Remisage
Remisage hivernal
A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer qu’une trentaine de jours.
Pour préparer la tondeuse autoportée à le remisage, respecter les étapes suivantes:
1 Nettoyer minutieusement la tondeuse auto-portée, surtout sous le groupe de coupe. Réparer les dégâts de peinture pour éviter la corrosion.
2 Vérifier la tondeuse autoportée en matière d’usure ou de défaut de pièces et reserrer les vis et les écrous si nécessaire.
3 Lubrifiez tous les joints et arbres.
4 Nettoyez la batterie et passez en mode charge d'entretien.
5 Remisez la tondeuse autoportée dans un endroit propre, sec et à l'abri du gel, et couvrez-la pour la protéger davantage.
Protection
Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une démontration
Service
La basse saison est le meilleur moment pour effectuer la révision et l’entretien de la machine afin d’assurer un très bon fonctionnement pendant la haute saison.
Indiquer l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série pour toute commande de pièces de rechange.
Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine.
Un contrôle annuel dans un atelier d’entretien agréé permet de garantir les performances optimales de votre tondeuse autoportée à la saison prochaine.
24 –
French
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Rider Battery
Dimensions
Longueur hors groupe de coupe, cm/in
Longueur avec unité de coupe, cm/ft
Largeur hors groupe de coupe, cm/in
Largeur avec unité de coupe, cm/ft
Hauteur, cm/ft
Poids avec unité de coupe, kg/lb
Distance entre les axes, cm/ft
Dimension des pneus
Pression des pneus arrière - avant, kPa / bar / PSI
Moteur de commande
Type de moteur
Tension, V
Puissance nominale moteur, en kW
Régime max. du moteur, tr/min
Moteurs de coupe
Type de moteur
Tension, V
Puissance nominale moteur, en kW
Régime max. du moteur, tr/min
Système électrique
Type
Fusible principal, A
Fusible d'unité de coupe, A
Fusible de charge, A
Fusible d'interrupteur à clé, A
Fusible de débrayage, A
Batterie
Type de batterie
Tension, V/Ah
Poids, kg/pce.
Émissions sonores et largeur de coupe
(voir rem. 1)
Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti dB(A)
Largeur de coupe, cm/inch
Niveaux sonores
(voir remarque 2)
Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’utilisateur, dB(A)
Niveaux de vibrations
(voir remarque 3)
Niveau de vibrations du volant mesuré, m/s
2
Niveau de vibrations du siège, m/s
2
Transmission
Marque
Lubrifiant
Vitesse marche avant, km/h
Vitesse marche arrière, km/h
Unité de coupe
Type
Hauteurs de coupe, 5 positions, mm/inch
Diamètre de couteau, mm/inch
174/5.7
208/6.8
79/2.6
89 / 2,92
106/3.5
270/595
80/2.62
155/50-8
60 (0,6/8,5)
Moteur CC sans balais
36
1.5
3000
Moteur CC sans balais
36
0,8
3600
36 V, système de terre négatif
150
80
15
5
25
Plomb-acide ouverte
3x (12 V/135 Ah)
40
93
95
85/33,5
82
0,4
0,1
Topec T7100
SAE 80W-90
0-8
0-5
Groupe BioClip
25-70 / 1-2 3/4
430/17
Remarque 1: Émission sonore dans l’environnement mesurée comme puissance acoustique (L
WA
) selon la directive UE 2000/14/
CE.
Remarque 2: Niveau de pression sonore conformément à EN 836. Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,2 dB (A).
Remarque 3: Niveau de vibrations conformément à EN 836. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s
2
(volant) et de 0,8 m/s
2
(siège).
French
– 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INFORMATION IMPORTANTE Une fois le produit usé et inutilisable, il doit être rapporté au revendeur ou à un autre organisme pour recyclage.
INFORMATION IMPORTANTE Dans un souci d’amélioration constante, les caractéristiques techniques et la présentation peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez notez que les informations fournies dans ce mode d’emploi ne sauraient donner lieu à aucune réclamation légale. N’utilisez que des pièces d’origine pour les réparations. La garantie perd toute validité dans le cas contraire.
26 –
French