Etape 6 : Raccordement du téléviseur et du graveur. Sony DAR RH1000, DAR RH7000
24
FR
Etape 6 : Raccordement du téléviseur et du graveur
Raccordez un câble vidéo pour visualiser des images (non fourni). Sélectionnez l’un des raccordements
A
à D présentés ci-après, selon la prise d’entrée de votre téléviseur ou projecteur.
Câble vidéo
(non fourni)
B
INPUT
VIDEO
Câble S-vidéo
(non fourni)
INPUT
S VIDEO
C
L
AUDIO
R
Téléviseur ou projecteur
Téléviseur ou projecteur vers i
IN
OUT
AERIAL vers LINE OUT
(VIDEO)
SYSTEM CONNECTOR
LINE 1 - TV
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 3/
DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 4 IN LINE OUT
LINE 1 – TV
(rouge)
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R vers LINE OUT (S VIDEO)
Graveur de DVD
~
AC IN
(bleu)
(vert) vers COMPONENT
VIDEO OUT
Cordon SCART (non fourni)
A
COMPONENT
VIDEO IN
Y
D
(vert)
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(bleu)
(rouge)
Câble vidéo composante
(non fourni)
Téléviseur ou projecteur
Téléviseur
: Sens du signal
Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de câbles vidéo entre le graveur et votre téléviseur.
• Les prises LINE ne reproduisent pas les signaux audio DTS des CD ou des DVD. Vous ne pouvez entendre le son
DTS qu’à partir de ces enceintes.
A
Raccordement à une prise d’entrée SCART
Effectuez le raccordement à l’aide d’un câble
SCART (non fourni) à la prise LINE 1-TV et à votre téléviseur. Veillez à brancher les fiches solidement afin d’éviter bourdonnements et parasites.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. Quand vous réglez « Sortie ligne1 » sur « S Vidéo » ou « RVB » sous « Régl. facile » (page 35), utilisez un câble SCART conforme au signal sélectionné.
B
Raccordement à une prise d’entrée vidéo
Effectuez le raccordement à la prise jaune LINE
OUT (VIDEO) à l’aide d’un câble vidéo (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
C
Raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Effectuez le raccordement à la prise LINE OUT (S
VIDEO) à l’aide d’un câble S-vidéo (non fourni).
Vous obtenez ainsi des images d’excellente qualité.
D
Raccordement aux prises d’entrée vidéo composante
(Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
,)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT
VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant
(non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les formats de signaux progressifs 525p/625p, vous devez utiliser ce raccordement, puis régler « Sortie
Composante » sous « Vidéo » sur « Oui »
(page 101). Appuyez ensuite sur la touche
PROGRESSIVE de la télécommande pour envoyer des signaux vidéo progressifs. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la touche
PROGRESSIVE » à la page 26.
Lors de la lecture d’images « écran large »
Il se peut que certaines images enregistrées ne puissent pas être affichées à l’écran de votre téléviseur. Pour modifier le format d’écran, reportez-vous à la page 101.
En cas de raccordement à un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 3/
DECODER du graveur (page 29).
Remarques
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de câbles vidéo entre le graveur et votre téléviseur.
• Vous ne pouvez pas utiliser la touche PROGRESSIVE avec les raccordements B et C.
• Lorsque vous raccordez le graveur au téléviseur via une prise SCART, la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le graveur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur la touche t TV/
DVD pour revenir à l’entrée du TV.
• Pour un raccordement SMARTLINK correct, vous devez utiliser un câble SCART doté de 21 broches.
Pour de plus amples informations sur ce raccordement, reportez-vous également au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Si vous raccordez ce graveur à un téléviseur à l’aide de
SMARTLINK, réglez « Sortie ligne1 » sur « Vidéo » sous « Régl. facile ».
A propos des fonctions SMARTLINK
(pour les raccordements SCART seulement)
Si le téléviseur raccordé (ou tout autre appareil raccordé tel qu’un décodeur numérique) est compatible avec SMARTLINK, NexTView
Link
*3
, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
ou T-V LINK
*5
, ce graveur utilise automatiquement la fonction SMARTLINK après que le raccordement A de la page 24 a été effectué
(l’indicateur SMARTLINK s’allume lors de la mise sous tension du téléviseur). Vous pouvez utiliser les fonctions SMARTLINK suivantes.
• Téléchargement préréglé
Vous pouvez télécharger les données préréglées du tuner de votre téléviseur vers ce graveur et régler le graveur en fonction de ces données dans le « Régl. facile ». Cela simplifie en outre la procédure de « Régl. facile ». Veillez à ne pas débrancher les câbles et à ne pas quitter la fonction de « Régl. facile » pendant cette opération (page 35).
,
Suite à la page suivante
25
FR
• Enreg. TV Direct
Vous permet d’enregistrer facilement ce que vous regardez à la télévision (page 39).
• One Touch Play (lecture par pression sur une touche)
Vous pouvez mettre le graveur et le téléviseur sous tension, régler l’entrée de votre téléviseur sur le graveur et lancer la lecture en appuyant une fois sur la touche H (lecture) (page 63).
• One Touch Menu (menu par pression sur une seule touche)
Vous pouvez mettre le graveur et le téléviseur sous tension, régler le téléviseur sur le canal du graveur et afficher le menu Liste de titres en appuyant une fois sur la touche LISTE DE
TITRES (page 63).
• One Touch Timer (minuterie par pression sur une touche)
Vous pouvez mettre le graveur et le téléviseur sous tension, régler le téléviseur sur le canal du graveur et afficher le menu de programmation de la minuterie en appuyant une fois sur la touche
TIMER (page 54).
• Mise hors tension automatique
Le graveur se met automatiquement hors tension s’il n’est pas utilisé après la mise hors tension du téléviseur.
• NexTView Download
Vous pouvez facilement régler la minuterie à l’aide de la fonction NexTView Download sur votre téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de
Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des marques commerciales de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » et « NexTView Link » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque commerciale de Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque commerciale de JVC
Corporation.
z
Conseil
SMARTLINK fonctionne également avec les téléviseurs et autres appareils dotés des fonctions EPG Timer
Control, EPG Title Download et Now Recording. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur ou tout autre appareil.
26
FR
Remarques
• Les fonctions SMARTLINK ne sont disponibles que si
« Vidéo » est sélectionné sous « Sortie ligne1 ».
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions indiquées ci-dessus.
Utilisation de la touche
PROGRESSIVE
La touche PROGRESSIVE permet de sélectionner le format de signal auquel le graveur
émet les signaux vidéo : entrelacé ou progressif.
1
Raccordez le graveur à l’aide des prises
COMPONENT VIDEO OUT (raccordement
D à la page 25).
2
Réglez « Sortie Composante » sous « Vidéo » sur « Oui » (page 101).
3
Appuyez sur la touche PROGRESSIVE.
« PROGRE » s’affiche sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal lorsque le graveur émet des signaux progressifs.
◆Progressif
Sélectionnez cette option si :
– votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs, et si
– le téléviseur est raccordé aux prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Notez que les images ne sont pas effacées et qu’aucune image ne s’affiche si vous sélectionnez la sortie de signaux progressifs alors que l’une ou l’autre des conditions ci-dessus n’est pas respectée.
◆Entrelacé
Sélectionnez cette option si :
– votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé à des prises autres que COMPONENT VIDEO OUT (LINE 2 OUT
(VIDEO ou S VIDEO)).
z
Conseil
Si vous sélectionnez la sortie de signaux progressifs, vous pouvez ajuster le signal en fonction du type de logiciel que vous regardez (page 102).
Remarque
N’oubliez pas que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas complètement compatibles avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage de parasites sur l’image. En cas de problèmes d’images à balayage progressif 525/
625, il est recommandé de commuter la connexion vers la sortie « définition standard ». Pour toute question relative à la compatibilité de nos téléviseurs avec ce modèle de graveur de DVD 525p/625p, contactez notre centre de service clientèle.
Raccordement d’un cordon audio
Si vous écoutez le son via les haut-parleurs de votre téléviseur, raccordez les prises LINE OUT du graveur aux prises d’entrée audio du téléviseur.
(rouge)
Câble audio
(non fourni)
(blanc)
INPUT
VIDEO
(blanc)
(rouge)
L
AUDIO
R
Téléviseur ou projecteur
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE OUT vers LINE OUT (AUDIO L/R)
IN
OUT
AERIAL
SYSTEM CONNECTOR
LINE 1 - TV
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 3/
DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 4 IN LINE OUT
Y
P /
P R / C R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
Graveur de DVD
: Sens du signal
Remarques
• Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (AUDIO L/R).
Cela entraînerait un bruit indésirable provenant des enceintes du téléviseur.
• Ne raccordez pas simultanément les prises LINE 4 IN
(AUDIO L/R) et LINE OUT (AUDIO L/R) aux prises audio du téléviseur. Cela entraînerait un bruit indésirable provenant des enceintes du téléviseur.
• Les prises LINE ne reproduisent pas les signaux audio
DTS des CD ou des DVD. Vous ne pouvez entendre le son DTS qu’à partir de ces enceintes.
27
FR

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.