Nos des pièces et cycles de remplacement des consommables. Fujitsu ScanSnap S300M
9.1
Les consommables
Cette section vous explique comment remplacer les consommables.
■ Nos des pièces et cycles de remplacement des consommables
Les tableaux suivants donnent la liste des numéros de pièce des consommables et les cycles de remplacement conseillés.
N°
1
Description
Séparateur
Références
PA03541-0002
Cycle de remplacement conseillé
Toutes les 10,000 feuilles ou une fois par an.
2 Rouleau de prise PA03541-0001 Toutes les 100,000 feuilles ou une fois par an.
Les cycles de remplacement conseillés sont basés sur du papier sans bois au format A4/Lettre de
64g/m2 (17 lb). En fonction du papier réellement utilisé, les cycles de remplacement peuvent varier.
Utilisez uniquement des consommables spécifiés par PFU LIMITED. N'utilisez pas des consommables ni des pièces fabriqués par d'autres fabricants.
182
CONSEIL
9.1 Les consommables
Utilisez la procédure suivante pour vérifier les valeurs pour le remplacement et les informations sur les consommables.
1. Cliquez et maintenez pressé le bouton de la souris sur l'icône de
ScanSnap Manager dans le menu Dock.
2. Cliquez sur Vérification des consommables dans le menu qui s'affiche.
9
⇒
La fenêtre ScanSnap Manager - Vérification de l'état des consommables s'affiche. Cette fenêtreindique le nombre de fois que les consommables ont
été utilisés.
Remplacez les consommables en suivant les instructions de Valeur cible pour
le changement de consommables.
Pour plus d'informations concernant l'achat des consommables, veuillez consulter le site Web ci-dessous ou contacter le revendeur de scanner
FUJITSU auprès duquel vous avez acheté votre ScanSnap.
[Site web] http://ScanSnap.fujitsu.com/
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
183
9.2
Remplacement du séparateur
Remplacez le séparateur comme indiqué ci-dessous.
Opération
1. Videz le plateau d'alimentation.
2. Tirez sur le bouton d'ouverture de l'AAD pour l'ouvrir.
Plateau d’alimentation
Bouton d’ouverture de l’AAD
AAD
3. Retirez le séparateur.
Pincez les deux extrémités du séparateur et tirez-le vers l'extérieur comme montré cidessous.
AAD
Séparateur
184
9.2 Remplacement du séparateur
4. Installez le nouveau séparateur en appuyant sur la plaque du séparateur.
Séparateur
AAD
Plaque
9
5. Assurez-vous que le séparateur est correctement maintenu par les crochets.
AAD
Crochets
Séparateur
IMPORTANT
Vérifiez que le séparateur est correctement installé. Dans le cas contraire, des bourrages de papier ou autres problèmes d'alimentation seraient à prévoir.
6. Fermez l'AAD.
AAD
Plateau d’alimentation
⇒
Vous devez entendre un déclic signifiant que l'AAD a bien retrouvé sa position initiale.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
185
186
7. Allumez le ScanSnap.
Opération
8. Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le pressé sur l'icône de ScanSnap
Manager dans le menu Dock, et sélectionnez Vérification des consommables à partir du menu qui apparaît.
⇒
La fenêtre ScanSnap Manager - Vérification de l'état des consommables s'affiche.
9. Dans la fenêtre ScanSnap Manager - Vérification de l'état des consommables cliquez sur le bouton Réinitialiser du compteur Séparateur.
⇒
Une fenêtre de confirmation s'ouvre.
9.2 Remplacement du séparateur
⇒
Si vous cliquez sur le bouton Oui, le compteur est réinitialisé à "0."
9
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
187
9.3
Remplacement du rouleau de prise
Remplacez le rouleau de prise comme indiqué ci-dessous :
Opération
1. Videz le plateau d'alimentation.
2. Ouvrez l'AAD en plaçant votre doigt derrière le bouton d'ouverture et en tirant l'élément vers vous.
Plateau d’alimentation
AAD
Bouton d’ouverture de l’AAD
3. Retirez le guide-papier.
Pour cela, veuillez pincer les onglets du guide-papier pour pouvoir le libérer.
Onglet
Guide-papier
Onglet
188
9.3 Remplacement du rouleau de prise
4. Faites tourner la bague du rouleau de prise dans le sens de la flèche.
Bague du rouleau de prise
Rouleau de prise
Axe du rouleau de prise
9
5. Retirez l'axe du rouleau de prise.
Soulevez la partie gauche de la tige en la tirant vers la gauche (environ 5 mm) afin de pouvoir déloger par la suite, la partie droite du ScanSnap.
IMPORTANT
Axe du rouleau de prise
Rouleau de prise
Si la loge du rouleau de prise est recouverte de poussière de papier, vous risquerez de rencontrer des problèmes de numérisation. Veuillez donc nettoyer avec un chiffon propre imbibé de quelques gouttes de produit F1.
* Ne pas utiliser d'eau, de détergent neutre ou de bombe aérosol en guise de nettoyant.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
189
190
6. Retirez le rouleau de prise de son axe.
Retirez le rouleau de prise tige tout en soulevant l'onglet.
Axe
Saillie
Rouleau de prise
IMPORTANT
Plutôt que d'utiliser votre ongle (vous pourriez l'ébrécher et vous faire très mal), Si vous ne pouvez pas le pousser efficacement avec votre ongle, vous pouvez utiliser un trombone pour pousser sur l'ergot du rouleau de prise.
7. Fixez un nouveau rouleau de prise dans son axe.
Enfilez le nouveau rouleau de prise dans sa tige en prenant garde à l'encoche.
Axe
Rouleau de prise
Encoche
9.3 Remplacement du rouleau de prise
8. Installez le nouveau rouleau de prise avec son axe dans le ScanSnap.
Installez le nouveau rouleau de prise dans sa tige : insérez d'abord la partie droite puis, la partie gauche de l'axe.
9
Axe du rouleau de prise
Rouleau de prise
9. Fixez la bague du rouleau de prise en le faisant tourner dans le sens de la flèche, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Rouleau de prise Bague du rouleau de prise
Axe du rouleau de prise
IMPORTANT
Vérifiez que le rouleau de prise est correctement installé. Dans le cas contraire, des bourrages de papier ou autres problèmes d'alimentation seraient à prévoir.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
191
192
10. Réinstallez le guide-papier dans le ScanSnap.
Pincez les onglets pour pouvoir refixer le guide-papier.
Guide-papier
Onglet
Onglet
⇒
Vous entendrez un déclic vous signifiant que le guide-papier a bien été fixé.
IMPORTANT
Vérifiez que le rouleau de prise est correctement installé. Dans le cas contraire, des bourrages de papier ou autres problèmes d'alimentation seraient à prévoir.
11. Fermez l'AAD
Plateau d’alimentation
AAD
⇒
Vous devez entendre un déclic signifiant que l'AAD a bien retrouvé sa position initiale.
9.3 Remplacement du rouleau de prise
12. Allumez le ScanSnap.
Opération
13. Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le pressé sur l'icône de ScanSnap
Manager dans le menu Dock, et sélectionnez Vérification des consommables à partir du menu qui apparaît.
9
⇒
La fenêtre ScanSnap Manager - Vérification de l'état des consommables s'affiche.
14. Dans la fenêtre ScanSnap Manager - Vérification de l'état des consommables cliquez sur le bouton Réinitialiser du compteur Rouleau de prise.
⇒
Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
193
194
⇒
Si vous cliquez sur le bouton Oui, le compteur est réinitialisé à "0."
Annexe A
Désinstallation de ScanSnap
En désinstallant ScanSnap, vous désinstallez tous les fichiers de la solution ScanSnap qui furent copiés lors de l'installation. Ainsi, la plateforme initiale de votre système sera restaurée.
Voici comment désinstaller le ScanSnap.
Suivez la procédure ci-dessous pour désinstaller ScanSnap Manager.
■ Pour désinstaller ScanSnap Manager dans Mac OS X v10.2
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Quittez ScanSnap Manager. Tous les utilisateurs doivent quitter les applications en cours d'exécution.
(Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le pressé sur l'icône de ScanSnap
Manager , et sélectionnez Quitter à partir du menu qui apparaît.)
A
3. L'icône de ScanSnap Manager déposez-la ScanSnap Manager reste dans le menu Dock, alors glissezdans la Corbeille.
4. À partir du menu Apple ( ), sélectionnez Préférences Système.
⇒
La fenêtre Préférences Système s'affiche.
5. Sélectionnez Éléments d'ouverture.
⇒
La fenêtre Éléments d'ouverture est affichée et toutes les applications qui se chargent au démarrage apparaissent.
6. Sélectionnez ScanSnap Manager pour le supprimer.
7. Cliquez sur le bouton Supprimer.
⇒
ScanSnap Manager est supprimé de la liste.
8. Fermez la fenêtre Éléments d'ouverture.
9. Connectez-vous en tant qu'Administrateur, puis avec Finder, sélectionnez le dossier dans lequel ScanSnap est installé (en règle générale, vous trouverez ScanSnap dans Applications
10. Dans un environnement multi-utilisateur, chaque utilisateur doit réaliser les étapes 3 à 8.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
195
11. Videz la Corbeille.
⇒
Le ScanSnap Manager est désinstallé.
■ Pour désinstaller ScanSnap Manager dans Mac OS X v10.3/v10.4/v10.5
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Quittez ScanSnap Manager. Tous les utilisateurs doivent quitter les applications en cours d'exécution.
(Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le pressé sur l'icône de ScanSnap
Manager , et sélectionnez Quitter à partir du menu qui apparaît.)
3. L'icône de ScanSnap Manager déposez-la ScanSnap Manager reste dans le menu Dock, alors glissezdans la Corbeille.
4. À partir du menu Apple ( ), sélectionnez Préférences Système.
5. Dans la fenêtre Préférences Système, sélectionnez Comptes.
⇒
La fenêtre Comptes s'affiche.
6. Dans la fenêtre Comptes, sélectionnez l'utilisateur souhaité dans le panneau Mon
compte.
7. Dans la fenêtre Comptes, cliquez sur Ouverture (si votre système d'exploitation est
Macintosh X v10.4 ou v10.5) ou Démarrage (si votre système d'exploitation est
Macintosh X v10.3).
⇒
Dans le panneau Ouverture (Mac OS X v10.4 ou v10.5) ou Démarrage (Mac OS X v10.3), une liste des applications qui se chargent automatiquement au démarrage est affichée.
8. Sélectionnez ScanSnap Manager pour le supprimer.
9. Cliquez sur (-).
⇒
ScanSnap Manager est supprimé de la liste.
10. Fermez la fenêtre Comptes.
11. Ouvrez une session comme administrateur de l'ordinateur. Avec le Finder, sélectionnez le dossier dans lequel ScanSnap est installé (en règle générale, vous trouverez ScanSnap dans la fenêtre Applications.) et glissez-le dans la Corbeille.
12. Dans un environnement multi-utilisateur, chaque utilisateur doit réaliser les étapes 3 à 10.
13. Videz la Corbeille.
196
Annexe B
Mode Quick Menu/Mode Profils
La configuration de la fenêtre ScanSnap Manager - Paramètres de numérisation et
d'enregistrement diffère selon le mode auquel répond ScanSnap.
Deux modes sont à votre disposition : Mode Quick Menu ( page 28 ) et Mode Profils (
).
(OK : disponible / NA : indisponible)
Profil
Récapitulatif des paramètres offerts par le Quick Menu et le Mode Profils
Récapitulatif des paramètres
Choisissez un profil
Quick Menu
NA
Mode Profils
OK
Ajouter un profil
Gestion des profils
Application Application
Scanner vers fichier
Adobe Acrobat
Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader
Aperçu iPhoto
Scan to Folder
Scan to E-mail
Scan to Print
Enregistrer sous
Cardiris
Dossier d'enregistrement des images
Format de nom de fichier
Numérisation Qualité de l'image
Normale (la plus rapide)
Fine (rapide)
Supérieure (lente)
Excellente (la plus lente)
NA
NA
NA *1
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Page
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
B
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
197
198
Numérisation Mode couleur
Détection auto des couleurs (reconnaît automatiquement un document couleur)
Couleur
N&B
Type de numérisation
Lorsque la numérisation en cours est complète, commencer la suivante
Option
Luminosité (numérisation N&B uniquement)
Type de fichier
Récapitulatif des paramètres offerts par le Quick Menu et le Mode Profils
Récapitulatif des paramètres
Configuration pour document avec texte seulement
Suppression automatique des pages blanches
Correction automatique des chaînes de caractères désalignées
Rotation automatique des images
Format de fichier
PDF (*.pdf)
JPEG (*.jpg)
Option
PDF multipage (toutes les images seront générées sous la forme d'un seul ficher
PDF)
Générer un fichier PDF après x numérisations
Quick Menu Mode Profils
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NA
OK
NA
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Page
Format
Récapitulatif des paramètres offerts par le Quick Menu et le Mode Profils
Récapitulatif des paramètres
Taille du papier
Détection automatique
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
B5 (JIS) (182 x 257 mm)
B6 (JIS) (128 x 182 mm)
Carte postale (100 x 148 mm)
Carte de visite (90 x 55 mm ;
55 x 90 mm)
Lettre (216 x 279,4 mm ; 8,5 x 11 po)
Légal
(216 x 355,6 mm ; 8,5 x 14 po)
Personnalisée
Pour numériser une pile de documents de formats divers
Compression Taux de compression
3
4
1
2
5
Quick Menu Mode Profils
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Page
Remarque 1 : Avec le Quick Menu (
page 28 ), vous pouvez exécuter une application associée grâce
à la Liste des actions du ScanSnap Quick Menu. Par conséquent, l'onglet Application sera estompé.
B
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
199
200
Annexe C
Fiche technique du scanneur
Le tableau suivant résume les spécifications d'installation du ScanSnap.
Dimensions (voir schéma cicontre)
Poids
Puissance d'entrée
Consommation d'énergie
Températures et taux d'humidité
Plages autorisées
Parties Spécifications
Minimales (plateau d'alimentation fermé)
Maximales (plateau d'alimentation et extension en position)
Largeur
284 mm
11,18 po
284 mm
11,18 po
Profondeur
95 mm
3,8 po
227 mm
9,27 po
Hauteur
77 mm
3,08 po
240 mm
9,80 po
Voltage (connexion câble d'alimentation)
Voltage (connexion câble d'alimentation bus USB)
Nombre de phases
1,4 kg (environ 3,08 lb)
100 - 240V (le voltage varie géographiquement)
5 V (Votre ordinateurdoit être pourvu de deux ports
USB : un pour la connexion du câble USB et l'autre pour l'alimentation électrique.)
Monophasé
Fréquence
Alimentation prise de courant
Alimentation bus USB En cours d'exécution : 5,0 W au maximum
En mode veille : 2,0 W au maximum
État du ScanSnap En cours d'utilisation
En mode veille Lors de son transport/ entreposage
Température
50/60 Hz
En cours d'exécution : 9,0 W au maximum
En mode veille : 3,2 W au maximum
Humidité (%)
5 to 35 (°C)
41 to 95 (°F)
20-80
-20 to 60 (°C)
-4 to140 (°F)
8-95
-20 to 60 (°C)
-4 to 140 (°F)
8-95
C
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
201
202
Schéma : dimensions du scanneur
284 227
*Les dimensions sont indiquées à titre de référence.
À propos des réparations
Contactez votre distributeur ou un technicien agréé par Fujitsu pour effectuer des réparations sur ce produit.
• Pour votre sécurité, ne tentez pas de réparer le ScanSnap.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
203
204
Index
A
À propos des réparations
AAD
............................................................. 3
Avant d’installer ScanSnap
B
Bouton Configuration de l’application
Bouton d’ouverture de l’AAD
Branchement du ScanSnap
Branchez le câble USB.
C
Cardiris
................................................ 7
Cartes de visite
....................................... 160
Choisissez un profil
............................. 46
Configuration pour document avec texte seulement
......................................... 60
Connecteur d’alimentation
Connecteur USB
......................................... 4
Connexion avec le câble d’alimentation
............................................ 16
Connexion du ScanSnap
Consommables
....................................... 182
Correction automatique des chaînes de caractères désalignées
Correction de l’orientation des images numérisées
............................................. 148
Corriger un désalignement
D
Dégagement des bourrages de papier
Dépannage
.............................................. 165
Désinstallation de ScanSnap
Détection auto des couleurs
Détection automatique
.............................. 64
Dossier d’enregistrement des images
Dossier partagé
......................................... 87
E
Emballage
................................................... 2
Encoche pour câble de sécurité
Enregistrement des paramètres
Entretien du scanneur
............................. 175
F
Fiche technique du scanneur
Format de fichier
....................................... 62
Format du papier
................................. 39
Formats divers
........................................... 66
Formats personnalisés
.............................. 65
Fréquence de nettoyage
G
Générer un fichier N&B à partir d’un document couleur
.................................... 142
Générer un fichier PDF distinct pour chaque image numérisée
Guide latéral
.......................................... 3
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
205
I
Icône de ScanSnap Manager
Installation de ScanSnap Manager
iPhoto
................................................ 51
L
Lingettes
................................................. 176
Liste des actions
Luminosité
................................................. 59
M
Menu ScanSnap Manager
Méthode de chargement de documents
........................................... 41
Modification de la configuration de numérisation
........................................ 47
N
Nettoyage de l’AAD
................................. 177
Nettoyant F1
........................................... 176
Numérisation avec le Mode Profils
Numérisation avec le Quick Menu
Numérisation avec ScanSnap
Numérisation couleur
................................ 58
Numérisation d’une pile de documents de divers formats
......................................... 150
Numérisation N&B
.................................... 58
O
Onglet Application
..................................... 51
Onglet Compression
.................................. 67
Onglet Enregistrer sous
............................. 55
Onglet Format
........................................... 64
Onglet Numérisation
.................................. 57
Onglet Type de fichier
............................... 62
Option PDF
................................................ 63
P
Paramètres
................................................ 48
Paramètres de numérisation et d’enregistrement
........................................ 47
Paramètres du nom de fichier
Paramètres par défaut
............................. 138
Plateau d’alimentation
................................. 3
Poids
......................................................... 39
Pour une numérisation simple
Produits de nettoyage
............................. 176
Profil
.......................................................... 69
Ajout
.................................................... 70
Exécution
............................................. 73
Modification
......................................... 74
Renommer
........................................... 76
Q
Qualité excellente
...................................... 57
Qualité fine
................................................ 57
Qualité normale
......................................... 57
Qualité supérieure
..................................... 57
Quelques solutions à vos problèmes techniques
............................. 168
206
R
Récapitulatif des paramètres
Remplacement du rouleau de prise
Remplacement du séparateur
Reprise/arrêt de la numérisation après une erreur
..................................... 158
Rotation automatique des images
Rotation de la plage affichée d’un fichier PDF
...................................... 154
Rouleau de prise
..................................... 182
S
Touche
........................................................ 3
Scan to E-mail
................................. 108
Scan to Folder
..................................... 89
Scan to Print
................................... 123
ScanSnap Quick Menu
............................. 81
Sélection du mode couleur
Sélection du mode de numérisation
Sélectionnez l'application.
Séparateur
.............................................. 182
Supports papier
......................................... 39
Suppression automatique des pages blanches
......................................... 60
Suppression des pages blanches
T
Taille des données d’image
Taux de Compression
............................... 67
Témoin d'alimentation
................................. 3
Type de numérisation
............................... 59
Types de documents
................................. 39
V
Vignette de rappel
....................................... 4
Vue arrière
................................................... 4
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
207
208
ScanSnap S300M Guide d’utilisation
P3PC-2212-01FRZ0
Date d’émission : décembre 2007
Responsable de la publication : PFU LIMITED z z z
Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis aucun.
PFU LIMITED n’est nullement responsable des dommages résultant de l’utilisation de ce produit et des opérations décrites dans ce manuel, de pertes de profit dues à un défaut de ce produit et de réclamations de tout tiers.
La copie intégrale ou partielle de ce guide ainsi que la duplication du programme de numérisation sont formellement interdites, conformément aux lois relatives aux droits d'auteur.

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。