Informations complémentaires. Sony DAR RH1000, DAR RH7000
112
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés ci-après pendant l’utilisation du graveur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. Si le problème persiste, contactez votre revendeur
Sony.
Lorsque vous renvoyez le système à des fins de réparation, veillez à retourner le système complet.
Ce produit étant un produit système, l’intégralité de celui-ci est requise pour déterminer l’emplacement qui nécessite une réparation.
Alimentation
Le graveur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation est solidement branché.
, Le cordon système n’est pas correctement raccordé (page 22).
Débranchez le cordon d’alimentation du caisson de graves, puis reconnectez-le après deux minutes environ.
L’indicateur ON/STANDBY du caisson de graves clignote.
, Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation du caisson de graves et assurezvous que :
– Les câbles d’enceinte ne sont pas courtcircuités.
– Seules les enceintes spécifiées sont utilisées.
– Les orifices de ventilation ne sont pas bloqués.
Quand tous les points ci-dessus sont confirmés, patientez environ deux minutes jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne, rebranchez le cordon d’alimentation du caisson de graves, puis mettez les enceintes sous tension. Si l’indicateur continue de clignoter, contactez le revendeur
Sony le plus proche.
Image
Il n’y a pas d’image.
, Rebranchez solidement tous les câbles de raccordement.
, Les câbles de raccordement sont endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 24).
, Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur (tel que sur « VCR ») de manière à ce que le signal provenant du graveur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Vérifiez que « Réglage scart » sous l « Vidéo » est réglé sur l’élément adapté à votre système
(page 102).
, Si vous raccordez le graveur à votre téléviseur via les seules prises COMPONENT VIDEO
OUT, réglez « Sortie Composante » sous
« Vidéo » sur « Oui » (page 101).
, Ce graveur ne peut pas enregistrer les signaux
NTSC.
L’image comporte des parasites.
, Si les signaux de sortie vidéo de votre graveur doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur ou bien si vous êtes connecté à un combiné TV/lecteur DVD, les signaux de protection contre la copie de certains
DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce graveur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VIDEO de votre téléviseur.
, Vous avez réglé le graveur sur le format progressif (l’indicateur « PROGRE » s’allume) alors que votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, appuyez sur
PROGRESSIVE jusqu’à ce que l’indicateur
« PROGRE » s’éteigne.
, Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif (525p/625p), l’image peut être affectée si vous réglez le graveur sur le format progressif. Dans ce cas, appuyez sur PROGRESSIVE pour que l’indicateur « PROGRE » s’éteigne afin de régler le graveur sur le format normal (entrelacé).
, Le DVD en cours de lecture est enregistré sous un système de couleurs différent de celui de votre téléviseur.
, Des bruits peuvent apparaître dans les images enregistrées sur le disque dur. Cela est dû aux caractéristiques du disque dur et ne correspond pas à un mauvais fonctionnement.
, Si vous utilisez la prise SCART, appuyez plusieurs fois sur t TV/DVD pour allumer l’indicateur « TV » de la fenêtre d’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur INPUT
SELECT pour basculer vers une entrée différente de LINE 1 et LINE 3. Si les parasites persistent, vérifiez le réglage de la sortie du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Le programme télévisé capté n’est pas affiché sur tout l’écran.
, Réglez manuellement le canal dans « Réglage du canal » sous « Réglages » (page 95).
, Sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche INPUT SELECT ou sélectionnez une chaîne pour n’importe quel programme du téléviseur à l’aide des touches PROG +/–.
Les images du programme télévisé sont déformées.
, Réorientez l’antenne du téléviseur.
, Réglez l’image (reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).
, Eloignez le graveur du téléviseur.
, Eloignez le téléviseur des câbles d’antennes réunis.
, Le câble HF est raccordé à la prise AERIAL
OUT du graveur. Branchez ce câble sur la prise
AERIAL IN.
Les chaînes télévisées ne peuvent pas être changées.
, La chaîne est désactivée (page 98).
, Un enregistrement par minuterie a commencé et a modifié la chaîne.
L’image de l’appareil raccordé à la prise d’entrée du graveur n’apparaît pas à l’écran.
, Si l’appareil est raccordé à la prise LINE 1 – TV, sélectionnez « L1 » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal en appuyant sur PROG
+/– ou INPUT SELECT.
Si l’appareil est raccordé aux prises LINE 2 IN, sélectionnez « L2 » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal en appuyant sur PROG
+/– ou INPUT SELECT.
Si l’appareil est raccordé aux prises LINE 4 IN, sélectionnez « L4 » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal en appuyant sur PROG
+/– ou INPUT SELECT.
Si l’appareil est raccordé à la prise LINE 3/
DECODER, sélectionnez « L3 » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal en appuyant sur
PROG
+/–
ou INPUT SELECT.
, Quand un câble S-vidéo est raccordé à la prise
LINE 4 IN du graveur, réglez « Entrée ligne4 » dans le réglage « Vidéo » sur « S Vidéo »
(page 102).
L’image de lecture ou le programme télévisé de l’appareil raccordé via le graveur est déformé.
, Si l’image de lecture est émise via un lecteur de
DVD, un magnétoscope ou un tuner et si elle passe par votre graveur pour atteindre le téléviseur, le signal de protection contre la copie de certains programmes peut affecter la qualité de l’image. Débranchez l’appareil de lecture en question et raccordez-le directement à votre téléviseur.
L’image n’est pas affichée sur tout l’écran.
, Réglez « Type TV » sous « Vidéo » en fonction de la taille d’écran du téléviseur (page 101).
L’image ne remplit pas l’écran, même si le format d’écran est réglé sur « Type TV » sous
« Vidéo ».
, Le format d’image du titre est fixe.
L’image est en noir et blanc.
, Vérifiez que « Sortie ligne1 » dans « Réglage scart » sous « Vidéo » est réglé sur l’élément adapté à votre système (page 102).
, Si vous utilisez un câble SCART, assurez-vous d’utiliser uniquement un câble entièrement câblé
(21 broches).
,
Suite à la page suivante
113
FR
114
FR
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement tous les câbles.
, Le câble de raccordement est endommagé.
, Le graveur se trouve en mode de lecture inverse, d’avance rapide, de lecture au ralenti ou de pause.
, Appuyez sur MUTING si « MUTING ON » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Vérifiez les réglages d’enceinte (pages 14, 106).
, Les prises LINE ne reproduisent pas les signaux audio des bandes son DTS d’un CD/DVD. Vous ne pouvez entendre le son DTS que par l’intermédiaire de ces enceintes.
Le son comporte des parasites.
, Si la bande son DTS d’un CD reproduite par les enceintes s’accompagne de parasites, réglez
« Priorité CD » sur « Auto » sous « Audio »
(page 103).
, Nettoyez le disque.
, Si vous utilisez la prise SCART, appuyez plusieurs fois sur t TV/DVD pour allumer l’indicateur « TV » de la fenêtre d’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur INPUT
SELECT pour basculer vers une entrée différente de LINE 1 et LINE 3. Si les parasites persistent, vérifiez le réglage de la sortie de l’appareil ou du téléviseur raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil/téléviseur.
Importants bourdonnements ou bruits.
, Vérifiez que les enceintes et les composants sont correctement branchés.
, Assurez-vous que les câbles de raccordement ne sont pas trop près d’un transformateur ou d’un moteur et sont éloignés de trois mètres au moins du téléviseur ou de tout éclairage fluorescent.
, Eloignez le téléviseur du système.
, Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un linge légèrement imbibé d’alcool.
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD.
Le volume du son peut s’améliorer si vous réglez
« Audio DRC » sous « Audio » sur « Max »
(page 103).
Il est impossible d’enregistrer une autre plage audio.
, Quand vous enregistrez à partir de l’appareil raccordé, réglez « Entrée ligne audio » dans le menu TOOLS sur « Bilingue » (page 61).
, Des plages multilingues (principale et secondaire) ne s’enregistrent pas sur les
DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou DVD-R. Pour enregistrer la langue, sélectionnez « Principal » ou « Secondaire » dans « Enregistr. bilingue DVD » sous
« Options » avant d’enregistrer (page 110). Pour enregistrer les pistes principale et secondaire, enregistrez sur un DVD-RW (en mode VR).
, Seuls le disque dur et les DVD-RW (mode VR) permettent d’enregistrer les pistes principale et secondaire. Pour enregistrer sur le disque dur, réglez « Enregistr. bilingue HDD » sous
« Options » sur « Principal +Secondaire »
(page 110).
Le son perd l’effet stéréo si vous lisez un
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R ou CD
VIDEO.
, Sélectionnez une plage audio stéréo en appuyant sur (audio) (page 64).
, Assurez-vous que le système est correctement raccordé.
L’effet surround du système d’enceinte est difficile à entendre pendant la lecture de la plage son Dolby Digital ou DTS audio.
, Assurez-vous que la fonction de champ acoustique est activée (page 87).
, Vérifiez les réglages et les raccordement des enceintes (page 14, 106).
, Selon le disque, le signal de sortie peut ne pas contenir l’ensemble de 5.1 canaux. La plage peut aussi être reproduite en mono ou en stéréo, même lorsqu’elle a été enregistrée au format Dolby
Digital.
Les sont gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.
, Vérifiez que les enceintes et les composants sont correctement et fermement branchés.
Le son n’est reproduit que par l’enceinte centrale.
, Selon le disque, le son peut provenir seulement de l’enceinte centrale.
Aucun son n’est reproduit par l’enceinte centrale.
, Vérifiez les réglages et les raccordement des enceintes (page 14, 106).
, Assurez-vous que la fonction de champ acoustique est activée (page 87).
, Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être moins remarquable.
Les enceintes surround ne reproduisent aucun son ou le niveau de son est bas.
, Vérifiez les réglages et les raccordement des enceintes (page 14, 106).
, Assurez-vous que la fonction de champ acoustique est activée (page 87).
, Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être moins remarquable.
Impossible de syntoniser des stations radio.
, Assurez-vous que l’antenne FM/AM est fermement raccordée. Ajustez l’antenne ou raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
, La réception est mauvaise. Essayez la syntonisation manuelle (page 91).
, Aucune station n’a été mémorisée ou les présélections ont été effacées (lors de la syntonisation par balayage des présélections).
Préréglez les stations (page 91).
, Appuyez sur TIME/TEXT pour afficher la fréquence dans la fenêtre du panneau frontal.
, Eloignez l’antenne AM du système et de tout autre appareil (magnétoscope, caisson de graves,
TV, etc.).
Lecture
Le graveur ne lit aucun type de disque (à l’exception du disque dur).
, Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque avec le côté imprimé vers le haut.
, Le disque n’a pas été inséré correctement.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du graveur. Retirez alors le disque et laissez le graveur sous tension pendant une demi-heure jusqu’à la complète évaporation de l’humidité.
, Si le disque a été enregistré sur un autre graveur, le graveur ne peut pas lire ce disque s’il n’a pas
été finalisé (page 48).
Le graveur ne démarre pas la lecture à partir du début.
, La fonction de reprise de la lecture est activée
(page 63).
, Vous avez inséré un DVD dont le menu de titres ou le menu DVD s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur lors de la première insertion du disque. Utilisez le menu pour lancer la lecture.
Le graveur commence la lecture automatiquement.
, Les DVD VIDEO possèdent une fonction de lecture automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
, Si le DVD possède un signal de pause automatique, le graveur interrompt la lecture au signal de pause automatique.
Certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche ou la lecture au ralenti ne sont pas disponibles.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains
DVD. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la plage sonore.
, Les pistes multilingues ne sont pas enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD VIDEO ne permet pas de changer la langue de la plage sonore.
, Essayez de changer la langue en utilisant le menu du DVD VIDEO.
,
Suite à la page suivante
115
FR
116
FR
Impossible de changer la langue des soustitres ou de les désactiver.
, Le DVD VIDEO en cours de lecture ne contient pas de sous-titres multilingues.
, Le DVD VIDEO ne permet pas de changer les sous-titres.
, Essayez de changer le sous-titre en utilisant le menu du DVD VIDEO.
, Les sous-titres ne peuvent pas être changés pour les titres enregistrés sur ce graveur.
Impossible de changer l’angle de vue.
, Le DVD VIDEO en cours de lecture ne contient pas d’angles de vue multiples.
, Vous essayez de modifier l’angle de vue alors que « » ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur (page 64).
, Le DVD VIDEO ne permet pas de changer l’angle de vue.
, Essayez de changer l’angle en utilisant le menu du DVD VIDEO.
, L’angle de vue ne peut pas être changé pour les titres enregistrés sur ce graveur.
La lecture des plages audio MP3 ne démarre pas.
, Les plages audio MP3 ne sont pas enregistrées dans un format pris en charge par le graveur
(page 70).
Les fichiers d’image JPEG ne sont pas lus.
, Les fichiers d’image JPEG ne sont pas enregistrés dans un format reconnu par le graveur (page 70).
, Les images JPEG progressives ne peuvent pas
être lues.
La pause TV ne fonctionne pas.
, Vous enregistrez sur le disque dur ou celui-ci est saturé.
Enregistrement/Enregistrement par minuterie/Montage
Vous ne pouvez pas passer à une chaîne autre que la chaîne sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer.
, Réglez la source d’entrée du téléviseur sur
« TV ».
L’enregistrement ne commence pas aussitôt après que vous avez appuyé sur la touche
z
REC.
, Ne démarrez le graveur que lorsque le message
« LOAD », « FORMAT » ou « INFOWRITE » a disparu de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Rien n’a été enregistré alors que le réglage de la minuterie était correct.
, Il y a eu une coupure de courant pendant l’enregistrement.
, L’horloge interne du graveur s’est arrêtée en raison d’une coupure de courant qui a duré plus de 1 heure. Réinitialisez l’horloge (page 99).
, Le canal a été désactivé après le réglage de l’enregistrement par minuterie. Reportez-vous à la section « Réglage du canal », page 95.
, Débranchez le graveur de l’alimentation secteur, puis rebranchez-le.
, « Balay. PDC/VPS Non » était sélectionné dans le menu TOOLS (page 53).
, Le programme contient des signaux de protection contre la copie qui restreignent les possibilités de copie.
, Un autre réglage de minuterie a chevauché le réglage de la minuterie (page 58).
, Aucun DVD n’est inséré dans le graveur.
, L’espace mémoire du disque est insuffisant pour l’enregistrement.
L’enregistrement ne commence pas aussitôt après que vous avez appuyé sur la touche
x
REC STOP.
, Le graveur a besoin de quelques secondes pour saisir les données de disque avant de pouvoir mettre fin à l’enregistrement.
L’enregistrement ne s’arrête pas après que
vous avez appuyé sur x.
, Ouvrez le couvercle de la télécommande et appuyez sur x REC STOP.
L’enregistrement par minuterie n’est pas terminé ou n’a pas commencé au début.
, Il y a eu une coupure de courant pendant l’enregistrement. Si le courant est rétabli alors qu’un enregistrement par minuterie est programmé, le graveur reprend l’enregistrement.
Si la coupure de courant dure plus de 1 heure, vous devez réinitialiser l’horloge (page 99).
, Un autre réglage de minuterie a chevauché le réglage de la minuterie (page 58).
, L’espace mémoire du disque était insuffisant.
, La fonction PDC/VPS est active.
Les données enregistrées précédemment ont
été effacées.
, Les données enregistrées sur un DVD avec un ordinateur sont supprimées du disque lors de l’insertion du disque.
, « Suppr. Titres auto » dans le menu TOOLS (qui apparaît quand vous appuyez sur TOOLS alors que le menu Liste de titres est activé) est réglé sur
« Oui » (page 59).
, Le titre a été mis à jour et réenregistré (page 52).
La fonction PDC/VPS ne fonctionne pas.
, Vérifiez que l’horloge et la date sont réglées correctement.
, Vérifiez que l’heure PDC/VPS réglée est la bonne (il peut y avoir une erreur dans le guide de programmes télévisés). Si l’émission que vous souhaitez enregistrer n’envoie pas les bonnes informations PDC/VPS, le graveur ne commence pas l’enregistrement.
, Si la réception est mauvaise, le signal PDC/VPS peut être altéré et le graveur peut ne pas lancer l’enregistrement.
, « Balay. PDC/VPS Non » est sélectionné
(page 53).
Enregistrement depuis l’appareil avec une minuterie
Rien n’a été enregistré alors que le réglage
Enregistrement synchro était correct.
, Vous avez oublié de mettre l’appareil raccordé hors tension. Mettez l’appareil raccordé hors tension et réglez le graveur en mode d’attente d’enregistrement synchronisé (page 59).
, Le graveur n’était pas en mode d’attente d’enregistrement synchronisé. Appuyez sur
SYNCHRO REC pour que le graveur passe en mode d’attente d’enregistrement. Assurez-vous que l’indicateur SYNCHRO REC s’allume sur le panneau frontal (page 59).
, Le graveur est raccordé à la prise de sortie TV de l’appareil raccordé.
L’enregistrement synchronisé n’est pas terminé.
, Le réglage de minuterie pour l’appareil raccordé a chevauché le réglage de minuterie du graveur
(page 60).
, Il y a eu une coupure de courant pendant l’enregistrement.
Le graveur commence l’enregistrement automatiquement lorsque le récepteur satellite est sous tension.
, La fonction Enregistrement synchro est activée.
Désactivez le récepteur satellite et la fonction
Enregistrement synchro (page 59).
,
Suite à la page suivante
117
FR
118
FR
Affichage
L’horloge s’est arrêtée.
, Réglez de nouveau l’horloge (page 99).
, L’horloge s’est arrêtée en raison d’une coupure de courant qui a duré plus de 1 heure.
Réinitialisez l’horloge (page 99).
L’indicateur TIMER REC clignote.
, L’espace mémoire du disque est insuffisant.
, Insérez un disque enregistrable dans le graveur.
L’indication du mode d’enregistrement est incorrecte.
, Si la durée de l’enregistrement ou de la copie est inférieure à trois minutes, l’indication du mode d’enregistrement affichée peut être incorrecte.
L’enregistrement proprement dit s’exécute correctement dans le mode d’enregistrement sélectionné.
, Après la lecture des titres enregistrés en mode
SLP et SEP, l’indication du mode d’enregistrement peut changer en fonction du programme enregistré.
L’horloge n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, « Afficheur » sous « Options » est réglé sur
« Économie d’énergie » (page 110).
, « Économie d’énergie » dans le réglage
« Options » a été réglé sur « Oui », et le graveur est en mode de veille (page 110).
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles sont faibles.
, La télécommande est trop éloignée du graveur.
, Le code du fabricant de la télécommande est revenu au réglage par défaut lorsque vous avez remplacé les piles. Réinitialisez le code
(page 93).
, Mettez le graveur sous tension.
, La télécommande n’est pas pointée vers le capteur de télécommande du graveur.
, Glissez l’interrupteur TV/DVD sur la position
DVD (page 93).
Autres
Le graveur ne fonctionne pas correctement.
, Redémarrez le graveur. Maintenez la touche [/1 du graveur enfoncée pendant plus de dix secondes jusqu’à ce que « WELCOME » apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Si de l’électricité statique, etc. entraîne un problème de fonctionnement du graveur, mettezle hors tension et attendez que l’horloge apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Ensuite, débranchez le graveur, laissez-le hors tension pendant un certain temps, puis branchez-le à nouveau.
Des codes à cinq caractères s’affichent dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée
(reportez-vous au tableau de la page 120).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas lorsque
vous appuyez sur Z (ouvrir/fermer).
, L’ouverture du plateau de lecture peut prendre quelques secondes après l’enregistrement ou le montage d’un DVD. En effet, le graveur ajoute des données au disque.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et « TRAY
LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou le centre de service après-vente Sony agréé le plus proche.
« RECOVERY » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, La fonction de récupération du graveur a été activée pendant que le graveur était sous tension, parce que l’alimentation a été coupée ou qu’il y a eu une panne de courant pendant l’enregistrement. Laissez le graveur sous tension jusqu’à ce que « RECOVERY » disparaisse de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
« HDD ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Une erreur s’est produite au niveau du disque dur. Maintenez la touche @/1 du graveur enfoncée pendant plus de dix secondes jusqu’à ce que « WELCOME » apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Si cela ne résout pas le problème, formatez le disque dur du graveur en maintenant sa touche HDD enfoncée pendant plus de dix secondes jusqu’à ce que
« FORMAT » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal. Notez cependant que tout le contenu enregistré sur le disque dur sera effacé.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et il est impossible de retirer le disque lorsque vous
appuyez sur Z (ouvrir/fermer).
, Mettez le graveur hors tension. Lorsque l’horloge apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal, débranchez le cordon d’alimentation. Branchez-le en appuyant sur la touche A du graveur et relâchez-la une fois le plateau de lecture ouvert. Ensuite, maintenez la touche [/1 du graveur enfoncée pendant dix secondes environ jusqu’à ce que
« WELCOME » apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
« LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le plateau de lecture est verrouillé. Annulez le verrouillage enfant (page 63).
Un son mécanique retentit lorsque le graveur est mis hors tension.
, Pendant que le graveur règle l’horloge pour la fonction Réglage Horloge Auto ou balaye les canaux pour la fonction PDC/VPS, il se peut que vous entendiez des bruits d’utilisation (tels que le ventilateur interne), même si le graveur est hors tension. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Des bruits mécaniques sont reproduits par le caisson de graves ou le graveur quand aucun disque n’est lu.
, Le graveur et le caisson de graves possèdent des ventilateurs d’aération qui fonctionnent quand ils sont sous tension. Ce bruit mécanique peut aussi
être entendu quand le disque tourne. Ces sons sont des bruits de fonctionnement et ne sont pas anormaux.
Le graveur ou le caisson de graves reproduit un son mécanique.
, Les ventilateurs internes tournent plus rapidement quand la température augmente. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
« NOT IN USE » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal sur appui de la
touche FM/AM, 2 +/–, etc.
, Vérifiez les connexions entre le graveur et le caisson de graves.
, Mettez le caisson de graves sous tension
(l’indicateur ON/STANDBY du caisson s’illumine en vert).
« AMP PROTECT » s’affiche et l’indicateur ON/
STANDBY clignote en rouge sur le caisson de graves.
, La section de l’amplificateur du système ne fonctionne pas correctement. Débranchez le cordon d’alimentation du caisson de graves, puis reconnectez-le après deux minutes environ.
L’enceinte ne fonctionne pas normalement.
, Débranchez le cordon d’alimentation du caisson de graves de l’alimentation secteur. Patientez environ deux minutes jusqu’à ce que l’indicateur
POWER du caisson de graves s’éteigne, puis rebranchez le cordon d’alimentation.
119
FR

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.