Interface utilisateur de connexion mise à jour. Thecus N7700, N7700 PRO
Chapitre 9 : Révisions mises à jour jusqu’à FW 3.00.08
Quoi de neuf
Des nouvelles fonctions ont été ajoutées dans la nouvelle version du micrologiciel
3.00.08.
Interface utilisateur de connexion mise à jour
L’UI de connexion admin a un tout nouveau design.
NOTE
Les chapitres précédents ont des illustrations basées sur l’interface utilisateur originale. Veuillez noter que les modifications sont visuelles uniquement et n’affectent pas les fonctions.
Interface utilisateur du serveur de photos mise à jour
Similairement à l’interface utilisateur de connexion admin, le serveur de photos a un tout nouveau design par rapport à l’ancienne version.
128
Page de démenti ajoutée
La page de démenti suivante a été ajouté à cette version du micrologiciel. Veuillez cocher la case si vous ne voulez pas que cette page s’affiche la prochaine fois que vous vous connectez.
129
Interface utilisateur principale mise à jour
L’apparence et les icônes de l’interface utilisateur principale ont été mis à jour.
Ajout d’un service d’enregistrement en ligne
Dans le menu principal, il y a une nouvelle option ‘On-line Register’ (Enregistrement en ligne) qui a été ajoutée à cette nouvelle version du micrologiciel.
Ce service d’enregistrement en ligne avertit de temps en temps l’utilisateur lorsqu’il y a des nouveaux modules ou une nouvelle version du micrologiciel disponible chez
Thecus. Pour activer ce service, cochez simplement la case ‘Activer’. En activant ce service, les éléments en gras seront envoyés à Thecus via Internet.
EN plus des éléments définis envoyés lors de l'enregistrement, il y a aussi deux autres éléments : ‘HDD Info’ (Info DD) et ‘Time Zone’ (Fuseau horaire) Ces deux
éléments supplémentaires peuvent aussi être envoyé à Thecus de manière anonyme pour analyse et statistique. Pour envoyer ces éléments, cliquez pour cocher les cases désirées pour aider Thecus à améliorer ses produits et ses services.
130
Ajout de réglages Rsync dans Cible Nsync
La fonction Nsync de Thecus a ajoutée une troisième manière pour utiliser Rsync pour répliquer les données entre deux systèmes. Pour que le coté cible puisse permettre le transfert des données source, le serveur cible Rsync doit en premier
être 'Activé’ puis assigner un nom d’utilisateur et mot de passe pour authentification.
NOTE
Le nom d’utilisateur et mot de passe du serveur cible Rsync sont utilisés avec cette fonction de réplication uniquement. Ils ne sont pas connectés à l’utilisateur local.
Ajout d’une fonction de sauvegarde Rsync
Nsync de Thecus a maintenant des fonctions de sauvegarde sur d’autre NAS de
Thecus avec protection VPN ou serveur légal FTP avec l’option ajoutée Rsync.
En utilisant ‘Rsync’ pour sauvegarder des données sur d’autres appareils NAS de
Thecus, vous utilisez exactement la même procédure qu’avec la méthode Nsync
131
originale. La seule chose à faire est d’activer le serveur cible de sync et d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe valide pour avoir accès.
Ajout d’une 2
ème
passerelle pour les clients de Route Serveur DHCP
L’ajout d’une 2
ème
passerelle a été échelonné peu à peu aux clients serveur qui utilise leur NAS de Thecus comme un serveur DHCP pour avoir une autre route pour balancer la charge à haute bande passante.
NOTE
Si le réglage du mode de partage IP est réglé sur ‘Enable’ (Activer) dans le port WAN, alors cette 2ème passerelle ne pourra pas être configurée.
132
Ajout de DOM double pour réparation auto
La fonction DOM double unique peut maintenant effectuer une ‘Auto Repair’
(Réparation auto). Le NAS de Thecus va sauvegarder automatiquement jusqu’à cinq versions de la configuration du système soit à l’heure par défaut, à 1:00am tous les jours, soit à l'heure choisie par l'utilisateur.
Cette fonction de ‘Auto Repair’ (Réparation auto) unique se déclenchera si le DOM primaire a un problème de démarrage. Dans ce cas, le 2
ème configuration backup image to repair the primary DOM.
DOM sera utilisé au démarrage. Then, the system will automatically load the most recent system
133
Appendice A : Spécifications du produit
Spécifications du matériel
Modèle du produit
Interfaces réseau
N7700 / N7700PRO
LAN
Stockage
Baies de DD eSATA
Connecteur RJ-45 Gigabit
7 x 3,5” DD SATA, changeable à chaud
1 x connecteur eSATA pour augmenter la capacité
Interfaces E/S
Ports USB
Informations du système
Ecran LCD
4 x ports USB de type A (mode Hôte)
Affichage DEL du système
Pour les configurations basique et l’affichage de l’état
6 x LED (DEL d’alimentation, DEL du système,
Activité réseau x 2, Copie USB, Activité eSATA)
Physique mm mm
Alimentation Alimentation secteur pour serveur
100/220V c.a., 50/60Hz, Détection auto
Environnement
Humidité
Certifications
Humidité relative 20 ~ 85% (sans condensation)
Conforme CE, FCC, BSMI, C-Tick, RoHS
Spécifications du logiciel
Protocoles de gestion de fichiers en réseau
Microsoft Networks (CIFS/SMB)
Apple Filing Protocol (AFP 3,0)
Système de gestion de fichiers en réseau (NFS v3)
Protocole de transfert de fichiers (FTP)
Protocole de transfert hypertexte (HTTP)
Protocole de transfert hypertexte sécurisé (HTTPs)
Authentification Compte d’utilisateur local
Authentification de service de répertoire actif de
Microsoft (AD)*
Type de client de réseau Microsoft Windows NT/2000/XP/2003/Vista
Unix/Linux/BSD
MAC OS X/9
Configuration du réseau Adresse IP fixe
Adresse IP Dynamique
Gestion des disques
Basculement 802.3ad et agrégation de lien
Contrôle de l’état des disques (S.M.A.R.T.)
Ralentissement du disque en veille
RAID RAID 0, 1, 5, 6, 10 et JBOD
Supporte multiples modes RAID – les utilisateurs peuvent créer de multiples volumes RAID avec différents niveaux RAID sur un système.
Reconstruction auto
134
Cible iSCSI
Changeable à chaud
Rechange à chaud
Changement de disque
Migration du niveau RAID
Expansion RAID
Prend en charge :
Microsoft iSCSI Initiator v2.0.4
StarPort Initiator V3.5.2
MAC OS : globalSAN iSCSI initiator version 3.0
(1150)
Linux : open-iscsi 2.0-865
Gestion des dossiers
Gestion du quota
Sauvegarde Utilitaire de sauvegarde de Thecus (Windows
XP/2000 et MAC OS X)
Thecus Nsync
Gestion du système
Permission de partage et de sous-dossier
Dossier public
Contrôle du quota du dossier partagé
Interface Web
Support multilingue (Anglais, Français, Allemand,
Italien, Chinois traditionnel, Chinois simplifié,
Japonais, Coréen, Espagnol, Russe et Polonais).
Support NTP
Réveil par le réseau LAN
Mise en marche/Arrêt programmé
Notification d’événement Notification par email
Notification par sonnerie
Support UPS
LCD
Surveillance UPS via RS-232 ou interface USB et arrêt du système lorsque le niveau de la batterie est faible.
Serveur d'impression Imprimante USB (support IPP)
Appareils USB supportés Imprimante USB
DD externe/Disque flash
Dongle USB IEEE 802.11 b/g avec support de mode
AP**
2000/XP/2003
MAC OS X
*Support AD : Fonctionne comme un membre client dans un domaine Microsoft
Active Directory, permettant au N7700 d’utiliser les utilisateurs du domaine et les réglages des groupes pour l’authentification dans le système et l’accès aux dossiers partagés.
** Pour une liste des dongles USB prises en charge, veuillez contacter [email protected]
135
Appendice B : Service clientèle
Si votre N7700 ne fonctionne pas correctement, nous vous encourageons à vous
Chapitre 7: Guide de dépannage
, situé dans ce manuel. Vous pouvez aussi vérifier/vous assurer que vous utilisez la dernière version du microprogramme pour votre N7700. Thecus s’engage à fournir gratuitement des mises à jour du microprogramme à tous nos clients. La dernière version du microprogramme est disponible à télécharger sur notre site Internet : http://www.thecus.com/download.php
Si vous rencontrez d’autres difficultés avec votre N7700, ou si vous avez besoin d’un numéro RMA (Numéro de retour de marchandise), n’hésitez pas à contacter le support technique sur notre site Internet : http://www.thecus.com/support_tech.php
Les clients résidents aux Etats-Unis doivent envoyer leurs demandes d’assistance technique à la page Web suivante : http://www.thecus.com/support_tech.php
Pour plus d’informations de vente, n’hésitez pas à nous contacter par email : [email protected]
Merci d’avoir choisit
Thecus !
136
Appendice C : Points basiques du RAID
Vue d’ensemble
Un RAID (Réseau redondant de disques indépendants) est un réseau composé de plusieurs disques durs de manière à augmenter leur accessibilité et leur sécurité. Un réseau RAID a accès à plusieurs disques durs simultanément, ce qui améliore les performances E/S comparé à un seul disque dur. La sécurité des données est améliorée par l’utilisation d’un RAID, puisque les données perdues suite à une défaillance du disque dur sont minimisées par la recréation des données redondantes à partir des autres disques durs du RAID.
Avantages
Un RAID améliore les performances E/S et augmente la sécurité des données grâce
à une meilleure tolérance des erreurs et un stockage des données redondantes.
Performances améliorées
Un RAID fournit accès à plusieurs disques durs simultanément, ce qui augmente grandement les performances E/S.
Sécurité des données
Une panne de disque dur est malheureusement un problème trop fréquent. Un RAID peut être utile pour réduire le risque de pertes de données suite à une panne de disque dur. Un RAID contient d’autres disques durs qui peuvent réduire le risque de perte de données suite à une panne de disque dur. Si l’un des disques durs arrête de marcher, le volume RAID peut recréer les données à partir des données et des parités enregistrées sur les autres disques durs.
Niveaux de RAID
Le Thecus N7700 prend en charge les niveaux RAID standard 0, 1, 5, 6, 10 ainsi que
JBOD. Vous devez choisir un niveau RAID lorsque vous créez un volume de système.
Les facteurs pour sélectionner un niveau RAID sont :
• Vos conditions de performance
• Vos besoins pour la sécurité des données
• Le nombre de disques durs dans le système ainsi que la capacité des disques durs
Vous trouvez ci-dessous une brève description de chaque niveau RAID :
RAID 0
RAID 0 est le niveau le plus approprié pour les applications nécessitant une largeur de bande élevée mais ne nécessitant pas un niveau de sécurité des données élevé.
Le niveau RAID 0 fournit les meilleures performances parmi tous les niveaux RAID mais il ne fournit pas de redondance des données.
Le niveau RAID 0 utilise l’entrelacement et la séparation des données en des blocs et ainsi disperse les données entre tous les disques durs du volume. Le système peut ainsi utiliser plusieurs disques durs pour une lecture/écriture plus rapide. Le paramètre Taille de secteur, qui a été défini lorsque vous avez créé le RAID, détermine la taille de chaque bloc. Aucun calcul de parité ne complique l’opération d’écriture.
RAID 1
Le niveau RAID 1 copie toutes les données d’un disque dur sur un autre disque dur, et fournit ainsi une complète redondance des données. Toutefois, le coût du stockage des données est doublé.
Ce niveau est excellent pour une sécurité optimale des données.
137
RAID 5
Le niveau RAID 5 offre plus de sécurité et est plus approprié pour les réseaux qui utilisent plusieurs petites
transactions
E/S simultanément, ainsi que pour les applications qui nécessitent la sécurité des données comme par exemple la bureautique et le service clientèle en ligne. Vous pouvez également l’utiliser avec les applications avec une haute demande de lecture et une basse demande d’écriture.
Le niveau RAID 5 utilise aussi l’entrelacement des données au niveau des octets et les informations de parité sont écrites sur plusieurs disques durs. Si l’un des disques dur est défaillant, le système utilise les parités enregistrées sur chacun des autres disques durs pour recréer les données manquantes.
RAID 6
Le niveau RAID 6 est essentiellement une extension du niveau RAID 5 qui permet d’augmenter la tolérance aux pannes en utilisant un deuxième système de parité distribuée indépendamment (double parité).
Les données sont entrelacées au niveau de bloc sur un groupe de disques, juste comme avec RAID 5, et un deuxième set de parité est calculé et écrit sur tous les disques ; RAID 6 offre ainsi une tolérance aux pannes extrêmement élevée et peut aussi supporter jusqu’à deux pannes de disque simultanés.
C’est une solution parfaite pour les applications avec des données très importantes.
RAID 10
RAID 10 est utilisé comme une matrice entrelacée dont les segments sont des matrices RAID 1. RAID 10 a la même tolérance aux pannes que le niveau RAID 1.
RAID 10 a la même charge de tolérance aux pannes que le miroitage individuel. Des taux E/S élevés sont obtenus en entrelaçant les segments RAID 1.
Dans certains cas, une matrice RAID 10 peut supporter jusqu’à deux pannes de disque simultanés.
Une solution excellente pour les applications qui, normalement, utiliserait RAID 1 mais qui ont besoin de meilleures performances.
JBOD
Bien qu’une concaténation de disques (appelé JBOD, ou Juste un groupe de disques) ne fait pas exactement partie des multiples niveaux RAID, c’est également une méthode populaire pour combiner plusieurs disques durs physiques en un seul disque dur virtuel. Comme le nom l’indique, les disques durs sont simplement concaténés ensembles, du début à la fin, et ils apparaissent alors comme un seul grand disque dur.
Comme les données sur le JBOD ne sont pas protégées, la défaillance d’un disque dur peut entraîner la perte de toutes les données.
Taille de secteur
La longueur des segments de données écrits sur plusieurs disques durs. Les données sont écrites dans des secteurs sur plusieurs disques dur d’un RAID.
Comme plusieurs disques durs sont accessibles simultanément, l’entrelacement améliore les performances. La taille des secteurs peut varier.
138
Espace utilisé
Lorsque les 7 disques durs sont de la même taille, et utilisés dans un RAID, le pourcentage d’espace utilisé par le N7700 est indiqué ci dessous :
Niveau du RAID
RAID 0
RAID 1
RAID 5
RAID 6
RAID 10
JBOD n: Numéro du DD
Pourcentage utilisé
100%
1/n x 100%
(n-1)/n x 100%
(n-2)/n x 100%
50%
100%
139
Appendice D : Points basiques du Service de répertoire
Vue d’ensemble
Avec Windows 2000, Microsoft a lancé le Service de répertoire (ADS) qui est une grande base de données/d’informations. Avant le Service de répertoire, le système d’exploitation Windows ne pouvait pas accumuler des informations supplémentaires dans sa base de données de domaine. Le Service de répertoire a également résolu le problème de localisation de ressources; qui dépendait précédemment sur
Network Neighborhood (Voisinage de réseau) et qui était lent. La gestion des utilisateurs et des groupes est l‘un des problèmes que le Service de répertoire a résolu.
Qu’est ce que le Service de répertoire ?
Le service de répertoire a été créé comme un service de répertoire extensible et dimensionnable pour rencontrer les besoins d’entreprise. Un référentiel pour le stockage des informations d’utilisateurs, de comptes, de mots de passe, d’imprimantes, d’ordinateurs, d’informations de réseau et d’autres données,
Microsoft a appelé le Service de répertoire un ‘espace de nommage’ où les noms peuvent être résolu.
Avantages de ADS
ADS permet au N7700 de s’intégrer avec l’ADS existant dans un environnement de bureau. Ceci signifie que le N7700 est capable de reconnaître vos noms d’utilisateur ainsi que vos mots de passe sur le serveur ADS. D’autres avantages importants pris en charge par ADS :
1. Une intégration facile du N7700 dans l’infrastructure informatique existante de l’entreprise.
Le N7700 agit comme un élément de l’ADS. Cette fonctionnalité réduit considérablement le travail de l’administrateur du système. Par exemple, les politiques de sécurité d’entreprise et les privilèges des utilisateurs sur un serveur ADS peuvent être renforcés automatiquement grâce au N7700.
2. Une base de données centralisée pour les noms d’utilisateur/mots de passe.
Le N7700 ne garde pas sa propre copie de la base des données des noms d’utilisateur/mots de passe. Ceci permet d’éviter des données incohérentes entre le N7700 et les autres serveurs. Par exemple, sans le support ADS, un administrateur peut avoir besoin de supprimer un privilège d’utilisateur spécifique sur le N7700 et sur chaque serveur individuel. Avec le support
ADS, le changement sur le serveur ADS est fait automatiquement pour tous les membres du serveur ADS.
140
Appendice E : Liste de compatibilité UPS
Marque
Ablerex
APC
MS-RT
Série
ActivePower 1400VA
AEC MiniGuard UPS 700 M2501 cable
Modèle
Notes
Back-UPS Pro
Matrix-UPS
Smart-UPS
Back-UPS 940-0095A/C cables, 940-0020B/C cables, 940-0023A cable
940-0119A cable Back-UPS Office
Masterswitch Not a UPS - 940-0020 cable
Back-UPS RS 500 custom non-USB cable
Regulator Pro serial
Belkin
Best Power
Resource
Home Office F6H350-SER, F6H500-SER, F6H650-SER
Universal UPS F6C800-UNV, F6C120-UNV, F6C1100-UNV, F6H500ukUNV
Fortress (newer)
Fortress Telecom
Axxium Rackmount
Patriot Pro
Patriot Pro II
Cyber Power
Systems
Patriot INT51 cable
Micro-Ferrups
Fortress/Ferrups f-command support
Centralion Blazer
Clary ST-800
Compaq T1500h
320AVR, 500AVR, 650AVR, 700AVR, 800AVR
850AVR, 900AVR, 1250AVR,. 1500AVR, Power99
550SL, 725SL, CPS825VA, 1100AVR, 1500AVR-HO
Dynex 975AVR
Effekta MI/MT/MH 2502 cable
Energy Sistem
ETA
Ever UPS
Ever-Power
Exide
(divers) mini+UPS PRO UPS Explorer cable
NET *-DPC
AP *-PRO
625/1000
NetUPS SE
Fenton
Technologies
PowerPal P-series
PowerPal L-series
PowerOn
PowerPure
Fairstone
Fideltronik
Ares 700 and larger
Other Ares models
L525/L625/L750
141
Marque
Fiskars
Série
PowerRite MAX
PowerServer
Tous les modèles avec une interface d’alarme
MP110/210
MS-T
10, 30
Modèle
Gamatronic
MS
µPS3/1
Gemini UPS625/UPS1000
R3000 XR
HP
R5500 XR
INELT Monolith 1000LT
350, 500, 750, 1000 Infosec
Ippon iPEL
(divers)
Liebert
Câble de fermeture de contact
UPStation GXT2
Masterguard (various)
HF Line
HF Millennium
HF TOP Line
Meta System
1..4 boards, /2 5..8 boards
810, 820
ECO Network
ECO ally HF
Megaline
910, 920, 930, 940, 950, 960, 970, 980
750, M1000, M1050, M1500, M1800
M2000, M2100, M2500, M3000
305, 308, 311, 511, 516, 519, 522
800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500
1250, 2500, 3750, 5000, 6250, 7500, 8750, 10000
NOVA AVR 600 Série
NOVA AVR 1100 Série
Pulsar EXtreme C / EX RT
Comet EX RT
Pulsar Ellipse USBS
Ellipse Office
Câble Série 600, Câble Série 750, Câble Série 1000, Câble
Série 1500
Port Série , Port Série 3:1
MGE UPS
SYSTEMS
Pulsar Esprit
Evolution S
Pulsar M
Notes
MicroDowell
Pulsar
Comet EXtreme
Comet / Galaxy (Série)
B.Box BP
1250, 1750, 2500, 3000 Port série
Port série 2200, 3000, 3000 XL
700, 1000, 1500, 1000 RT2U, 1500 RT2U, MX 4000 RT, MX
5000 RT
Evolution, EXtreme C, ES+, ESV+, SV, ESV, EX, EXL, PSX,
SX, Extreme
Port série
Carte Série Utalk (réf 66060), HID Carte Série COM (réf 66066)
500, 750, 1000, 1500
Microsol
Mustek
Nitram
Oneac
Online
OnLite
Solis
Rhino
Various
Powermust
Elite
Interface avancée Série EG/ON
Série P
AQUA 50
1.0 1000VA, 1.5 1500VA, 2.0 2000VA, 3.0 3000VA
6.0 6000VA, 7.5 7500VA, 10.0 10000VA, 20.0 20000VA
400VA Plus, 600VA Plus, 800VA Pro
1000VA Plus, 1400VA Plus, 2000VA USB
500, 2002
142
Marque
Orvaldi
Powercom
Powercom
Série
Divers sauf 400 ou 600
SMK-800A
ULT-1000
TrustTrust 425/625
BNT-1000AP
Advice Partner/King Pr750
BNT-2000AP
PowerGuard PG-600
PowerKinetics 9001
PowerTech Câble d’alimentation Comp1000 DTR
Modèle
Power Walker Line-Interactive VI1000
Powerware
Powerwell
3110, 3115, 5119, 5125, 5119 RM, PW5115
PW5125PW9120, PW9125, 9120, 9150, 9305
PM525A/-625A/-800A/-1000A/-1250A
Repotec
RPF525/625/800/1000
RPT-800A
RPT-162A
SMS (Brazil) Manager III
SOLA
SOLA/BASIC
Mexico
Socomec
Sicon
Soltec
Divers protocole ISBMEX
Egys 420 VA
Winmate 525/625/800/1000
325, 520, 610, 620, 330
Soyntec
SquareOne
Power
Sekury C
QP1000
SuperPower HP360, Hope-550
Sweex
Sysgration
Tecnoware
500, 800
500/1000 smart – livré avec SafeNet
500/1000 contact closure – livré avec
UPSmart
BC100060 800VA
UPGUARDS Pro650
Tripp-Lite
Trust
UNITEK
Easy Power 1200
SmartUPS
SmartOnline
(divers) interface Lan 2.2 – câble noir
73-0844
Gestion UPS 1000 PW-4105
Alpha
UPSonic
LAN Saver 600
Guarde d’alimentation
500 IC, 1000is, 500 ipE
Victron/IMV
(divers)
Câble Lite crack
143
Notes
NOTE
• Les UPS en Bleu ont été testés et fonctionnent bien.
• Si votre système UPS n’est pas dans cette liste, assurez-vous que votre système UPS prenne en charge l'un des protocoles suivants : o
Protocole SEC o
Modèle RUPS générique o
RUPS 2000 générique (Megatec M2501 cable) o
Protocole PhoenixTec o
Logiciel Safenet
144
Appendice F : Informations de licence
Vue d’ensemble
Ce produit contient un logiciel de tiers protégé par un copyright et utilisé selon les termes de la Licence Publique Générale GNU. Référez-vous à la Licence Publique
Générale GNU pour plus d’informations sur les termes et conditions de cette licence.
Disponibilité des codes sources
Thecus Technology Corp. a exposé les codes sources complets du logiciel de licence
GPL. Pour plus d’informations sur l’obtention des codes sources, visitez notre site
Web, http://www.thecus.com
.
Copyrights
•
Ce produit comprend un logiciel cryptographique conçu par Eric Young
).
•
Ce produit comprend un logiciel développé par Mark Murray.
Ce produit comprend un logiciel développé par Eric Young
).
•
Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans ‘OpenSSL Toolkit’ ( http://www.openssl.org/ ).
•
Ce produit comprend PHP, disponible gratuitement sur
( http://www.php.net/ ).
•
Ce produit comprend un logiciel développé par l’Université de Californie,
Berkeley et ses collaborateurs.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par ‘Winning Strategies, Inc’.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par le groupe ‘Apache Group’ pour une utilisation dans le projet de serveur ‘Apache HTTP'
( http://www.apache.org/ ).
•
Ce produit comprend un logiciel développé par Softweyr LLC, l’Université de
Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par Bodo Moeller.
Ce produit comprend un logiciel développé par Greg Roelofs et ses associés pour le livre ‘PNG : The Definitive Guide," publié par ‘O'Reilly and Associates’.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par la fondation ‘NetBSD
Foundation, Inc’ et ses collaborateurs.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par Yen Yen Lim et l’Université du
Dakota du Nord.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par le groupe ‘Computer Systems
Engineering Group’ dans les laboratoires ‘Lawrence Berkeley Laboratory’.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par ‘Kungliga Tekniska Högskolan’ et ses collaborateurs.
•
Ce produit comprend un logiciel développé par Nick Simicich.
•
Ce produit comprend un logiciel conçu par Tim Hudson ( [email protected]
Ce produit comprend un logiciel développé par Christopher G. Demetriou
). pour le projet ‘NetBSD Project’.
145
Termes de la licence CGIC
Points basiques de la licence
CGIC, copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 par
Thomas Boutell et Boutell.Com, Inc.
Une autorisation est accordée pour toute utilisation, commerciale ou non, du CGIC sans extra coût. TOUTEFOIS, ce paragraphe sur les copyrights doit apparaître sur une page ‘générique’ accessible au public en ligne et dans le manuel hors ligne du programme. Une version modifiée de la bibliothèque CGIC ne doit pas être distribuée sans une page ajoutée et concise, indiquant l’auteur des modifications ; cette page ne doit en aucun cas être enlevée. Des modifications peuvent aussi être soumises à l’auteur pour les inclure dans la distribution principale CGIC.
Licence Publique Générale GNU
Version 2, juin 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
La copie et la distribution de copies exactes de ce document de licence sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.
PRÉAMBULE
Les licences d'utilisation de la plupart des programmes sont définies pour limiter ou supprimer toute liberté à l'utilisateur. À l'inverse, les Licences Publiques Générales
GNU (GNU General Public Licenses) sont destinées à vous garantir la liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et de s'assurer que ces logiciels sont effectivement accessibles à tout utilisateur. Cette licence, la Licence Publique
Générale, s'applique à certains programmes de la Free Software Foundation comme
à tout autre programme dont l'auteur l'aura décidé. (d’autres logiciels de la Free
Software Foundation sont couverts par la bibliothèque de Licence Publique Générale
GNU ). Vous pouvez aussi l’utiliser avec vos programmes.
Quand nous parlons de logiciel gratuit, nous faisons référence à la liberté, non pas au prix. Nos Licences Publiques Générales sont conçues pour vous assurer la liberté de distribuer des copies des programmes, gratuitement ou non, de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir, de modifier les programmes ou d'en utiliser des
éléments dans de nouveaux programmes libres, en sachant que vous y êtes autorisé.
Afin de garantir ces droits, nous avons dû introduire des restrictions interdisant à quiconque de vous les refuser ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions vous imposent en retour certaines obligations si vous distribuez ou modifiez des copies du logiciel.
Par exemple, si vous redistribuez des copies d‘un tel logiciel, gratuitement ou non, vous devez transmettre aux destinataires tous les droits que vous possédez. Vous devez vous assurer que les destinataires reçoivent également ou puissent obtenir le code source. Et vous devez leur remettre cette Licence afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits de deux façons : (1) par le copyright du logiciel, et (2) par la remise de cette Licence qui vous autorise légalement à copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.
De plus, pour protéger chaque auteur et nous-même, nous stipulons bien que le logiciel concerné ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par un tiers puis redistribué, tous ceux qui en recevront une copie doivent savoir qu'il ne
146
s'agit pas de la version originale afin qu'une copie défectueuse n'entache pas la réputation de l'auteur original du logiciel.
Enfin, tout programme libre est sans cesse menacé par des dépôts de brevets.
Nous souhaitons à tout prix éviter que des redistributeurs puissent déposer des brevets sur les Logiciels Libres pour leur propre compte, en restreignant de ce fait les utilisateurs. Par conséquent, nous exigeons que tout dépôt de brevet soit compatible avec la totale liberté d'utilisation exposée dans la présente licence.
Les termes et conditions précis relatives à la copie, la distribution et la modification suivent.
STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA
MODIFICATION
0. Cette licence s'applique à toute programme ou tout autre travail où figure une note, placée par le détenteur des droits, stipulant que celui-ci peut être distribué selon les termes de la présente Licence Publique Générale. Ci-dessous, le terme
« Programme » se rapporte à tout programme ou tout travail distribué selon les présents termes et « Travail fondé sur le Programme » signifie aussi bien le
Programme lui-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi de copyright : c'est-à-dire un travail contenant le Programme ou une partie de ce dernier, à l'identique ou bien modifié, et/ou traduit dans une autre langue. (Dans le présent document, une traduction est considérée comme une « modification »).
Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le terme « Vous ».
Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation du
Programme, et les données issues de celui-ci ne sont couvertes que si leur contenu constitue un travail fondé sur le Programme (indépendamment du fait d'avoir été réalisé en utilisant le Programme).
Tout dépend de ce que le Programme qui y fait appel est censé produire.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes et complètes du code source du Programme, tel que Vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la présente Licence et à la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie du
Programme un exemplaire de cette Licence.
Vous pouvez demander une rétribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyennant finances.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou partie de celui-ci, et ainsi réaliser un travail fondé sur le Programme, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de Vous conformer également aux conditions suivantes : a) vous devez ajouter aux fichiers modifiés une indication très claire des modifications effectuées au fichier, ainsi que la date de chaque changement. b) Vous devez vous assurez de distribuer ou de publier tout travail, qu’il contienne ou qu’il soit dérivé entièrement ou partiellement du programme ou d’une partie de celui-ci, à tous et sans frais sous les termes de cette
Licence. c) Si le programme modifié lit généralement des commandes interactives quand il est lancé, vous devez vous assurez, quand il est lancé pour être utiliser interactivement d’une façon ordinaire, qu’il imprime ou affiche une
147
note avec une note de copyright et une note informant qu’il n’y a pas de garantie (ou sinon que vous êtes responsable pour la distribution de la garantie) et que les utilisateurs puissent redistribuer le programme sous ces conditions, et informez l’utilisateur sur comment obtenir une copie de cette
Licence. (Exception : si le programme est interactif de lui même mais n’imprime pas automatiquement cette note, votre travail fondé sur le programme ne nécessite pas d’imprimer cette note.)
Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble des modifications. Si des
éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés du Programme et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants et des travaux séparés, alors la présente Licence ainsi que ses termes ne s'applique pas à ces
éléments lorsque Vous les distribuez séparément. Mais, si Vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur le Programme, la distribution de l’ensemble se fait sous les termes de cette
Licence, et la Licence s'étend ainsi à l'ensemble du produit, quel qu'en soit l'auteur.
Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos droits sur un travail entièrement réalisé par Vous, mais plutôt d'ouvrir droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail dérivé ou collectif fondé sur le Programme.
En outre, toute fusion d'un autre travail, non fondé sur le Programme, avec le
Programme (ou avec un travail dérivé de ce dernier), effectuée sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cet autre travail sous le contrôle de la Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou tout travail dérivé selon les conditions énoncées dans l'article 2) sous forme de code objet ou exécutable, selon les termes des articles 1 et 2, à condition de vous conformer à l’un des points suivants : a) De fournir avec l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l'échange de données, ou, b) Fournir une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, pour donner au tiers une copie complète du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, pour un tarif n'excédant pas le coût de la copie/distribution, selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l'échange de données. c) Fournir les informations que vous avez reçu avec l’offre de distribution du code source correspondant. (cette alternative est autorisée uniquement pour les distributions non commerciales et seulement si vous avez reçut le programme en code objet ou sous forme exécutable avec une telle offre, en accord avec le section b ci-dessus).
Le code source pour un travail signifie la forme préférée du travail pour y faire des modifications. Pour un programme exécutable, le code source complet doit comprendre tout le code source pour tous les modules qu’il comprend plus tous les fichiers de définition d’interface associés, plus les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation de l'exécutable. Toutefois, à titre d’exception, le code source distribué n’a pas besoin d’inclure quoi que ce soit qui est normalement distribué (source ou forme binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, etc.) du système d’exploitation sur lequel l'exécutable est utilisé, sauf si ces éléments accompagnent l’exécutable.
Si la distribution d’un exécutable ou d’un code objet est offerte en échange d’une offre d’accès à copier d’un emplacement prévu, alors offrir un accès équivalent pour copier le code source du même emplacement compte comme distribution du code source, même si le tiers n’est pas contraint a copier la source avec le code objet.
148
4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer le Programme d'une autre manière que l'autorise la présente Licence. Toute tentative de copie, modification, déposition ou distribution du Programme annulera immédiatement vos droits d'utilisation sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de Vous des copies ou le droit d'utiliser ces copies selon cette Licence continueront à bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la présente Licence.
5. Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence.
Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer le Programme ou les travaux dérivés. La loi l'interdit tant que Vous n'acceptez pas les termes de la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant le
Programme (ou tout travail fondé sur lui), Vous acceptez implicitement tous les termes et conditions de la présente Licence et, ainsi, tous les termes et conditions relatifs à la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des travaux basés sur celui-ci.
6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou tout travail basé sur ce programme), le receveur reçoit automatiquement une licence du concédant de licence originale pour copier, distribuer ou modifier le programme sujet à ses termes et conditions. Vous n'êtes pas dans l’obligation d’imposer d’autres restrictions pour exercer le receveur sur ses droits. Vous n’êtes pas responsable pour le respect du tiers conformément à cette Licence.
7. Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci. Si Vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de distribution de cette Licence,
Vous ne devez pas distribuer le Programme. Par exemple, si une édition de brevet n’autorise pas une distribution hors-droits du programme par tous ceux qui on reçut un copie directement ou indirectement de votre part, alors le seul moyen de satisfaire simultanément celle-ci et cette licence serait de vous abstenir à distribuer cette licence.
Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer et l'intégralité de l'article s'appliquera en toute autre circonstance.
Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des droits ou des dispositions légales ni en contester la validité; le seul objectif de cet article est de protéger l'intégrité du système de distribution du Logiciel Libre, implanté par des practices de licence publique. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large gamme de logiciels distribuée de cette façon en toute confiance; il appartient à chaque auteur/donateur de décider de diffuser ses logiciels selon les critères de son choix.
Cette section est prévue à faire comprendre très clairement les conséquences du reste de cette Licence.
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui place le Programme sous cette Licence peut ajouter explicitement une clause de limitation géographique excluant ces pays, de façon à ce que la distribution ne soit permise que dans certains pays ou des pays qui n’ont pas été exclu.
Dans ce cas, cette clause devient une partie intégrante de la Licence.
149
9. La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence Générale Publique. Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font jour.
Chaque version possède un numéro de version distinct. Si le Programme précise un numéro de version de cette Licence et « toute version ultérieure »,
Vous avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si le
Programme ne spécifie aucun numéro de version pour cette Licence, Vous pouvez alors choisir l'une quelconque des versions publiées par la Free Software
Foundation.
10. Si Vous désirez incorporer des éléments du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution diffèrent, Vous devez
écrire à l'auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des programmes directement déposés par la Free Software Foundation,
écrivez-nous: une exception est toujours envisageable. Notre décision sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du logiciel en général.
LIMITATIONS DE GARANTIE
11. PARCE QUE LE PROGRAMME EST LIBRE ET GRATUIT, AUCUNE GARANTIE N'EST
FOURNIE POUR LE PROGRAMME, COMME LE PERMET LA LOI. SAUF MENTION
ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERS FOURNISSENT LE
PROGRAMME TEL QUEL, SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU
D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES
RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI
LA BIBLIOTHÈQUE EST DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES
SERVICES, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS NÉCESSAIRES.
12. SAUF LORSQU'EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR ÉCRIT, NI
LE DÉTENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/OU
REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME IL EST PERMIS CI-DESSUS NE POURRA
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (PERTES FINANCIÈRES DUES AU MANQUE À
GAGNER, À L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS OU À LA PERTE DE DONNÉES, ETC.,
DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU PROGRAMME OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER CELUI-CI) MEME SI LE DÉTENTEUR OU UN TIERS A ÉTÉ AVERTI DE
LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
150

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.