téléphones mobiles, avant leur mise en marché, comme elle le fait dans le cas des nouveaux médicaments ou appareils médicaux. Toutefois, la FDA dispose de l’autorité nécessaire pour prendre des mesures dans l’éventualité où il est reconnu que les téléphones mobiles émettent des radiations d’un niveau dangereux pour les utilisateurs. Le cas échéant, la FDA peut exiger des fabricants qu’ils avisent les utilisateurs des risques inhérents pour la santé et qu’ils réparent, remplacent ou retirent du marché les téléphones de façon à faire disparaître ces risques. Même si les données scientifiques actuelles ne permettent pas à la FDA de prendre des mesures réglementaires à ce jour, la FDA a recommandé à l’industrie de la téléphonie mobile de prendre un certain nombre de mesures afin de protéger le public. Voici les mesures recommandées par la FDA à l’industrie :
• Soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques possibles de l’énergie RF type émise par les téléphones mobiles;
• Concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à l’énergie RF, et c’est-à-dire à ne pas les exposer plus que nécessaire pour que les appareils fonctionnent;
• Favoriser la collaboration en fournissant aux utilisateurs la meilleure information possible et disponible sur les effets éventuels de l’utilisation des téléphones mobiles sur la santé des personnes.
La FDA fait partie d’un groupe de travail interinstitution regroupant des agences fédérales responsables de différents aspects de la sécurité des téléphones mobiles afin de parvenir à un effort coordonné au niveau fédéral. Ces agences sont les suivantes :
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Health and Safety Administration
• National Telecommunications and Information Administration
Les National Institutes of Health sont également représentés au sein de ce groupe. La FDA partage des responsabilités de réglementation en ce qui concerne les téléphones mobiles avec la Federal Communications
Commission (FCC). Tous les téléphones qui sont vendus aux États-Unis doivent être conformes aux lignes directrices sur la sécurité de la FCC, qui limitent l’exposition aux radiofréquences. La FCC se fie à la FDA et à d’autres organismes de santé pour les questions de sécurité concernant les téléphones mobiles. La FCC réglementent également les stations de base grâce auxquelles les réseaux cellulaires fonctionnent. Bien que ces stations de base transmettent avec une puissance supérieure à celle des téléphones mobiles, l’énergie RF qu’elles émettent est de façon typique des milliers de fois inférieure à celle des téléphones mobiles. Les stations de base ne font par conséquent pas l’objet des questions de sécurité dont on discute dans ce document.
3. De quels types de téléphones parle-t-on?
Le terme “téléphone mobile” se rapporte aux téléphones portables sans fil avec antenne intégrée, que l’on appelle souvent “cellulaires”, “mobiles” ou téléphones “SCP”.
136
MISE À JOUR DE LA FDA
Ce type de téléphone mobile soulève des inquiétudes en raison de la courte distance entre l’antenne du téléphone, la principale source d’énergie RF, et la tête de l’utilisateur. L’exposition aux radiofréquences provenant d’une antenne située à une distance plus grande de l’utilisateur (une antenne montée à l’extérieur d’un véhicule, par exemple) est beaucoup moins élevée que celle émise par l’antenne intégrée à un téléphone portatif. En effet, l’exposition des personnes à l’énergie RF diminue rapidement avec la distance. La sécurité associée aux téléphones dits “sans fil”, dont le câblage est logé dans un socle et qui produisent des niveaux considérablement inférieurs aux limites de puissance et de fréquence de la FCC, n’a soulevé aucune question relative à la sécurité.
4. Quels sont les résultats de la recherche effectuée à ce jour?
Les résultats scientifiques connus se contredisent et, dans le cas de plusieurs des recherches déjà effectuées, les méthodes utilisées présentent des manques. Les expériences menées sur des animaux sur l’effet de l’exposition aux radiofréquences caractéristique des téléphones mobiles ont donné lieu à des résultats contradictoires. Toutefois, quelques-unes des expériences utilisant des animaux ont suggéré que de bas niveaux d’énergie RF pouvaient accélérer le développement du cancer chez certains animaux de laboratoire.
Au cours de l’une de ces études, il a été démontré que des souris altérées génétiquement de façon à développer une prédisposition au cancer étaient deux fois plus susceptibles de développer un cancer que les souris du groupe témoin. Les scientifiques se montrent très incertains quant aux résultats obtenus au cours des expériences menées sur des animaux en association avec les effets de l’utilisation des téléphones mobiles. Premièrement, il est difficile d’appliquer les résultats obtenus auprès des animaux aux effets possibles sur les humains. Deuxièmement, bon nombre des études qui ont démontré le développement tumoral accru chez les rats et les souris ont été réalisées sur des animaux ayant déjà été exposés à des substances chimiques cancérigènes. Au cours d’autres études, des animaux ont été exposés de façon pratiquement constante à l’énergie RF, soit jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne reflètent pas les conditions auxquelles sont soumises les personnes qui utilisent un téléphone sans fil, ainsi nous ne pouvons
être certains de ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois importantes études
épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Entre elles, ces expériences étudiaient l’éventuelle association entre l’usage d’un téléphone cellulaire et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le méningiome ou le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, la leucémie ou d’autres cancers.
Aucune de ces études n’a pu démontrer que l’exposition aux radiofréquences des téléphones sans fil entraînait des effets nuisibles pour la santé. Toutefois, aucune des études effectuées n’offre de réponse aux questions que l’on se pose sur l’exposition à long terme, étant donné que le temps d’exposition moyen aux téléphones mobiles dans ces études était d’environ trois ans.
5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition aux radiofréquences des téléphones
mobiles pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des humains utilisant des téléphones mobiles nous permettrait d’obtenir certaines des réponses que l’on recherche. Il faudrait quelques années pour conduire des études sur l’exposition à vie d’animaux. Toutefois, il faudrait utiliser de très grands nombres d’animaux pour fournir une preuve fiable d’effets promoteurs de cancer, le cas échéant. Les études
épidémiologiques peuvent fournir des données directement applicables aux populations humaines, mais un suivi de 10 années ou plus pourrait être nécessaire pour répondre aux questions que l’on se pose sur certains effets sur la santé, tels que le cancer. Ceci parce que l’intervalle entre le moment de l’exposition à un agent cancérogène et le moment où la tumeur se développe, le cas échéant, peut se traduire par de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est gênée par les difficultés que l’on éprouve à mesurer l’exposition réelle à l’énergie RF dans le cadre d’une utilisation quotidienne d’un téléphone mobile. De nombreux facteurs affectent cette mesure, tels que l’angle auquel est tenu le téléphone ou le modèle de téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets potentiels pour la santé de l’énergie RF des téléphones mobiles?
La FDA travaille actuellement avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes d’investigateurs du monde entier pour faire en sorte que des études expérimentales sur animaux hautement prioritaires soient conduites pour aborder d’importantes questions sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence
(RF).
La FDA est une des principales participantes du Projet international CEM (champs électromagnétiques) de l’Organisation mondiale de la Santé depuis son lancement en 1996. Un résultat d’influence de ce travail consiste en l’élaboration d’un ordre du jour détaillé des besoins en matière de recherche, qui a conduit au développement de nouveaux programmes de recherche partout à travers le monde.
137
C
H
8
C
H
8
MISE À JOUR DE LA FDA
Le projet a également aidé à développer une série de documents d’information du public sur les questions relatives aux champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) ont établi une coopérative de recherche et de développement (CRADA) pour étudier la sécurité des téléphones mobiles. La FDA s’occupe de l’aspect scientifique du projet, obtenant les commentaires d’experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations scolaires. La recherche financée par la CTIA est conduite par le biais de contrats avec des investigateurs indépendants. La recherche initiale inclura des études de laboratoire et des études sur les utilisateurs de téléphones mobiles. La CRADA inclura également une importante évaluation des besoins additionnels en matière de recherche dans le contexte des récents développements dans le domaine de la recherche à travers le monde.
7. Comment établir l’énergie RF à laquelle on est exposé en utilisant un téléphone mobile?
Tous les téléphones commercialisés aux États-Unis doivent se conformer aux lignes directrices de la Federal
Communications Commission (FCC), qui impose des limites sur l’exposition à l’énergie de radiofréquence
(RF). La FCC a établi ces directives en consultation avec la FDA et d’autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. Les limites de la FCC à l’énergie RF provenant des téléphones mobiles sont établies à un taux d’absorption spécifique de 1,6 watt par kilogramme (1,6 w/kg). La limite de la FCC reflète les normes de sécurité développées par l’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on
Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition prend en compte l’aptitude de l’organisme à
éliminer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie des téléphones mobiles et est établie bien au-dessous des niveaux nuisibles connus. Les fabricants de téléphones mobiles doivent signaler le niveau d’exposition aux radiofréquences de chaque modèle de téléphone à la FCC. Le site de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) indique comment trouver le numéro d’identification de la FCC sur votre téléphone, de façon à ce que vous puissiez découvrir en ligne l’énergie RF émise par votre téléphone.
8. Qu’a fait la FDA pour permettre de mesurer l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones mobiles?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) développe une norme technique pour mesurer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles et d’autres combinés sans fil avec la collaboration et le leadership des scientifiques et ingénieurs de la FDA. La norme, “Recommended
Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless
Communications Devices : Experimental Techniques”, établit la première méthodologie d’essai uniforme pour mesurer le taux auquel la RF est déposée dans la tête des utilisateurs d’un téléphone mobile. La méthode d’essai a recours à un modèle de tête humaine avec tissus simulés. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai du taux d’absorption spécifique (SAR) normalisée améliore largement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires sur le même téléphone. La valeur SAR est la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par l’organisme entier ou par une petite partie du corps. On la mesure en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour établir si un téléphone mobile est conforme ou pas aux lignes directrices sur la sécurité.
9. Que peut-on faire pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones mobiles?
S’il existe un risque associé à ces produits, quoique nous en ignorions l’existence pour le moment, il s’agit probablement d’un risque très faible. Toutefois, les personnes qui veulent prévenir tout risque éventuel peuvent adopter des mesures simples pour y arriver. Étant donné que le temps d’exposition est un facteur clé relativement à la quantité d’énergie RF émise, il peut être utile de réduire la quantité de temps passée à utiliser un téléphone mobile pour réduire l’exposition aux radiofréquences.
• Les personnes qui tiennent quotidiennement de longues conversations téléphoniques dans leur véhicule peuvent opter pour un type de téléphone allouant plus d’espace entre leur corps et la source d’énergie RF.
En effet, les niveaux d’exposition diminuent considérablement avec la distance. Ces personnes peuvent opter, par exemple, pour un casque à microphone et porter le téléphoner mobile plus éloigné du corps, ou utiliser un téléphone portatif doté d’une antenne séparée.
138
MISE À JOUR DE LA FDA
Une fois de plus, les données scientifiques actuelles ne démontrent pas que les téléphones mobiles soient nuisibles à la santé. Toutefois, pour les personnes préoccupées par de tels risques, le fait de prendre les simples précautions décrites ci-dessus contribue à réduire ces risques.
10.Qu’en est-il des enfants qui utilisent un téléphone mobile?
Les observations scientifiques ne révèlent aucun danger pour les utilisateurs de téléphones portatifs, enfants et adolescents inclus. Les personnes qui souhaitent prendre des mesures pour diminuer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) peuvent se reporter aux précautions décrites ci-dessus, qui s’appliquent tout aussi bien aux enfants et aux adolescents qui utilisent un téléphone mobile. Le fait de réduire le temps d’utilisation d’un téléphone mobile et d’augmenter la distance entre l’utilisateur et la source d’énergie RF diminuera considérablement l’exposition aux radiofréquences. Certains groupes commandités par des gouvernements étrangers ont recommandé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones mobiles. Par exemple, le gouvernement du Royaume-Uni a distribué des dépliants contenant une telle recommandation en décembre 2000. On y notait toutefois qu’il n’existait aucune preuve comme quoi les téléphones mobiles pouvaient causer des tumeurs au cerveau ou d’autres effets indésirables. Leur recommandation de limiter l’utilisation des téléphones mobiles par les enfants était strictement une mesure de précaution. Elle n’était pas fondée sur des observations scientifiques quelconques de l’existence d’un risque pour la santé.
11.Qu’en est-il de l’interférence des téléphones mobiles avec l’équipement médical?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles peut interagir avec certains dispositifs
électroniques. Pour cette raison, la FDA a contribué au développement d’une méthode d’essai détaillée visant
à évaluer l’interférence électromagnétique (IEM) produite par les téléphones mobiles sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs. Cette méthode d’essai fait désormais partie d’une norme parrainée par l’Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). L’ébauche finale, un effort conjoint entre la FDA, des fabricants de dispositifs médicaux et de nombreux autres groupes, a été terminée vers la fin de l’année 2000. Cette norme permettra aux fabricants d’assurer que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs ne subissent pas les interférences électromagnétiques des téléphones mobiles. La FDA a testé l’interférence produite par les téléphones mobiles sur les appareils auditifs et a aidé à développer une norme volontaire commanditée par l’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise des méthodes d’essai et exigences de rendement pour les appareils auditifs et les téléphones mobiles, de façon à ce qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil auditif “compatible” en même temps. Cette norme a été approuvée par l’IEEE en 2000. La FDA continue de surveiller l’utilisation des téléphones mobiles pour établir les interférences potentielles avec d’autres appareils médicaux. En cas d’interférence dangereuse, la FDA conduira des tests pour évaluer l’interférence et résoudre le problème.
12.Où peut-on trouver de l’information supplémentaire?
Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous :
• Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
• Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
• Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (http://www.icnirp.de)
• Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) (http://www.who.int/emf)
• National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/)
139
C
H
8
C
H
8
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE
Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil.
“La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou accident.”
De nombreuses compagnies fabriquent des imitations et dans certains cas, prétendent que leurs produits sont comparables aux produits Audiovox, si ce n’est meilleurs.
Soyez prudent. Certains de ces produits risquent de ne pas être compatibles à votre appareil Audiovox, de l’endommager et de nuire à son bon fonctionnement. Si une réparation doit être effectuée sur votre appareil et qu’on établit qu’un accessoire non
Audiovox est responsable du problème, la garantie ne s’appliquera pas. En outre, si l’appareil a déjà subi des dommages irréversibles en raison de l’utilisation d’un accessoire incompatible, la garantie sera annulée. Afin de protéger votre garantie, n’utilisez que des accessoires compatibles qui ne peuvent pas endommager ou nuire au fonctionnement de votre appareil Audiovox.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235
16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-802-5100
Audiovox Communications Canada Co.
5155 Spectrum Way, Unit #5, Mississauga, Ontario
Canada L4W 5A1, 800-465-9672
140
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Audiovox Communications Corp. (la compagnie) garantit au premier acheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectuosités de matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce produit découvertes dans la période de douze (12) mois suivant la date d’achat, moyennant une utilisation et des conditions normales, le produit ou les pièces seront réparés ou remplacés (par un produit ou par des pièces neufs ou réusinés), à la discrétion de la compagnie, sans frais pour les pièces et la main-d’oeuvre directement liées aux défectuosités.
L’antenne, le clavier, l’affichage, la pile rechargeable et le chargeur, si inclus, sont
également couverts par une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés aux États-Unis et au
Canada. Cette garantie n’est ni transférable ni cessible.
Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit :
(a) Les défectuosités ou dommages provenant d’une utilisation ou de conditions anormales, d’un accident, d’une manipulation sans précaution, de négligence, de modifications non autorisées, d’abus, d’une installation ou de réparations inappropriées ou d’un entreposage inadéquat.
(b) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
(c) Les dommages provenant d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de températures excessives ou de conditions environnementales extrêmes.
(d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de tels accessoires ou produits.
(e) Les défectuosités apparentes, sur des pièces décoratives ou structurelles, telles que le boîtier et les pièces qui ne contribuent pas au fonctionnement de l’appareil.
(f) Les dommages provenant de causes extérieures, telles que incendie, inondation, saletés, poussières, conditions atmosphériques, fuites au niveau de la pile, fusible grillé, vol ou usage inapproprié de toute source de courant.
La compagnie décline toute responsabilité en ce qui concerne le retrait ou la réinstallation du produit, la couverture géographique, la mauvaise réception du signal par l’antenne ou la distance de communication ou le fonctionnement du système cellulaire en général.
Pour faire réparer ou remplacer le produit ou des pièces en vertu des modalités de cette garantie, le produit doit être envoyé accompagné d’une preuve de la garantie
(p. ex., reçu daté), de l’adresse de renvoi du consommateur, de son numéro de téléphone de jour et/ou de son numéro de télécopieur, ainsi que de la description complète du problème, frais de port payés, à la compagnie, à l’adresse ci-dessous ou à l’endroit où le produit a été acheté, où l’on prendra les mesures nécessaires pour le faire réparer ou remplacer.
C
H
8
141
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
C
H
8
Pour savoir où se trouve le centre de garantie autorisé dans votre région, aux États-
Unis, composez le (800) 229-1235, et au Canada, composez le (800) 465-9672 (en
Ontario, composez le 905-712-9299).
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE EN VERTU DE CETTE
GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL QUE
STIPULÉ CI-DESSUS, ET, EN AUCUN CAS L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
N’EXCÉDERA-T-ELLE LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE
PRODUIT.
LES GARANTIES IMPLICITES, PAR EXEMPLE, LES GARANTIES IMPLICITES
RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LA CONVENANCE DU PRODUIT À
DES FINS PARTICULIÈRES, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
ÉCRITE. TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE LA
GARANTIE DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIX-HUIT (18) MOIS À
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE
SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES QUELS QU’ILS SOIENT DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE
CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
QUELLE QU’ELLE SOIT. LA COMPAGNIE NE SERA PAS RESPONSABLE DES
RETARDS À EXÉCUTER DES SERVICES EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU DE
TOUTE PERTE DE JOUISSANCE PENDANT LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT.
Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la présente en ce qui concerne la vente de ce produit.
Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, ou les limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde certaines garanties juridiques spécifiques et il est possible que vous ayez recours à d’autres lois selon votre ressort.
AUX ÉTATS-UNIS : AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
AU CANADA : AUDIOVOX COMMUNICATIONS CANADA CO.
5155 Spectrum Way, Unit #5
Mississauga, Ontario L4W 5A1
(800) 465-9672
142

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。