18.0AXT | Инструкция по применению | Johnson Health Tech 18.0 AXT Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
MODÈLE : 18.0 AXT GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/ SIMULATEUR D’ESCALIER INTRODUCTION INTRODUCTION IN T R O D U C T I O N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté cet exerciseur elliptique/simulateur d’escalier de AFG. ASSEMBLAGE ASSEMBLY Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un exerciseur elliptique/simulateur d’escalier AFG de qualité professionnelle peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble de garanties, du châssis au frein, le plus étendu du secteur. Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie. AVANT DE COMMENCER Les exerciseurs elliptiques/simulateurs d’escalier AFG répondent aux attentes. Précautions importantes 4 Assemblage 5 31 Dépannage et entretien 35 Garantie limitée 39 Coordonnées RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 18 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Fonctionnement de l’exerciseur elliptique/ simulateur d’escalier Recommandations pour la mise en forme 17 Verso du guide GARANTIE LIMITÉE Avant de commencer FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR TABLE DES M AT I È R E S 3 INTRODUCTION P R É C A U T I O N S IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet exerciseur elliptique/simulateur d’escalier. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet exerciseur elliptique/simulateur d’escalier. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du guide. ASSEMBLAGE ASSEMBLY Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN •En cas notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de le reprendre. • Maintenir un rythme confortable. •Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte sur l’appareil ou qu’on en descend. •Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une des pièces de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier. • Ne pas actionner les pédales à la main. •S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien fixées avant d’utiliser l’appareil. •Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture. •Débrancher l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier avant de le déplacer ou de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). •Cet exerciseur elliptique/simulateur d’escalier ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kg (325 lb). Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie. •Cet exerciseur elliptique/simulateur d’escalier est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le nonrespect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie. •Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que les garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. •Utiliser l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier uniquement de la façon décrite dans ce guide. •Garder les pédales propres et sèches. • Prendre des précautions lors du montage ou du démontage de l’appareil. •Mettre l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier hors tension avant de l’entretenir. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique/ simulateur d’escalier. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier sous la surveillance d’un adulte. GARANTIE LIMITÉE 4 Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’appareil a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique prématurée. INTRODUCTION AS S E M B L A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ASSEMBLAGE Le processus d’assemblage de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’appareil pourraient être mal serrées et bouger, et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. DÉBALLAGE AVANT DE COMMENCER Déballer l’appareil là où l’on compte l’utiliser. Le poser sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. S’assurer également qu’à chaque étape de l’assemblage TOUS les boulons et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. SERIAL NUMBER RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier indiqué sur le tube de stabilisation avant et l’indiquer dans la case ci-dessous. Rechercher aussi le modèle, indiqué sur le tube de stabilisation avant. MODÈLE : * Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. * Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie. GARANTIE LIMITÉE NUMÉRO DE SÉRIE : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : 5 INTRODUCTION DIA G R A M M E E T L I S T E D E P I È C E S D É TA C H É E S PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE CONSOLE POIGNÉE D’EXERCICE PORTE-BIDON MONTANT DE CONSOLE SUPPORT DU MÉCANISME D’INCLINAISON ASSEMBLAGE MAIN COURANTE SUPÉRIEURE POINT D’ATTACHE DE BRAS PIVOTANT LEVIER D’EXERCICE CARTER PANNEAU LATÉRAL CHAPEAU DE BRAS PIVOTANT MANIVELLE CHAPEAU DE MANIVELLE TUBE DE STABILISATION AVANT AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN BRAS PIVOTANT LEVIER DE PÉDALE PROTECTEUR D’ARTICULATION BRAS DE LIAISON PATIN FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR PIÈTEMENT EN TUBE POINT D’ATTACHE DU PIÈTEMENT EN TUBE MONTANT ARRIÈRE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME OUTILS INCLUS PIÈCES INCLUSES Tournevis à pointe cruciforme Clé à manche en T, de 5 mm Clé à manche en L, de 5 mm Clé à manche en L, de 6 mm Clé plate de 13/15 mm DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 6 1 console 1 montant de console 1 porte-bidon 1 carter 1 tube de stabilisation avant 1 piètement en tube 4 chapeaux de point d’attache du piètement en tube 2 patins 1 câble d'adaptateur audio 3 inserts de synchronisation iPod® 2 chapeaux de manivelle 2 poignées d’exercice 2 leviers d’exercice 2 jeux de bras pivotants/leviers de pédale 4 chapeaux de bras pivotants 2 bras de liaison 2 jeux de protecteurs d’articulation 2 montants arrière 2 mains courantes supérieures 1 câble d’alimentation 1 insert de synchronisation universel pour baladeurs MP3 1 fiche de socle de synchronisation iPod® 10 sacs de visserie 1 sangle de poitrine sans fil En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide. ÉTAPE 1 DE L’ A S S E M B L A G E INTRODUCTION BOULON (A) 20 mm Quantité : 8 RONDELLE (B) 20 mm Quantité : 8 CONTENU DU SAC DE VISSERIE 1 : RONDELLE (B) 20 mm Quantité : 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES BOULON (A) 20 mm Quantité : 8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE : CARTER AVANT DE COMMENCER TUBE DE STABILISATION AVANT CARTER BOULONS (A) RONDELLES (B) BOULONS (A) RONDELLES (B) PIÈTEMENT EN TUBE FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR RONDELLES (B) BOULONS (A) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULONS (A) RONDELLES (B) A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 1. B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT au CARTER avec 4 BOULONS (A) et 4 RONDELLES (B). GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN C Fixer le PIÈTEMENT EN TUBE au CARTER avec 4 BOULONS (A) et 4 RONDELLES (B). 7 INTRODUCTION BOULON (C) 16 mm Quantité : 12 RONDELLE (D) 25 mm Quantité : 4 ÉTA P E 2 D E L’ A S S E M B L A G E Vue latérale RONDELLE EN ARC (E) 17 mm Quantité : 8 CONTENU DU SAC DE VISSERIE 2 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES BOULON (C) 16 mm Quantité : 12 RONDELLE (D) 25 mm Quantité : 4 Vue latérale RONDELLE EN ARC (E) 17 mm Quantité : 8 AXE Quantité : 2 ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE : ASSEMBLAGE MAIN COURANTE SUPÉRIEURE CARTER AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN RONDELLES EN ARC (E) BOULONS (C) RONDELLES EN ARC (E) BOULONS (C) FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR PIÈTEMENT EN TUBE MONTANT ARRIÈRE PIÈTEMENT EN TUBE AXE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE DU PIÈTEMENT EN TUBE BOULONS (C) RONDELLES (D) AXE RONDELLES (D) BOULONS (C) CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE DU PIÈTEMENT EN TUBE A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 2. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN B Fixer les MONTANTS ARRIÈRE au PIÈTEMENT EN TUBE avec 4 BOULONS (C), 4 RONDELLES (D), 4 CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE DU PIÈTEMENT EN TUBE et 2 AXES. REMARQUE : Assembler les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES de manière qu’elles soient parallèles au plancher. Ne pas assembler les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES posées sur le plancher. REMARQUE : Assembler les MONTANTS ARRIÈRE avec leur concavité tournée vers le CARTER (voir diagramme). GARANTIE LIMITÉE C Visser partiellement les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES aux MONTANTS ARRIÈRE avec 8 BOULONS (C) et 8 RONDELLES EN ARC (E). 8 ÉCROU (G) 8 mm Quantité : 4 BOULON (F) 25 mm Quantité : 4 ÉCROU (G) 8 mm Quantité : 4 ÉTAPE 3 DE L’ A S S E M B L A G E INTRODUCTION BOULON (F) 25 mm Quantité : 4 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SAC DE VISSERIE 3 : ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE : SUPPORT DU MÉCANISME D’INCLINAISON ASSEMBLAGE BOULONS (F) M S MAIN COURANTE SUPÉRIEURE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR AVANT DE COMMENCER ÉCROUS (G) A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 3. B Fixer chaque MAIN COURANTE SUPÉRIEURE au SUPPORT DU MÉCANISME D’INCLINAISON avec 4 BOULONS (F) et 4 ÉCROUS (G). Pour faciliter l’assemblage, commencer par visser légèrement chacun des quatre boulons, puis les visser tous à fond. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN REMARQUE : Le SUPPORT DU MÉCANISME D’INCLINAISON part de l’arrière du COUVERCLE DE MONTANT ARRIÈRE. GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : Serrer toute la visserie de l’étape 2 de l’assemblage. 9 INTRODUCTION BOULON (H) 20 mm Quantité : 8 BOULON (C) 16 mm Quantité : 2 ÉTA P E 4 D E L’ A S S E M B L A G E RONDELLE (I) 25 mm Quantité : 8 RONDELLE (I) 25 mm Quantité : 8 CONTENU DU SAC DE VISSERIE 4 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES BOULON (H) 20 mm Quantité : 8 ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE : POIGNÉE D’EXERCICE GAUCHE BOULON (C) 16 mm Quantité : 2 ASSEMBLAGE POIGNÉE D’EXERCICE GAUCHE RONDELLE ONDULÉE (J) AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE BOULON (C) COUVERCLE DE MONTANT ARRIÈRE RONDELLE (I) BOULONS (H) RONDELLE ONDULÉE (J) 23 mm Quantité : 2 AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE COUVERCLE DE MONTANT ARRIÈRE BOULONS (H) RONDELLE (I) 34 mm Quantité : 2 RONDELLE ONDULÉE (J) POIGNÉE D’EXERCICE DROITE RONDELLE (I) BOULON (C) POIGNÉE D’EXERCICE DROITE AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN BOULONS (H) RONDELLE (I) BOULON (C) LEVIER D’EXERCICE DROIT BOULON (C) RONDELLE (I) LEVIER D’EXERCICE GAUCHE BOULONS (H) LEVIER D’EXERCICE DROIT FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR LEVIER D’EXERCICE CARTER GAUCHE CARTER RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DIAGRAMME DE L’ÉTAPE E RONDELLE (I) A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 4. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RONDELLE (I) B Glisser 1 RONDELLE ONDULÉE (J) sur chaque AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE. BOULON (C) BOULON (C) C Glisser le LEVIER D’EXERCICE GAUCHE sur l’AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE. Veiller à positionner le LEVIER D’EXERCICE GAUCHE comme sur le diagramme. D Glisser la POIGNÉE D’EXERCICE GAUCHE sur l’AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE. Avec 4 BOULONS (H), fixer la POIGNÉE D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE comme sur le diagramme. Ne visser à fond aucun des boulons avant de les avoir tous vissés légèrement. GARANTIE LIMITÉE E Fixer l’ensemble poignée d’exercice et levier d’exercice avec 1 RONDELLE (I) et 1 BOULON (C). F Répéter les ÉTAPES C à E de l’autre côté. REMARQUE : Veiller à fixer la RONDELLE (I) comme sur le DIAGRAMME de l’ÉTAPE E. 10 BOULON (J) 12 mm Quantité : 4 BOULON (C) 16 mm Quantité : 4 RONDELLE (L) 18 mm Quantité : 4 ÉTAPE 5 DE L’ A S S E M B L A G E INTRODUCTION BOULON (C) 16 mm Quantité : 4 RONDELLE (K) 34 mm Quantité : 4 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SAC DE VISSERIE 5 : ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE : CONSOLE BOULONS (C) RONDELLE (L) PORTE-BIDON BOULONS PRÉ-FIXÉS ASSEMBLAGE MONTANT DE CONSOLE AVANT DE COMMENCER BOULONS PRÉ-FIXÉS BOULON (K) 12 mm Quantité : 4 BOULONS (C) RONDELLE (L) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR SUPPORT DU CARTER A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 5. B Tirer les fils du SUPPORT DU CARTER à travers le MONTANT DE CONSOLE. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au SUPPORT DU CARTER avec 4 BOULONS (C) et 4 RONDELLES (L). D Fixer les fils au dos de la CONSOLE. REMARQUE : Ne pas pincer les fils. E Fixer la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS PRÉ-FIXÉS. GARANTIE LIMITÉE F Fixer le PORTE-BIDON au MONTANT DE CONSOLE avec 2 BOULONS PRÉ-FIXÉS. 11 INTRODUCTION BOULON (J) 12 mm Quantité : 8 RONDELLE (M) 18 mm Quantité : 8 ÉTA P E 6 D E L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SAC DE VISSERIE 6 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES BOULON (K) 12 mm Quantité : 8 RONDELLE (L) 18 mm Quantité : 8 ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE : PATIN ASSEMBLAGE BRAS DE LIAISON AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN RONDELLES (L) BOULONS (K) A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 6. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR B Fixer le PATIN au support de patin solidaire du BRAS DE LIAISON droit avec 4 BOULONS (K) et 4 RONDELLES (L). C Répéter pour le BRAS DE LIAISON gauche. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 12 ÉTAPE 7 DE L’ A S S E M B L A G E RONDELLE (D) 38 mm Quantité : 2 RONDELLE (D) 17 mm Quantité : 2 RONDELLE (P) 38 mm Quantité : 2 RONDELLE ONDULÉE (M) 34 mm Quantité : 2 INTRODUCTION BOULON (C) 16 mm Quantité : 2 BOULON (C) 16 mm Quantité : 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SAC DE VISSERIE 7 : ÉTAPE 7 DE L’ASSEMBLAGE : BOULON (C) LEVIER DE PÉDALE RONDELLE ONDULÉE (M) AVANT DE COMMENCER RONDELLE (P) ASSEMBLAGE BRAS PIVOTANT FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR BRAS DE LIAISON A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 7. B Fixer le BRAS DE LIAISON droit au LEVIER DE PÉDALE droit avec 1 BOULON (C), 1 RONDELLE (P) et 1 RONDELLE ONDULÉE (M). RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME C Répéter de l’autre côté. GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN D Mettre au rebut l’emballage de plastique. 13 INTRODUCTION BOULON (P) 16 mm Quantité : 2 RONDELLE (Q) 25 mm Quantité : 2 ÉTA P E 8 D E L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SAC DE VISSERIE 8 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES BOULON (C) 16 mm Quantité : 6 RONDELLE (D) 25 mm Quantité : 6 RONDELLE ONDULÉE (J) 29 mm Quantité : 2 AXE Quantité : 2 ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE : ASSEMBLAGE MAIN COURANTE SUPÉRIEURE AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN MANIVELLE BOULON (C) RONDELLE ONDULÉE (J) RONDELLE (D) CHAPEAU DE MANIVELLE FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR BOULON (C) RONDELLE (D) CHAPEAU DE BRAS PIVOTANT AXE BOULON (C) CHAPEAU DE BRAS PIVOTANT RONDELLE (D) BRAS PIVOTANT DROIT LEVIER DE PÉDALE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BRAS DE LIAISON EMBALLAGE DE PLASTIQUE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN A Étendre l’emballage de plastique par-dessus le PIÈTEMENT EN TUBE, pour éviter que les LEVIERS DE PÉDALE n’éraflent la peinture de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier. B Ouvrir le SAC DE VISSERIE 8. C Fixer le BRAS PIVOTANT droit à la MAIN COURANTE SUPÉRIEURE avec 2 CHAPEAUX DE BRAS PIVOTANT, 2 BOULONS (C), 2 AXES et 2 RONDELLES (D). NE SERRER AUCUN BOULON avant d’avoir exécuté l’ÉTAPE D. GARANTIE LIMITÉE 14 D Fixer le LEVIER DE PÉDALE droit à la MANIVELLE droite avec 1 RONDELLE ONDULÉE (J), 1 RONDELLE (D) et 1 BOULON (C). E Fixer le CHAPEAU DE MANIVELLE à la MANIVELLE. F Répéter de l’autre côté. ROD BEARING SHAFT ?? mm Quantité : 2 WASHER (U) 18 mm Quantité : 2 ÉTAPE 9 DE L’ A S S E M B L A G E SPACER ?? mm Quantité : 4 INTRODUCTION BOULON (T) 45 mm Quantité : 2 NUT (V) 8 mm Quantité : 4 CONTENU DU SAC DE VISSERIE 9 : RONDELLE (L) 18 mm Quantité : 2 AXE DE BIELLE Quantité : 2 PIÈCE D’ÉCARTEMENT Quantité : 4 ÉCROU (G) 8 mm Quantité : 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES BOULON (N) 45 mm Quantité : 2 RONDELLE (L) ÉCROU (G) ASSEMBLAGE ÉTAPE 9 DE L’ASSEMBLAGE : LEVIER D’EXERCICE AVANT DE COMMENCER BOULON (N) PIÈCE D’ÉCARTEMENT PIÈCE D’ÉCARTEMENT FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR AXE DE BIELLE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BRAS DE LIAISON GARANTIE LIMITÉE A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 9. B Glisser 1 AXE DE BIELLE dans l’articulation du BRAS DE LIAISON droit. C Placer 1 PIÈCE D’ÉCARTEMENT à chaque extrémité de chaque AXE DE BIELLE après avoir posé les AXES DE BIELLE dans le BRAS DE LIAISON. D Fixer le BRAS DE LIAISON droit au LEVIER D’EXERCICE droit avec 1 BOULON (N), 1 RONDELLE (L) et 1 ÉCROU (G). E Répéter de l’autre côté. 15 INTRODUCTION ÉTA P E 1 0 D E L’ A SS E M B L A G E VIS (O) 12 mm Quantité : 6 CONTENU DU SAC DE VISSERIE 10 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES VIS (O) 12 mm Quantité : 6 ÉTAPE 10 DE L’ASSEMBLAGE : ASSEMBLAGE LEVIER D’EXERCICE VIS (O) ARTICULATION COUVERCLE DE L’ARTICULATION AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN COUVERCLE DE L’ARTICULATION BRAS DE LIAISON VIS (O) FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR LEVIER D’EXERCICE COUVERCLE DE L’ARTICULATION ARTICULATION COUVERCLE DE L’ARTICULATION VIS (O) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BRAS DE LIAISON A Ouvrir le SAC DE VISSERIE 10. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN B Fixer les COUVERCLES DE L’ARTICULATION à l’articulation, entre le BRAS DE LIAISON droit et le LEVIER D’EXERCICE droit avec 3 VIS (O). C Répéter de l’autre côté. GARANTIE LIMITÉE FIN DE L’ASSEMBLAGE 16 INTRODUCTION AVA N T D E C O M M E N C ER PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TOUTES NOS FÉLICITATIONS pour le choix de cet exerciseur elliptique/simulateur d’escalier. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration et l’application d’un programme d’exercice. Votre exerciseur est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière de cet appareil peut améliorer votre qualité de vie de bien des façons. VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE : ASSEMBLAGE ASSEMBLY • Perte de poids • Cœur plus sain • Plus grande tonicité musculaire • Niveaux d’énergie supérieurs AVANT BEFORE DE COMMENCER YOU BEGIN L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre nouvel exerciseur elliptique/simulateur d’escalier vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre exerciseur dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil. EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/SIMULATEUR D’ESCALIER FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR Placer l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier sur une surface plane. Ne pas placer l’exerciseur à un endroit où il bloquerait une quelconque bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Ne pas placer l’exerciseur dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur. RÉGLAGE DES VÉRINS DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Régler les 2 vérins arrière de manière que l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier soit à l’horizontale. Puis ajuster le vérin central situé sous le PIÈTEMENT EN TUBE et le faire affleurer le plancher. VÉRIN CENTRAL VÉRIN ARRIÈRE GARANTIE LIMITÉE VÉRIN ARRIÈRE 17 INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/ SIMULATEUR D’ESCALIER PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ALIMENTATION L’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier comporte un bloc d’alimentation. Le câble d’alimentation s’enfiche dans la prise d’alimentation placée à l’avant de l’appareil, près du TUBE DE STABILISATION AVANT. S’assurer que l’interrupteur de la console, situé près de la prise d’alimentation, est sur ON (marche). FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON ASSEMBLY ASSEMBLAGE Si on appuie sur la touche STOP pour faire une pause dans l’exécution du programme, le moteur maintient le degré d’inclinaison. Pour remettre l’inclinaison à 0 %, appuyer sur la touche START et annuler l’inclinaison avant de quitter l’appareil. Si on appuie sur la touche STOP pendant 3 secondes pour réinitialiser la console, l’inclinaison repasse aussi à 0 %. AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si l’exerciseur semble ne pas fonctionner correctement, ne pas l’utiliser. DÉPLACEMENT FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR L’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier comporte une paire de roulettes de transport intégrée au TUBE DE STABILISATION AVANT. Pour déplacer l’appareil, le mettre hors tension puis, en le tenant fermement par le piètement en tube, l’incliner légèrement et le faire rouler avec précaution. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Bien construits et robustes, nos exerciseurs elliptiques/simulateurs d’escalier pèsent jusqu’à 91 kg (200 lb). Prendre des précautions et, au besoin, se faire aider pour les déplacer. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 18 INTRODUCTION A TIME DISTANCE B B DATE CLOCK C CALORIES PRESS TO SWITCH RPM HE ART R ATE P E R F O R M A N C E F I L I N G SPEED S Y S T E M C H A N G E D I S P L AY E ASSEMBLAGE ASSEMBLY WATTS D PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSOLE 1 8 . 0 A X T O Q R R M N J L IPOD CONTROLS G BACK S TA R T QUIC K STAR T I ENTE R STOP T HOLD TO RESE H FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR K AVANT DE COMMENCER F PROGRAMMING C O NTR O L S P Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME J) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par incréments de 5 %. K) SET INCLINE (TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON) : Utiliser cette touche pour confirmer l’inclinaison voulue. L) TOUCHES FLÉCHÉES DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le niveau de résistance. M)SET LEVEL (TOUCHE DE RÉGLAGE DU NIVEAU) : Utiliser cette touche pour confirmer le niveau souhaité. N) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Sert à atteindre plus rapidement le niveau de résistance ou l’inclinaison voulue. O) AUDIO IN (PRISE D’ENTRÉE AUDIO) : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. P) AUDIO OUT (PRISE DE SORTIE AUDIO) / PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® / LOGEMENT POUR BALADEUR MP3 : Servent l’un à synchroniser un iPod® et l’autre à ranger un baladeur MP3. R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. REMARQUE : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux hautparleurs. GARANTIE LIMITÉE A) AFFICHAGE DES PROFILS D’EXERCICE : Affiche les profils d’exercice. B) AUTRES FENÊTRES D’AFFICHAGE : Durée, distance, date et horloge. C) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affichage des watts, des calories, des tours/minute, de la fréquence cardiaque, de la vitesse et des informations d’affichage proFILE™. D) BOUTON proFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du proFILE™. Appuyer sur ce bouton après avoir choisi l’utilisateur. E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. F) TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod® branché. G) START (DÉMARRAGE): Appuyer sur cette touche pour commencer une séance d’exercices ou lancer la séance d’exercices. H) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser l’exerciseur. I) TOUCHE DE PROGRAMMATION / TOUCHE iPOD® : Utiliser cette touche pour choisir un programme, un niveau, une durée, et autres options. Utiliser cette touche pour commander le iPod® (en cours d’exercice uniquement). 19 INTRODUCTION ÉC R A N D ’ A F F I C H A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute. Indique la fréquence cardiaque de l’utilisateur (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre). DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue durant la séance d’entraînement. INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la glissière de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier.* CALORIES : Nombre total de calories brûlées pendant la séance d’entraînement. WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité d’énergie produite par l’utilisateur actuel. RESISTANCE (RÉSISTANCE) : Indique la résistance de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier.* ASSEMBLY ASSEMBLAGE AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR PROFILS D’EXERCICE : Représente le profil de l’exercice utilisé (indique la vitesse si l’exercice est basé sur la vitesse, et l’inclinaison si l’exercice est basé sur l’inclinaison). * Lorsqu’on les modifie, l’inclinaison et la résistance s’affichent en format alphanumérique puis elles reprennent les valeurs correspondant à l’exercice en cours. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME R É G L A G E D E L A D AT E E T D E L’ H O R L O G E DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1)Passer en mode de réglage : Appuyer sur les touches 1 et 2 et les tenir pendant 3 à 5 secondes. 2)Utiliser la touche ENTER pour confirmer le réglage. 3)Les réglages comprennent : Le mois, le jour, l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM. 4)Révision des réglages : En mode de réglage, on peut réviser ses réglages à tout moment. Appuyer sur la touche ENTER pour faire défiler les réglages. 5)Sortir du mode de réglage : Pour confirmer la date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 3 secondes. 6)Pour réinitialiser : Repasser en mode de réglage et ajuster la date et l’heure aux valeurs adéquates. GARANTIE LIMITÉE 20 INTRODUCTION FRÉQUENC E C A R D I A Q U E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct. Voir ENTRETIEN. ASSEMBLAGE ASSEMBLY Avant de porter le capteur-émetteur de plastron sans fil, humidifier les deux électrodes caoutchoutées avec de l’eau. Centrer la sangle de poitrine juste en dessous de la poitrine ou des muscles pectoraux, directement sur le sternum, le logo vers l’extérieur. REMARQUE : La sangle de poitrine doit être serrée et correctement placée afin de recevoir des lectures précises et constantes. Si la sangle de poitrine est trop lâche ou mal placée, les lectures de la fréquence cardiaque peuvent être aberrantes ou erratiques. ARRIÈRE DU CAPTEUR-ÉMETTEUR DE PLASTRON HUMIDIFIER ICI AVANT DE COMMENCER CAPTEUR-ÉMETTEUR DE PLASTRON SANS FIL FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR IMPORTANT : Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Même si les poignées du cardio-fréquencemètre permettent à l’utilisateur d’obtenir des estimations relatives de sa fréquence cardiaque effective, il ne doit pas se fier à ces indications lorsque des lectures précises sont nécessaires. Certaines personnes, notamment celles qui suivent un programme de réadaptation cardiologique, peuvent avoir intérêt à utiliser un autre moyen de surveillance de leur fréquence cardiaque, comme une sangle de poitrine ou de poignet. Divers facteurs, y compris les mouvements de l’utilisateur, peuvent nuire à la précision des lectures de la fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque n’a pour but que d’aider dans l’exécution des exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général. Consulter un médecin. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME MISE EN MA R C H E R A P I D E 1) Mettre l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier sous tension. 2) Appuyer sur la touche START et commencer la séance d’entraînement. 3) Le programme passe automatiquement à Manual (P1), la valeur implicite, le décompte de la durée progresse à partir de 0:00, la résistance passe au niveau 1, la valeur implicite, et l’inclinaison passe à 0 %, la valeur implicite. 4) Le niveau de résistance et l’inclinaison peuvent être réglés pendant l’entraînement. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CHOIX DES P R O G R A M M E S GARANTIE LIMITÉE 1) Choisir un PROGRAMME à l’aide d’une des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION. Appuyer sur la touche ENTER. REMARQUE : Si on appuie sur la touche START avant d’appuyer sur la touche ENTER, le programme se lance avec décompte progressif à partir de 0:00 dans le cas des programmes MANUEL (P1) et WATTS CONSTANTS (P4), et décompte régressif à partir de 30:00 dans le cas de tous les autres programmes. La résistance revient à 1, la valeur implicite. 2) Fixer la DURÉE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION de la touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER. 3) Choisir un NIVEAU à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION de la touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER. 4) Appuyer sur la touche START ou ENTER pour lancer le programme. 21 INTRODUCTION PROFILS DES PROGRAMMES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES P1: MANUAL (MANUEL) MANUAL Permet des changements manuels de la RÉSISTANCE en cours d’exercice. Objectif de durée. INTERVALS MANUAL CON. WATTS P 2 : I N T E R VA L S ( I N T E R VA L L E S )WEIGHT LOSS INTERVALS ASSEMBLY ASSEMBLAGE Marche ou course à des niveaux de RÉSISTANCE alternés. Objectif de durée avec un choix de 16 niveaux de difficulté.GOLF COURSE WEIGHT LOSS ÉCHAUFFEMENT AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 22 CON. WATTS SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés REVERSE Secondes 60 60 60 60 30 60 60 30 30 60 30 60 60 Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5THR ZONE 9 1 5 CUSTOM 1 CUSTOM 2 RÉCUPÉRATION 30 30 60 60 60 60 60 14 15 16 17 18 19 20 5 5 1 3 2 2 1 6 6 2 3 2 2 1 7 7 3 4 2 2 1 8 8 4 5 2 2 1 5 9 9 5 6 5 3 2 10 6 7 5 3 2 8 5 3 2 GOLF COURSE REVERSE CUSTOM 1 6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 6 6 CUSTOM 10 2 7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7THR ZONE 11 2 7 7 11 11 7 8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 THR 12 ZONE 112 8 9 5 3 2 9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9VALLEY 13 9 9 13 9 10 5 4 3 10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 THR 14 ZONE 214 10 11 8 4 3 11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11TOUR15 11 11 15 15 11 12 10 6 3 12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12PEAK16 12 12 VALLEY 16 16 12 13 10 6 3 17 17 13 14 13 9 5 14MOUNTAIN 18 14 18 14 15 13 9 5 15CLIMB19 14 TOUR18 15 15 19 15 16 13 9 5 16 16 PEAK 16 INTERVALS 20 20 16 17 13 9 5 13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 10 13INTERVALS 17 20 13 13 L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e). 13 19 MOUNTAIN CLIMB INTRODUCTION MANUAL PROFILS DE S P R O G R A M M E S INTERVALS P3: WEIGHT L O S S ( P E R T E D E P O I D S ) PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CON. WATTS WEIGHT LOSS Ensemble d’exercices comportant diverses combinaisons de montées et de descentes (niveaux de RÉSISTANCE). GOLF COURSE Objectif de durée avec un choix de 16 niveaux de difficulté. REVERSE 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 60 60 60 60 CUSTOM 16 117 60 18 19 20 3 2 2 1 4 23 CUSTOM 2 2 1 3 5 4 2 2 1 6 5 2 2 1 7 6 5 3 2 8 7 5 3 2 9 8 5 3 2 10 9 5 3 2 11 10 5 4 3 12 11 8 4 3 13 THR ZONE 1 THR ZONE 2 VALLEY TOUR 12 10 6 3 PEAK 14 13 INTERVALS 10 6 3 14 13 9 5 MOUNTAIN 16 15 CLIMB 15 13 9 5 17 16 13 9 5 18 17 13 9 5 ASSEMBLAGE ASSEMBLY Secondes RÉCUPÉRATION AVANT DE COMMENCER SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR ÉCHAUFFEMENT L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e). RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME MANUAL INTERVALS P4: CONSTA N T WAT T S ( WATT S C O N S TA N T S ) CON. WATTS DÉPANNAGE ET ENTRETIEN WEIGHT LOSSOU DE 1)Choisir le PROGRAMME CONSTANT WATTS à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION RÉDUCTION et appuyer sur la touche ENTER. 2)Fixer la DURÉE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION deGOLFlaCOURSE touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER. 3)Choisir le nombre de WATTS souhaité à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES D’AUGMENTATION OU REVERSE DE RÉDUCTION de la touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER. CUSTOM 1 4)Appuyer sur la touche START ou ENTER pour lancer le programme. GARANTIE LIMITÉE CUSTOM 2 THR ZONE 1 THR ZONE 2 23 INTRODUCTION REVERSE PROFILS DES PROGRAMMES CUSTOM 1 CUSTOM 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES P5: THR ZONE (ZONE FCC) THR ZONE 1 ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1) Choisir le programme THR ZONE à l’aide de la TOUCHE DE PROGRAMMATION RAPIDE et appuyer sur la touche ENTER. THR ZONE 2 2) Fixer la DURÉE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES de la touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER. 3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. VALLEY 4) Choisir la fréquence cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau de la page 32) à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES de la touche de programmation et appuyer sur la toucheTOUR START pour lancer le programme. REMARQUE : Le nombre de battements par minute cible se choisit par groupes de 5. PEAK INTERVALS Dans ce programme, la grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées équivalant à +/– 2 MOUNTAIN battements cardiaques. Si l’utilisateur est en dessous de sa FCC, les DEL S’il CLIMBplacées sous la rangée centrale s’allument. MANUAL est au dessus, les DEL placées AU dessus de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est rafraîchie toutes les 5 secondes. INTERVALS REMARQUES : 1) Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes au niveau de résistance 1. CON. WATTS 2) Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5 battements de la valeur cible choisie en début de programme. WEIGHT LOSS 3) Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni ne réduit le niveau de résistance. 4) Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-vasculaire cible, le programme s’arrête. GOLF COURSE AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR P6: REVERSE TRAIN (INVERSION DU PÉDALAGE) REVERSE Ce programme incite à pédaler tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R) pour rendre l’entraînement CUSTOM 1 plus enthousiasmant et plus stimulant (niveaux de RÉSISTANCE). Objectif de durée avec un choix de 16 niveaux de difficulté. CUSTOM 2 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Secondes 60 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GARANTIE LIMITÉE 24 60 60 60 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 60 ÉCHAUFFEMENT 1 2 3 4 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 2 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 5 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 3 4 4 5 3 4 5 6 3 5 6 7 4 6 7 8 F 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 7 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 F 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 F 13 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RÉCUPÉRATION THR ZONE 1 17 18 19 20 2 1 1 1 2 1 1 THR1ZONE 2 2 1 1 1 3 1 1 VALLEY 1 3 3 2 1 4 3 2 1 TOUR 4 3 2 1 5 3 2 PEAK1 2 1 1 INTERVALS 1 2 1 1 1 MOUNTAIN 2 1 1 CLIMB 1 3 1 1 1 3 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 5 3 2 1 L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e). 60 60 60 INTRODUCTION PROFILS DE S P R O G R A M M E S PRÉCAUTIONS IMPORTANTES P7: INCLIN E 1 ( I N C L I N A I S O N 1 ) Porte la force et l’endurance de l’utilisateur au niveau suivant grâce à MANUAL des combinaisons intensives de RÉSISTANCE et d’INCLINAISON. Objectif de durée avec possibilité de 10 niveaux de difficulté. INTERVALStotale gravie. REMARQUE : Toutes les inclinaisons sont indiquées en pourcentage de l’inclinaison 4 5 6 7 8 9 10 1:30 1:00 1:30 1:00 1:30 1:00 2:00 2:00 2 3 4 5 6 7 WEIGHT LOSS 8 9 10 11 12 Inclinaison 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5 Résistance 1 2 1 3 1 3 1 GOLF 6 COURSE 1 6 2 1 Inclinaison 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5 2 7 2 1 Résistance 1 3 2 5 2 5 2 REVERSE 7 1:30 Inclinaison 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10 Résistance 2 3 3 7 3 7 3 CUSTOM 1 8 3 8 3 2 Inclinaison 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10 Résistance 2 4 4 9 4 9 5 10 CUSTOM 2 5 10 3 2 Inclinaison 15 15 30 55 30 55 35 60 60 25 15 35 Résistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3 Inclinaison 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15 Résistance 3 4 8 13 8 13 9 14 Inclinaison 20 20 45 70 45 70 Résistance 4 4 9 14 9 14 THR ZONE 1 9 14 5 3 50 THR ZONE 2 75 50 75 25 15 10 15 10 15 5 3 VALLEY Inclinaison 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15 Résistance 4 5 10 15 10 15 11 16 16 5 3 Inclinaison 20 25 60 80 60 80 65 TOUR 11 85 65 85 25 15 Résistance 4 5 12 16 12 16 13 PEAK 17 13 17 5 3 Inclinaison 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15 15 MOUNTAIN 15 18 CLIMB 18 5 3 Résistance 4 5 14 18 14 18 L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e). INTERVALS ASSEMBLAGE ASSEMBLY 2:00 1 AVANT DE COMMENCER 3 2:00 Segment FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR 2 Secondes RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 1 1:00 RÉCUPÉ-RATION DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Niveau SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés CON. WATTS GARANTIE LIMITÉE ÉCHAUFFEMENT 25 INTRODUCTION PROFILS DES PROGRAMMES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES P8: INCLINE 2 (INCLINAISON 2) MANUAL SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés ÉCHAUFFEMENT Secondes Niveau ASSEMBLY ASSEMBLAGE 1 2 3 4 AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN 5 6 7 FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR 8 9 10 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 2:00 2:00 60 60 60 60 60 INTERVALS 60 60 60 60 60 60 2:00 2:00 Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Inclinaison 5 10 15 15 15 10 10 10 CON.10 WATTS 10 10 15 15 15 5 5 Résistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 5 5 4 4 3 2 Inclinaison 5 15 20 20 20 15 15 15 WEIGHT 15 LOSS15 15 20 20 20 10 10 6 Résistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 7 7 6 6 3 2 Inclinaison 10 15 30 30 30 25 25 25 GOLF25 COURSE25 8 25 30 30 30 15 15 Résistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 9 9 7 7 3 2 Inclinaison 10 20 40 40 40 35 35 35 REVERSE 35 35 35 40 40 40 20 20 Résistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2 Inclinaison 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25 Résistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3 Inclinaison 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30 10 CUSTOM 1 Résistance 3 4 10 10 12 12 13 14 CUSTOM 14 2 13 12 12 10 10 4 3 Inclinaison 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35 Résistance 4 4 11 11 13 13 14 15 THR ZONE 15 1 14 13 13 11 11 5 4 Inclinaison 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40 Résistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4 Inclinaison 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40 Résistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4 Inclinaison 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40 Résistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4 65 THR ZONE 2 VALLEY TOUR L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e). PEAK INTERVALS MOUNTAIN CLIMB DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 26 RÉCUPÉRATION 60 PROFILS DE S P R O G R A M M E S P9 & P10: C U S T O M ( P E R S O N N A L I S AT I O N ) GOLF COURSE GOLF COURSE REVERSE REVERSE CUSTOM 1 CUSTOM 1 CUSTOM 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES WEIGHT LOSS INTRODUCTION CON. WATTS FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE ASSEMBLY 1)Choisir le programme CUSTOM 1 ou 2 à l’aide de la TOUCHE DE PROGRAMMATION RAPIDE etCUSTOM appuyer surTHR ZONE 1 2 la touche ENTER. 2)Fixer la DURÉE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES de la touche de programmation et appuyer sur la toucheTHR ZONE 2 THR ZONE 1 ENTER. À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs entraînements. VALLEY THR ZONE 2 3)Régler les PROFILS DE RÉSISTANCE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES de la touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER après avoir réglé chaque PROFIL DE RÉSISTANCE au niveau souhaité (répéterTOUR VALLEY pour tous les 15 segments). PEAK 4)Puis, régler les PROFILS D’INCLINAISON à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES de la touche de programmation etINTERVALS TOUR appuyer sur la touche ENTER après avoir réglé chaque PROFIL D’INCLINAISON au niveau souhaité (répéter MOUNTAIN PEAK pour tous les 15 segments). CLIMB INTERVALS REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la touche de programmation, on revient au MOUNTAIN segment précédent. CLIMB 5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme. REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes. Fin d’une séance d’entraînement Lorsque la séance d’entraînement est terminée, la console émet un bip. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Annulation de la sélection actuelle GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Pour annuler la sélection de la séance d’entraînement ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes. 27 INTRODUCTION SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE proFILE ™ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Introduction Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique/ simulateur d’escalier équipé du système de suivi du conditionnement physique proFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d’entraînement. Toutes nos félicitations ! ASSEMBLY ASSEMBLAGE Le proFILE™ est un logiciel novateur, intégré à la console de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier, qui permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps, et dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le proFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente, aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire de la documentation pour s’informer davantage sur la manière dont le proFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances. AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN FO N C T I O N N E M E N T D U p r o F I L E ™ RÉGLAGE : Pour activer le système de suivi du conditionnement physique proFILE™, on DOIT choisir un utilisateur avant le lancement du programme. Pour choisir l’UTILISATEUR 1 ou 2, utiliser la touche de programmation et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les données d’entraînement ne sont cumulées que pour l’utilisateur choisi. REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR RÉINITIALISATION : Réinitialiser toutes les données enregistrées pour l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant l’utilisateur puis en appuyant sur la touche proFILE™ et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque : Cette opération a un effet permanent et elle efface TOUTES les données relatives à l’utilisateur sélectionné cumulées précédemment. DONNÉES CUMULÉES : Une fois le proFILE™ est activé, on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche proFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas réarmée avant 10 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1) CURRENT WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES EN COURS) : La console passe implicitement à l’exercice en cours et affiche les résultats en temps réel. 2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES): Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des 30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices. CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées. WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices. DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices. SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices. RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices. GARANTIE LIMITÉE 3) LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées de la séance d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un programme se termine ou qu’on réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : TIME (DURÉE) : Durée moyenne de la séance d’exercices précédente. CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente. WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente. DISTANCE : Distance moyenne parcourue au cours de la séance d’exercices précédente. SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente. RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente. 28 INTRODUCTION SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE proFILE™ RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE ASSEMBLY PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 4) WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» : Indique la durée ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire. DURÉE ou DISTANCE : Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire. A) «GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes. B)«GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint. C)Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’OBJECTIF HEBDOMADAIRE ne comporte que des zéros. D)La durée ou la distance manquante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine. 5) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. Remarque : Ces données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices. CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées. WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires. DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices. SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires. RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires. REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices précédente. 6) LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante : TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures. CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées. WATTS : Nombre moyen de watts. DISTANCE : Cumul de la distance. SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne. RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute. RÉGLAGE D E L’ O B J E C T I F H E B D O M A D A I R E GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1)Sélectionner UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2. 2)Appuyer sur la touche proFILE™ et faire défiler jusqu’à WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE). 3)Passer en mode de réglage : Appuyer sur la touche ENTER. Utiliser les TOUCHES +/– pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 00:00 si on veut fixer un objectif de distance). 4)Appuyer à nouveau sur la touche Enter et utiliser les TOUCHES +/– pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif. Remarque : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux. 5)Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le MODE DE RÉGLAGE. 29 INTRODUCTION UTILISATION DE LA FONCTION HAUT-PARLEURS / MP3 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Inserts pour socle de synchronisation de l’iPod® Remarque : La taille des inserts pour socle de synchronisation de chaque iPod est différente. Insert de synchronisation universel pour baladeurs MP3 SOCLE DE SYNCHRONISATION de l’iPod® (iPod® NON COMPRIS) ASSEMBLY ASSEMBLAGE AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN Le socle de synchronisation iPod® AFG est la solution de divertissement pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir au socle de synchronisation iPod moyennant l’emploi des inserts fournis. 1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du socle de synchronisation. 2) Placer l’insert correspondant au modèle de iPod dans le SOCLE DE SYNCHRONISATION. REMARQUE : Les inserts de synchronisation ne se logent pas complètement au bas du socle de synchronisation. 3) Brancher l’iPod en appariant la broche du connecteur pour socle de synchronisation de l’exerciseur au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod. REMARQUE : Pour connecter un iPod de taille différente, il suffit de retirer l’insert et de le remplacer par un insert neuf. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR 4) Utiliser les touches de commande de l’iPod (trouvées au-dessous du socle de synchronisation) pour régler le volume et les caractéristiques de la diffusion. Utiliser la touche de programmation de l’iPod pour accéder à l’ensemble des fonctionnalités de l’iPod. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les hautparleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la prise de sortie audio, à la partie inférieure de la console. 5) Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé. REMARQUE : L’audio de l’iPod n’est pas diffusée par les haut-parleurs si le câble de raccordement audio est branché alors que l’iPod est dans le socle de synchronisation. REMARQUE : Les TOUCHES DE COMMANDE DE LA CONSOLE de l’iPod ne fonctionnent que lors de l’exécution d’un programme. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Touches de commande de la console de l’iPod UTILISATION D’AUTRES BALADEURS MP3/LECTEURS DE CD DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 1) Laisser le BOUCHON DE CAOUTCHOUC du bas du SOCLE DE SYNCHRONISATION. 2) Pour maintenir le baladeur MP3 en place dans le SOCLE DE SYNCHRONISATION, utiliser l’INSERT UNIVERSEL POUR BALADEUR MP3. REMARQUE : Seuls les iPods sont compatibles avec la BROCHE DU CONNECTEUR du socle de synchronisation iPod. 3) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure de la 30 CONSOLE) et à la PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE du lecteur de CD / baladeur MP3. 4) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour ajuster les réglages de la restitution de l’enregistrement musical. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO (à la partie inférieure de la CONSOLE. 5) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas. INTRODUCTION RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. FRÉQUENCE DES EXERCICES AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE ASSEMBLY L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardio-vasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances d’entraînement pour le mois à venir. DURÉE DES EXERCICES FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids, une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids. INTENSITÉ DES EXERCICES RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur appareil en préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque à l’aide des poignées du cardio-fréquencemètre, l’autre consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît). DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NIVEAU D’EFFORT PERÇU GARANTIE LIMITÉE Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu. Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un effort excessif. 31 INTRODUCTION TA B L E A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O - VA S C U L A I R E ASSEMBLY ASSEMBLAGE Une zone d’effort cardio-vasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d’exercice souhaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d’effort varie d’un individu à l’autre, selon l’âge, le niveau actuel d’entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L’American Heart Association recommande que les exercices s’inscrivent dans une zone d’effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’individu considéré. Un novice veut travailler à 60 % de la plage alors qu’une personne plus entraînée veut travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence. AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR EXEMPLE : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute. 10 0% 75 60 % % BATTEMENTS PAR MINUTE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardio-vasculaire ? ÂGE 15 0 14 6 Z O 143 139 12 NE 0 11 7 11 4 13 5 13 D ’ 1 128 11 1 E F 124 12 10 0 8 F 11 10 6 5 O 10 RT 2 99 97 20 25 30 35 40 45 50 55 TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 32 60 93 65 INTRODUCTION CONSEILS ÉTIREMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD ASSEMBLAGE ASSEMBLY Avant d’utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d’étirement. 1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR AVANT DE COMMENCER Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Répéter de l’autre côté. 2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville droite de la main droite et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville et la main gauches. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS GARANTIE LIMITÉE S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois. 33 INTRODUCTION CONSEILS L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉCHAUFFEMENT Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement. L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible. RÉCUPÉRATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire. AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN CONSEILS RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de conditionnement : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée • Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses • Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents • Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité • Amélioration de l’endurance cardio-vasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée. JOURNAL D’EXERCICES Pour faire un journal d’exercice personnel, imprimer les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles après les avoir téléchargées des sites : GARANTIE LIMITÉE www.advancedfitnessgroup.com/guides/weeklylog.pdf www.advancedfitnessgroup.com/guides/monthlylog.pdf À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès réalisés. 34 INTRODUCTION DÉ P A N NA G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Les exerciseurs elliptiques/simulateurs d’escalier AFG sont conçus pour être fiables. Mais en cas de problème, consulter le guide de dépannage ci-après. PROBLÈME : La console ne s’allume pas. SOLUTION : Vérifier les points suivants : AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE ASSEMBLY • La prise à laquelle est branché l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas déclenché. • L’adaptateur est adéquat. N’utiliser que l’adaptateur fourni ou agréé par AFG. • L’adaptateur n’est ni pincé ni endommagé et il est correctement enfiché dans la prise murale ET dans l’appareil. • L’interrupteur de marche/arrêt est sur ON (MARCHE) (ce peut ne pas être applicable à tous les modèles). • Débrancher le cordon d’alimentation. Déposer la console et s’assurer que tous les branchements sont solides et qu’aucun fil n’est pincé ou endommagé. PROBLÈME : La console s’éclaire mais la durée/le nombre de tours/minute ne progressent pas. SOLUTION : Vérifier les points suivants : FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR • Débrancher le cordon d’alimentation. Déposer la console et s’assurer que tous les branchements sont solides et qu’aucun fil n’est pincé ou endommagé. •Si ce qui précède ne règle pas le problème, le capteur de vitesse et/ou l’aimant peuvent être délogés ou endommagés. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PROBLÈME : Les niveaux de résistance semblent incorrects – trop élevés ou trop bas. SOLUTION : Vérifier les points suivants : GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • L’adaptateur est adéquat. N’utiliser que l’adaptateur fourni ou agréé par AFG. • Réinitialiser la console et laisser la résistance reprendre sa valeur implicite. Redémarrer et réessayer les niveaux de résistance. 35 INTRODUCTION DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PROBLÈME : Aucun affichage de la fréquence cardiaque. SOLUTION : Déposer la console et s’assurer que les câbles du cardio-fréquencemètre sont correctement assujettis et solidement raccordés à la console. Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que lignes à haute tension, gros moteurs, etc. ASSEMBLY ASSEMBLAGE UNE LECTURE ABERRANTE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PEUT SE PRODUIRE DANS LES CAS SUIVANTS : AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN • Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur ces poignées. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre pendant l’entraînement. • Halètements lors d’un exercice. • Port d’une bague trop serrée. • Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant l’une contre l’autre. • Symptômes d’arythmie aiguë. • Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique. • Peau des paumes particulièrement épaisse. • Un éclairage insuffisant peut aussi influer sur la qualité des lectures. REMARQUE : Les sources d’interférences, comme les ordinateurs, les moteurs et les lampes fluorescentes peuvent rendre aberrantes les lectures de la fréquence cardiaque. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher l’appareil. APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE, EN SE TENANT À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 36 Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles : • Modèle • Numéro de série • Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit) Afin d’entretenir l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier, AFG peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont : • Depuis combien de temps le problème se produit-il ? • Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ? • Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant, de l’arrière, ou de l’intérieur ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ? • Si la résistance qu’oppose l’appareil est inadéquate, est-elle toujours trop forte ou trop faible ? Le niveau de résistance change-t-il lorsqu’on appuie sur les touches de la console ? Le niveau de résistance change-t-il constamment pendant la séance d’entraînement ? • L’appareil a-t-il été lubrifié et entretenu selon le calendrier d’entretien ? • Est-ce que ce problème survient lorsqu’on utilise les leviers d’exercice ? Lorsqu’on n’utilise pas les leviers d’exercice ? Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre exerciseur elliptique/ simulateur d’escalier AFG. INTRODUCTION QUESTIONS F R É Q U E N T E S SU R L E P R O D U I T PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LES BRUITS ÉMIS PAR L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/SIMULATEUR D’ESCALIER SONT-ILS NORMAUX ? ASSEMBLAGE ASSEMBLY Comme ils sont équipés d’entraînements par courroie et d’un système de résistance magnétique sans frottement, nos exerciseurs elliptiques/simulateurs d’escalier comptent parmi les plus silencieux sur le marché. Afin de réduire le bruit au minimum, nous n’utilisons que des paliers et des courroies de la plus haute qualité. Toutefois, comme le système de résistance lui-même est si silencieux, on entend parfois de légers bruits d’origine mécanique. À la différence des appareils plus anciens et plus bruyants, nos exerciseurs elliptiques/ simulateurs d’escalier n’émettent aucun bruit de ventilateur, de patinage des courroies ou d’alternateur qui masquerait les bruits d’origine mécanique. Ces bruits, intermittents ou non, sont normaux et sont dus au transfert de quantités significatives d’énergie à un volant tournant à haute vitesse. Tous les paliers, courroies et autres pièces tournantes produisent des bruits que transmettent le carter et le cadre. Du fait de la dilatation thermique des pièces, il est normal que ces bruits varient légèrement au cours d’une séance d’entraînement et avec le temps. AVANT DE COMMENCER POURQUOI L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/SIMULATEUR D’ESCALIER LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ? FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflexion du bruit est plus importante si l’appareil est placé près d’un mur. COMBIEN DE TEMPS DURE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT ? RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME La modélisation informatique a indiqué des milliers d’heures de fonctionnement sans entretien. Les courroies sont couramment utilisées dans des contextes nettement plus rigoureux, en particulier la transmission des motocyclettes. PEUT-ON DÉPLACER FACILEMENT L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/ SIMULATEUR D’ESCALIER UNE FOIS QU’IL EST ASSEMBLÉ ? GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN L’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier comporte une paire de roulettes de transport intégrée au tube de stabilisation avant, qui permettent de le déplacer facilement. Il est important de placer l’exerciseur dans une pièce confortable et attirante. Il est conçu pour occuper un minimum d’espace. Nombreux sont ceux qui le placent face à un poste de télévision ou à une fenêtre panoramique. Dans la mesure du possible, éviter de le mettre dans un sous-sol non fini. Pour faire de l’entraînement une activité quotidienne agréable, placer l’exerciseur dans un environnement confortable. 37 INTRODUCTION ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES QUEL GENRE D’ENTRETIEN COURANT EST NÉCESSAIRE ? Comme nous n’équipons nos exerciseurs elliptiques/simulateurs d’escalier que de paliers étanches, aucun graissage n’est nécessaire. Après chaque utilisation, l’essentiel de l’entretien consiste à essuyer la transpiration tombée sur l’appareil. ASSEMBLY ASSEMBLAGE COMMENT NETTOYER L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE/SIMULATEUR D’ESCALIER ? À l’eau savonneuse uniquement. Ne jamais utiliser de solvant sur les pièces en plastique. La propreté de l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les visites de dépannage. C’est pourquoi AFG recommande d’observer le calendrier d’entretien préventif suivant. APRÈS CHAQUE UTILISATION (QUOTIDIENNEMENT) AVANT DE BEFORE COMMENCER YOU BEGIN Mettre l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier hors tension en en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale. • Essuyer l’exerciseur avec un chiffon humide. Sous peine d’endommager l’appareil, ne jamais utiliser de solvants. • Inspecter le cordon d’alimentation. S’il est endommagé, communiquer avec AFG. • S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas pris sous l’appareil ou à tout autre endroit où il pourrait être pincé ou coupé. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR Pour mettre l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier hors tension, en débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME UNE FOIS PAR SEMAINE Nettoyer sous l’exerciseur elliptique/simulateur d’escalier, en procédant comme suit : • Mettre l’exerciseur hors tension. • Écarter l’exerciseur de l’aire de nettoyage. • Nettoyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous l’exerciseur. • Remettre l’exerciseur à sa place. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CHAQUE MOIS • Inspecter les vis d’assemblage de l’appareil et en vérifier le serrage. • Éliminer tous les débris des pédales. GARANTIE LIMITÉE 38 INTRODUCTION GA R A N T I E L I M I T É E – USAGE DOMESTIQUE MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN AFG prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE ASSEMBLY AVANT DE COMMENCER *Si un appareil de modèle 18.0 AXT est enregistré dans les 30 jours suivant la date d’achat, AFG prolonge automatiquement de 3 à 5 ans la garantie de l’électronique et des pièces de ce produit. FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 3 ANS* AFG garantit les composants électroniques et toutes les pièces d’origine pendant trois ans à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FREIN • GARANTI À VIE AFG garantit le frein contre les vices de fabrication et de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. ENTRETIEN/RETOURS • Le service à domicile est uniquement assuré dans un rayon de 240 km par le centre de réparation agréé le plus proche. • Tout retour doit être pré-approuvé par AFG. • Les obligations de AFG en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de AFG, de l’équipement dans l’un de ses services d’entretien agréés. • Un service d’entretien agréé par AFG doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les pièces et les composants électroniques remis à neuf par AFG ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CADRE • GARANTI À VIE AFG garantit le cadre contre les vices de fabrication et de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par AFG. • Les dommages accessoires ou immatériels. AFG n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par AFG. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. AFG n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. AFG décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. GARANTIE LIMITÉE POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR = 147 kg (325 lb) 39 S E R V I C E D E SOUTIEN TECHNIQUE À L A CLIENTÈLE En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. ATTENTION Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle : 1 (877) GOAFG55 Courriel : [email protected] Site Web : www.advancedfitnessgroup.com Chaque employé de AFG est fier de fournir un produit de grande qualité. AFG tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.advancedfitnessgroup.com. 1 6 2 0 L a n d m a r k D r. Cottage Grove, WI 53527 Téléphone: 1.877.GOAFG55 Advanced Fitness Group Part #ZMM4000032 PEUT ÊTRE COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS EN VIGUEUR OU EN INSTANCE. US US US US US US 18.0 AXT Rév. 2.5 | © 2008 Advanced Fitness Group (AFG) Products | Conçu et développé aux États-Unis | Fabriqué en Chine 5540637 5573480 5813949 5924962 5938567 6135927 US 6149551 US 7316633 CN 99808486.7 TW 364373 TW 371899 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.