6.4 ECOUTER/ESPIONNER:
• Ecouter/espionner les signaux de ce babyphone video est quasiment impossible. Non seulement il faut se trouver dans la portée du babyphone, mais il faut également un équipement coûteux.
6.5 ENTRETIEN:
• Nettoyez le babyphone vidéo seulement avec un chiffon humide; n’utilisez pas des nettoyants chimiques. Avant de nettoyer, il faut débrancher les adaptateurs.
6.6 PORTEE:
• La portée du babyphone vidéo est de 300 mètres en champs libre et jusqu’à 50 mètres à l’intérieur; la portée dépend des conditions locales. Quand les unités sont hors de portée pendant quelques secondes l’image se ‘fige’ (pas de mouvement) et sur l’écran clignote ‘
’ , suivi quelque secondes plus tard par ‘ ’.
6.7 RETARD DU SON ET DE L’IMAGE:
• L’unité bébé envoie l’image et le son en morceaux digitaux vers l’unité parent. L’unité parent transforme ces signaux en images et sons reconnaissables. Entre le moment que le mouvement et le son ont lieu et le moment où on les voit et entend sur l’unité parent il y a un petit retard.
• Le son et l’image sur l’unité parent sont non-plus exactement synchrone.
6.8 FIN DE VIE ET ENVIRONNEMENT:
• L’emballage du babyphone video peut être recyclé avec les emballages papiers. Par contre, nous vous recommandons de garder l’emballage pour que vous puisez emballer votre appareil correcte-
• ment lors du transport.
Les piles ou batteries vides ou défectueuses devront être déposées dans votre dépôt local des déchets chimiques ou dans des points de collecte des piles/batteries prévus. Ne jetez jamais les batteries ou piles aux ordures ménagères.
• En cas de remplacement du babyphone video, laissez votre ancien appareil chez votre vendeur; il prendra soin des déchets en respectant l’environnement.
14

Public link updated
The public link to your chat has been updated.