CE5.2 | User guide | Horizon Fitness EX59-Production Traditional Elliptical 2011 Manuel utilisateur
Add to My manuals35 Pages
▼
Scroll to page 2
of
35
EX-59 CE5.2 ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Read the ELLIPTICAL guide before using this owner’s manual. Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO. EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 1 7/6/10 4:33 PM 3 24 46 ENGLISH Français Español ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken. Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below. SERIAL NUMBER LOCATION ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: SERIAL NUMBER: EP MODEL NAME: Horizon ELLIPTICAL » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service. 2 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 2-3 3 7/6/10 4:33 PM IPOD/MP3 PLAYER POCKET SPEAKERS CONSOLE TOUCH PAD PANEL AND DISPLAY WINDOWS UPPER HANDLEBAR CONSOLE FAN WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. PRECAUCIÓN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. CONSOLE MAST LOWER HANDLEBAR WATER BOTTLE HOLDER POWER CORD SOCKET TOP CAP STABILIZER TUBE CRANK MAIN FRAME PIVOTING FOOT PADS LOWER LINK ARM GUIDE RAIL SET CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN REAR COVER 4 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 4-5 FF FF FF FF Screwdriver 5 mm L-Wrench 8 mm L-Wrench 13/17 mm Flat Wrench PARTS INCLUDED: PULSE GRIPS AVERTISSEMENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. TOOLS INCLUDED: KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF 1 Main Frame 1 Stabilizer Tube 1 Guide Rail Set 2 Pedal Arms 2 Lower Handlebars 2 Upper Handlebars 2 Lower Link Arms With Footpads 1 Top Cap 1 Console Mast 1 Console Mast Boot 1 Console 2 Handlebar Caps 1 Water Bottle Holder 1 Audio Adapter Cable 1 Power Cord 1 Hardware Kit PRE ASSEMBLY UNPACKING Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side. NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt. NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease, such as lithium bike grease is recommended. NEED HELP? If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. Contact information is located on the back panel of this manual. PEDAL ARM 5 7/6/10 4:33 PM ASSEMBLY STEP 1 ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE BAG 1 CONTENTS : BOLT (A) 30 mm Qty: 4 STABILIZER TUBE SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 4 HARDWARE BAG 2 CONTENTS : BOLT (D) 20 mm Qty: 4 ARC WASHER (C) 17 mm Qty: 4 A Open hardware bag 1. B Attach the stabilizer tube to the main frame using 4 bolts (a), 4 spring washers (b) and 4 arc washers (C). BOLTS (D) SPRING WASHERS (E) FLAT WASHER (F) 20 mm Qty: 4 A Open hardware bag 2. B Align guide rail set with main frame as shown. C Attach the guide rail set to the main frame using 4 bolts (D), 4 spring washers (e) and 4 flat washers (F). FLAT WASHERS (F) MAIN FRAME SPRING WASHER (E) 18 mm Qty: 4 GUIDE RAIL SET ARC WASHERS (C) SPRING WASHERS (B) BOLTS (A) MAIN FRAME 6 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 6-7 7 7/6/10 4:33 PM ASSEMBLY STEP 3 ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE BAG 3 CONTENTS : WAVY WASHER (G) 22.5 mm Qty: 2 CONSOLE MAST Open hardware bag 4. B Gently slide the console mast onto the main frame and attach console mast to main frame using pre-installed bolts. Slide 1 flat washer (K), 1 wavy washer (l) and another flat washer (K) onto the LOWER LINK ARM. C Slide the lower link arm into the pedal arm bracket. D Attach the lower link arm to the pedal arm bracket using 1 flat washer (o), 1 spring washer (n) and 1 bolt (M). E Repeat steps B–D on the opposite side of the elliptical. PEDAL ARM WAVY WASHER (G) PEDAL ARM WHEEL SPRING WASHER (I) BOLT (J) 8 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 8-9 FLAT WASHER (O) 20 mm Qty: 2 A E FLAT WASHER (H) SPRING WASHER (N) 15.4 mm Qty: 2 BOLT (M) 20 mm Qty: 2 Carefully pull the console cable through the console mast using the twist tie located inside the console mast. D GUIDE RAIL WAVY WASHER (L) 29 mm Qty: 2 B C CRANK FLAT WASHER (K) 27 mm Qty: 4 BOLT (J) 20 mm Qty: 2 Open hardware bag 3. MAIN FRAME Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the console mast. SPRING WASHER (I) 15 mm Qty: 2 A CONSOLE CABLE PRE-INSTALLED BOLTS FLAT WASHER (H) 20 mm Qty: 2 HARDWARE BAG 4 CONTENTS : F Slide wavy washer (G) over crank followed by pedal arm as shown. Rest pedal arm wheel on guide rail. Attach the pedal arm to the crank using 1 flat washer (H), 1 spring washer (I) and 1 bolt (J). Repeat steps D–E on the opposite side of the elliptical. BOLT (M) SPRING WASHER (N) FLAT WASHER (O) PEDAL ARM BRACKET FLAT WASHERS (K) WAVY WASHER (L) LOWER LINK ARM 9 7/6/10 4:33 PM ASSEMBLY STEP 5 ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE BAG 5 CONTENTS : RUBBER WASHER (P) 26 mm Qty: 2 FLAT WASHER (Q) 25 mm Qty: 4 FLAT WASHER (H) 20 mm Qty: 4 HARDWARE BAG 6 CONTENTS : SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 2 TEFLON WASHER (S) 28.4 mm Qty: 4 BOLT (R) 20 mm Qty: 2 FLAT WASHER (T) 17 mm Qty: 2 SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 2 BOLT (U) 70 mm Qty: 2 A Open hardware bag 5. B Slide 1 rubber washer (P), 1 flat washer (Q) onto the console mast. C CONSOLE MAST FLAT WASHERS (Q) FLAT WASHERS (H) BOLT (R) D Slide lower handlebar onto console mast and attach using 1 flat washer (Q), 1 flat washer (h), 1 handlebar cap, 1 flat washer (h), 1 spring washer (b) and 1 bolt (R). A Open hardware bag 6. B Align end of lower link arm with bracket on bottom of lower handlebar. C Place teflon washers (S) on both sides of the lower link arm. While holding teflon washers (S) slide lower link arm into bottom end of lower handlebar. D Secure the joint with 1 flat washer (T), 1 spring washer (b),1 bolt (U) and secure with 1 nut (V). E Repeat steps B–D on the opposite side of the elliptical. NUT (V) LOWER HANDLEBAR FLAT WASHER (T) Repeat steps B–C on the opposite side of the elliptical. SPRING WASHER (B) BOLT (U) HANDLEBAR CAP SPRING WASHER (B) RUBBER WASHER (P) LOWER HANDLEBAR NUT (V) Qty: 2 LOWER LINK ARM TEFLON WASHERS (S) 10 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 10-11 11 7/6/10 4:33 PM ASSEMBLY STEP 7 ASSEMBLY STEP 8 HARDWARE BAG 7 CONTENTS : SCREW (W) 12 mm Qty: 3 SCREWS (W) CONSOLE MAST HARDWARE BAG 8 CONTENTS : TOP CAP BOLT (X) 10 mm Qty: 4 CONSOLE WATER BOTTLE HOLDER A Open hardware bag 7. CONSOLE MAST BOOT B Slide top cap over console mast and snap into place. SCREW (W) C Insert console mast boot over top cap and snap into place. D Slide water bottle holder over console mast and attach using 3 screws (W). CONSOLE CABLES UPPER HANDLEBAR BOLTS (X) CONSOLE MAST A Open hardware bag 8. B Attach the console cables to the console. C Carefully tuck the console cables into the console mast before attaching the console. Attach console to console mast using 4 bolts (X). D Slide upper handlebars onto lower handlebars making sure handlebars are joined together completely. Secure upper handlebars to lower handlebars using pre-attached set screws. PRE-INSTALLED SET SCREWS LOWER HANDLEBAR Make sure upper handlebars are as far down as possible. Handlebars can be damaged If not secured correctly. E Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the console. 12 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 12-13 Repeat step D on the opposite side of the elliptical. YOU ARE FINISHED! 13 7/6/10 4:33 PM ELLIPTICAL OPERATION This section explains how to use your elliptical’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the elliptical guide has instructions for the following: • LOCATION OF THE Elliptical • POWER/GROUNDING INSRUCTIONS • FOOT POSITIONING • MOVING the elliptical • LEVELING the elliptical • ­POWER/MANUAL INCLINE OPERATION • Using the HEART RATE function 14 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 14-15 15 7/6/10 4:33 PM O CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LED display windows: time, distance, calories, heart rate, speed and resistance level. B) Target LED indicators: indicate what target (if any) is set for the current program. N Q SPEED TIME 4 H E A RT RAT E ROLLING DISTANCE 9 WEIGHT LOSS C INTERVALS LEVEL E D TARGETS 3 WORKOUTS 8 R 2 7 M 1 6 H I EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 16-17 F) Start: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause. I) quick keys: used to reach desired resistance level more quickly. J) Enter: used to confirm a selection. K) Change display: press to change display feedback during workout. L) Fan key: press to turn fan on and off. L M) Fan: personal workout fan. K O) Audio in jack: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable. H P) Audio out / headphone jack: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones. Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers. ENTER 16 Select workout: press to select your desired workout. H) + / – keys: used to adjust resistance level. 10 CALORIES I E) G) Stop: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console. 5 CA LO R I ES B D) Select target: press to select your desired target. D I STA N C E TIME A C) Workout LED indicators: indicate what workout (if any) is set for the current program. N F G J P N) Speakers: music plays through speakers when your cd / mp3 player is connected to the console. Q) MP3 player pocket: used to store your mp3 player. R) Reading rack: holds reading material. L’autocollant pour traduction en français est situé dans le carton d’assemblage 17 7/6/10 4:33 PM PROGRAM information TIME DISTANCE TARGET 1 – TIME: Allows user to set a target based on how long they would like to workout. Time targets can range from 5:00 – 99:00. TIME will count down. DISTANCE and CALORIES will count up from zero. CA LO R I ES SPEED TIME H E A RT RAT E ROLLING DISTANCE WEIGHT LOSS CALORIES INTERVALS LEVEL TARGETS TARGET 2 – DISTANCE: Allows user to set a target based on distance they would like to complete. Distance target can range from 0.25 – 26.25 miles. DISTANCE will count down. TIME and CALORIES will count up from zero. WORKOUTS Display windows • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. Target 3 – calories: Allows user to set a target based on the number of calories they would like to burn. Calories target can range from 20 – 980 calories. CALORIES will count down. TIME and DISTANCE will count up from zero. NO TARGET: Allows user to select a workout profile that has no specified time, distance, or calorie target. TIME, DISTANCE, and CALORIES will all count up from zero. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot pedals are moving. • CALORIES: Total calories burned or calories remaining left to burn during your workout. Workout 1 – rolling: Resistance program. Mimics the feeling of moving up and down hills by gradually increasing and decreasing the resistance. • HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with both pulse grips). Workout 2 – weight loss: Promotes weight loss by increasing and decreasing the resistance, while keeping you in your fat burning zone. • Level: Shows the current level of resistance. Workout 3 – intervals: Improves your strength, speed and endurance by increasing and decreasing the resistance throughout your workout to involve your heart and other muscles. • Targets: LED lights up next to currently selected target. If no LED is lit, no target is activated. • Workouts: LED lights up next to currently selected workout. If no LED is lit, no workout is activated. 18 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 18-19 19 7/6/10 4:33 PM GETTING STARTED To reset the console 1) Check to make sure no objects are nearby that will hinder the movement of the elliptical. Hold stop key for 3 seconds. 2) Plug in the power cord and turn the elliptical ON. (Switch is located at the bottom-front of the elliptical.) NOTE: Some ellipticals may not have a power switch and will turn on when power is supplied. When your workout is complete, the monitor display will flash “FINISHED” and beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. A) Quick start up Simply press the START key to begin working out. The time will count up from 0:00, the resistance level will default to level 1. OR... B) Select a target and workout 1) Select a target using the select target key. Finishing your workout Clear current selection To clear the current program selection or screen, hold the stop button for 3 seconds. Using your CD / MP3 player 2) Adjust the target settings using the arrow keys. 1) Connect the included audio adaptor cable to the audio in jack on the top right of the console and the headphone jack on your cd / mp3 player. 3) Press enter to advance. 2) Use your cd / mp3 player buttons to adjust song settings. 4) Select a workout using the select workout key. 3) Remove the audio adaptor cable when not in use. 5) Press start to begin workout. NOTE: If no target nor workout is selected, the program will function as a manual program. All changes in resistance level or incline will need to be from the user in this setting. 20 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 20-21 LIMITED HOME-USE WARRANTY 4) If you don’t want to use the speakers, you can plug your headphones into the audio out jack at the bottom of the console. 21 7/6/10 4:33 PM WEIGHT CAPACITY = 275 lbs (125 kilograms). EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Who IS covered: FRAME • LIFETIME • The original owner and is not transferable. Horizon Fitness warrants the frame against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original owner, so long as the device remains in the possession of the original owner. (The frame is defined as the welded metal base of the unit and does not include any parts that can be removed.) What IS covered: BRAKE • CE5.2: 15 YEARS • EX-59: 20 YEARS Horizon Fitness warrants the brake against defects in workmanship and materials for the period specified above from the date of original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. Labor or installation of brake is not covered under the motor warranty. ELECTRONICS & PARTS • 1 year Horizon Fitness warrants the electronic components, finish and all original parts for a period of one year from the date of the original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. LABOR • 1 YEAR Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the device for a period of one year from the date of the original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. 22 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 22-23 • Repair or replacement of a defective motor, electronic component, or defective part and is the sole remedy of the warranty. What IS NOT covered: • Normal wear and tear, improper assembly or maintenance, or installation of parts or accessories not originally intended or compatible with the equipment as sold. • Damage or failure due to accident, abuse, corrosion, discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure from whatever cause, unusual atmospheric conditions, collision, introduction of foreign objects into the covered unit, or modifications that are unauthorized or not recommended by Horizon Fitness. • Incidental or consequential damages. Horizon Fitness is not responsible or liable for indirect, special or consequential damages, economic loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other consequential damages of whatsoever nature in connection with the purchase, use, repair or maintenance of the equipment. Horizon Fitness does not provide monetary or other compensation for any such repairs or replacement parts SERVICE/RETURNS costs, including but not limited to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation. • Equipment used for commercial purposes or any use other than a single family or Household, unless endorsed by Horizon Fitness for coverage. • Equipment owned or operated outside the US and Canada. • Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with removal or replacement of the covered unit. • Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising from any personal injury incurred during the course of, or as a result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by other than an authorized service technician. All repairs attempted by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon Fitness shall have no liability for any injury to the person or property arising from such repairs. • If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended warranty, refer to your extended warranty contract for contact information regarding requests for extended warranty service or repair. • In-home service is available within 150 miles of the nearest authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles from an authorized service center is the responsibility of the consumer). • All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness. • Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same or comparable model. • Horizon Fitness may request defective components be returned to Horizon Fitness upon completion of warranty service using a prepaid return shipping label. If you have been advised to return parts and did not receive a label, please contact Customer Tech Support. • Replacement units, parts and electronic components reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness or its vendors may sometimes be supplied as warranty replacement and constitute fulfillment of warranty terms. • This warranty gives you specific legal rights, and your rights may vary from state to state. 23 7/6/10 4:33 PM FRANÇAIS ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, trouvez le numéro de série de l’élliptique qui est situé sur un autocollant code barres blanc sur le stabilisateur d’avant et entrez-le dans l’espace ci-dessous. Emplacement du numéro de série INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : EP MODÈLE : EXERCISEUR ELLIPTIQUE HorizoN » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. 24 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 24-25 25 7/6/10 4:33 PM LOGEMENT D’UN IPOD/BALADEUR MP3 HAUT-PARLEURS CONSOLE CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE POIGNÉE D’EXERCICE VENTILATEUR WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE MONTANT DE CONSOLE AVERTISSEMENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. PRECAUCIÓN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. LEVIER D’EXERCICE PORTE-BIDON PRISE FEMELLE DE CORDON D’ALIMENTATION COUVERCLE SUPÉRIEUR TUBE DE STABILISATION MANIVELLE BÂTI PATINS PIVOTANTS CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN 26 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 26-27 FF FF FF FF Tournevis Clé à manche en L, de 5 mm Clé à manche en L, de 8 mm Clé plate de 13/17 mm PIÈCES INCLUSES : FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF 1 bâti 1 tube de stabilisation 1 jeu de glissières 2 leviers de pédale 2 leviers d’exercice 2 poignées d’exercice 2 bras de liaison inférieurs avec patins 1 couvercle supérieur 1 montant de console 1 gaine de montant de console 1 console 2 chapeaux de levier d’exercice 1 porte-bidon 1 câble d’adaptateur audio 1 cordon d’alimentation 1 kit de vis et de boulons PRÉ-ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. BESOIN D’AIDE ? En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel. BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR JEU DE GLISSIÈRES COUVERCLE ARRIÈRE OUTILS INCLUS : KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. LEVIER DE PÉDALE 27 7/6/10 4:33 PM ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 : BOULON (A) 30 mm Quantité : 4 TUBE DE STABILISATION RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 4 CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : BOULONS (D) 20 mm Quantité: 4 RONDELLE EN ARC (C) 17 mm Quantité : 4 A Ouvrir le sachet de visserie 1. B Fixer le TUBE DE STABILISATION au BÂTI avec 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 4 RONDELLES EN ARC (C). BOULONS (D) RONDELLES ÉLASTIQUES (E) RONDELLES PLATES (F) 20 mm Quantité: 4 A Ouvrir le sachet de visserie 2. B Aligner le JEU DE GLISSIÈRES et le BÂTI (voir figure). C Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au BÂTI avec 4 BOULONS (D), 4 RONDELLES Élastiques (E) et 4 RONDELLES PLATES (F). RONDELLES PLATES (F) BÂTI RONDELLES ÉLASTIQUES (E) 18 mm Quantité: 4 JEU DE GLISSIÈRES RONDELLES EN ARC (C) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) BOULONS (A) BÂTI 28 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 28-29 29 7/6/10 4:33 PM ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 : RONDELLE ONDULÉE (G) 22,5 mm Quantité : 2 MONTANT DE CONSOLE FILS DE LA CONSOLE BOULONS PRÉ-INSTALLÉS B Tirer soigneusement les FILS DE LA CONSOLE à travers le MONTANT DE CONSOLE à l’aide de la ligature qui se trouve dans le MONTANT DE CONSOLE. C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au BÂTI avec les BOULONS PRÉ-INSTALLÉS. D Glisser une RONDELLE ONDULÉE (G) puis le LEVIER DE PÉDALE sur la MANIVELLE (voir figure). Faire reposer la ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE sur la GLISSIÈRE. MANIVELLE LEVIER DE PÉDALE RONDELLE ONDULÉE (G) ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE RONDELLE PLATE (H) RONDELLE ÉLASTIQUE (I) BOULON (J) 30 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 30-31 F RONDELLE PLATE (K) 27 mm Quantité : 4 BOULON (J) 20 mm Quantité : 2 Ouvrir le sachet de visserie 3. E GLISSIÈRE RONDELLE ÉLASTIQUE (I) 15 mm Quantité : 2 A BÂTI Remarque : Veiller à ne pincer aucun des fils lors de l’assemblage du montant de console. RONDELLE PLATE (H) 20 mm Quantité : 2 CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 : Fixer le LEVIER DE PÉDALE à la MANIVELLE avec 1 RONDELLE PLATE (H), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 BOULON (J). Répéter les étapes D à E de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. RONDELLE ÉLASTIQUE (N) 15.4 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (O) SUPPORT DE LEVIER DE PÉDALE RONDELLE PLATE (K) RONDELLE ONDULÉE (L) BOULON (M) 20 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (O) 20 mm Quantité : 2 A Ouvrir le sachet de visserie 4. B Glisser une rondelle plate (K), une rondelle ondulée (I) et une deuxième rondelle plate (K) dans le BRAS DE LIAISON. C Glisser le bras de liaison dans le support de levier de pédale. D Attacher le bras de liaison au levier de pédale en utilisant une rondelle plate (o), une rondelle élastique (N), et un boulon (M). E Répéter les étapes B et D de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. BOULON (M) RONDELLE ÉLASTIQUE (N) RONDELLE ONDULÉE (L) 29 mm Quantité : 2 BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR 31 7/6/10 4:33 PM ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 : RONDELLE CAOUTCHOUC (P) 26 mm Quantité : 2 RONDELLE PLATE (Q) 25 mm Quantité : 4 MONTANT DE CONSOLE RONDELLE PLATE (H) 20 mm Quantité : 4 RONDELLE PLATE (Q) RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 2 Ouvrir le sachet de visserie 5. B Glisser 1 RONDELLE CAOUTCHOUC (P), 1 RONDELLE PLATE (Q) sur le MONTANT DE CONSOLE. C BOULON (R) D RONDELLES EN TÉFLON(S) 28.4 mm Quantité : 4 BOULON (R) 20 mm Quantité : 2 A RONDELLE PLATE (H) CHAPEAU DE LEVIER D’EXERCICE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 6 : LEVIER D’EXERCICE Glisser le LEVIER D’EXERCICE sur le MONTANT DE CONSOLE et le fixer avec 1 RONDELLE PLATE (Q), 1 RONDELLE PLATE (H), 1 CHAPEAU DE LEVIER D’EXERCICE, 1 RONDELLE PLATE (H), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) et 1 BOULON (R). Ouvrir le sachet de visserie 6. B Aligner l’extrémité opposée du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR et le support du bas du LEVIER D’EXERCICE. C Placer une RONDELLE EN TÉFLON (S) de chaque côté du BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR. En tenant les RONDELLES EN TÉFLON (S), glisser le BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR dans l’extrémité inférieure du LEVIER D’EXERCICE. D Fixer le joint avec 1 RONDELLE PLATE (T), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B), 1 BOULON (U) et bloquer avec 1 ÉCROU (V). E Répéter les étapes B àD de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. LEVIER D’EXERCICE RONDELLE PLATE (T) RONDELLE ÉLASTIQUE (B) Répéter les étapes B et C de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. BOULON (U) BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 32-33 ÉCROU (V) Quantité : 2 A ÉCROU (V) RONDELLES EN TEFLON (S) 32 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 2 BOULON (U) 70 mm Quantité : 2 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) RONDELLE CAOUTCHOUC (P) RONDELLE PLATE (T) 17 mm Quantité : 2 33 7/6/10 4:34 PM ÉTAPE 7 DE L’ASSEMBLAGE ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 7 : PORTE-BIDON GAINE DE MONTANT DE CONSOLE BOULON (X) 10 mm Quantité : 4 VIS (W) 12 mm Quantité : 3 VIS (W) MONTANT DE CONSOLE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 8 : COUVERCLE SUPÉRIEURE CONSOLE A B VIS (W) C D Ouvrir le sachet de visserie 7. Glisser le COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le MONTANT DE CONSOLE et l’enclencher en place. Insérer la GAINE DE MONTANT DE CONSOLE sur le COUVERCLE SUPÉRIEUR et l’enclencher en place. A Ouvrir le sachet de visserie 8. POIGNÉE D’EXERCICE B Fixer les FILS DE LA CONSOLE à la CONSOLE. BOULONS (X) C Ranger soigneusement les FILS DE LA CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE avec 4 BOULONS (X). D Assembler les POIGNÉES D’EXERCICE sur les LEVIERS D’EXERCICE en s’assurant que les poignées et les leviers d’exercice sont bien attachées l’une à l’autre. Fixer les POIGNÉES D’EXERCICE aux LEVIERS D’EXERCICE avec des VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES. FILS DE LA CONSOLE MONTANT DE CONSOLE VIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES LEVIER D’EXERCICE Glisser le PORTE-BIDON sur le MONTANT DE CONSOLE et le fixer avec 3 VIS (W). Verifier que les poignées supérieures sont dans la position la plus basse que possible. Les poignées peuvent être endommagées si elles ne sont pas sécurisées correctement. Remarque : Veiller à ne pincer aucun des fils lors de l’assemblage de la console. 34 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 34-35 E Répéter l’étape D de l’autre côté. TRAVAIL TERMINÉ. 35 7/6/10 4:34 PM FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du guide D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE • INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION / DE MISE À LA TERRE • POSITIONNEMENT DES PIEDS • DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE • MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE • FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE / MANUEL DE L’INCLINAISON • UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE 36 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 36-37 37 7/6/10 4:34 PM O N D I STA N C E 5 10 CA LO R I ES B N Q TIME A FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE SPEED TIME 4 H E A RT RAT E ROLLING DISTANCE WEIGHT LOSS CALORIES 9 C 8 I INTERVALS LEVEL I E D TARGETS 3 WORKOUTS R 2 7 M 1 6 H L K H ENTER 38 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 38-39 F G J P Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse et degré de résistance. B) INDICATEURS À DEL D’OBJECTIF : Indiquent l’objectif fixé (le cas échéant) pour le programme en cours. C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les exercices fixés (le cas échéant) pour le programme en cours. D) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu. E) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus. F) START (DÉMARRAGE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) TOUCHES + / – : Servent à régler le degré de résistance. I) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE : Servent à régler plus rapidement le degré de résistance pendant les séances d’exercice. J) ENTER : Sert à confirmer un choix. K) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE : Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. L) FAN (TOUCHE VENTILATEUR) : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur. M) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. N) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. P) PRISE DE SORTIE AUDIO / PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. Q) LOGEMENT D’UN BALADEUR MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3. R) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre. 39 7/6/10 4:34 PM INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES TIME DISTANCE TARGET 1 – TIME (OBJECTIF 1 – DURÉE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu’il veut consacrer à ses exercices. Les objectifs de durée peuvent aller de 5:00 à 99:00. Décompte régressif de la DURÉE. Le décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. CA LO R I ES SPEED TIME H E A RT RAT E ROLLING DISTANCE WEIGHT LOSS CALORIES TARGET 2 – DISTANCE (OBJECTIF 2 – DISTANCE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon la distance qu’il veut parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Décompte régressif de la DISTANCE. Le décompte de la DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro. INTERVALS LEVEL TARGETS WORKOUTS FENÊTRES D’AFFICHAGE • TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. TARGET 3 – CALORIES (OBJECTIF 3 – CALORIES) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le nombre de calories qu’il veut brûler. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régressif des CALORIES. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro. NO TARGET (AUCUN OBJECTIF) : Permet à l’utilisateur de choisir un profil d’exercices sans spécifier d’objectif de durée, de distance ou de nombre de calories à éliminer. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. • DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d’entraînement. • SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle vitesse les pédales tournent. • CALORIES : Nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance d’entraînement. WORKOUT 1 – ROLLING (EXERCICES 1 – RÉSISTANCE VARIABLE) : Programme d’accroissement de la résistance. Donne une impression de montée et de descente par une augmentation et une réduction progressive de la résistance. • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute. Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre). WORKOUT 2 – WEIGHT LOSS (EXERCICES 2 – PERTE DE POIDS) : Favorisent la perte de poids en élevant et en réduisant la résistance, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses. • Level (NIVEAU) : Affichage du degré de résistance actuel. WORKOUT 3 – INTERVALS (EXERCICES 3 – INTERVALLES) : Accroissent la force, la vitesse et l’endurance en élevant et en réduisant la résistance tout au long de la séance d’entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les muscles. • TARGETS (OBJECTIFS) : Le voyant à DEL voisin de l’objectif choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est éclairée, aucun objectif n’est activé. • WORKOUTS (EXERCICES) : Le voyant à DEL voisin de l’exercice choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est éclairée, aucun exercice n’est activé. 40 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 40-41 41 7/6/10 4:34 PM POUR COMMENCER 1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement de l’exerciseur elliptique. 2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique sous tension. (L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.) REMARQUE : Certains exerciseurs elliptiques sont dépourvus d’interrupteur de marche/arrêt ; ils se mettent en marche dès qu’ils sont sous tension. Pour réinitialiser la console Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes. FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot « FINISHED » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés. GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOMESTIQUE A) MISE EN MARCHE RAPIDE Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte progressif de la durée à partir de 0:00, le degré de résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. OU... Annulation de la sélection actuelle Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche stop pendant 3 secondes. B) CHOISIR UN OBJECTIF ET DES EXERCICES 1) Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT TARGET. 2) Ajuster les réglages de l’OBJECTIF l’aide des touches FLÉCHÉES. UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD / BALADEUR MP3 3) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage suivant. 1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure droite de la console) et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD / baladeur MP3. 4) Choisir un EXERCICE à l’aide de la touche SELECT WORKOUT. 2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion. 5) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer. REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ou aucun EXERCICE n’est choisi, le programme fonctionne comme un programme MANUEL. À ce réglage, tous les changements de résistance et d’inclinaison doivent être apportés par l’utilisateur. 42 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 42-43 3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas. 4) Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console. 43 7/6/10 4:34 PM POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR = 125 kg (275 lb) CADRE • DURÉE DE VIE Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) FREIN • CE5.2 : 15 ANS • EX-59 : 20 ANS Horizon Fitness garantit le frein contre tout vice de fabrication et de matière pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. Ni la main d’oeuvre ni l’installation du frein ne sont couverts par la garantie du frein. ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. 44 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 44-45 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness. • Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport. • Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness. • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le prestataire de services agréé le plus proche. (Audelà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client). • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. SERVICE/RETOURS • Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. • Horizon Fitness peut demander le retour des pièces défectueuses à Horizon Fitness après l’achèvement de la main d’oeuvre sous garantie en utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de retour, contacter le soutien technique à la clientèle. • Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. 45 7/6/10 4:34 PM ESPAÑOL ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la máquina elíptica hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias. Antes de proceder, favor de encontrar su numero de serie localizado en una estampilla blanca con un codigo de barras en la parte frontal de la el tubo estabilizador y escribirlo en el espacio de abajo. La ubicacion de su numero de serie Escriba el número de serie y el nombre de modelo en las siguientes casillas: NÚMERO DE SERIE : EP MODELO: MÁQUINA ELÍPTICA HorizoN » Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO. 46 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 46-47 47 7/6/10 4:34 PM BOLSILLO PARA IPOD/MP3 ALTOPARLANTES CONSOLA PANEL DE CONTROL TÁCTIL Y VENTANILLAS DE INDICADORES BASTÓN SUPERIOR VENTILADOR DE LA CONSOLA WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. PRECAUCIÓN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR. POSTE DE LA CONSOLA BASTÓN INFERIOR PORTABOTELLAS TOMACORRIENTE PARA EL CABLE DE CORRIENTE CUBIERTA SUPERIOR TUBO ESTABILIZADOR BRAZO DE MANIVELA BASTIDOR PRINCIPAL PEDALES PIVOTANTES BRAZO ARTICULADOR INFERIOR JUEGO DE RIELES GUÍA CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN CUBIERTA POSTERIOR 48 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 48-49 FF Destornillador FF Llave en L de 5 mm FF Llave en L de 8 mm FF Llave de tuercas plana de 13/17 mm PIEZAS INCLUIDAS: EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO AVERTISSEMENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. HERRAMIENTAS INCLUIDAS: KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THIS AREA. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS LOIN DE CETTE REGION. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DE ESTA AREA. FF 1 bastidor principal FF 1 tubo estabilizador FF 1 juego de rieles guía FF 2 brazos de pedales FF 2 bastones inferiores FF 2 bastones superiores FF 2 brazos articuladores inferiores con pedales FF 1 cubierta superior FF 1 poste de la consola FF 1 guardapolvo del poste de la consola FF 1 consola FF 2 tapas de bastones FF 1 portabotellas FF 1 cable adaptador de audio FF 1 cable de corriente FF 1 equipo de tornillería PREENSAMBLAJE DESEMPAQUE Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la caja en que viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. No abra la caja cuando esté colocada de costado. NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien ALGÚN tornillo. NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas. ¿NECESITA AYUDA? Si tiene preguntas o si le faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a clientes. En la contraportada de este manual aparece información adicional de contacto. BRAZO DE PEDAL 49 7/6/10 4:34 PM PASO 1 DE ENSAMBLAJE PASO 2 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1: PERNO (A) 30 mm Cantidad: 4 TUBO ESTABILIZADOR ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 4 CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2: PERNO (D) 20 mm Cantidad: 4 ARANDELA DE ARCO (C) 17 mm Cantidad: 4 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 1. B Sujete el TUBO ESTABILIZADOR al BASTIDOR PRINCIPAL con 4 PERNOS (A), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS DE ARCO (C). PERNOS (D) ARANDELAS ELÁSTICAS (E) JUEGO DE REILES GUÍA ARANDELA PLANA (F) 20 mm Cantidad: 4 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 2. B Coloque el JUEGO DE RIELES GUÍA alineado con el BASTIDOR PRINCIPAL, como se muestra. C Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA al BASTIDOR PRINCIPAL por arriba con 4 PERNOS (D), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (E) y 4 ARANDELAS PLANAS (F). ARANDELAS PLANAS (F) BASTIDOR PRINCIPAL ARANDELAS ELÁSTICAS (E) 18 mm Cantidad: 4 ARANDELAS DE ARCO (C) ARANDELAS ELÁSTICAS (B) PERNOS (A) BASTIDOR PRINCIPAL 50 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 50-51 51 7/6/10 4:34 PM PASO 3 DE ENSAMBLAJE PASO 4 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3: ARANDELA ONDULADA (G) 22.5 mm Cantidad: 2 POSTE DE LA CONSOLA CABLE DE LA CONSOLA PERNOS INSTALADOS DE FÁBRICA Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 3. Con cuidado pase el CABLE DE LA CONSOLA a través del POSTE DE LA CONSOLA por medio de la tirita de plástico que está dentro del POSTE DE LA CONSOLA. C Conecte el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR PRINCIPAL con los PERNOS INSTALADOS DE FÁBRICA. D Meta la ARANDELA ONDULADA (G) deslizándola sobre el BRAZO DE MANIVELA, seguida del BRAZO DEL PEDAL, como se muestra. Deje descansar la RUEDITA DEL BRAZO DEL PEDAL en el RIEL GUÍA. BRAZO DE MANIVELA BRAZO DEL PEDAL RIEL GUÍA RUEDITA DEL BRAZO DEL PEDAL ARANDELA PLANA (H) ARANDELA ELÁSTICA (I) F Conecte el BRAZO DEL PEDAL al BRAZO DE MANIVELA con 1 ARANDELA PLANA (H), 1 ARANDELA ELÁSTICA (I) y 1 PERNO (J). Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la máquina elíptica. ARANDELA PLANA (K) 27 mm Cantidad: 4 PERNO (J) 20 mm Cantidad: 2 B E ARANDELA ONDULADA (G) ARANDELA ELÁSTICA (I) 15 mm Cantidad: 2 A BASTIDOR PRINCIPAL NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún cable al ensamblar el poste de la consola. ARANDELA PLANA (H) 20 mm Cantidad: 2 CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4: ARANDELA ELÁSTICA (N) 15.4 mm Cantidad: 2 ARANDELA PLANA (O) SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL ARANDELA PLANA (K) PERNO (M) 20 mm Cantidad: 2 ARANDELA PLANA (O) 20 mm Cantidad: 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 4. B Coloque 1 ARANDELA PLANA (k), 1 ARANDELA ONDULADA (L) y ARANDELA PLANA (k) en el brazo articulador inferior. C Coloque el brazo articulador inferior dentro de la soporte del brazo del pedal. D Conecte el brazo articulador inferior a la soporte del brazo del pedal utilizando 1 ARANDELA PLANA (o), 1 ARANDELA ELÁSTICA (n) y un perno (m). E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina elíptica. PERNO (M) ARANDELA ELÁSTICA (N) ARANDELA ONDULADA (L) 29 mm Cantidad: 2 ARANDELA ONDULADA (L) BRAZO ARTICULADOR INFERIOR PERNO (J) 52 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 52-53 53 7/6/10 4:34 PM PASO 5 DE ENSAMBLAJE PASO 6 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 5: ARANDELA DE GOMA (P) 26 mm Cantidad: 2 POSTE DE LA CONSOLA ARANDELAS PLANAS (Q) 25 mm Cantidad: 4 ARANDELAS PLANAS (H) 20 mm Cantidad: 4 ARANDELA PLANA (Q) CONTENIDO CONTENUDE DULA SACHET BOLSA DE DE VISSERIE TORNILLERÍA 6 : 6: ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 2 A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 5. B Meta 1 ARANDELA DE GOMA (P), 1 ARANDELA PLANA (Q) en el POSTE DE LA CONSOLA. C ARANDELAS PLANAS (H) PERNO (R) D ARANDELAS DE TEFLÓN (S) 28.4 mm Cantidad: 4 PERNO (R) 20 mm Cantidad: 2 Meta el BASTÓN INFERIOR en el POSTE DE LA CONSOLA y conéctelo con 1 ARANDELA PLANA (Q), 1 ARANDELA PLANA (H), 1 TAPA DE BASTÓN, 1 ARANDELA PLANA (H), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (R). TUERCA (V) Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 6. B Alinee el extremo opuesto del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR con la ménsula que está en la parte inferior del BASTÓN INFERIOR. C Coloque ARANDELAS DE TEFLÓN (S) a ambos lados del BRAZO ARTICULADOR INFERIOR. Mientras sostiene las ARANDELAS DE TEFLÓN (S) meta el BRAZO ARTICULADOR INFERIOR en el extremo inferior del BASTÓN INFERIOR. D Fije la unión con 1 ARANDELA PLANA (T), 1 ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 PERNO (U), y sujete con 1 TUERCA (V). E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la máquina elíptica. BASTÓN INFERIOR ARANDELA PLANA (T) Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la máquina elíptica. ARANDELA ELÁSTICA (B) PERNO (U) BRAZO ARTICULADOR INFERIOR ARANDELAS DE TEFLÓN (S) 54 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 54-55 TUERCA (V) Cantidad: 2 A ARANDELA ELÁSTICA (B) BASTÓN INFERIOR ARANDELA ELÁSTICA (B) 15 mm Cantidad: 2 PERNO (U) 70 mm Cantidad: 2 TAPA DE BASTÓN ARANDELA DE GOMA (P) ARANDELA PLANA (T) 17 mm Cantidad: 2 55 7/6/10 4:34 PM PASO 7 DE ENSAMBLAJE PASO 8 DE ENSAMBLAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 7: PORTABOTELLAS GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA CONSOLA PERNO (X) 10 mm Cantidad: 4 TORNILLO (W) 12 mm Cantidad: 3 TORNILLOS (W) POSTE DE LA CONSOLA CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 8: CUBIERTA SUPERIOR CONSOLA A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 7. B Meta la CUBIERTA SUPERIOR sobre el POSTE DE LA CONSOLA hasta que quede fija a presión en su lugar. TORNILLOS (W) C D Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA CONSOLA sobre la CUBIERTA SUPERIOR hasta que quede fijo a presión en su lugar. CABLES DE LA CONSOLA BASTÓN SUPERIOR A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 8. B Conecte los CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA. C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la CONSOLA. Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA con 4 PERNOS (X). D Conectar los bastón superiores con los bastón inferiores, verificar que los manubrios están completamente conectados. Fije los BASTONES SUPERIORES a los BASTONES INFERIORES por medio de los TORNILLOS DE FIJACIÓN INSTALADOS DE FÁBRICA. PERNOS (X) POSTE DE LA CONSOLA TORNILLOS DE FIJACIÓN INSTALADOS DE FÁBRICA BASTÓN INFERIOR Meta el PORTABOTELLAS sobre el POSTE DE LA CONSOLA y sujételo con 3 TORNILLOS (W). Asegurese que los manubrios esten lo mas abajo posible. Los manubrios pueden dañarse if no se aseguran correctamente. E NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún cable al ensamblar la consola. 56 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 56-57 Repita el paso D en el otro lado. ¡FIN DEL ENSAMBLAJE! 57 7/6/10 4:34 PM FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la guía DEL USUARIO de la MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente: • DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA ELÍPTICA • INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA • COLOCACIÓN DE LOS PIES • TRANSPORTE • PARA NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA • FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL • PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 58 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 58-59 59 7/6/10 4:34 PM O N D I STA N C E 5 10 CA LO R I ES B N Q TIME A FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA SPEED TIME 4 H E A RT RAT E ROLLING DISTANCE WEIGHT LOSS CALORIES 9 C 8 I INTERVALS LEVEL I E D TARGETS 3 WORKOUTS R 2 7 M 1 6 H L K H ENTER 60 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 60-61 F G J P Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola. A) VENTANILLAS DE INDICADORES LED: tiempo, distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad y nivel de resistencia. B) INDICADORES LED DE META: indican qué meta (si existe) se ha establecido para el programa actual. C) INDICADORES LED DE SESIÓN DE EJERCICIO: indican qué sesión de ejercicio (si existe) se ha establecido para el programa actual. D) SELECT TARGET [SELECCIONAR META]: oprima para elegir su meta. E) SELECT WORKOUT [SELECCIONAR SESIÓN DE EJERCICIO]: oprima para elegir su sesión de ejercicio. F) START [INICIAR]: oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar después de una pausa. G) STOP [PARAR]: oprima para hacer una pausa o para terminar su sesión de ejercicio; sostenga oprimida esta tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola. H) TECLAS + / – : se usan para regular la resistencia. I) Teclas DE AJUSTE rápidO: se usan para llegar más rápidamente a la resistencia deseada. J) ENTER: se usa para confirmar la selección. K) CHANGE DISPLAY [CAMBIO DE INFORMACIÓN]: oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. L) FAN [tecla de ventilador]: oprima para encender o apagar el ventilador. M) Ventilador: ventilador personal para la sesión de ejercicio N) Altoparlantes: escuche música por los altoparlantes cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola. O) Enchufe DE ENTRADA de audio: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. P) Enchufe de salida de audio / auriculares: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a través de los auriculares. Nota: cuando se conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido deja de salir de los altoparlantes. Q) Bolsillo para MP3: úselo para colocar su reproductor de MP3. R) Estante de lectura: úselo para colocar material de lectura. 61 7/6/10 4:34 PM INFORMACIÓN DE PROGRAMAS TIME CA LO R I ES DISTANCE SPEED TIME H E A RT RAT E ROLLING DISTANCE WEIGHT LOSS CALORIES INTERVALS LEVEL TARGETS WORKOUTS Ventanillas de indicadores • TIME [Tiempo]: Aparece en minutos: segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE [Distancia]: Aparece en millas; indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio. • SPEED [Velocidad]: Aparece en millas/hora; indica con qué rapidez se mueven los pedales. • CALORIES [Calorías]: Indica el número total de calorías quemadas o por quemar durante su sesión de ejercicio. • HEART RATE [Ritmo cardíaco]: Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso). • Level [NIVEL]: Indica el nivel actual de resistencia. • TARGETS [Metas]: El diodo LED se ilumina junto a la meta que está seleccionada. Si ningún diodo LED está iluminado significa que no se ha activado ninguna meta. TARGET 1 – TIME [META 1 - TIEMPO]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el tiempo que debe durar su sesión de ejercicio. La meta de tiempo se puede establecer entre 5:00 y 99:00. El TIEMPO se cuenta en forma regresiva. La DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero. TARGET 2 – DISTANCE [META 2 - DISTANCIA]: Le permite al usuario establecer una meta basada en la distancia que desea cubrir. La meta de distancia se puede establecer de 0.25 a 26.25 millas. La DISTANCIA se cuenta en forma regresiva. El TIEMPO y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero. TARGET 3 – CALORIES [META 3 - CALORÍAS]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el número de calorías que desea quemar. Esta meta se puede establecer de 20 a 980 calorías. Las CALORÍAS se cuentan en forma regresiva. El TIEMPO y la DISTANCIA comienzan a contarse a partir de cero. NO TARGET [NINGUNA META]: Le permite al usuario seleccionar un perfil de sesión de ejercicio sin una meta específica de tiempo, distancia o calorías. El TIEMPO, la DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero. WORKOUT 1 – ROLLING [SESIÓN DE EJERCICIO 1 – ONDULANTE]: Programa de resistencia. Crea la sensación de subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia. WORKOUT 2 – WEIGHT LOSS [SESIÓN DE EJERCICIO 2 – CONTROL DE PESO]: Le ayuda a bajar de peso al aumentar y disminuir la resistencia, al mismo tiempo que le mantiene a usted en su zona óptima para quemar grasa. WORKOUT 3 – INTERVALS [SESIÓN DE EJERCICIO 3 - INTERVALOS]: Le ayuda a mejorar su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y disminuir la resistencia durante toda su sesión de ejercicio para que participen mejor su corazón y otros músculos. • WORKOUTS [Sesiones de ejercicio]: El diodo LED se ilumina junto a la sesión de ejercicio que está seleccionada. Si ningún diodo LED está iluminado significa que no se ha activado ninguna sesión de ejercicio. 62 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 62-63 63 7/6/10 4:34 PM PARA EMPEZAR PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS 1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que pudiera impedir el movimiento de la máquina elíptica. Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos. 2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina elíptica. (El interruptor de encendido y apagado está en la parte inferior delantera de la máquina elíptica.) NOTA: algunas máquinas elípticas no tienen un interruptor de encendido y apagado, y se encienden cuando se conecta la corriente eléctrica. PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO A) INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo comienza a contar a partir de 0:00 y el nivel de resistencia inicia en el nivel 1 de diseño. Sólo el modelo. O... B) SELECCIONE UNA META Y UNA SESIÓN DE EJERCICIO 1) Seleccione una meta por medio de la tecla SELECT TARGET. 2) Regule los valores de su meta por medio de las teclas de flechas. 3) Oprima ENTER para seguir adelante. 4) Seleccione una sesión de ejercicio por medio de la tecla SELECT WORKOUT. 5) Oprima la tecla de inicio START para que dé inicio la sesión de ejercicio. NOTA: Si no selecciona una meta o una sesión de ejercicio, el programa funciona en la modalidad MANUAL. En esta modalidad el usuario debe hacer todos los cambios de resistencia e inclinación que desee. 64 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 64-65 La pantalla centellea la palabra “FINISHED” y emite un sonido para indicarle que ha terminado su sesión de ejercicio. La información de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y luego se borra. GARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOGAR PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL Para eliminar la selección actual de programa o para borrar la pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP de 3 segundos. PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD / MP3 1) Conecte el cable adaptador de audio, que incluimos, al enchufe de entrada de audio que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD / MP3. 2) Use las teclas de su reproductor de CD / MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas musicales. 3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté usando. 4) Si no quiere usar los altoparlantes, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la parte inferior de la consola. 65 7/6/10 4:34 PM CAPACIDAD DE PESO = 275 lb (125 kg) BASTIDOR • DE POR VIDA Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el bastidor contra defectos en mano de obra y materiales, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.) FRENO • EX-59: 20 AÑOS • CE5.2: 15 AÑOS Horizon Fitness garantiza el freno contra defectos en mano de obra y materiales durante el periodo especificado arriba, a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. El servicio o la instalación del la resistencia no esta incluida dentro de la garantia de la freno. PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. MANO DE OBRA • 1 AÑO Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de las reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original. 66 EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 66-67 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES A quién protege esta garantía: • Al propietario original y la garantía no es transferible. QUÉ protege esta garantía: • La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos, o de piezas defectuosas, y es el único recurso de esta garantía. QUÉ NO protege esta garantía: • El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con el equipo al momento de su venta. • Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión, decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos, congelación, u otras causas naturales de cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales, choques, introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness. • Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es responsable de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. Horizon Fitness no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte. • El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado. • Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá. • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones. • Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la garantía. SERVICIO Y DEVOLUCIONES • Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado la responsabilidad es del cliente). • Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las devoluciones. • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por uno similar • Horizon Fitness puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez que se complete el servicio bajo garantía, por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta de devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes. • En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes electrónicos que Horizon Fitness o sus proveedores reacondicionen a un “estado equivalente al nuevo” como piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye cumplimiento con los términos de la garantía. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. 67 7/6/10 4:34 PM ¡ALTO! STOP ATTENTION STOP ¡ALTO! STOP ATTENTION ATTENTION ¡ALTO! CUSTOMER TECH SUPPORT SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Note: Please read the troubleshooting section in the elliptical guide before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. Remarque : Lire la section Dépannage du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. USA: 1-800-244-4192 [email protected] CAN: 1-877-922-6234 [email protected] www.horizonfitness.com Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 EX-59, CE5.2 Rev. 1.2 | © 2010 Horizon Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 68 7/6/10 4:34 PM