Économie d'énergie automatique (mode Veille). Konica Minolta Bizhub 282, Bizhub 222, Bizhub 362
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour bizhub 362/282/222. Ce guide vous aidera à comprendre comment effectuer des copies, ajuster les paramètres d'image, utiliser les fonctions de finition comme l'agrafage et la perforation, et gérer les tâches de copie. Il inclut également des instructions sur le chargement du papier, le dépannage et l'entretien de la machine.
Guide de l’utilisateur
Opérations Copie
.
Table des matières
1 Introduction
Définition d'un produit ENERGY STAR® ....................................... 1-4
Marques commerciales et marques déposées ............................. 1-5
Informations de licence.................................................................. 1-5
OpenSSL Statement ...................................................................... 1-6
Fonctions disponibles ...................................................................... 1-9
Sélectionner manuellement le papier............................................. 1-9
Adapter les copies au format du papier......................................... 1-9
Numériser le document en plusieurs lots....................................... 1-9
Trier les copies ............................................................................. 1-10
Agrafer les copies ........................................................................ 1-10
Perforer les copies ....................................................................... 1-10
Reliure Centre .............................................................................. 1-11
Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page ....... 1-11
Copier un document contenant des pages de différents formats 1-11
Adapter les copies à la qualité image de l'original....................... 1-12
Ajouter une couverture................................................................. 1-12
Ajouter une marge de reliure aux copies ..................................... 1-13
Effacer des portions de copies .................................................... 1-14
Copie multi-images ...................................................................... 1-14
Copier séparément les pages en vis à vis d'un livre ouvert......... 1-14
Copier sous forme de livre ou de magazine ................................ 1-15
Imprimer les numéros de distribution et les tampons.................. 1-15
Imprimer des copies superposées............................................... 1-15
Copier en inversant le noir et le blanc.......................................... 1-16
Vérifier les tâches de copie .......................................................... 1-16
Programmer les réglages de copie .............................................. 1-16
Vérifier les réglages de copie ....................................................... 1-16
Agrandir la taille du texte dans les fenêtres de l'écran tactile ..... 1-16
Interruption d'une tâche de copie................................................ 1-17
Imprimer une épreuve de copie ................................................... 1-17
Enregistrer des documents de copie ........................................... 1-17
bizhub 362/282/222 Table des matières-1
Explication des conventions........................................................... 1-18
Conseils de sécurité ..................................................................... 1-18
Séquence des actions .................................................................. 1-18
Marquages de texte spéciaux ...................................................... 1-19
Guides de l'utilisateur ..................................................................... 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Copie] (ce guide) ..................... 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau] ...................... 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Boîte] ....................................... 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Impression].............................. 1-20
Guide de prise en main rapide [Opérations Impression] .............. 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée] ........... 1-21
Guide de l'utilisateur [Opérations Fax].......................................... 1-21
Descriptions et symboles pour les documents et le papier ........ 1-22
"Largeur" et "Longueur" ............................................................... 1-22
Orientation du papier .................................................................... 1-22
Cadre juridique de la copie............................................................. 1-23
2 Précautions d'installation et d'utilisation
Conseils de sécurité.......................................................................... 2-3
Symboles d'avertissement et de précaution .................................. 2-3
Signification des symboles ............................................................. 2-4
Démontage et modification............................................................. 2-4
Cordon d'alimentation .................................................................... 2-5
Fiche d'alimentation........................................................................ 2-7
Dépannage en cas de problèmes ................................................. 2-10
Consommables............................................................................. 2-11
En cas de déplacement de l'appareil ........................................... 2-12
Avant plusieurs congés successifs............................................... 2-12
Instructions destinées à l'utilisateur.............................................. 2-13
Table des matières-2 bizhub 362/282/222
Rayonnement laser interne .......................................................... 2-15
CDRH Regulation ......................................................................... 2-16
Pour les utilisateurs européens.................................................... 2-16
Pour les utilisateurs danois .......................................................... 2-17
Pour les utilisateurs finnois et suédois......................................... 2-17
Pour les utilisateurs norvégiens ................................................... 2-18
Etiquette Sécurité Laser............................................................... 2-19
Émission d'ozone......................................................................... 2-20
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)............ 2-21
Pour les états membres de l'UE uniquement .............................. 2-21
Avertissements et étiquettes de précaution ............................... 2-22
Encombrement ............................................................................... 2-23
Précautions d'utilisation ................................................................ 2-24
Alimentation ................................................................................. 2-24
Environnement ............................................................................. 2-24
Stockage de copies ..................................................................... 2-24
3 Avant de réaliser des copies
Nomenclature et fonctions .............................................................. 3-3
Vue externe de la machine............................................................. 3-6
Vue interne/arrière de l'unité principale ......................................... 3-8
Introducteur/retourneur automatique de document DF-620 ....... 3-10
Magasin d'alimentation papier PC-108/PC-206/PC-407 ............ 3-11
Piqueuse à cheval SD-507/Kit trieuse MT-502............................ 3-13
Module de finition FS-530/Plateau de sortie OT-602/
Unité de perforation PU-501 ........................................................ 3-14
Panneau de contrôle .................................................................... 3-16
Ecran Fonctions de base (écran Fonctions de base)................... 3-19
Icônes affichées à l'écran ............................................................ 3-21
Agrandir les fenêtres de l'écran tactile......................................... 3-22
Régler l'inclinaison du panneau de contrôle................................ 3-23
Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle......................... 3-23
Pour allumer la machine............................................................... 3-25
Pour numériser pendant le préchauffage..................................... 3-27
Pour éteindre la machine ............................................................. 3-29
Retour automatique aux réglages par défaut
(Réinitialisation automatique du panneau) ................................... 3-30
Retour automatique à l'écran prioritaire ...................................... 3-30
Économie d'énergie automatique (mode Economie d'énergie) ... 3-31
bizhub 362/282/222 Table des matières-3
Économie d'énergie automatique (mode Veille) ........................... 3-32
Assombrir l'écran tactile (extinction écran)................................... 3-33
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'Authentification
Utilisateur (authentification serveur externe) et le Contrôle
Département ................................................................................. 3-43
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'Authentification
Atilisateur (authentification machine) et le Contrôle Département 3-48
Charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau............................ 3-55
Charger du papier (1er ou 2e plateau) .......................................... 3-55
Chargement du papier dans le LCT ............................................... 3-57
Pour charger le papier (LCT)......................................................... 3-57
Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle 3-59
Pour charger le papier (plateau d'introduction manuelle)............. 3-59
4 Opérations élémentaires de copie
Opérations générales de copie ........................................................ 4-3
Pour réaliser une copie ................................................................... 4-3
Opérations incompatibles ................................................................ 4-6
Opérations dont le réglage spécifié en dernier est prioritaire......... 4-6
Opérations dont le réglage spécifié en premier est prioritaire........ 4-8
Introduction du document ................................................................ 4-9
Pour charger le document dans l'ADF............................................ 4-9
Pour positionner le document sur la vitre d'exposition ................ 4-11
Numériser un document en plusieurs lots
(réglage "Scan en série") .............................................................. 4-13
Spécifier les réglages de document .............................................. 4-17
Copier des documents de formats mixtes
(réglage "Originaux mixtes") ......................................................... 4-17
Pour copier des documents à l'aide du réglage
"Originaux mixtes" ........................................................................ 4-18
Table des matières-4 bizhub 362/282/222
Sélectionner l'orientation du document
(réglages Direction Original) ......................................................... 4-20
Pour sélectionner un réglage Direction Original .......................... 4-21
Sélectionner la position de la marge (réglages Marge) ................ 4-22
Pour sélectionner un réglage Marge ............................................ 4-23
Sélection d'un réglage Papier ....................................................... 4-25
Sélection automatique du format du papier
(réglage "Papier Auto")................................................................. 4-26
Sélection manuelle du format papier désiré ................................ 4-27
Spécifier un réglage Zoom ............................................................ 4-28
Sélection automatique du taux zoom (réglage "Zoom Auto") ..... 4-29
Spécifier un taux zoom identique à au document
(réglage "×1,0") ............................................................................ 4-29
Réduire légèrement la copie (réglage "Minimal") ......................... 4-31
Ajustement fin du taux zoom ....................................................... 4-32
Sélection d'un taux zoom prédéfini
(réglages Agrandir et Réduire) ..................................................... 4-33
Saisir le taux zoom....................................................................... 4-34
Spécifier les taux zoom horizontal et vertical séparés
(réglages Zoom individuel) ........................................................... 4-35
Sélection d'un taux zoom enregistré ........................................... 4-37
Enregistrement du taux zoom désiré ........................................... 4-38
Pour sélectionner des copies recto ............................................. 4-41
Pour sélectionner des copies recto-verso ................................... 4-42
Spécifier les réglages qualité/densité du document................... 4-43
Spécifier un réglage de qualité de document .............................. 4-44
Ajustement de la densité de copie (réglages Densité) ................. 4-45
Sélection d'un réglage Combiner Originaux
Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page
(réglages copie combinée) ........................................................... 4-49
Sélectionner finition pour les copies ............................................ 4-50
Répartir les copies par jeux (réglage "Tri")................................... 4-54
Répartir les copies par pages (réglage "Groupe") ....................... 4-55
Agrafer des copies (réglages Agrafage) ....................................... 4-56
Pour relier des copies par agrafage ............................................. 4-57
Perforation des copies (réglages Perforation).............................. 4-58
Pour perforer les copies............................................................... 4-58
Relier les copies au centre ........................................................... 4-60
Pour relier les copies au centre.................................................... 4-60
bizhub 362/282/222 Table des matières-5
Numériser le document suivant pendant l'impression
(réserver une tâche de copie)......................................................... 4-62
Pour réserver une tâche de copie................................................. 4-62
Arrêter/supprimer une tâche.......................................................... 4-63
Pour arrêter/supprimer une tâche de copie.................................. 4-63
5 Autres opérations de copie
Vérification des réglages de copie (Contrôle) ................................ 5-3
Pour vérifier les réglages ................................................................ 5-3
Pour modifier les réglages .............................................................. 5-5
Imprimer un échantillon pour vérifier les réglages
Effectuer des impressions test ....................................................... 5-6
Interrompre une tâche de copie (mode Interruption) .................... 5-8
Interruption d'un programme copie ................................................ 5-8
Enregistrement de programmes copie (Programmes) .................. 5-9
Pour enregistrer un programme de copie....................................... 5-9
Pour rappeler un programme de copie......................................... 5-11
Pour vérifier les réglages de copie................................................ 5-12
Pour supprimer un programme de copie enregistré..................... 5-14
Spécifier les réglages du panneau de contrôle
(mode Accessibilité) ........................................................................ 5-15
Pour afficher l'écran Paramètres accessibilité.............................. 5-15
Pour définir la fonction "Mode Ecran" .......................................... 5-16
Pour définir la fonction "Vitesse Touche" ..................................... 5-17
Pour définir la fonction "Etendre Initial. auto"............................... 5-18
Pour définir la fonction "Ecran Notification" ................................. 5-19
Pour définir la fonction "Paramétrage Sons" ................................ 5-20
Pour définir la fonction "Sons de touches"................................... 5-21
Écrans Liste Tâche.......................................................................... 5-22
Fonction multi-tâches ................................................................... 5-22
Écrans Liste Tâche ....................................................................... 5-22
Réaliser des opérations sur les tâches ......................................... 5-23
Pour vérifier si une tâche est en cours d'exécution...................... 5-23
Vérifier l'ordre d'impression .......................................................... 5-24
Supprimer une tâche .................................................................... 5-25
Table des matières-6 bizhub 362/282/222
6 Incidents
Si le message "Incident détecté." apparaît
Pour remédier à l'erreur ................................................................. 6-4
Quand le message "Serrage détecté." apparaît ............................ 6-5
Emplacement du serrage papier.................................................... 6-5
Indications relatives aux serrages papier....................................... 6-6
Dégagement d'un serrage papier dans l'ADF................................ 6-7
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de fixation ............. 6-9
Dégagement d'un serrage papier dans le 1er ou 2ème plateau.. 6-15
Pour dégager un serrage papier dans le 3ème ou 4ème plateau 6-16
Dégagement d'un serrage papier dans le LCT ............................ 6-17
Pour dégager un serrage papier dans le module de finition ........ 6-18
Pour dégager un serrage de papier dans le kit trieuse ................ 6-20
Pour dégager un serrage de papier dans la piqueuse à cheval... 6-22
Quand le message "Rajouter du papier" apparaît....................... 6-24
Pour ajouter du papier ................................................................. 6-24
Quand le message "Changer toner, SVP." s'affiche ................... 6-26
Quand le message "Agrafeuse vide." s'affiche ........................... 6-27
Incidents de base ........................................................................... 6-28
Principaux messages et leurs solutions....................................... 6-32
7 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques ........................................................... 7-3
Unité recto-verso automatique ...................................................... 7-5
Introducteur/retourneur automatique de document DF-620 ......... 7-5
Magasin d'alimentation papier PC-108 ......................................... 7-7
Magasin d'alimentation papier PC-206 ......................................... 7-7
Magasin d'alimentation papier PC-407 ......................................... 7-7
Module de finition FS-530.............................................................. 7-8
Unité de perforation PU-501 .......................................................... 7-8
Piqueuse à cheval SD-507............................................................. 7-9
Plateau de sortie OT-602 ............................................................... 7-9
Kit trieuse MT-502.......................................................................... 7-9
Séparateur travaux JS-502 .......................................................... 7-10
bizhub 362/282/222 Table des matières-7
8 Papier copie/Documents originaux
Formats papier possibles ............................................................... 8-3
Types papier et capacités .............................................................. 8-5
Papier dédié.................................................................................... 8-6
Précautions relatives au papier....................................................... 8-8
Stockage du papier......................................................................... 8-8
Fonction de changement automatique de plateau papier.............. 8-9
Ordre de sélection des plateaux papier.......................................... 8-9
Pour spécifier le format papier (Modifier réglage)......................... 8-10
Spécifier un papier de format non standard
(réglages Format perso.) ............................................................... 8-11
Enregistrer un papier de format non standard
(réglages Format perso.) ............................................................... 8-14
Pour spécifier un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage) 8-16
Documents originaux ...................................................................... 8-18
Documents qui peuvent chargés dans l'ADF ............................... 8-18
Documents qui peuvent être placés sur la vitre d'exposition....... 8-20
9 Fonctions Auxiliaires
Ajouter des pages de couverture
(fonction "Mode Couverture") .......................................................... 9-3
Pour copier avec la fonction "Mode Couverture" ........................... 9-4
Insérer les feuilles (fonction "Insertion Feuille")............................. 9-6
Pour copier à l'aide de la fonction "Insertion Feuille"..................... 9-7
Insertion de papier entre les transparents de rétroprojection
(fonction "Transparents") ................................................................. 9-9
Pour copier avec la fonction "Transparents" .................................. 9-9
Réalisation de marges de reliure sur les copies
(fonction "Marge Page") ................................................................. 9-11
Pour copier avec la fonction "Marge Page" ................................. 9-11
Effacer les zones indésirables sur les copies
(fonction "Effacement bords") ....................................................... 9-13
Pour copier à l'aide de la fonction "Effacement bords" ............... 9-13
Table des matières-8 bizhub 362/282/222
Copier en mosaïque (fonction "Multi-image") ............................. 9-15
Pour copier avec la fonction "Multi-image" ................................. 9-15
Copier avec la fonction "Copie Livre" .......................................... 9-19
Réaliser de copies de livret (fonction "Livret") ............................ 9-22
Pour copier avec la fonction "Livret" ........................................... 9-23
Imprimer des informations supplémentaires sur les copies
(fonctions Param. Image)............................................................... 9-24
Pour imprimer le numéro de distribution
(fonction "Définir numérotat.") ..................................................... 9-24
Pour imprimer un texte prédéfini au centre de la copie
(fonction "Tampon") ..................................................................... 9-26
Imprimer des copies superposées
(fonction "Superposition Image").................................................. 9-28
Pour mémoriser une image superposée (Enreg. Superposit.) ..... 9-28
Pour rappeler une image superposée.......................................... 9-31
Pour vérifier une image superposée ............................................ 9-33
Copier avec inversion de couleurs claires et foncées (réglage
"Inversion Noir/Blanc") .................................................................. 9-35
Copier en utilisant le réglage "Inversion Noir/Blanc" ................... 9-35
Pour numériser les documents de manière continue .................. 9-36
10 Remplacer les bouteilles de toner et les agrafes et vider les collecteurs des déchets de perforation
Remplacer la bouteille de toner .................................................... 10-3
Pour remplacer la bouteille de toner............................................ 10-5
Remplacer la cartouche d'agrafes................................................ 10-8
Pour remplacer la cartouche d'agrafes dans la piqueuse
Dégager un serrage d'agrafes..................................................... 10-14
Dégager le serrage d'agrafes dans le module de finition .......... 10-15
Pour dégager un serrage d'agrafes dans la piqueuse à cheval. 10-19
Vider les collecteurs des déchets de perforation ..................... 10-23
Pour vider le collecteur des déchets de perforation .................. 10-23
bizhub 362/282/222 Table des matières-9
11 Entretien de la machine
Panneaux d'habillage.................................................................... 11-3
Vitre d'exposition .......................................................................... 11-3
Panneau de contrôle..................................................................... 11-4
Couvre-document......................................................................... 11-4
Vitre de séparation gauche ........................................................... 11-5
Visualiser les compteurs (Compteur total).................................... 11-6
Pour consulter les compteurs....................................................... 11-6
12 Mode Utilitaire
Présentation des paramètres du mode Utilitaire ........................ 12-3
Liste des paramètres et informations d'enregistrement ............... 12-3
Spécifier les paramètres Choix utilisateur .................................. 12-12
Pour spécifier les paramètres Choix utilisateur .......................... 12-12
Détection Originaux Mixtes......................................................... 12-13
Sélection Langue ........................................................................ 12-13
Modifier mot de passe Authentification machine ....................... 12-14
Mode Orig. Copie par défaut ...................................................... 12-14
Papier Auto/ Zoom Auto ............................................................. 12-14
Magasin prioritaire ...................................................................... 12-15
Réglage papier dédié.................................................................. 12-15
Taux zoom pour Combiner/Livrets ............................................. 12-15
Economie d'énergie .................................................................... 12-16
Extinction écran .......................................................................... 12-16
Délai Init. panneau ...................................................................... 12-17
Modif. compte réinit. Auto .......................................................... 12-17
Disposition Copie 4en1............................................................... 12-17
Priorité qualité image/mode densité ........................................... 12-18
Densité copie .............................................................................. 12-18
Densité impression ..................................................................... 12-18
Réceptacle .................................................................................. 12-20
Originaux plus petits ................................................................... 12-21
Agrafage centre/Marquage pli .................................................... 12-21
Priorité système .......................................................................... 12-22
Système prioritaire ...................................................................... 12-23
Densité ADF ................................................................................ 12-23
Table des matières-10 bizhub 362/282/222
Spécifier les paramètres Mode utilisateur ................................. 12-24
Pour spécifier les réglages Mode utilisateur .............................. 12-24
Paramètres volume de sons ...................................................... 12-25
Nettoyage écran......................................................................... 12-25
Apport Toner .............................................................................. 12-25
Afficher l'écran Gestion Administrateur .................................... 12-26
Pour afficher l'écran Gestion Administrateur ............................. 12-26
Spécifiez les paramètres initiaux ................................................ 12-28
Pour spécifier les paramètres initiaux ........................................ 12-28
Config. Date & Heure ................................................................. 12-29
Spécification des paramètres Administrateur ........................... 12-30
Pour spécifier les paramètres Administrateur............................ 12-30
Entrée Code Administrateur....................................................... 12-31
Nbr de jeux maxi. ....................................................................... 12-31
Désactiv. Veille ........................................................................... 12-31
Pour spécifier les réglages compte/authentification.................. 12-32
Identification Utilisateur OUI / NON ........................................... 12-34
Autoriser impress. sans identification ........................................ 12-34
Spécifier les paramètres de données de compte...................... 12-35
Pour afficher le compte souhaité ............................................... 12-35
Pour enregistrer un compte ....................................................... 12-37
Pour gérer un compte ................................................................ 12-40
Pour supprimer un compte ........................................................ 12-42
Autoriser l'impression sans identification .................................. 12-43
Spécifier les paramètres Authentification Utilisateur ............... 12-44
Pour afficher l'écran Authentification Utilisateur........................ 12-44
Pour gérer un utilisateur pour l'authentification machine .......... 12-51
Pour supprimer un utilisateur pour l'authentification machine .. 12-53
12.10 Spécifier les réglages de commutation logicielle
(fonctions machine) ...................................................................... 12-55
Pour spécifier un paramètre de commutation logicielle ............ 12-57
Spécifier les permissions pour les fonctions de copie
(mode 307) ................................................................................. 12-59
Spécifier la méthode d'affichage large (mode 311) ................... 12-60
Spécifier que les paramètres "Papier Auto" et "Zoom Auto" peuvent être sélectionnés simultanément
(mode 403) ................................................................................. 12-61
bizhub 362/282/222 Table des matières-11
Spécifier les unités de mesure (mode 426)................................. 12-62
12.11 Spécifier les réglages de sécurité (paramètres Sécurité) ......... 12-71
Avant de spécifier le paramètre "Sécurité renforcée" ................ 12-72
Paramètres modifiés quand "Sécurité renforcée" est activé...... 12-73
Spécifier le paramètre "Sécurité renforcée" ............................... 12-75
Annuler un verrouillage d'accès (paramètre "Déverrouillage") ... 12-77
Pour annuler un verrouillage d'accès ......................................... 12-77
(paramètres de gestion de la mémoire) ...................................... 12-79
Pour effacer toutes les données de la mémoire interne ............. 12-79
12.13 Règles de mot de passe ............................................................... 12-81
13 Annexe
Pour saisir du texte ....................................................................... 13-3
Liste des caractères disponibles .................................................. 13-4
Table des matières-12 bizhub 362/282/222
1
Introduction
1
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Le présent guide de l'utilisateur décrit en détail l'utilisation des diverses fonctions du bizhub 362, 282 et 222, les précautions d'emploi ainsi que les procédures élémentaires de dépannage. Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire entièrement ce guide de l'utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'appareil. Après avoir lu le guide de l'utilisateur, rangez-le dans son logement de manière à pouvoir vous y référer en cas de besoin lors de l'utilisation de la machine.
Il se peut que les vues du véritable appareil diffèrent légèrement des illustrations contenues dans le présent guide de l'utilisateur.
bizhub 362/282/222 1-3
1
1.1
Energy Star
®
Introduction
En tant que partenaires ENERGY STAR
®
, nous avons pu déterminer que cet appareil satisfait aux directives ENERGY STAR
®
en matière d'efficience
énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR
®
Un produit ENERGY STAR
®
intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en "mode d'économie d'énergie" à l'issue d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR
®
utilise l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement.
1-4 bizhub 362/282/222
Introduction
1
1.2
Marques commerciales et marques déposées
KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA et The essentials of imaging sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA
MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope et bizhub sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape
Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des marques commerciales de Netscape Communications Corporation.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
RC4
®
est une marque déposée ou une marque commerciale de
RSA Security Inc. aux USA et/ou dans d'autres pays.
RSA
®
est une marque déposée de ou une marque de fabrique RSA Security
Inc. RSA BSAFE
®
est une marque déposée ou une marque de fabrique de
RSA Security Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Informations de licence
Ce produit comprend un logiciel cryptographique RSA BSAFE de RSA
Security Inc.
bizhub 362/282/222 1-5
1
Introduction
OpenSSL Statement
OpenSSL License
Copyright © 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND
ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected]). This product includes software written by Tim
Hudson ([email protected]).
1-6 bizhub 362/282/222
Introduction
1
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code; not just the SSL code.
The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related.
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tin Hudson
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT bizhub 362/282/222 1-7
1
Introduction
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public
Licence.]
All other product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective companies
1-8 bizhub 362/282/222
Introduction
1
1.3
Fonctions disponibles
Sélectionner manuellement le papier
Le format papier le plus approprié peut être automatiquement sélectionné en fonction du format du document chargé et du taux zoom spécifié.
Pour plus de détails, voir "Sélection d'un réglage Papier" à la page 4-25.
Adapter les copies au format du papier
Le taux zoom le plus approprié peut être automatiquement sélectionné en fonction du format du document chargé et du format de papier spécifié.
Pour plus de détails, voir "Spécifier un réglage Zoom" à la page 4-28.
Spécifier séparément le taux zoom horizontal et le taux zoom vertical
Il est possible de redimensionner les copies du document selon les besoins en spécifiant individuellement un taux zoom vertical et un taux zoom horizontal.
Numériser le document en plusieurs lots
Un document comportant un grand nombre de pages peut être divisé et numérisé en plusieurs lots. Des copies recto-verso peuvent être réalisées au moyen de la vitre d'exposition ou encore en chargeant alternativement les pages du document sur la vitre d'exposition et dans l'ADF, pour ensuite les imprimer dans le cadre de la même tâche.
Pour plus de détails, voir "Numériser un document en plusieurs lots (réglage
bizhub 362/282/222 1-9
1
Introduction
Trier les copies
Il est possible de sélectionner une méthode de tri des copies.
Pour plus de détails, voir "Répartir les copies par jeux (réglage "Tri")" à la
page 4-54 et "Répartir les copies par pages (réglage "Groupe")" à la page 4-55.
Agrafer les copies
Les copies peuvent être agrafées.
Pour plus de détails, voir "Agrafer des copies (réglages Agrafage)" à la page 4-56.
Perforer les copies
Il est possible de perforer les copies pour archivage.
Pour plus de détails, voir "Perforation des copies (réglages Perforation)" à la page 4-58.
1-10 bizhub 362/282/222
Introduction
Reliure Centre
Les copies peuvent être pliées en deux et agrafées au milieu.
Pour plus de détails, voir "Relier les copies au centre" à la page 4-60.
1
Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page
Il est possible d'imprimer sur une seule copie plusieurs pages d'un document.
Pour plus de détails, voir "Sélection d'un réglage Combiner Originaux
(Orig->Copie)" à la page 4-46.
Copier un document contenant des pages de différents formats
Il est possible de numériser et de copier en une fois un document dont les pages présentent des formats différents.
Pour plus de détails, voir "Spécifier les réglages de document" à la page 4-17.
bizhub 362/282/222 1-11
1
Introduction
Adapter les copies à la qualité image de l'original
Les copies peuvent être imprimées pour correspondre à la qualité image du document.
Pour plus de détails, voir "Spécifier les réglages qualité/densité du document" à la page 4-43.
Ajouter une couverture
Les copies peuvent recevoir une page destinée à la couverture.
Pour plus de détails, voir "Ajouter des pages de couverture (fonction "Mode
Ajouter des inserts, à l'exemple de papier couleur, entre les copies
Il est possible d'insérer un papier différent (comme du papier couleur) à des endroits précis entre les copies.
Pour plus de détails, voir "Insérer les feuilles (fonction "Insertion Feuille")" à la page 9-6.
1-12 bizhub 362/282/222
Introduction
1
Insérer du papier (encarts) entre les copies de transparents de rétroprojection
Il est possible d'insérer une page (encart) après chaque copie imprimée d'un transparent de rétroprojection.
Ajouter une marge de reliure aux copies
Il est possible de réaliser des copies qui comportent une marge afin d'en faciliter l'archivage dans des classeurs.
Pour plus de détails, voir "Réalisation de marges de reliure sur les copies
(fonction "Marge Page")" à la page 9-11.
bizhub 362/282/222 1-13
1
Introduction
Effacer des portions de copies
Cette fonction permet d'effacer sur la copie certaines zones comme les traces des perforations ou les informations d'en-tête sur les télécopies reçues.
Pour plus de détails, voir "Effacer les zones indésirables sur les copies
(fonction "Effacement bords")" à la page 9-13.
Copie multi-images
L'image d'un document peut être reproduite plusieurs fois sur la même feuille de papier.
Pour plus de détails, voir "Copier en mosaïque (fonction "Multi-image")" à la page 9-15.
Copier séparément les pages en vis à vis d'un livre ouvert
Les pages en vis à vis, d'un livre ou catalogue ouvert par exemple, peuvent
être copiées sur des pages indépendantes.
1-14 bizhub 362/282/222
Introduction
1
Copier sous forme de livre ou de magazine
Les copies peuvent être réalisées avec une disposition comparable à un livre ou un magazine.
Pour plus de détails, voir "Réaliser de copies de livret (fonction "Livret")" à la page 9-22.
Imprimer les numéros de distribution et les tampons
Chaque jeu de copies peut être imprimé avec des numéros de distribution ou des tampons prédéfinis.
Imprimer des copies superposées
Des images mémorisées peuvent être imprimées de manière superposée.
Pour plus de détails, voir "Imprimer des copies superposées (fonction
"Superposition Image")" à la page 9-28.
bizhub 362/282/222 1-15
1
Introduction
Copier en inversant le noir et le blanc
Il est possible de copier un document en inversant les zones en noir et les zones en blanc.
1-16
Vérifier les tâches de copie
Il est possible de vérifier l'état des tâches mises dans la file d'attente.
Pour plus de détails, voir "Écrans Liste Tâche" à la page 5-22.
Programmer les réglages de copie
Les réglages de copie fréquemment utilisés peuvent être enregistrés et être rappelés pour d'autres tâches de copie.
Pour plus de détails, voir "Enregistrement de programmes copie
Vérifier les réglages de copie
Il est possible d'afficher les réglages de copie en vigueur. Ces écrans permettent aussi de modifier les réglages de copie.
Pour plus de détails, voir "Vérification des réglages de copie (Contrôle)" à la page 5-3.
Agrandir la taille du texte dans les fenêtres de l'écran tactile
Le texte et les boutons apparaissant sur l'écran tactile peuvent être affichés dans une taille plus grande et donc plus lisible ; cela permet d'effectuer plus facilement les opérations élémentaires de copie.
Pour plus de détails, voir "Agrandir les fenêtres de l'écran tactile" à la page 3-22.
bizhub 362/282/222
Introduction
1
Interruption d'une tâche de copie
Il est possible d'interrompre une tâche de copie en cours d'impression pour permettre l'impression intermédiaire d'une autre tâche de copie.
Pour plus de détails, voir "Interrompre une tâche de copie (mode
Imprimer une épreuve de copie
Avant de lancer une impression en grand nombre, il est possible d'imprimer une épreuve de copie pour pouvoir la vérifier.
Pour plus de détails, voir "Imprimer un échantillon pour vérifier les réglages
(Copie Epreuve)" à la page 5-6.
Enregistrer des documents de copie
Si le disque dur en option est installé, vous pouvez enregistrer le contenu des documents dans des boîtes.
Pour plus de détails, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
bizhub 362/282/222 1-17
1
Introduction
1.4
Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent guide sont décrits cidessous.
Conseils de sécurité
6 DANGER
Tout manquement au respect des instructions ainsi mises en valeur peut entraîner des blessures graves ou mortelles du fait de l'énergie
électrique.
% Observer tous les dangers afin d'empêcher toute blessure.
7 AVERTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions ainsi mises en valeur peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
% Respectez tous les avertissements pour éviter les blessures et assurer l'utilisation de la machine en toute sécurité.
7 ATTENTION
Tout manquement au respect des instructions ainsi mises en valeur peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
% Respectez toutes les indications sous Attention pour éviter les blessures et assurer l'utilisation de la machine en toute sécurité.
Séquence des actions
1
Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première étape d'une séquence d'actions.
2
Les nombres suivants ainsi formatés indiquent les étapes successives d'une série d'actions.
Toute illustration placée ici indique les opérations qui doivent être effectuées.
1-18 bizhub 362/282/222
Introduction
1
?
Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire.
% Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat escompté.
Conseils
2
Remarque
Le texte présenté de cette manière apporte des informations utiles pour l'utilisation de la machine en toute sécurité.
2
Rappel
Le texte ainsi mis en valeur contient des informations à ne pas oublier.
!
Détails
Le texte ainsi mis en valeur contient des renvois à des informations plus détaillées.
Marquages de texte spéciaux
Touche [Arrêt]
Les noms des touches du panneau de contrôle apparaissent dans le format indiqué ci-dessus.
REGLAGE MACHINE
Les textes de l'écran d'affichage sont rédigés comme illustré ci-dessus.
bizhub 362/282/222 1-19
1
Introduction
1.5
Guides de l'utilisateur
Les guides suivants ont été rédigés pour cette machine.
Guide de l'utilisateur [Opérations Copie] (ce guide)
Ce guide décrit en détail les opérations élémentaires et les procédures relatives aux diverses fonctions de copie.
Consultez le présent guide de l'utilisateur pour plus de détails sur les procédures relatives aux fonctions de copie, y compris les précautions d'installation et d'emploi, la mise en marche et hors service de la machine, le chargement du papier ainsi que les opérations de dépannage comme le dégagement de serrages de papier.
Guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau]
Ce guide contient des informations détaillées sur la spécification des fonctions réseau pour l'équipement standard et sur les opérations relatives aux fonctions de numérisation.
Consultez le présent guide de l'utilisateur pour plus de détails sur les procédures relatives aux fonctions réseau et sur l'utilisation des fonctions
Numérisation E-mail, Numérisation FTP, Numérisation SMB et fax
Internet.
Guide de l'utilisateur [Opérations Boîte]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures d'utilisation des fonctions Boîte.
Consultez ce guide de l'utilisateur pour plus de détails sur l'impression d'une épreuve ou sur un travail verrouillé et sur les fonctions utilisant le disque dur en option, comme l'acheminement et l'enregistrement de documents dans des boîtes.
Guide de l'utilisateur [Opérations Impression]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures relatives au contrôleur d'imprimante standard intégré.
Pour plus de détails sur les fonctions d'impression, consultez le guide de l'utilisateur (fichier PDF) sur le CD-ROM du logiciel Utilisateur.
Guide de prise en main rapide [Opérations Impression]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures relatives au contrôleur d'imprimante standard intégré.
Consultez ce guide de prise en main rapide pour les procédures
élémentaires concernant les fonctions d'impression.
1-20 bizhub 362/282/222
Introduction
1
Guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée]
Ce guide contient des détails sur les procédures d'exploitation des fonctions pouvant être utilisées si l'unité scanner en option est installée.
Consultez ce guide de l'utilisateur pour plus de détails sur l'envoi de fax par adresse IP, les opérations de Relais IP et de Scan vers PC et sur l'utilisation de Scanner IP.
Guide de l'utilisateur [Opérations Fax]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures d'utilisation des fonctions Fax.
Consultez ce guide de l'utilisateur pour plus de détails sur les procédures d'utilisation des fonctions Fax si le kit Fax est installé.
bizhub 362/282/222 1-21
1
Introduction
1.6
Descriptions et symboles pour les documents et le papier
On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans le présent guide.
"Largeur" et "Longueur"
En ce qui concerne les dimensions mentionnées dans le présent guide, la première valeur fait toujours référence à la largeur du papier ("Y" dans l'illustration) et la deuxième valeur à la longueur ("X").
Orientation du papier
Orientation longitudinale (w)
Si la largeur (Y) du papier est inférieure à la longueur (X), l'orientation du papier est dite verticale ou en portrait, indiquée par w.
Orientation transversale (v)
Si la largeur (Y) du papier est supérieure à la longueur (X), l'orientation du papier est horizontale ou en paysage, indiquée par v.
1-22 bizhub 362/282/222
Introduction
1
1.7
Cadre juridique de la copie
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original.
La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.
<Documents financiers>
Chèques personnels
Chèques de voyage
Mandats
Certificats de dépôt
Obligations ou autres titres de dettes
Titres de valeur
<Documents juridiques>
Coupons alimentaires
Timbres poste (oblitérés ou N°)
Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Passeports
Papiers d'immigration
Permis de conduire et carte grise
Actes et titres de propriété
<Généralités>
Cartes d'identification, badges ou insignes
Les œuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits.
Par ailleurs,
il est rigoureusement interdit
de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère, ou de copier des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique.
bizhub 362/282/222 1-23
1
Introduction
1-24 bizhub 362/282/222
2
Précautions d'installation et d'utilisation
Précautions d'installation et d'utilisation
2
2 Précautions d'installation et d'utilisation
2.1
Conseils de sécurité
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions qui y figurent.
Veuillez lire le chapitre suivant avant de raccorder l'appareil au secteur. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machine.
Veuillez-vous observer impérativement toutes les précautions figurant dans chaque chapitre de ce guide.
KM_Ver.02E
2
Remarque
Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'avertissement ou dans ce guide pour classifier le niveau des avertissements de sécurité.
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
bizhub 362/282/222 2-3
2
Précautions d'installation et d'utilisation
Signification des symboles
Symbole Signification
Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Exemple
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Signification
Ce symbole indique un risque de brûlure.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
Démontage et modification
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit. Certaines machines contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur.
• Ne pas modifier cette machine, il pourrait prendre feu, causer une électrocution ou tomber en panne. Si la machine utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur.
Symbole
2-4 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
Cordon d'alimentation
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
2
AVERTISSEMENT
• N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le produit, n'utilisez que le cordon d'alimentation et la fiche préconisés dans les INS-
TRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION.
L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec cette machine et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme unifilaire exposée, fil cassé, etc.) pourrait provoquer un incendie ou une panne.
En présence de l'une de ces conditions, ETEIGNEZ immédiatement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et appelez votre technicien SAV.
Symbole
bizhub 362/282/222 2-5
2
Précautions d'installation et d'utilisation
Alimentation
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
AVERTISSEMENT
• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction.
Symbole
• Brancher directement la fiche dans la prise murale de même configuration que la fiche. L'utilisation d'un adaptateur entraîne le branchement de la machine à une source d'alimentation inadéquate (tension, capacité électrique, mise à la terre) et risque de provoquer un incendie ou causer une électrocution. En l'absence d'une prise murale appropriée, le client doit en demander l'installation par un électricien qualifié.
• En règle générale, ne pas utiliser d'adaptateur multi-prises ni de rallonge. L'utilisation d'un adaptateur ou d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
Contacter votre S.an.V. si une rallonge s'avère nécessaire.
• Consultez votre technicien de maintenance agréé avant de brancher un autre équipement sur la même prise murale. Une surcharge pourrait entraîner un incendie.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Sinon, vous ne pourrez pas débrancher rapidement le cordon d'alimentation en cas d'urgence.
Symbole
2-6 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
Fiche d'alimentation
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
2
AVERTISSEMENT
• Ne pas débrancher ni brancher le cordon d'alimentation avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution.
Symbole
• Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement
à cette instruction.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher un feu ou provoquer une
électrocution.
• Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie.
Symbole
bizhub 362/282/222 2-7
2
Précautions d'installation et d'utilisation
Mise à la terre
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique
équipée d'une borne de mise à la terre.
Symbole
Installation
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur l'appareil. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur de l'appareil pourraient déclencher un feu, causer une
électrocution ou une panne.
Si une pièce métallique, de l'eau ou tout autre corps étranger similaire devait tomber dans le produit, COUPEZ immédiatement le courant, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et appelez votre technicien SAV.
Symbole
2-8 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• Une fois cette machine installée, montez-la sur un support stable. Si la machine bouge ou tombe, elle peut blesser quelqu'un.
Symbole
• Ne pas installer cette machine dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire.
• Ne pas placer cette machine sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Elle pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de cette machine. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur de la machine et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu.
Ventilation
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• L'utilisation prolongée de ce produit dans un local mal ventilé ou pour la production d'un grand nombre de copies ou d'impression risque de générer une odeur d'air de ventilation de la machine. Ventilez correctement la pièce.
Symbole
2
bizhub 362/282/222 2-9
2
Précautions d'installation et d'utilisation
Dépannage en cas de problèmes
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
• Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service
Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
Symbole
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• L'intérieur de ce produit est constitué de zones soumises à de fortes températures susceptibles de causer des brûlures.
Lors de la vérification de l'intérieur de l'unité à la recherche de défauts comme un serrage papier, ne touchez pas les emplacements (autour de l'unité de fixation, etc.) identifiés par une étiquette d'avertissement "Caution HOT".
Symbole
2-10 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
Consommables
7 AVERTISSEMENT
La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
2
AVERTISSEMENT
• Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages.
Symbole
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• Ne laissez pas de cartouche toner ou d'unité tambour à portée des enfants. Lécher ou ingérer toute partie de ces objets est nocif pour la santé.
Symbole
• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.
bizhub 362/282/222 2-11
2
Précautions d'installation et d'utilisation
En cas de déplacement de l'appareil
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une
électrocution ou une panne.
• Pour déplacer cette machine, tenez-la toujours par les zones spécifiées dans le guide d'utilisation ou dans d'autres documents. Si la machine tombe, elle peut causer de graves blessures corporelles. L'appareil risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
Symbole
Avant plusieurs congés successifs
Si le Kit Fax FK-503 en option n'est pas installé :
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
% Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
ATTENTION
• Débrancher l'appareil quand vous ne voulez pas l'utiliser pendant de longues périodes.
Symbole
2-12 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
2
2.2
Instructions destinées à l'utilisateur
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage des utilisateurs de l'Union européenne (UE)
Ce produit satisfait aux directives UE suivantes :
Directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et 1999/5/CE.
Cette déclaration est valable pour les pays de l'Union Européenne.
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non-blindés est susceptible de causer des interférences avec les communications radio. En outre, elle est interdite en vertu des directives de l'UE.
Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays soumis aux réglementations de la Classe B
7 ATTENTION
Interférences avec les communications radio.
% Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés.
L'utilisation d'un câble non blindé est susceptible de provoquer des interférences avec les communications radio ; ceci est interdit aux termes des règlements CISPR 22 et des réglementations nationales.
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux réglementations de Classe B
7 AVERTISSEMENT
Interférences avec les communications radio.
% Cet appareil appartient à la Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut être la cause de parasites, auquel cas l'utilisateur pourra être amené à prendre les mesures appropriées.
% Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés.
L'utilisation d'un câble non blindé est susceptible de provoquer des interférences avec les communications radio ; ceci est interdit aux termes des règlements CISPR 22 et des réglementations nationales.
bizhub 362/282/222 2-13
2
Précautions d'installation et d'utilisation
2.3
Sécurité laser
Ceci est un appareil numérique qui fonctionne au moyen d'un laser. Ce laser ne présente aucun risque à condition d'être utilisé conformément aux instructions de ce guide.
Du fait que les rayonnements émis par le laser sont entièrement confinés à l'intérieur d'une enceinte de protection, les rayons laser ne peuvent fuir de la machine à aucune phase de toute opération relevant de l'utilisation normale.
Cet appareil est certifié Produit laser de Classe 1, ce qui signifie qu'il ne génère aucun rayonnement laser dangereux.
2-14 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
Rayonnement laser interne
2
Caractéristique
Puissance de rayonnement maximum moyen
Longueur d'onde
28,9 μW au niveau de l'ouverture laser du bloc tête d'impression
770-795 nm
Ce produit utilise une diode laser de Classe 3b qui émet un rayon laser invisible.
La diode laser et le miroir polygonal pour le balayage sont intégrés dans l'unité de tête d'impression.
7 AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte peut entraîne une exposition dangereuse au rayonnement.
% La tête d'impression N'EST PAS UN ÉLÉMENT RÉPARABLE SUR
SITE.
% Par conséquent, l'unité de tête d'impression ne doit être ouverte en aucune circonstance.
Tête d'impression
Ouverture Laser de l'unité de tête d'impression
L'ouverture laser se trouve à l'arrière de l'unité de développement à l'intérieur de cette machine.
bizhub 362/282/222 2-15
2
Précautions d'installation et d'utilisation
CDRH Regulation
This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation
Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United
States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of
Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 2-19 indicates compliance with the CDRH
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
7 CAUTION
Incorrect handling may result in hazardous radiation exposure.
% Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is
5 mW and the wavelength is 770-795 nm.
Pour les utilisateurs européens
7 ATTENTION
Incorrect handling may result in hazardous radiation exposure.
% L'application de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles qui sont spécifiées dans ce guide peuvent entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Ceci est un laser semi-conducteur. La puissance maximum de la diode laser est de 5 mW et la longueur d'onde est de 770-795 nm.
2-16 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
Pour les utilisateurs danois
7 ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
% Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5mW og bølgelængden er 770-795 nm.
Pour les utilisateurs finnois et suédois
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
7 VAROITUS
Tämä on puolijohdelaser.
% Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
2
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5 mW ja aallonpituus on
770-795 nm.
7 VARNING
Det här är en halvledarlaser.
% Om apparaten används på annat sätt än I denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770-795 nm.
bizhub 362/282/222 2-17
2
Précautions d'installation et d'utilisation
7 VAROITUS
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
% Älä katso säteeseen.
7 VARNING
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad.
% Betrakta ej strålen.
Pour les utilisateurs norvégiens
7 ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
% Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770-795 nm.
2-18 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
Etiquette Sécurité Laser
Une Etiquette Sécurité Laser est apposée sur l'extérieur de la machine, à l'emplacement indiqué ci-dessous.
2
bizhub 362/282/222 2-19
2
Précautions d'installation et d'utilisation
Émission d'ozone
7 ATTENTION
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée.
% Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l'appareil quand celuici est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé de manière prolongée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.
7 ATTENTION
Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.
% Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée.
2-20 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
2
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Pour les états membres de l'UE uniquement
Ce symbole signifie : Ne pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères !
Veuillez contacter votre commune ou les revendeurs pour connaître la filière de recyclage des équipements électriques et
électroniques en fin de vie. Le recyclage de ce produit va contribuer à la préservation des ressources naturelles et empêcher toute conséquence néfaste potentielle sur l'environnement et la santé humaine due à un recyclage inapproprié des déchets.
Ce produit est conforme à la Directive RoHS (2002/95/EC).
La machine n'est pas prévue pour être utilisée sur un poste de travail vidéo conformément à la norme BildscharbV.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
bizhub 362/282/222 2-21
2
Précautions d'installation et d'utilisation
2.4
Avertissements et étiquettes de précaution
Les avertissements et étiquettes de précaution sont apposés sur la machine, aux endroits suivants.
Restez vigilant et prudent lorsque vous effectuez des opérations comme le dégagement d'un serrage papier.
2-22 bizhub 362/282/222
Précautions d'installation et d'utilisation
2
2.5
Encombrement
Afin que le fonctionnement, le rechargement en consommables, le remplacement de composants, et l'entretien périodique puisse être facilement effectués, respectez les dimensions de dégagement indiquées cidessous.
119
1537
1206 212 328
1138
710 100
422 616
Unité : mm
2
Rappel
Veillez à conserver un dégagement de 100 mm (4 pouces) ou davantage au dos de l'appareil pour la conduite de ventilation.
bizhub 362/282/222 2-23
2
Précautions d'installation et d'utilisation
2.6
Précautions d'utilisation
Pour assurer les performances optimales de l'appareil, observez les précautions ci-dessous.
Alimentation
L'alimentation requise est la suivante :
Variation de la tension : Maximum ±10% (à 220-240 V CA)
Variation de fréquence : Maximum ±2,5 Hz (à 50 Hz)
– Utiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un minimum de variations de fréquence.
Environnement
L'environnement requis pour l'appareil est le suivant :
Température : 10°C (50°F) à 32°C (89,6°F) avec une fluctuation de 10°C
(18°F) au maximum par heure
Humidité : 15% à 85% avec une variation de 20% au maximum par heure
Maintenir toutefois une humidité relative de 65% ou moins dans un environnement avec une température de 32°C (89,6°F).
Stockage de copies
Pour le stockage des copies, respectez les recommandations suivantes.
Si les copies doivent être conservées pendant une longue période, les stocker dans un endroit protégé de la lumière pour éviter qu'elles ne se décolorent.
Les adhésifs qui contiennent certains solvants (par exemple les colles en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les copies.
Les copies couleur reçoivent une couche de toner plus épaisse que celle des copies habituelles en noir et blanc. Par conséquent, si l'on plie une copie couleur, la couche de toner peut s'écailler au niveau du pli.
2-24 bizhub 362/282/222
3
Avant de réaliser des copies
3 Avant de réaliser des copies
3.1
Nomenclature et fonctions
Options
10 1 2
3
9
8
7
6
5 4 3 bizhub 362/282/222 3-3
3
Avant de réaliser des copies
NON Nom de la pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
Unité principale
Couvre original OC-510
Introducteur/retourneur automatique de document DF-620
Alimente automatiquement une feuille à la fois en vue de la numérisation et retourne automatiquement les documents recto-verso en vue de la numérisation au cas où le document était défini sur l'écran tactile comme document rectoverso
Désigné dans ce guide sous le terme "ADF".
Magasin d'alimentation papier PC-108
Le document est numérisé par la section scanner, puis l'image numérisée est imprimée par la section imprimante.
Désignée dans ce guide sous le terme "machine" ou "unité principale".
Permet de maintenir en place le document chargé. Désigné dans ce guide sous le terme "couvre-original".
Magasin d'alimentation papier
PC-206
Magasin d'alimentation papier
PC-407
Séparateur travaux JS-502
Module de finition FS-530
Le plateau supérieur peut recevoir 500 feuilles de papier maximum, et le plateau inférieur réserve un espace de rangement.
Désigné dans ce guide sous le terme "magasin unique d'alimentation papier."
Les deux plateaux peuvent chacun recevoir un maximum de 500 feuilles de papier.
Désigné dans ce guide sous le terme "double magasin d'alimentation papier."
Peut recevoir 2 500 feuilles de papier.
Désigné dans ce guide sous le terme "LCT".
Permet de séparer les pages imprimées.
Tirez le levier pour retirer le papier.
Désigné dans ce guide sous le terme "séparateur travaux".
Éjecte les pages imprimées. Les réglages "Tri"
(séparer par série de copies), "Groupe" (séparer par page), Agrafer et Perforer sont disponibles.
Désigné dans ce guide sous le terme "module de finition".
Plateau de sortie OT-602
Piqueuse à cheval SD-507
Kit trieuse MT-502
Plateau de sortie de copie installé sur le module de finition et utilisé pour séparer les pages imprimées
Désigné dans ce guide sous le terme "plateau de sortie optionnel".
Installée sur le module de finition pour permettre d'agrafer ou de relier les copies au centre
Désignée dans ce guide sous le terme "piqueuse à cheval".
Installé sur le module de finition pour diviser les pages imprimées et les alimenter dans le bac approprié assigné à un individu ou un groupe particuliers (avec impression PC uniquement)
Désigné dans ce guide sous le terme "trieuse".
3-4 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
NON Nom de la pièce
11 Unité de perforation PU-501*
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Kit Fax FK-503*
Unité de numérisation SU-501*
Disque dur HD-504*
Unité extension mémoire
EM-303/304/305*
Fax multi-lignes ML-502*
Chauffage déshumidificateur 1C*
Kit interface locale EK-502*
Unité tamponnage SP-501*
Kit Sécurité SC-504*
Description
Installée sur le module de finition pour permettre l'utilisation de la fonction de perforation
Désignée dans ce guide sous le terme "unité de perforation".
Permet d'utiliser cette machine comme un télécopieur.
Unité de numérisation réseau interne permettant d'utiliser la copieuse comme scanner appartenant à un réseau informatique
Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée].
Augmente le nombre de pages à numériser. Il est en outre possible de numériser des travaux multiples.
L'extension de la mémoire permet d'augmenter le nombre de pages numérisées pouvant être conservées en mémoire.
Désigné dans ce guide sous le terme "extension mémoire".
Installé afin d'augmenter le nombre de lignes téléphoniques disponibles pour la fonction de
Fax.
Installé dans le magasin d'alimentation papier ou dans le meuble pour éviter que le papier n'absorbe l'humidité.
Permet d'établir une connexion entre cette machine et l'ordinateur.
Utilisée en cas d'installation sur l'ADF
Tamponne les pages de document numérisées pour indiquer qu'elles ont été envoyées par fax.
Installé pour crypter les données enregistrées sur le disque dur et garantir une utilisation en toute sécurité du disque dur.
Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
bizhub 362/282/222 3-5
3
Avant de réaliser des copies
Vue externe de la machine
1
2
9
3
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
*L'illustration ci-dessus montre l'unité principale équipée du couvre-original en option.
No.
1
2
3
4
5
Nom de la pièce Description
Panneau de contrôle
[Marche/Arrêt] Interrupteur (interrupteur secondaire)
Sert à spécifier les divers réglages et à exécuter des opérations telles que le démarrage de copie.
Actionner pour lancer ou arrêter des opérations machine, comme la copie, l'impression ou la numérisation. En position Arrêt, elle fait passer la machine en mode d'économie d'énergie.
Levier de déverrouillage de la porte de l'unité recto-verso automatique
Porte de l'unité recto-verso automatique
Levier de déverrouillage de la porte droite de l'unité principale
Permet d'ouvrir la porte de l'unité recto-verso automatique.
À ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité recto-verso automatique.
Permet d'ouvrir la porte de droite de l'unité principale.
3-6 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
7
8
9
No.
6
10
11
12
13
14
Nom de la pièce
Plateau d'introduction multi-feuilles
Extension plateau
Guides réglables pour documents
Butée papier
Plateau de sortie copies
Porte frontale
1er plateau
2e plateau
Témoin Manque papier
Description
Permet d'imprimer sur un papier d'un format différent du papier chargé dans un plateau, ou sur du papier épais, des transparents de rétroprojection, des cartes postales, des enveloppes, ou des planches d'étiquettes.
Contient un maximum de 150 feuilles de papier ordinaire, 50 transparents de rétroprojection, planches d'étiquettes, cartes postales, ou feuilles de papier épais, ou 10 enveloppes
Désigné dans ce guide sous le terme "plateau
d'introduction manuelle". (Voir page 3-59)
Tirer pour charger du papier de grand format.
S'ajuste à la largeur du papier.
Empêche les pages imprimées de tomber du plateau de sortie. A utiliser lorsque le séparateur travaux en option est installé.
Reçoit les pages éjectées du copieur, face imprimée orientée vers le bas.
Ouverte pour remplacer la bouteille de toner.
Peut recevoir 500 feuilles de papier.
Il est possible de régler librement le format du
Peut recevoir 500 feuilles de papier.
Il est possible de régler librement le format du
A mesure que diminue la quantité de papier contenue dans le plateau papier, la zone en rouge augmente.
bizhub 362/282/222 3-7
3
Avant de réaliser des copies
Vue interne/arrière de l'unité principale
1
7
6
2
3
17 16
5
4
10
TEL PORT 1
LINE PORT 1
11
12
TEL PORT 2
LINE PORT 2
13
14
15
9
8
3-8
*L'illustration ci-dessus montre l'unité principale équipée du couvre-original et de l'ADF en option.
4
5
No.
1
Nom de la pièce
Couvre-document
2
3
Vitre d'exposition
Module alternateur
Unité recto-verso automatique
Porte droite
6
7
Tiroir de toner
Réglette document
Description
Appuie sur le document placé sur la vitre d'exposition.
Numérise l'image du document chargé
Intégré à l'imprimante pour retourner le papier lors de l'impression recto-verso.
Retourne la feuille de papier pour l'impression en recto-verso.
Ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité de la porte droite ou dans l'unité de fixation.
Permet d'installer et de remplacer les bouteilles de toner.
Utilisée pour l'alignement des documents
bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
No.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nom de la pièce
Cordon d'alimentation
Interrupteur général
Connecteur ADF
Prise TEL PORT1
Prise LIGNE PORT1
Prise TEL PORT2
Prise LIGNE PORT2
Port IEEE1284 (type C)
Connecteur réseau (10 Base-
T/100 Base-TX)
Port USB (type B) compatible
USB 2.0/1.1
Filtre ozone*
Filtre*
Description
Alimente la machine en courant.
Permet d'éteindre et d'allumer la machine
Permet de connecter le segment d'interconnexion de l'ADF.
Permet de connecter un téléphone.
Permet de connecter la ligne générale d'abonné.
Permet de connecter le cordon venant du téléphone.
Permet de connecter la ligne générale d'abonné.
Permet de connecter un câble parallèle en provenance de l'ordinateur.
Permet de connecter le câble réseau lorsque cet appareil est utilisé pour l'impression réseau et la numérisation réseau.
Permet de raccorder le câble USB d'un ordinateur.
Récupère l'ozone dégagé par l'appareil.
Récupère la poussière de toner dégagée par l'appareil.
Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
bizhub 362/282/222 3-9
3
Avant de réaliser des copies
Introducteur/retourneur automatique de document DF-620
1 2 3 4
5
3-10
2
3
4
5
No.
1
Nom de la pièce
Témoin d'impression
Guide réglable pour documents
Plateau d'introduction documents
Plateau sortie document
Butée document
Description
S'allume en continu ou clignote pour indiquer l'état de la machine.
Adapté à la largeur du document
Contient les documents à numériser, la face orientée vers le haut.
Récupère les documents numérisés.
Relevée pour empêcher les documents de grand format de tomber du plateau de sortie.
bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
Magasin d'alimentation papier PC-108/PC-206/PC-407
3
1 2 3 4 5 6 bizhub 362/282/222 3-11
3
Avant de réaliser des copies
Magasin d'alimentation papier PC-108/PC-206
2
3
No.
1
4
Nom de la pièce
4e plateau
3e plateau
Levier de déverrouillage de la porte inférieure droite
Porte inférieure droite
Description
Sert de rangement quand le magasin unique d'alimentation papier est installé.
Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier lorsque le double magasin d'alimentation de papier est installé.
Peut recevoir 500 feuilles de papier.
Permet de débloquer la porte inférieure droite.
Ouvrir pour dégager un serrage papier.
Magasin d'alimentation papier PC-407
No.
5
6
Nom de la pièce Description
Bouton de déverrouillage de plateau Appuyé pour retirer le LCT.
LCT Peut recevoir 2 500 feuilles de papier.
3-12 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
Piqueuse à cheval SD-507/Kit trieuse MT-502
2
1
3
5
Piqueuse à cheval SD-507
No.
1
2
Nom de la pièce
Plateau de sortie copies
Porte de dégagement de serrage papier
Description
Sert à recueillir les copies.
Ouvrir pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
Kit trieuse MT-502
No.
3
4
5
Nom de la pièce
Bacs de tri
Porte de dégagement de serrage papier
Couvercle du plateau de sortie papier
Description
Collectent les pages imprimées.
Ouvrir pour dégager un serrage papier.
Ouvrir pour dégager un serrage papier.
4
3
bizhub 362/282/222 3-13
3
Avant de réaliser des copies
Module de finition FS-530/Plateau de sortie OT-602/Unité de perforation
PU-501
2
12
1
11
10
9 8 7 6
3
4
5
3-14
Module de finition FS-530
No.
1
2
3
4
5
6
7
Nom de la pièce
Bac de sortie2
(plateau élévateur)
Bac de sortie1
(bac de copie sans tri)
Levier FN1
Description
Récupère les copies éjectées.
Récupère les copies éjectées.
Molette FN2
Récipient des confettis de perforation
Levier FN3
Levier FN4
Abaissé pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
Tournée pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
Enlevé pour vider les confettis de perforation qui se sont accumulés du fait de l'utilisation des réglages de perforation.
Abaissé pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
Abaissé pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
No.
8
Nom de la pièce
Support de la cartouche d'agrafes
9
10
11
Molette
Molette FN5
Molette FN6
Description
Retiré de l'unité d'agrafage pour remplacer la cartouche d'agrafes ou enlever les agrafes coincées.
Tournée pour déplacer le support de la cartouche d'agrafes vers l'opérateur pour remplacer la cartouche d'agrafes ou enlever les agrafes coincées.
Tournée pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
Tournée pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition.
Plateau de sortie OT-602
No.
12
Nom de la pièce
Plateau de sortie optionnel
Description
Sert à recueillir les copies.
Unité de perforation PU-501
No.
13
Nom de la pièce
Unité de perforation*
Description
Perfore des trous pour l'archivage des pages imprimées lorsque l'unité de perforation est installée sur le module de finition.
Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes au module de finition ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
Précautions concernant l'utilisation du module de finition :
Ne pas placer d'objets sur la piqueuse à cheval ou le kit trieuse.
Ne pas placer d'objets sous les plateaux de sortie papier du module de finition.
bizhub 362/282/222 3-15
3
Avant de réaliser des copies
Panneau de contrôle
21
20
19
No.
1
Nom de la pièce
Écran tactile
2 Touche [Code]
3 Touche [Boîte]
4 Touche [Scanner Plus]
1 2 3 4 5 6
18 17 16 15 14 13 12
Description
Affiche divers écrans et messages.
Permet de spécifier les divers réglages par une pression directe sur l'écran tactile.
Si les réglages Authentification Utilisateur ou
Contrôle Département ont été appliqués, il faut appuyer sur cette touche après avoir introduit le nom d'utilisateur et mot de passe (pour l'Authentification Utilisateur), ou bien le nom de compte et le mot de passe (pour le Contrôle Département), pour pouvoir utiliser cette machine.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Boîte.
Quand la machine est en mode Boîte, le voyant de la touche [Boîte] s'allume en vert. Pour plus de détails, se référer au guide de l'utilisateur
[Opérations Boîte].
Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Scanner Plus.
Lorsque la machine est en mode Scanner Plus, le voyant de la touche [Scanner Plus] s'allume en vert.
Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau] et le guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation
Avancée].
10
11
7
8
9
3-16 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
No.
5
Nom de la pièce
Touche [Fax/Scanner]
6 Touche [Copie]
7 Touche [Réinitialiser]
8 Touche [Interruption]
9 [Marche/Arrêt] Interrupteur
(interrupteur secondaire)
10
11
Touche [Arrêt]
Touche [Départ]
12
13
Voyant Alimentation
Touche [Epreuve]
14 Clavier numérique
15 Touche [C] (correction)
16 Touche [Contrôle] bizhub 362/282/222
3
Description
Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Fax/Scanner.
Lorsque la machine est en mode Fax/Scanner, le voyant de la touche [Fax/Scanner] s'allume en vert.
Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur [Opérations Fax] et le guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée].
Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Copie. (Par défaut, la machine est en mode Copie.) Quand la machine est en mode Copie, le voyant de la touche [Copie] s'allume en vert.
Appuyez sur cette touche pour effacer tous les réglages (à l'exception des réglages programmés) sélectionnés sur le panneau de contrôle et l'écran tactile.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Interruption. Quand la machine est en mode Interruption, le voyant de la touche [Interruption] s'allume en vert et le message "Mode Interruption activé." s'affiche à l'écran. Pour annuler le mode Interruption, appuyez une nouvelle fois sur la touche [Interruption].
Actionner pour lancer ou arrêter des opérations machine, comme la copie, l'impression ou la numérisation. En position Arrêt, elle fait passer la machine en mode d'économie d'énergie.
Appuyez sur la touche [Arrêt] pendant l'opération de copie afin d'arrêter la copie.
Appuyez sur cette touche pour lancer la copie.
Dès que la machine est prête à commencer la copie, le voyant de la touche [Départ] s'allume en vert. Si le voyant de la touche [Départ] s'allume en orange, l'opération de copie ne peut pas commencer.
Appuyez sur cette touche afin de reprendre une tâche interrompue. Pour plus de détails, voir
"Écrans Liste Tâche" à la page 5-22.
S'allume en vert lorsque la machine est mise en marche à l'aide de l'interrupteur général
Appuyez pour imprimer une seule épreuve de copie avant de lancer une impression en grand
À utiliser pour entrer le nombre de copies à effectuer.
À utiliser pour entrer le taux zoom.
À utiliser pour entrer les divers réglages.
Appuyez sur cette touche pour effacer une valeur (par exemple, le nombre de copies, un taux zoom, un format) introduite au moyen du clavier numérique.
Appuyez sur cette touche pour afficher les
écrans récapitulant les réglages spécifiés.
3-17
3
Avant de réaliser des copies
No.
17
18
19
20
21
Nom de la pièce
Touche [Utilitaire/Compteur]
Touche [Programmes]
Molette Contraste
Touche [Zoom Ecran]
Touche [Accessibilité]
Description
Appuyez pour afficher l'écran
Utilitaire/Compteur.
Appuyez pour enregistrer les réglages de copie désirés sous forme de programme ou pour rappeler un programme copie enregistré. (Voir
Permet de régler le contraste de l'écran tactile.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode
Zoom Ecran.
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran permettant de spécifier les fonctions d'accessibilité utilisateur.
2
Rappel
N'appuyez pas trop fort sur l'écran tactile, sinon vous pourriez le rayer ou l'endommager.
Ne jamais appuyer trop fort sur l'écran tactile et ne jamais utiliser un objet dur ou pointu pour effectuer une sélection sur l'écran tactile.
!
Détails
Une fonction autre que celle de copie ne peut être sélectionnée pendant la numérisation de pages en vue de la copie ou pendant l'interruption de celle-ci.
3-18 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
Ecran Fonctions de base (écran Fonctions de base)
À la mise sous tension, dès que la machine est prête pour la copie, l'écran
Fonctions de base apparaît.
Pour activer une fonction ou pour sélectionner un réglage, appuyez légèrement sur le bouton désiré sur l'écran tactile.
1
2
7
3
6 5 4
No.
1
Nom d'élément
Zone des messages
2 Affichage fonctions/réglages
3
4
5
6
Zone d'affichage d'état
Bouton [Originaux mixtes]
Bouton [Finition]
Bouton [Liste tâches]
Description
C'est ici que s'affichent l'état de la machine et le détail des opérations qui doivent être effectuées.
L'écran affiche les onglets et les boutons permettant d'accéder aux écrans des diverses fonctions.
Appuyez sur un onglet ou un bouton pour afficher l'écran permettant de spécifier les réglages.
L'espace de mémoire disponible et les icônes indiquant l'état des tâches et de la machine sont affichés.
Appuyez pour mémoriser un document contenant des pages de format différent.
Appuyez pour spécifier les réglages Tri, Groupement, Agrafage ou Perforation.
Permet de vérifier les travaux en cours d'exécution ou en attente de réalisation.
bizhub 362/282/222 3-19
3
Avant de réaliser des copies
No.
7
Nom d'élément Description
Bouton [Enreg. dans boîte] (n'apparaît que si le disque dur en option est installé)
Appuyez dessus pour enregistrer les données des documents numérisés dans des boîtes.
Vous pouvez créer les boîtes de destination, spécifier des noms de fichier et imprimer des documents enregistrés.
Pour plus de détails, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
3-20 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
Icônes affichées à l'écran
Icône
3
Description
Indique que des copies sont en cours de réalisation
Indique que des pages sont en cours d'impression
Indique que l'impression a été arrêtée
Indique que les données sont en attente d'impression
Indique que les données d'ordinateur sont en cours de réception
Indique que les données d'ordinateur en attente d'impression demeurent
Indique que le plateau de papier sélectionné est vide
Indique que la bouteille de toner doit être remplacée
Indique que l'unité de formation d'image doit être remplacée
Indique que la date de l'entretien périodique est passée, dans le cas d'une machine qui requiert un entretien périodique
Indique que les réglages Authentification utilisateur ou Contrôle département ont été spécifiés sur cette machine
Indique que la copie a été arrêtée pendant l'impression d'une épreuve de copie
Indique que "Sécurité renforcée" est réglé sur "Oui" bizhub 362/282/222 3-21
3
Avant de réaliser des copies
Agrandir les fenêtres de l'écran tactile
Appuyez sur la touche [Zoom Ecran]. Effleurez ensuite l'écran tactile pour afficher la surface sélectionnée agrandie au centre de l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [Zoom Ecran] pour restaurer les fenêtres à leur taille standard. Les opérations habituelles peuvent être effectuées sur l'écran tactile, même lorsque les fenêtres sont agrandies.
3-22
Appuyez sur cette surface pour défiler vers le haut et vers la gauche.
Appuyez sur cette flèche pour défiler vers la gauche.
Une fois le bord gauche de l'écran atteint, l'écran descend d'une ligne et le bord droit s'affiche.
Appuyez sur cette flèche pour défiler vers le haut.
Appuyez sur cette surface pour défiler vers le haut et vers la droite.
Appuyez sur cette flèche pour défiler vers la droite.
Une fois le bord droit de l'écran atteint, l'écran descend d'une ligne et le bord gauche s'affiche.
Appuyez sur cette surface pour défiler vers le bas et vers la gauche.
Appuyez sur cette flèche pour défiler vers le bas.
Appuyez sur cette surface pour défiler vers le bas et vers la droite.
Lorsque vous appuyez sur un bouton sur l'écran pour afficher un écran différent, l'écran retrouve son format par défaut. Toutefois, en effleurant à nouveau l'écran tactile, l'écran agrandi s'affiche vers la gauche.
bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3.2
Régler l'inclinaison du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle peut être réglé selon trois angles d'inclinaison.
Réglez le panneau à l'inclinaison qui convient le mieux à l'utilisation.
3
1 Position supérieure
(position de base)
2 Position intermédiaire
3 Position basse
Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle
1
Tirez vers vous le levier de déverrouillage du panneau de contrôle, puis poussez le panneau de contrôle vers le bas.
Levier de déblocage du panneau de contrôle bizhub 362/282/222 3-23
3
Le panneau de contrôle s'arrête en position intermédiaire.
Avant de réaliser des copies
2
Pour régler le panneau à une inclinaison plus forte, tirez une nouvelle fois le levier vers vous et poussez ensuite le panneau de contrôle vers le bas.
Le panneau de contrôle s'arrête en position inférieure.
3
Pour ramener le panneau à la position supérieure, tirez le levier vers vous et relevez ensuite le panneau de contrôle.
3-24 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
3.3
Mise sous tension (interrupteur général et interrupteur secondaire)
Cette machine est équipée de deux commandes de mise sous tension : l'interrupteur général et l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
Pour allumer la machine
L'interrupteur général active ou désactive toutes les fonctions de la machine.
Normalement, l'interrupteur général reste ouvert.
L'interrupteur [Marche/Arrêt] ('interrupteur secondaire) active ou désactive les opérations sur la machine, comme par ex. la copie, l'impression et la numérisation. Lorsque l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est désactivé, la machine passe en mode d'économie d'énergie.
1
Placez l'interrupteur général en position [ n ].
2
Appuyez sur l'interrupteur
[Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
bizhub 362/282/222 3-25
3
Avant de réaliser des copies
!
Détails
Lorsque l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est activé, le voyant de la touche [Départ] s'allume en orange et un écran indiquant que la machine démarre s'affiche.
Au bout de quelques secondes, le message "Préchauffage en cours. Prêt
à numériser." apparaît sur l'écran tactile, et le voyant de la touche
[Départ] s'allume en vert, pour indiquer qu'une tâche peut désormais être mise en attente.
Les sélections par défaut sont les réglages sélectionnés immédiatement après que la machine a démarré et avant que toute sélection ne soit spécifiée sur le panneau de contrôle ou sur l'écran tactile, ainsi que ceux qui sont sélectionnés lorsque la touche the [Réinitialiser] est activée pour annuler toutes les sélections spécifiées sur le panneau de contrôle ou sur l'écran tactile. Il est possible de modifier les sélections par défaut. Pour
plus de détails, se référer à "Spécifier les paramètres Choix utilisateur" à la page 12-12.
Les réglages par défaut sont ceux qui ont été sélectionnées à la sortie de cette machine de l'usine.
2
Remarque
Une tâche peut également être mise dans la file d'attente pendant le préchauffage de la machine après l'activation de l'interrupteur
Une fois le préchauffage de la machine terminé, l'image numérisée est imprimée.
La machine a besoin de 14 secondes environ pour le préchauffage avec une température ambiante normale (23°C) lorsque l'interrupteur
[Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est activé après l'interrupteur général.
3-26 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
Pour numériser pendant le préchauffage
1
Appuyez sur l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
Le voyant de la touche [Départ] s'allume en orange.
Un écran indiquant que la machine est en phase de préchauffage s'affiche.
?
Comment mettre la machine sous tension ?
% Pour plus de détails sur la mise sous tension de la machine, voir
"Pour allumer la machine" à la page 3-25.
2
Après l'affichage de l'écran de préchauffage, l'écran Fonctions de base s'affiche.
Après l'affichage du message
"Préchauffage en cours. Prêt à numériser." le message "Prêt à copier." s'affiche.
Le voyant de la touche [Départ] s'allume en vert.
3
3
Spécifiez les réglages de copie voulus.
?
Comment spécifier le nombre de copies ?
% Pour plus de détails sur la spécification du nombre de copies, voir
"Opérations générales de copie" à la page 4-3.
4
Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
5
Placez les documents à copier.
?
Comment positionner le document ?
% Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir
"Introduction du document" à la page 4-9.
bizhub 362/282/222 3-27
3
Avant de réaliser des copies
6
Appuyez sur la touche [Départ].
Le document est numérisé, et la tâche est ajoutée à la liste des travaux en attente.
7
Vérifiez que la numérisation du document est terminée, puis placez le document suivant.
8
Spécifiez les nouveaux réglages de copie ainsi que le nombre de copies voulu, et appuyez sur la touche [Départ].
– Une fois que le préchauffage de la machine est achevé, les travaux seront automatiquement imprimés dans l'ordre dans lequel ils ont
été mis en attente.
?
Comment arrêter l'impression d'un travail ?
% Appuyez sur la touche [Arrêt]. Pour plus de détails, voir
"Arrêter/supprimer une tâche" à la page 4-63.
!
Détails
Pendant le préchauffage de la machine précédant le début de l'impression après sa mise sous tension à l'aide de l'interrupteur
[Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire), les réglages de copie peuvent
être spécifiés et un document peut être numérisé pour réserver un travail de copie. Une fois que le préchauffage de la machine est terminé, les copies sont automatiquement imprimées.
3-28 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
Pour éteindre la machine
1
Appuyez sur l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
L'écran tactile s'éteint.
2
Placez l'interrupteur général en position [o].
3
2
Rappel
Lorsque la machine est arrêtée puis remise en marche à l'aide de l'interrupteur général, attendre environ 10 secondes pour mettre la machine sous tension après l'avoir arrêtée. La machine risque de ne pas fonctionner correctement si elle est mise en marche immédiatement après avoir été arrêtée.
N'éteignez pas la machine au moyen de l'interrupteur général ou de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) alors qu'une opération de copie ou d'impression est en cours, car cela pourrait provoquer un serrage papier.
N'éteignez pas la machine au moyen de l'interrupteur général ou de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) pendant qu'elle est en train de numériser, d'émettre ou de recevoir des données, sinon toutes les données de numérisation ou les données émises seront perdues.
N'éteignez pas l'appareil au moyen de l'interrupteur général alors qu'une tâche en file d'attente ou que des données mémorisées sont en attente d'impression, sinon les tâches seront effacées.
!
Détails
Les éléments suivants sont effacés lorsque l'interrupteur général et l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) sont désactivés.
- Les réglages qui n'ont pas été programmés
- Les travaux dans la file d'attente d'impression bizhub 362/282/222 3-29
3
Avant de réaliser des copies
Retour automatique aux réglages par défaut (Réinitialisation automatique du panneau)
Si la touche [Réinitialiser] n'est pas actionnée et qu'aucune opération n'a eu lieu à l'issue d'un délai spécifié, les réglages qui n'ont pas été enregistrés comme programme, comme le nombre d'exemplaires par exemple, sont effacés et leurs valeurs par défaut sont restaurées.
Il s'agit de l'opération d'initialisation automatique.
La valeur par défaut, en sortie d'usine, du délai avant initialisation automatique est de 1 minute.
!
Détails
Le mode Utilitaire permet de définir si l'opération d'initialisation automatique sera active ou non et si Oui, de préciser à l'issue de quel
délai elle interviendra. Pour plus de détails, voir "Délai Init. panneau" à la page 12-17.
Le mode Utilitaire permet aussi de définir si l'initialisation automatique interviendra dès qu'il y a changement d'utilisateur. Pour plus de détails,
voir "Modif. compte réinit. Auto" à la page 12-17.
Retour automatique à l'écran prioritaire
Si aucune opération n'a lieu à l'issue du délai spécifié, l'affichage revient automatiquement à l'écran du mode qui a été défini comme prioritaire.
La sélection par défaut programmée en usine est l'affichage de l'écran du mode Copie après 1 minute d'inactivité.
!
Détails
L'écran mode affiché peut être modifié dans le mode Utilitaire. Pour plus
de détails, voir "Priorité système" à la page 12-22.
3-30 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
Économie d'énergie automatique (mode Economie d'énergie)
Si aucune opération n'a lieu à l'issue du délai spécifié, l'écran tactile s'éteint et la machine passe dans un mode où elle consomme moins d'électricité.
Il s'agit du mode Economie d'énergie.
La machine peut recevoir des tâches même quand elle est en mode
Economie d'énergie.
Défini en usine, le délai par défaut après lequel la machine passe en mode
Economie d'énergie est de 15 minutes.
Sortie du mode Economie d'énergie
1
Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle ou effleurez l'écran tactile.
– Le mode Economie d'énergie peut également être annulé en ouvrant le couvre-original ou en chargeant un document dans l'ADF.
2
La machine peut recevoir des travaux même pendant le préchauffage.
– L'écran tactile se rallume et, une fois que l'appareil a terminé son cycle de préchauffage, il est prêt à être utilisé (dans les 14 secondes environ à température ambiante normale (23°C)).
!
Détails
Le délai précédant le passage de la machine en mode Economie d'énergie peut être défini dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails,
voir "Economie d'énergie" à la page 12-16.
bizhub 362/282/222 3-31
3
Avant de réaliser des copies
Économie d'énergie automatique (mode Veille)
Si aucune opération n'a lieu pendant le délai spécifié, la machine passe automatiquement dans un mode d'économie d'énergie.
La machine conserve plus d'énergie dans le mode Veille que dans le mode
Economie d'énergie.
Défini en usine, le délai par défaut après lequel la machine passe en mode
Veille est de 1 minute.
Sortie du mode Veille
1
Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle ou effleurez l'écran tactile.
– Le mode Veille peut également être annulé en ouvrant le couvreoriginal ou en chargeant un document dans l'ADF.
2
La machine peut recevoir des travaux même pendant le préchauffage.
– L'écran tactile se rallume et, une fois que l'appareil a terminé son cycle de préchauffage, il est prêt à être utilisé (dans les
30 secondes environ à température ambiante normale (23°C)).
!
Détails
Le délai précédant le passage de la machine en mode Veille peut être
défini dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Veille" à la page 12-16.
3-32 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
Assombrir l'écran tactile (extinction écran)
Si aucune opération n'a lieu à l'issue du délai spécifié, l'écran tactile s'éteint et la machine passe dans un mode où elle consomme moins d'électricité.
L'effet de conservation d'énergie est légèrement réduit ; toutefois, la machine est capable de récupérer rapidement pour entamer le processus de copie ou d'impression.
Défini en usine, le délai par défaut après lequel l'écran tactile s'éteint est de
1 minute.
Pour éteindre l'écran tactile
1
Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle ou effleurez l'écran tactile.
– L'écran tactile peut également être mis en marche en ouvrant le couvre-original ou en chargeant un document dans l'ADF.
2
La réception du travail est immédiate.
!
Détails
Le délai précédant l'extinction de l'écran tactile peut être défini dans le
mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Extinction écran" à la page 12-16.
bizhub 362/282/222 3-33
3
Avant de réaliser des copies
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentification utilisateur
(authentification machine)
Si les réglages d'authentification de la machine ont été définis par l'administrateur, cette machine ne peut être utilisée que par les utilisateurs enregistrés à l'aide de l'authentification machine.
0 Lorsque les réglages d'authentification de la machine ont été spécifiés, seuls les utilisateurs qui saisissent des noms d'utilisateur et des mots de passe enregistrés avec l'authentification utilisateur peuvent utiliser cette machine.
0 Contactez l'administrateur machine pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
0 100 utilisateurs au maximum peuvent être enregistrés à l'aide de l'authentification machine.
1
Appuyez sur [Nom utilisateur].
2
Tapez le nom d'utilisateur, et appuyez sur [Entrée].
3
Appuyez sur [Mot de passe].
3-34 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
4
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
3
5
Touche [Connex.].
– En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
– Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération.
L'écran Authentification utilisateur disparaît et l'écran Fonctions de base s'affiche.
6
Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7
Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche
[Code].
Le message qui apparaît vous demande de confirmer la déconnexion.
8
Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentification utilisateur apparaît.
bizhub 362/282/222 3-35
3
Avant de réaliser des copies
!
Détails
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentification
machine, se référer à "Spécifier les paramètres de données de compte"
Pour plus de détails sur la connexion en cas de spécification des
(authentification serveur externe)" à la page 3-37.
Il est possible de spécifier les paramètres de l'authentification machine à l'aide des paramètres d'Authentification utilisateur dans la Gestion administrateur accessible depuis le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
2
Remarque
Si les réglages de Gestion administrateur ont été spécifiés pour afficher une liste de noms d'utilisateurs, le nom d'utilisateur souhaité peut être sélectionné dans une liste. Appuyez sur [User List], appuyez sur le bouton correspondant au nom d'utilisateur voulu pour le sélectionner et appuyez ensuite sur [OK].
Toutefois, si "Sécurité renforcée" est réglé sur "Oui", [User List] ne s'affiche pas.
3-36 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentification utilisateur
(authentification serveur externe)
Si les réglages d'authentification de serveur externe ont été définis par l'administrateur de réseau, cette machine ne peut être utilisée que par les utilisateurs enregistrés à l'aide de l'authentification de serveur externe.
0 Lorsque les réglages d'authentification de serveur externe ont été spécifiés, seuls les utilisateurs qui saisissent des noms d'utilisateur et des mots de passe enregistrés avec l'authentification utilisateur serveur externe peuvent utiliser cette machine.
0 Contactez l'administrateur de réseau pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe.
0 Les noms d'utilisateur et les mots de passe enregistrés pour l'authentification serveur externe sont enregistrés et gérés par le serveur externe.
1
Appuyez sur [Nom utilisateur].
– Si "Active Directory" est sélectionné sur l'écran
Authentification utilisateur pour l'authentification serveur externe et que le nom de domaine par défaut a été réglé en mode
Administrateur sur "Oui", [Nom de Domaine] s'affiche avec le nom de domaine réglé comme nom par défaut. Appuyez sur [Nom de Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans
Active Directory et sélectionnez le domaine souhaité. Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentification de
– Si l'affichage du nom de domaine par défaut est réglé en mode
Administrateur sur "NON", [Sélection Domaine] s'affiche avec le nom du serveur par défaut. Appuyez sur [Sélection Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et sélectionnez le domaine souhaité. Cependant, si plusieurs domaines ne sont pas enregistrés, [Sélection Domaine] ne s'affiche pas.
bizhub 362/282/222 3-37
3
2
Tapez le nom d'utilisateur, et appuyez sur [Entrée].
Avant de réaliser des copies
3
Appuyez sur [Mot de passe].
4
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
3-38
5
Touche [Connex.].
– En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
– Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération
L'écran Authentification d'utilisateur disparaît, et l'écran Fonctions de base apparaît.
bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
6
Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7
Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche
[Code].
Le message qui apparaît vous demande de confirmer la déconnexion.
8
Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentification utilisateur apparaît.
3
!
Détails
Il est possible de spécifier les réglages de l'authentification de serveur externe à l'aide des paramètres d'Authentification utilisateur dans le mode Administrateur, accessible dans le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentification
bizhub 362/282/222 3-39
3
Avant de réaliser des copies
Restreindre l'accès des utilisateurs à l'aide de Contrôle Département
Si les réglages de Contrôle Département ont été spécifiés par l'administrateur, seuls les utilisateurs des comptes enregistrés peuvent utiliser cette machine. En outre, il est possible de limiter le crédit d'impression pour chaque compte.
Ceci est un Compte département.
0 Lorsque les réglages Compte département ont été spécifiés, seuls les utilisateurs qui entrent des noms de compte et des mots de passe enregistrés peuvent utiliser cette machine.
0 Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passe.
0 1000 comptes au maximum peuvent être enregistrés.
1
Appuyez sur [Nom de compte].
2
Tapez le nom de compte et appuyez sur la touche [Entrée].
3
Appuyez sur [Mot de passe].
3-40 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
4
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
5
Appuyez sur la touche [Code].
– En cas de saisie erronée du nom de compte ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom de compte et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Code].
L'écran Suivi volume disparaît, et l'écran Fonctions de base apparaît.
6
Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7
Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche
[Code].
Le message qui apparaît vous demande de confirmer la déconnexion.
8
Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Suivi volume apparaît.
3
bizhub 362/282/222 3-41
3
Avant de réaliser des copies
!
Détails
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de Compte
Département, voir "Spécifier les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
Les comptes peuvent être gérés à l'aide des paramètres de Données de compte dans le mode Administrateur accessible à partir du mode
Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
3-42 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'Authentification Utilisateur
(authentification serveur externe) et le Contrôle Département
Si des paramètres d'authentification utilisateur ont été spécifiés et que des comptes ont été enregistrés par l'administrateur, l'utilisation de cette machine par cet utilisateur peut être gérée pour chaque compte.
Les utilisateurs enregistrés avec plusieurs comptes peuvent basculer le compte activé pour être en mesure d'utiliser cette machine. Veuillez trouver ci-dessous un exemple de spécification de paramètres d'authentification de serveur externe avec une authentification utilisateur.
0 Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passe.
0 Les noms d'utilisateur et les mots de passe enregistrés pour l'authentification serveur externe sont enregistrés et gérés par le serveur externe.
1
Appuyez sur [Nom utilisateur].
– Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentification de serveur
– Si "Active Directory" est sélectionné sur l'écran Authentification utilisateur pour l'authentification serveur externe et que le nom de domaine par défaut a été réglé en mode Administrateur sur "Oui",
[Nom de Domaine] s'affiche avec le nom de domaine réglé comme nom par défaut. Appuyez sur [Nom de Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et sélectionnez le domaine souhaité. Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentification de serveur externe,
– Si l'affichage du nom de domaine par défaut a été réglé en mode
Administrateur sur "NON", [Sélection Domaine] s'affiche. Appuyez sur [Sélection Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et sélectionnez le domaine souhaité. Cependant, si plusieurs domaines ne sont pas enregistrés, [Sélection Domaine] ne s'affiche pas.
bizhub 362/282/222 3-43
3
2
Tapez un nom d'utilisateur spécifié avec l'authentification serveur externe et appuyez ensuite sur
[Entrée].
Avant de réaliser des copies
3
Appuyez sur [Mot de passe].
4
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
3-44
5
Touche [Connex.].
– En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
– Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération.
L'écran Authentification d'utilisateur disparaît, et l'écran Fonctions de base apparaît.
bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
6
Appuyez sur [Nom de compte].
7
Tapez le nom de compte et appuyez sur la touche [Entrée].
– Pour plus de détails sur la spécification des réglages de
Compte Département, voir
"Spécifier les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
8
Appuyez sur [Mot de passe].
9
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
3
bizhub 362/282/222 3-45
3
Avant de réaliser des copies
10
Appuyez sur la touche [Code].
– En cas de saisie erronée du nom de compte ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom de compte et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Code].
L'écran Suivi volume disparaît, et l'écran Fonctions de base apparaît.
11
Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
12
Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche
[Code].
Le message qui apparaît vous demande de confirmer la déconnexion.
13
Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentification utilisateur apparaît.
3-46 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
!
Détails
Il est possible de spécifier les réglages de l'authentification de serveur externe et de suivi de volume en mode Administrateur, accessible dans le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
2
Remarque
Si des paramètres d'authentification machine ont été spécifiés avec l'authentification utilisateur, il est possible de les synchroniser avec le suivi de volume.
Si l'authentification utilisateur et le suivi de volume sont synchronisés, connectez-vous à partir de l'écran Authentification utilisateur pour
(authentification machine) et le Contrôle Département" à la page 3-52.
bizhub 362/282/222 3-47
3
Avant de réaliser des copies
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'Authentification Atilisateur
(authentification machine) et le Contrôle Département
Si des paramètres d'authentification utilisateur ont été spécifiés et que des comptes ont été enregistrés par l'administrateur, l'utilisation de cette machine par cet utilisateur peut être gérée pour chaque compte.
Les utilisateurs enregistrés avec plusieurs comptes peuvent basculer le compte activé pour être en mesure d'utiliser cette machine. Veuillez trouver ci-dessous un exemple de spécification de paramètres d'authentification machine avec une authentification utilisateur.
0 Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passe.
0 Vous pouvez enregistrer 100 utilisateurs max. avec l'authentification machine et un maximum de 1000 noms de compte.
1
Appuyez sur [Nom utilisateur].
– Il est possible de spécifier les paramètres de l'authentification machine à l'aide des paramètres d'Authentification utilisateur en mode Administrateur accessible depuis le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
– Si les réglages de mode Administrateur ont été spécifiés pour afficher une liste de noms d'utilisateurs, le nom d'utilisateur souhaité peut être sélectionné sur une liste. Appuyez sur [User List], appuyez sur le bouton correspondant au nom d'utilisateur voulu pour le sélectionner et appuyez ensuite sur [OK]. Toutefois, si
"Sécurité renforcée" est réglé sur "Oui", [User List] ne s'affiche pas.
– Pour plus de détails sur la spécification des réglages de
l'authentification machine, se référer à "Pour inscrire un utilisateur
à l'aide de l'authentification machine" à la page 12-48.
– Pour plus de détails sur la connexion en cas de spécification des réglages d'authentification du serveur externe, se référer à
3-48 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
2
Tapez un nom d'utilisateur spécifié avec l'authentification machine et appuyez ensuite sur [Entrée].
3
Appuyez sur [Mot de passe].
3
4
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
5
Touche [Connex.].
– En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
– Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération.
L'écran Authentification utilisateur disparaît et l'écran Fonctions de base s'affiche.
bizhub 362/282/222 3-49
3
6
Appuyez sur [Nom de compte].
Avant de réaliser des copies
7
Tapez le nom de compte et appuyez sur la touche [Entrée].
– Pour plus de détails sur la spécification des réglages de
Compte Département, voir
"Spécifier les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
8
Appuyez sur [Mot de passe].
9
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
3-50 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
10
Appuyez sur la touche [Code].
– En cas de saisie erronée du nom de compte ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom de compte et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Code].
L'écran Suivi volume disparaît, et l'écran Fonctions de base apparaît.
11
Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
12
Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche
[Code].
Le message qui apparaît vous demande de confirmer la déconnexion.
3
13
Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentification utilisateur apparaît.
!
Détails
Il est possible de spécifier les réglages de l'authentification machine et de suivi de volume en mode Administrateur, accessible dans le mode
Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
bizhub 362/282/222 3-51
3
Avant de réaliser des copies
Contrôler l'utilisation de la machine en synchronisant l'Authentification
Utilisateur (authentification machine) et le Contrôle Département
Si des paramètres d'authentification machine ont été spécifiés avec l'authentification utilisateur, il est possible de les synchroniser avec les paramètres de suivi de volume.
Les utilisateurs peuvent se connecter à partir de l'écran Authentification utilisateur.
0 Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passe.
0 Vous pouvez enregistrer 100 utilisateurs max. avec l'authentification machine et un maximum de 1000 noms de compte.
1
Appuyez sur [Nom utilisateur].
2
Tapez un nom d'utilisateur spécifié avec l'authentification machine et appuyez ensuite sur [Entrée].
3
Appuyez sur [Mot de passe].
3-52 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
4
Tapez le mot de passe, et appuyez sur [Entrée].
3
5
Touche [Connex.].
– En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passe, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
– Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération.
– Si un compte synchronisé avec l'authentification machine est renommé ou supprimé, le message "Votre compte a été supprimé.
Contacter votre administrateur." s'affiche.
L'écran Authentification utilisateur disparaît et l'écran Fonctions de base s'affiche.
6
Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7
Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche
[Code].
Le message qui apparaît vous demande de confirmer la déconnexion.
bizhub 362/282/222 3-53
3
8
Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentification utilisateur apparaît.
Avant de réaliser des copies
!
Détails
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentification
machine, se référer à "Spécifier les paramètres de données de compte"
Pour plus de détails sur la connexion en cas de spécification des
(authentification serveur externe)" à la page 3-37.
Il est possible de spécifier les paramètres de l'authentification machine à l'aide des paramètres d'Authentification utilisateur dans la Gestion administrateur accessible depuis le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
2
Remarque
Si les réglages de mode Administrateur ont été spécifiés avec l'authentification machine pour afficher une liste de noms d'utilisateurs, le nom d'utilisateur souhaité peut être sélectionné sur une liste.
Appuyez sur [User List], appuyez sur le bouton correspondant au nom d'utilisateur voulu pour le sélectionner et appuyez ensuite sur [OK].
Toutefois, si "Sécurité renforcée" est réglé sur "Oui", [User List] ne s'affiche pas.
3-54 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3.4
Charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau ou dans le double magasin d'alimentation de papier optionnel (3e et 4e plateau).
Charger du papier (1er ou 2e plateau)
1
Tirez le plateau de papier à charger.
2
Faites glisser les guides latéraux au format du papier à charger.
3
Guide latéral
3
Chargez le papier dans le plateau, la face à imprimer orientée vers le haut
(c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).
– Le papier ne doit pas être chargé au-delà du repère de hauteur ,.
500 feuilles au maximum peuvent
être chargées.
, Repère
Film
?
Comment charger du papier recourbé ?
% Aplatissez le papier avant de le charger.
bizhub 362/282/222 3-55
3
4
Réajustez les guides latéraux aux dimensions du papier.
Avant de réaliser des copies
5
Fermez le plateau de papier.
2
Rappel
Evitez tout contact avec le film.
Si les guides latéraux ne sont pas correctement positionnés contre le papier chargé, il se peut que le format ne soit pas correctement détecté.
Veillez à bien appuyer les guides latéraux contre les bords du papier chargé.
!
Détails
Pour plus de détails sur le papier qui peut être chargé dans le 1er et le 2e
plateau, se référer à "Papier copie/Documents originaux" à la page 8-3.
3-56 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
3.5
Chargement du papier dans le LCT
Pour charger le papier (LCT)
0 Si l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est désactivé, même si l'interrupteur général est en position Marche, il est impossible de retirer les LCT même si le bouton de déverrouillage du plateau est actionné. Assurez-vous que la machine est mise en marche à l'aide de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
1
Appuyez sur la touche de déverrouillage du plateau.
2
Retirer le LCT.
3
Chargez le papier du côté droit du
LCT de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut (la face orientée vers le haut quand on ouvre la ramette de papier).
– La hauteur de la pile de feuilles ne doit pas dépasser le repère de hauteur ,. Vous pouvez charger
2500 feuilles max.
?
Comment charger du papier recourbé ?
% Aplatissez le papier avant de le charger.
bizhub 362/282/222
Film
3-57
3
4
Chargez le papier du côté gauche du
LCT de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut (la face orientée vers le haut quand on ouvre la ramette de papier).
Avant de réaliser des copies
5
Refermez le LCT.
2
Rappel
Evitez tout contact avec le film.
!
Détails
Pour plus de détails sur le papier qui peut être chargé dans le LCT, voir
"Papier copie/Documents originaux" à la page 8-3.
2
Remarque
Si la machine est passée au mode Veille, il est impossible de retirer les
LCT, même si le bouton de déverrouillage du plateau est actionné.
Assurez-vous d'annuler le mode Veille au préalable.
3-58 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
3.6
Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle
Vous pouvez charger manuellement du papier dans le plateau d'introduction manuelle sur vous désirez copier sur du papier qui n'est pas chargé dans un plateau de papier, ou si vous désirez copier sur du papier épais, des cartes postales, des enveloppes, des transparents de rétroprojection ou des planches d'étiquettes.
Pour charger le papier (plateau d'introduction manuelle)
1
Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.
– Tirez l'extension plateau pour charger du papier de grand format.
Extension plateau
2
La face à imprimer étant orientée vers le bas, insérez le papier aussi loin que possible dans la fente d'introduction.
3
Faites glisser les guides latéraux au format du papier chargé.
– La hauteur de la pile de feuilles ne doit pas dépasser le repère de hauteur ,. 150 feuilles au maximum de papier ordinaire peuvent être chargées.
– Glissez les guides latéraux contre les bords du papier.
Guides latéraux
?
Comment charger du papier recourbé ?
% Aplatissez le papier avant de le charger.
bizhub 362/282/222 3-59
3
Avant de réaliser des copies
4
Sélectionnez le type de papier.
?
Quel type de papier est-il sélectionné lorsque les planches d'étiquettes sont chargées ?
% Sélectionnez "Epais".
2
Rappel
Pour plus de détails sur les formats de papier, voir "Papier de copie" à la page 8-3.
3-60 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
2
Rappel
Le chargement des cartes postales se fait dans le w sens, comme représenté. Ne chargez pas les cartes postales dans le sens v.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 50 cartes postales maximum.
3
2
Rappel
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir un maximum de
50 transparents de rétroprojection.
bizhub 362/282/222 3-61
3
Avant de réaliser des copies
2
Rappel
Avant de charger des enveloppes, appuyez fermement sur le paquet afin d'en expulser l'air qu'il contient, et veillez à bien aplatir les rabats, car dans le cas contraire les enveloppes pourraient se froisser ou donner lieu
à un serrage papier.
Chargez les enveloppes, rabat orienté vers le haut, comme représenté.
Si les enveloppes sont chargées avec le rabat orienté vers le bas, cela pourrait provoquer un serrage papier. Il n'est pas possible d'imprimer sur le côté rabat des enveloppes.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 10 enveloppes maximum.
Après avoir chargé le papier, configurez le type de papier pour le plateau d'introduction manuelle sur l'écran tactile.
Si le paramètre Enveloppe est activé, le document chargé est copié à l'envers.
Côté rabat
3-62 bizhub 362/282/222
Avant de réaliser des copies
3
2
Rappel
Veillez à charger les planches d'étiquette la face à imprimer orientée vers le bas.
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 50 planches d'étiquettes maximum.
2
Rappel
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir 150 feuilles de papier fin au maximum.
2
Remarque
Quand le papier est chargé dans le plateau d'introduction manuelle, l'image sera imprimée sur la face orientée vers le bas.
bizhub 362/282/222 3-63
3
Avant de réaliser des copies
!
Détails
Pour plus de détails sur la manière de spécifier le format du papier pour
le plateau d'introduction manuelle, voir "Pour spécifier le format papier
(Modifier réglage)" à la page 8-10.
3-64 bizhub 362/282/222
4

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Sélection manuelle du papier
- Adaptation des copies au format du papier
- Copie de plusieurs pages sur une seule feuille
- Fonctions de tri et d'agrafage
- Impression d'épreuves de copie
- Enregistrement des programmes de copie
- Modification de la densité des copies