Enregistrement. Sony Handycam HDR-FX1
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur les caméscopes numériques Handycam HDR-FX1. Ce caméscope HD est compatible avec les formats HDV et DV et permet d'enregistrer des vidéos de haute qualité sur des cassettes mini-DV. Il dispose de fonctions zoom, de réglages manuels pour l'exposition, la balance des blancs et la mise au point, ainsi que d'un profil d'image personnalisable.
Enregistrement
Enregistrement de films
Vous pouvez enregistrer des films au format
HDV ou au format DV.
Avant d’effectuer l’enregistrement, suivez
les étapes 1 à 7 de la section « Préparation »
Les films sont enregistrés en même temps que le son stéréo.
Voyant de tournage
Voyants de format
3
Tout en maintenant la touche verte enfoncée, réglez le commutateur
POWER à CAMERA.
Le voyant du format HDV s’allume et votre caméscope est réglé en attente d’enregistrement (réglage par défaut).
Le réglage de votre caméscope en attente d’enregistrement demande quelques instants.
Voyant de tournage
Commutateur POWER et touche REC START/
STOP
1
Ouvrez l’obturateur du pare-soleil.
2
Ouvrez le panneau ACL et ajustez-en l’angle.
4
Sélectionnez le format d’enregistrement.
Pour enregistrer au format HDV
Sélectionnez le menu (ENR.E/S),
[FORMAT ENR.], puis [HDV1080i]
apparaît à l’écran ACL et votre caméscope passe en attente d’enregistrement.
Pour enregistrer au format DV
Sélectionnez le menu (ENR.E/S),
[FORMAT ENR.], puis [DV] (p. 66).
apparaît à l’écran ACL, le voyant du format DV s’allume et le caméscope passe en attente d’enregistrement.
5
Appuyez sur REC START/STOP.
L’enregistrement démarre. [ENR.] s’affiche à l’écran ACL et le voyant de tournage du caméscope s’allume.
Appuyez de nouveau sur la touche REC
START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Pour mettre l’appareil hors tension
Réglez le commutateur POWER à OFF (CHG).
,
suite à la page suivante
Enregistrement
21
Pour enregistrer en contre-plongée
Utilisez la touche REC START/STOP de la poignée après avoir déverrouillé la manette
HOLD.
Pour visionner l’image en cours d’enregistrement, tournez le panneau ACL face
à vous ou le viseur vers le haut ou tournez l’écran ACL vers le bas, puis refermez et replacez le panneau ACL dans sa position d’origine avec l’écran ACL tourné vers l’extérieur.
Manette HOLD
Indicateurs affichés pendant l’enregistrement
Les indicateurs ne sont pas enregistrés sur la cassette.
La date, l’heure et les données de réglage du
caméscope (p. 48) ne s’affichent pas pendant
l’enregistrement.
6 0 min
HDV1080 i
ND
1
ENR.
0 : 0 0 : 0 0
6 0 min
L
R
A Format d’enregistrement (
)
ou
Le mode d’enregistrement (SP ou LP) apparaît également au format DV.
22
Enregistrement
B Autonomie de la batterie
La durée indiquée peut ne pas être correcte, en fonction de l’environnement d’utilisation du caméscope. Lorsque vous ouvrez ou fermez le panneau ACL, il faut environ 1 minute pour afficher l’autonomie correcte de la batterie.
C Statut d’enregistrement ([VEILLE] ou
[ENR.] (enregistrement))
D Code temporel ou compteur de bande
(heure : minutes : secondes)
Le code temporel de ce caméscope utilise le système de temps réel.
E Capacité d’enregistrement de la cassette
F Niveau du volume du microphone (p. 39)
La marque centrale apparaît au centre de l’écran lorsque [MARQUE CENT.] est réglé à [MARCHE] dans le menu
(RÉGL. CAMÉS.). Elle permet de composer des images à l’écran.
H Filtre ND
Si [ND1] ou [ND2] clignote à l’écran,
b
Remarque
• Avant de changer la batterie, réglez le commutateur
POWER à OFF (CHG).
• Si le caméscope reste en attente d’enregistrement pendant plus de cinq minutes environ, il quitte automatiquement le mode de veille (le tambour arrête de tourner) afin d’éviter l’usure de la bande et la décharge de la batterie. Étant donné que l’alimentation n’est pas coupée, vous pouvez reprendre l’enregistrement en appuyant de nouveau sur REC START/STOP. Il peut s’écouler quelques instants avant que l’appareil ne recommence à enregistrer, mais ceci est normal.
z
Conseil
• Vous pouvez enregistrer les barres de couleur sur une cassette. Si vous enregistrez des films contenant des barres de couleur, vous pouvez ajuster la couleur tout en observant les barres de couleur lorsque vous visionnez les images sur un téléviseur ou un moniteur. Pour afficher les barres de couleur, appuyez sur BARS. Appuyez de nouveau sur BARS pour les masquer.
• Pour assurer une transition homogène sur une cassette entre la dernière scène enregistrée et la nouvelle, notez les points suivants.
– Ne retirez pas la cassette. (L’image est enregistrée en continu sans rupture, même si vous mettez l’appareil hors tension.)
– N’enregistrez pas d’images au format HDV et DV sur la même cassette.
– N’enregistrez pas d’images en mode SP et LP sur la même cassette.
– Évitez d’arrêter l’enregistrement d’un film en mode LP.
• L’heure d’enregistrement, la date et les données de réglage du caméscope sont enregistrées automatiquement sur la cassette, sans être affichées
à l’écran. Vous pouvez visionner ces informations en cours de lecture en appuyant sur DATA CODE
• Les fonctions suivantes risquent de ne pas fonctionner correctement avec une cassette enregistrée à la fois aux formats HDV et DV :
– Zero set memory
– Recherche par date
– Recherche d’index
Prise de vue sur une durée plus importante
Utilisation du zoom
Les manettes du zoom se trouvent sur le caméscope lui-même et sur la poignée.
L’utilisation occasionnelle du zoom est efficace, cependant, pour obtenir de meilleurs résultats, il est préférable de l’utiliser avec parcimonie.
1 cm (environ 1/2 po)*
80 cm (environ 2 5/8 pi)*
Dans le menu (ENR.E/S), sélectionnez
[
MODE ENR.], puis [LP] (p. 66).
En mode LP, vous pouvez enregistrer 1,5 fois plus longtemps qu’en mode SP.
Une cassette enregistrée en mode LP doit être lue uniquement sur ce caméscope.
* Distance minimale nécessaire entre votre caméscope et le sujet afin d’obtenir une mise au point nette, avec ce côté-ci de la manette.
1
Réglez le commutateur ZOOM à
LEVER/REMOTE.
2
Appuyez légèrement sur la manette du zoom pour obtenir un zoom plus lent.
Continuez à appuyer pour obtenir un zoom plus rapide.
Pour filmer un plan plus large
Appuyez sur le côté W de la manette du zoom électrique.
Le sujet semble plus éloigné (Grand angle).
Pour filmer en plus gros plan
Appuyez sur le côté T de la manette du zoom électrique.
Le sujet semble plus rapproché
(téléobjectif).
,
suite à la page suivante
Enregistrement
23
Utilisation du zoom de la poignée
Vous pouvez ajuster la vitesse du zoom avec le commutateur du zoom de la poignée lorsque vous utilisez la manette du zoom de la poignée.
Manette du zoom de la poignée
Commutateur du zoom de la poignée
Utilisation de la bague du zoom
Vous pouvez zoomer à la vitesse de votre choix.
Un ajustement précis est également possible.
1
Réglez le commutateur ZOOM à RING.
2
Tournez la bague du zoom pour zoomer.
b
Remarque
• Tournez la bague du zoom à la vitesse appropriée. Il est possible que le zoom ne suive pas la vitesse de rotation de la bague si cette dernière est tournée trop rapidement.
• Lorsque vous effectuez un zoom à l’aide de la télécommande, réglez le commutateur ZOOM à
LEVER/REMOTE.
• La position du zoom et l’angle de l’image varient lorsque le commutateur ZOOM est commuté de
LEVER/REMOTE à RING.
• Si vous tournez la bague du zoom rapidement, le bruit du moteur s’amplifie car le moteur de zoom tourne à grande vitesse. Si le bruit du moteur est trop fort et vous gêne pour l’enregistrement, utilisez la manette du zoom ou la télécommande.
Bague du zoom
1
Réglez le commutateur ZOOM à
LEVER/REMOTE.
2
Réglez le zoom de la poignée à H (élevé) ou L (faible).
Vous pouvez régler la vitesse du zoom de la manette du zoom de la poignée à H ou L dans [MANIP. ZOOM] dans le menu
(RÉGL. CAMÉS.). Par défaut, [H]
est réglé à 6 et [L] à 3 (p. 60).
3
Appuyez sur la manette du levier du zoom de la poignée pour effectuer un zoom avant ou arrière.
b
Remarque
• Vous ne pouvez pas ajuster la vitesse du zoom en appuyant sur la manette du zoom de la poignée.
Changez la vitesse du zoom en réglant
• Vous ne pouvez pas ajuster la manette du zoom de la poignée lorsque le commutateur du zoom de la poignée est réglé à OFF.
• Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom de la manette du zoom électrique sur le caméscope en commutant le commutateur du zoom de la poignée.
24
Enregistrement
Prise de vue en mode miroir
Vous pouvez tourner le panneau ACL vers le sujet filmé de manière que le sujet et vousmême puissiez visionner l’image en cours d’enregistrement. Vous pouvez également utiliser cette fonction lorsque vous effectuez vous-même l’enregistrement ou afin de maintenir l’attention des jeunes enfants sur le caméscope pendant que vous les filmez.
Jusqu’à environ 100 degrés
Affichage des informations de réglage de l’enregistrement
– Vérification de l’état
Vous pouvez vérifier la valeur de réglage des options suivantes en mode de veille ou pendant l’enregistrement.
• Réglage audio comme le niveau de volume du
• Réglage de sortie ( réglages [COMPOSANT],
[CONV.i.LINK] et [FORMAT TV]) (p. 66)
• Fonctions affectées aux touches ASSIGN
• Réglage du profil de l’image (p. 36)
Ouvrez le panneau ACL à 180 degrés, puis faites-le pivoter vers le sujet jusqu’au déclic.
Une image miroir du sujet s’affiche à l’écran
ACL, mais l’image enregistrée est normale.
1
Appuyez sur STATUS CHECK.
2
Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour afficher l’option de votre choix.
À chaque fois que vous tournez la molette, les options apparaissent dans l’ordre suivant :
AUDIO t SORTIE t ASSIGN t
PICT. PROFILE
,
suite à la page suivante
Enregistrement
25
Pour masquer l’affichage des informations de réglage de l’enregistrement
Appuyez sur STATUS CHECK.
b
Remarque
• Les informations concernant le réglage du profil de l’image n’apparaissent pas lorsque cette option est réglée à [ARRÊT].
Réglage de l’exposition
L’exposition est réglée automatiquement par défaut.
Si vous souhaitez des images plus lumineuses ou plus sombres que celles obtenues avec le réglage de l’exposition automatique, utilisez
la fonction de réglage manuel (p. 29) ou
personnalisez la qualité de l’image à l’aide de
la fonction PICTURE PROFILE (p. 36).
Réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour
Lorsque le sujet filmé est éclairé en contrejour, vous pouvez régler l’exposition pour
éviter que le sujet ne soit très sombre.
Appuyez sur BACK LIGHT en cours d’enregistrement ou en mode de veille.
.
s’affiche.
Pour désactiver la fonction de compensation du contre-jour, appuyez de nouveau sur BACK
LIGHT.
26
Enregistrement
b
Remarque
• La fonction de compensation du contre-jour est annulée lorsque vous appuyez sur SPOT LIGHT.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de compensation du contre-jour lorsque plusieurs options outre l’iris, le gain et la vitesse d’obturation sont ajustées manuellement.
Prise de vue d’un sujet fortement
éclairé – SPOT LIGHT
Lorsque le sujet est éclairé par une lumière forte comme au théâtre, utilisez le projecteur pour éviter que les visages des personnes n’apparaissent trop blancs.
Réglage de la balance des blancs
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière de l’environnement d’enregistrement.
Les données de réglage de la balance des blancs de deux différentes conditions d’enregistrement peuvent être réglées et mémorisées séparément dans la mémoire A et dans la mémoire B. En cours d’enregistrement, vous pouvez rappeler les données de réglage contenues dans la mémoire avec le commutateur WHT BAL
(balance des blancs). Les données de réglage sont conservées pendant environ 3 mois tant que vous ne procédez pas à un nouveau réglage, même si l’alimentation est coupée.
En mode d’enregistrement ou de veille, appuyez sur SPOT LIGHT.
s’affiche.
Pour désactiver la fonction du projecteur, appuyez de nouveau sur SPOT LIGHT.
b
Remarque
• La fonction du projecteur est annulée lorsque vous appuyez sur BACK LIGHT.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction du projecteur lorsque plusieurs options en dehors de l’iris, du gain et de la vitesse d’obturation sont ajustées manuellement.
(activation par pression unique)
WHT BAL
1
En cours d’enregistrement ou en veille, réglez le commutateur AUTO LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
2
Appuyez sur WHT BAL.
,
suite à la page suivante
Enregistrement
27
3
Réglez le commutateur WHT BAL à A ou B.
4
Filmez un sujet blanc comme un morceau de papier remplissant entièrement l’écran, dans les mêmes conditions d’éclairage que le sujet.
5
Appuyez sur (activation par pression unique) WHT BAL.
A ou B clignote rapidement.
Lorsque la balance des blancs est ajustée,
A ou B s’allume et les données de réglage sont mémorisées.
Pour rappeler les données de réglage contenues dans la mémoire
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur AUTO
LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
2
Réglez le commutateur WHT BAL à A ou B.
3
Appuyez sur WHT BAL.
La balance des blancs est réglée au réglage rappelé.
b
Remarque
• Évitez de soumettre le caméscope à un choc mécanique pendant que A ou B clignote.
• Si A ou B n’arrête pas de clignote pour rester allumer en continu, le caméscope ne parvient pas à régler la balance des blancs. En pareil cas, utilisez la balance des blancs préréglée ou automatique.
Pour utiliser la balance des blancs préréglée
Votre caméscope dispose de deux jeux de valeurs de balance des blancs que vous pouvez sélectionner en fonction de la lumière de la scène d’enregistrement.
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur AUTO
LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez le menu (RÉGL.
CAMÉS.) en tournant la molette SEL/
PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
4
Sélectionnez [PRÉRÉG.BAL.B] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
5
Sélectionnez l’option souhaitée en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Option
[EXTÉRIEUR]
( )
[INTÉRIEUR]
(n)
Scène d’enregistrement
• vues de nuit en général, enseignes lumineuses ou feux d’artifice
• coucher et lever de soleil
• sous des lampes fluorescentes
• lors d’une fête ou dans un studio où les conditions d’éclairage changent rapidement
• sous des lampes vidéo, telles que celles d’un studio, des lampes au sodium, des lampes au mercure ou des lampes fluorescentes blanc chaud
6
Appuyez sur MENU pour masquer l’écran des menus.
7
Réglez le commutateur WHT BAL à
PRESET.
8
Appuyez sur WHT BAL.
La balance des blancs est réglée au réglage sélectionné.
Pour restaurer la balance des blancs automatique
Appuyez sur WHT BAL ou réglez le commutateur AUTO LOCK à AUTO LOCK.
b
Remarque
• Si vous réglez le commutateur AUTO LOCK à
AUTO LOCK, les autres options réglées manuellement (iris, gain, vitesse d’obturation) passent également temporairement au réglage automatique.
28
Enregistrement
Enregistrement à l’aide de réglages manuels
Vous pouvez régler manuellement l’iris, le gain, etc., en fonction de la luminosité de la scène d’enregistrement ou afin d’obtenir les effets désirés.
Ajustez l’iris, le gain, la vitesse d’obturation et la balance des blancs après avoir réglé le commutateur AUTO LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
En fonction de la position du commutateur
AUTO LOCK, vous pouvez conserver ou non les réglages de ces fonctions.
Position Fonction
AUTO LOCK Pour procéder à un réglage automatique.
Centre (pour quitter le mode de verrouillage automatique)
HOLD
Pour procéder à un réglage manuel.
Sélectionnez cette position après avoir procédé aux réglages manuellement afin de les conserver.
Reportez-vous à la page 27 pour plus de détails
sur le réglage de la balance des blancs.
b
Remarque
• Si vous souhaitez régler l’exposition intentionnellement à un niveau non approprié, réglez l’iris, le gain et la vitesse d’obturation manuellement.
• Si vous réglez uniquement l’iris, la vitesse d’obturation ou le gain manuellement, vous pouvez enregistrer en donnant respectivement la priorité à l’iris, à la vitesse d’obturation ou au gain.
z
Conseil
• Pour ajuster la luminosité des images, réglez toutes les valeurs de l’iris, du gain et de la vitesse d’obturation au mode d’ajustement manuel, puis tournez le levier de l’iris.
Réglage de l’iris
Vous pouvez régler manuellement la quantité de lumière pénétrant dans l’objectif.
Au fur et à mesure que l’iris s’ouvre (indices de diaphragme plus petits), la quantité de lumière augmente. La profondeur de mise au point diminue et seul le sujet apparaît net à la mise au point.
Au fur et à mesure que l’iris se referme
(indices de diaphragme plus grands), la quantité de lumière diminue et la profondeur de mise au point s’élargit.
Levier IRIS
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur AUTO
LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
2
Appuyez sur IRIS.
L’indice du diaphragme courant (F) s’affiche.
,
suite à la page suivante
Enregistrement
29
3
Faites tourner le levier IRIS vers un indice de diaphragme souhaité.
L’indice du diaphragme (F) varie entre F1,6
à F11 et Fermer, et la valeur correspondante apparaît.
Pour restaurer le réglage automatique
Appuyez sur IRIS ou réglez le commutateur
AUTO LOCK à AUTO LOCK.
b
Remarque
• Si vous réglez le commutateur AUTO LOCK à
AUTO LOCK, les autres options réglées manuellement (gain, vitesse d’obturation, balance des blancs) passent également temporairement au réglage automatique.
• Lorsque le zoom passe de W (grand angle) à T
(téléobjectif), l’indice du diaphragme varie de F1,6 à
F2,8.
z
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le sens de rotation du levier de l’iris avec [LEVIER IRIS] dans le menu
• L’iris a un impact important sur la « profondeur de champ », c’est-à-dire la profondeur de mise au point.
Un iris ouvert réduit la profondeur de champ
(profondeur de mise au point plus courte) et un iris fermé augmente la profondeur de champ
(profondeur de mise au point plus grande). Utilisez l’iris efficacement en fonction de l’objectif de votre enregistrement.
Réglage du gain
Ajustez le gain manuellement lorsque vous filmez des objets noirs ou sombres si vous ne souhaitez pas que le CAG (contrôle automatique du gain) soit activé.
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur AUTO
LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
2
Appuyez sur GAIN.
La valeur courante du gain s’affiche.
3
Réglez le commutateur GAIN à la position souhaitée.
Trois niveaux de gain sont disponibles
(H (élevé), M (moyen), L(faible)).
Vous pouvez régler la valeur des positions respectives avec [RÉGLAGE GAIN] dans le menu
Les réglages par défaut de chaque position sont 18 dB (H), 9 dB (M) et 0 dB (L).
Plus la valeur est élevée, plus le gain est important.
30
Enregistrement
Pour restaurer le réglage automatique
Appuyez sur GAIN ou réglez le commutateur
AUTO LOCK à AUTO LOCK.
b
Remarque
• Si vous réglez le commutateur AUTO LOCK à
AUTO LOCK, les autres options réglées manuellement (iris, vitesse d’obturation, balance des blancs) deviennent également temporairement automatiques.
Réglage de la vitesse d’obturation
Vous pouvez ajuster et régler manuellement la vitesse d’obturation pour plus de confort.
Selon la vitesse d’obturation, vous pouvez faire en sorte que le sujet semble immobile ou au contraire accentuer la fluidité du mouvement.
3
Ajustez la vitesse d’obturation en tournant la molette SEL/PUSH EXEC.
Vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation comprise entre 1/4 de seconde et 1/10000 de seconde.
La vitesse d’obturation sélectionnée apparaît à l’écran. Par exemple, si vous sélectionnez 1/100 de seconde, [100] apparaît. Plus le nombre affiché à l’écran est élevé, plus la vitesse d’obturation est rapide. Plus le nombre affiché à l’écran est faible, plus la vitesse d’obturation est lente.
Pour restaurer le réglage automatique
Appuyez sur SHUTTER SPEED ou réglez le commutateur AUTO LOCK à AUTO LOCK.
b
Remarque
• Si vous réglez le commutateur AUTO LOCK à
AUTO LOCK, les autres options réglées manuellement (iris, gain, balance des blancs) passent également temporairement au réglage automatique.
z
Conseil
• Il est difficile d’effectuer une mise au point automatique avec une vitesse d’obturation faible.
Une mise au point manuelle avec le caméscope fixé sur un trépied est recommandée dans ce cas.
• L’image peut vaciller ou les couleurs peuvent varier sous des lampes fluorescentes, des lampes au sodium ou des lampes au mercure.
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur AUTO
LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique.
2
Appuyez sur SHUTTER SPEED.
Enregistrement
31
Ajustement du volume de lumière
– ND FILTER
Vous pouvez filmer le sujet clairement en utilisant le filtre ND lorsque l’environnement de prise de vue est trop lumineux.
Il existe deux niveaux de réglage du filtre
ND. Le filtre ND 1 réduit le volume de lumière d’environ 1/6 et le filtre ND 2 d’environ 1/32.
b
Remarque
• Si vous déplacez le commutateur ND FILTER en cours d’enregistrement, l’image et le son peuvent
être déformés.
• Si vous ajustez l’iris manuellement, aucun indicateur de filtre ND n’apparaît même si le filtre
ND doit être activé.
z
Conseil
• Si vous fermez trop l’iris lors de la prise de vue d’un sujet lumineux, il peut se produire une diffraction, provoquant une mise au point floue. (C’est un phénomène courant avec les caméras vidéo.) Le filtre ND supprime ce phénomène et permet d’obtenir de meilleurs résultats de prise de vue.
Si [ND1] ou [ND2] clignote en mode de veille, réglez le commutateur ND FILTER
à la position correspondante.
Si [ND1] clignote
Réglez le commutateur ND FILTER à 1 pour allumer [ND1].
Si [ND2] clignote
Réglez le commutateur ND FILTER à 2 pour allumer [ND2].
Si [ND OFF] clignote
Réglez le commutateur ND FILTER à OFF pour éteindre l’indicateur.
32
Enregistrement
Affichage du motif rayé pour ajuster la luminosité
Si dans une partie de l’écran, la luminosité dépasse un certain niveau, la partie peut apparaître excessivement blanche à la lecture. En affichant le motif rayé sur cette partie, vous pouvez éviter d’oublier d’ajuster la luminosité avant de filmer.
Sélectionnez le niveau de luminosité pour afficher le motif rayé dans le réglage du menu.
4
Sélectionnez le niveau souhaité en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Sélectionnez une valeur comprise entre [70] et [100] ou [100+]. Si vous sélectionnez
[70], le motif rayé apparaît sur la partie de
70±5 % du signal de brillance.
Si vous sélectionnez [100+], le motif rayé apparaît au niveau de toutes les zones dont le signal de brillance est supérieur à 100 %.
Le réglage par défaut est [100+].
5
Appuyez sur MENU pour masquer l’écran des menus.
6
Réglez le commutateur ZEBRA/
PEAKING à ZEBRA.
Le motif rayé apparaît.
Pour masquer le motif rayé
Réglez le commutateur ZEBRA/PEAKING à
OFF.
b
Remarque
• Le motif rayé n’est pas enregistré sur la bande.
• Vous ne pouvez pas utiliser le motif rayé lorsque la
fonction d’intensification est activée (p. 35).
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez le menu (RÉGL.
CAMÉS.) en tournant la molette SEL/
PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
3
Sélectionnez [NIVEAU ZÈBRE] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Enregistrement
33
Réglage de la mise au point
La mise au point est réglée automatiquement par défaut.
Réglage manuel de la mise au point
Vous pouvez régler manuellement la mise au point en fonction des conditions de prise de vue.
Utilisez cette fonction dans les cas suivants :
– pour filmer un sujet se trouvant derrière une fenêtre couverte de gouttes de pluie ;
– pour filmer des bandes horizontales ;
– pour filmer un sujet avec peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan ;
– lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point sur un sujet à l’arrière-plan ;
– pour filmer un sujet immobile à l’aide d’un trépied.
Bague de mise au point
1
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur
FOCUS à MAN (manuel).
9
s’affiche.
2
Faites tourner la bague de mise au point pour effectuer la mise au point.
9
passe à lorsque la mise au point ne peut pas être réglée sur un sujet plus lointain.
9
passe à lorsque la mise au point ne peut pas être réglée sur un sujet plus proche.
Conseils sur la mise au point manuelle
• Il est plus simple d’effectuer une mise au point sur le sujet en utilisant la fonction de zoom. Déplacez la manette de zoom vers
T (téléobjectif) pour régler la mise au point, puis vers W (grand angle) pour régler le zoom pour la prise de vue.
• Lorsque vous souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez la manette de zoom vers W (grand angle) pour agrandir au maximum l’image, puis réglez la mise au point.
Pour faire la mise au point sur un sujet distant
Filmez le sujet avec le commutateur FOCUS à la position INFINITY.
s’affiche.
Si vous relâchez le commutateur, l’appareil revient en mise au point automatique.
Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet distant lorsque la mise au point est effectuée sur un sujet proche à l’aide de la mise au point automatique.
Pour utiliser la mise au point étendue
Appuyez sur EXPANDED FOCUS.
[EXPANDED FOCUS] apparaît et le centre de l’écran est agrandi de deux fois environ. Le réglage de la mise au point est plus facile à vérifier pendant la mise au point manuelle.
L’écran revient à sa taille d’origine après environ 5 secondes.
34
Enregistrement
Tant que la bague de mise au point est tournée, l’image reste agrandie. L’image revient à sa taille d’origine environ 2 secondes après que vous avez relâché la bague ou lorsque vous appuyez sur REC START/STOP.
Pour régler automatiquement la mise au point
Réglez le commutateur FOCUS à AUTO.
Pour régler automatiquement la mise au point de façon temporaire
Enregistrez le sujet alors que la touche PUSH
AUTO est enfoncée.
Si vous relâchez la touche, le réglage revient en mise au point manuelle.
Utilisez cette fonction pour faire la mise au point d’un sujet à un autre. La transition entre les scènes s’effectue de façon homogène.
z
Conseil
• Les informations relatives à la distance focale (utiles dans un environnement sombre dans lequel le réglage de la mise au point est difficile à réaliser) s’affichent pendant environ trois secondes dans les cas suivants (elles ne s’affichent cependant pas correctement si vous utilisez un convertisseur (en option) :
– lorsque le mode de mise au point passe du mode automatique au mode manuel ;
– lorsque vous tournez la bague de mise au point.
Intensification du contour de mise au point – PEAKING
Vous pouvez intensifier le contour de l’image
à l’écran pour faciliter la mise au point.
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, réglez le commutateur ZEBRA/
PEAKING à PEAKING.
Pour annuler l’intensification
Réglez le commutateur ZEBRA/PEAKING à
OFF.
b
Remarque
• L’intensification n’est pas enregistrée sur la bande.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’intensification lorsque le motif rayé est activé
z
Conseil
• Pour faciliter la mise au point, utilisez la fonction d’intensification avec la mise au point étendue.
Enregistrement
35
Personnalisation de la qualité de l’image ou du son
Personnalisation de la qualité de l’image – PICTURE PROFILE
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en ajustant l’intensité des couleurs, la luminosité, la balance des blancs, etc. Vous avez le choix entre 6 différents réglages de la qualité de l’image selon l’heure de la journée, les conditions météo, la personne utilisant le caméscope et vous pouvez les enregistrer dans la mémoire.
Raccordez votre caméscope à un téléviseur ou à un moniteur et ajustez la qualité de l’image tout en observant l’image à l’écran du téléviseur ou du moniteur.
Par défaut, les réglages [PP1] à [PP6] sont enregistrés avec des réglages de la qualité de l’image pour les conditions de prise de vue suivantes.
Numéro de profil d’image
PP1
PP2
PP3
PP4
PP5
PP6
Conditions de prise de vue
Réglage approprié pour filmer au format HDV
Réglage approprié pour filmer au format DV
Réglage approprié pour filmer les personnes
Réglage approprié pour filmer les images avec un aspect cinématographique
Réglage approprié pour filmer un coucher de soleil
Réglage approprié pour filmer en noir et blanc
Vous pouvez modifier les réglages ci-dessus à votre convenance.
1
En mode de veille, appuyez sur
PICTURE PROFILE.
2
Sélectionnez un numéro de profil d’image en tournant la molette SEL/
PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
[PP1] à [PP6] sont disponibles.
3
Sélectionnez [RÉGLAGE] en appuyant sur la molette SEL/PUSH
EXEC, puis appuyez sur la molette.
4
Sélectionnez une option à ajuster en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
5
Ajustez la qualité d’image en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Option
[NIV
COULEUR]
[PHASE
COUL]
Réglage
– 7 (faible) à + 7 (élevé)
– 8 : noir et blanc
– 7 (teinte tendant vers le vert) à + 7 (teinte tendant vers le rouge)
36
Enregistrement
Option
[NETTETÉ]
[DTL
NUA.PEAU]
[RÉGL.EA]
Réglage
0 (plus doux) à 15 (plus net)
Permet d’amoindrir les rides en supprimant les contours de la partie de la couleur de peau à intensifier.
[TYPE1] (la gamme des couleurs de peau est petite) à
[TYPE3] (la gamme des couleurs de peau est large)
Dans le cas de [TYPE3], l’effet peut également être appliqué à une couleur qui n’est pas une couleur de peau.
[ARRÊT] : aucun ajustement
– 7 (plus sombre) à + 7 (plus clair)
[LIM.CAG]
[LIM IRIS
AUT]
Sélectionnez la limite supérieure du gain
([ARRÊT], 12 dB, 6 dB,
0 dB).
[ARRÊT] est 18 dB.
Sélectionnez l’indice du diaphragme le plus élevé pour l’ajustement automatique (F11, F6,8, F4).
[RÉGL BAL.B] – 7 (pour que les parties blanches prennent une teinte bleutée) à + 7 (pour que les parties blanches prennent une teinte rougeâtre)
[SENS.AWB] Pour régler le fonctionnement de la balance des blancs sous une source de lumière rougeâtre, comme une lampe incandescente, une bougie ou encore sous une source de lumière bleutée comme en extérieur.
[ÉLEVÉ] (les teintes rouges ou bleues sont réduites) à
[BAS] (les teintes rouges ou bleues sont intensifiées)
[SENS.AWB] n’est pas efficace sous un ciel clair ou au soleil.
Option
[CINEMA-
TONE
γ]
[CINE-
FRAME]
[COPIER]
Réglage
[MARCHE] : les images sont enregistrées avec la courbe gamma qui reproduit la séquence de gradation naturelle, similaire à celles des caméras de films de cinéma.
[CINEFRAME 30] : les images sont enregistrées avec une atmosphère semblable à celle des films de cinéma. L’effet de fluidité obtenu est meilleur qu’avec
[CINEFRAME 24].
[CINEFRAME 24] : les images sont enregistrées avec l’atmosphère de 24 vues par seconde utilisée pour l’enregistrement des films de cinéma.
[ARRÊT] : enregistrement normal
Pour copier un réglage de profil d’image dans d’autres profils d’image.
[RÉINITIALIS] Permet de rétablir le réglage par défaut du profil d’image.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres options.
7
Sélectionnez [ RETOUR] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
8
Sélectionnez [OK] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Un indicateur de profil d’image apparaît.
Pour désactiver le mode de profil d’image
Sélectionnez [ARRÊT] à l’étape 2, puis appuyez sur la molette SEL/PUSH EXEC.
,
suite à la page suivante
Enregistrement
37
Pour vérifier les réglages du profil de l’image
En mode d’enregistrement ou en mode de veille,
appuyez sur STATUS CHECK (p. 25).
Pour copier le réglage du profil d’image dans d’autres profils d’image
1
Appuyez sur PICTURE PROFILE.
2
Sélectionnez le numéro du profil d’image
à partir duquel vous souhaitez effectuer la copie en tournant la molette SEL/
PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
3
Sélectionnez [RÉGLAGE] en appuyant sur la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
4
Sélectionnez [COPIER] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
5
Sélectionnez le numéro du profil d’image vers lequel vous souhaitez effectuer la copie en tournant la molette SEL/PUSH
EXEC, puis appuyez sur la molette.
6
Sélectionnez [OUI] à nouveau en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Si vous décidez de ne pas copier les réglages, sélectionnez [NON].
7
Appuyez sur PICTURE PROFILE.
Pour réinitialiser les réglages du profil d’image
Vous pouvez réinitialiser les réglages du profil d’image pour chaque numéro de profil d’image.
Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages du profil d’image en une seule fois.
1
Appuyez sur PICTURE PROFILE.
2
Sélectionnez le numéro du profil d’image
à réinitialiser en tournant la molette
SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
3
Sélectionnez [RÉGLAGE] en appuyant sur la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
4
Sélectionnez [RÉINITIALIS] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
38
Enregistrement
5
Sélectionnez [OUI] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
Si vous décidez de ne pas réinitialiser le profil d’image, sélectionnez [NON].
6
Appuyez sur PICTURE PROFILE.
b
Remarque
• Si vous ajustez manuellement l’iris, le gain, la vitesse d’obturation, vous ne pouvez pas obtenir l’effet [RÉGL.EA].
• Si vous ajustez l’iris manuellement, vous ne pouvez pas obtenir l’effet de [LIM IRIS AUT].
• Si l’objet est lumineux de sorte que l’indice du diaphragme réglé dans [LIM IRIS AUT] n’est pas approprié, il est possible que la vitesse d’obturation atteigne automatiquement 1/2000.
• Si vous ajustez le gain manuellement, vous ne pouvez pas obtenir l’effet de [LIMIT.CAG].
• Si vous sélectionnez [CINEFRAME 24] alors que la vitesse d’obturation est inférieure à 1/30, cette dernière est automatiquement réglée à 1/60.
• Si vous sélectionnez [CINEFRAME 30] alors que la vitesse d’obturation est inférieure à 1/15, cette dernière est automatiquement réglée à 1/30.
Réglage du niveau d’enregistrement audio – Niveau de volume du microphone
Vous pouvez ajuster le volume du microphone lors de la prise de vue. Il est recommandé de vérifier le volume avec le casque.
Prise de vue d’une image à l’aide de diverses fonctions
Transition homogène des scènes
– Transition de prise de vue
1
Ouvrez le couvercle et réglez le commutateur AUTO/MAN à MAN.
Le dispositif de mesure du niveau sonore s’affiche.
2
En cours d’enregistrement ou en mode de veille, ajustez le volume en tournant la molette AUDIO LEVEL.
Pour restaurer le réglage automatique
Réglez le commutateur AUTO/MAN à AUTO.
b
Remarque
• Vous ne pouvez pas ajuster le volume de l’entrée audio à partir de la prise AUDIO/VIDEO ou de la prise HDV/DV.
z
Conseil
• Pour vérifier les informations relatives au réglage audio de façon plus détaillée, appuyez sur STATUS
CHECK (p. 25). Vous pouvez également vérifier le
volume du microphone pendant l’ajustement automatique.
Vous pouvez enregistrer les réglages de la mise au point, du zoom, de l’iris, du gain, de la vitesse d’obturation et de la balance des blancs, puis modifier le réglage de la prise de vue à partir du réglage courant ou du réglage enregistré, de sorte à obtenir une transition homogène des scènes (transition de prise de vue).
Par exemple, vous pouvez faire changer la mise point réglée à des objets proches vers des objets lointains ou modifier la profondeur de champ en réglant l’iris. En outre, vous pouvez filmer des scènes sous différentes conditions de prise de vue avec une transition homogène. Si vous enregistrez la fonction d’ajustement manuel de la balance des blancs, la transition entre les objets situés à l’intérieur et ceux situés à l’extérieur se déroulera de façon homogène.
Utilisez un trépied afin d’éviter les bougés du caméscope.
SHOT A (Prise de vue A)
SHOT B (Prise de vue B)
Réglez la courbe de transition et la durée à l’aide [SHOT TRANS] dans le menu
,
suite à la page suivante
Enregistrement
39
REC
START/STOP
Étape 1 : mémorisez les réglages
1
Appuyez plusieurs fois sur STORE/
CHECK/EXEC pour allumer le voyant
STORE.
2
Ajustez manuellement les options souhaitées.
Pour ajuster manuellement les options de réglage du caméscope comme l’iris, réglez le commutateur AUTO LOCK à la position centrale afin de quitter le mode de verrouillage automatique. Reportez-vous
aux pages 27 à 31 pour plus de détails sur
l’ajustement.
3
Appuyez sur une touche (A ou B) pour sélectionner l’emplacement de mémorisation.
Le réglage est mémorisé sur la touche sélectionnée. Les réglages sont respectivement appelés Shot A (prise de vue A) et Shot B (prise de vue B).
b
Remarque
• Si vous réglez le commutateur POWER à OFF
(CHG), les réglages mémorisés pour Shot A et B sont supprimés.
Étape 2 : vérifiez les réglages mémorisés (Shot)
1
Appuyez plusieurs fois sur STORE/
CHECK/EXEC pour allumer le voyant
CHECK.
2
Appuyez sur la touche (A ou B) sur laquelle le réglage a été mémorisé.
Le réglage sélectionné sera appliqué sur l’image à l’écran. La mise au point, le zoom, etc. sont automatiquement ajustés suivant le réglage mémorisé.
b
Remarque
• Vous ne pouvez pas vérifier l’heure et la courbe de transition définis à l’aide de [SHOT TRANS] dans le menu (RÉGL. CAMÉS.)
Enregistrement à l’aide de la fonction de transition de prise de vue
1
Appuyez plusieurs fois sur STORE/
CHECK/EXEC pour allumer le voyant
EXEC.
2
Appuyez sur REC START/STOP.
3
Appuyez sur la touche (A ou B) sur laquelle le réglage de votre choix a été mémorisé.
Les images seront enregistrées avec les réglages, passés automatiquement des réglages courants aux réglages mémorisés.
1 2 0 min
SHOT TRANS
ENR.
0 : 0 0 : 0 5
EXEC
SHOT A
SHOT B
S E
Barre de transition
S : début
E : fin b
Remarque
• Vous ne pouvez pas zoomer, faire la mise au point ou procéder à un réglage manuel pendant que vous vérifiez ou que vous activez la transition de prise de vue.
• Lorsque vous modifiez [SHOT TRANS] dans le menu (RÉGL. CAMÉS.), éteignez le voyant
STORE/CHECK/EXEC en appuyant sur la touche.
• Vous ne pouvez pas récupérer les réglages précédant les réglages mémorisés Shot A ou B une fois que vous avez activé la transition de prise de vue en cours d’enregistrement.
• Si vous appuyez sur les touches suivantes lors de la transition de prise de vue, cette opération est annulée :
– PICTURE PROFILE
– MENU
– P-MENU
– EXPANDED FOCUS
– STATUS CHECK
40
Enregistrement
z
Conseil
• Vous pouvez effectuer un enregistrement en utilisant les deux réglages en passant de Shot A à Shot B ou de Shot B à Shot A. Par exemple, pour passer de
Shot A à Shot B, allumez le voyant CHECK, puis appuyez sur A et sur REC START/STOP, allumez ensuite le voyant EXEC et appuyez sur B.
• Vous pouvez répéter la transition de prise de vue en appuyant sur la touche (A ou B), sur laquelle le réglage souhaité a été mémorisé avant d’appuyer sur
REC START/STOP à l’étape 2.
Pour annuler l’opération
Appuyez plusieurs fois sur STORE/CHECK/
EXEC jusqu’à ce que les voyants STORE/
CHECK/EXEC soient tous éteints.
Entrée et sortie en fondu d’une scène – FADER
[ÉQUIL.NOIR] :
[ÉQUIL.BLANC]
Vous pouvez ajouter les effets suivants aux images en cours d’enregistrement.
Affectez préalablement la fonction FADER à
l’une des touches ASSIGN. Reportez-vous à la page 76 pour plus de détails sur
l’affectation d’une fonction.
1
Appuyez sur la touche ASSIGN affectée à la fonction FADER en mode de veille (pour une entrée en fondu) ou en cours d’enregistrement (pour une sortie en fondu).
À chaque pression sur la touche, le voyant change comme suit :
[ÉQUIL.NOIR] t [ÉQUIL.BLANC] t aucun affichage
2
Appuyez sur REC START/STOP.
L’indicateur FADER clignote, puis s’éteint lorsque la transition en fondu est terminée.
REC START/STOP
Pour annuler l’opération
Appuyez plusieurs fois sur la touche ASSIGN affectée à la fonction
FADER
jusqu’à ce que les indicateurs
FADER
disparaissent.
b
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction FADER avec la fonction [ENR.IMAGE] (Enregistrement image par image).
Enregistrement
41
Enregistrement d’un signal d’index au début de l’enregistrement
Si vous créez un index pour une scène, vous pouvez facilement la rechercher ensuite
La fonction d’index facilitera la vérification de la transition de l’enregistrement ou le montage de vos images à l’aide des signaux d’index.
Affectez préalablement la fonction d’index à
l’une des touches ASSIGN. Reportez-vous à la page 76 pour affecter une fonction.
Pour annuler l’opération
Avant le début de l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche ASSIGN affectée à la fonction d’index.
b
Remarque
• Vous ne pouvez pas ajouter un signal d’index une fois la bande enregistrée.
REC START/STOP
Appuyez sur la touche ASSIGN affectée à la fonction d’index.
Si vous appuyez sur cette touche en cours d’enregistrement
apparaît pendant environ 7 secondes et un signal d’index est enregistré.
Si vous appuyez sur cette touche en mode de veille
clignote.
Une fois que vous avez appuyé sur REC
START/STOP pour lancer l’enregistrement,
apparaît pendant environ 7 secondes et un signal d’index est enregistré.
42
Enregistrement
Enregistrement en mode d’enregistrement grand écran 16:9
Vous pouvez afficher les images enregistrées au format DV sur la totalité de l’écran du téléviseur en réglant [ENR.DV G.ÉC.] dans le menu (RÉGL. CAMÉS.) lors de l’enregistrement.
Pour de plus amples informations, reportezvous également au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
[MARCHE]
Sélectionnez [MARCHE] pour visualiser les images enregistrées sur un téléviseur grand
écran 16:9.
À l’écran ACL ou dans le viseur
[ARRÊT]
Sélectionnez [ARRÊT] pour visualiser les images enregistrées sur un téléviseur 4:3.
À l’écran ACL ou dans le viseur
Les barres foncées sont translucides à l’écran.
Sur un téléviseur 4:3
Sur un téléviseur grand
écran 16:9*
* L’image de lecture peut sembler différente en fonction du téléviseur raccordé.
Sur un téléviseur 4:3*
Sur un téléviseur grand
écran 16:9*
1
En mode de veille, appuyez sur
MENU.
2
Sélectionnez le menu (RÉGL.
CAMÉS.) en tournant la molette SEL/
PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
,
suite à la page suivante
Enregistrement
43
3
Sélectionnez [ENR.DV G.ÉC.] en tournant la molette SEL/PUSH EXEC, puis appuyez sur la molette.
4
Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRÊT] selon le téléviseur, puis appuyez sur
SEL/PUSH EXEC.
5
Appuyez sur MENU pour masquer l’écran des menus.
Vérification des dernières scènes enregistrées – Rec
Review
Vous pouvez visualiser quelques secondes de la scène enregistrée juste avant l’arrêt de la cassette.
En mode de veille, appuyez sur REC
REVIEW.
Les dernières secondes de la dernière scène enregistrée sont lues. Votre caméscope passe ensuite en mode de veille.
44
Enregistrement

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Enregistrement HDV et DV
- Zoom optique
- Réglages manuels de l'exposition, balance des blancs et mise au point
- Profil d'image personnalisable
- Fonction de prise de vue en mode miroir
- Verification d'état de l'enregistrement