Notes importantes!. vacuubrand NT VARIO MV 10C, NT VARIO ME 16C, NT VARIO PC 3010, NT VARIO MD 12C, NT VARIO PC 3016, NT VARIO PC 3012
page 8 de 74
Notes importantes!
Généralités
Pour opérer la pompe/le groupe de pompage un régulateur CVC 3000
(version de logiciel minimum requise: 2.17) ou VNC 2 VARIO (version de logiciel minimum requise: 1.25) de VACUUBRAND est requis!
NOTE
☞
Lisez et observez le mode d’emploi.
• Transportez l’équipement seulement à l’aide des poignées destinées à cet effet.
Lors du déballage, vérifiez qu’aucun dommage n’a été occasionné durant le transport et que la livraison est complète, puis enlevez et gardez les fixations de transport.
NOTE
Utilisation conforme
☞
La pompe et tous les composants du système ne doivent pas être utilisés sur personnes ou animaux.
☞
Les composants individuels ne doivent être raccordés que comme indiqué et comme prévu par leur conception et doivent être utilisés ou raccordés uniquement avec des
pièces de rechange et accessoires originaux VACUUBRAND.
Autrefois le fonctionnement et la sécurité du produit ainsi que sa compatibilité
électromagnétique peuvent être réduits.
En utilisant des pièces de rechange autres que des pièces originaux la validité du marquage CE peut être annulée.
☞
Observez les indications concernant le câblage correct des composants du système à vide (cf section «Utilisation et fonctionnement»).
☞
Les pompes sont dimensionnées pour l’opération à une température ambiante dans une gamme de +10°C à +40°C. Si la pompe est installée par exemple dans une armoire ou un boîtier contrôlez des températures maximales et veillez à une ventilation adéquate. Le cas échéant, installez un ventilateur automatique externe. En cas du pompage des gaz de processus chauds, assurez que la température maximale admissible des gaz ne soit pas excédée. La température admissible des gaz aspirés dépend de la pression d’aspiration et de la température ambiante de la pompe (cf «Données techniques»).
☞
Des particules et des poussières ne doivent pas entrer la pompe.
La pompe et tous les composants du système doivent être utilisés uniquement
comme prévu par leur conception, c.-à-d. pour l’obtention, le contrôle et la mesure de vide dans des installations construites à cet effet.
Installation et connexion de la pompe et du régulateur
➨
Connectez le dispositif à l’alimentation électrique uniquement sur une prise normalisée avec fiche de terre, conforme aux normes. En l’absence de mise à terre, vous risquez un choc électrique mortel.
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999270 // 14/07/2014
NOTE
page 9 de 74
☞
En raison du taux de compression élevé des pompes, la pression au refoulement peut être plus élevée que la pression maximale admissible et compatible avec la stabilité mécanique du système.
☞
Evitez une augmentation de pression non contrôlée (p.ex. ne raccordez pas le refoulement à un système des tuyaux bloqués ou comprenant une vanne d’arrêt fermée).
Risque d’éclatement!
• Choisissez un endroit plan et horizontal pour la pompe. Assurez la stabilité de la pompe sans contact mécanique autre que les pieds de la pompe. Assurez la stabilité mécanique du système à évacuer, du matériel raccordé et des raccords de tuyau.
• Faites attention aux pressions maximales admissibles à l’aspiration et au refoulement et aux pressions différentielles maximales admissibles entre aspiration et refoulement (cf «Données techniques»). Ne faites jamais fonctionner la pompe avec une pression excessive à l’aspiration.
• Si du gaz inerte est raccordé à la pompe, à la vanne de lest ou à une vanne d’aération, limitez la pression à une surpression maximale de 0.2 bar.
• Attention: Des éléments souples peuvent se contracter pendant l’aspiration!
• Raccordez des conduites à l’aspiration et au refoulement étanche aux gaz.
• Vérifiez que la tension et la nature du courant sont compatibles avec celles de l’instrument (cf plaque signalétique).
• Veillez à ce que le réfrigérant puisse toujours sortir au condenseur sans être
empêché. Installez une vanne de fluide de refroidissement optionnelle toujours seulement dans la conduite d’amenée du condenseur de vapeurs.
Veillez à une amenée d’air adéquate au ventilateur. Laissez un écart de sécurité minimal de 5 cm entre le ventilateur et des pièces voisines (p.ex. boîtier, mur, ...), autrefois installez un ventilateur automatique externe. Ne pas mettre la pompe sur une surface molle (p.ex. produits alvéolaires), ça peut bloquer ou gêner l’amenée d’air aux ventilateurs! Contrôlez régulièrement les grilles de ventilateur et nettoyez des grilles encrassées évitant une restriction d’amenée d’air.
Le diamètre des conduits d’aspiration et de refoulement doit être au moins aussi large que le diamètre des raccords de la pompe.
Si l’appareil est transporté d’un milieu froid dans le laboratoire, la variation de température peut causer une pellicule de condensation. Dans ce cas, laisser à l’appareil le temps de s’acclimater.
Fixez des raccords de tuyau de réfrigérant de manière à ne pas pouvoir se détacher de manière accidentelle (p.ex. avec des colliers de serrage).
Respectez les prescriptions et exigences de sécurité nationales relatives et toute autre exigence de sécurité (les normes et les directives) et prenez les me-
sures de protection appropriés.
Conditions d’environnement
• Si les conditions d’environnement sont différentes, prenez des mesures adéquates, p.ex. si l’appareil est utilisé en plein air, à haute altitude ou en cas de contamination conductrice ou en cas de condensation.
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999270 // 14/07/2014
NOTE
page 10 de 74
La conception et la construction des appareils sont conformes aux exigences fondamentales des directives EU et des normes harmonisées qui sont applicables à notre avis, particulièrement la norme EN 61010-1. Cette norme spécifie les conditions d’environnement sous lesquelles les appareils peuvent être utilisés fiablement (cf aussi classe de protection IP).
Conditions de fonctionnement des dispositifs
➨
Des pompes sans marquage «
` classés « atmosphère explosible ».
➨
Des pompes avec marquage «
» sur la plaque signalétique ne sont pas
conformes à une utilisation en atmosphère explosible ou au pompage des gaz
`
» sur la plaque signalétique sont
conformes au pompage des gaz classés « atmosphère explosible » selon le classement II 3G IIC T3 X selon ATEX, mais elles ne sont pas conformes à une utilisation en atmosphère explosible (cf chapitre « concernant le marquage des appareils (ATEX)»).
`
Notes importantes
➨
Les pompes ne sont pas appropriées au pompage de
-
- substances pouvant exploser même sans air en cas d’impact (sollicitation
mécanique) et/ou de température élevée.
substances inflammables spontanément,
- inflammables sans air et des
- substances explosives.
➨
Les pompes ne sont pas conformes à l’utilisation en milieu sous-terrain (par ex.: mines).
• Les pompes ne sont pas appropriées au pompage des substances formant des
dépôts. Des dépôts ou du condensat dans la pompe peuvent causer une température élevée même un dépassement des températures admissibles!
• En cas de risque de dépôts dans la chambre de la pompe, contrôlez-la (ainsi que l’aspiration et le refoulement de la pompe) régulièrement, et le cas échéant nettoyez-la.
•
Prenez en considération les interactions et les réactions chimiques des substances pompées.
Veillez à ce que les substances soient compatibles les unes avec les autres ainsi qu’avec les matériaux exposés à ce milieu, cf chapitre «Données techniques».
Si des fluides de différentes natures sont pompés successivement, il est recommandé de purger la pompe avec de l’air ou d’un gaz inerte pour évacuer tous les résidus et éviter ainsi une réaction entre les substances et/ou les matériaux de la pompe.
Sécurité pendant l’utilisation de la pompe
➨
Empêchez la libération de substances dangereuses, toxiques, explosives, corrosives, malsaines ou dangereuses pour l’environnement. Le cas échéant, installez un système de collection et d’enlèvement de liquides dangereux ou polluants et prenez des mesures de protection pour la pompe et l’environnement.
➨
Empêchez la formation de mélanges potentiellement explosifs dans la pompe ou au refoulement et leur inflammation causée par la formation mécanique d’étincelles en cas de fissure dans la membrane, par des surfaces chaudes ou par
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999270 // 14/07/2014
NOTE
page 11 de 74 l’électricité statique. Le cas échéant, raccordez un gaz inerte pour l’aération ou pour l’amenée du lest d’air.
➨
Les mélanges potentiellement explosifs au refoulement de la pompe doivent être
évacués ou dilués de manière à obtenir un mélange non explosible.
☞
Veillez à ce qu’aucune partie du corps humain ne puisse être exposée au vide.
☞
Veillez toujours à ce que les sorties et les tuyaux d’échappement ne soient pas obstruées.
☞
Révisez régulièrement la soupape de surpression au condenseur de vapeurs.
Remplacez-la si nécessaire.
☞
Enlevez les produits chimiques selon les réglementations applicables. Prenez en considération toute contamination éventuelle causée par des substances pompées.
Prenez des mesures de sécurité (p.ex. vêtements de protection et des lunettes de sécurité) pour éviter tout contact excessif avec la peau et toute possibilité d’infection (p.ex. dermatites) causés par des produits chimiques ou des produits de la décomposition thermique des élastomères fluorés.
☞
Veillez à ce qu’une défaillance éventuelle de la pompe (par exemple en raison d’absence de courant) et des composants rattachés, une défaillance d’une partie de l’alimentation (par exemple électrique) ou la modification de paramètres ne soient pas une source potentielle de danger. En cas de fuite au niveau des raccords de tuyau ou en cas de fissure dans la membrane de la pompe, les substances pompées pourraient s’échapper dans l’environnement ainsi que dans le bâti de la pompe ou du moteur. Observez les remarques concernant l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance.
☞
En raison du taux de fuite résiduelle, il peut y avoir un échange de gaz, ne serait-ce qu’extrêmement faible, entre l’environnement et le système à vide. Prenez des mesures appropriées pour prévenir toute contamination des substances pompées ou de l’environnement.
• En cas des pressions d’aspiration élevées, le taux de compression élevé dans la pompe peut causer une surpression à la vanne de lest. Si la vanne de lest est ouverte, le gaz pompé ou le condensat qui s’est formé peuvent échapper. Si un gaz inerte est raccordé à cette vanne, empêchez tout retour dans la conduite d’alimentation.
• Faites attention au symbole «surfaces chaudes». Eliminez tout danger dû aux surfaces chaudes ou aux étincelles. Si nécessaire installez une protection appropriée contre les contacts accidentels.
• Veillez à ce que le réfrigérant puisse toujours sortir au condenseur sans être
empêché.
Empêchez le retour de condensat à partir de la conduite d’échappement vers la pompe et la retenue du gaz.
Contrôlez régulièrement le niveau de condensat dans des ballons collecteur et vidangez-les à temps. Installez des capteurs de niveau de remplissage (cf «Accessoires», seulement utilisable avec un régulateur CVC 3000 ou VNC 2 VARIO de
VACUUBRAND), le cas échéant.
Veillez à ce que l’installation soit toujours utilisée en toute sécurité. Prenez les mesures de protection pour le cas de dysfonctionnement et des pannes. Prenez des
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999270 // 14/07/2014
NOTE
page 12 de 74 mesures de sécurité appropriées (c.-à-d. des précautions adaptées aux exigences de l’application respective), même pour le cas d’un mauvais fonctionnement de la pompe.
En cas de surchauffe, le moteur est arrêté par un coupe-circuit thermique avec auto-maintien intégré dans l’enroulement.
Attention: Une réinitialisation manuelle est nécessaire. Mettez la pompe hors circuit ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Déterminez et éliminez la cause de la défaillance. Laissez refroidir la pompe suffisamment avant de la remettre en marche.
Maintenance et réparation
Dans les conditions usuelles de fonctionnement, les membranes et les clapets ont une durée de vie typique de 15000 heures de fonctionnement. Les roulements de moteur ont une durée de vie typique de 40000 heures d’utilisation.
➨
Ne mettez jamais la pompe en marche si elle est démontée. Assurez vous que la pompe ne démarre pas accidentellement en étant démontée.
➨
Avant de commencer les travaux de maintenance débranchez la prise secteur.
➨
Il est impératif d’attendre 2 min. après le débranchement du câble secteur afin de laisser décharger les condensateurs.
➨
Attention: La pompe peut être contaminée avec des produits chimiques pompés pendant l’utilisation. Assurez vous que la pompe soit décontaminée avant que la maintenance ne commence.
☞
Prenez des mesures de sécurité (p.ex. vêtements de protection et des lunettes de sécurité) pour éviter tout contact excessif avec la peau et toute possibilité d’infection (p.ex. dermatites) causés par des produits chimiques ou par une contamination éventuelle de la pompe.
☞
Des pièces d’usure doivent être remplacées régulièrement.
☞
Ne faites jamais fonctionner des pompes défectueuses ou endommagées.
☞
Avant de commencer la maintenance, aérez la pompe, séparez la pompe de l’appareil. Laissez refroidir la pompe, si nécessaire vidangez les produits condensés.
Les interventions sur le produit ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié.
Comme stipulé dans les réglementations statutaires (réglementations relatives aux risques professionnels, à la santé et à la sécurité et réglementations concernant la protection de l’environnement), les composants qui sont retournés au fabricant ne peuvent être acceptés, traités ou réparés que sous certaines conditions (cf chapitre
«Remarques concernant le renvoi à l’usine»).
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999270 // 14/07/2014
page 13 de 74
`
Notes importantes concernant le marquage des appareils (ATEX)
Appareils VACUUBRAND avec marquage (voir plaque signalétique)
`
II 3G IIC T3 X
Internal Atm. only
Tech. File Ref.: VAC-EX01
Le classement II 3G IIC T3 X selon ATEX est valable seulement pour l’intérieur de l’appareil. L’appareil n’est pas approprié pour l’utilisation dans un atmosphère externe potentiellement explosible (l’environnement).
La catégorie générale de l’appareil dépend des composants raccordés. Si les composants ne se conforment pas aux exigences des appareils VACUUBRAND, la catégorie spécifiée des appareils
VACUUBRAND n’est plus valable.
Les pompes à vide et les vacuomètres de catégorie 3 sont destinés à être raccordés aux appareils dans lesquels, lors d’un fonctionnement normal, une atmosphère explosible due à des gaz, vapeurs ou brouillards ne peut pas normalement se former, ou de manière peu probable et pour une courte période.
Les appareils de cette catégorie assurent le niveau de protection requis lors d’un fonctionnement normal.
L’utilisation de lest d’air et/ou le fonctionnement des vannes d’aération sont seulement admissibles s’il est assuré qu’aucuns mélanges explosibles dans l’intérieur de la pompe ne peuvent normalement se former, ou de manière peu probable et pour une courte période.
Les appareils sont marqués avec «X» (selon EN 13463-1), c.-à-d. limitations de la condition de fonc-
tionnement:
• Les appareils sont prévus pour un faible risque de contraintes mécaniques seulement et doivent être installés de façon qu’ils ne peuvent pas être endommagés mécaniquement à l’extérieur.
Les groupes de pompage doivent être installés protégées contre les chocs à l’extérieur et protégés contre les éclats (contre l’implosion).
• Les appareils sont prévus pour une température ambiante et une température du gaz pompé / mesuré pendant le fonctionnement de +10°C à +40°C. Les limites de températures ambiantes et de températures de gaz pompé / mesuré ne doivent être dépassées en aucun cas. Si des gaz non potentiellement explosibles sont pompés / mesurés, des températures élargies de gaz sont valables, voir mode d’emploi, section «Températures des gaz aspirés» ou «Données techniques».
Après une intervention sur l’équipement (p.ex. réparation / maintenance) il faut contrôler le vide limite de la pompe. Seul un vide spécifique atteint par la pompe et à travers de cela un taux de fuite bas permet d’éviter la formation de mélanges explosibles à l’intérieur de la pompe. Après une intervention sur le capteur de pression il faut contrôler le taux de fuite de l’équipement.
Attention: Le mode d’emploi présent n’est pas disponible dans toutes les langues d’Union Européenne. L’utilisateur ne doit mettre le dispositif en marche que s’il comprend le mode d’emploi présent ou si une traduction complète et correcte du mode d’emploi est sous ses yeux.
Le dispositif ne doit pas être mis en marche avant que le mode d’emploi ait été lu et compris complètement et seulement si le mode d’emploi est observé et tous les mesures demandées sont prises ou remplacées sous propre responsabilité du l’utilisateur par des mesures équivalentes.
Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999270 // 14/07/2014

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.