INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le Scanneur d'images couleur ScanSnap S300M (désormais nommé "le ScanSnap" dans le présent guide).
Le ScanSnap vous permet d'effectuer une numérisation recto verso de vos documents qu'ils soient monochromes ou couleur. Le ScanSnap possède les fonctionnalités suivantes :
■ Appuyez sur la touche [SCAN] du scanneur pour transformer un document au
support papier en un fichier PDF !
Vous pouvez transformer les documents qui encombrent votre bureau en fichiers PDF, pour ensuite les imprimer sur papier ou les joindre à vos courriers électroniques puis les visualiser, les modifier, les gérer et les archiver dans votre ordinateur.
Par ailleurs, le ScanSnap peut automatiquement reconnaître le type de document à numériser, qu'il soit en couleur ou en noir et blanc. Ainsi, le volume des images générées peut être réduit, même si les documents numérisés forment un mélange de pages en couleurs et noir et blanc au moment de la numérisation. (Une option du scanneur vous permet également d'ignorer automatiquement les pages vierges, ainsi la taille de vos fichiers s'en trouve encore plus réduite.)
■ Une numérisation rapide et efficace !
Des documents couleur au format A4 ou lettre peuvent être numérisés recto verso à une vitesse moyenne de :
• alimentation depuis une prise de courant murale : 8 feuilles/minute environ
• alimentation depuis le câble bus USB : 4 feuilles/minute environ
(lors d'une utilisation avec un ordinateur équipé d'Intel MD Core MC Duo 1.83 GHz etavec le mode Scan réglé sur Normal, le mode Color sur Auto, le taux de compression sur 3 et les autres paramètres réglés sur les valeurs par défaut) (*)
(*) - Selon le document que vous numérisez, la vitesse de numérisation risque d'être perturbée si vous êtes en mode N&B (Noir & Blanc), en raison de la conversion des données couleurs en données monochromes plutôt longue.
Exemple : numérisation de prospectus couleur en mode N&B
- Si vous activez Correction automatique des chaînes de caractères désalignées et/ou
Rotation automatique des images, la vitesse de numérisation sera réduite.
■ Prend peu de place sur votre bureau !
Peu encombrant (plus petit qu'une feuille de papier au format A4), vous pouvez installer et laisser le ScanSnap sur votre bureau.
■ Compact et léger, vous pouvez l'emporter !
ScanSnap est compact et léger. Vous l'emporterez avec vous sans problème en même temps que votre portable. Par ailleurs, nul besoin d'une prise de courant murale. Grâce au câble USB fourni avec la solution, vous pourrez le relier à un ordinateur.
■ Le « Quick Menu » ou un menu simple et concis pour débutants !
En appuyant sur la touche [SCAN], le ScanSnap Quick Menu s'ouvre également. Ensuite, vous n'avez plus qu'à sélectionner l'opération de votre choix depuis ce menu. Le Quick Menu est si simple que même les utilisateurs qui n'y connaissent rien en numérisation, pourront réaliser leurs premiers travaux avec succès. Le Quick Menu est pratique et simple à utiliser.
Envoyez les fichiers nouvellement créés par courriel ou imprimez-les aussitôt !
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
i
ii
■ La numérisation du document terminée, vous pouvez envoyer le fichier généré par
courriel ou l'imprimer sur papier !
Ainsi, avant toute chose, veuillez lire ce guide avec soin et vous assurer d'en avoir parfaitement compris le contenu.
Nota bene : ScanSnap est incompatible avec les normes TWAIN et ISIS.
Ce Guide d'utilisation décrit le fonctionnement du ScanSnap. Assurez-vous de lire ce manuel attentivement avant d'utiliser ScanSnap pour garantir un fonctionnement correct.
INTRODUCTION.................................................................................. i
■ Informations sur la réglementation ................................... vii
■ Remarques et déni de responsabilités .............................. ix
■ Les marques .......................................................................... x
■ Consignes de sécurité ........................................................ xii
Chapitre 1 Présentation du ScanSnap..................................... 1
1.1 Vérification du contenu de la boîte du ScanSnap ........... 2
1.2 Nom et fonction des éléments........................................... 3
Chapitre 2 Branchement du ScanSnap.................................... 5
2.1 Installation de ScanSnap ................................................... 6
Avant d'installer les programmes fournis .............................................. 6
Installation de ScanSnap Manager ....................................................... 8
2.2 Connexion du ScanSnap sur votreordinateur ............... 15
Branchement des câbles .................................................................... 15
Mise sous tension du ScanSnap......................................................... 18
Chapitre 3 Premières manipulations...................................... 21
3.1 Introduction à la numérisation avec ScanSnap............. 22
Numérisation usuelle .......................................................................... 22
Avant d'exécuter une numérisation..................................................... 26
Numérisation avec le Quick Menu ...................................................... 28
Numérisation avec le Mode Profils ..................................................... 33
Mise sous tension/Mise hors tension du ScanSnap ........................... 37
Finir d'utiliser le ScanSnap ................................................................. 38
ScanSnap S300 - Guide d’utilisation
iii
3.2 Formats acceptés ............................................................ 39
3.3 Méthode de chargement de documents ......................... 41
Déramez puis, chargez vos documents.............................................. 41
Chapitre 4 Configuration du ScanSnap ................................. 43
4.1 Icône ScanSnap Manager ................................................ 44
Menu ScanSnap Manager .................................................................. 45
Choisissez un profil fenêtre................................................................. 46
4.2 Modification de la configuration de numérisation......... 47
4.3 Enregistrement des paramètres de numérisation ......... 69
Exécuter un profil de numérisation ..................................................... 73
Modifier un profil de numérisation....................................................... 74
Renommer un profil de numérisation.................................................. 76
Supprimer un profil.............................................................................. 79
4.4 Numérisation avec le ScanSnap Quick Menu ............... 81
Chapitre 5 À propos des actions............................................ 85
5.1 Aperçu de la Liste des actions ........................................ 86
5.2 Enregistrement des données dans un dossier particulier............................................................. 87
Opérations en Mode Quick Menu ....................................................... 88
Opérations en Mode Profils ................................................................ 97
5.3 Envoi des fichiers par courriel ...................................... 106
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 107
Opérations en Mode Profils .............................................................. 114
iv
5.4 Impression d'une image numérisée.............................. 121
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 122
Opérations en Mode Profils .............................................................. 127
5.5 Envoi de données vers iPhoto ...................................... 132
Opérations en Mode Quick Menu ..................................................... 133
Opérations en Mode Profils .............................................................. 135
Chapitre 6 Diverses utilisations du ScanSnap.................... 137
6.1 Avec ScanSnap Manager ............................................... 138
Pour une numérisation simple .......................................................... 140
Générer un fichier N&B à partir d'un document couleur ................... 142
Suppression des pages blanches ..................................................... 144
Corriger un désalignement................................................................ 146
Correction de l'orientation des images numérisées .......................... 148
Numérisation d'une pile de documents de divers formats ................ 150
Rotation de la plage affichée d'un fichier PDF.................................. 154
Générer un fichier PDF distinct pour chaque image numérisée ....... 156
Reprise/arrêt de la numérisation après une erreur ........................... 158
Numérisation de cartes de visite avec Cardiris................................. 160
Chapitre 7 Dépannage ........................................................... 165
7.1 Dégagement des bourrages de papier ......................... 166
7.2 Quelques solutions à vos problèmes techniques ....... 168
Chapitre 8 Entretien du scanneur ........................................ 175
8.1 Nettoyage des éléments externes du ScanSnap ........ 176
8.2 Nettoyage des éléments internes du ScanSnap.......... 177
ScanSnap S300 - Guide d’utilisation
v
Chapitre 9 Les consommables ............................................. 181
9.1 Les consommables ........................................................ 182
9.2 Remplacement du séparateur ....................................... 184
9.3 Remplacement du rouleau de prise .............................. 188
Annexe A Désinstallation de ScanSnap ................................................ 195
Pour désinstaller ScanSnap Manager dans Mac OS X v10.2 .......... 195
Pour désinstaller ScanSnap Manager dans
Mac OS X v10.3/v10.4/v10.5 ............................................................ 196
Annexe B Mode Quick Menu/Mode Profils ........................................... 197
Annexe C Fiche technique du scanneur................................................ 201
À propos des réparations....................................................................... 203
Index......................................................................................................... 205
vi
■ Informations sur la réglementation
Déclaration de conformité du FCC
Après contrôle, cet équipement a été déclaré conforme aux normes imposées sur les appareils numériques de Classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation du FCC.
Ces normes sont destinées à assurer une protection légitime des installations résidentielles contre tout brouillage préjudiciable. Cet équipement génère et utilise de l'énergie haute fréquence, ainsi, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à son manuel d'instructions, il peut nuire aux radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Si vous constatez des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d'éteindre puis de rallumer l'appareil), vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour tenter de les
éliminer :
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice,
•
accroître la distance séparant l'équipement du récepteur,
•
brancher l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur,
•
consulter votre distributeur ou un technicien de radio/télévision qualifié.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit d'usage de l'utilisateur concernant le fonctionnement de cet équipement.
IMPORTANT
•
Afin de respecter les normes de la Classe B de la section 15 du règlement du
FCC, l'utilisation d'un câble d'interface blindé est vivement recommandée.
•
La longueur du câble ca doit être de 3 mètres (10 pieds) au maximum.
Réglementations du Canadian DOC
This digital apparatus does not exceed the Class B limit for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique, dictées par le Ministère des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
vii
viii
Bescheinigung des Herstellers / Importeurs
Für den S300M wid folgendes bescheinigt:
•
In Übereinsstimmung mit den Bestimmungen der EN45014(CE) funkentstört
•
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt
70 dB (A) oder weniger, gemäß EN ISO 7779.
Dieses Gerät wurde nicht für die Benutzung in unmittelbarer Umgebung starker Lichtquellen
(z. B. Projektoren) konzipiert.
Programme international E
NERGY
S
TAR
MD
En tant que partenaire de
E
NERGY
S
TAR
MD
Partner, PFU LIMITED a déterminé que ce produit est conforme aux directives
E
NERGY
S
TAR
MD
pour le rendement énergétique.
Le programme international d'équipement bureautique
E
NERGY
S
TAR
MD
est un programme international qui promeut l'économie d'énergie à travers le développement d'ordinateurs et d'autres
équipements bureautiques à rendement énergétique. Ce programme supporte le développement et la diffusion de produits pourvus de fonctions permettant la réduction réelle de la consommation d'énergie. C'est un système ouvert à tous les propriétaires d'entreprises désireux d'y participer. Les produits visés sont les matériels de bureau (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, photocopieurs, scanneurs et appareils à fonctions multiples). Leurs normes et logos sont uniformes au sein des pays participants.
■ Remarques et déni de responsabilités
LISEZ SOIGNEUSEMENT CE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. POUR
ÉVITER TOUTE BLESSURE INVOLONTAIRE À VOUS OU À TOUTE AUTRE
PERSONNE PRÉSENTE, VEUILLEZ RESPECTER L'ORDRE DES INSTRUCTIONS
QUI VOUS SONT FOURNIES.
Bien que tous les efforts possibles aient été faits pour garantir l'exactitude de toutes les informations contenues dans ce manuel, PFU LIMITED n'assume aucune responsabilité envers quelque partie que ce soit, pour tout dommage causé par des erreurs, oublis ou déclarations de quelque nature que ce soit dans ce manuel, ses mises à jour ou suppléments, que de telles erreurs soient des oublis ou des déclarations suite à une négligence, un accident ou toute autre cause. De plus, PFU LIMITED n'assume aucune responsabilité découlant de l'application ou de l'utilisation de tout produit ou système décrit dans les présentes, ni aucune responsabilité pour des dommages indirects ou consécutifs résultant de l'utilisation de ce manuel. PFU LIMITED décline toutes les garanties concernant les informations contenues dans les présentes, qu'elles soient explicites, implicites ou légales.
Utilisation dans des environnements à risque élevé
Ce produit a été conçu et fabriqué en vue d'un usage bureautique, personnel, domestique, industriel ou général. Il n'a pas été conçu ni fabriqué pour être utilisé dans des environnements présentant des risques extrêmement élevés, mettant sérieusement et directement la vie ou la santé de toute personne en danger, et où des mesures de sécurité extrêmement rigoureuses s'imposent, comme dans les environnements de contrôle des réactions nucléaires, dans les centrales nucléaires, de commande automatique de vol, de contrôle du trafic aérien, de contrôle des systèmes de transport public, d'équipements médicaux de maintien de la vie et de contrôle de tir de missiles dans des systèmes d'armes.
N'utilisez jamais ce produit sans vous assurer que toutes les mesures nécessaires ont été prises pour votre sécurité dans de tels environnements. PFU LIMITED n'est aucunement responsable des dommages résultant de l'utilisation de ce produit dans un environnement à risque élevé, et ne répondra à aucune réclamation ou demande d'indemnisation de l'utilisateur ou d'un tiers.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
ix
x
■ Les marques
Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS, iPhoto et Macintosh sont des marques de commerce d'Apple Inc.
Adobe, Acrobat, Adobe Reader et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Intel Core sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Intel
Corporation ou de ses succursales aux Etats-Unis et dans d'autres pays
ISIS est une marque déposée d'EMC Corporation aux Etats-Unis.
Microsoft, Windows and Entourage sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays
PowerPC est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Cardiris est une marque déposée d'I.R.I.S.
ScanSnap et le logo ScanSnap sont des marques de commerce de PFU LIMITED.
Les autres noms de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Indication des marques dans ce guide
ScanSnap : scanneur ScanSnap S300M
Les références aux systèmes d'exploitation sont effectuées de la manière suivante :
Mac OS X v10.1: Mac operating system version 10.1
Mac OS X v10.2: Mac operating system version 10.2
Mac OS X v10.3: Mac operating system version 10.3
Mac OS X v10.4: Mac operating system version 10.4
Mac OS X v10.5: Mac operating system version 10.5
Quand il n'y a aucune distinction entre les différentes versions des systèmes d'exploitation cidessus, le terme général "Mac OS X" est utilisé.
Adobe Acrobat: Adobe
MD
Acrobat
MD
Quand il n'y a aucune distinction entre les différentes versions des systèmes d'exploitation cidessus, le terme général "Adobe Acrobat" est utilisé.
Adobe Reader: Adobe
MD
Reader
MD
Quand il n'y a aucune distinction entre les différentes versions de l'application ci-dessus, le terme général "Adobe Reader" est utilisé.
Adobe Acrobat Reader:Adobe
MD
Acrobat
MD
Reader
MD
IMPORTANT
Les captures d'écran insérées dans le présent guide sont extraites du système d'exploitation Mac OS v10.4.
Si votre système d'exploitation est différent, les captures d'écran et les manipulations risquent de différer de celles mentionnées dans le guide.
À propos des manipulations avec la souris
Dans ce manuel, les opérations avec la souris sont indiquées de la manière suivante :
Clic : cliquez une fois sur le bouton droit de la souris.
Double-clic : cliquez rapidement deux fois sur le bouton de la souris.
Fabricant
PFU LIMITED
International Sales Dept., Imaging Business Division, Products Group
Solid Square East Tower, 580 Horikawa-chô, Saiwai-ku, Kawasaki-shi Kanagawa 212-8563,
JAPON
Téléphone : (81)(44) 540-4538
Tous droits réservés. © PFU LIMITED, 2007.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
xi
xii
■ Consignes de sécurité
Ce guide vous fournit des informations importantes qui vous permettront une utilisation sûre et correcte de ce produit.
Dans votre intérêt, veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant de commencer à exploiter le produit.
Lisez en particulier les consignes de sécurité indiquées dans ce guide et assurez-vous de les avoir bien comprises avant de continuer.
Par ailleurs, conservez ce guide dans un endroit sûr de manière à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation du produit.
Messages d'alerte utilisés dans ce guide
Dans ce guide, vous trouverez les indications suivantes qui vous permettront une utilisation sûre et correcte de ce produit, vous évitant ainsi tout risque de danger ou de blessure à vous ou à un tiers.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale à l'utilisateur une opération qui peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles si elle n'est pas scrupuleusement respectée.
ATTENTION
Cette indication signale à l'utilisateur une opération qui peut abîmer le matériel mais aussi, mettre en danger votre sécurité et celle de toute autre personne présente si elle n'est pas scrupuleusement respectée.
Symboles utilisés dans ce guide
Parallèlement aux messages d'alerte, ce guide fait appel aux symboles suivants dans les explications.
IMPORTANT
Ce symbole indique à l'utilisateur une information particulièrement importante. Lisez soigneusement cette information.
CONSEIL
Ce symbole informe l'utilisateur d'un conseil ou d'une astuce particulièrement utile concernant l'utilisation du produit.
Ce symbole vous indique les guides et chapitres à consulter.
Opération
Ce symbole vous informe que l'opération est à effectuer depuis votre ordinateur.
Opération
Ce symbole vous informe que l'opération est à effectuer depuis votre scanneur.
Un TRIANGLE vous indique que l'opération à effectuer nécessite attention et prudence.
Le dessin dans le triangle précise la nature de l'avertissement.
Un CERCLE barré d'une diagonale indique une action que l'utilisateur ne doit pas exécuter.
Le dessin dans ou sous le cercle indique l'action particulière à ne pas effectuer.
R
Une lettre sur un fond de couleur indique une instruction à suivre.
Elle peut être accompagnée d'un dessin représentant l'instruction particulière à effectuer.
À propos des captures d'écran dans ce guide
Dans l'intérêt des utilisateurs et en vue d'une amélioration du produit, les captures d'écran du guide sont sujettes à des modifications sans préavis.
Si les images affichées sur l'écran de votre ordinateur sont différentes de celles du guide, suivez les instructions affichées sur l'écran tout en consultant le Guide d'utilisation.
Par ailleurs, les captures d'écran de ce guide ont été réalisées avec le pilote ScanSnap
Manager et l'application Cardiris.
À propos de la maintenance
L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer ce scanneur.
Contactez votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU pour effectuer des réparations sur ce produit.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
xiii
xiv
AVERTISSEMENT
Vous trouverez ci-dessous d'importants avertissements formulés dans ce guide.
Ne touchez pas le câble ca avec des mains humides.
Si vos mains sont humides, veuillez ne pas toucher la prise de courant ou manipuler les câbles d'alimentation ca et USB. Vous risqueriez de vous
électrocuter.
N'abîmez pas les câbles d'alimentation.
Un câble d'alimentation c.a. ou USB abîmé peut être à l'origine d'un incendie ou d'une électrocution.
De plus, ne placez pas d'objets lourds sur ces câbles. Par ailleurs, éviter de les
étendre, plier, tordre, chauffer ou modifier.
Utilisez uniquement les câbles d'alimentation c.a., d'alimentation bus USB et d'interface spécifiés. Prenez garde aux prises de courant mal vissées.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation c.a. et le câble d'interface spécifiés.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation c.a., le câble d'alimentation USB et le câble d'interface spécifiés. Vous risqueriez de vous électrocuter et d'endommager le matériel si vous n'utilisez pas les accessoires adéquats.
Utilisez uniquement ce scanneur à la tension indiquée. Ne le branchez pas sur une prise multiple.
Utilisez uniquement ce scanneur à la tension et à l'intensité indiquées. Une tension ou intensité incorrecte pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
De plus, ne le branchez pas sur une prise multiple.
Épousseter la prise de courant et les fiches d'alimentation.
Épousseter avec un chiffon doux et sec, la prise de courant ainsi que la fiche
électrique du câble d'alimentation ainsi que celle du câble d'alimentation USB.
Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
N'installez pas le scanneur dans un endroit exposé à la fumée d'essence, à la vapeur, à l'humidité ou à la poussière.
N'installez pas le scanneur dans un endroit exposé à la fumée d'essence, à la vapeur, à l'humidité ou à la poussière. Un incendie ou une électrocution seraient
à craindre.
Évitez de toucher longuement la partie chauffante du scanneur lorsque vous l'utilisez.
Par mesure de précaution, évitez de toucher longuement la partie chauffante du scanneur en cours de numérisation (haut du scanneur ou adaptateur c.a.).
Évitez de recouvrir le scanneur ou l'adaptateur c.a.
Évitez de recouvrir le scanneur ou l'adaptateur c.a. avec un vêtement, une couverture ou autres, lorsque celui-ci est allumé. La température risquerait d'augmenter et un incendie pourrait se déclarer.
Évitez d'utiliser le scanneur dans des endroits humides ou près de l'eau.
Évitez d'utiliser le scanneur dans une salle de bain ou une piscine, entre autres.
Un incendie ou une électrocution serait à craindre.
N'utilisez pas le scanneur si vous reniflez une odeur inhabituelle.
Si l'appareil dégage de la chaleur ou si vous décelez d'autres problèmes de ce genre (fumée, odeur et bruit étranges), éteignez immédiatement le scanneur puis, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant ou le câble d'alimentation USB de l'ordinateur.
Assurez-vous qu'il n'y a plus de fumée ou que tout danger est écarté puis, contactez votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Insérez fermement la fiche d'alimentation.
Afin d'éviter une électrocution ou un incendie, insérez fermement et aussi profondément que possible, la fiche électrique du câble d'alimentation dans la prise de courant ou le câble d'alimentation USB dans le port USB de l'ordinateur.
Ne placez aucun objet sur le scanneur et ne montez pas dessus.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
xv
xvi
Ne placez aucun objet sur le scanneur et ne montez pas dessus.
Ne placez pas d'objets lourds sur le scanneur et n'utilisez pas son panneau supérieur pour effectuer d'autres travaux. Une installation incorrecte peut être à l'origine de blessures ou d'un dysfonctionnement du scanner.
Si vous pensez ne pas utiliser le scanneur pendant une longue période, débranchez-le.
Pour des raisons de sécurité (électrocution ou incendie), lorsque le scanneur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant ou le câble d'alimentation USB de l'ordinateur. Ne placez aucun objet sur le scanneur et ne montez pas dessus.
Si le scanneur est endommagé, débranchez-le.
Si le scanneur ou un de ces éléments est abîmé pour une raison quelconque
(chute etc.), débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant ou le câble d'alimentation USB de l'ordinateur. Contactez ensuite votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Veillez à ce qu'aucun élément ne pénètre dans le scanneur.
•
Veillez à ce qu'aucun objet métallique ou inflammable ne soit inséré à l'intérieur du scanneur.
•
Ne numérisez pas des documents humides ou reliés par des trombones ou des agrafes.
•
Protéger le scanneur de toute éclaboussure ou humidité.
Si des corps étrangers (métalliques, liquides etc.) pénètrent dans le scanneur,
éteignez-le immédiatement et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant ou le câble d'alimentation USB de l'ordinateur. Contactez ensuite votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU. Faites particulièrement attention à cet avertissement pour les foyers avec jeunes enfants.
Ne manipulez l'intérieur du scanneur uniquement si cela s'avère nécessaire.
Veuillez ne pas démonter ni transformer le scanneur. L'intérieur du scanneur contient des composants sous haute tension. Une mauvaise manipulation de ces composants pourrait être à l'origine d'un incendie ou d'une électrocution.
Gardez le scanneur hors de portée des enfants.
Pour des questions de sécurité, gardez le scanneur et ses éléments hors de portée des enfants.
Évitez d'utiliser le scanneur lorsque vous conduisez.
Pour des questions de sécurité, n'utilisez pas le scanneur lorsque vous conduisez. Des accidents peuvent se produire.
Protégez le scanneur des émissions de chaleurs excessives.
N'installez pas, ne serait-ce que pour un court instant, le scanneur directement sous les rayons du soleil, dans un endroit exposé à la chaleur ou près d'un appareil de chauffage. Cela pourrait provoquer un réchauffement excessif des
éléments internes du scanneur ou encore les déformer ou les fondre d'où risque d'incendie ou problème de fonctionnement. Installez le scanneur dans un endroit bien aéré.
Avant de déplacer le scanneur, débranchez la prise électrique de la prise de courant murale.
Ne déplacez pas le scanneur lorsque les câbles d'alimentation et d'interface sont connectés.
Vous risquez de les abîmer et de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures involontaires. Assurez-vous aussi qu'il n'y a pas d'obstacle sur le sol.
Assurez-vous également que le sol est dépourvu d'obstacles.
Évitez de toucher au mécanisme du scanneur lorsqu'il est en cours de numérisation ou encore de laisser pendre votre cravate, votre pendentif ou vos cheveux au-dessus du scanneur. Vous pourriez vous blesser.
N'utilisez pas de bombe aérosol à proximité du scanneur.
N'utilisez aucun produit flammable ou pulvérisateur à base d'alcool pour nettoyer le scanneur.
La poussière peut être ramenée à l'intérieur du scanneur par le souffle d'un pulvérisateur. Le scanneur risque de ne pas opérer correctement.
Ces étincelles, causées par l'électricité statique lors de l'époussetage et du nettoyage de l'extérieur du scanneur, peuvent être à l'origine d'incendie.
ScanSnap S300M - Guide d’utilisation
xvii
xviii
ATTENTION
Vous trouverez ci-dessous d'importants avertissements formulés dans ce guide.
N'installez pas le scanneur sur une surface instable.
Assurez-vous également que le scanneur est installé sur une surface plane et
égale. Assurez-vous qu'aucune des pièces du scanner ne dépasse du bureau.
N'installez pas le scanneur sur une surface instable. Installez le scanneur sur une surface plane, non soumise à des vibrations pour éviter qu'il ne tombe.
Installez le scanneur sur une surface solide, capable de supporter son poids ainsi que celui d'autres appareils.
Protégez le scanneur de l'électricité statique.
Installez le scanneur à l'écart de champs magnétiques puissants et d'autres sources de parasites électroniques. Protégez également le scanneur de l'électricité statique car celle-ci peut empêcher l´appareil de fonctionner correctement.
N'utilisez pas le scanneur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit frais à un endroit chaud.
N'utilisez pas le scanneur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit frais
à un endroit chaud. Afin d'éviter toute condensation qui pourrait donner lieu à des problèmes de numérisation, laissez le scanneur sécher pendant deux ou trois heures.
Lorsque vous transportez le scanner à l'extérieur, faites attention
à l'eau et à l'humidité.
Soyez prudent lorsque vous déplacez le scanneur sous la pluie ou sous la neige.
Attention à ne pas vous couper.
Le bord des feuilles de papier étant très fin, attention à ne pas vous couper en les manipulant.

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.