Accessoires
Accessoires
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . 76
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Top-case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
z
7
75
z
7
76
Indications générales
BMW Motorrad recommande d'utiliser pour votre moto les pièces et les accessoires qui ont
été homologués par BMW dans ce but.
Vous trouverez auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad des pièces et des accessoires d'origine BMW, divers produits homologués par BMW, ainsi qu'un conseil qualifié et privilégié.
La sécurité, la fiabilité et le fonctionnement de ces pièces et produits ont été contrôlés par BMW.
BMW assume pour vous la responsabilité du produit.
Par ailleurs, BMW ne peut accorder aucune garantie sur les pièces ou accessoires de toute nature non homologués par ses services.
Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur les systèmes de
régulation d'adhérence ( 93).
BMW Motorrad n'est pas en mesure de juger pour chaque produit d'une autre marque s'il peut ou non être utilisé sur une moto BMW sans risques pour la sécurité. Cette garantie n'existe pas même si un agrément officiel a été accordé pour le pays considéré. De tels tests ne peuvent pas toujours tenir compte de l'ensemble des conditions de mise en œuvre sur les motos BMW et s'avèrent donc en partie insuffisants.
Utilisez exclusivement les pièces et accessoires qui ont été homologués par BMW pour votre moto.
Observez la législation en vigueur lors de toutes modifications.
Veuillez respecter les dispositions du code de la route en vigueur dans votre pays.
Prises de courant
Consignes concernant l'utilisation de prises de courant :
désactivation automatique
Les prises de courant sont automatiquement coupées dans les conditions suivantes : en cas de tension de batterie insuffisante, afin de préserver la capacité de démarrage de la moto en cas de dépassement de la capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques pendant le processus de démarrage
Raccordement d'appareils
électriques
Les appareils raccordés aux prises ne peuvent être mis en service que si le contact est mis.
Pour soulager le réseau de bord, les prises sont coupées au plus
tard 15 minutes après la coupure du contact.
Pose des câbles
Les câbles entre les prises de courant et les équipements annexes doivent être posés de manière à ce qu'ils ne gênent pas le pilote ne restreignent pas le braquage du guidon et le comportement de la moto ne puissent pas se coincer
Valises
avec valises AO
Protection thermique valise gauche
En raison de la position du silencieux arrière, une chaleur importante se dégage sur la valise gauche.
Endommagement important de la valise gauche par le dégagement de chaleur du silencieux arrière.
Utiliser uniquement des valises
équipées d'une protection thermique.
Motorrad vous propose l'écran de protection thermique en postéquipement.
Ouvrir la valise
Avant le départ, assurez-vous que la valise gauche est équipée d'un écran de protection thermique
1
.
La géométrie du support de valise permet d'utiliser les valises du modèle précédent. Si c'est le cas, votre partenaire BMW
Tourner la clé en position
OPEN dans la serrure de la valise.
z
7
77
7
78
Fermer les valises
z
Pousser le barillet
1
vers le bas.
Le levier de déverrouillage
2
sort.
Tirer le levier de déverrouillage complètement vers le haut.
Le couvercle de la valise s'ouvre.
Tirer le levier de déverrouillage
2
complètement vers le haut.
Fermer le couvercle de la valise et appuyer dessus. Faire attention à ne pas coincer ni écraser le contenu.
Presser le levier de déverrouillage
2
vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Tourner la clé dans la serrure de la valise en position LOCK et la retirer.
Déposer la valise
Tourner la clé en position RE-
LEASE dans la serrure de la valise.
La poignée de transport sort.
Tirer la poignée de transport
3
d'abord vers l'extérieur, puis vers le haut jusqu'en butée.
La valise est déverrouillée et peut être enlevée.
Pose de la valise
Relever la poignée de la valise jusqu'en butée.
Mettre en place la valise dans les fixations supérieures
4
et dans la fixation
5
sur le reposepied passager.
z
7
79
7
80
Ouvrir le Top-case
Le levier de déverrouillage
2
sort.
Tirer le levier de déverrouillage complètement vers le haut.
Le couvercle du top-case s'ouvre.
Fermer le top-case
z
Abaisser la poignée de transport
3
et appuyer dessus jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
Tourner la clé dans la serrure de la valise en position LOCK et la retirer.
Top-case
avec petit top-case AO
Tourner la clé en position
OPEN dans la serrure du topcase.
Presser le barillet
1
vers l'avant.
Tirer le levier de déverrouillage
2
complètement vers le haut.
Fermer le couvercle du topcase et le maintenir dans cette position. Faire attention à
ne pas coincer ni écraser le contenu.
Presser le levier de déverrouillage
2
vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Tourner la clé dans la serrure du top-case en position LOCK et la retirer.
Dépose du top-case
Tourner la clé en position RE-
LEASE dans la serrure du topcase.
La poignée de transport sort.
Relever complètement la poignée de transport
3
.
Soulever le top-case à l'arrière et le retirer du porte-bagages.
Remonter le top-case
Relever la poignée du top-case jusqu'en butée.
Accrocher le top-case au porte-bagages. Faire attention
à ce que les quatre crochets du top-case s'emboîtent correctement dans les logements correspondants du porte-bagages.
z
7
81
7
82
z
Abaisser la poignée de transport
3
et appuyer dessus jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
Tourner la clé dans la serrure du top-case en position LOCK et la retirer.