Direction de secours. Volvo Penta IPS 1200
En cas d’urgence
Direction de secours
Alignement d'urgence, groupe de propulsion
En cas de panne empêchant de manoeuvrer une ou plusieurs embases avec le volant, il est possible de régler la/les embase(s) manuellement en position droit vers l'avant, selon la description ci-après.
Si une ou plusieurs unités de propulsion peuvent être pilotées avec le volant, cette procédure d'urgence n'est pas nécessaire. D'un autre côté, la capacité de direction peut être sérieusement déséquilibrée dans le cas où la/les unité(s) de propulsion défectueuse(s) est/ sont bloquée(s) dans un angle défavorable. Dans ce cas, le sens dans lequel la/les unité(s) de propulsion défectueuse(s) est/sont bloquée(s) va permettre d'améliorer la capacité de direction. L'opérateur devra décider si cette solution est viable ou non pour manoeuvrer le bateau jusqu'au port le plus proche de manière sûre.
Si la direction est hors service sur toutes les unités de propulsion, ces dernières devront être orientées dans la direction voulue et on utilisera les leviers de commande pour manoeuvre le bateau.
Les outils nécessaires à cette opération sont fournis dans une caisse avec le bateau.
AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche comporte toujours des risques. Attention aux pièces en rotation et aux surfaces chaudes.
L'opération suivante peut se faire avec les moteurs en marche, même si cela n'est pas recommandé. Utiliser des protections auditives dans la salle des machines compte tenu du niveau sonore potentiellement élevé.
86
1
2
2
3
1
En cas d’urgence
1 Desserrer et retirer le bouchon (1). Débrancher le câble en abaissant l'étrier de verrouillage (2) et en tirant en même temps sur le connecteur.
2 Brancher le rupteur (3) et monter l'outil manivelle rouge (4).
3 Appuyer sur le bouton du rupteur (5), le maintenir ainsi et tourner simultanément l'outil manivelle à sa fin de course (6). Arrêter de tourner quand l'outil est en butée. La fin de course se ressent comme un ressort rotatif.
IMPORTANT !
Ne pas forcer l'outil manivelle au-delà de la fin de course. L'embase risque d'être endommagée.
4
3
5
6
STOP
P0012503
87
En cas d’urgence
4
7
75
4 Retourner l'outil manivelle de 75 tours (7) dans l'autre sens. L'embase est maintenant orientée droit devant.
5 Déposer l'outil manivelle. Détacher le rupteur (8) en abaissant l'étrier et tirant sur le rupteur dans un mouvement basculant.
Remonter le bouchon (9).
6 Rebrancher le câble (10) déposé à l'étape 1.
5
8
9
6
10
88
P0012504
En cas d’urgence
Direction d'urgence avec leviers de commande
En cas de défaut empêchant de manœuvrer une ou plusieurs embases avec le volant, orienter la/les embase(s) vers l'intérieur et utiliser la méthode de direction décrite ci-après pour rejoindre le port le plus proche.
Si une ou plusieurs unités de propulsion peuvent être pilotées avec le volant, cette procédure d'urgence n'est pas nécessaire.
Tourner le bateau
Régler une des manettes en position avant et l'autre en position arrière. Sélectionner un régime moteur approprié pour cette manoeuvre.
Le sens de rotation du bateau dépend de la manette qui a été amenée en position arrière. Si l'on souhaite que le bateau tourne côté tribord, amener la manette tribord en position arrière.
Diriger le bateau
Régler les manettes en position avant. Sélectionner un régime moteur approprié pour cette manoeuvre.
Le sens de direction dépend du mode d'utilisation des manettes. Si l'on souhaite diriger le bateau côté tribord, réduire la vitesse côté tribord. Une plus grande différence d'accélération entre les manettes de commande accentue la rotation du bateau. Pour une rotation rapide, amener la manette tribord en position arrière, puis de nouveau en en position avant.
89
Schéma de maintenance
Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont prévus pour une fiabilité et une durée de vie maximales. Les moteurs sont conçus pour un milieu marin mais aussi pour avoir une incidence minimale sur l’environnement. Un entretien préventif conforme au schéma d’entretien et l’utilisation de pièces de rechange d’origine Volvo Penta, permettent de préserver ses propriétés et d’éviter tout dysfonctionnement inutile.
Inspection de garantie
Durant la première période d’utilisation, il est important d’effectuer une inspection de garantie particulière prescrite dite « Première inspection de service » dans un atelier agréé Volvo Penta. Vous trouverez tous les détails sur cette inspection dans le schéma d’entretien ci-dessous et dans le Livret de garantie et d’entretien.
Régle de service
FSI = Première fois pour la révision d'entretien
S1, S2, S3 = Intervalle spécial entre les services d'entretien
A - F = Type de révision d'entretien (service d'entretien régulier)
C = Effacer
R = Remplacer
A = Réglage
L = Lubrification
I = Inspection (inclus, si nécessaire, nettoyage, réglage, lubrification et échange)
FSI = Première fois pour la révision d'entretien
Première révision d'entretien, après 50 à 100 heures de service
(1)
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)
(2)
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts
Filtre à eau de mer
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi
Filtre à air
Démarrer et réchauffer le moteur
Moteur et transmission, bruits anormaux
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau
I
I
I
C
C
I
I
I
1) Ou dans les 180 jours suivants la date de livraison, ou à la fin de la première saison, le premier des deux prévalant.
2) Relever les éventuels codes de défaut et LVD
S1
Toutes les 50 - 400 heures / au moins tous les 12 mois
(1)
Huile moteur et Filtres à huile/Filtre de dérivation R
1) Les intervalles entre les vidanges d'huile varient en fonction du type de moteur, de la qualité d'huile et de la teneur en soufre dans le carburant.Remplacer les filtres à chaque vidange d'huile.
S2
Analyse d’huile
Voir les informations concessionnaire
SB 17–0–2
I
S3
Après les premières 1 200 heures
Jeu aux soupapes I
90
Schéma de maintenance
A
Toutes les 400 heures /
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)
(1)
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts
Filtre à air
Filtre à eau de mer
Pompe à eau de mer, turbine et joint torique
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel
Courroie d'entraînement, tendeur et pignon de renvoi
Batteries, niveau de l'électrolyte
Transmission, huile et filtre
(2)
Embase, contrôle du fonctionnement du robinet d'évacuation
Anodes sacrificielles sur tableau arrière, IPS
Démarrer et réchauffer le moteur
Moteur et transmission, bruits anormaux
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau
I
I
I
I
C
I
C
I
R
I
R
I
I
●
●
●
●
Au moins tous les (mois)
12 24 48
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1) Relever les éventuels codes de défaut et LVD
2) Env. 80% d'huile peut être vidangée de l'intérieur du bateau. La vidange d'huile doit être effectuée avec le bateau en cale sèche une fois sur trois.
B
Toutes les 800 heures /
Moteur et inverseur, vérification des flexibles et de la fixation du câblage
Filtre à air
Roue à aubes, pompe à eau de mer
Préfiltre à carburant, cartouche
Filtre fin à carburant
Anodes sacrificielles (refroidisseur d'air de suralimentation et échangeur de température)
Moteur et transmission, nettoyage / peinture
R
I
R
R
I
R
R
●
●
●
●
Au moins tous les (mois)
12 24 48
●
●
●
C
Toutes les 1 200 heures de service / Au moins tous les (mois)
12 24 48
Joint d'arbre porte-hélice
Anode, sorties d'échappement (IPS)
R
R ●
91
Schéma de maintenance
D
Toutes les 2000 heures /
Jeu aux soupapes
Turbo
Courroie d'entraînement
E
Toutes les 8000 heures /
Liquide de refroidissement VCS (jaune)
(1)
1) Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.
I
I
R
Au moins tous les (mois)
12 24 48
●
●
R
Au moins tous les (mois)
12 24 48
●
92
Maintenance
Ce chapitre contient des informations techniques diverses et décrit la marche à suivre pour effectuer les points d'entretien indiqués. Lire attentivement les instructions avant de commencer toute intervention. Les périodicités concernant les points d'entretien sont indiquées au chapitre Schéma de maintenance.
Commencez par lire minutieusement les consignes de sécurité relatives aux opérations de maintenance et
AVERTISSEMENT !
Les interventions d’entretien et de maintenance doivent s’effectuer sur un moteur arrêté, sauf indication contraire.
Arrêter le moteur avant d’ouvrir ou de déposer une trappe/un capot moteur. Eviter tout démarrage intempestif du moteur en retirant la clé de contact et en coupant le courant avec le coupe-circuit principal.
93
Maintenance
1 Vase d’expansion
2 Bouchon de remplissage, liquide de refroidissement
3 Filtre fin à carburant
4 Filtre à huile
5 Filtre by-pass pour l'huile moteur
6 Arrêt auxiliaire
7 Indicateur de filtre à air
8 Filtre à air
9 Alternateur
10 Relais
11 Bouchon de remplissage d’huile, moteur
(1)
12 Jauge d'huile, moteur (1)
13 Échangeur de température
14 Pompe d’alimentation en carburant (pompe d'amorçage manuelle)
15 Pompe à eau de mer
16 Remplissage d'huile, IPS
17 Vidange d'huile, IPS
18 Jauge de niveau d'huile, IPS
19 Robinet évacuation, IPS
20 Anode
21 Vidange d'huile, IPS
1 Unité de servo-direction (SUS)
2 Filtre à huile, IPS
3 Turbo
4 Démarreur
5 Refroidisseur d’air de suralimentation
6 Refroidisseur d’air de suralimentation
7 Pompe de refroidissement
1. Peut également être placé sur le côté droit du moteur
94

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.